Rozvádzač pre vysoké napätie. 12 kv, 17.5 kv, 24 kv, 630 A. Návod na používanie. ABB Elektro, s.r.o.

Σχετικά έγγραφα
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Pevné ložiská. Voľné ložiská

AerobTec Altis Micro

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Obvod a obsah štvoruholníka

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

1. písomná práca z matematiky Skupina A

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

Ekvačná a kvantifikačná logika

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Membránový ventil, kovový

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Systém rozvodu vzduchu

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Pohony pre vzduchové klapky

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Pohony vzduchových klapiek

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Káblový snímač teploty

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie

Trapézové profily Lindab Coverline

M/0 Vysvetlenie piktogramov hlavičky tabuliek IP65 / C. Teplotný koeficient výkonu. Menovité prevádzkové IEC L-N 8/20μs

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

Obsah Vonkajšie odpájače

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

Návod k použití SN 56T552 EU

SK Návod na obsluhu manual

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Stykače. Mechanická trvanlivosť (I e

Model redistribúcie krvi

LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

ELEKTRICKÉ POLE. Elektrický náboj je základná vlastnosť častíc, je viazaný na častice látky a vyjadruje stav elektricky nabitých telies.

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Meranie pre potreby riadenia. Prístrojové transformátory Senzory

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Spojkové zásuvky/konektory

Moduly výstupných relé

Horná vysúvacia západka umožňuje vysunutie ističa z rady prístrojov hore prepojených prepojovacou lištou bez prerušenia susedných prúdových okruhov.

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Realizácia a kontrola. elektroinštalácie

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

ETCR - prehľadový katalóg 2014

Technický štandard: NN rozvádzače RST pre distribučné trafostanice 22/0,4 kv

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Revízia elektrických spotrebičov

Meranie na jednofázovom transformátore

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Transcript:

Rozvádzač pre vysoké napätie 12 kv, 17.5 kv, 24 kv, 630 A ABB Elektro, s.r.o.

Obsah 1. Všeobecný popis rozvádzača UniSwitch...3 1.1 Úvod...3 1.2 Prevádzkové podmienky...3 1.3 Technické detaily...4 1.4 Konštrukcia rozvádzača a jeho hlavných prvkov...5 2. Blokovanie proti nesprávnej manipulácii...7 2.1 Všeobecne...7 2.2 Blokovacia jednotka...7 2.3 Normálne blokovanie...8 2.4 Prídavné blokovanie...8 3. Prevádzkové postupy...9 3.1 Ručné ovládanie odpínača SFG...9 3.1.1 Zapnutie odpínača SFG...9 3.1.2 Vypnutie odpínača SFG...9 3.1.3 Prepnutie odpínača SFG do uzemnenej polohy...10 3.1.4 Prepnutie odpínača SFG z uzemnenej polohy...10 3.2 Otvorenie dverí... 11 4. Systémy pre indikáciu napätia... 12 4.1. Všeobecne... 12 4.1. Integrovaný systém indikácie napätia CL-497... 12 4.1. Prenosný systém indikácie napätia CL-498...3 5. Prevádzka a údržba... 14 6. Riešenie problémov...16 7. Pokyny pre recykláciu...18 7.1. Všeobecne...18 7.1. Baliace materiály...18 7.1. Materiály použité pri výrobe...19 2

