Plinski zidni kondenzacijski kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Plinski zidni kondenzacijski kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU"

Transcript

1 Plinski zidni kondenzacijski kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU Cod /2017

2 SIGURNOSNA UPOZORENJA I ODREDBE OGRANIČENJA OPREZ Nakon što ste uklonili ambalažu, provjerite da je proizvod isporučen cijel i kompletan sa svim pripadajućim dijelovima. Ako to nije slučaj, obratite trgovcu koji je prodao aparat. Uređaj mora biti korišten u skladu s njegovom namjenom. Sime nije odgovoran za štetu nastalu osobama, životinjama ili stvarima, a koja bi nastala zbog nepravilne ugradnje, podešavanja, održavanja i nepravilne uporabe aparata. U slučaju curenja vode, isključite aparat iz električne mreže, zatvorite vodovod i odmah obavijestite stručno kvalificirano osoblje. (instalater / serviser) Povremeno provjerite tlak vode u sistemu grijanja, kada je sistem hladan tlak treba biti bara. Po potrebi dopunite sistem prema uputama za punjenje sistema. Ako se aparat ne koristi duže vremensko razdoblje: Isključite glavni prekidač Zatvorite plinski ventil i ventil za vodu (sanitarnu) Kako bi osigurali optimalan rad uređaja, SIME preporučuje održavanje i kontrolu uređaja JEDANPUT GODIŠNJE ZABRANJENO Uređajem se ne smiju koristiti djeca ili invaliditetom bez pomoći odraslih osoba. osobe s U slučaju pojave mirisa plina Ne koristiti električne uređaje (npr. sušila za kosu) prekidači za rasvjetu ili drugi električni uređaji. Otvoriti vrata i prozore kako bi se prostor provjetrio Zatvorite plinski ventil na bojleru a po potrebi i glavni plinski ventil na objektu Odmah pozvati profesionalnu pomoć. (instalater / serviser /plinara) Ne dirajte aparat s mokrim rukama Ne provode nikakvu tehničku intervenciju ili čišćenje prije nego što je aparat isključen iz struje postavljanjem glavnog prekidača na "OFF", i prije nego što zatvorite plinski ventil. Nemojte mijenjati sigurnosne ili regulacijske uređaja bez odobrenja i uputa od strane proizvođača. Nemojte blokirati odvod kondenzata (ako postoji). Nemojte vući, odvajati ili presavijati električne kabele koji izlaze iz aparata/elektronike, čak ni kada je aparat isključen iz električne mreže. Ne izlažite aparat atmosferlijama. Aparat nije rađen za vanjsku montažu. (Aparat je u skladu s EN normom, za temperature prostora maksimalno +60 C i minimalno 5 C. Nemojte zatvarati ili smanjivati veličinu ventilacijskih otvora prostorije u kojoj je instaliran aparat. Isključite elektro napajanje i plin ukoliko temperatura prostorije može pasti ispod 0 C (opasnost od smrzavanja aparata) Ne ostavljajte posude sa zapaljivim tvarima ili zapaljive materijale u prostoriji gdje je instaliran aparat. Ne ostavljajte ambalažni materijal u okolišu. Ekološki zbrinite ambalažni materijal, u skladu sa važećim propisima. OPREZ Preporučujemo da svi rukovaoci i korisnici aparata pažljivo pročitaju ove upute kako bi aparat koristili sigurno i raconalno. Ove upute su sastavni dio aparata te se moraju čuvati i uvijek biti uz aparat i na raspolaganju sadašnjim i /ili budućim korisnicima i u slučaju prodaje ili premiještanja aparata. Montažu, puštanje u pogon i servis ovog aparata smiju raditi isključivo ovlaštene i specijalizirane osobe ili tvrtke. Nakon završene montaže i puštanja u pogon ovlašteni serviser će izdati zapisnik o puštanju u pogon i izvršiti obuku rukovaoca bojlerom te ga upoznati sa načinom rukovanja i eventualnim opasnostima kod neprimjerenog rukovanja i održavanja uređaja. 2

3 RASPON MODEL COD Brava Slim HE ErP 25 ErP (G20 METAN) Brava Slim HE ErP 30 ErP (G20 METAN) Brava Slim HE ErP 35 ErP (G20 METAN) Brava Slim HE ErP 40 ErP (G20 METAN) USKLAĐENOST Brava Slim HE ErP zidni bojleri usklađeni su sa: Direktivom za plinske aparate, 2009/142/EC Direktivom za učinkovitost kotlova, 92/42/EEC Direktivom za niski napon, 2014/35/EU Direktivom za elektromagnetsku kompatibilnost 2014/30/EU Toplinskom učinkovitosti Klasifikacijom Kondenzacijski uređaji Klasa Nox 6 ( 56 mg/kwh) Direktivom za Ekodizajn 2009/125/EC Pravilnikom (EU) N.811/ /2013 Serijski broj i godinu proizvodnje očitajte sa natpisne pločice s tehničkim podacima IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvođač Fonderie SIME S.p.A., via Garbo 27, Legnago (VR), IZJAVLJUJE da su plinski bojleri model Brava Slim HE ErP u sukladnosti sa slijedećim Europskim Direktivama: Direktivom za plinske aparate, 2009/142/EC, Direktivom za elektromagnetsku kompatibilnost 2014/30/EU, Direktivom za učinkovitost kotlova, 92/42/EC, Direktivom za niski napon, 2014/35/EU Tehnički direktor (Franco Macchi) SADRŽAJ 1 OPIS APARATA 1.1 Karakteristike 1.2 Kontrolni i sigurnosni uređaji 1.3 Identifikacija aparata natpisna pločica s Tehničkim podacima 1.4 Konstrukcija i glavni dijelovi 1.5 Tehničke karakteristike 1.6 Hidraulička shema 1.7 Senzori 1.8 Ekspanziona posuda 1.9 Cirkulacijska pumpa Pumpa s LED signalizacijom (ako je ugrađena) 1.10 Upravljačka ploča 1.11 Elektro shema 2 MONTAŽA 2.1 Pakiranje 2.2 Dimenzije i težina 2.3 Ručno manipuliranje 2.4 Prostor za montažu 2.5 Instalacija novog ili zamjena postojećeg uređaja 2.6 Ispiranje i čišćenje instalacije grijanja 2.7 Karakteristike vode za punjenje sistema 2.8 Montaža bojlera 2.9 Hidraulički priključci Opcijski pribor za priključak 2.10 Odvod kondenzata 2.11 Priključak plina 2.12 Odvod dimnih plinova i dovod svježeg zraka Koaksijalni priključak (ɸ60/100 ili ɸ 80/125) Odvojeni izvodi (ɸ60 i ɸ 80 mm) 2.13 Elektro priključak Vanjski osjetnik Sobni termostat PRIMJERI Punjenje ili pražnjenje sistema i uređaja Postupak punjenja Postupak pražnjenja SIMBOLI OPASNOST Za označavanje radnje koja, ako se ne provodi ispravno, može dovesti do ozljede opće prirode ili može oštetiti ili uzrokovati kvar aparata; ove radnje stoga zahtijevaju poseban oprez i adekvatnu pripremu. OPASNOST Za označavanje radnje koja, ako se ne provodi ispravno, može dovesti do ozljede od električne struje; ti postupci stoga zahtijevaju poseban oprez i adekvatnu pripremu. ZABRANJENO Za označavanje radnje koje se NE SMIJE provesti. OPREZ Pokazuje osobito važne i korisne informacije. 3 PUŠTANJE U POGON 3.1 Pripremni postupci 3.2 Prije puštanja u rad Postupak Automatske samokalibracije 3.3 Prikaz i podešavanje parametara 3.4 Popis parametara 3.5 Kvarovi i kodovi grešaka 3.6 Prikaz podataka i vrijednosti 3.7 Provjere i podešavanja Funkcija dimnjačar 3.8 TSV komforna funkcija (predgrijavanje) 3.9 Promjena vrste plina 4 ODRŽAVANJE 4.1 Podešavanje 4.2 Vanjska čišćenja Čišćenje plašta 4.3 Čišćenje unutrašnjosti uređaja Rastavljanje na sastavne dijelove Čišćenje plamenika i komore za izgaranje Provjera elektrode za paljenje i sonde za ioniz Završni radovi 4.4 Provjere Provjera dimovoda Provjera ekspanzione posude 4.5 Neplansko održavanje 4.6 Mogući kvarovi i njihova rješenja 4.7 LED signalizacija i moguće greške cirkulac. pumpe 3

