Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Σχετικά έγγραφα
Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Návod na montáž a údržbu

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

Návod na montáž a údržbu

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Návod na montáž a údržbu

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Odťahy spalín - všeobecne

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

LUXA /64 LUXA /62

Káblový snímač teploty

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a údržbu

Projektové podklady a montážny návod

Návod na montáž a údržbu

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 25 KKV

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

Váš Vaillant predajca:

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B FF CLAS B 24 FF CLAS B 30 FF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS B CF CLAS B 24 CF

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

Návod na montáž, obsluhu a údržbu CLAS CLAS 24 FF CLAS 28 FF

Návod na montáž a údržbu

Spalinový výmenník medený výmenník s výkonom 24 kw zabezpečuje dokonalé využitie teploty spalín.

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 CF CLAS system 24 CF CLAS system 28 CF

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

AerobTec Altis Micro

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Návod na montáž, obsluhu a údržbu kondenzačných kotlov Q7K-12-SOLO Q7K-18-SOLO Q7K-24-SOLO Q7K-30-SOLO Q7K-24-COMBI Q7K-28-COMBI Q7K-32-COMBI

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF

Plynový kombinovaný kotol

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Teplo pre život. Platný od Robert Bosch, spol. s r. o. Divízia Termotechnika - značka Junkers Ambrušova Bratislava

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

kondenzačné kotly systémy regulácie solárna technika tepelné čerpadlá vzduchotechnika kotly na tuhé palivo elektrokotly vykurovacie telesá

Závesné kondenzačné kotly LEV

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

Závesn plynov kotol EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZSE 24-4 MFA ZSE 24-4 MFK ZE 24-4 MFA ZE 24-4 MFK SK (02.

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Montážny a servisný návod

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA

Kompakt kombi [solo] HRE [12] HRE 24/18 [18] HRE 28/24 [24] HRE 36/30 [30] HRE 36/40 [40] Návod na inštaláciu, servis a obsluhu

Návod na montáž a servis

AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001:2000 VYSOKO ÚČINNÝ ZÁVESNÝ PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL. ixtech condens 28 B NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Inovia Cond Plus SV. Poznámky o použití a technikách inštalácie

Membránový ventil, kovový

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Transcript:

Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA... 70 3 093 SK (007/07) OSW

Obsah Obsah Bezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 4. Bezpečnostné upozornenia 4. Vysvetlivky symbolov 4 Rozsah dodávky 5 3 Údaje o zariadení 3. Správne používanie podľa určenia 3. Údaje k danému typu plynového kotla 3.3 Typové označenie 3.4 Typový štítok 3.5 Popis kotla 7 3. Príslušenstvo 7 3.7 Rozmery a minimálne odstupy 8 3.8 Konštrukcia zariadenia ZWC... 9 3.9 Konštrukcia kotla ZSC... 0 3.0 Elektrické zapojenie 3. Technické údaje 4 Predpisy 3 5 Inštalácia 4 5. Dôležité upozornenia 4 5. Voľba miesta inštalácie 5 5.3 Montáž hmoždiniek a skrutkovacích hákov 5.4 Montáž kotla 5.5 Inštalácia potrubí 8 5. Preskúšanie pripojení 8 5.7 Zvláštne prípady 8 Elektrické zapojenie 9. Pripojenie sieťového kábla 9. prípojky na Heatronic 9.. Heatronic - otvorenie 9.. Pripojte 30 V on/off regulátor 0..3 Pripojenie digitálneho regulátora / regulátora EMS-BUS 0..4 Pripojenie snímača vonkajšej teploty..5 Pripojenie 4 V regulátora.. Pripojenie zásobníka..7 Pripojenie cirkulačného čerpadla..8 Výmena sieťového kábla 3 7 Uvedenie do prevádzky 4 7. Pred uvedením do prevádzky 4 7. Zapínanie/vypínanie 5 7.3 Zapnúť vykurovanie 5 7.4 Regulácia vykurovania 5 7.5 Po uvedení do prevádzky 5 7. ZSC Kotly - Nastavenie teploty TÚV 7.7 Kotly ZWC - nastavenie teploty TÚV 7.7. Teplota teplej vody 7.7. Množstvo/teplota teplej vody 7 7.8 Letná prevádzka (bez kúrenia, len príprava teplej vody) 7 7.9 Protimrazová ochrana 8 7.0 Zamknutie tlačidiel 8 7. Dovolenková prevádzka 8 7. Poruchy 9 7.3 Ochrana proti zablokovaniu čerpadla 9 7.4 Tepelná dezinfekcia (ZSC) 9 8 Individuálne nastavenia 30 8. Mechanické nastavenia 30 8.. Kontrola veľkosti expanznej nádoby 30 8.. Zmena charakteristiky obehového čerpadla 30 8. Nastavenia - Heatronic 3 8.. Obsluha Bosch Heatronic 3 8.. Nastavenie imálneho alebo minimálneho menovitého výkonu 33 8..3 Výkon vykurovania (servisná funkcia.a) 34 8..4 Výkon TÚV (servisná funkcia.b) 34 8..5 Druh spínania čerpadla pre vykurovaciu prevádzku (servisná funkcia.e) 35 8.. Nastavenie imálnej teploty výstupu (servisná funkcia.b) 35 8..7 Tepelná dezinfekcia (servisná funkcia.d) (ZSC) 35 8..8 Takt-uzamknutie (servisná funkcia 3.b) 35 8..9 Rozdiel spínania (servisná funkcia 3.C) 35 8..0 Zmena použitia kanála pri -kanálových spínacích hodinách (servisná funkcia 5.C) 35 8.. Prevádzkové kontrolky (servisná funkcia 7.A) 35 8.. Oneskorenie reakcie požiadavky TÚV (servisná funkcia 9.E) (ZWC) 3 8..3 Prečítať hodnoty Bosch Heatronic 37 9 Prispôsobenie druhu plynu 38 9. Nastavenie plynu (zemný a kvapalný plyn) 38 9.. Metóda nastavenia podľa tlaku plynu na tryskách 39 9.. Volumetrická nastavovacia metóda 40 70 3 093 (007/07)

Obsah 0 Meranie spalín 4 0. Voľba výkonu zariadenia 4 0. Kontrola utesnenia spalinovodu 4 0.3 Meranie hodnoty CO v spalinách 4 0.4 Meranie hodnoty straty spalín 4 Ochrana životného prostredia 43 Prehliadka/údržba 44. Zoznam kontrol pre prehliadku/údržbu (Protokol prehliadky/údržby) 45. Heatronic 4.3 Popis rôznych pracovných krokov 4.3. Vyčistenie horákovej vane, trysiek a horáka 4.3. Vyčistenie výmenníka 48.3.3 Sito v potrubí so studenou vodou (ZWC) 48.3.4 Doskový výmenník tepla (ZWC) 48.3.5 Plynová armatúra 49.3. Jednotka hydrauliky 49.3.7 Trojcestný ventil 49.3.8 Čerpadlo a rozdeľovač spiatočky 50.3.9 Skontrolujte poistný ventil kúrenia 50.3.0 Kontrola expanznej nádoby (pozri aj strana 30) 50.3. Plniaci tlak zariadenia 5.3. Kontrola elektrického prepojenia 5.3.3 Čistenie ostatných montážnych častí 5 3 Príloha 5 3. Zobrazenia na displeji 5 3. Poruchy 53 3.3 Hodnoty nastavenia plynu 54 3.3. ZSC/ZWC 4-3 MFA, ZSC/ZWC 8-3 MFA 54 3.3. ZSC/ZWC 35-3 MFA 55 4 Protokol o uvedení do prevádzky 5 Index 57 70 3 093 (007/07) 3

Bezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov Bezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov. Bezpečnostné upozornenia Pri zápachu plynu B Zatvorenie plynového ventilu ( strana 4). B Otvoriť okná. B Nezapínajte žiadne elektrické spínače. B Zahaste zdroje s otvoreným ohňom. B Zatelefonujte z miesta mimo plynovej inštalácie plynárenskému podniku a servisnému technikovi Junkers. Pri zápachu spalín B Vypnutie kotla ( strana 5). B Otvoriť okná a dvere. B Upovedomiť servisného technika pre zariadenia Junkers. Montáž a prestavba B Kotol smie byť namontovaný, alebo prestavený len servisným technikom Junkers. B Nemeniť časti odvodu spalín. B Prívody spaľovacieho vzduchu: vo dverách, oknách alebo stenách neupchávať a nezakrývať. Pri montáži vzduchotesných okien zabezpečiť prívod spaľovacieho vzduchu.. Vysvetlivky symbolov Bezpečnostné upozornenia sú v texte označované výstražným trojuholníkom na šedom podklade. Signalizačné slová označujú vysoké nebezpečenstvo, ktoré nastane, ak sa neuskutočnia opatrenia na zamedzenie škody. Pozor znamená, že môžu nastať ľahké vecné škody. Varovanie znamená, že môže dôjsť k ľahkému zraneniu alebo veľkým vecným škodám. Nebezpečie znamená riziko vážneho poranenia. V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí riziko ohrozenia života. Upozornenia sú v texte označené uvedenými symbolmi a sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre také prípady, keď nehrozí nebezpečie pre človeka ani nebezpečie poškodenia zariadenia. Prehliadka/údržba B Doporučenie pre zákazníka: Zmluvu o prehliadkach/ údržbe s prehliadkou raz ročne a údržbou podľa potreby uzatvorte s autorizovanou odbornou firmou. B Prevádzkovateľ je zodpovedný za bezpečnosť vykurovacieho kotla a ochranu životného prostredia. B Používať iba originálne náhradné diely! Výbušné a ľahko zápalné materiály B Ľahko zápalné materiály (papier, riedidlo, farby atď.) nenechávať a nepoužívať v blízkosti kotla. Spaľovací vzduch/vzduch v miestnosti B Dbajte, aby v spaľovacom vzduchu/vzduchu v miestnosti neboli agresívne látky (napr. halogénové uhľovodíky obsahujúce zlúčeniny chlóru alebo fluóru). Tým sa vyhnete korózii. Poučenie zákazníkov B Zákazníkov poučiť o funkcii kotla a obsluhe kotla. B Zákazníkov upozorniť, že na súčastiach kotla sa nesmú vykonávať žiadne zmeny. 4 70 3 093 (007/07)

min Rozsah dodávky Rozsah dodávky 3 70 3 3-0.O 4 5 7 8 Obr. Plynový kotol Kryt (s upevňovacím materiálom) 3 Upevňovací materiál (skrutky s príslušenstvom) 4 Sada tlačených písmen k dokumentácii zariadenia 5 Škrtiaca clona Pripojovacia montážna platňa 7 Pripojovacie potrubia 8 Úchyt na prípravok pre doplňovanie (ZWC) 70 3 093 (007/07) 5

Údaje o zariadení 3 Údaje o zariadení Zariadenia ZSC sú vykurovacie zariadenia s integrovaným 3-cestným ventilom pre pripojenie nepriamo vyhrievaného zásobníka. Je možné ich použiť aj ako vykurovacie kotly bez prípravy TÚV. Zariadenia ZWC sú kombinované kotly pre vykurovanie a prípravu TÚV na princípe prietoku. 3. Správne používanie podľa určenia Kotol sa môže osadiť len v zatvorených systémoch prípravy teplej vody a vykurovacích systémoch podľa normy EN 88. Iné použitie nie je podľa určenia. Z toho vyplývajúce škody sú vyňaté zo záruky. 3. Údaje k danému typu plynového kotla Kotol zodpovedá platným požiadavkám európskych smerníc 90/39/EWG, 9/4/EWG, 73/3/EWG, 89/ 33/EWG a Slovenským technickým normám STN 07 040, STN 07 045, STN 9 0300, STN 33 400 a STN EN 0 335-+A. Kotol je preskúšaný podľa EN 483. 3.3 Typové označenie ZSC 4-3 MF A 3 S7300 ZSC 8-3 MF A 3 S7300 ZSC 35-3 MF A 3 S7300 ZWC 4-3 MF A 3 S7300 ZWC 8-3 MF A 3 S7300 ZWC 35-3 MF A 3 S7300 Tab. Z Zariadenie pre centrálne vykurovanie S Prípojka zásobníka W príprava teplej vody C Zariadenia série CERACLASSEXCELLENCE 4 Vykurovací výkon a výkon TÚV do 4 kw 8 Vykurovací výkon a výkon TÚV do 8 kw 35 Vykurovací výkon a výkon TÚV do 35 kw -3 Verzia MF multifunkčný display A zariadenie s ventilátorom bez poistky komínového ťahu 3 zemný plyn H Upozornenie: Zariadenie môže by prestavané na kvapalný plyn S7300 Špecifické číslo Výr.-ID-č. Kategória CE-0085BS004 II H 3B/P Údaje o skúške plynu s číselným znakom a skupinou plynu podľa normy EN 437: Druh kotla C, C 3, C 4, C 5,C 8, B, B 3 Tab. Číslo označenia Wobbe-Index (W S ) (5 C) Skupina plynov 3,7-5, kwh/m 3 Zemný plyn, typ H 3 0,-4,3 kwh/kg Kvapalný plyn 3B/P Tab. 3 3.4 Typový štítok Typový štítok (48) sa nachádza vpravo dole na priečke ( obr. 3). Tam nájdete údaje o výkone kotla, objednávacie číslo, údaje o certifikácii a zakódovaný dátum výroby (FD). 70 3 093 (007/07)

Údaje o zariadení 3.5 Popis kotla kotol pre montáž na stenu, nezávislý na komíne a veľkosti miestnosti Kotol pre prevádzku na zemný alebo kvapalný plyn Model s uzavretou spaľovacou komorou a ventilátorom multifunkčný displej Heatronic 3 s EMS-BUS Automatické zapaľovanie. Plynulá regulácia výkonu. automatická kontrolná funkcia bezpečnostných ventilov úplná bezpečnosť pomocou Bosch Heatronic s kontrolou ionizácie a magnetickými ventilmi podľa normy EN 98 vhodné pre podlahové kúrenie so zmiešavačom Možnosť pripojenia koncentrického odvodu spalín/ prívod vzduchu pre horenie Ø 0/00 Min. množstvo cirkulačnej vody nie je potrebné. Snímač teploty a regulátor teploty pre vykurovanie. teplotný snímač na výstupe Obmedzovač teploty v 4 V prúdovom okruhu 3-stupňové obehové čerpadlo, s automatickým odvzdušňovačom poistný ventil, manometer, expanzná nádoba je možné pripojiť zásobníkový NTC snímač Spínanie prednostnej prípravy teplej vody 3-cestný ventil s motorom Pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou Integrované zariadenie pre dopĺňanie (iba ZWC) Bezpečnostný obmedzovač teploty dvojstupňový ventilátor Pripájacia doska pre montáž na stenu, pripojovacie potrubia 3. Príslušenstvo Tu nájdete zoznam s typickým príslušenstvom tohoto vykurovacieho kotla. Celkový prehľad všetkého dodávaného príslušenstva nájdete v našom katalógu. príslušenstvo pre odvod spalín Lievikový sifón s rúrou pre odtok a adaptér regulácia vykurovania Zásobník teplej vody Sady na prestavbu na iný druh plynu 70 3 093 (007/07) 7

Údaje o zariadení 3.7 Rozmery a minimálne odstupy min. 0 00 0 min. 0 9 00 5 0 00 338 85 370 5 840 850 A 0 70 3 084-0.O Obr. 338 miesto vyústenia el. vedenia zo steny Kotol A [mm] ZWC/ZSC 4-3 400 ZWC/ZSC 8-3 440 ZWC/ZSC 35-3 480 Tab. 4 8 70 3 093 (007/07)

Údaje o zariadení 3.8 Konštrukcia zariadenia ZWC... 0.. 8 0 0 33 5 3 3 3 88 4 7 355 9 3 7 8. 8 43 5.3 84 3. 48 43 38 95 4 8. Obr. 3 3 meracia vsuvka pre meranie tlaku na tryskách 4 Heatronic 3 Obmedzovač teploty - výmenník.3 Snímač teploty teplej vody 7 meracia vsuvka pre pripájací tlak plynu 8. tlakomer 5 poistný ventil (vykurovací okruh) 8 obehové čerpadlo 8. prepínač otáčok čerpadla 0 expanzná nádoba 7 automatický odvzdušňovač 9 Horák s držiakom trysiek 3 ionizačná elektróda 33 zapaľovacia elektróda 3 snímač teploty na výstupe 38 doplňovacie zariadenie 43 výstup kotla pre vykurovanie 70 3 084-03.3O 5 plynová armatúra 3 nastavovacia skrutka pre imálny prietok plynu 4 Nastavovacia skrutka min. prietok plynu 84 motor 88 3-cestný ventil 0 kontrolné okienko 0 závesné otvory. potrubie odťahu spalín. nasávanie spaľovacieho vzduchu ventilátor 8 diferenčný tlakový spínač 95 nálepka s označením typu kotla 355 doskový tepelný výmenník 3. Vypúšťací ventil odtoku 43 Merač prietoku (turbína) 48 typový štítok 70 3 093 (007/07) 9

