5. Menovitá teplota : 30 C 6. Menovitý stav elektrolytu : až po značku stavu elektrolytu max

Σχετικά έγγραφα
SLOVAKIAN. Návod na použitie IRONCLAD. Menovité údaje. 1. Menovitá kapacita C 5

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

AerobTec Altis Micro

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Ekvačná a kvantifikačná logika

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Pevné ložiská. Voľné ložiská

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Membránový ventil, kovový

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Model redistribúcie krvi

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Obvod a obsah štvoruholníka

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

GREEK. δηγίες χρήσης μπαταριών - IRONCLAD. Ονομαστικά Χαρακτηριστικά

Séria Tracer A. MPPT Solárny regulátor nabíjania. Užívateľský manuál. Modely: Tracer1206A /Tracer1210A/Tracer2210A/Tracer3210A/Tracer4210A

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Wilo-Control SC-Fire Electric

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Všeobecné informácie - olovené (Pb) akumulátory. Typy a vlastnosti jednotlivých kategórií olovených akumulátorov

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

Návod na obsluhu GHSD 8

Univerzálny Laptop AC adaptér & nabíjačka DA Nabíjanie alebo napájanie pre MP3, mobilné

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Odťahy spalín - všeobecne

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Spojkové zásuvky/konektory

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie

NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ august 2013 DOHODA

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Návod na použitie Fetal doppler H10-3

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

SUNSAVER. Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-10-24V / SS-10L-24V

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Meranie na jednofázovom transformátore

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

Transcript:

