FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu"

Transcript

1 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 100 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US OSW R

2 Prehľad ovládacích prvkov a symbolov Prehľad ovládacích prvkov a symbolov 9 12 h h 21 menu info O Obr. 1 Štandardné zobrazenie 2

3 Prehľad ovládacích prvkov a symbolov obslužné prvky 1 Otočenie voliaceho tlačidla v smere +: Voľba Menu/Infotexty hore alebo nastavenie vyššej hodnoty Otočenie voliaceho tlačidla v smere : Voľba Menu/Infotexty dole alebo nastavenie nižšej hodnoty Stlačenie voliaceho tlačidla : Otvorenie menu alebo potvrdenie nastavenia/hodnoty 2 Prepínač druhov prevádzky pre kúrenie: Automatická prevádzka Trvale Vykurovať Trvale Utlm/Pokles Trvale Protizámraz 3 Tlačidlo : Pre nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky = Vykurovať = Utlm/Pokles = Protizámraz pre kúrenie na akutálny čas. 4 Tlačidlo : Pre okamžitú aktiváciu prípravy teplej vody (aktivovaná funkcia sa nedá vypnúť pred uplynutím pevnej doby). Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na želanú teplotu alebo sa pri kombinovanom vykurovacom kotle na 30 minút aktivuje komfortná prevádzka. 5 menu Tlačidlo : Otvoriť/zatvoriť menu SERVISNA UROVEN otvoriť: Podržať stlačené cca. 3 sekundy 6 info Tlačidlo : Zobrazenie hodnôt 7 Tlačidlo : Vymazanie/obnovenie hodnoty 8 Tlačidlo : Vyvolanie nadradenej úrovne menu Aby sa zjednodušil ďalší popis sú ovládacie prvky a druhy prevádzky sčasti označené len symbolmi, napr. alebo. sú úrovne ponuky rozlíšené symbolom > napr. Dovolenka > Start. Symboly Aktuálna teplota v miestnosti (len pri montáži na stenu) 9 likajúci segment: Aktuálny čas (09:30 až 09:45) Plné segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = 21 Vykurovaťv aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) 15 Prázdne segmenty: Časový interval pre druh prevádzky = Utlm/Poklesv aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) Žiadne segmenty: 3 Časový interval pre druh prevádzky = Protizámrazv aktuálnom dni (1 segment = 15 min.) Prevádzkový režimvykurovať Prevádzkový režim Utlm/Pokles Prevádzkový režimprotizámraz Automatická prevádzka Druh prevádzky dovolenka Prevádzka horáka v zobrazení + Voľba Menu/Infotexty hore alebo vyššia hodnota Voľba Menu/Infotexty dole alebo nižšia hodnota ok Otvorenie menu alebo potvrdenie nastavenia/hodnoty Vyvolanie nadradenej úrovne menu Vymazanie/obnovenie hodnoty Nastavenie nasledujúceho času spínania a príslušného druhu prevádzky = Vykurovať = Utlm/Pokles = Protizámraz pre kúrenie na aktuálny čas. Okamžitá aktivácia prípravy teplej vody (aktivovaná funkcia sa nedá vypnúť pred uplynutím pevnej doby). Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na želanú teplotu alebo sa pri kombinovanom vykurovacom kotle na 30 minút aktivuje komfortná prevádzka. 3

4 Obsah Obsah Prehľad ovládacích prvkov a symbolov 2 Obsah 4 Informácie k dokumentácii 5 1 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov ezpečnostné upozornenia Vysvetlivky symbolov 6 2 Údaje o príslušenstve Rozsah dodávky Technické údaje Čistenie Prídavné príslušenstvo Príklady použitia 9 3 Montáž (len pre odborníka) Montáž Montáž vo vykurovacom kotle Montáž na stenu Montáž snímača kajšej teploty Montáž príslušenstva Likvidácia Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie vo vykurovacom kotle Elektrické zapojenie na stene 16 4 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) 18 5 Obsluha Zmena teploty v miestnosti a druhu prevádzky Zmena teploty v miestnosti pomocou (časovo obmedzené) Zmeniť prevádzkový režim s (časovo obmedzené) Zmeniť prevádzkový druh ohrev teplej vody s (časovo obmedzené) Trvalá zmena druhu prevádzky pre vykurovanie Používanie menu Ukážkové programovanie Vymazanie alebo obnovenie programovania 24 6 Nastavenie menu HLAVNE MENU Prehľad a nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Dovolenka HLAVNE MENU: Vykurovanie HLAVNE MENU: Teplá voda HLAVNE MENU: Všeobecné nastavenia HLAVNE MENU: Solár Dovolenkový program Vykurovací program Program času/teplotnej hladiny Teplota pre druhy prevádzky a rýchlosť vyhrievania Program ohrevu teplej vody Spôsob prevádzky programov ohrevu teplej vody Program času/teplotnej hladiny pre ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Časový program pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla Časový program pre cirkulačné čerpadlo (len so zásobníkom teplej vody) Parametre pre teplú vodu Tepelná dezinfekcia teplej vody Všeobecné nastavenia Čas,DátumaZmena letný-/zimný-čas Formáty zobrazenia Uzamknutie tlačidiel Jazyk Solárne nastavenia 39 7 Zobrazenie informácií 40 8 Nastavenie menu SERVISNA UROVEN (len pre odborníka) Prehľad a nastavenia menu SERVISNA UROVEN SERVISNA UROVEN: Nastavenie systému SERVISNA UROVEN: Hodnoty vykurovania SERVISNA UROVEN: Nastav.solar.systému SERVISNA UROVEN: Hodnota solar.syst SERVISNA UROVEN: Poruchy systému SERVISNA UROVEN: Adresa servisu SERVISNA UROVEN: Systémové info SERVISNA UROVEN: Vysušenie podlahy Konfigurácia vykurovacieho systému Parametre pre vykurovanie Konfigurácia solárneho systému Parametre pre solárny systém Parametre pre štandardný solárny systém Parametre pre tepelnú dezinfekciu Parametre pre solárnu optimalizáciu Uvedenie solárneho systému do prevádzky História porúch Zobrazenie a nastavenie adresy služieb zákazníkom Zobrazenie systémových informácií Funkcie vysušenia podlahy 56 9 Odstraňovanie porúch Odstránenie chyby so zobrazením Odstraňovanie porúch bez zobrazenia Pokyny na úsporu energie Ochrana životného prostredia Individuálne nastavenia časových programov Vykurovací program Program ohrevu teplej vody Program cirkulácie teplej vody 70 Index 71 4

5 Informácie k dokumentácii Informácie k dokumentácii Sprievodca návodom Všetky priložené podklady doručte prevádzkovateľovi. Ak hľadáte bezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov, prečítajte si kapitolu hľadáte prehľad o zložení a funkcii tohto príslušenstva, prečítajte si kapitolu 2. Tam nájdete aj technické údaje.... ste ODORNÍK a chcete vedieť, ako sa toto príslušenstvo inštaluje, elektricky zapája a uvádza do prevádzky, prečítajte si kapitolu 3 a chcete vedieť, ako sa toto príslušenstvo obsluhuje a programuje, prečítajte si kapitolu 5, 6 a 12. Tam nájdete aj prehľady k základným nastaveniam a rozsahom nastavenia menu. V tabuľkách si môžete poznačiť svoje nastavenia.... chcete zobraziť informácie k Vášmu vykurovaciemu zariadeniu, prečítajte si kapitolu ste ODORNÍK a chcete vykonať odborné nastavenia alebo zobraziť systémové informácie, prečítajte si kapitolu 8. Tam nájdete aj prehľady k základným nastaveniam a rozsahom nastavenia menu. V tabuľkách si môžete poznačiť svoje nastavenia.... hľadáte prehľady k odstraňovaniu porúch, prečítajte si kapitolu hľadáte tipy pre úsporu energie, prečítajte si kapitolu hľadáte určité heslo v texte, pozrite do indexu na posledných stranách. Doplňujúce podklady pre odborníka (neobsiahnuté v rozsahu dodávky) Dodatočne možno dostať k dodaným návodom nasledujúce podklady: Zoznam náhradných dielov Servisný zošit (pre diagnostiku porúch a funkčné preskúšanie) Tieto podklady si môžete vyžiadať u informačnej služby spoločnosti Junkers. Kontaktnú adresu nájdete na zadnej strane tohto návodu. 5