4 1 OPIS UREĐAJA 1.1 Karakteristike Brava Slim HE ErP predstavlja najnoviju generaciju zidnih kondenzacijskih plinskih kombi bojlera iz proizvodnog programa firme SIME. Glavne karakteristike ovog uređaja su: Plamenik sa pred miješanjem (premix) i mikro plamenom, izveden od nehrđajućeg čelika u kombinaciji sa čeličnim (inox) primarnim izmjenjivačem za grijanje i sekundarnim lamelastim grijačem za toplu sanitarnu vodu. Zatvorena komora za izgaranje tip C ili tip B, ovisno o prostoriji u kojoj je bojler instaliran i o izvedbi dimovoda. Elektronska ploča sa mikroprocesorom omogućuje na samo vrhunsko upravljanje i regulaciju grijanja i tople sanitarne vode, već i prključak sobnog termostata, termičkog regulatora (CR) i vanjskog osjetnika temperature. Koristeći vanjski osjetnik i pravilnim odabirom krivulje grijanja mogu se ostvariti značajne uštede u energiji a time i financijske uštede. Ostale posebnosti plinskih uređaja Brava Slim HE ErP Automatska zaštita od smrzavanja ukoliko temperatura vode u bojleru padne ispod zadane vrijednosti u parametru PAR 1.0 i u slučaju da postoji vanjski osjetnik, ako vanjska temperatura padne ispod zadane vrijednosti parametra PAR 1.1 Automatsa zaštita cirkulacione pumpe i skretnice od blokiranja. Ova zaštita kratkotrajno aktivira cirkulacionu pumpu i motor skretnice svaka 24 sata ukoliko nema zahtjeva za grijanjem i toplom vodom. Funkcija dimnjačar u trajanju od 15 minuta omogućuje lakše podešavanje parametara, mjerenje i regulaciju izgaranja i mjerenje tlaka na diznama, od strane ovlaštenog servisa. Zaslon sa prikazom aktualnih radnih vrijednosti i samo dijagnostikom u slučaju kvara što omogućuje brže i lakše riješavanje eventualnih problema. 1.3 Identifikacija uređaja Brava Slim HE ErP bojleri mogu se identificirati na slijedeći način: 1. Preko naljepnice na ambalažnoj kutiji: nalazi se na vanjskoj strani kutije, i na njoj su otisnuti kod bojlera, serijski broj i bar kod. 2. Preko naljepnice o energetskoj učinkovitosti na ambalažnoj kutiji: nalazi se na vanjskoj strani kutije, i informira korisnika o stupnju uštede energije i zaštite okoliša 3. Preko natpisne pločice sa tehničkim podacima: nalazi se na unutarnjoj strani prednjeg poklopca i sadrži tehničke podatke bojlera, tehničke performanse i sve ostale podatke definirane zakonom. 1.2 Kontrolni i sigurnosni uređaji Bojleri Brava Slim HE ErP opremljeni su slijedećim kontrolnim i sigurnosnim uređajima: Graničnim osjetnikom temperature 100 C Sigurnosnim ventilom na strani grijanja, 3 bar Pretvaračem tlaka za tlak vode u sistemu grijanja Osjetnikom izlazne temperature vode iz bojlera Osjetnikom temperature tople sanitarne vode Dimnom sondom ZABRANJENO JE stavljati u upotrebu i koristiti uređaj na kojemu su neispravni ili neovlašteno mijenjani sigurnosni uređaji OPASNO Sigurnosne uređaje smije mijenjati samo profesionalno kvalificirano osoblje i iz ovlaštene firme, koristeći isključivo originalne dijelove firme SIME. Slika 1 4

5 1.3.1 PLOČICA S TEHNIČKIM PODACIMA Slika 2 PAŽNJA Neovlašteno diranje, uklanjanje ili nedostatak identifikacijske pločice ili obavljanje bilo koje druge operacije koja onemogućuju sigurnu identifikaciju proizvoda, može ometati operacije ugradnje i održavanja uređaja. 5

6 HR 1.4 Konstrukcija i glavni dijelovi Odzračnik primarnog izmjenjivača topline Primarni izmjenjivač topline Prednja ploča komore za sagorjevanje Poklopac Nadzorno okno Elektroda za paljenje i za kontrolu plamena Senzor grijanja povratnog voda (SR) Sigurnosni termostat Senzor grijanja polaznog voda Ventilator Sifon kondenzata Ventil skretnice mješajući ventil Ventil za punjenje sistema Senzor temperature tople sanitarne vode Upravljačka ploča / elektronike Sekundarni izmjenjivač ( za toplu sanitarnu vodu) Plinski ventil Filter sanitarne vode Sigurnosni ventil sistema Ventil za pražnjenje bojlera Visoko učinska cirkulaciona pumpa Pretvarač tlaka za tlak vode u sistemu grijanja Automatski odzračnik Mješalište plamenika Ekspanziona posuda Cijev za dovod zraka za sagorjevanje Zrako / dimovodna komora Dimna sonda Usis zraka Izlaz dimnih plinova Slika 3 6

7 OPIS 1.5 TEHNIČKI PODACI Brava Slim HE ErP CERTIFIKATI Države u kojima se ugrađuje Gorivo PIN broj Kategorija IT ES PT SI PL G20 / G CP5936 Tip B23P B33P B53P C13 C33 C43 C53 C63 C83 C93 C (10) 3 Klasa NOx (*) TOPLINSKE KARAKTERISTIKE ULAZNA SNAGA (**) II2H3P 6 (< 56 mg/kwh) Nazivna kw Minimalna kw 4,0 4,8 6 7 IZLAZNA SNAGA Nazivna (80 60 C) kw 19,7 23,6 29,5 34,5 Nazivna (50 30 C) kw 21,4 25,7 32,2 37,5 Minimalna G 20 (80 60 C) kw 3,9 4,7 5,9 6,9 Minimalna G 20 (50 30 C) kw 4,3 5,1 6,5 7,5 Minimalna G 31 (80 60 C) kw 3,9 4,7 5,9 6,9 Minimalna G 31 (50 30 C) kw 4,3 5,1 6,5 7,5 UČINKOVITOST Maks. korisna učinkovitost (80 60 C) % 98,5 98,3 98,3 98,6 Min. korisna učinkovitost (80 60 C) % 97,5 97,9 98,3 98,6 Maks. korisna učinkovitost (50 30 C) % 107,0 107,1 107,3 107,1 Min. korisna učinkovitost (50 30 C) % 107,5 106,3 108,3 107,1 Korisna učinkovitost pri 30% opterećenja (40 30 C) % 108,5 108,5 108,5 108,5 Gubici nakon isključivanja na 50 C W KARAKTERISTIKE TOPLE SANITARNE VODE Nazivno toplinsko opterećenje kw ,8 40 Minimalno toplinsko opterećenje kw 4 4,8 6 7 Specifični protok TSV pri Δt 30 C (EN 13203) l/min 11,2 12,9 16,5 19,4 Kontinuirani protok TSV ( Δt 25 C / Δt 35 C ) l/min 13,6 / 9,7 16,1 / 11,5 20 / 14,3 22,9 / 16,4 Minimalni protok TSV l/min Maks / Min tlak vode ENERGETSKA UČINKOVITOST GRIJANJE bar 7 / 0,5 7 / 0,5 7 / 0,5 7 / 0,7 kpa 700 / / / / 70 Klasa enrgetske učinkovitosti na grijanju A A A A Energetska učinkovitost na grijanju % Nivo buke db(a) TOPLA SANITARNA VODA (TSV) Klasa enrgetske učinkovitosti na pripremi TSV A A A B Energetska učinkovitost na pripremi TSV % Priprema TSV deklarirana snaga/dijagram opterećenja XL XL XL XXL ELEKTRIČNE VRIJEDNOSTI Priključni napon V 230 Frekvencija Hz 50 Potrošnja električne energije (Q n maks.) W Potrošnja električne energije (Q n min.) W Potrošnja električne energije u stanju mirovanja W 3,6 3,6 3,6 3,6 Stupanj zaštite IP X5D PODACI O IZGARANJU Temp. dimnih plinova pri Maks / Min protoku (80 60 C) C 82 / / / / 62 Temp. dimnih plinova pri Maks / Min protoku (50 30 C) C 59 / / / / 39 Maseni protok dimnih plinova Min / Maks g/s 11,2 / 1,9 13,1 / 2,2 16,3 / 2,8 18,6 / 3,3 CO 2 pri Maks/Min (G20) protoku dimnih plinova % 9,0 / 9,0 9,0 / 9,0 9,0 / 9,0 9,0 / 9,0 CO 2 pri Maks/Min (G31) protoku dimnih plinova % 10,0 / 10,0 10,0 / 10,0 10,0 / 10,0 10,0 / 10,0 Nox izmjereno mg/kwh SAPNICE PLIN Broj sapnica kom Promjer sapnice (G20 G 31) mm 5,3 5,3 6,5 6,5 (*) NOx klasa u skladu s UNI EN : 2015 (**) Ulazna snaga kalkulirana s donjom ogrijevnom vrijednosti (Hi) 7