Návod na použitie Hawker Perfect Plus Slovak Trakčné batérie pre pohon vozidiel Olovené batérie s článkami s pancierovými doskami PzS / PzB Menovité údaje 1. Menovitá kapacita C 5 : viď typový štítok 2. Menovité napätie : 2 V x počet článkov 3. Vybíjací prúd : C 5 /5h 4. Menovitá hustota elektrolytu* Prevedenie PzS / PzB : 1,29 kg/l 5. Menovitá teplota : 30 C 6. Menovitý stav elektrolytu : až po značku stavu elektrolytu max * je dosiahnuté behom 10 cyklov. Dodržujte návod na použitie a vyveste ho na viditeľ nom mieste. Práca s batériou je povolená len po preškolení odborným personálom! Pri práci s batériou je nutné používat ochranné okuliare a rukavice dodržujte predpisy na ochranu pred úrazom a normy EN 62485-3, EN 50110-1. Fajčenie zakázané! Je zakázané približovat sa k batérii s otvoreným ohňom, sálavým plameňom alebo zdrojom iskier. Hrozí nebezpečie výbuchu a požiaru. Ak do oka alebo na pokožku striekne kyselina, okamžite ho vypláchnite a ruky umyte väčším množstvom čistej vody a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc! Šatstvo znečistené kyselinou vyperte vo vode. Nebezpečie výbuchu a požiaru. Vyvarujte sa skratu. Upozornenie! Kovové časti článkov batérie sú vždy pod napätím, preto na batériu neklaďte cudzie predmety alebo náradie! Elektrolyt je silná žieravina. Batériu neprevracajte. Pre prepravu batérie používajte iba prípustné dvíhacie resp. prepravné zariadenia, napr. dvíhací popruh podľ a normy VDI 3616. Dvíhacie háky nesmú poškodit články, spojenia alebo pripojovacie káble. Nebezpečné elektrické napätie! Venujte pozornosť možnému nebezpečiu úrazu pri práci s batériou. V prípade vzniknutého poškodenia nedodržaním návodu na použitie, použitím iných, než originálnych náhradných dielov pri oprave, neodbornými zásahmi alebo použitím prísad do elektrolytu (údajné vylepšovacie prostriedky) prestáva platit záruka. Pre batérie pod_a ATEX smernice 94/9 EC, je nutné počas prevádzky dodržiavat pokyny pre udržanie príslušného stupňa ochrany. (Viď priložené osvedčenie). 1. Uvedenie do chodu naplnenej a nabitej batérie (Uvedenie nenaplnenej batérie do prevádzky, viď zvláštny predpis.) Na batérii je nutné prekontrolovat bezchybnost mechanického stavu. Pólové káble sa pripoja tak, aby bola zaručená správna polarita a aby sa zabránilo dotyku (skratu). V opačnom prípade môže dôjst k poškodeniu batérie, vozidla alebo nabíjacieho prístroja. Pri montáži alebo výmene spojok alebo nabíjacích káblov je nutné dodržať predpísaný uťahovací moment skrutiek. spojky článkov perfect M 10 25 ± 2Nm V prípade, že je interval medzi dodaním (viď dátum výroby na typovom štítku) a uvedením do prevádzky dlhší ako 8 týždňov alebo indikátor hladiny elektrolytu ukazuje nízku úroveň (viď tabulka 3.1.1 ), je nutné skontrolovať elektrolyt. Pokiaľ je batéria vybavená systémom centrálneho doplňovania vody (volitelné vybavenie) a vznikne potreba demontovať zátky BFS, musí sa použiť výhradne k tomu určený nástroj. Inak môže dôjsť k trvalému poškodeniu plavákov a pretekaniu článkov. Ak je hladina elektrolytu pod hornou hranou separátora, musí sa najskôr do tejto výšky doplniť demineralizovanou vodou (IEC 62877-1 : 2016). Batéria sa dobije podľa bodu 2.2. Elektrolyt sa doplní až po menovitú hladinu. 2. Prevádzka Pre prevádzku trakčných batérií platí norma EN 62485-3 Batérie na pohon elektrických vozidiel. 2.1 Vybíjanie Vetracie otvory nesmú byt uzavreté alebo zakryté. Rozpájat alebo pripájat elektrické spojenia (napr. vsunút zástrčku) sa smú iba v bezprúdovom stave. Za účelom uchovania optimálnej životnosti je nutné zabránit prevádzkovému vybitiu nad 80% menovitej kapacity (hlbkové vybitie). Tomu zodpovedá minimálna hustota elektrolytu 1,14 kg/l pri 30 C na konci vybíjania. Vybité batérie je nutné ihneď nabit, nesmú zostat stát. Toto platí aj pre čiastočne vybité batérie. 2.2 Nabíjanie Nabíjat sa smie iba jednosmerným prúdom. Pre nabíjanie batérií Hawker Perfect Plus sú prípustné všetky nabíjacie charakteristiky podľa EN 41773-1 a EN 41774. Pripojenie je povolené iba na priradený nabíjací prístroj odpovedajúci veľkosti batérie, inak dôjde k pret aženiu elektrických vodičov a kontaktov, nežiadúcemu tvoreniu plynov a vytekaniu elektrolytu. Odvetranie musí vyhovovat EN 62485-3. Ak nebol nabíjací prístroj získaný spolu s batériou, bolo by účelné, nechat preskúšat jeho spôsobilost odborným servisom výrobcu. Pri nabíjaní je potrebné zabezpečit odvod plynov. Je nutné otvoriť alebo zložiť kryty a veká batériových priestorov a prípadne batérií. Uzatváracie zátkyzostanú na článkoch resp. uzavreté. Batériu je nutné napojit na vypnutý nabíjací prístroj podľa správnej polarizácie (plus na plus, mínus na mínus). Počas nabíjania stúpa teplota elektrolytu o ca. 10 C. Preto sa smie začat nabíjanie až keď teplota elektrolytu klesne pod 45 C. Teplota elektrolytu pred nabíjaním má byt najmenej +10 C, inak sa nedosiahne správne nabitie. Nabíjanie je ukončené pokiaľ sa dve hodiny nemení hustota elektrolytu a napätie baterie.