6 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 1 ezpečnostné pokyny a vysvetlenie symbolov 1.1 ezpečnostné upozornenia Pre bezchybné fungovanie dodržujte tento návod. Vykurovacie kotly a ďalšie príslušenstvá namontujte podľa príslušného návodu a uveďte do prevádzky. Príslušenstvo môže namontovať len inštalatér s osvedčením. Toto príslušenstvo používajte len v spojení s uvedenými vykurovacími zariadeniami. Dodržiavajte pripojovaciu schému! Toto príslušenstvo v žiadnom prípade nepripájajte na sieť 230 V. Pred montážou tohto príslušenstva: Odpojte napájacie napätie (230 V AC) k vykurovaciemu zariadeniu a k všetkým ďalším účastníkom zbernice. Pri montáži na stenu: Nemontujte toto príslušenstvo vo vlhkých miestnostiach. Zákazníka informujte o spôsobe fungovania príslušenstva a vysvetlite mu návod. Nebezpečenstvo obarenia tepelnou dezinfekciou: ezpodmienečne kontrolujte krátkodobú prevádzku s teplotou teplej vody nad 60 C alebo namontujte termostatický zmiešavač pitnej vody. Pri nebezpečenstve mrazu nechajte vykurovací kotol zapnutý a dodržiavajte pokyny k ochrane proti mrazu. 1.2 Vysvetlivky symbolov ezpečnostné upozornenia sú v texte označované výstražným trojuholníkom na šedom podklade. Signalizačné slová označujú vysoké nebezpečenstvo, ktoré nastane, ak sa neuskutočnia opatrenia na zamedzenie škody. Pozor znamená, že môžu nastať ľahké vecné škody. Varovanie znamená, že môže dôjsť k ľahkému zraneniu alebo veľkým vecným škodám. Nebezpečie znamená riziko vážneho poranenia. V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí riziko ohrozenia života. Upozornenia sú v texte označené uvedenými symbolmi a sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre také prípady, keď nehrozí nebezpečie pre človeka ani nebezpečie poškodenia zariadenia. 6

7 Údaje o príslušenstve 2 Údaje o príslušenstve FW 100 sa môže pripojiť len na jedno vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. 2.1 Rozsah dodávky 2 3 Regulátor slúži na zobrazenie informácií o prístroji a zariadení a na zmenu zobrazených hodnôt. Regulátor je ekvitermický regulátor teploty pre jeden vykurovací okruh a prípravu teplej vody s časovými programami: Vykurovanie : Pre vykurovací okruh je k dispozícii 3 týždenných vykurovacích programov so 6 časmi spínania na deň (jeden program je aktívny). Ohrev teplej vody : Týždenný program ohrevu teplej vody so 6 časmi spínania na deň. Voliteľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie F 100 alebo F 10. Modul IPM 1 na riadenie zmiešaného alebo nezmiešaného vykurovacieho okruhu. Modul ISM 1 pre solárnu prípravu teplej vody. Regulátor disponuje rezervou chodu na min. 6 hodín. Ak je regulátor bez napätia dlhšie, ako je rezerva chodu, vymaže sa čas a dátum. Všetky ostatné nastavenia sa zachovajú. Montážne možnosti: Do vykurovacieho kotla s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US Na stene s pripojením US k vykurovaciemu kotlu s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US Obr x 2x Rozsah dodávky 1 Horný diel regulátora 2 Podstavec pre montáž na stenu 3 Posuvný rámik 4 Návod na montáž a obsluhu 5 Snímač vonkajšej teploty s upevňovacím materiálom 2.2 Technické údaje Rozmery Obrázok 8, strana 12 Menovité napätie V DC Menovitý prúd (bez osvetlenia) Výstup regulátora príp. tepl. okolia Trieda ochrany Druh ochrany: - zabudovaný v Heatronic 3 - montáž na stenu 6 ma 2-drôtová zbernica US C III IPX2D IP R Tab. 1 Technické údaje 7

8 Údaje o príslušenstve Tab Čistenie C Ω AF C Ω AF ± Merané hodnoty snímača vonkajšej teploty V prípade potreby utrite teleso regulátora vlhkou tkaninou. Pri tom nepoužívajte žiadne agresívne alebo leptavé čistiace prostriedky. 2.4 Prídavné príslušenstvo Pozri aj cenník! IPM 1: Modul pre ovládanie jedného zmiešaného alebonezmiešaného vykurovacieho okruhu. ISM 1: Modul pre ovládanie solárneho ohrevu vody. IUM 1: Modul pre ovládanie externých bezpečnostných zariadení. F 10: Diaľkové ovládanie pre zmiešaný alebo nezmiešaný vykurovací okruh. F 10: Diaľkové ovládanie s textovým ukazovateľom pre zmiešaný alebo nezmiešaný vykurovací okruh. Č. 1143: Súprava káblov s držiakom na montáž modulu (napr. IPM 1) do vykurovacieho zariadenia. 8

9 Údaje o príslušenstve 2.5 Príklady použitia T 1 FK F 100 2) FW 1001) F 10 2) AF SP WW TWM KW 230V AC SF HP FW 100 1) IPM1 230V AC T MF P HK VF M T 2 HW S...solar ISM1 230V AC O Obr. 3 Zjednodušená schéma zariadenia (montážne vyobrazenie a ďalšie možnosti v podkladoch pre projektovanie) AF F 10 F 100 FK FW 100 HK HP HW IPM 1 ISM 1 KW M MF P SP Snímač vonkajšej teploty Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie Plochý kolektor Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému Vykurovací okruh Čerpadlo kúrenia Hydraulická výhybka (anuloid) Modul pre jeden vykurovací okruh Modul pre solárnu prípravu teplej vody Vstup studenej vody Servomotor zmiešavača Snímač teploty rozbehu Obehové čerpadlo vykurovacieho okruhu Čerpadlo solárneho systému S...solárnySolárny kombinovaný zásobník SF Snímač teploty zásobníka (NTC) T 1 Snímač teploty kolektora T 2 Dolný snímač teploty zásobníka na strane vykurovacej vody T Teplotný obmedzovač TWM Termostatický zmiešavač pitnej vody VF Spoločný snímač prívodu WW Výstup teplej vody 1) FW 100 sa môže namontovať buď do zariadenia na výrobu tepla alebo na stenu. 2) Voliteľne F 10 alebo F 100 9

10 Montáž (len pre odborníka) 3 Montáž (len pre odborníka) Detailnú schému zariadenia pre montáž hydraulických komponentov a príslušných ovládacích prvkov nájdete v podkladoch pre projektovanie alebo v propozíciách. Odstráňte kryt a poklop Nebezpečie: Úraz elektrickým prúdom! 3. Pred montážou tohto príslušenstva: Odpojte napájacie napätie (230 V AC) k vykurovaciemu zariadeniu a k všetkým ďalším účastníkom zbernice. Obr R 3.1 Montáž Horný diel vložte do vodiacich častí Montáž vo vykurovacom kotle Pre detailný popis dielov vykurovacieho kotla pozri návod na montáž vykurovacieho kotla. Demontovať plášť kotla. Obr R Obr R 10

11 Montáž (len pre odborníka) Zasuňte horný diel a namontujte kryt R Obr. 7 11

12 Montáž (len pre odborníka) Montáž na stenu Kvalita regulácie regulátora je závislá od montážneho miesta. Horný diel a posuvný rámik stiahnite z podstavca. Montážne miesto (= riadiaca miestnosť) musí byť vhodná pre reguláciu priradených vykurovacích okruhov. Zvoľte montážne miesto mm 134 mm 35 mm 0,3 m 0,3 m 0,6 m 1,2-1,5 m J Obr. 9 Obr R Montážna plocha na stene musí byť rovná. 12

13 Montáž (len pre odborníka) Namontujte podstavec R 3,5 mm 6 mm 6 mm 3,5 mm Obr. 10 Zapojte elektrickú prípojku ( obrázok 14 alebo 15 na strane 16). Horný diel a posuvný rámik nasuňte na podstavec R Obr

14 Montáž (len pre odborníka) Montáž snímača vonkajšej teploty Kvalita regulácie je závislá od montážneho miesta snímača vonkajšej teploty AF. Zvoľte montážne miesto. W NW SW N S NO SO O 1/2 H (min 2m) 1/2 Y H Y H 1/2 H (min 2m) R Obr

15 Montáž (len pre odborníka) Pri montáži stiahnite dole kryt. Puzdro čidla upevnite pomocou dvoch skrutiek na vonkajšiu stenu J 1. Obr Montáž príslušenstva Príslušenstvo namontovať podľa zákonných predpisov a príslušného montážneho predpisu Likvidácia Obaly zlikvidujte ekologickým spôsobom. Pri výmene komponentu: starý komponent zlikvidujte ekologickým spôsobom. 15