8 Brava Slim HE ErP OPIS Potrošnja plina pri Maks / Min protoku (G20) m 3 /h 2,53 / 0,42 2,96 / 0,50 3,70 / 0,63 4,23 / 0,74 Potrošnja plina pri Maks / Min protoku (G31) kg/h 1,86 / 0,31 2,17 / 0,37 2,71 / 0,46 3,10 / 0,74 Priključni tlak plina (G20 / G31) TEMPERATURE TLAKOVI mbar 20 / / / / 37 kpa 2 / 3,7 2 / 3,7 2 / 3,7 2 / 3,7 Maksimalna radna temperatura (Tmax) C 85 Područje regulacije grijanja C Područje regulacije TSV C Maksimalni radni tlak vode bar 3 kpa 300 Sadržaj vode u bojleru l 4,65 4,75 4,95 5,60 Donja ogrijevna vrijednost (Hi) plinova G20 Hi kw/m3 (15 C, 1013 mbar) G30 Hi kw/kg (15 C, 1013 mbar) G31 Hi kw/kg (15 C, 1013 mbar) 1.6 Hidraulička shema 9 Automatski odzračnik 10 Cirkulaciona pumpa 11 Ekspanziona posuda 12 Ventil skretnice 13 Automatski by pass 14 Senzor temperature tople sanitarne vode 15 Plinski ventil 16 Mjerač protoka TSV 17 Filter sanitarne vode 18 Ventil za pražnjenje bojlera 19 Sigurnosni ventil sistema 20 Ventil za punjenje sistema 21 Sifon odvoda kondenzata 1.7 Senzori karakteristike Ugrađeni senzori imaju slijedeće karakteristike Dual senzor (granični / radni) NTC R25 C; 10kΩ B25 85 C : 3435 Senzor TSV, NTC R25 C; 10kΩ B25 85 C : 3435 Vanjski osjetnik, NTC R25 C; 10kΩ B25 85 C : 3435 Opis M Polazni vod grijanja R Povratni vod grijanja U Izlaz tople sanitarne vode E Ulaz hladne sanitarne vode S Ispust iz sigurnosnog ventila G Priključak plina Sc Odvod kondenzata 1 Primarni kondenzacijski izmjenjivač topline 2 Komora za sagorjevanje 3 Ventilator 4 Senzor temperature povratnog voda (SR) 5 Sigurnosni termostat 6 Senzor polaznog voda 7 Sekundarni izmjenjivač ( za toplu sanitarnu vodu) 8 Pretvarač tlaka vode Slika 4 Odnos temperature i otpora Primjer očitavanja TR = 75 C R = 1925 Ω TR = 80 C R = 1669 Ω TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 0 C C C C C C C C C C C 973 OTPOR R (Ω) 8

9 1.8 Ekspanziona posuda Ugrađena ekspanziona posuda ima slijedeće karakteristike: OPIS Mj. Jed. Brava Slim HE ErP Ukupni kapacitet l 9,0 10,0 Tlak pred punjenja kpa 100 bar 1,0 Koristan kapacitet l 5,0 6,0 Maksimalna količina vode u sistemu (*) l Pumpa s LED signalizacijom (ako je ugrađena) (*) Uvjeti: Prosječna maksimalna temperatura u sustavu 85 C Počnetna temperatura punjenja sustava 10 C. OPREZ Za sustave sa sadržajem vode većim od navedenog u tablici, potrebno je ugraditi dodatnu ekspanzionu posudu. Visinska razlika između ventila za punjenje sistema i najviše točke sistema ne smije biti veća od 6 m. Ukoliko je visinska razlika veća od 6 m, mora se pred tlak u ekspanzionoj posudi povećati za 0,1 bar za svaki metar veće visine od dozvoljene (kada je sustav hladan) 1.9 Cirkulaciona pumpa Raspoloživi dobavni tlak pumpe prikazan je krivuljom dobave u ovisnosti o kapacitetu protoka vode. Slika 6 Za pojedina tržišta ugrađuju se cirkulacijske visoko učinske pumpe s LED signalizacijom. Prikaz LED signalizacije LED boja Status Rješavanje problema LED ne svijetli Nema el. energije Zeleno Stalno uključeno Normalan rad Crveno/Zeleno Trepće Prisutna greška Crveno Trepće Trajno sigurnosno isključenje Za rješavanje problema pumpi s LED signalizacijom (ako je ugrađena) pogledajte odgovarajuće poglavlje na kraju ovih uputa. Slika 5 OPREZ Uređaj je opremljen by pass om koji omogućava cirkulaciju vode unutar samog uređaja ukoliko se zatvore ternostatski ventili ili drugi ventili u sistemu 9

10 1.10 Upravljačka ploča Napomena: Pritisak na bilo koju od ovih tipki, duže od 30 sekundi, generira pojavu alarma bez isključivanja bojlera. Alarm se isključuje kada se vrate normalni uvjeti. 2 ZASLON (DISPLEJ) "LJETO". Ovaj simbol se javlja kada je bojler u ljetnom režimu rada ili kada je grijanje isključeno preko sobnog termostata. Tada je aktivna samo priprema tople sanitarne vode. Ako simboli i trepču, tada je aktivna funkcija dimnjačar. "ZIMA". Ovaj simbol se javlja kada je bojler u zimskom režimu rada. Aktivne su funkcije grijanja i pripreme tople sanitarne vode. Ukoliko nema zahtjeva za grijanje i / ili za pripremu tople vode, oba simbola su isključena. ( ) POTREBNO RESETIRATI. Ovaj simbol se javlja ukoliko postoji alarm koji se mora resetirati ručno, tipkom TOPLA SANITARNA VODA TSV Ovaj simbol se javlja kada postoji zahtjev za pripremu tople sanitarne vode ili kada je aktivna funkcija dimnjačar. Treperi za vrijeme podešavanja temperature tople vode. 1 FUNKCIJSKE TIPKE Slika 7 Tipka za ukljičavanje / isključivanje bojlera. Ako je stisnete jedan ili više puta u trajanju od 1 sekunde tijekom normalnog rada bojlera, možete ciklički mijenjati režim rada (isključeno ljetni režim zimski režim) Ova tipka služi i za RESETiranje bojlera. Pritiskom na tipku tijekom normalnog rada daje prikaz podešene vrijednosti temperature TSV, koja može biti od 10 do 60 C. U parametrskom modu služi za pomicanje u nazad kroz indeks parametara. Pritiskom na tipku tijekom normalnog rada daje prikaz podešene vrijednosti temperature grijanja, koja može biti od 20 do 80 C. U parametrskom modu služi za pomicanje u naprijed kroz indeks parametara. U normalnom radu, pritiskom na tipku smanjujemo zadanu temperaturu grijanja ili TSV (ovisno o prethodnom izboru režima rada). Ukoliko postoji vanjski osjetnik, u režimu grijanja, ovom tipkom mijenjamo (smanjujemo) nagib krivulje grijanja. U parametrskom modu, ovom tipkom mijenjamo (smanjujemo) vrijednost pojedinog parametra. U normalnom radu, pritiskom na tipku povećavamo zadanu temperaturu grijanja ili TSV (ovisno o prethodnom izboru režima rada). Ukoliko postoji vanjski osjetnik, u režimu grijanja, ovom tipkom mijenjamo (povećavamo) nagib krivulje grijanja. U parametrskom modu, ovom tipkom mijenjamo (povećavamo) vrijednost pojedinog parametra. Poklopac priključka za programiranje GRIJANJE Ovaj simbol se javlja kada postoji zahtjev za grijanjem ili kada je aktivna funkcija dimnjačar. Treperi za vrijeme podešavanja temperature grijanja. BLOKADA odn. ALARM zbog nedostatka plamena. Nije došlo do tvorbe plamena ili je plamen nestao tijekom rada. POSTOJI PLAMEN normalan rad. NIVO SNAGE Pokazuje nivo snage s kojom bojler trenutno radi. PARAMETAR Javlja se u parametarskom modu, modu informacija, mod brojila i/ ili mod povijesti alarma. ALARM Ovaj prikaz znači da postoji greška / blokada u radu bojlera. Broj koji trepče uz alarm daje informaciju o vrsti greške FUNKCIJA DIMNJAČAR Ovaj simbol znači da je uključena funkcija dimnjačar VANJSKI OSJETNIK. Ovaj simbol pokazuje da je priključen vanjski osjetnik temperature i da bojler radi po zadanoj krivulji grijanja. Tlak vode u sistemu grijanja. Prikazuje trenutnu vrijednost tlaka vode u sistemu grijanja. ECO, DOATNI IZVORI ENERGIJE. Ukoliko je ovaj simbol aktivan, uključen, znači da imamo priključen solarni sustav za pripremu TSV. ZAHTIJEV ZA SERVISOM Ukoliko je na zaslonu prikazan ovaj simbol, vrijeme je za servis bojlera. 10