Hawker Perfect Plus so vzduchom nútenou cirkuláciou elektrolytu: ak svieti varovná LED dioda vzduchového modulu - pumpy, alebo ak je signalizovaná porucha na systéme vzduchom nútenej cirkulácie, skontrolujte ci je systém hadiciek všade spojený a hadicky nie su poškodené alebo prerazené (vid bod 3.4 Návodu). V priebehu nabíjania nesmú byt vytiahnuté ci rozpojené vzduchové trubicky. 2.3 Vyrovnávacie nabíjanie Vyrovnávacie nabíjanie slúži na zaistenie životnosti a na udržanie kapacity batérie. Veľmi nutné je to po hlbokém vybití, po opakovanom nedostatočnom nabití a nabíjaní podľa IU-charakteristiky. Vyrovnávacie nabíjanie sa dá uskutočnit po normálnom nabití. Prúd nabíjania smie byt max. 5A/100 Ah menovitej kapacity (ukončenie nabíjania viď bod 2.2. Je nutné sledovat teplotu! 2.4 Teplota Teplota elektrolytu 30 C sa označuje ako menovitá teplota. Vyššie teploty skracujú životnost, nižšie teploty znižujú kapacitu. 55 C je hraničná teplota a nie je prípustná ako prevádzková teplota. 2.5 Elektrolyt Menovitá hustota elektrolytu sa vzt ahuje na 30 C a menovitý stav elektrolytu v stave plného nabitia. Vyššie teploty znižujú, nižšie teploty zvyšujú hustotu elektrolytu. Príslušný faktor pre korektúry je -0,0007 kg/l na K, napr. hustota elektrolytu 1,28 kg/l pri 45 C zodpovedá hustote 1,29 kg/l pri 30 C. Elektrolyt musí zodpovedat predpisom o čistote podľa normy IEC 62877-2 : 2016. 3. Údržba 3.1 Denne Batériu nabit po každom vybití. Rad batérií Hawker Perfect Plus a Perfect Plus so vzduchom nútenou cirkuláciou elektrolytu. Pred ukončením nabíjania je nutné skontrolovat stav elektrolytu. V prípade, že je to nutné, pred ukončením nabíjania doplňte destilovanou vodou až do menovitej hladiny. Hladina elektrolytu nesmie klesnúť pod hornú hranu separátora alebo pod značku minimálnej hladiny ( min ) elektrolytu. Počas prvých 10 nabíjacích cyklov nedopĺňajte demi vodu. 3.1.1 Senzor hladiny elektrolytu Ak je batéria vybavená senzorom hladiny elektrolytu, je nutné denne kontrolovať LED svetelný ukazovateľ. LED svieti zelene hladina je OK LED bliká červene hladina je príliš nízka Počas prvých 10-tich cyklov články nedopĺňajte, aj keď LED ukazovateľ bliká na červeno. Skontrolujte hladinu elektrolytu (pre štandardné zátky po otvorení viečka, pre Aquamatické zátky sledujte integrovaný indikátor hladiny) a doplňte demineralizovanou vodou na konci nabíjania. Vzhľadom k tomu, že senzor sleduje len vybraný článok, prosíme, venujte pozornosť súvisiacim inštrukciám podľa bodu 3.3 Mesačná údržba. 3.2 Týždenne Po dobití sa vykoná vizuálna kontrola mechanického stavu a znečstenia všetkých častí batérie, osobitnú pozornost venujte kontrole konektorov a káblov. Po dobití sa uskutoční vizuálna kontrola mechanického stavu a znečistenia batérie. U špeciálnych aplikácií, pri nabíjaní podľa charakteristiky IU sa uskutoční vyrovnávacie nabíjanie (viď bod 2.3.). 3.3 Mesačne Na konci nabíjania je nutné, pri zapnutom nabíjacom prístroji, premerat napätia všetkých článkov resp. blokov a zaznačit. Po ukončení nabíjania je potrebné zmerať a zaznačiť hustotu elektrolytu, teplotu elektrolytu ako aj stav naplnenia (pri použití senzorov stavu naplnenia) všetkých článkov.. Ak sa zistia podstatné zmeny oproti predchádzajúcim meraniam alebo rozdiely medzi článkami resp. blokmi, je nutné zažiadat o preskúšanie resp. údržbu servisné stredisko. Tie sa vykonávajú po úplnom nabití batérie a po ich odstavení na min. 2 hod. Zmerajte a zaznamenajte: Celkové napätie batérie Napätie každého článku Ak je napätie niektorého článku odlišné, skontrolujte tiež hustotu jednotlivých článkov. 3.4 Ročne Podľa EN 1175-1 je nutné podľa potreby ale najmenej raz ročne skontrolovat izolačný odpor vozidla a batérie odborným pracovníkom. Kontrola izolačného odporu batérie podlieha EN 1987-1. Nameraný izolačný odpor batérie nesmie byt, podľa EN 62485-3, nižší než 50 Ω na 1V menovitého napätia. U batérií do 20 V menovitého napätia je najnižšia hodnota 1000 Ω. Batérií so vzduchom nútenou cirkuláciou elektrolytu: V rámci ročnej údržby skontrolujte filter vzduchovéj pumpy nabíjača a podľa potreby ich vyčistite alebo vymeňte. Pokiaľ je signalizovaná porucha systému vzduchom nútenej cirkulácie a pokiaľ nie sú poškodené vzduchovacie trubičky, je nutné, pre zaistenie bezchybnej funkcie, vymenit filter skôr. Pri ročnej údržbe skontrolujte správny chod vzduchovej pumpy. 4. Udržiavanie batérie Batéria sa musí udržiavat čistá a suchá, aby sa zabránilo povrchovým prúdom. Ak sa do nosiča batérie dostane tekutina, je nutné ju odsat a odstránit podľa predpisov. Poškodenie izolácie nosiča je nutné po vyčistení poškodených miest opravit, aby sa zaistili izolačné hodnoty podľa EN 62485-3 a aby sa zabránilo korózii. Ak je nutná údržba článkov, je vhodné ju zverit odbornému servisu. Nikdy nepoužívajte minerálne tuky na batériu, tesniaci materiál terminálu je nekompatibilný a môže sa natrvalo poškodiť. Ak je to potrebné, použite silikónové mazivo s TPFE. 5. Uskladnenie Pokiaľ zostávajú batérie dlhší čas mimo prevádzku, je nutné ich naplno nabité uschovat na suchom mieste bez ohrozenia mrazom. Aby sa zaistila pohotovost použitia batérie v prevádzke, je vhodné použit nasledujúce postupy nabíjania: 1. mesačné vyrovnávacie nabitie podľa bodu 2.3 2. udržovacie nabitie pri nabíjacom napätí 2,27 V x počet článkov. Pri odhade životnosti je nutné brat do úvahy čas uskladnenia. 6. Poruchy Ak sa na batérii alebo na nabíjacom prístroji zistia poruchy, je neodkladne nutné požiadat o opravu odborný servis. Údaje merania podl a bodu 3.3 zjednodušujú vyhľ adávanie chýb a odstránenie porúch. Zmluva s firmou o odbornom servise uľah-čuje včasné rozpoznanie chýb.