1. Všeobecný popis rozvádzača UniSwitch 1.1 Úvod UniSwitch je vzduchom izolovaný skriňový kovový rozvádzač. Rozvádzačový systém sa skladá z niekoľkých štandardizovaných skríň, ktoré môžu byť dodané buď ako skompletizovaný rozvádzač alebo po samostatných poliach. Rozvádzač UniSwitch obsahuje štandardné prvky, ako sú odpínače, výkonové vypínače s SF 6 alebo s vákuom, uzemňovače, prístrojové transformátory a sekundárne zariadenie. Kombináciou týchto štandardných prvkov je možné vytvoriť širokú škálu rôznych zapojení rozvádzača. Rozvádzač UniSwitch je navrhnutý pre použitie vo všeobecných alebo priemyselných aplikáciách v sieťach 3,6 24 kv. Tento rozvádzač vyhovuje nasledujúcim IEC normám: IEC 60298 IEC 60694 IEC 60044-1 Skriňové kovové rozvádzače pre striedavé napätia nad 1 kv a do 52 kv vrátane (1990), Dod.1 (1994) Štandardy pre všeobecné špecifikovanie rozvádzačov vn (1996) Prístrojové transformátory Časť 1: Prístrojové transformátory prúdu 1.2. Prevádzkové podmienky Tento rozvádzač je určený pre použitie v normálnych podmienkach vo vnútornom prostredí, ako je to definované v nižšie uvedenej tabuľke 1, podľa príslušných IEC noriem. Ak sa podmienky, v ktorých má byť rozvádzač prevádzkovaný líšia od stanovených normálnych podmienok v zmysle IEC noriem, musia byť tieto podmienky zvlášť dohodnuté s výrobcom. Tabuľka 1. Normálne prevádzkové podmienky pre vnútorné prostredia podľa IEC noriem. Teplota okolitého vzduchu Maximálna + 40 C Maximálny priemer teplôt za 24 h + 35 C Minimálny priemer teplôt za 24 h - 5 C Odporúčaná (minimálna) + 5 C Nadmorská výška Maximálna 1 000 m Vlhkosť vzduchu Priemerná relatívna vlhkosť (za 24 h) 95 % Priemerná relatívna vlhkosť (za 1 mesiac) 90 % Znečistenie Okolitý vzduch nie je zjavne znečistený prachom, dymom, korozívnymi a/alebo horľavými plynmi, výparmi alebo soľou IEC 60044-2 IEC 60056 IEC 60129 IEC 60265-1 IEC 60420 IEC 60529 Prístrojové transformátory Časť 2: Indukčné prístrojové transformátory napätia Výkonové vypínače vn pre striedavé napätie (1987) Odpojovače a zemniace nože pre striedavý prúd (1984), Dodatok 1 (1992), Dodatok 2 (1996) Odpínače vn Časť 1: Odpínače pre menovité napätie nad 1 kv a menej než 52 kv (1998) Odpínače vn s poistkami pre striedavý prúd (1990) Stupne ochrany podľa triedy krytia (IP kód) (1989) 3

1.3. Technické detaily Tabuľka 2. Technické detaily rozvádzača UniSwitch Menovité napätie U N kv 12 17,5 24 Menovité skúšobné napätie pri atmosf. impulze Všeobecná hodnota 75 95 125 Naprieč izoláciou kv 85 110 145 Menovité skúšobné napätie pri frekvencii siete kv Všeobecná hodnota 28 1) 38 1) 50 Naprieč izoláciou 32 1) 45 1) 60 Menovitá frekvencia Hz 50/60 50/60 50/60 Menovitý prúd I N A Prípojníc 630/1250 630/1250 630 Vývodu 630 630 630 Menovitý krátkodobý prúd ka Pre hlavný obvod 25 20 20 Pre uzemňovací obvod 25 20 20 Menovité trvanie skratu s 2 3 3 Menovitý dynamický prúd ka 62,5 50 50 Tepelný oblúkový skratový prúd, 1 s ka 20 20 20 Trieda krytia (IP kód) Pre skriňu IP 2XC IP 2XC IP 2XC Pre prístroje IP 2X IP 2X IP 2X Mechanická odolnosť odpínača Cyklus ZAP/VYP 5 000 5 000 5 000 Cyklus VYP/uzemnené 1 000 1 000 1 000 Plyn SF 6 v odpínači bar Menovitý plniaci tlak 1,4 1,4 1,4 Min. prevádzkový tlak 1,3 1,3 1,3 1) Je možné dodať aj rozvádzač s vyššími hodnotami, ak to požadujú iné národné normy. 4

1.4 Konštrukcia rozvádzača a jeho hlavných prvkov Mimoriadna pozornosť pri projektovaní rozvádzača UniSwitch bola venovaná dosiahnutiu čo najvyššej spoľahlivosti prevádzky a bezpečnosti obsluhy v prípade vzniku oblúka. Vonkajší plášť rozvádzača tvoria skrutkami pospájané 2 mm oceľové plechy, pokovené vrstvou hliníka a zinku. V záujme bezpečnosti obsluhy a zjednodušenia údržby sú jednotlivé polia rozvádzača rozdelené do samostatných priestorov. Jednotlivé priestory sú konštruované tak, aby odolali prudkým nárastom teploty, ktoré vznikajú pri horení oblúka. Ventilačné otvory na zadnej strane poľa slúžia na uvoľnenie rastúceho tlaku a nasmerovanie prúdu plynov do priestoru za rozvádzač. Takýmto spôsobom sa podarilo znížiť riziko úrazu obsluhy pri poruche s elektrickým oblúkom. Bezpečnosť je možné ešte dodatočne zvýšiť pridaním zvláštneho potrubia v priestore za rozvádzačom pre odvedenie plynov pri horení oblúka. 5