Údaje o zariadení 3.9 Konštrukcia kotla ZSC... 0.. 8 0 0 5 33 3 3 88 3 4 7 84 7 9 3 7 8. 8 7 3. 48 5 43 4 95 8. Obr. 4 3 meracia vsuvka pre meranie tlaku na tryskách 4 Heatronic 3 Obmedzovač teploty - výmenník 7 meracia vsuvka pre pripájací tlak plynu 8. tlakomer 5 poistný ventil (vykurovací okruh) 8 obehové čerpadlo 8. prepínač otáčok čerpadla 0 expanzná nádoba 7 automatický odvzdušňovač 9 Horák s držiakom trysiek 3 ionizačná elektróda 33 zapaľovacia elektróda 3 snímač teploty na výstupe 39 poistka prúdenia 43 výstup kotla pre vykurovanie 70 3 084-04.O 5 plynová armatúra 3 nastavovacia skrutka pre imálny prietok plynu 4 Nastavovacia skrutka min. prietok plynu 7 Výstup z kotla do zásobníka 7 Vratné potrubie zo zásobníka do kotla 84 motor 88 3-cestný ventil 0 kontrolné okienko 0 závesné otvory. potrubie odťahu spalín. nasávanie spaľovacieho vzduchu ventilátor 8 diferenčný tlakový spínač 95 nálepka s označením typu kotla 3. Vypúšťací ventil odtoku 48 typový štítok 0 70 3 093 (007/07)

Údaje o zariadení 3.0 Elektrické zapojenie + ST9 35 ZWC 33 4. 30 3 38 38. LR Ls ST0 N L M ST5 M ST4 8 48 30 ST5 39 ST8 ST5 + ST9 35 ST5 A F A F 303.3 ST7 M 84 ZSC 43 5 ST7 M 84 5 8 35 30 V 9V/5 V 30V/AC 53 33 ST9 5 5. 3 43 300 3 43 8 3 70 3 3-05.O Obr. 5 4. zapaľovací transformátor Obmedzovač teploty - výmenník.3 Snímač teploty TÚV (ZWC) 8 obehové čerpadlo 3 ionizačná elektróda 33 zapaľovacia elektróda 3 snímač teploty na výstupe 5 magnetický ventil 5. magnetický ventil 5 plynová armatúra 8 regulačný magnet 84 Motor 3-cestného ventilu 35 Tlačidlo zap-/vyp- 3 regulátor teploty vykurovacieho okruhu 5 poistka T,5 A, 30 V~ 53 transformátor mostík ventilátor 8 diferenčný tlakový spínač 300 kódovaná zásuvka 30 pripojenie ochranného vodiča 303 Pripojenie zásobníka NTC (ZSC) 30 regulátor teploty teplej vody 3 poistka T, A 33 poistka T 0,5 A 35 Svorkovnica pre regulátor (EMS-Bus) a snímač vonkajšej teploty 39 Svorkovnica pre termostat zásobníka alebo externý obmedzovač 38 svorkovnica 30 V~ 38. mostík 43 Merač prietoku (turbína) (ZWC) 48 Prípojka cirkulačného čerpadla (na mieste inštalácie) 43 Zásobník NTC (ZSC, príslušenstvo) 43 Diagnostické rozhranie 70 3 093 (007/07)

Údaje o zariadení 3. Technické údaje Jednotka ZWC/ZSC 4 MFA ZWC/ZSC 8 MFA ZWC/ZSC 35 MFA Výkon Zemný plyn Kvapalný plyn Zemný plyn Kvapalný plyn Zemný plyn Kvapalný plyn. menovitý tepelný výkon kw 4,0 4,0 8, 8, 34,9 33,4. menovité tepelné zaťaženie kw,7,7 3,3 3,3 38,3 3,7 min. menovitý tepelný výkon kw 7,3 7,3 8, 8, 0, 0, min. menovité tepelné zaťaženie kw 8,4 8,4 9,8 9,8,,. menovitý tepelný výkon teplej vody kw 4,0 4,0 8, 8, 34,9 33,4. menovité tepelné zaťaženie teplej vody kw,7,7 3,3 3,3 38,3 3,7 Min. menovitý tepelný výkon TÚV kw 7,3 7,3 8, 8, 0, 0, Min. menovité tepelné zaťaženie TÚV kw 8,4 8,4 9,8 9,8,, Trieda účinnosti ** ** ** ** ** ** Menovitá spotreba plynu Zemný plyn H (H is = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h,8-3, 4,0 - Kvapalný plyn (H i =,9 kwh/kg) kg/h -,0 -,4 -,9 Prípustný tlak pripojenia plynu Zemný plyn H mbar 0-0 - 0 - Kvapalný plyn mbar - 30-30 - 30 Expanzná nádoba vstupný pretlak bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,75 0,75 Celkový objem l 8 8 8 8 0,5 0,5 TÚV (ZWC) Max. množstvo TÚV ΔT = 50 K l/min,9,9 8, 8, 0,0 9, Max. množstvo TÚV ΔT = 30 K l/min,5,5 3,4 3,4,7,0 Max. množstvo TÚV ΔT = 0 K l/min 7, 7, 0, 0, 5,0 3,9 Trieda komfortu teplej vody podľa normy EN 303 *** *** *** *** *** *** Výstupná teplota C 40-0 40-0 40-0 40-0 40-0 40-0. prípustný tlak teplej vody bar 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 min. prietokový tlak bar 0, 0, 0, 0, 0, 0, Špecifický prietok podľa normy EN 5 l/min,, 3,4 3,4 5,9 5, Hodnoty spalín Teplota spalín pri. menovitom tepelnom zaťažení C 50 55 50 49 50 5 Teplota spalín pri min. menovitom tepelnom zaťažení C 79 84 8 85 84 87 Prúdenie spalín pri. menovitom tepelnom výkone g/s 7,5 7,5 9,4 9, 0,5 9,9 Prúdenie spalín pri min. menovitom tepelnom výkone g/s,5,0 7,4 9, 8,8 9,3 CO pri. menovitom tepelnom zaťažení %,4-,9,5-7,0, -,9 7,-7,5 7,0-7,5 8,-8,5 CO pri min. menovitom tepelnom zaťažení %,5-,9,8-3,,0-,4,0-,4, -,,-,8 Trieda NO x podľa normy EN 97 4 4 4 4 4 4 NO x mg/kwh 99 99 98 98 93 93 Prípojka príslušenstva spalinovodu 0/00 0/00 0/00 0/00 0/00 0/00 Všeobecne elektr. napätie Striedavý prúd (AC)... V 30 30 30 30 30 30 Frekvencia Hz 50 50 50 50 50 50. príkon W 53 53 58 58 Max. hladina hluku db(a) 3,0 3,0 3,0 3,0 38,0 38,0 Min. hladina hluku db(a) 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Druh ochrany IP X4D X4D X4D X4D X4D X4D kontrolované podľa EN 483 483 483 483 483 483. teplota na výstupe C 88 88 88 88 88 88. príp. prevádzkový tlak (kúrenie) bar 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 Prípustná teplota okolia C 0-50 0-50 0-50 0-50 0-50 0-50 Menovitý objem (kúrenie) l 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Hmotnosť (bez obalu) (ZWC/ZSC) kg 4,9/4,4 4,9/4,4 44,5/43,0 44,5/43,0 47,7/4, 47,7/4, Hmotnosť (bez opláštenia) (ZWC/ZSC) kg 3,4/34,9 3,4/34,9 37,5/3,0 37,5/3,0 40,/38,7 40,/38,7 Tab. 5 70 3 093 (007/07)

Predpisy 4 Predpisy Súvisiace normy: Miestny stavebný poriadok Ustanovenia príslušného plynárenského podniku EnEG (Zákon o úsporách energie) EnEV (Nariadenie o energiu šetriacej tepelnej ochrane a energiu šetriacej technike zariadení budov) Smernice o vykurovaných priestoroch alebo stavebný zákon jednotlivých spolkových krajín, smernice pre výstavbu a zriaďovanie centrálnych vykurovacích priestorov a ich palivových priestorov, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße - 0787 Berlin DVGW, Spoločnosť pre hospodárenie a rozvod plynu a vody GmbH - Josef-Wirmer-Str. 3-533 Bonn Pracovný list G 00, TRGI (Technické pravidlá pre plynové inštalácie) Pracovný list G 70, (osadenie miest spaľovania plynu v miestnostiach s mechanickými vetracími zariadeniami) TRF 99 (Technické pravidlá pre kvapalný plyn) Spoločnosť pre hospodárenie a rozvod plynu a vody GmbH - Josef-Wirmer-Str. 3-533 Bonn Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße - 0787 Berlin STN 07 040 Teplovodné a parné kotly. STN 0 008 Požiarna bezpečnosť lokálnych spotrebičov a zdrojov tepla. STN 0 030 Ústredné vykurovanie. Projektovanie a montáž. STN 0 0830 Zabezpečovacie zariadenia pre ústredné vykurovanie a ohrievanie úžitkovej vody. STN 38 44 Odberné plynové zariadenia na svietiplyn, na zemný plyn v budovách. STN 73 40 Navrhovanie komínov a dymových kanálov. STN 73 40 Prevádzkovanie komínov a dymových kanálov a pripájanie spotrebičov palív. STN 33 80 Pripájanie elektrických zariadení a spotrebičov. STN 38 40 Predpisy pre inštaláciu a rozvod propán butánu v obytných budovách. STN 33 000-7-70 Elektrické zariadenia, časť 7: Zariadenia jednoúčelové v zvláštnych objektoch, oddiel 70: Priestory s vaňou alebo sprchou a umývacím priestorom. STN 33 000-3 Elektrické zariadenia, časť 3: Stanovenie základných charakteristík. STN 33 000-5-5 Elektrické zariadenia, časť 5: Výber a stavba elektrických zariadení, kapitola 5: Všeobecné predpisy. STN 3 000-4-4 Elektrické zariadenia, časť 4: Bezpečnosť, kapitola 4: Ochrana pred úrazom elektrickým prúdom. 70 3 093 (007/07) 3