16 Montáž (len pre odborníka) 3.2 Elektrické zapojenie Elektrické zapojenie vo vykurovacom kotle Pri montáži regulátora sa automaticky prostredníctvom troch kontaktov vytvorí pripojenie zbernice US ( obrázok 6 na strane 10). AF Heatronic 3 FW 100 Aby ste predchádzali induktívnym ovplyvneniam: Všetky vedenia nízkeho napätia vedúce súbežne s vodičmi 230 V alebo 400 V uložte oddelene (minimálny odstup 100 mm). Pri induktívnych vonkajších vplyvoch veďte tienené vedenia. Takto budú vedenia odtienené voči vonkajším vplyvom (napr. silnoprúdový kábel, trolejové drôty, trafostanice, rozhlasové prístroje a televízie, rádioamatérske stanice, mikrovlnné prístroje alebo iné). ST 19 A F AF Heatronic R Obr. 14 Regulátor zabudovaný prostredníctvom kontaktov US v jednotke Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. FW 100 ST 19 A F R Pomocou tretieho kontaktu regulátor rozoznáva, či je zabudovaný vo vykurovacom kotle Elektrické zapojenie na stene Na spojenie US z regulátora k ďalšiemu účastníkovi US: použite elektrický kábel, ktorý zodpovedá minimálne typu konštrukcie H05 VV-... (NYM-I...). Prípustné dĺžky vedení od jednotky Heatronic 3 vybavenou zbernicou US k regulátoru: Obr. 15 Regulátor pripojený na jednotku Heatronic 3 vybavenou zbernicou US. Ak sú prierezy vodičov pripojení US rozdielne: Zapojte pripojenia US prostredníctvom odbočnice. Dĺžka vodiča Prierez 80 m 0,40 mm m 0,50 mm m 0,75 mm m 1,00 mm m 1,50 mm 2 16

17 Montáž (len pre odborníka) A J Obr mm 100 mm Zapojenie pripojení US prostredníctvom odbočnice (A) Prípustné dĺžky vedenia k vonkajšiemu snímaču teploty: Dĺžka vodiča Prierez 20 m 0,75 mm ,50 mm 2 30 m 1,00 mm ,50 mm 2 30 m 1,50 mm 2 17

18 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) 4 Uvedenie do prevádzky (len pre odborníka) Nastavte kódovací spínač na IPM 1 na 1. Zapnite zariadenie. F 10 alebo F 100 na 1 kódujte. Solárny systém do prevádzky, kapitola na strane 55. Popis ovládacích prvkov strana 2. Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po celkovom resete (obnovenie všetkých nastavení) sa zobrazí jazyk nastavený v základnom nastavení. Pomocou zvoľte jazyk a potvrďte ho pomocou. Ak bola prekročená rezerva chodu, nastavte čas a dátum. Pomocou zvoľte hodinu a potvrďte ju pomocou. Pomocou zvoľte minútu a potvrďte ju pomocou. Pomocou zvoľte rok a potvrďte ho pomocou. Pomocou zvoľte mesiac a potvrďte ho pomocou. Pomocou zvoľte deň a potvrďte ho pomocou. Pri uvedení do prevádzky sa spustí automatická konfigurácia systému (počkajte 60 sekúnd a postupujte podľa zobrazených pokynov). Ďalšie nastavenia prispôsobte aktuálnemu zariadeniu, kapitola 6 od strany 26 a kapitola 8 od strany 43. Podľa podkladov naplňte solárne zariadenie, odvzdušnite ho a pripravte pre uvedenie do prevádzky podľa kapitoly 8.4 na strane 51. Ďalšie nastavenia prispôsobte aktuálnemu solárnemu zariadeniu, kapitola 8.5 od strany

19 Obsluha 5 Obsluha Regulátor ponúka možnosť nastavenia želanej teploty miestnosti pre príslušný druh prevádzky. Pri tomto údaji o teplote nejde o skutočnú teplotu v miestnosti. Ide tu skôr o orientačnú hodnotu, ktorá ovplyvňuje požadovanú teplotu na výstupe pre vykurovací okruh. 5.1 Zmena teploty v miestnosti a druhu prevádzky Zmena teploty v miestnosti pomocou (časovo obmedzené) Pre trvalú zmenu požadovanej teploty miestnosti, kapitola na strane 33. Táto funkcia je len vtedy k dispozícii, keď nie je kúrenie ovládané diaľkovým ovládaním F 100: Pomocou nastavte želanú teplotu miestnosti. Prepínač prevádzkových druhov v postavení : Zmenená teplota platí po nasledujúci čas spínania. Potom platí teplota stanovená pre čas spínania. Prepínač druhov prevádzky v polohe / / : Zmenená teplota platí po ďalšie otočenie prepínača druhu prevádzky. Potom platí teplota stanovená pre príslušný druh prevádzky Zmeniť prevádzkový režim s (časovo obmedzené) Pre trvalú zmenu druhu prevádzky, kapitola na strane 20. Funkciu používajte, ak idete skôr spať, ak opúšťate byt na dlhší čas alebo ak sa skôr vrátite. Táto funkcia je len vtedy k dispozícii, keď nie je kúrenie ovládané diaľkovým ovládaním F 100 a automatická prevádzka je zapnutá : krátko stlačte, aby ste nastavili nasledujúci čas spínania a príslušný druh prevádzky Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz na aktuálny čas. Na zobrazení sa zobrazia zmenené údaje. podržte stlačené a súčasne otočte, aby ste tak zmenili nasledujúci čas spínania. Čas spínania sa môže meniť v rozpätí maximálne medzi aktuálnym časom a časom, ktorý je ďalší v poradí za nasledujúcim časom spínania. Pri prekročení nasledujúceho času spínania vykurovacieho programu sa funkcia obnoví a automatická prevádzka je opäť aktívna. Predčasné zrušenie funkcie: stlačte ešte raz krátko. 19

20 Obsluha Zmeniť prevádzkový druh ohrev teplej vody s (časovo obmedzené) Funkciu používajte, ak potrebujete teplú vodu mimo naprogramovaných časov spínania. stlačte krátko pre okamžitú aktiváciu prípravy teplej vody (aktivovaná funkcia sa nedá vypnúť pred uplynutím pevnej doby): Zásobník teplej vody sa na 60 minút vyhreje na maximálnu nastavenú teplotu programu ohrevu teplej vody. Pri kombinovanom vykurovacom kotle je komfortná prevádzka aktívna na 30 minút. Na zobrazení sa zobrazia zmenené údaje. Pri prekročení zadaného času sa funkcia obnoví a automatická prevádzka je opäť aktívna Trvalá zmena druhu prevádzky pre vykurovanie Teplá voda sa zohrieva nezávisle od polohy prepínača druhu prevádzky podľa programu pre ohrev teplej vody ( kapitola 6.4 od strany 34). Automatická prevádzka (základné nastavenie) Automatická zmena medzi Vykurovať / Utlm/ Pokles / Protizámraz podľa aktívneho vykurovacieho programu. Regulátor reguluje na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň ( kapitola na strane 33). Trvalé vykurovanie Regulátor reguluje stále na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň pre Vykurovať ( kapitola na strane 33). Vykurovací program je ignorovaný. Trvalá úspora Regulátor reguluje stále na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň pre Utlm/ Pokles ( kapitola na strane 33). Vykurovací program je ignorovaný. Trvalá ochrana proti mrazu Regulátor reguluje stále na teploty miestnosti nastavené v podmenu Teplotná úroveň pre Protizámraz ( kapitola na strane 33). Vykurovací program je ignorovaný. 20

21 Obsluha 5.2 Používanie menu Princíp zloženia menu: Názvy premenných alebo názvy podmenu sa zobrazujú zarovnané vľavo. Zvolený názov je zobrazený tmavo. Hodnoty premenných sa zobrazujú zarovnané vpravo vedľa alebo pod názvom. Pomocou sa vyvolávajú podmenu alebo sa aktivuje režim zmeny (hodnota premennej bliká). Pokiaľ je názov označený tmavo, je možné menu pohybovať sa v menu pomocou / / / bez toho, aby sa hodnota zmenila. Šípky na pravom okraji ukazujú, či sú k dispozícii ešte ďalšie body menu. likajúcu hodnotu premennej je možné zmeniť pomocou. likajúcu hodnotu premennej je možné obnoviť na základné nastavenie pomocou. Zmena sa potvrdzuje stlačením a názov sa opäť zobrazí označený tmavo. Ak opustíte režim stlačením inej klávesy ako bude zmena zamietnutá a platná ostane pôvodná hodnota Ukážkové programovanie Programovacie kroky sa vždy vykonávajú rovnakým postupom. Funkcie ovládacích prvkov a význam symbolov sú popísané na stranách 2 a 3. Ak napr. chcete zadať vykurovací program, vykonajte nasledovné programovacie kroky. Pri zablokovaných funkciách sa zobrazí pomocný text. V týchto prípadoch postupujte podľa zobrazených pokynov. Obsluha Zobrazenie 9 12 h 15 Naďalej sa zobrazuje štandardné zobrazenie h O Vyvolanie hlavného menu: 9 12 h 15 menu stlačiť Zapne sa osvetlenie displeja a zobrazí sa hlavné menu h O 21