Každý zadný kryt poľa má tri bezpečnostné ventilačné otvory: A. Horný bezpečnostný otvor pre prípojnicový priestor. B. Odpínač má svoj vlastný bezpečnostný otvor. C. Spodný bezpečnostný otvor slúži pre priestor vypínača a káblový priestor. Pole rozvádzača má nasledujúce oddelenia: 1. Priestor hlavných prípojníc Vzduchom izolovaný priestor s hlavnými prípojnicami je situovaný v hornej časti poľa a obyčajne prechádza celým rozvádzačom. Pole merania alebo pozdĺžneho delenia umiestnené v strede rozvádzača potom tento priestor predeľuje. A 1 2. Priestor odpínača Trojpolohový odpínač je umiestnený medzi priestorom hlavných prípojníc a káblovým priestorom. Živé časti odpínača sa nachádzajú v puzdre z epoxidovej živice, ktoré je vyplnené plynom SF 6. B 2 4 3. Kábelový priestor Asi 75 % objemu poľa je rezervovaných pre pripojenia silových káblov, poistky, zemniace nože a prístrojové transformátory. 4. Priestor ovládacích a sekundárnych zariadení V tomto priestore sú pohony pre odpínač a zemniace nože spolu s mechanickými blokádami a indikátormi stavu prvkov. Do tohto priestoru sa montujú aj ostatné pomocné zariadenia, ako sú pomocné kontakty, ovládacie cievky, indikátory napätia a relé. Takisto sa v tomto priestore umiestňujú aj sekundárne káble, terminálové jednotky a priebežné káble. C 3 5 5. Priestor vypínača Výkonový vypínač (či už SF 6 alebo vákuový) je umiestnený naľavo od káblového priestoru. 6

2. Blokovanie proti nesprávnej manipulácii 2.1 Všeobecne Blokovanie proti nesprávnej manipulácii zabezpečujú: 1) Normálne blokády, ktoré sa dodávajú ako štandard v každom poli. 2.2 Blokovacia jednotka Dovolené manipulácie prístrojov rozvádzača UniSwitch a trojpolohového odpínača SFG sú dané momentálnou polohou voliča v blokovacom mechanizme. 2) Doplnkové blokády, ktoré sa dodávajú na zvláštnu žiadosť zákazníka. Účelom blokád je zabrániť nekorektnej manipulácii s odpínačom alebo zemniacimi nožmi a zaistiť bezpečnosť obsluhy. Blokády fungujú aj pri otvorených dverách káblového priestoru alebo priestoru sekundárnych zariadení. Blokády sa vzťahujú aj na zemniace nože EF alebo EM, ktoré sa využívajú pre uzemnenie spodnej strany poistiek alebo prístrojových transformátorov prúdu. Zemniace nože sú mechanicky spojené s pohonom odpínača SFG a sú ovládané súčasne s SFG pri jeho prepínaní medzi vypnutým a uzemneným stavom. Blokovací volič má štyri polohy: Poloha 1: Prevádzka (OPERATION) Odpínač SFG je možné ovládať len medzi zapnutým a vypnutým stavom. Dvere káblového priestoru nie je možné otvoriť. Poloha 2: Zaistené (PADLOCK) Nie je možné ovládať odpínač SFG a nie je ani možné otvoriť dvere káblového priestoru. Poloha 3: Test (TEST) Odpínač SFG je možné ovládať len medzi polohami vypnuté a uzemnené. Dvere káblového priestoru nie je možné otvoriť. (Upozornenie: Prečítajte si kapitolu 2.3.) Poloha 4: Dvere otvorené (DOOR OPEN) Odpínač SFG je v uzemnenej polohe a nie je možné ho ovládať. Dvere káblového priestoru je možné otvoriť len pri odpojovači v uzemnenej polohe a keď je blokovacie zariadenie v polohe Dvere otvorené. 7