Inštalácia 5 Inštalácia Nebezpečie: Explózia! B Pred prácou na plynovodných častiach plynový kohút vždy uzavrite. Montáž kotla, elektrického a plynového pripojenia a odvodu spalín smie vykonávať len odborná firma s príslušným oprávnením. 5. Dôležité upozornenia Objem vody v kotle je menej ako 0 litrov a zodpovedá skupine DampfKV. Preto nie je potrebné žiadne povolenie konštrukčného druhu. B Pred montážou získať stanovisko rozvodného plynárenského podniku a kominárov. Otvorené vykurovacie zariadenia Otvorené vykurovacie sústavy prestavte na uzatvorené systémy. Samotiažové vykurovania Kotol pripojte pomocou hydraulickej výhybky (anuloidu) s odkaľovačom na existujúcu sieť potrubia. Pozinkované vykurovacie telesá a potrubia Za účelom zabránenia tvorbe plynov nepoužívajte žiadne pozinkované vykurovacie telesá ani potrubia. Použitie regulátora priestorovej teploty Bez zabudovania termostatického ventilu na vykurovacom telese v riadiacej miestnosti. Nemrznúca zmes Dovolené nemrznúce zmesi: Ochranný prostriedok proti korózii Prípustné sú nasledujúce ochranné prostriedky proti korózii: Označenie Cillit HS Combi 0,5 % Copal % Koncentrácia Nalco 77 38 - % Varidos KK 0,5 % Varidos AP - % Varidos + - % Sentinel X 00, % Tab. 7 Tesniace prostriedky Pridávanie tesniacich prostriedkov do vykurovacej vody môže podľa našich skúseností viesť k problémom (usadeniny v tepelnom výmenníku). Preto ich používanie neodporúčame. Hluk prúdenia Pre zabránenie hlučnosti prúdenia sa musí zabudovať na najvzdialenejšom vykurovacom telese ventil nadmerného prietoku alebo pri dvojrúrových kúreniach 3-cestný ventil. Cirkulačné čerpadlo Použité cirkulačné čerpadlo (na mieste inštalácie zariadenia) musí mať nasledujúce hodnoty týkajúce sa pripojenia: 30 V AC, 0,45 A, cos ϕ = 0,99. Označenie Koncentrácia Glythermin NF 0 - % Antifrogen N 0-40 % Varidos FSK - 55 % Tyfocor L 5-80 % Tab. 4 70 3 093 (007/07)

Inštalácia 5. Voľba miesta inštalácie Predpisy pre miesta inštalácie Kotol nie je vhodný na inštaláciu v exteriéri. Kotly na skvapalnený plyn pod úrovňou terénu Prístroj spĺňa požiadavky TRF 99 odsek 7.7 pri umiestnení pod úrovňou terénu. Odporúčame Vám namontovať na mieste inštalácie zariadenia magnetický ventil, prípojku k IUM. Tým dôjde k uvoľneniu prívodu kvapalného plynu len počas požiadavky ohrevu. Pre kotly do 50 kw platí STN EN 97: Kotly na plynové palivá pre ústredné vykurovanie. B Kotol je nezávislý od vzduchu v miestnosti a nepotrebuje žiadny oddelený prívod vzduchu pre horenie v miestnosti osadenia príp. skrini osadenia. B Zohľadniť nariadenia platné v SR. B Inštalačné vedenia, potrubia a príslušenstvo odvodu spalín viesť čo najkratšou cestou. B Pri osadení v miestnosti s vaňou alebo sprchou: Žiadny spínač príp. regulátor na kotle nesmie byť dosiahnuteľný z vane alebo sprchy. Pri osadení v skrini: B Dodržujte vetracie otvory a vzdialenosti. 35cm 00 300 75 35cm 70 0 35-0.0 Obr. Vetracie otvory pri osadení v skrini Spaľovací vzduch Aby sa predišlo korózii, spaľovací vzduch nesmie obsahovať agresívne látky. Na tvorbe korózie sa môžu podieľať halogenizované uhľovodíky a zlúčeniny chlóru a fluóru, ktoré sú v odfarbovačoch, farbách, lepidlách alebo domácich čistiacich prostriedkoch. Kotly na skvapalnený plyn pod úrovňou terénu Povrchová teplota je menšia ako 85 C, preto nie sú potrebné žiadne protipožiarne opatrenia. 70 3 093 (007/07) 5

(95,8)ZC/ZSC/ZWC..-3MFA (5)ZC/ZSC/ZWC..-3MFK Inštalácia 5.3 Montáž hmoždiniek a skrutkovacích hákov Pozor: Zariadenie nikdy nedvíhajte za jednotku Heatronic ani ho o ňu neopierajte. B Namontujte pripojovaciu montážnu dosku pomocou priloženého upevňovacieho materiálu. B Odstrániť obaly kotla, pritom dbať na pokyny na obale. Pripevnenie na stenu B Nie je potrebná žiadna špeciálna ochrana steny. Stena musí byť rovná a musí uniesť hmotnosť kotla. B Montážnu šablónu priloženú k sade tlačených písmen upevnite na stenu, dbajte pritom na minimálne odstupy z boku 0 mm ( obr. ). B Vyvŕtajte otvory pre skrutkovacie háky (Ø 8 mm) a pripojovaciu montážnu dosku podľa montážnej šablóny. B V prípade potreby: Vytvorte prieraz steny pre odvod spalín. 0 (Ø 0/00) SB 40 (Page length / Sayfa olcuso) 5.4 Montáž kotla Pozor: Kotol môže byť poškodený nečistotami v potrubí. B Vyčistiť potrubia a odstrániť prípadné nečistoty. B Odstráňte upevňovací materiál na rúrach. Zloženie plášťa kotla Plášť je zaistený proti neoprávnenej demontáži dvoma skrutkami (elektrická bezpečnosť). B Vždy zaistite plášť pomocou týchto skrutiek. B Odstráňte dve bezpečnostné skrutky na spodnej strane kotla. B Plášť stiahnite smerom dopredu a snímte ho smerom nahor. SB (40) 30 ± Ø 0/00 4 (0) (,7)ZWE..-5MFA 00 (Page length / Sayfa olcuso) 080 (798,) MT-ZC/ZSC/ZWC..-3MFA/ZWE..-5MFA (77,) (77,) (0,3)ZWE..-5MFK MT-ZC/ZSC/ZWC..-3MFK/ZWE..-5MFK 743, ± (77,) 70 3 085-0.O. (7,5) (7,5) min A B C D 5 ± 0,5 5 ± 0,5 30 ± 0,5 30 ± 0,5 340 E.. 40 870379 (00/08) 70 3 085-07.O Obr. 7 Montážna šablóna Obr. 8 B Snímte montážnu šablónu. B Namontujte dodané skrutkovacie háky s hmoždinkami. 70 3 093 (007/07)

Inštalácia Pripojenie kotla B Zariadenie zaveste do dvoch hákov () na stene. B Otvorenie sklopného krytu: Zatlačte hore do stredu na sklopný kryt a opäť uvoľnite. Sklopný kryt sa otvorí. 70 0-0.R Obr. Obr. 9 Hák Zavesenie zariadenia 70 3 084-4.O Montáž sklopného krytu B Vložte gumičky (() a (), rozsah dodávky) pod ovládacie pole. Gumičky () namontujte iba voľne. B Kolík (3) na klapke zaveďte vpravo do gumičky (). B Otvorte klapku (4) a umiestnite obe gumičky do správnej polohy pod ovládacie pole. B Zatvorte sklopný kryt. Sklopný kryt zapadne. Odvod spalín B Uložte vhodnú škrtiacu klapku s tesnením na hrdlo odvodu spalín. B Nasaďte príslušenstvo odvodu spalín a zoskrutkujte ho so škrtiacou klapkou. Bližšie informácie o inštalácii sú uvedené v návode na inštaláciu odvodu spalín. 4 3 3 4 Obr. 0 Montáž sklopného krytu 70 3 085-09.O, Gumička 3 Kolík na sklopnom kryte 4 Sklopný kryt Obr. Upevnite príslušenstvo odvodu spalín Škrtiaca clona Tesnenie 3 Príslušenstvo odvodu spalín / adaptér 4 Skrutky 70 3 084-0.O 70 3 093 (007/07) 7