11 1.11 Funkcionalna shema L Faza SAUX Ssenzor grijanja povratnog voda N Nula TS Sigurnosni termostat F Osigurač (3,15 AT) TFU Termički osigurač TRA Visokonaponski transformator SF Senzor dimnih plinova PI Pumpa grijanja FLM Mjerač protoka V Ventilator VD Mješajući ventil / skretnica EAR Elektroda za paljenje / kontrola plamena TPA Pretvarač tlaka vode EV Plinski el. magn. ventil TA TA2 Sobni termostat SS Sonda tople sanitarne vode SE Vanjski osjetnik SM Senzor grijanja polaznog voda CR Daljinski kontroler (umjesto sobnog termostata) Za spajanje sobnog termostata ili daljinskog kontrolera (CR) uklonite most ( briku ) između klema 5 6 Slika 8 OPREZ Korisnik mora: Koristiti višepolni prekidač sa potpunim razdvajanjem kontakata, u skladu s EN standardima Poštivati redosljed faze i nule (polaritet) U slučaju potrebe zamjene kabela za napajanje, koristiti isključivo kabel naručen u sime u, kao rezervni dio. Zamjenu smije izvršiti samo profesinalno i kvalificirano osoblje. Uređaj mora biti spojen na dobro uzemljenje. SIME i njegovi zastupnici otklanjaju svaku odgovornost za štete na osobama i predmetima, uzrokovane lošim uzemljenjem bojlera ili krivim ožičenjem bojlera. ZABRANJENO JE Korištenje vodovodne instalacije za uzemljenje uređaja 11

12 2 INSTALACIJA 2.1 Isporuka proizvoda Brava Slim HE ErP isporučuje se u jednom paketu sa zaštitnom kartonskom ambalažom. Opis Brava Slim HE ErP L (mm) 400 P (mm) H (mm) 700 Težina (kg) 28,5 28,5 30,0 32,5 2.3 Rukovanje Nakon uklanjanja ambalaže uređaj se prenosi i postavlja ručno, na način prikazan na slici. Plastična vrečica unutar paketa sadrži slijedeće: Upute za montažu, upotrebu i održavanje uređaja Montažni predložak Hidrostatski certifikat o ispitivanju Garantni list za talijansko tržište. Knjižica sustava Vrečica sa dodacima za proširenje PAŽNJA: Jamstveni list za Hrvatsko tržište trebate dobiti posebno, od dobavljača uređaja (prodavač, instalater ili serviser) Slika 9 ZABRANJENO JE Bacati ambalažni materijal u okoliš. Držite ga van dohvata djece. Ambalažni materijal može biti opasan te ga treba zbrinuti sukladno važećim zakonskim propisima. 2.2 Dimenzije i težina Slika 11 ZABRANJENO Ne prenosite aparat držeći ga za oplatu, već koristite čvrste dijelove aparata kao što su okvir aparata i zadnji nosač. OPASNO Za uklanjanje ambalaže i rukovanje aparatom koristite odgovarajući alat i zaštitna sredstva. 2.4 Prostorija za montažu Uređaji se moraju instalirati u tehnički odgovarajućoj prostoriji u skladu sa tehničkim propisima i važećom legislativom. Neophodno je da se u prostorijama gdje su instalirani plinski uređaji TIP B osigura dotok svježeg zraka, koliko je potrebno za pravilno izgaranje plina u različitim aparatima. Minimalna temperatura prostorije u kojoj se nalazi uređaj ne smije biti niža od 5 C OPREZ Kod montaže uređaja vodite računa da ima dovoljno prostora oko uređaja za siguran pristup uređaju i za potrebe održavanja uređaja. (vidi sliku 12) Slika 10 12

13 PRIBLIŽNE MINIMALNE UDALJENOSTI Omogući nekoliko dana rad sustava sa dodanim aditivom. Jednom ili više puta čistom vodom ispere sistem grijanja Ukoliko je stari uređaj uklonjen iz sistema, zamijenite ga cirkulacijskom pumpom za vodu i nastavite kako je prethodno opisano. Nakon završenog čišćenja sistema grijanja a prije instalacije novog uređaja, preporučuje se dodati u sistem aditiv za zaštitu od korozije i taloga. PAŽNJA Za daljnje informacije o vrsti aditiva i načinu korištenja, obratite se proizvođaču aparata. 2.5 Nova instalacija ili zamjena postojećeg uređaja Slika 12 Kada se uređaj Brava Slim HE ErP instalira na postojeću instalaciju grijanja ili na sistemima koji se rekonstruiraju potrebno je izvršiti slijedeće provjere: Da li postojeći dimovodni sustav zadovoljava propise i tehničke upute proizvođača uređaja u smislu: temperature dimnih plinova, zabrtvljenosti spojeva, dimenzije proračun (presjek, dužina, vertikale i horizontale, otpor dimovodnih elemenata) izvedbe dimovoda, postojanja posude za skupljanje o odvod kondenzata. Da li su elektro instalacije za priključak uređaja izvedene u skladu sa važećim propisom i od od strane profesionalnog i kvalificiranog osoblja. Da li je plinska instalacija (i spremnik UNP) izvedena u skladu sa propisom i ispitana od strane profesionalnog i kvalificiranog osoblja. Da li postojeća ekspanziona posuda na uređaju osigurava potpunu apsorbciju dilatacije tekućine u postojećem sustavu. Po potrebi ugraditi dodatnu ekspanzionu posudu na sustav. Da li karakteristike i protok pumpe uređaja zadovoljavaju za postojeći sistem. Da li je sistem čist, bez mulja i taloga unutar instalacije, Da li je vodonepropustan i dobro odzračen. Za čišćenje sistema pročitajte odgovarajuće poglavlje u uputama. 2.7 Sustav obrade vode Kod punjenja ili dopunjavanja sistema grijanja dobra prakasa je da se koristi : Čista voda PH: 6 8 Tvrdoća vode: 25 f Ukoliko se karakteristike vode razlikuju od navedenih, preporuča se ugradnja filtera i kemijski tretman vode za punjenje sistema, kako bi se uređaj i sistem zaštitili od korozije, nečistoće, i naslaga koje bi mogle utjecati na rad bojlera i cjelokupnog sistema. Ako je sustav izveden samo kao nisko teperaturni sustav, preporučuje se upotreba (ubacivanje u sustav) proizvoda za zaštitu od bakterija. U svakom slučaju, molimo da se pridržavate važećih tehničkih normi i važeće zakonske legislative. 2.8 Montaža bojlera Bojleri Brava Slim HE ErP tvornički dolaze sa papirnatim predloškom za zidnu montažu Postavite predložak (1) na zid (2) na mjestu predviđenom za montažu Izbušite provrte odgovarajućih dimenzija i umetnite tiple (3) i noseće vijke Objesite bojler na noseće vijke. OPREZ Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za štete nastale nepravilnom montažom uređaja, dimovodnog sustava plinske ili elektro instalacije. 2.6 Čišćenje sustava (instalacije grijanja) Prije montaže aparata na novu ili postojeću instalaciju grijanja OBAVEZNO je instalaciju isprati i očistiti od svih naslaga mulja, taloga, šljake, prljavštine itd. Prije uklanjanja starog uređaja iz postojećeg sustava, preporučuje se da korisnik: U sistem doda aditiv za uklanjanje kamenca Slika 13 13