22 Obsluha Obsluha Voľba menu: Zobrazenie 9 12 h 15 otočiť V tomto prípade nastavte značenie na bode v menu Vykurovanie. Ďalšie menu budú videteľné, keď ďalej potočíte voliacim tlačidlom h O 9 12 h 15 Stlačte zvolený bod menu Vykurovanie stlačiť 3 24 h O 9 12 h 15 stlačiť V tomto prípade ponechajte označenie na bode menu a potvrďte Program h O V tomto prípade nastavte označenie na bod menu Zmeniť h 15 otočiť 6 18 Potvrďte bod menu Zmeniť. stlačiť 3 24 h O 9 12 h 15 stlačiť V tomto prípade ponechajte označenie na bode menu a potvrďte A: Program A h O otočiť V tomto prípade nastavte označenie na bod menu Pondelok. Segmentovací krúžok pre vykurovací program sa zobrazí len vtedy, keď sú všetky časy pre zvolené dni týždňa rovnaké (napr. všetky časy spínania pre bod menu sú rovnaké Po - Pi ) h h O 9 12 h 15 stlačiť Potvrďte menu Pondelok. Zobrazí sa ďalšie podmenu s predprogramovanými časmi spínania a prevádzkovými druhmi P1 až P h O 22

23 Obsluha Obsluha Nastavenie hodnôt: Zobrazenie 9 12 h 15 stlačiť V tomto príklade ponechajte označenie na bode menu P1 a potvrďte. liká menený čas spínania a príslušný segment h O otočiť stlačiť V tomto príklade nastavte čas spínania na 05:30 hod. Súčasne sa zmenia príslušné segmenty. Čas spínania sa uloží a bliká menený druh prevádzky a segment nového času spínania. Ak sa napríklad v bode menu Po - Pi zmení a uloží čas spínania, zmena sa zároveň prevezme pre jednotlivé dni Pondelok až Piatok h h O otočiť stlačiť V tomto prípade nastavte prevádzkový režim na Utlm/Pokles. Zároveň sa zmenia príslušné segmety. Druh prevádzky sa uloží. Nastavenie P1 sa teraz ukončí. Zobrazí sa zmenený čas spínania, druh prevádzky a segmenty. Ďalšie časy spínania a druhy prevádzky P2 až P6 nastavte podľa popisu. Vyvolanie nadradenej úrovne menu: h h O Vyvolanie nadradeného menu. stlačiť -alebo h 15 otočiť Označenie nastavte na bod menu naspäť h stlačiť Potvrďte zvolený bod menu naspäť. Zobrazí sa nadradené menu. Ukončenie programovania: O 9 12 h 15 menu stlačiť Regulátor teraz pracuje s novými naprogramovanými údajmi h O 23

24 Obsluha Vymazanie alebo obnovenie programovania Obsluha Vymazanie programovaných hodnôt: Zvoľte a prepíšte hodnotu, ktorú máte zmazať, napr. čas spínania v P1 ako je opísané v kapitole od strany 21. -alebo- Zobrazenie 9 12 h 15 stlačiť Vymazaný čas spínania bliká a príslušný druh prevádzky sa taktiež vymaže. Súčasne sa zmenia príslušné segmenty h O Nastavenie sa uloží h 15 2x stlačiť 6 18 menu stlačiť Opustenie menu a návrat k štandardnému zobrazeniu. Obnovenie programu (napríklad vykurovacieho programu): Ako je opísané v kapitole od strany 21 zvoľte a potvrďte bod menu A: Program A h O V tomto prípade nastavte označenie na bod menu Obnoviť pôvodné nastavenia h 15 otočiť 6 18 stlačiť Potvrďte bod menu Obnoviť pôvodné nastavenia. Menená hodnota bliká h O Nastavte bod menu Obnoviť pôvodné nastavenia na Ano h 15 otočiť 6 18 Po ukončení obnovenia sa zobrazí pomocný text h 21 stlačiť O Návrat do menu h 15 stlačiť 6 18 menu Opustenie menu a návrat k štandardnému zobrazeniu h 21 stlačiť O 24

25 Obsluha Obsluha Zobrazenie Obnovenie všetkých nastavení (len pre odborníka): Touto funkciou sa všetky nastavenia menu HLAVNE MENU a SERVISNA UROVEN vrátia k základným nastaveniam! Potom musí odborník zariadenie opäť nanovo uviesť do prevádzky! Keď je nastavené štandardné zobrazenie: 9 12 h 15 menu a podržte súčasne stlačené, kým sa nezobrazí nasledujúci varovný text s odpočítavaním 10 sekúnd: h O 9 12 h 15 Ak si želáte obnovenie všetkých nastavení: menu a podržte naďalej súčasne stlačené, kým sa nezobrazí nasledujúci pomocný text: h O stlačte, aby sa obnovenie ukončilo. Všetky nastavenia sú teraz opäť vrátené na základné nastavenie a zariadenie musí byť odborníkom opäť nanovo uvedené do prevádzky. 25

26 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6 Nastavenie menu HLAVNE MENU Pohyb v štruktúre menu, programovanie, mazanie hodnôt a obnovovanie na základné nastavenie je podrobne opísané v kapitole 5.2 od strany Prehľad a nastavenie menu HLAVNE MENU Nasledujúce tabuľky slúžia na prehľad o štruktúre menu (stĺpec 1). Hĺbka menu je označená rozdielnymi odtieňmi šedej. Napr. v menu Vykurovanie > Program sú podmenu Zmeniť a Prezrieť na rovnakej úrovni. k prehľadu základných nastavení (stĺpec 2), napr. aby ste obnovili jednotlivé body menu na základné nastavenie. na prehľad nastavovacích rozsahov jednotlivých bodov menu (stĺpec 3). na zadávanie osobných nastavení (stĺpec 4). na vyhľadanie detailného popisu k jednotlivým bodom menu (stĺpec 5). ody menu sa zobrazia len vtedy, ak sú časti zariadenia k dispozícii a/ alebo sú aktivované a ak nie sú pod vplyvom žiadneho diaľkového ovládania. Niektoré body menu sa nezobrazujú, pretože boli vypnuté nastavením v inom bode menu. ody menu vždy nastavujte v danom poradí alebo ich bez vykonania zmeny preskočte. Tým sa automaticky prispôsobia alebo nezobrazia nasledujúce body menu HLAVNE MENU: Dovolenka Štruktúra menu Dovolenka Základné nastavenie Nastavovací rozsah Start.. Dnes (v krokoch rok / mesiac / deň) Koniec.. Dátum začiatku (v krokoch rok / mesiac / deň) Vykurovanie Protizámraz Protizámraz / Utlm/Pokles / Vykurovať / Automat. prevádzka Teplá voda 1) Vypnúť Vypnúť / Automat. prevádzka / Zapnúť 15 C 2) 15 C C / Automat. prevádzka Cirkulačné čerpadlo TUV Vypnúť Tepelná dezinfekcia Vypnúť Vypnúť / Zapnúť Vypnúť / Automat. prevádzka / Zapnúť 1) Príprava teplej vody s kombinovaným vykurovacím kotlom 2) Príprava teplej vody prostredníctvom zásobníka teplej vody Osobné nastavenie Popis od strany 31 26

27 Nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Vykurovanie Základné Osobné Štruktúra menu Vykurovanie nastavenie Nastavovací rozsah nastavenie Program Aktivovať A:ProgramA (časy spínania programu Rodina) A:Program A...C:ProgramC (názov programu sa dá zmeniť) Zmeniť A: Program A... C: ProgramC Prepísať s vykurov. programom Všetky dni P1, P2... P6 Po - Pi P1, P2... P6 So - Ne P1, P2... P6 Pondelok, Utorok... Nedeľa P1, P2... P6 Obnoviť pôvodné nastavenia Názov programu Nie Nie / A:Program A... C:Program C (názov programu sa dá zmeniť) / Poldeň, doobeda / Poldeň, poobede / Celý deň / Celý deň, čas obeda / Rodina / Rodina, dopoludnie / Rodina, popoludnie / Seniori Nie Ako je zvolené v menu Zmeniťnapr.: ProgramA Nie / Ano Tabuľka na strane 67 Zmena názvu programu Prezrieť A: Program A... C: ProgramC Poldeň, doobeda Poldeň, poobede Celý deň Celý deň, čas obeda Rodina Rodina, dopoludnie Rodina, popoludnie Seniori Všetky dni Všetky dni Po - Pi So - Ne Pondelok,Utorok... Nedeľa Popis od strany 32 27