Voliteľné príslušenstvo (OPTIONS) Aquamatic systém doplňovania vody (voliteľ né príslušenstvo) 1. Použitie Systém doplňovania vody se používa pre automatické udržovanie menovitej hladiny elektrolytu. Plyny vznikajúce pri nabíjaní môžu unikat vetracími otvormi každého článku. Počas prvých 10 nabíjacích cyklov nedopĺňajte demi vodu. 2. Funkcia Ventil a plavák riadia doplňovanie vody a udržujú jej správnu hladinu v každom článku. Ventil umožňuje prietok vody do každého článku. Po dosiahnutí správnej hladiny vody plavák uzavrie ventil. Pre bezporuchovú prevádzku systému doplňovania vody venujte pozornost nižšie uvedeným inštrukciám: 2.1 Manuálne alebo automatické pripojenie Batéria by sa mala doplňovat krátko pred ukončením nabíjania, v tomto okamžiku batéria dosiahne definovaný stav s dostatočným miešaním elektrolytu. Keď je pripojená nástrčka (7) zo zásobníka na spojku (6) batérie, uskutočňuje sa plnenie. 2.1.1. Pri manuálnom pripájaní by sa batéria mala pripájat k plniacemu systému jedenkrát tyždenne (Hawker Perfect Plus). 2.1.2. Pri automatickom pripájaní (s magnetickým ventilom riadeným nabíjačom) nabíjač automaticky zvolí správny okamžik pre doplňovanie. Pozn. v tomto prípade, pre zajistenie správnej hladiny elektrolytu, doporučujeme doplňovanie vody najmenej jedenkrát tyždenne (Hawker Perfect Plus). 2.1.3. Vo viacesmennej prevádzke a teplom prevádzkovom prostredí môže byt nutné doplňovanie v kratších intervaloch. 2.2 Doba plnenia Doba plnenia závisí na stupni využitia a teplote batérie. Všeobecne proces plnenia trvá niekoľko minút a môže sa líšit podľa typu batérie. Potom, pokiaľ bolo manuálne pripojenie, je možné prívod vody uzavriet. 2.3 Pracovný tlak Systém doplňovania vody by mal byt inštalovany tak, aby byl zaistený tlak vody od 0,2 do 0,6 bar (s výškovým rozdielom najmenej 2 m medzi horným okrajom batérie a dnom zásobníka). V prípade akejkoľvek odchýlky od uvedeného nemusí systém pracovat spoľahlivo. 2.4 Čistota Voda na doplňovanie musí byt prečistená a nesmie mat vodivost väčšiu ako 30mS/cm. Pred uvedením systému do prevádzky musí byt vyčištený zásobník a rozvody vody. 2.5 Systém hadičiek na batérii Systém hadičiek k jednotlivym článkom batérie musí sledovat elektrický obvod. To snižuje riziko vybuchu plynov vznikajúcich pri nabíjaní v prípade ich preniknutia do systému (EN 62485-3). Do série smie byt spojené maximálne 20 článkov. Systém nesmie byt akokoľ vek upravovany. 2.6 Pracovná teplota Batérie osadené systémom Aquamatic môžu byt nabíjané a doplňované v priestore s teplotou vyššou ako 0 C. 2.7 Kontrola prietoku Indikátor prietoku, namontovaný na hadičku prívodu vody do batérie, signalizuje priebeh plnenia. Počas plnenia pretekajúca voda otáča vrtulkou vo vnútri indikátora. Akonáhle sú všetky zátky uzatvorené, vrtulka sa zastaví a indikuje ukončenie plnenie. 2 1 9 8 4 5 3 1. Zásobník 2. Výtoková spojka s guľovým ventilom 3. Uzáver s magnetickým ventilom 4. Uzáver s guľovým ventilom 5. Indikátor prietoku 6. Spojka 7. Nástrčka 8. Nabíjač batérií 9. Spínač nabíjače 7 6 perfect