14 2.9 Priključci OPREZ Visina montaže bojlera mora biti takva da omogućuje nesmetan pristup u slučaju demontaže, održavanja ili bilo kakave druge intervencije. Priključci za vodu i grijanje imaju slijedeće karakteristike i dimenzije Opis Cod za narudžbu Instalacijska ploča Kit, bojlerski pribor za montažu sa koljenima, slavinom za plin i slavinom za ulaz sanitarne vode Kit, adapter koljena i ventili za prespoj s DIN na SIME Kit, bojlerski pribor za montažu sa kutnim slavinama sve Kit, ventili za spoj iz DIN u SIME Zidna grupa za zamjenu uređaja od drugih proizvođača (gibljiva crijeva) Zaštitna maska za priključke za 25 kw Kit sa dozatorom za zaštitu od kamenca, za TSV Kit sa umetcima za dozator, polifosfat, 6 kom Solarni kit za protočne kombi bojlere Napomena: Upute za montažu dodatnih pribora isporučuju se sa priborom ili su otisnute na ambalaži 2.10 Odvod kondenzata U svrhu prikupljanja i odvoda kondenzata preporuča se: Koristiti već pripremljene priključke za odvod kondenzata iz uređaja Korištenje uređaja za neutralizaciju kondenzata Nagib odn. pad izljeva i odvoda treba biti veći od 3% Cjevovod za odvod kondenzata mora biti vodo nepropusan i odgovarajuće veličine prema sifonu. Cjevovod se ne smije reducirati odn. smanjivati promjer. Odvod kondenzata mora biti u skladu s nacionalnim i lokalnim propisima. PRIJE PUŠTANJA APARATA U POGON OBAVEZNO NAPUNITE SIFON KONDENZATA (u bojleru) SA VODOM Opis M Polazni vod u sistem R Povratni vod iz sistema U Izlaz tople sanitarne vode E Ulaz hladne sanitarne vode G Priključak plina Sc Odvod kondenzata Slika 14 Brava Slim HE ErP ɸ 3/4" G ɸ 3/4" G ɸ 1/2" G ɸ 1/2" G ɸ 3/4" G ɸ 20 mm 2.11 Priključak plina Bojleri Brava Slim HE ErP dolaze tvornički pripremljeni za zemni plin metan (G20) i mogu se preinačiti za ukapljeni naftni plin (UNP GPL) propan butan (G30/G31) bez ikakvih mehaničkih zahvata. Jednostavno se u parametraskom modu odabere parametar 03 i promjeni vrsta plina odn. vrijednost parametra prema vrsti plina. (Vidi pogl.3.4 Lista parametara) Nakon promjene vrste plina i parametra, OBAVEZNO provedite postupak iz poglavlja 3. PUŠTANJE U POGON. Priključak uređaja na plin mora se izvršiti u potpunosti u skladu sa važećim plinskim propisima i zahtjevima distributera plina. Prije spajanja uređaja na plinsku instalaciju obavezno treba provjeriti: Da li je vrsta plina u mreži odgovarajuća za isporučeni uređaj Da li su plinske cijevi čiste od prašine i šljake od varenja Da li su plinske cijevi odgovarajućih dimenzija, jednake ili veće od plinskog priključka na bojleru (G 3/4 ), da li je odgovarajući tlak u plinskoj instalaciji i da li je pad tlaka u plinskoj instalaciji u dozvoljenim granicama Opcijski pribor za priključke na vodenoj strani i plinu Da bi se olakšao priključak bojlera na vodovodnu instalaciju, grijanje i plin postoji opcijski priključni pribor koji je potrebno dodatno naručiti. OPASNO Nakon završetka izrade i priključka plinske instalacije obavezno provjerite nepropusnost instalacije u skladu sa propisom i zahtjevima lokalnog distributera plina. PAŽNJA Preporučuje se na plinsku instalaciju ugraditi odgovarajući filter PAŽNJA Ako je izvršena promjena vrste plina, G20 u G 31 OBAVEZNO označite na natpisnoj pločici bojlera 14

15 3.12 Zrako / dimovodi Bojleri Brava Slim HE ErP moraju biti opremljeni odgovarajućim zrako/dimovodima koji su sastavni dio bojlera a koje Sime isporučuje kao bojlerski pribor po posebnoj narudžbi ovisno o vrsti dimovodne instalacije odn. dimovodnog sistema. Dopuštene izvedbe B23P B53P (odvojeni izvodi) Zrak za izgaranje dolazi atmosferski u prostor kroz otvor za dovod zraka izvana a dimni plinovi odlaze u vanjski prostor. B33P Zrak za izgaranje dolazi atmosferski u prostor kroz otvor za dovod zraka izvana a dimni plinovi odlaze u samostojeći dimnjak. C53 Odvojeni izvodi sa zidnim ili krovnim odvodom dimnih plinova i s različitim područjima tlaka. Napomena: Usis zraka i odvod dimnih plinova nikad ne smiju biti postavljeni na suprotne zidove. Odvod dimnih plinova kroz vlastiti ili zajednički Napomena: otvor za dovod svježeg zraka mora biti veličine: 6 cm 2 x kw bojlera. Primjer: 6 x 25 kw = 150 cm 2 dimnjak, i sa zidnim usisom zraka. C13 C93 Koaksijalni zidni izlaz ili odvojeni izvodi s izlazom na zid. Ukoliko su izvodi odvojeni, razmak između izvoda mora biti najmanje 50 cm. C33 C(10) 3 C83 Odvojeni izvodi usisa i ispuha, priključeni na zajednički dimnjak za više trošila. Koaksijalni krovni izlaz. Zrako/ dimovod može od bojlera ići dvocjevno (odvojeni izvodi), ali izlaz na krov mora biti koaksijalno. C43 Zrako/dimovod u zajedničkim ili odvojenim cijevima (izvodima) ali podvrgnuti sličnim uvjetima vjetra (tlaka) C63 Isto kao C42, ali od cerificiranih cijevi koje se kupuju posebno. Uređaj C je spojen preko cijevi na zajednički zrako / dimovodni kolektor za više uređaja. Kolektor zrako / dimovoda sastoji se od dvije koncentrične cijevi povezane s terminalom za dovovod svježeg zraka i odvod dimnih plinova kroz koncentrične otvore ili odvojene izvode ali dovoljno blizu da rezultiraju istim uvjetima vjetra. NAPOMENA: kotao može biti tip C (10) 3 samo s dodatnimpriborom šifra: P: Dimovodni sustav predviđen za rad sa pretlakom Slika 15 UPOZORENJE Dimovodi, dimovodne cijevi i spojevi moraju biti u skladu s nacionalnim i lokalnim standardima i važećim zakonskim propisima. Obavezna je upotreba krutih cijevi koje su otporne na temperaturu, kondenzat, mehanički stres i koje su zrako nepropusne. Ne izolirani dimovodi predstavljaju rizik i opasnost od opekotina i požara. 15