Používanie blokovacieho systému a dovolené manipulácie sú znázornené na nasledujúcom obrázku. Poloha Dvere otvorené Test Zámok Prevádzka Poloha dverí blokovacieho (Door open) (Test) (Padlock) (Operation) (Door position) voliča Dvere sú otvorené Poloha odpínača Dvere sú zatvorené Odpínač vo vypnutom stave Odpínač v zapnutom stave Odpínač v uzemnenom stave 2.3 Normálne blokovanie Základné blokovacie podmienky sú dané polohou blokovacieho mechanizmu voliča. Vo zvolenej polohe je možné volič uzamknúť použitím visiaceho zámku. Uzamknuté v polohe Prevádzka : Odpínač SFG je možné ovládať len medzi zapnutým a vypnutým stavom. Uzamknuté v polohe Zaistené : Odpínač je vypnutý a nie je ho možné ovládať. 2.4 Prídavné blokovanie Zámok na kľúč pre ovládanie odpínača SFG. Toto zaistenie môže byť pri motorickom ovládaní vztiahnuté na mikrospínač. Dvojitý zámok na kľúč pre ovládanie odpínača SFG. Toto zaistenie môže byť pri motorickom ovládaní vztiahnuté na mikrospínač. Je možné dodať aj ďalšie dodatočné typy zámkov, ako sú Castel alebo Ronis. Uzamknuté v polohe Test : Odpínač SFG je možné ovládať len medzi polohami vypnuté a uzemnené. Uzamknuté v polohe Otvorené dvere : Odpínač SFG je v uzemnenej polohe a nie je možné ho ovládať. Upozornenie: Pri otvorených dverách káblového priestoru je odpínač SFG zablokovaný v uzemnenej polohe. Túto blokádu je možné zrušiť prepnutím blokovacieho voliča do polohy Test. Takto je možné prepnúť odpínač do vypnutého stavu, aby bolo možné zmerať izolačný stav káblov. Po meraní musí byť najprv odpínač opäť uzemnený, a až potom je možné prepnúť blokovací volič do polohy Dvere otvorené, aby bolo možné zavrieť dvere. 8

3. Prevádzkové postupy 3.1 Ručné ovládanie odpínača SFG 3.1.1 Zapnutie odpínača SFG Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe 0 (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Prevádzka - Operation (2) a že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje dole. Ak chceme vypnúť odpínač s poistkou po pretavení poistky, alebo s motorovým pohonom po automatickom vypnutí, je potrebné predtým než je možné odpínač opäť zapnúť, najprv otočiť ovládací hriadeľ tak, aby jeho výrez smeroval dole. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku v smere hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač zapne. Ak je ručný pohon dvojpružinový (odpínač-poistka), vyžaduje sa na konci otáčania pred dosiahnutím zapnutia zvýšená sila. Akonáhle začneme ovládacím hriadeľom otáčať, musí byť pohyb ukončený až do koncovej polohy. 3.1.2 Vypnutie odpínača SFG Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe I (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Prevádzka - Operation (2). Uistite sa, že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje vľavo. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku proti smeru hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač vypne. 9

3.1.3 Prepnutie odpínača SFG do uzemnenej polohy Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe 0 (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Test (2). Uistite sa, že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje dole. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku proti smeru hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač prepne do uzemnenej polohy. 3.1.4 Prepnutie odpínača SFG z uzemnenej polohy Presvedčite sa, či ukazovateľ stavu odpínača je v polohe uzemnené (1). Uistite sa, že blokovací volič je v polohe Test (2). Uistite sa, že výrez na konci ovládacieho hriadeľa (3) smeruje vpravo. Zasuňte ovládaciu páku do otvoru, tak aby jej unášač zašiel do výrezu na hriadeli. Otočte ovládaciu páku v smere hodinových ručičiek asi o 80 stupňov, čím sa odpínač vypne a odzemní. 10

3.2 Otvorenie dverí Dvere káblového priestoru je možné odobrať len keď je odpínač SFG v uzemnenej polohe a blokovací volič v polohe Dvere otvorené - Doors open. 1. Nadvihnite dvere použitím rukoväte. 2. Potiahnite dvere k sebe. Zatvorenie dverí: Najprv založte spodok dverí do prahu a potom ich zavrite. O správnej polohe dverí sa presvedčite zatlačením smerom dole. Dvere priestoru sekundárnych obvodov sa otvárajú otočením na nich umiestnenej páčky v smere hodinových ručičiek a zatvárajú sa jej otočením proti smeru hodinových ručičiek. 11