Hawker nútená cirkulácia elektrolytu (volitelné príslušenstvo) 1. Použitie Systém nútenej cirkulácie elektrolytu je založený na princípe vháňania vzduchu do každého článku batérie. Tento systém zabraňuje vrstveniu elektrolytu a batéria je nabíjená optimalizovanym nabíjacím faktorom 1,07. Cirkulácia elektrolytu je zvlášt vhodná pre t ažké prevádzky, krátke nabíjacie časy, silné alebo príležitostné dobíjanie a pre prevádzku v prostredí s vysokou teplotou. 2. Funkcia Vzduchom nútená cirkulácia elektrolytu Hawker sa skladá zo systému trubičiek zabudovaných do článkov. Vzduchová membránová pumpa Hawker je zabudovaná do nabíjača alebo samostatne namontovaná na batériu alebo vozík. Táto membránová pumpa vháňa slaby prúd vzduchu do každého článku, čo spôsobuje cirkuláciu prúdu vzduchu vo vnútri článku. Prúd vzduchu je nepretržitý alebo prerušovaný v závislosti na napätí batérie a type pumpy. Dodávka vzduchu je nastavená podľa počtu článkov batérie. Systém trubičiek na batérii musí sledovat elektricky obvod. To znižuje riziko výbuchu plynov vznikajúcích pri nabíjaní v prípade ich preniknutia do systému (EN 62485-3). 2.1 Použitie so samostatnou prípojkou Systém hadičiek na batérii sa ručne pripája s prívodom vzduchu z nabíjača pomocou samostatnej spojky (modry krúžok). 2.2 Použitie s automatickým pripojením systému Po pripojení nabíjacích konektorov s integrovanou vzduchovou spojkou je systém automaticky pripraveny k prevádzke. 2.3 Ūdržba vzduchového filtra Filter vzduchovej pumpy by mal byt meneny minimálne jedenkrát ročne v závislosti na pracovnom prostredí. V pracovnom prostredí s veľkou prašnost ou musí byt filter kontrolovany a meneny častejšie. 2.4 Opravy a údržba Musí byt kontrolovaná tesnost systému.v prípade netesnosti zobrazia nabíjače Hawker chybové hlásenie. V niektorých prípadoch netesnosti systému nabíjač zmení charakteristickú nabíjaciu krivku na štandardný nabíjací profil (bez nútenej cirkulácie elektrolytu). Poškodené diely a poškodené trubičky musia byt vymenené. Pre opravy musia byt používané len originálne náhradne diely Hawker, ktoré sú konštruované na určité množstvo dodávaného vzduchu a zaručujú správnu funkciu vzduchovéj pumpy. Wi-iQ (voliteľ né príslušenstvo) Wi-iQ - elektronické zariadenie - význam signalizácie podľa tabuľky nižšie. Tříbarevná LED Tříbarevná LED Zelená bliká = Zařízení OK Modrá rychle bliká = Bezdrátové spojení Červená bliká = Výstraha! Teplota baterie mimo povolený rozsah Modrá LED Rychle bliká = Bezdrátové spojení Pomalu bliká = Výstraha! Napěťová váha - symetrie OFF - Záblesky = Hladina elektrolytu v pořádku Svítí nepřetržitě = Výstraha! Nízká hladina elektrolytu Modrá LED Wi-iQ je to elektronické zariadenie, ktoré komunikuje bezdrôtovo a sťahuje kľúčové informácie batérie pre lepšiu diagnostiku a obsluhu. Toto zariadenie je pripevnené k hlavnému napájaciemu káblu jednosmerného prúdu batérie, s cieľom monitorovať a nahrávať údaje týkajúce sa prúdu, napätia, teploty a hladiny elektrolytu (prostredníctvom voliteľného vonkajšieho snímača). Diódy umiestnené na zariadení Wi-iQ zobrazujú aktuálny stav batérie (v skutočnom čase). Tieto informácie sú odosielané do počítača cez USB prostredníctvom bezdrôtovej komunikácie. 1. Funkcia Wi-iQ je použiteľné vo všetkých batériových technológiách pri napäťovom rozsahu 24V 80V. Toto zariadenie nahráva globálne dáta počas celého obdobia prevádzkovania batérie. Uloží dáta pre 2,555 cyklov (kompletná história uložená počítačom). Dáta sa analyzujú PC software programom: stav nabitia, teplotné výstrahy a upozornenia o nízkej hladine elektrolytu. 2. Prehľadné vyhľadávanie informácií Zvolenie Exception & Detailed Reports umožní získať informácie o stave batérie a všetkých potrebných operáciách. Wi-iQ hlásenie umožňuje rýchlo získať charakteristiku nabitia a vybitia batérie. Získané údaje poskytujú informácie o prevádzke konkrétnych batérií (podľa typu vozidla), umožňujú analýzu úrovne vybitia, cyklov, nabíjania a oveľa viac. 3. Veľmi jednoduché použitie Zapojte USB modem do počítača, naskenujte zariadenie Wi-iQ a nahrajte dáta. Wi-iQ hlásenie je počítačový software, ktorý funguje v systéme Windows 7, 8, XP resp. Vista. Bezdrôtový kľúč USB je využívaný na sťahovanie dát z Wi-iQ do databázy SQL.