16 Koaksijalni zrako/dimovod ɸ60/100 mm i ɸ80/125 mm Koaksijalni pribor Opis cod ɸ60/100 mm ɸ80/125 mm Kit koaksijalni dimovod Produžetak L mm Produžetak L. 500 mm Vertikalni produžetak L. 140 mm s mjernim mjestom za dimne plinove Adapter ɸ60/100 na ɸ80/ Dodatno koljeno Dodatno koljeno Crijep sa zglobom, za krovni izvod Završni krovni terminal ɸ60/100 L Cod Opis ɸ 60 mm ɸ 80 mm Crijep sa zglobom za krovni izvod Završni krovni terminal ɸ80 L Završni zidni koaksijalni terminal ɸ80/ Split sistem (odvojeni izvodi) Pad tlaka na elemntima ekvivalent dužine zrako/dimovoda Model Ekvivalent metara dužnih ɸ60/100 mm ɸ80/125 mm koljeno 90 1,5 2 koljeno Minimalne i maksimalne dužine zrako/dimovoda Model Brava Slim HE ErP Koaksijalna dužina ɸ60/100 L (m) Horizontalno H (m) Vertikalno Koaksijalna dužina ɸ80/125 L (m) Horizontalno H (m) Vertikalno min max min max min max min max , , , , , , , , Odvojeni izvodi (split sistem ɸ 60 i ɸ 80) Konstrukcija bojlera omogućava po potrebi izvedbu sa odvojenim izvodima zrako dimovoda. (cijevi ɸ 80 za usis zraka i za ispuh dimnih plinova. Navedene cijevi naručuju se posebno i sa potrebnim fazonskim komadima (koljena, završeci, produženja) prema kodovima u tablici. Pribor za odvojene izvode: Opis ɸ 60 mm ɸ 80 mm Adapter za odvojene izvode bez mjernog mjesta za dimne plinove Adapter za odvojene izvode sa mjernim mjestom za dimne plinove Koljeno 90 m ž (pakovanje 6 kom) Koljeno 90 m ž ( sa mjernim mjestom za dimne plinove) Redukcija ɸ80/60 m ž Produžetak L mm (pak. 6 kom) Produžetak L. 500 mm (pak. 6 kom) Produžetak L. 135 mm (sa mjernim mjestom) Zidni izlazni terminal Kit sa unutarnjom i vanjskom cijevnom rozetom Usisni terminal Koljeno 45 m ž (pak. 6 kom) Sabirnik usis ispuh Cod Slika 16 Opis: 1 Adapter za odvojene izvode, s mjernim mjestom za dimne plinove 2 Usis zraka 3 Izlaz dimnih plinova 4 Mjerno mjesto za analizu dimnih plinova Maksimalna ukupna dužina zrako/dimovoda dobiva se zbrajanjem padova tlaka svakog pojedinačnog elementa zračnog i dimovodnog voda. Ukupni pad tlaka ne smije biti veći od 15 mm H2O Za sve izvedbe ovog modela bojlera vrijedi: Zrako/dimovod, odvojeni izvodi ɸ80 mm, ukupna maksimalna dužina ne smije biti veća od 50 m (25 usis zraka + 25 m dimovod) Zrako/dimovod, odvojeni izvodi ɸ60 mm, ukupna maksimalna dužina ne smije biti veća od 12 m (6 m usis zraka + 6 m dimovod) za modele Brava Slim HE 25 ErP i Brava Slim 30 HE ErP ɸ60 mm, ukupna maksimalna dužina ne smije biti veća od 8 m (4 m usis zraka + 4 m dimovod) za modele Brava Slim HE 35 ErP i Brava Slim 40 HE ErP Navedene dužine se ne smiju prekoračiti čak ni kada izračun pada tlakova to dozvoljava. Padovi tlaka na elementima pribora ɸ 60 mm Opis Cod Brava Slim HE ErP 25 Pad tlaka (mm H2O) Brava Slim HE ErP 30 Usis Ispuh Usis Ispuh Adapter za split sistem ,5 0,5 2,5 0,5 Koljeno 90 m ž ,4 0,9 0,5 1,1 Koljeno 45 m ž ,35 0,7 0,45 0,9 Horizontalni produžetak L mm Vertkalni produžetak L mm Zidni završni dimni terminal Zidni završni zračni terminal ,4 0,9 0,5 1, ,4 0,6 0,5 0, ,2 1, ,5 0,8 Krovni izlazni terminal* ,8 0,1 1,1 0,15 * Pad tlak na izlaznom krovnom terminalu uključuje i pad tlaka na sabirniku usis ispuh cod (vidi sliku 15, izvedba C33 split sistem) 16

17 Padovi tlaka na elementima pribora ɸ 60 mm Opis Cod Brava Slim HE ErP 35 Pad tlaka (mm H2O) Brava Slim HE ErP 40 Usis Ispuh Usis Ispuh Adapter za split sistem ,5 0,5 2,5 0,5 Koljeno 90 m ž ,6 1,4 0,6 1,4 Koljeno 45 m ž ,55 1,2 0,55 1,2 Horizontalni produžetak L mm Vertkalni produžetak L mm Zidni završni dimni terminal Zidni završni zračni terminal ,6 1,4 0,6 1, ,6 0,8 0,6 0, ,6 1, ,1 1,1 Krovni izlazni terminal* ,5 0,2 1,5 0,2 Primjer : proračun padova tlaka za bojler Brava Slim HE ErP 25 Pribor ɸ 80 mm cod Kom Horizontalni produžetak L mm Horizontalni produžetak L mm Pad tlaka (mm H2O) Usis Ispuh Ukupno x0,15 1, x0,15 1,05 Koljeno 90 m ž x0,20 0,40 Koljeno 90 m ž x0,25 0,50 Zidni završni terminal ,10 0,25 0,35 Pad tlaka (mm H2O) UKUPNO: 3,35 Po ovom primjeru dozvoljena je ugradnja navedenog uređaja na predviđenu instalaciju zrako dimovoda sa odvojenim izvodima jer je ukupni pad tlaka manji od maksimalno dozvoljenog od 15 mm H2O. * Pad tlak na izlaznom krovnom terminalu uključuje i pad tlaka na sabirniku usis ispuh cod (vidi sliku 15, izvedba C33 split sistem) Napomena: Za korektan rad bojlera neophodno je održati minimalni razmak od 0,5 m na završnim elementima između usisa i ispuha i s jednim koljenom od 90 na usisu zraka. Padovi tlaka na elementima pribora ɸ 80 mm Opis Cod Brava Slim HE ErP 25 Pad tlaka (mm H2O) Brava Slim HE ErP 30 Usis Ispuh Usis Ispuh Koljeno 90 m ž ,20 0,25 0,25 0,30 Koljeno 45 m ž ,15 0,15 0,20 0,20 Horizontalni produžetak ,15 0,15 0,20 0,20 L mm Vertkalni produžetak ,15 0,15 0,20 0,20 L mm Zidni završni dimni ,10 0,25 0,10 0,35 terminal Zidni završni zračni terminal* ,80 0,10 1,10 0,15 Padovi tlaka na elementima pribora ɸ 80 mm Opis Cod Brava Slim HE ErP 35 Pad tlaka (mm H2O) Brava Slim HE ErP 40 Usis Ispuh Usis Ispuh Koljeno 90 m ž ,30 0,4 0,30 0,4 Koljeno 45 m ž ,25 0,25 0,25 0,25 Horizontalni produžetak ,25 0,25 0,25 0,25 L mm Vertkalni produžetak ,25 0,25 0,25 0,25 L mm Zidni završni dimni ,15 0,50 0,15 0,50 terminal Zidni završni zračni terminal* ,5 0,2 1,5 0,2 * Pad tlak na izlaznom krovnom terminalu uključuje i pad tlaka na sabirniku usis ispuh cod (vidi sliku 13, izvedba C33 split sistem) Napomena: Za korektan rad bojlera neophodno je održati minimalni razmak od 0,5 m na završnim elementima između usisa i ispuha i s jednim koljenom od 90 na usisu zraka. Slika Elektro priključak Bojler je opremljen električnim kabelom za napajanje, koji se u slučaju zamjene mora nabaviti isključivo od SIME. Napajanje se vrši jednofaznom strujom napona 230 V 50 Hz, preko glavnog prekidača zaštićenog osiguračima i s razmakom kontakata najmanje 3 mm. NAPOMENA: Uređaj mora biti spojen na dobro uzemljenje. SIME i njegovi zastupnici otklanjaju svaku odgovornost za štete na osobama i predmetima, uzrokovane lošim uzemljenjem bojlera. U tablici su navedene originalne komponente koje mogu biti dodatno ugrađene i naručuju se odvojeno, neovisno o bojleru. Opis cod Vanjski osjetnik, kit (ß=3435, NTC 10 kω pri 25 C) Mrežni kabel (isporučen sa bojlerom) Daljinski žični regulator HOME (otvoreni kontakt) Daljinski žični regulator HOME PLUS (otvoreni kontakt) PAŽNJA Zahvate na ugradnji ili zamjeni navedenih komponenti smije raditi samo stručno i ovlašteno osoblje 17