28 Nastavenie menu HLAVNE MENU Štruktúra menu Vykurovanie Základné nastavenie Hodnota Teplotná úroveň Vykurovať 21,0 C 0,0 C... 30,0 C (nie menej ako Utlm/Pokles) C Utlm/Pokles 15,0 C 0,0 C C (nie menej ako Protizámraz a nie viac ako Vykurovať) C Protizámraz 5,0 C 0,0 C C (nie viac ako Utlm/ Pokles) C Rýchlosť zakúrenia Normálne Usporne / Normálne / Rýchlo HLAVNE MENU: Teplá voda Nastavovací rozsah Osobné nastavenie Popis od strany 33 Štruktúra menu Teplá voda Teplá voda a cirkulačné čerpadlo Základné nastavenie Samostatné programy Nastavovací rozsah Samostatné programy / Prísluš. vyk.program Program teplej vody 1) Zmeniť Všetky dni P1, P2... P6 Po - Pi P1, P2... P6 Tabuľka na strane 69 So - Ne P1, P2... P6 Pondelok, Utorok... Nedeľa P1, P2... P6 Obnoviť pôvodné nastavenia Nie Nie / Ano Prezrieť Všetky dni / Po - Pi / So - Ne / Pondelok, Utorok... Nedeľa Program cirkul.čerp. Zmeniť Všetky dni P1,P2...P6 Po - Pi P1,P2...P6 So - Ne Tabuľka na strane 70 P1,P2...P6 Pondelok,Utorok... Nedeľa P1,P2...P6 Obnoviť pôvodné nastavenia Nie Nie / Ano Prezrieť Všetky dni / Po - Pi / So - Ne / Pondelok, Utorok... Nedeľa Osobné nastavenie Popis od strany

29 Nastavenie menu HLAVNE MENU Štruktúra menu Teplá voda Hodnota Teplota zásob. pri vykurov. 60 C 15 C C prevádzke C Teplota zásob. pri úspornej 50 C 15 C C prevádzke C Prednosť teplej vody Prednostne Prednostne / Ciastocne prednostne Cirkulačné čerpadlo v prevádzke 4/h 1/h... 7/h /h Tepel. dezinfekcia Režim prevádzky Základné nastavenie Manuálna prevádzka Nastavovací rozsah Manuálna prevádzka / Automat. prevádzka Osobné nastavenie Stav prevádzky Neprebieha Neprebieha / Teraz spustiť Prebieha Prebieha / Zastaviť Čas 01:00 h 00:00 h... 23:45 h h Časový interval 7 d 1 d d d 1) Len pri Samostatné programy Popis od strany

30 Nastavenie menu HLAVNE MENU HLAVNE MENU: Všeobecné nastavenia Štruktúra menu Všeobecné nastavenia Základné nastavenie Nastavovací rozsah Čas a dátum Osobné nastavenie Čas : 00: :59 (v krokoch hodiny / minúty) Dátum (v krokoch rok / mesiac / deň) Zmena letný- / zimný-čas Ano Ano / Nie Kalibrácia hodín 0,0s/týždeň 60,0s/týždeň ,0s/týždeň s/týždeň Zobrazovací formát Dátum DD.MM.RRRR DD.MM.RRRR alebo MM/DD/RRRR Kontrast displeja v zmysle výrobnej previerky 25 % % Informácie v štandard. zobrazení ez ISM a zásobníka: Vonkajšia teplota ez ISM, so zásobníkom: Vonkajšia teplota S ISM a zásobníkom: Stav solarčerpadla S ISM bez zásobníka: Stav solarčerpadla Vonkajšia teplota/ Dátum Vonkajšia teplota/ Dátum/ Teplota zásobníka Stav solar-čerpadla / Solárny zisk / Vonkajšia teplota / Dátum / Teplota zásobníka Stav solar-čerpadla / Solárny zisk / Vonkajšia teplota / Dátum % Popis od strany Uzamknutie tlačidiel Vypnúť Vypnúť / Zapnúť 38 Jazyk Slovensky Espańol / Portuguęs / Česky / 38 Slovensky HLAVNE MENU: Solár Štruktúra menu Solár T2: max. teplota solárneho zásobníka Základné nastavenie Nastavovací rozsah 60 C 15 C C Osobné nastavenie Vplyv optimalizácie TUV 0 K 0 K (= funkcia vyp) K K Vplyv optimalizácie vykur. okruh 0 K 0 K (= funkcia vyp)... 5 K K C Popis od strany 39 30

31 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.2 Dovolenkový program Hlavné menu: Dovolenka Štruktúra menu a oblasti nastavenia strana 19. Toto menu používajte, ak si na viac dní želáte zvláštnu prevádzku bez zmeny osobných nastavení jednotlivých programov a parametrov. V programe dovolenka sa priradený vykurovací okruh nastaví na prevádzkový režim, ktorý je nastavený v programe dovolenka (ochrana proti mrazu je zaručená). Start: Keď je dátum pre Start dnes, dovolenkový program sa ihneď spustí. Keď je dátum pre Start zajtra alebo neskôr, spustí sa dovolenkový program o 00:00 nastaveného dňa.. Koniec: Dovolenkový program skončí o 23:59 nastaveného dňa. Vykurovanie: Prevádzkový režim pre priradený vykurovací okruh počas dovolenkového programu. Teplá voda: Druh prevádzky pre prípravu teplej vody počas dovolenkového programu. Cirkulačné čerpadlo TUV: Druh prevádzky pre cirkulačné čerpadlo počas dovolenkového programu. Tepelná dezinfekcia: Druh prevádzky pre tepelnú dezinfekciu teplej vody počas dovolenkového programu. Keď je dovolenkový program aktívny, zobrazí sa v štandardnom zobrazení a napr. DOVOLENKA DO Predčasné zrušenie dovolenkového programu: Zvoľte menu Dovolenka > Start a stlačte. Na zobrazení sa zobrazí --:--:----. Stlačte voliace tlačidlo, čím uložíte nastavenie. 31

32 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.3 Vykurovací program Hlavné menu: Vykurovanie Štruktúra menu a oblasti nastavenia strana Program času / teplotnej hladiny Menu: Vykurovanie > Program Používajte toto menu, keď si želáte vykurovací program s osobným časovým a teplotným profilom. Vykurovací program je len vtedy aktívny, keď je prevádzkový spínač nastavený na. [ C] Obr. 17 Regulátor výstupnej teploty na vykurovacom kotle nastavte na maximálnu požadovanú výstupnú teplotu. Programy pre najdôležitejšie situácie používania (napr. skorá zmena, neskorá zmena, dovolenka doma, atď.) nastavte jednorazovo, aby bolo neskôr možné rýchlo aktivovať vyhovujúci program. Príklad pre vykurovací program s profilom času / teplotnej hladiny Menu: Vykurovanie > Program > Aktivovať Vyberte a aktivujte vykurovací program. [t] J Menu: Vykurovanie > Program > Zmeniť Možnosti nastavenia: Maximálne šesť časov spínania denne s tromi rôznymi druhmi prevádzky (Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz ). voliteľne pre každý deň rôzne časy alebo rovnaké časy pre: Každý deň (Všetky dni) pondelok až piatok (Po - Pi) sobota a nedeľa (So - Ne) najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Kopírovanie a nastavenie 3 osobných vykurovacích programov: Kopírovanie prednastaveného vykurovacieho programu. Nastavenie osobných časov spínania a príslušných druhov prevádzky: Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Všetky dni: Každý deň začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. Po - Pi: V pondelok až piatok začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. So - Ne: V sobotu a nedeľu začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. jednotlivý deň v týždni (napr. Štvrtok): každý štvrtok začínať v rovnakom čase so zvoleným druhom prevádzky. Ak časy spínania a druhy prevádzky meniť nechcete, preskočte ich pomocou alebo. 32