Vyhlásenie o zhode ENERSYS SARL Rue Alexander Fleming ZI Est - CS 40962 F-62033 Arras Cedex- Francúzsko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobok: Názov výrobku: Wi-iQ íslo výrobku: AA-xxxxxx ku ktorému sa vzťahuje toto vyhlásenie, je v súlade s nasledujúcimi európskymi a medzinárodnými normami. Zdravie a bezpečnosť (smernica 2014/53/EÚ) IEC/EN 61010-1:2010 EMC (smernica 2014/53/EÚ) ETSI EN 301 489-1, V2.1.1 : 2016; ETSI EN 301 489-17, V3.1.1: 2016; EN 62479 : 2010; EN 61000-6-2 : 2005 Rádiové frekvenčné spektrum (smernica 2014/53/EÚ) EN 300 328 V2.1.1 (2016-11) Dátum : 06.02.2018, Arras Meno : Bruno Konevetz Funkcia : Riaditeľ pre kvalitu nabíjačiek pre región EMEA Podpis : Spät k výrobcovi! Staré baterie s touto značkou predstavujú recyklovateľný produkt a musia sa odovzdat do recyklačného procesu. Staré batérie, ktoré sa neodovzdávajú k recyklácii, sa zneškodnia podľa predpisov ako nebezpečny odpad. Pri prevádzkovaní batérií a nabíjačov je nutné dodržiavat národné normy, predpisy, zákony a súvisiace platné nariadenia! Enersys si vyhradzuje právo uskutočňovať kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia vylepšenia a/alebo modifikácie výrobku popísaného v tejto príručke a nie je, za žiadnych okolností, povinná aktualizovať obsah tejto príručky ani príslušného zariadenia. E.&O.E. www.enersys.com 05.2018