18 OPASNO Prije bilo kakvog zahvata na bojleru isključite električnu struju na glavnom vanjskom prekidaču, pozicija OFF = isključeno. Zatvorite plinski ventil Pazite da ne dodirnete vruće dijelove unutar bojlera Provucite priključni vodić kroz uvodnicu (6) i ispod poklopca (7) provucite do prednje strane upravljačke ploče Slika 18 Za priključak dodatnih komponenti: Uklonite dva vijka (1) s donje stane prednje maske (2), povucite lagano donji dio maske prema sebi i zatim je podignite i skinite s bojlera. Slika 21 Vratite upravljačku ploču (4) u originalan položaj i učvrstite vijcima (3) Spojite vodiće na odgovarajuće mjesto na priključnoj spojnici (8) na upravljačkoj ploči, poštujući oznake i simbole za priključke. Slika 19 Uklonite vijke (3) koji drže upravljačku ploču (4) Lagano podignite upravljačku ploču (4) pazeći da ostane u vodilicama (5) i polako je preklopite prema sebi u horizontalan položaj. Slika 22 PAŽNJA Obavezno: Elektro priključak bojlera izvesti preko vanjskog dvopolnog prekidača i zaštitnog osigurača u skladu s normama EN. U slučaju potrebe zamjene kabela za elektro napajanje, koristiti isključivo originalni zamjenski dio iz SIME a. Zamjenu smije vršiti samo ovlašteno i stručno osoblje. Spojiti uzemljenje bojlera na kvalitetan sistem uzemljenja(*) Prije bilo kakve intervencije na bojleru isključiti mrežno elektro napajanje na glavnom vanjskom prekidaču. (*) SIME i njegovi zastupnici otklanjaju svaku odgovornost za štete na osobama i predmetima, uzrokovane lošim uzemljenjem bojlera. Slika 20 18

19 ZABRANJENO JE Korištenje vodovodne instalacije za uzemljenje uređaja. SISTEM SA JEDNOM DIREKTNOM ZONOM, vanjskim osjetnikom i sobnim termostatom (ili daljinski žični kontroler umjesto termostata) Vanjski osjetnik Bojler ima mogućnost priključka osjetnika za vanjsku temperaturu koji se isporučuje na upit (cod ). Ovaj osjetnik omogućuje automatsku regulaciju temperature u bojleru u ovisnosti o vanjskoj i traženoj sobnoj temperaturi a prema odabranoj krivulji iz dijagrama krivulja grijanja. (Tvornički postavljena krivulja 2.0) Za instalaciju i upotrebu slijedite instrukcije isporučene uz uređaj. Dijagram krivulja grijanja Slika 24 VIŠE ZONSKI sistem sa pumpama, sobnim termostatima i vanjskim osjetnikom. slika 23 PAŽNJA: Krivulje grijanja su kalkulirane za temperaturu prostora 20 C (uz poštivanje EN normi za toplinsku izolaciju). Pritisnite tipku 1 sekundu Tipkama + ili izaberite željenu krivulju grijanja u rasponu od K =0.0 K= Programski ili sobni termostat Elektro priključak programskog ili sobnog termostata opisan je u prethodnim poglavljima. Za montažu koristite upute priložene uz njih. VIŠE ZONSKI sistem sa zonskim ventilima, sobnim termostatima i vanjskim osjetnikom. Slika PRIMJER KORIŠTENJA komandnih / kontrolnih uređaja za neke vrste sustava grijanja Opis M R CR SE TA TA1 TA3 VZ1 VZ3 RL1 RL3 P P3 SP TSB Polazni vod Povratni vod Daljinski žični kontroler Vanjski osjetnik Termostat bojlera Zonski termostat Zonski ventili Zonski releji Zonske pumpe Hidraulička skretnica Sigurnosni termostat niske temperature Slika 26 PAŽNJA Podesite parametar ts 17 = ODGODA UKLJUČIVANJA CIRKULACIONE PUMPE, tako da se pumpa uključuje nakon potpunog otvaranja zonskog ventila VZ a ne paralelno sa zonskim ventilom. Vrijeme podešavanja kašnjenja ovisi o potrebnom vremenu otvaranja ventila. 19

20 2.14 Punjenje ili pražnjenje sistema i bojlera Prije izvođenja ovdje opisanih operacija obavezno uključite glavno elektro napajanje bojlera kako bi ste mogli očitati tlak na zaslonu bojlera. Slika PUNJENJE Skinite prednju masku bojlera: Uklonite dva vijka (1) s donje stane prednje maske (2), povucite lagano donji dio maske prema sebi i zatim je podignite i skinite s bojlera. Slika 29 Napomena: da bi ste potpuno odzračili sistem centralnog grijanja potrebno je više puta ponoviti postupak odzračivanja. Kontroliraje tlak vode u sistemu na manometru (5) i po potrebi dopunite sistem. nakon kompletnog odzračivanja zatvorite kapicu na automatskom odzračniku (3) pumpe. Vratite prednju masku bojlera tako da je prvo objesite na gornje nosače a zatim pažljivo pritisnete na mjesto i učvrstite vijcima(1) PRAŽNJENJE Topla snitarna voda: Zatvorite ventil hladne sanitarne vode na ulazu u u bojler (ako postoji) Otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu i pustite da se instalacija isprazni. Kontrolirati pražnjenje na najnižoj slavini u instalaciji. Slika 28 Topla sanitarna voda: Otvorite ventil za toplu sanitarnu vodu ispod bojlera (ako postoji) Polako otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu kako bi se instalacija tople vode odzračila i isprala Nakon završenog odzračivanja i ispiranja zatvorite slavine tople vode. Centralno grijanje: Otvorite sve radijatorske ventile i eventualno dodatne ventile na instalaciji centralnog grijanja. Otvorite odzračnike na najvišim točkama u sistemu grijanja Otpustite kapicu na automatskom odzračniku (3) pumpe grijanja Otvorite ventil za punjenje sistema (4) i punite sistem dok ne postignete tlak od 1 1,2 bar na manometru (5) Zatvorite ventil za punjenje (4) Provjerite i po potrebi dodatno odzračite sve radijatore i instalaciju u najvišoj točki sistema. Skinite vijak (6) sa prednje strane cirkulacione pumpe i provjerite da pumpa nije blokirana (normalno je da curi voda iz otvora osovine) Vratite vijak (6) na mjesto Bojler: Otpustite kapicu automatsko odzračnika (3) na pumpi grijanja Zatvorite ventile centralnog grijanja ispod bojlera (ako postoje) Provjerite da li jeventil za punjenje (4) potpuno zatvoren. spojite cijev za pražnjenje bojlera na ispusni ventil (7) bojlera i otvorite ventil Kada je bojler potpuno ispražnjen, zatvorite ispusni ventil (7). Zategnite kapicu na automatskom odzračniku (3). Slika 30 20

21 3. PUŠTANJE U POGON 3.1 Pripremni radovi otvorite jednu ili više slavina za toplu vodu. na zaslonu se javlja prikaz koji trepče: 100 maksimalna vrijednost, zatim slijedi prikaz srednja vrijednost i na kraju 00 minimalna vrijednost. Prije puštanja u rad provjerite: Da li je odgovarajuća vrsta plina za koju je aparat isporučen Da li su otvoreni plinski ventil i ventili sistema grijanja i TSV Da li cirkulaciona pumpa radi odn. rotor nije blokiran Da li je sifon kondenzata napunjen vodom 3.2 Prije puštanja u pogon Nakon što ste obavili prethodne provjere uključite glavnu sklopku (ON) Serviser mora pričekati oko 15 minuta da se zvrši postupak Automatske kalibracije i da se na zaslonu pojavi simbol za ljetni način rada Kada je postupak završen, zatvorite sve slavine za toplu vodu i provjerite da li se uređaj isključio. u slučaju da se bojler ne uključi, odnosno pojave greške, na zaslonu se javlja poruka ALL, i trepčući brojčani kod vrste greške (npr. 06 nema detekcije plamena) i poruka. Slika 31. Nakon uključivanja bojlera na zaslonu će se pojaviti vrsta plina za koju je bojler pripremljen ( ng metan ili LG UNP (propan butan)) Slijedi novi simbol na zaslonu: OPREZ Ako je bojler u blokadi (AL) resetiranje se vrši tipkom u trajanju od 3 sekunde. Postupak resetiranja uređaja smije se ponavljati najviše 6 puta za redom a da se ne prekida postupka Automatske kalibracije. pritisnite tipku jedanput da izaberet mod ZIMA na zaslonu se pojavljuje prikaz trenutne temperature u bojleru. provjerite da li je tlakvode u sistemu, kada je sistem hladan, između 1,0 i 1,2 bar. pritisnite tipku (cca 1 sek) za izbor moda LJETO, na zaslonu se pojavljuje prikaz trenutne temperature u bojleru. uključite sobni termostat ili drugi odgovarajući regulator temperature te provjerite da li se bojler uključio i da li normalno radi. za provjeru ulaznog tlaka i tlaka plina na sapnicama, kvalitetu izgaranja (analiza dimnih plinova) slijedite proceduru opisanu u poglavlju FUNKCIJA DIMNJAČAR Automatska kalibracija Za provođenje postupka automatske kalibracije postupite na sljedeći način: Stisnite tipku tople sanitarne vode i tipkom + podesite maksimalnu temperaturu TSV. Stisnite i držite istovremeno tipke i + (oko 10 sek) dok se na zaslonu ne pojave trepčući simboli za LJETO i ZIMA 3.3. Podešavanje parametara i prikaz Za ulaz u parametarski mod : iz izabranog moda (npr. ZIMA (grijanje)) Uđite u parametarski mod istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek.) dok se ne pojavi simbol PAR 01. Istovremeno će se pojaviti dva brojčana prikaza od kojih jedan trepče. Prvi broj u donjem desnom kutu PAR 01 pokazuje broj parametra, a broj koji trepče 2 pokazuje trenutnu podešenu vrijednost parametra (raspon podešavanja vrijednosti ovog parametra je 0 4) čim simboli poćnu treptati pustite tipke i + i stisnite tipku u roku 3 sekunde Počinje postupak Automatske kalibracije 21