Inštalácia 5.5 Inštalácia potrubí Pri uťahovaní skrutkových spojov neskrúťte pripojovacie potrubia na prístroji. B Vnútorné priemery potrubia určiť podľa STN. B Všetky rúrové spojenia vo vykurovacom systéme musia byť vhodné pre tlak od 3 bar a v okruhu teplej vody pre 0 bar. B Hydraulické prípojky zariadenia spojte s prípojkami montážnej pripojovacej platne pomocou S-potrubí. B Za účelom plnenia a vypúšťania zariadenia namontujte u zákazníka v najnižšom bode kohút plnenia a vypúšťania. B Na najvyššom mieste osaďte odvzdušňovací ventil. 5. Preskúšanie pripojení Pripojenie vody B Údržbové kohúty pre výstup a spiatočku otvoriť a naplniť vykurovací systém. B Preskúšať tesnosť skrutkovaní (skúšobný tlak,5 bar na manometri). B V prípade kotlov ZWC: Otvorte uzatvárací ventil studenej vody a naplňte okruh TÚV (skúšobný tlak:. 0 bar). B Odskúšať tesnosť na všetkých spojoch. Plynové potrubie B Uzavrieť plynový kohút, aby sa predišlo škodám spôsobeným pretlakom (. tlak 50 mbar). B Odskúšať plynové potrubie. B Vyrovnať tlak. 5.7 Zvláštne prípady R 3 / 4 R / R 3 / 4 R / R 3 / 4 5 5 5 5 ) Prevádzka kotlov ZSC bez zásobníka TÚV Ak sú kotly ZSC prevádzkované bez zásobníka TÚV, je nutné uzavrieť prípojky zásobníka pomocou príslušenstva 77505055. B Namontujte kryty uzáverov na prípojkách studenej a teplej vody. 8 70 3 085-0.O Obr. 3 Rozmery pripojenia Kotol A [mm] ZWC/ZSC 4-3 400 ZWC/ZSC 8-3 440 ZWC/ZSC 35-3 480 Tab. 8 8 70 3 093 (007/07)

Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie Nebezpečie: Úraz elektrickým prúdom! B Pred prácou na elektrickej časti vždy odpojiť kotol od el. siete (poistka, istič). Všetky regulačné, riadiace a bezpečnostné prvky kotla sú pripravené na používanie, sú pripojené a odskúšané.. Pripojenie sieťového kábla Kotol je dodávaný s káblom a zástrčkou Schuko pre sieťové pripojenie (iba pre ochranné pásmo 3). B Všetky elektroinštalačné práce, najmä ochranné opatrenia, sa musia vykonávať v súlade s STN 33 0300, STN 33 030, STN 33 050, STN 33 35 - a STN 34 00. B Na el. pripojenie použiť odpojovacie zariadenie (poistky, istič) s min. 3 mm vzdialenosťou kontaktov. B Podľa normy VDE 0700 časť pripojte kotol cez odpojovacie zariadenie s min. 3 mm vzdialenosťou kontaktov (napr. poistky, ističe LS). Nesmú sa pripojiť žiadne ďalšie spotrebiče. Dvojfázová sieť B Pre dostatočný ionizačný prúd namontujte odpor (obj.-č. 8 900 43 5-0) medzi vodič N a prípojku ochranného vodiča. -alebo- B Použite izolačný transformátor (obj.č. 7 79 00 30). -alebo- B Použite HT3 Ioni (obj.č. 8 77 07 88-0).. prípojky na Heatronic Kotol sa môže prevádzkovať len s regulátorom Junkers... Heatronic - otvorenie Za účelom vytvorenia elektrickej prípojky je potrebné Heatronic odklopiť nadol a otvoriť zo strany pripojenia. B Odoberte opláštenie ( strana ). B Odstáňte skrutky a vyklopte Heatronic nadol. Obr. 4 B Demontujte tri skrutky, zveste kábel a zložte kryt.. eco... 70 3 085-.O. 70 3 085-.O Obr. 5 Pozor: Unikajúca voda môže poškodiť Heatronic. B Zakryte Heatronic pred vykonaním prác na vodovodných častiach. 70 3 093 (007/07) 9

Elektrické zapojenie B Kvôli ochrane pred striekajúcou vodou (IP) odrežte sponu pre odľahčenie namáhania v ťahu podľa priemeru kábla...3 Pripojenie digitálneho regulátora / regulátora EMS-BUS B Použite nasledujúce prierezy vodičov: Dĺžka vodiča Prierez 8-9 5-7 80 m 0,40 mm 00 m 0,50 mm 50 m 0,75 mm 0-3-4 70 59-30.R 00 m,00 mm Obr. 300 m,50 mm B Kábel veďte cez sponu pre odľahčenie namáhania v ťahu a vykonajte príslušné pripojenie. B Kábel zaistite na káblovej priechodke... Pripojte 30 V on/off regulátor Regulátor musí byť vhodný pre sieťové napätie (od vykurovacieho zariadenia) a nesmie mať žiadne vlastné ukostrenie. Tab. 9 B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Veďte kábel cez priechodku s ťahovým odľahčením a pripojte ho na ST9 na svorky a 7. B Kábel zaistite na káblovej priechodke. B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Kábel veďte cez priechodku s ťahovým odľahčením a regulátor pripojte na ST0 nasledovne: L na L S S na L R B Kábel zaistite na káblovej priechodke. 7 ST9 70 9-5.O Obr. 8 Pripojenie regulátora LR LS ST0 70 897-03.O Obr. 7 Prípojka (30 V AC, odstráňte premostenie medzi L S a L R ) 0 70 3 093 (007/07)

Elektrické zapojenie..4 Pripojenie snímača vonkajšej teploty B Použite nasledujúce prierezy vodičov:..5 Pripojenie 4 V regulátora B Použite nasledujúce prierezy vodičov: Dĺžka vodiča Prierez 0 m 0,75 -,5 mm 30 m,0 -,5 mm > 30 m,5 mm Tab. 0 B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Pripojovací kábel vonkajšieho snímača veďte cez priechodku s ťahovým odľahčením a pripojte na ST9 na svorky A (svorka ) a F (svorka ). B Kábel zaistite na káblovej priechodke. Dĺžka vodiča Prierez 0 m 0,75 -,5 mm 30 m,0 -,5 mm > 30 m,5 mm Tab. B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Pripojovací kábel veďte cez sponu pre odľahčenie namáhania v ťahu a pripojte na ST9 na svorky, a 4. B Kábel zaistite na káblovej priechodke. F A ST9 4 ST9 70 9-.O Obr. 9 Pripojenie vonkajšieho snímača Používajte iba otestované snímače vonkajšej teploty (napr. obj.č.: 8 747 07 0-0). Obr. 0 Pripojenie 4 V regulátora 70 3 085-3.O 70 3 093 (007/07)

Elektrické zapojenie.. Pripojenie zásobníka Nepriamo vyhrievaný zásobník so snímačom teploty zásobníka (NTC) Zásobníky Junkers so snímačom teploty zásobníka sa pripoja priamo na doske plošných spojov kotla. Kábel so zástrčkou je priložený k zásobníku. B Vylomiť plastovú priechodku. B Kábel NTC snímača prevliecť cez priechodku. B Nastrčte zástrčku na dosku plošných spojov (ST5)...7 Pripojenie cirkulačného čerpadla Za účelom Ochrana proti striekajúcej vode (IP) kábel vždy veďte cez káblovú prechodku s otvorom zodpovedajúcim priemeru kábla. Prípustné sú nasledujúce typy vodičov: NYM-I 3 x,5 mm HO5VV-F 3 x 0,75 mm (nie v blízkosti vane alebo sprchy, STN 33 00, STN 3 000, STN 33 80) HO5VV-F 3 x,0 mm (nie v blízkosti vane alebo sprchy, STN 33 00, STN 3 000, STN 33 80). B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Kábel veďte cez sponu na odľahčenie namáhania v ťahu a cirkulačné čerpadlo pripojte k ST5 nasledovne: L na L Z F A ST5 N na N Z Ukostrenie (zelená príp. zelenožltá žila). B Napájací kábel zaistite káblovou priechodkou. Žila pre uzemnenie musí byť voľná, keď sú už ostatné napnuté. 70 3 085-4.O Obr. Pripojenie snímača teploty zásobníka (NTC) Nepriamo vyhrievaný zásobník s termostatom zásobníka B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Kábel veďte cez priechodku s ťahovým odľahčením a termostat zásobníka pripojte na ST8 nasledovne: L na S na 3 B Kábel zaistite na káblovej priechodke. ST5 70 3 085-48.O Obr. 3 Prípojka cirkulačného čerpadla 3 ST8 70 3 085-4.O Obr. Pripojenie termostatu zásobníka 70 3 093 (007/07)