4. Systémy pre indikáciu napätia 4.1. Všeobecne V prípade požiadavky zákazníka môžu byť jednotlivé polia rozvádzača UniSwitch vybavené aj napäťovým indikačným systémom podľa normy IEC 61243-5 na indikáciu, či pole je alebo nie je pod napätím. 4.2. Integrovaný systém indikácie napätia CL-497 Integrovaný indikačný systém napätia má pre každú fázu na prednom paneli LED diódu s označením L1, L2, L3. V zmysle normy IEC 61243-5 má indikačný systém signalizovať, že pole je pod napätím, ak je jeho fázové napätie U v v rozhraní medzi 0,45 x U n U v 1,2 U n (kde U n je menovité 3-fázové napätie rozvádzača). Na druhej strane musí napäťový indikátor signalizovať, že pole nie je pod napätím v prípade, že fázové napätie U v < 0,10 x U n. Napäťový stav poľa musí byť signalizovaný signálkami, ktoré môžu blikať len frekvenciou vyššou než je 1 Hz. Ak je rozvádzač s integrovanými indikátormi napätia prevádzkovaný v priestoroch s nadmerným osvetlením, alebo ak sú diódy vystavené priamemu slnečnému svetlu, systém je možné pre zaistenie dobrej viditeľnosti dovybaviť tienidlom. Ak diódy indikačného systému nesvietia, ale je podozrenie že pole je pod napätím, je možné funkčnosť diód overiť použitím testovacieho prístroja CATU CL-1-05. Kontakty testovacieho prístroja sa pripoja do testovacích svoriek indikátora napätia medzi fázy L1 L2 a stlačením tlačidla na testovacom prístroji sa na diódy privedie prúdový impulz. V prípade že sú diódy L1 a L2 v poriadku, mali by zasvietiť. Medzi testovacími bodmi L1 - L3 a L2 - L3 je možné vykonať test rovnakým spôsobom. Testovací prístroj CATU CL-1-05 sa dodáva na zvláštnu požiadavku zákazníka. Tento integrovaný napäťový indikátor spoľahlivo funguje v teplotnom rozmedzí 25... + 50 C. Každá fáza integrovaného indikačného systému napätia má na prednom paneli aj testovaciu svorku, prostredníctvom ktorej je možné porovnávať jednotlivé fázy navzájom ako aj testovať funkčnosť indikačného systému. 12

4.3. Prenosný systém indikácie napätia CL-498 Prenosný indikačný systém napätia dáva obsluhe možnosť kontroly napäťového stavu poľa pri použití indikátora napätia v zmysle normy IEC 61243-5, keď sú pre prístroj CL-498 určené svorky na prednom paneli pre každú fázu zvlášť. Fázové svorky sú označené L1, L2, L3. Uzemnené svorky sú označené symbolom uzemnenia. Prístroj CL-498 patrí v zmysle normy IEC 61243-5 medzi vysokoodporové zariadenia s prevádzkovými obmedzeniami podľa nasledujúce tabuľky 3. Tabuľka 3. Parametre prenosného indikačného systému napätia (všetky údaje sa vzťahujú na 50 Hz) Označenie Vstupná impedancia Kapacita sústavy Prahové elektrické podmienky na indikačného indikátora X C prepojov C S rozhraní systému X C min X C max C S min C S max I t min I t max U t min U t max MΩ ΜΩ pf pf µa µa V V HR 36 43,2 74 88 1,62 2,5 70 90 Prenosný indikačný systém napätia spolu so štandardným indikátorom napätia podľa normy IEC 61243-5 má signalizovať, že je pole pod napätím v prípade ak je fázové napätie U v v rozhraní medzi 0,45 x U n U v 1,2 U n (kde U n je menovité 3-fázové napätie rozvádzača). Na druhej strane musí systém signalizovať, že pole nie je pod napätím v prípade, že fázové napätie U v < 0,10 x U n. Tento prenosný indikačný systém napätia spoľahlivo funguje v teplotnom rozmedzí 25... + 50 C. Pri sieťach s uzlom uzemneným cez tlmivku alebo s izolovaným uzlom sa nesmú používať skratovacie vidlice! Napäťový stav poľa musí byť signalizovaný signálkami, ktoré môžu blikať len frekvenciou vyššou než je 1 Hz. 13