33 Nastavenie menu HLAVNE MENU Ak sa programovanie pre napr. Štvrtok odlišuje od ostatných dní v týždni, vo výbere sa zobrazí Všetky dni a Po - Pi pri všetkých hodnotách od --:--. T.j. neexistujú spoločné časy spínania a druhy prevádzky pre tento výber. Vykurovací program vráťte na základné nastavenie strana 24. Názov pre vykurovací program zmeňte pomocou a. 18 zobrazených znakov je možné nahradiť jednotlivo zvolením ponúkaných písmen a čísel. Zadanie medzery: Ak je aktuálny znak zobrazený s tmavým pozadím, vymažte ho pomocou (medzera = _ ). Menu: Vykurovanie > Program > Prezrieť Časy spínania a príslušné prevádzkové režimy vykurovacích programov pre Všetky dni, Po - Pi, So - Ne alebo jednotlivé dni v týždni vo forme segmentového krúžku Teplota pre druhy prevádzky a rýchlosť vyhrievania Menu: Vykurovanie > Hodnota Toto menu používajte pre trvalé prispôsobenie teplotnej hladiny pre 3 druhy prevádzky (Vykurovať / Utlm/Pokles / Protizámraz ) a rýchlosť vykurovania podľa Vašich osobných želaní a Vašich obytných priestorov. Menu: Vykurovanie > Hodnota > Teplotná úroveň Nastavte požadovanú teplotu miestnosti pre prevádzkové režimy: Vykurovať = maximálna požadovaná teplota (napr. ak sa v obytných priestoroch zdržiavajú osoby a želajú si komfortnú teplotu miestnosti). Utlm/Pokles = prostredná požadovaná teplota (napr. ak postačuje nižšia teplota miestnosti alebo ak sú všetky osoby mimo domu alebo spia a budova sa nesmie nechahať príliš vychladnúť. Protizámraz = minimálna požadovaná teplota (napr. ak sú všetky osoby mimo domu alebo spia a budova sa nesmie nechať príliš vychladnúť). Zohľadnite prípadné domáce zvieratá a rastliny. Menu: Vykurovanie > Hodnota > Rýchlosť zakúrenia Nastavte požadovanú rýchlosť zahrievania: Usporne = budova sa pomaly vyhreje a pritom sa usporí energia. Normálne = budova sa vyhreje normálnou rýchlosťou. Rýchlo = budova sa vyhreje rýchlo a tým sa dosiahne maximálny komfort. 33

34 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.4 Program ohrevu teplej vody Hlavné menu:teplá voda Štruktúra menu a oblasti nastavenia strana Spôsob prevádzky programov ohrevu teplej vody Menu: Teplá voda > Teplá voda a cirkulačné čerpadlo Pomocou tohto menu môžete voliteľne aktivovať Váš individuálny program ohrevu teplej vody. -alebo- Teplotný regulátor teplej vody na vykurovacom kotle nastavte na maximálnu požadovanú teplotu teplej vody. Ak je zásobník teplej vody pripojený na IPM po hydraulickej výhybke, regulátor výstupnej teploty na vykurovacom kotle nastavte na pravý doraz. Program ohrevu teplej vody spojte s Vašim vykurovacím programom. Toto je praktické, keď častejšie prepínate medzi rôznymi vykurovacími programami. Program ohrevu teplej vody sa potom automaticky prispôsobí. Prísluš. vyk.program (automatická prevádzka spolu s vykurovacím programom): So zásobníkom teplej vody: Podľa nastavenej teploty ohrevu teplej vody pod Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke 1), keď je kúrenie spustené na prevádzkový druh Vykurovať alebo sa v priebehu nasledujúcej hodiny prepne na druh prevádzky Vykurovať. 1) nastavte teplotu teplej vody kapitola na strane 36. Inak podľa teploty pre teplú vodu, ktorá je nastavená pod Teplota zásob. pri úspornej prevádzke 1), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Utlm/ Pokles. Inak teplú vodu Protizámraz (15 C pevná hodnota). S kombinovaným vykurovacím kotlom: Teplá voda Zapnúť, keď kúrenie pracuje na jeden prevádzkový druh Vykurovať alebo v priebehu poslednej hodiny pracoval v druhu prevádzky Vykurovať. Inak teplú vodu Vypnúť S cirkulačným čerpadlom pre zásobník teplej vody: Cirkulačné čerpadlo Zapnúť a spustenie cirkulačného čerpadla podľa nastavenia kapitola na strane 37), ak jeden z vykurovacích okruhov pracuje v druhu prevádzky Vykurovať. Inak cirkulačné čerpadlo Vypnúť. Samostatné programy (nezávislé časové programy): Automatické prepnutie medzi teplú vodu Zapnúť 2) / Vypnúť 2) alebo rôznymi teplotami pre teplú vodu 3) a cirkulačné čerpadlo Zapnúť / Vypnúť podľa zadaných programov. Spustenie cirkulačného čerpadla podľa nastavenia ( kapitola na strane 37). 2) Ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla 3) Ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka 34

35 Nastavenie menu HLAVNE MENU Program času / teplotnej hladiny pre ohrev teplej vody prostredníctvom zásobníka Menu: Teplá voda > Program teplej vody Toto menu používajte, ak si na prípravu teplej vody želáte program s osobným profilom času/ teplotnej hladiny. Program času / teplotnej hladiny je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Samostatné programy. C Obr. 18 Príklad pre program ohrevu teplej vody s profilom času/teplotnej hladiny Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s teplotami pre teplú vodu medzi 15 C a 60 C. voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a teploty pre teplú vodu Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo prezrite si dni v týždni, časy spínania a príslušné teploty pre teplú vodu podľa popisu v kapitole 6.3 na strane 32. t R Časový program pre ohrev teplej vody pomocou kombinovaného vykurovacieho kotla Menu: Teplá voda > Program teplej vody Používajte toto menu, keď si želáte časový program pre prípravu teplej vody. Časový program je len vtedy nastaviteľný a aktívny, keď je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Samostatné programy. Automatické prepnutie medzi Zapnúť / Vypnúť podľa zadaného časového programu. Zapnúť: Ak na vykurovacom kotle nie je stlačené tlačidlo ECO, teplá voda je ihneď k dispozícii. Vypnúť: Interný tepelný výmenník vykurovacieho kotla nezostane zohriaty, preto je teplá voda k dispozícii až po dlhšom odbere teplej vody. Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s dvomi rôznymi druhmi prevádzky (Zapnúť / Vypnúť). voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a druhu prevádzky Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo si prezrite dni v týždni, časy spínania a príslušné druhy prevádzky (Zapnúť / Vypnúť), ako je opísané v kapitole 6.3 na strane

36 Nastavenie menu HLAVNE MENU Časový program pre cirkulačné čerpadlo (len so zásobníkom teplej vody) Menu: Teplá voda > Program cirkul.čerp. Toto menu používajte, ak si pre cirkulačné čerpadlo želáte časový program. Časový program je nastaviteľný a aktívny len vtedy, keď je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Samostatné programy. Automatické prepnutie pre cirkulačné čerpadlo Zapnúť / Vypnúť podľa zadaného časového programu. Zapnúť: Spustenie cirkulačného čerpadla podľa nastavenia ( kapitola na strane 37). Vypnúť: Cirkulačné čerpadlo zostane stáť. Nastaviť možno Maximálne šesť časov spínania denne s dvomi rôznymi druhmi prevádzky (Zapnúť / Vypnúť). voliteľne pre Všetky dni / Po - Pi / So - Ne rovnaké časy alebo pre každý deň rôzne časy. najkratší interval spínania je 15 minút (= 1 segment). Nastavenie časov spínania a druhu prevádzky Nepotrebné časy spínania deaktivujte vymazaním. Zadajte alebo si prezrite dni v týždni, časy spínania a príslušné druhy prevádzky (Zapnúť / Vypnúť), ako je opísané v kapitole 6.3 na strane Parametre pre teplú vodu Menu: Teplá voda > Hodnota > Teplota zásob. pri vykurov. prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Prísluš. vyk.program ( kapitola na strane 34). Tu nastavte želanú teplotu teplej vody pre Váš zásobník teplej vody. Menu: Teplá voda > Hodnota > Teplota zásob. pri úspornej prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je nastavené Teplá voda > Program teplej vody > Prísluš. vyk.program ( kapitola na strane 34). Tu nastavte želanú teplotu poklesu pre Váš zásobník teplej vody. Menu: Teplá voda > Hodnota > Prednosť teplej vody Tento bod menu je aktívny len vtedy, keď Nastavenie teplej vody je nastavená systémová konfigurácia na Zásob. cez IPM kód ( kapitola na strane 43). Toto menu používajte, ak počas plnenia zásobníka chcete nechať Vaše vykurovanie zapnuté (napr. pri budovách so slabou izoláciou a nízkymi vonkajšími teplotami). Prednostne: Počas plnenia zásobníka sa vykurovanie vypne. Čerpadlá zostanú stáť a zmiešavače sa zatvoria. Ciastocne prednostne: ak je k dispozícii zmiešavač, počas napĺňania zásobníka sa ďalejčerpadlo je spustené a zmiešavač reguluje na požadovanú vykurovaciu teplotu. Ak nie je zmiešavač k dispozíciikúrenie sa vypne, aby nebolo príliš horúce. Pri Ciastocne prednostne trvá plnenie zásobníka dlhšie. 36