Elektrické zapojenie..8 Výmena sieťového kábla Za účelom Ochrana proti striekajúcej vode (IP) kábel vždy veďte cez káblovú prechodku s otvorom zodpovedajúcim priemeru kábla. Prípustné sú nasledujúce typy vodičov: NYM-I 3 x,5 mm HO5VV-F 3 x 0,75 mm (nie v blízkosti vane alebo sprchy, STN 33 00, STN 3 000, STN 33 80) HO5VV-F 3 x,0 mm (nie v blízkosti vane alebo sprchy, STN 33 00, STN 3 000, STN 33 80). B Káblovú priechodku s ťahovým odľahčením odrežte podľa priemeru kábla. B Kábel veďte cez priechodku s ťahovým odľahčením a pripojte nasledovne: Svorková lišta ST0, svorka L (červená príp. hnedá žila) Svorková lišta ST0, svorka N (modrá žila) Ukostrenie (zelená príp. zelenožltá žila). B Napájací kábel zaistite káblovou priechodkou. Žila pre uzemnenie musí byť voľná, keď sú už ostatné napnuté. N L ST0 70 9-7.O Obr. 4 Svorková lišta prívodu napätia ST0 70 3 093 (007/07) 3

Uvedenie do prevádzky 7 Uvedenie do prevádzky 35 3 33 35 47 37 37 8. eco reset 7 5 95 3 800 30 38 70 7 7 73 70 70 3 085-4.O Obr. 5 ZWC... 8. tlakomer 5 poistný ventil (vykurovací okruh) 7 automatický odvzdušňovač 38 Dopĺňacie zariadenie (ZWC) Tlačidlo Reset 35 Tlačidlo zap/vyp 3 regulátor teploty vykurovacieho okruhu 70 údržbové kohúty na spiatočke a na výstupe (príslušenstvo) 7 pripojenie teplej vody 7 plynový kohút (príslušenstvo) 73 Uzatvárací ventil studenej vody (ZWC) 95 nálepka s označením typu kotla 30 Regulátor teploty TÚV 37 display 33 kontrolka pre činnosť horáka 35 tlačidlo kominár 3 servisné tlačidlo 37 ZWC: Tlačidlo eco, servisné funkcie nahor ZSC: Servisné funkcie nahor 47 Tlačidlo dovolenka, servisné funkcie dole 800 Prevádzková kontrolka 7. Pred uvedením do prevádzky Varovanie: Uvedenie do prevádzky bez vody poškodí kotol! B Zariadenie neprevádzkovať bez vody. B Vstupný pretlak expanznej nádoby nastavte na statickú výšku vykurovacieho systému ( strana 30). B Otvoriť ventily na vykurovacích telesách. B Otvorte kohúty údržby (70), naplňte vykurovacie zariadenie na - bar (pri ZWC prostredníctvom zabudovaného doplňovacieho zariadenia, poz. 38) a zatvorte plniaci kohút. B Odvzdušniť vykurovacie teleso. B Vykurovací systém doplniť na tlak až bar. B Otvorte automatický odvzdušňovač (7) pre vykurovací okruh (nechajte otvorené). B Otvorte uzatvárací ventil studenej vody (73) (ZWC). B Skontrolujte, či je na typovom štítku uvedený správny druh plynu. Nie je nutné nastavenie menovitého tepelného výkonu podľa TRGI 998, odstavec 8.. 4 70 3 093 (007/07)

Uvedenie do prevádzky B Otvoriť plynový kohút (7). Poloha Teplota výstupu 7. Zapínanie/vypínanie Zapínanie B Zapnite kotol tlačidlom zap-/vyp-. Prevádzková kontrolka svieti na modro a na displeji je zobrazovaná teplota výstupu vykurovacej vody. cca. 40 C cca. 49 C 3 cca. 58 C 4 cca. 5 C 5 cca. 74 C cca. 84 C. cca. 88 C Obr. Vypínanie B Vypnite kotol tlačidlom zap-/vyp-. Prevádzková kontrolka zhasne. B Ak sa má kotol uviesť na dlhšiu dobu mimo prevádzku: Dodržujte ochranu proti mrazu ( kapitola 7.9). 7.3 Zapnúť vykurovanie! " # $ = N Teplotu výstupu je možné nastaviť medzi 40 C a 88 C. $ % $ $ $ # 4 Tab. 7.4 Regulácia vykurovania Dodržiavajte návod na obsluhu používaného regulátora vykurovania. Tam zistíte, B ako môžete nastaviť druh prevádzky a vykurovaciu krivku pri regulátoroch s reguláciou podľa poveternostných podmienok, B ako môžete nastaviť teplotu v miestnosti, B ako máte vykurovať hospodárne a šetriť energiu. V prípade podlahového kúrenia dbajte na imálne povolené teploty výstupu. V prípade podlahového kúrenia použite zmiešavač, aby ste zabránili kondenzácii vo vykurovacom zariadení. 9 h 5 3 4 h 8 B Regulátor teploty prívodu otočte, čím prispôsobíte. teplotu prívodu vykurovaciemu zariadeniu: Podlahové kúrenie, napr. poloha (ca. 49 C) Vykurovanie - nízka teplota: Poloha 5 (ca. 74 C) Vykurovanie pre teploty výstupu do 88 C: Poloha reset eco Obr. 8 advance advance 70 0-07.R 7.5 Po uvedení do prevádzky B Skontrolujte tlak prívodu plynu ( strana 39). B Vyplňte protokol uvedenia do prevádzky ( strana 5). 3 4 5 3 4 e min Obr. 7 70 3 085-30.O Ak je horák v prevádzke, svieti kontrolka na zeleno. 70 3 093 (007/07) 5

Uvedenie do prevádzky 7. ZSC Kotly - Nastavenie teploty TÚV Tepelná dezinfekcia je podľa nastavení z výroby automaticky aktívna raz za týždeň. Pomocou servisnej funkcie.d sa dá tepelná dezinfekcia deaktivovať. 7.7 Kotly ZWC - nastavenie teploty TÚV 7.7. Teplota teplej vody B Na teplotnom regulátore teplej vody nastavte jej teplotu. Na displeji sa zobrazuje teplota výstupu. Pokým je tepelná dezinfekcia aktívna, ukazuje displej striedavo s teplotou výstupnej vody. reset eco Varovanie: nebezpečie obarenia! B Obsah zásobníka sa po tepelnej dezinfekcii ochladí až postupne tepelnými stratami znovu na nastavenú teplotu teplej vody. Preto môže byť teplota teplej vody krátkodobo vyššia ako nastavená teplota. B Na teplotnom regulátore teplej vody nastavte jej teplotu. Na displeji sa zobrazuje teplota výstupu. 3 4 3 4 5 e 70 3 085-3.O Obr. 30 Regulátor teploty TÚV Teplota teplej vody min - cca. 40 C cca. 45 C 3 cca. 49 C reset 4 cca. 5 C e cca. 5 C 3 4 5 3 4 e - cca. 0 C Tab. 4 70 3 085-3.O Obr. 9 Regulátor teploty TÚV Teplota teplej vody min - cca. 40 C cca. 45 C 3 cca. 49 C 4 cca. 5 C e cca. 5 C - cca. 0 C Tab. 3 Tlačidlo eco Stlačením tlačidla eco až kým nezasvieti je možné voliť medzi komfortnou prevádzkou a úspornou prevádzkou. Komfortná prevádzka, tlačidlo eco nesvieti (základné nastavenie) Zariadenie stále udržiava nastavenú teplotu. Preto netreba dlho čakať na teplú vodu. Preto sa kotol zapne aj keď sa teplá voda nepúšťa. Úsporná prevádzka, tlačidlo eco svieti Zohriatie na nastavenú teplotu prebehne až po začatí odberu teplej vody. s prihlásením požiadavky. Krátkym otvorením a zatvorením kohúta teplej vody sa voda zohreje na nastavenú teplotu. Prihlásenie požiadavky umožňuje. úsporu plynu a vody. 70 3 093 (007/07)