5. Prevádzka a údržba Pred začatím akejkoľvek údržby sa uistite, že nie je možné žiadne diaľkové ovládanie. Odpojte všetky ovládacie obvody a skontrolujte, či majú prístrojové transformátory odpojené sekundárne obvody. Všetky silové káble musia byť odpojené alebo uzemnené priamo v skriniach, na ktorých sa má pracovať. Pre údržbu rozvádzačov UniSwitch v normálnych prevádzkových podmienkach sa odporúčajú revízne intervaly podľa tabuľky 4. V náročnejších podmienkach, ako sú priestory s vysokým znečistením, sa 3-ročný interval odporúča pre všetky revízne úkony. Odpínače s jedno-pružinovým aj dvoj-pružinovým pohonom nevyžadujú žiadnu údržbu ani mazanie. V prípade výkonových vypínačov Sace alebo Calor Emag postupujte podľa návodu výrobcu pre údržbu daného vypínača. Funkčnosť všetkých ochrán skontrolujte podľa inštrukcií výrobcu. Tabuľka 4. Odporúčané revízne intervaly a úkony. Úkon 3 roky 6 rokov 1 o 2 o 3 o 4 o 5 o Úkon 1: Utiahnite všetky elektrické spoje (hlavný systém prípojníc, odpínače, meracie prístroje, káble, atď.) na správny moment podľa návodu na montáž. Úkon 2: Vyčistite všetky časti (odpínače, výkonové vypínače, ovládacie mechanizmy a motory, atď.) vysávačom a vizuálne ich skontrolujte. Úkon 3: Vykonajte jedno zapnutie a vypnutie všetkých odpínačov a výkonových vypínačov, vrátane zemniacich nožov. Úkon 4: Pripojte pomocné ovládacie napätie, no presvedčite sa, že nie sú privedené žiadne impulzy diaľkového ovládania, ktoré by mohli aktivovať niektorý prístroj. Na všetkých motoricky ovládaných prístrojoch a ovládacích mechanizmoch vykonajte jeden spínací cyklus. Úkon 5: Vyčistenie prípojnicového a káblového priestoru. Odstráňte vrchný kryt skrine a očistite izolačné plochy na odpínači SFG a prípojnicový systém suchou a čistou handrou z jemnej látky. Mastné alebo lepkavé škvrny odstráňte handrou navlhčenou v alkalickom čistiacom prostriedku. Potom pretrite handrou navlhčenou vo vode a povrch dôkladne vysušte. Rovnakým spôsobom postupujte aj v káblovom priestore (spodok odpínača SFG, prístrojové transformátory, vodiče a výkonový vypínač). Upozornenie. Nepoužívajte trichlóretán, karbotetrachlorid ani žiaden druh alkoholu, a pod. 14

Na očistené a osušené plochy sa odporúča naniesť tenkú vrstvu silikonového roztoku DC200/100CS alebo iného podobného prostriedku. Potrebné pracovné prostriedky: Skrutkovač, nástroje pre 10 mm skrutky, momentový kľúč M10 (M8), vysávač, čistiace handry, jemný alkalický čistiaci prostriedok, čistá voda, silikonový roztok, manuály ochrán a používaných testovacích prístrojov. Skontrolujte, či nie sú viditeľné príznaky čiastkových výbojov alebo nimi spôsobené poškodenia. Nesmú byť viditeľné ani znaky prehrievania prúdových spojov. Všetky diely musia byť v perfektnom stave a akákoľvek chybná súčiastka sa musí vymeniť. 15

6. Riešenie problémov Problém Opatrenie Všetky druhy polí Nie je možné zapnúť odpínač Nie je možné vypnúť odpínač Odpínač nie je možné prepnúť do uzemnenej polohy Odpínač nie je možné prepnúť z uzemnenej polohy Nedajú sa otvoriť dvere káblového priestoru. Skontrolujte, či je odpínač vo vypnutej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Prevádzka - Operation. Otočte ovládacou pákou v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač v zapnutej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Prevádzka - Operation. Otočte ovládacou pákou proti smeru hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač vo vypnutej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Test. Otočte ovládacou pákou v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Test. Otočte ovládacou pákou v smere hodinových ručičiek. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Dvere otvorené - Door open. Odpínač s motorovým pohonom Odpínač sa nedá zapnúť alebo vypnúť. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Prevádzka - Operation. Skontrolujte, či je pripojené pomocné napájacie napätie. Pole odpínača s poistkou Odpínač s poistkou sa nedá zapnúť. Odpínač s poistkou sa nevypol napriek tomu, že sa pretavila poistka. Ak je odpínač vo vypnutom stave spôsobenom pretavením poistky alebo automatickým vypnutím, má byť výstupok na ovládacom hriadeli otočený smerom dole. Až potom je možné odpínač zapnúť. Vizuálne sa presvedčite, či nie je pretavená niektorá z poistiek. Skontrolujte, či je poistka založená správne, t.j. že piestik pre indikáciu pretavenia smeruje hore. 16