37 Nastavenie menu HLAVNE MENU Menu: Teplá voda > Hodnota > Cirkulačné čerpadlo v prevádzke Tento bod menu je aktívny len vtedy, ak je k dispozícii cirkulačné čerpadlo. Tento bod menu definuje počet štartov cirkulačného čerpadla za hodinu počas režimu cirkulačné čerpadlo Zapnúť. Pri nastavení: 1/h až 6/h zostane cirkulačné čerpadlo pri každom štarte na 3 minúty v prevádzke. 7/h beží cirkulačné čerpadlo trvale počas Zapnúť. Počas režimu cirkulačné čerpadlo Vypnúť zostane cirkulačné čerpadlo stáť Tepelná dezinfekcia teplej vody Menu: Teplá voda > Tepel. dezinfekcia Toto menu je aktívne len vtedy, ak sa Vaša teplá voda zohrieva prostredníctvom zásobníka teplej vody. Odporúčame vykonať termickú dezinfekciu v pravidelných intervaloch. Ak máte kombinovaný vykurovací kotol, dodržiavajte pokyny v podkladoch k vykurovaciemu kotlu. Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Horúca voda môže viesť k ťažkým popáleniam. Režim prevádzky: Automat. prevádzka: Tepelná dezinfekcia sa spustí automaticky podľa nastavených podmienok spustenia. Das Abbrechen und manuelles Einschalten der thermische. Zrušenie a manuálne zapnutie tepelnej dezinfekcie je možné. Manuálna prevádzka: Tepelná dezinfekcia sa dá jednorazovo spustiť Stav prevádzky. Stav prevádzky: Neprebieha: Aktuálne žiadna tepelná dezinfekcia. Pomocou Teraz spustiť sa dá jednorazovo spustiť tepelná dezinfekcia. Prebieha: Aktuálna termická dezinfekcia. Pomocou Zastaviť sa dá zrušiť termická dezinfekcia. Keď je Solar možnosť E tepelná dezinfekcia zapnutá ( kapitola 8.4 na strane 51) a termická dezinfekcia sa preruší Zastaviť, objaví sa pri nedosiahnutí dezinfekčnej teploty v solárnom zásobníku na 5 min. hlásenie o poruche (Porucha 54, kapitola 9.1 od strany 57). Čas: Čas spustenia pre automatickú tepelnú dezinfekciu. Časový interval: Časový interval do nasledujúceho spustenia automatickej tepelnej dezinfekcie. Tepelnú dezinfekciu vykonávajte len mimo normálnych prevádzkových časov. Obyvateľov upozornite na nebezpečenstvo obarenia a bezpodmienečne kontrolujte proces tepelnej dezinfekcie. 37

38 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.5 Všeobecné nastavenia Hlavné menu: Všeobecné nastavenia Štruktúra menu a oblasti nastavenia Čas, Dátuma Zmena letný- / zimný-čas Menu: Všeobecné nastavenia > Čas a dátum Toto menu používajte, ak chcete skorigovať čas a dátum. Čas: Nanovo nastavte čas, ak bolo napájanie prerušené na viac ako 12 hodín. Dátum: pozri hore Čas. Aktuálny deň týždňa (napr. Po) a vypočíta automaticky. Zmena letný- / zimný-čas: Zapnúť alebo vypnúť automatické nastavenie lentného/ zimného času. Kalibrácia hodín: Korekčný faktor pre nastavenie času. Táto korekcia sa vykonáva raz týždenne. Príklad: Odchýlka času o cca. 3 minúty za rok 3 minúty za rok zodpovedajú 180 sekundám za rok 1 rok = 52 týždňov 180 sekúnd: 52 týždňov = 3,46 sekundy za týždeň korekčný faktor = +3,5 s/týždeň Formáty zobrazenia Kontrast displeja: Nastavte kontrast pre zobrazenie medzi 25 % a 75 %. Informácie v štandard. zobrazení: Nastavte želanú informáciu, ktorá sa má počas štandardného zobrazenia zobraziť v hornom riadku Uzamknutie tlačidiel Menu: Všeobecné nastavenia > Uzamknutie tlačidiel Toto menu používajte, ak chcete funkcie tlačidiel zablokovať proti neželanej aktivácii deťmi. Ak je Uzamknutie tlačidiel aktívne a počas štandardného zobrazenia sa stlačí zablokované tlačidlo, objaví sa na displeji príslušná informácia. Uzamknutie tlačidiel obnoviť: a súčasne podržte stlačené, kým sa neobjaví príslušné hlásenie Jazyk Zmenené polohy prepínača druhu prevádzky sú aktívne až po obnovení Uzamknutie tlačidiel. Menu: Všeobecné nastavenia > Jazyk Toto menu používajte, ak si želáte pre zobrazené texty iný jazyk. Menu: Všeobecné nastavenia > Zobrazovací formát Toto menu používajte, ak chcete formáty zobrazenia prispôsobiť Vašim osobným požiadavkám. Dátum: Zvoľte formát zobrazenia dátumu medzi DD.MM.RRRR alebo MM/DD/RRRR (D = číslo pre deň, M = číslo pre mesiac, R = číslo pre rok). 38

39 Nastavenie menu HLAVNE MENU 6.6 Solárne nastavenia Hlavné menu: Solár Štruktúra menu a oblasti nastavenia strana 19. Toto menu používajte, ak chcete teplotu zásobníka obmedziť alebo v závislosti od Vášho regiónu optimalizovať požadovanú teplotu teplej vody a požadovanú výstupnú teplotu na základe solárnej energie, ktorá je k dispozícii. Obmedzenie teploty zásobníka Aby sa uložilo čo najviac solárnej energie, je nutná vysoká teplota zásobníka. Obmedzenie teploty zásobníka zabraňuje prehriatiu pitnej vody. Pri uvedení do prevádzky modul ISM sprostredkuje teplotnú hodnotu. Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Z dôvodu teploty zásobníka presahujúcej 60 C. Keď sa nastaví obmedzenie teploty zásobníka > 60 C, do teplovodného potrubia zabudujte termostatický zmiešavač pitnej vody TWM 20 (príslušenstvo). TWM 20 nastavte na max. 60 C. T2: max. teplota solárneho zásobníka: Teplota zásobníka > 60 C len s obmedzením stáčacej teploty prostredníctvom termostatického zmiešavača pitnej vody. Solárna optimalizácia Aby sa využilo čo najviac solárnej energie, je dôležité redukovať požadované teploty, ktoré vyžaduje vykurovací kotol. Pri tomto regulátore je možné automaticky vykonať túto redukciu pomocou Vplyv optimalizácie TUV a pomocou Vplyv optimalizácie vykur. okruh v závislosti od dostupnosti solárnej energie. Ďalšie otázky pre odborníka kapitola na strane 53. Vplyv optimalizácie TUV: Maximálna redukcia požadovanej hodnoty teplej vody solárnym vplyvom. Príklad: Požadovaná teplota teplej vody = 60 C Vplyv optimalizácie TUV = 15 K Požadovaná hodnota teplej vody pre vykurovací kotol = 60 C 15 K Za predpokladu, že je k dispozícii dostatočný solárny výkon, sa nastaví maximálna redukcia a vykurovací kotol zohreje teplú vodu na 45 C a zvyšných 15 K je možné zohriať solárnym vplyvom. Vplyv optimalizácie vykur. okruh: Vplyv solárneho výkonu na vykurovací výkon, ktorý je privádzaný do priradeného vykurovacieho okruhu. Pri vysokej hodnote sa výstupná teplota vykurovacej krivky primerane silnejšie zníži (ďalšie informácie pre odborníka) kapitola 8.3 od strany 47), aby umožnila väčší pasívny prísun solárnej energie cez okná budovy. Súčasne sa tak predíde vytvoreniu príliš vysokej teploty v budove a tým sa zvýši komfort. Vplyv optimalizácie vykur. okruh zvýšte, keď priradený vykurovací obvod vykuruje miestnosti, ktoré majú veľké okná nasmerované na juh. Vplyv optimalizácie vykur. okruh nezvyšujte, keď priradený vykurovací obvod vykuruje miestnosti, ktoré majú malé okná nasmerované severne k oblohe. Vplyv optimalizácie TUV a Vplyv optimalizácie vykur. okruh sa spustí najskôr po fáze kalibrácie 30 dní po uvedení solárneho zariadenia do prevádzky. 39

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC 4-3 MFK... ZWC 8-3 MFK... 70 3 097 SK (007/07) OSW Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a Kondenzačný kotol typu THRi návod na obsluhu 02/44 25 56 33 www.geminox.sk Návod na obsluhu THRi Vážený zákazník, ďakujeme vám, že ste si vybrali plynový kondenzačnáý kotol Geminox modelového radu THRi.