Uvedenie do prevádzky 7.7. Množstvo/teplota teplej vody Teplotu TÚV je možné nastaviť od 40 C do 0 C. Pri väčšom množstve TÚV klesne teplota TÚV podľa uvedeného obrázka. Varovanie: nebezpečie obarenia! Pri malých množstvách TÚV (šedá oblasť) môže mať TÚV teplotu až 80 C! T[ C] 5 0 55 50 45 40 35 T[ C] 5 0 55 50 45 40 35 30 3 4 5 7 8 9 0 3 4 Q[l/min] 70 3 085-5.O Obr. 3 Diagram pre teplotu vstupnej studenej vody +5 C (ZWC 4-3...) 30 3 4 5 7 8 9 0 3 4 5 7 Q[l/min] Obr. 33 Diagram pre teplotu vstupnej studenej vody +5 C (ZWC 35-3...) Kotol taktuje (zmena medzi ZAP/VYP) 7.8 Letná prevádzka (bez kúrenia, len príprava teplej vody) B Nechať kotol zapnutý. B Regulátor teploty prívodu otočte úplne doľava. Čerpadlo kúrenia a tým aj vykurovanie je odpojené. Príprava teplej vody, napätie pre reguláciu kúrenia a spínacie hodiny sú naďalej aktívne. eco 70 3 084-08.O Kotol taktuje (zmena medzi ZAP/VYP) 3 5 3 4 e T[ C] min 5 70 3 085-33.O 0 Obr. 34 55 50 45 40 35 30 Varovanie: Nebezpečenstvo zamrznutia vykurovacieho zariadenia. Je zabezpečená iba protimrazová ochrana zariadení. 3 4 5 7 8 9 0 3 4 Q[l/min] 70 3 085-.O Obr. 3 Diagram pre teplotu vstupnej studenej vody +5 C (ZWC 8-3...) Kotol taktuje (zmena medzi ZAP/VYP) 70 3 093 (007/07) 7

Uvedenie do prevádzky 7.9 Protimrazová ochrana Ochrana vykurovacieho systému proti zamrznutiu: B Nechať kotol zapnutý. B Regulátor teploty prívodu otočte úplne doľava. Čerpadlo kúrenia a tým aj vykurovanie je odpojené. Príprava teplej vody, napätie pre reguláciu kúrenia a spínacie hodiny sú naďalej aktívne. eco 7.0 Zamknutie tlačidiel Uzamknutie tlačidiel pôsobí na regulátor teploty výstupu, regulátor teploty TÚV a všetky tlačidlá okrem tlačidla zap/vyp. Zamknutie tlačidiel: B Podržte stlačené obe tlačidlá (viď obr.) po dobu ca. 5 sekúnd, kým sa na displeji nezobrazí. 3 5 3 4 e reset min eco 70 3 085-33.O 3 4 5 3 4 e Obr. 35 min 70 3 085-3.O Varovanie: Nebezpečenstvo zamrznutia vykurovacieho zariadenia. Je zabezpečená iba protimrazová ochrana zariadení. B Pri vypnutom zariadení primiešajte ochranný prostriedok proti zamrznutiu do vykurovacej vody ( strana 4) a vypustite okruh TÚV. Ďalšie pokyny je treba vyrozumieť z návodu na obsluhu regulátora vykurovania. Ochrana zásobníka proti zamrznutiu: B Regulátor teploty TÚV otočte na ľavý doraz. Protimrazová ochrana je aktívna vtedy, ak klesne teplota zásobníka pod 5 C. Obr. 37 Odomknutie tlačidiel: B Stlačte obe tlačidlá (viď obr.), kým sa na displeji nezobrazí teplota výstupu vykurovania. 7. Dovolenková prevádzka Zapnutie dovolenkovej prevádzky: B Podržte stlačené tlačidlo dovolenka dovtedy, kým nezasvieti. Počas dovolenkovej prevádzky sú kúrenie a príprava TÚV vypnuté; protimrazová ochrana zostáva aktívna ( kap. 7.9). Vypnutie dovolenkovej prevádzky: 3 4 5 3 e min 70 3 085-35.O B Podržte stlačené tlačidlo dovolenka dovtedy, kým nezhasne. Prístroj bude znova pracovať v normálnej prevádzke podľa nastavení regulácie vykurovania. Obr. 3 8 70 3 093 (007/07)

Uvedenie do prevádzky 7. Poruchy Heatronic kontroluje všetky bezpečnostné, regulačné a riadiace komponenty. Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, zobrazí sa táto na displeji. Prevádzková kontrolka bliká, okrem toho môže blikať tlačidlo Reset. 7.4 Tepelná dezinfekcia (ZSC) Kotol je sériovo vybavený funkciou pre tepelnú dezinfekciu zásobníka. Zásobník sa raz za týždeň zohreje na cca 35 minút na 70 C. Automatická tepelná dezinfekcia je aktívna z výroby. Môže sa deaktivovať ( kapitola 8..7). Ak bliká tlačidlo Reset : B Stlačte tlačidlo Reset a podržte ho dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí. Kotol je znova v prevádzke a zobrazí sa teplota. Ak tlačidlo Reset nebliká: B Kotol treba vypnúť a znova zapnúť. Kotol je znova v prevádzke a zobrazí sa teplota. Keď sa porucha nedá odstrániť: B Zavolajte servisného pracovníka s oprávnením pre kotly Junkers a oznámte poruchu, ako aj údaje kotla ( strana ). Prehľad porúch nájdete na strane 53. Prehľad zobrazení na displeji nájdete na strane 5. 7.3 Ochrana proti zablokovaniu čerpadla Táto funkcia zabraňuje zablokovaniu čerpadla pri dlhšej prevádzkovej prestávke. Pri každom dlhšom odpojení čerpadla sa po 4 hodinách obehové čerpadlo na krátku dobu zapne. 70 3 093 (007/07) 9

Individuálne nastavenia 8 Individuálne nastavenia 8. Mechanické nastavenia 8.. Kontrola veľkosti expanznej nádoby Nasledujúci diagram umožňuje približný odhad, či je zabudovaná expanzná nádoba dostatočná alebo je potrebné použiť prídavnú expanznú nádobu (nie pre podlahové vykurovanie). 8.. Zmena charakteristiky obehového čerpadla Otáčky čerpadla vykurovania je možné zmeniť v svorkovnicovej skrini čerpadla. Nastavenie z výroby: Poloha spínača 3 H (bar) Pre zobrazené charakteristiky je potrebné dbať na nasledujúce údaje: % určeného množstva vody v expanznej nádobe alebo 0 % menovitého objemu v expanznej nádobe 0,0 0,50 0,40 pracovný rozdiel tlakov poistného ventilu od 0,5 bar, podľa STN. Pretlak expanznej nádoby zodpovedá statickej výške systému nad kotlom 0,30 0,0 3 Max. prevádzkový tlak: 3 bar 0,0 tv ( C ) 90 80 75 70 0 55 50 B 0 0 00 00 300 400 500 00 700 800 900 000 00 00 300 Q (l/h) Obr. 39 Charakteristiky čerpadiel pri ZSC 4-3, ZWC 4-3 (bez pripojovacej montážnej dosky) Charakteristika polohy spínača Charakteristika polohy spínača 3 Charakteristika polohy spínača 3 H Zvyškový dopravný tlak čerpadla Q prietok vody 70 3 085-7.3O 40 30 0 A 50 00 50 00 50 300 350 400 450 500 70 0 4-07.O VA ( l ) Nastavený menovitý výkon vykurovacieho zariadenia Doporučená poloha spínača Obr. 38 min - kw - 3 I II III IV V A B t V V A pretlak 0, bar pretlak 0,5 bar (nastavenie z výroby) pretlak 0,75 bar pretlak,0 bar pretlak, bar Pracovná oblasť expanznej nádoby V tejto oblasti je potrebná väčšia expanzná nádoba výstupná teplota objem sústavy v litroch - 8 kw - 3 8-4 kw 3 Tab. 5 B V medznej oblasti: Zistite presnú veľkosť expanznej nádoby podľa DIN EN 88. B Ak priesečník leží vedľa blízko krivky: namontovať prídavnú expanznú nádobu. 30 70 3 093 (007/07)

Individuálne nastavenia H (bar) H (bar) 0,0 0,0 0,50 0,50 0,40 0,30 0,0 3 0,40 0,30 0,0 3 0,0 0,0 0 0 00 00 300 400 500 00 700 800 900 000 00 00 300 Q (l/h) Obr. 40 Charakteristiky čerpadiel pri ZWC 8-3, ZSC 8-3 (bez pripojovacej montážnej dosky) Charakteristika polohy spínača Charakteristika polohy spínača 3 Charakteristika polohy spínača 3 H Zvyškový dopravný tlak čerpadla Q prietok vody 70 3 085-8.3O 0 0 00 00 300 400 500 00 700 800 900 000 00 00 300 400 500 Q (l/h) Obr. 4 Charakteristiky čerpadiel pri ZWC 35-3, ZSC 35-3 (bez pripojovacej montážnej dosky) Charakteristika polohy spínača Charakteristika polohy spínača 3 Charakteristika polohy spínača 3 H Zvyškový dopravný tlak čerpadla Q prietok vody 70 3 084-09.O Nastavený menovitý výkon vykurovacieho zariadenia Doporučená poloha spínača Nastavený menovitý výkon vykurovacieho zariadenia Doporučená poloha spínača min - 8 kw - 3 8-5 kw - 3 5-30 kw 3 Tab. min - 0 kw - 3 0-8 kw - 3 8-35 kw 3 Tab. 7 70 3 093 (007/07) 3