Problém Opatrenie Pole s výkonovým vypínačom Nedajú sa otvoriť dvere káblového priestoru. Výkonový vypínač sa nedá zapnúť. Skontrolujte, či je odpínač v uzemnenej polohe. Skontrolujte, či je volič blokovania v polohe Dvere otvorené - Door open. Pred otváraním alebo zatváraním dverí vyberte kľúč výkonového vypínača. Skontrolujte, či je zapínacia pružina úplne natiahnutá a či blokovacia cievka nie je nabudená. Skontrolujte, či je kľúč výkonového vypínača na mieste, a či je otočený do správnej manipulačnej polohy. Skontrolujte, či sú konektory pomocného napätia vypínača riadne zasunuté. Skontrolujte, či je ovládací kontakt na svojom mieste (HAD-US). Prístrojové transformátory Sekundárne merania z prístrojového transformátora prúdu nie sú dostupné. Skontrolujte, či boli všetky skratovacie prepoje na sekundárnych svorkách prístrojových transformátorov prúdu odstránené. Skontrolujte elektrické obvody. 17

7. Pokyny pre recykláciu 7.1 Všeobecne Rozvádzač UniSwitch je navrhnutý tak, aby bolo riziko ekologického ohrozenia počas všetkých štádií jeho výroby, skladovania, dopravy a prevádzky minimálne. Pozornosť bola venovaná aj otázke recyklácie použitých surovín a minimálnemu využitiu nových nerecyklovaných materiálov. Vplyv tohto produktu na životné prostredie bol stanovovaný pomocou analýzy cyklu životnosti výrobku. 7.2 Baliace materiály Účelom baliacich materiálov je chrániť výrobok pred mechanickým poškodením a vlhkosťou počas prepravy a skladovania. Baliacimi materiálmi používanými pre tento rozvádzač je preglejka, nehobľované drevené kusy, antistatický polyténový povlak, polyténový zmršťovací obal, ochranný povlak z VCI, pásky, zosilnenia a rohové spevnenia zo skladanej lepenky a polystyrénu. Z týchto baliacich materiálov je možné recyklovať lepenku, polytén a polystyrén. Ostatné je možné použiť ako palivo pri výrobe energie alebo spáliť. Environmentálne predpisy sa v jednotlivých krajinách líšia a zároveň sa aj rýchlo vyvíjajú. Z tohto dôvodu sa odporúča informovať sa o predpísaných postupoch likvidácie odpadu u miestnych úradov. Nasledujúce informácie sú príkladom inštrukcií pre likvidáciu odpadu. 18

7.3 Materiály použité pri výrobe Skrine rozvádzača určené na vyradenie z prevádzky je najvhodnejšie likvidovať ručným rozobratím jeho častí. Pri výrobe skrine boli použité nasledujúce materiály: Oceľ Nehrdzavejúca oceľ Meď Bronz Hliník Epoxid EPDM guma Rôzne plasty Plyn SF 6 Odpínač SFG obsahuje napr. meď a plyn SF 6, čo sú cenné materiály vhodné na recykláciu. Recykláciu resp. likvidáciu je možné si objednať u ABB, alebo niektorej zo špecializovaných firiem. Podrobnejšie informácie: http://www.sf6.abb.com Technická správa IEC 1634 (1995): Rozvádzače vn Použitie fluoridu sírového (SF 6 ) vo vn rozvádzačoch a zaobchádzanie s ním, kapitola 6.5: Zaobchádzanie so zariadeniami naplnenými SF 6 po skončení ich životnosti. Kovy, plasty a EPDM guma môžu byť recyklované. Pre získanie medených častí z prístrojových transformátorov a senzorov, ktoré sú izolované epoxidom je potrebné epoxid rozbiť. 19

ABB Elektro, s.r.o. Dúbravská cesta 2 841 04 Bratislava tel.: 02 / 59 41 88 01 fax: 02 / 59 41 87 66 Informácie obsiahnuté v tejto publikácii sa vzťahujú na popisované zariadenie všeobecne. V budúcnosti môže dôjsť k zmenám bez povinnosti upovedomenia. UNIS 6 SK JÚN 2001