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU Obsah 1 SOFTVÉROVÁ VERZIA...5 2 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...6 2.1 Použitie...6 2.2 Podmienky

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor vykurovania

Regulátor vykurovania September 1996 SIGMAGYR Regulátor vykurovania RVL470 Použitie Funkcie Základná funkcia Multifunkčný regulátor vykurovania pre bytové a nebytové budovy; vhodný na reguláciu vstupnej teploty vykurovacích

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu GHSD 8

Návod na obsluhu GHSD 8 Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky . Krátky popis Pomocou regulátora vykurovacieho telesa môžete teplotu v miestnosti nastaviť presne podľa Vašich potrieb a pritom aj ušetriť energiu. Zníženie teploty v miestnosti o C ušetri i cca 6 % energie!.

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielu teplôt

Regulátor rozdielu teplôt 3 337 Synco 100 Regulátor rozdielu teplôt R27 Regulátor rozdielu teplôt pre solárne systémy so zásobníkmi 2 dvojpolohové ovládacie výstupy 24230 V ~ Kompaktná konštrukcia Použitie Zariadenia: Solárne zariadenia

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah

Διαβάστε περισσότερα

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA...

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA43.222 ultifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia Vydanie 1.2 Séria regulátora: C CE1P2390sk 08.02.2002 Siemens uilding Technologies andis & Staefa Division 2 Siemens uilding

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο BUS Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης

Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο BUS Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 6 720 612 481-00.1R Σύστημα ελέγχου με αντιστάθμιση και ρύθμιση ηλιακού FW 200 για λέβητες με Heatronic 3 με δυνατότητα σύνδεσης στο US Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης GR 2 Επισκόπηση των στοιχείων χειρισμού

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála CERAPURMODUL 6 720 65 493-00.R ZBS 4/00 S-3 MA... 6 720 69 620 (2009/03) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém. Teplo je náš element [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010 [ Zem ] [ Buderus ] Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS...3 1.1 Oblasti použitia...3

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Solárne systémy Plynové kondenzačné kotly condens Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ Stacionárne kondenzačné kotly Kompaktné jednotky na vykurovanie a ohrev teplej vody v zabudovanom zásobníku. Vysokoúčinné, úsporné

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division RVA46.531, RVA36.531 Regulátory vykurovania Základná dokumentácia Vydanie 4.0.a Séria regulátorov D CE1P2372sk 21.3.2001 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division Obsah 1 Prehľad 3 1.1 Stručný

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ] [ Vzduch ] [ Voda ] Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012 [ Zem ] [ Buderus ] Logamatic EMS plus Modulový regulačný systém Teplo je náš element Obsah Obsah 1 Regulačný systém Logamatic EMS plus...4

Διαβάστε περισσότερα

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Solárny kombinovaný zásobník STORACELL 6 720 610 983-00.2J SP 750 solar 6 720 613 952 (2007/03) OSW Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á

TECHNICKÝ CENNÍK 2015 / 10. Od októbra 2015 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! rokov Z Á R U K A A V N Á P R E D Ĺ Ž E N Á A V N Á O T N A R A G rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Od októbra 215 novinka možnosť predĺženej záruky na nové kondenzačné kotly! TECHNICKÝ CENNÍK 215 / 1 Platný od 1. októbra 215 do odvolania alebo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu 6 720 612 747 10/2008 SK Pre odborných pracovníkov Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 6 720 612 229-00.1O Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk

RVA63.242, RVA Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia. Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b CE1P2373sk RVA63.242, RVA53.242 Regulátor kotla a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie:1.3.b Séria regulátorov:b 26.03.2001 CE1P2373sk 1 2 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM2/SM2-2

Solárny modul SM2/SM2-2 Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM2/SM2-2 s blokovaním kotla solárnym zariadením WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062222_201607 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 SK

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho Devireg TM 550 SK Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

Διαβάστε περισσότερα

Modul zmiešavača MM/MM-2

Modul zmiešavača MM/MM-2 ávod na montáž a obsluhu Modul zmiešavača /-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.-r.: 3061889_201607 SK Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 ormy a predpisy...

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Podklady pre projektovanie

Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Podklady pre projektovanie Vydanie 08/2006 Funkčný modul FM444 pre alternatívne zdroje tepla Obsah Obsah 1 KRÁTKY POPIS MODULU FM444...,,,,,,,,,,,,,,,,,...4 2 MOŽNOSTI POUŽITIA

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový nástenný kotol 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T U054-24/28T Pre odborných pracovníkov Pred začatím montáže a údržby si prosím pozorne prečítajte 6 720 613 007 (2011/05)

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB - 3C... ZWB 4-3 C... 6 70 65 77 (0/04) SK Obsah Obsah Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV

Regulátor CZT pre jeden vykurovací okruh a TÚV 2 510 Regulátor CZ pre jeden vykurovací okruh a ÚV RVD120 RVD140 ultifunkčný regulátor vykurovania pre výmenníkové stanice CZ a zariadenia s - Bus komunikáciou. Vhodné pre reguláciu vykurovacieho okruhu

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Regulátor kotla S.Control TOUCH Regulátor kotla S.Control TOUCH PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * k dispozícii v prídavnom module B ** fk dispozícii v prídavnom module C (MX.03) NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU VYDANIE: 1.0 Programová verzia:

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Kaskádový modul KM/KM-2

Kaskádový modul KM/KM-2 Návod na montáž a obsluhu Kaskádový modul KM/KM-2 WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3064890_201607 Zmeny vyhradené SK Obsah Bezpečnostné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK Návod na inštaláciu a údržbu Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody CERAPURACU-Smart 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A 6 720 647 439 (2011/12) SK Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 so solárnym zastavením funkcie kotla Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 821 04 Bratislava, tel. +421 2 4820 0802, fax +421 2 4820 0822, www.wolfsr.sk

Διαβάστε περισσότερα

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Regulátor teploty s ponorným snímačom 3 334 SYCO 100 Regulátor teploty s ponorným snímačom s 3-polohovým výstupom RE132 Regulátor teploty s ponorným snímačom teploty pre jednoduché vykurovacie zariadenia Kompaktná konštrukcia 3- polohové ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 65 83 (008/08)

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Solárny modul SM1 / SM1-2so

Solárny modul SM1 / SM1-2so Návod na montáž a obsluhu Solárny modul SM1 / SM1-2so solárnym zastavením funkcie kotla WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Art.nr.: 3062221_201607 SK Obsah

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor kotla S.Control

Regulátor kotla S.Control Regulátor kotla S.Control PRE PELETOVÉ KOTLE www.econet24.com * funkcie k dispozícii v prídavnom module B ** funkcie k dispozícii v prídavnom module MX.03 *** izbový panel ecoster200/ecoster TOUCH a internetový

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia RVA53.140 Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia Vydanie: 1.2.a Séria regulátorov: A CE1P2377B 13.04.2000 Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01 Bratislava

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom

TECHNICKÝ CENNÍK. Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly! Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 20. mája 2018 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Διαβάστε περισσότερα

RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia

RVA Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia RVA47.320 Kaskádový regulátor plynových kotlov so spojitou reguláciou výkonu Základná dokumentácia Vydanie 2.2 Séria regulátorov CE1P2379SK 08.02.2002 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovanie

Διαβάστε περισσότερα

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

ATTACK DPX - Splyňovací kotol ATTACK DPX - Splyňovací kotol - Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom, ktorý tiež vyplní protokol o inštalácii kotla. - Pri splyňovaní dochádza v

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies

RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia. Vydanie 1.1 CE1S2370sk Siemens Building Technologies RVA43.222 RVA66.540 RVA63.242 RVA63.280 RVA... Rada ekvitermických regulátorov Servisná technická dokumentácia Vydanie 1.1 CE1S2370sk 30.1.2001 Siemens Building Technologies Siemens Building Technologies

Διαβάστε περισσότερα

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Základná charakteristika Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla Vlastnosti Plynulá modulácia výkonu Ekvitermická regulácia (pri použití zodpovedajúceho priestorového regulátora

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny Vitodens 100-W Nástenný plynový kondenzačný kotol typ WB1C s modulovaným cylindrickým horákom MatriX a výhrevnou plochou Inox-Radial pre prevádzku závislú ako aj nezávislú na vzduchu v miestnosti. Menovitý

Διαβάστε περισσότερα

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka RVS61.843 AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Vydanie 1.0 Séria regulátorov A CE1U2355sk_02 16. septembra 2007 Siemens Schweiz AG Výrobky

Διαβάστε περισσότερα