Individuálne nastavenia 8. Nastavenia - Heatronic 8.. Obsluha Bosch Heatronic Bosch Heatronic umožňuje pohodlné nastavenie a kontrolu mnohých funkcii zariadenia. Servisná funkcia Maximálny výkon vykurovania Poznávacie číslo Strana.A 34 Tento popis sa obmedzuje iba na najdôležitejšie servisné funkcie. Výkon ohrevu teplej vody.b 34 Druh spínania čerpadla.e 35 3 4 Max. teplota výstupu.b 35 Tepelná dezinfekcia.d 35 reset eco 5 (ZSC) Blokovanie štartu horáka 3.b 35 3 4 Obr. 4 Prehľad ovládacích prvkov 5 Tlačidlo pre test spalín Tlačidlo Service 3 Tlačidlo zap/vyp 4 Displej 5 ZWC: Tlačidlo eco, servisné funkcie nahor ZSC: Servisné funkcie nahor Tlačidlo dovolenka, servisné funkcie dole 7 Prevádzková kontrolka 70 3 085-9.O Zmenené nastavenia budú účinné až po uložení do pamäti. Voľba servisnej funkcie: Servisné funkcie sú rozdelené do dvoch úrovní:. úroveň zahŕňa servisné funkcie do 7.C,. úroveň zahŕňa servisné funkcie od 8.A. Pre vyvolanie niektorej servisnej funkcie. úrovne: B Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy (na displeji sa zobrazí ). Keď tlačidlo zasvieti, uvoľnite ho. Displej zobrazuje číslo.písmeno napr..a. B Stláčajte tlačidlo (5) alebo tlačidlo () ( obr. 4) dovtedy, kým sa nezobrazí želaná servisná funkcia. B Stlačte tlačidlo a pustite ho. Po uvoľnení sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí hodnotu želanej servisnej funkcie. 7 min 3 4 e Diferencia spínania 3.C 35 Nastavenie kanála spínacích hodín 5.C 35 Prevádzková kontrolka 7.A 35 Tab. 8 Servisné funkcie. úrovne Pre vyvolanie niektorej servisnej funkcie úrovne: B Stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené 3 sekundy (na displeji sa zobrazí ). Keď tlačidlo zasvieti, uvoľnite ho. B Stlačte súčasne tlačidlo (5) a tlačidlo () ( obr. 4) po dobu 3 sekúnd a podržte ich stlačené (na displeji sa zobrazí ), kým sa na displeji znova nezobrazí Číslo.Písmeno, napr. 8.A. B Stláčajte tlačidlo (5) alebo tlačidlo () ( obr. 4) dovtedy, kým sa nezobrazí želaná servisná funkcia. B Stlačte tlačidlo a pustite ho. Po uvoľnení sa tlačidlo rozsvieti, displej zobrazí hodnotu želanej servisnej funkcie. Servisná funkcia Oneskorenie spustenia ohrevu teplej vody (ZWC) Tab. 9 Servisné funkcie. roviny Poznávacie číslo Strana 9.E 3 Nastavenie hodnoty B Stláčajte tlačidlo (5) alebo tlačidlo () ( obr. 4) dovtedy, kým sa nezobrazí hodnota servisnej funkcie. Uložiť hodnotu: B Stlačte tlačidlo dlhšie ako 3 sek., kým displej nezobrazí. Po uvoľnení tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je naďalej aktívna. 3 70 3 093 (007/07)

Individuálne nastavenia Opustenie servisnej funkcie bez uloženia hodnôt do pamäte Ak tlačidlo svieti: B Stlačte tlačidlo krátko, aby ste opustili servisnú funkciu bez uloženia do pamäte. Po uvoľnení tlačidlo zhasne. Servisná úroveň je naďalej aktívna. Opustenie servisnej úrovne (bez uloženia hodnôt do pamäte) B Stlačte tlačidlo, aby ste opustili všetky servisné úrovne. Po uvoľnení tlačidlo zhasne, displej zobrazuje teplotu výstupu. -alebo- Zmena z druhej úrovne do prvej úrovne: B Ak tlačidlo svieti: Tlačidlo tlačidlo krátko, aby ste opustili servisnú funkciu bez uloženia do pamäte. Po uvoľnení tlačidlo zhasne. Servisná úroveň je naďalej aktívna. B Stlačte súčasne tlačidlo (5) a tlačidlo () ( obr. 4, strana 3) po dobu 3 skúnd a podržte ich stlačené (na displeji sa zobrazí ) kým sa na displeji znova nezobrazí servisná funkcia prvej úrovne napr..a. Po 5 min., počas ktorých nebude stlačené žiadne tlačidlo, sa servisná úroveň automaticky ukončí. 8.. Nastavenie imálneho alebo minimálneho menovitého výkonu B Stlačte tlačidlo a podržte cca 5 sek., kým displej nezobrazí). Tlačidlo svieti a displej zobrazuje teplotu výstupu striedavo s = imálny menovitý výkon. B Stlačte tlačidlo znovu. Tlačidlo svieti a displej zobrazuje teplotu výstupu striedavo s = imálny nastavený menovitý výkon (pozri servisnú funkciu.a). B Stlačte tlačidlo znovu. Tlačidlo svieti a displej zobrazuje teplotu výstupu striedavo s = minimálny menovitý výkon. B Stlačte tlačidlo znovu. Po uvoľnení tlačidlo zhasne, displej zobrazuje teplotu výstupu = Normálna prevádzka. Maximálny alebo minimálny menovitý výkon je aktívny. počas 5 min. Potom kotol automaticky prejde do normálnej prevádzky. Prevádzka s imálnym alebo minimálnym menovitým výkonom je kontrolovaná cez snímač teploty na výstupe. Ak sa prekročí prípustná teplota výstupu, reguluje kotol výkon dole a príp. vypne horák. B Zaistite výmenu tepla otvorenými ventilmi vykurovacích telies alebo otvoreným odberným miestom teplej vody. 70 3 093 (007/07) 33

Individuálne nastavenia 8..3 Výkon vykurovania (servisná funkcia.a) Dodávateľ plynu môže určiť základnú cenu plynu v závislosti od inštalovaného výkonu. Vykurovací výkon sa môže obmedziť pre špecifickú potrebu tepla medzi min. a. menovitým výkonom. Aj pri obmedzenom vykurovacom výkone je k dispozícii. menovitý výkon pre prípravu teplej vody. Nastavenie z výroby je. menovitý tepelný výkon, zobrazenie na displeji UO (= 00%). B Uvoľnite utesňovaciu skrutku na meracom hrdle tlaku na tryskách (3) ( strana 38) a pripojte rúrový manometer U. B Zvoľte servisnú funkciu.a. B Zvoľte výkon v kw a príslušný tlak na tryskách z tabuľky na strane 54. B Stláčajte tlačidlo (5) alebo tlačidlo () ( obr. 4, strana 3) dovtedy, kým sa nezobrazí želaný tlak trysky. B Vykurovací výkon v kw a zobrazenie na displeji zapíšte do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 5). B Stláčajte tiačidlo, kým sa na displeji nezobrazí. Po uvoľnení tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je naďalej aktívna. B Opustite servisné funkcie. Na displeji sa znova zobrazuje teplota výstupu. 8..4 Výkon TÚV (servisná funkcia.b) Výkon teplej vody príp. výkon ohrevu zásobníka sa dá nastaviť medzi min. menovitým tepelným výkonom a. menovitým tepelným výkonom teplej vody podľa požiadaviek (napr. výkon výmeny tepla zásobníka teplej vody). Nastavenie z výroby je. menovitý tepelný výkon teplej vody, zobrazenie na displeji UO (= 00%). B Uvoľnite utesňovaciu skrutku na meracom hrdle tlaku na tryskách (3) ( strana 38) a pripojte rúrový manometer U. B Zvoľte servisnú funkciu.b. B Zvoľte výkon teplej vody v kw a príslušný tlak na tryskách z tabuľky na strane 54. B Stláčajte tlačidlo (5) alebo tlačidlo () ( obr. 4, strana 3) dovtedy, kým sa nezobrazí želaný tlak trysky. B Vykurovací výkon v kw a zobrazenie na displeji zapíšte do protokolu o uvedení do prevádzky ( strana 5). B Stláčajte tiačidlo, kým sa na displeji nezobrazí. Po uvoľnení tlačidlo zhasne a hodnota je uložená. Servisná úroveň je naďalej aktívna. B Opustite servisné funkcie. Na displeji sa znova zobrazuje teplota výstupu. Zobrazenie na displeji nezodpovedá percentuálne nastavenému výkonu TÚV. Zobrazenie na displeji nezodpovedá percentuálne nastavenému výkonu vykurovania. 34 70 3 093 (007/07)