22 tipkom listajte parametre prema gore a tipkom listajte parametre prema dolje. Napomena: Ukoliko držite tipku ili bit će brža promjena vrijednosti koju podešavate kada ste odabrali željeni parametar tipkama + ili promjenite vrijednost parametra na željenu vrijednost Izvršena promjena bit će automatski memorirana. Kada ste završili sve potrebne modifikacije parametara, izađite iz parametarskog moda istovremenim pritiskom na tipke i (oko 5 sek) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz trenutne temperature u bojleru Lista parametara Parametar broj Opis raspon Mjerna jedinica KONFIGURACIJA PAR 01 Pokazuje snagu bojlera u kw 0= 24 kw; 1 = 25 kw; 2 = 30 Kw; 3 = 35 kw; 4 = 40 kw PAR 02 PAR 03 Hidrauličke postavke bojlera 0 = protočna priprema TSV (Alfa Laval) 1 = vanjski spremnik za TSV sa kapilarnim termostatom ili samo grijanje 2 = vanjski spremnik za TSV sa sondom 3 = dva programatora 4 = instant sa solarnim sistemom 5 = otvoreni sistem grijanja 6= bojler s dizalicom topline (toplinska pumpa) Konfiguracija vrste plina 0 = G20 metan; 1 = G31 UNP (propan); 2 = G30 UNP (butan) korak Tvornička vrijednost ili 1 ili 2 ili 3 ili PAR 04 Vrsta ložišta (aparata) 0 = Zatvorena komora za izgaranje s kontrolom plamena = Otvorena komora za izgaranje s termostatom dimnih plinova 2 = Low NOx PAR 08 Korekcija vrijednosti mjerenja vanjskog osjetnika C 1 0 PAR 09 Brzina ventilatora u potpali okr/min x GRIJANJE I TOPLA SANITARNA VODA (TSV) PAR 10 Granična vrijednost zaštite od smrzavanja bojlera C 1 3 PAR 11 Granična vrijednost zaštite od smrzavanja preko vanjskog osjetnika = Isključeno C 1 2 PAR 12 Nagib krivulje grijanja K PAR 13 Ograničenje minimalne temperature grijanja 20.. PAR 14 C 1 20 PAR 14 Ograničenje maksimalne temperature grijanja PAR C 1 80 PAR 15 Maksimalna snaga grijanja % PAR 16 Vrijeme naknadnog rada cirkulacione pumpe grijanja sekunda x PAR 17 Odgoda uključivanja cirkulacione pumpe sekunda x PAR 18 Odgoda ponovnog paljenja Min 1 3 PAR 19 Modulacija snage na TSV preko mjerača protoka 0 = Isključeno; 1 = uključeno PAR 20 Maksimalna snaga TSV % PAR 21 Minimalna snaga grijanja / tople vode (predmješanje) % 1 0 PAR 22 PAR 23 PAR 24 Predgrijavanje TSV 0 = isključeno; 1 = uključeno Funkcije vanjskog releja 1 0 = ne koristi se; 1 = daljinski alarm NO; 2 = daljinski alarm NC; 3 = zonski ventili; 4 = automatsko dopunjavanje; 5 = vanski zahtjev; 6 = recirkulacijska pumpa; 7 = Zonski ventili s OT; 8 = povremeno pokretanje pumpe deblokada rotora; 9 = bojler s dizalicom topline (pumpa) Funkcije vanjskog releja 2 0 = ne koristi se; 1 = daljinski alarm NO; 2 = daljinski alarm NC; 3 = zonski ventili; 4 = automatsko dopunjavanje; 5 = vanski zahtjev; 6 = recirkulacijska pumpa; 7 = Zonski ventili s OT; 8 = povremeno pokretanje pumpe deblokada rotora; 9 = bojler s dizalicom topline (pumpa)

23 Parametar broj Opis raspon Mjerna jedinica KONFIGURACIJA PAR 25 Pomoćne funkcije sobnog termostata 0 = osnovna funkcija sobnog termostata = zaštita od smrzavanja preko sobnog termostata ; 2 = TSV isključena PAR 26 Zonski ventili / pumpe, ponovno pokretanje kašnjenja Min 1 1 PAR 28 Odgoda pripreme TSV preko solarnog sustava Min 1 0 PAR 29 Funkcija Anti legionele, samo za spremnike TSV = isključena korak Tvornička vrijednost PAR 30 Ograničenje maksimalne temperature TSV C 1 60 PAR 35 Digitalni / analogni presostat tlaka vode 0 = mehanički presostat tlaka vode (on off) 1 = digitalni pretvarač tlaka = digitalni pretvarač tlaka (samo prikaz tlaka) PAR 39 Minimalna brzina modulacijske cirkulacijske pumpe % 1 30 Brzina modulacijske pumpe: = bez modulacije PAR 40 AU = automatski ( ) % 10 AU PAR 41 Δt modulacijske pumpe između polaza i povrata % 1 20 PAR 42 Uključenje dizalice topline ili odgovarajućeg drugog izvora topline (samo ako je postavljen PAR 02 = 6) PAR 43 Odgoda aktivacije dizalice topline ili drugog izvora topline (samo ako je postavljen PAR 02 = 6) C min 3 Stalni rad pumpe grijanja (samo u modu ZIMA režim grijanja) PAR 47 0 = isključeno; 1 = uključeno RESET PAR 48 Vraćanje parametara na tvorničke postavke U slučaju kvara / alarma, na zaslonu će se pojaviti poruka ALL i trepčući brojčani kod alarma. Npr ALL 04 (neispravan senzor TSV) Kao mjeru opreza, zatvorite plinski ventil. Popravite kvar i ponovo uključite bojler. Nakon popravka kvara i uključivanja bojlera na zaslonu se ponovo pokazuje alarm za jedno sa porukom. (vidi sliku) Stisnite tipku (oko 3 sek.) i ponovo pokrenite bojler. Prije popravka kvara ili drugih zahvata na bojleru: Isključite glavnu sklopku na poziciju OFF Slika

24 3.5 Prikaz operativnih podataka i brojila Kada je bojler u normalnom režimu rada, serviser ili drugo stručno osoblje može vidjeti operativne podatke i brojčane informacije, kako slijedi: iz radnog moda (ZIMA ili LJETO ) Za ulaz u mod PRIKAZ stisnite istovremeno tipke i (cca 3 sek) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz kao na slici TABLICA PRIKAZA INFORMACIJA info broj opis raspon mjerna jedinica korak PAR 00 SW verzija PAR 01 Vanjski osjetnik c 1 PAR 02 Temp. osjetnika polaznog voda c 1 PAR 03 Temp. osjetnika dimnih plinova c 1 PAR 04 Senzor TSV c 1 PAR 05 AUX dodatni senzor c 1 PAR 06 Aktualna zadana temperatura grijanja Par Par 14 c 1 PAR 07 Nivo snage grijanja % 1 PAR 08 Protok TSV l/min 0.1 PAR 09 PAR 10 Očitanje pretvarača tlaka vode (ako postoji) Prikaz trenutnog broja okretaja ventilatora bar Okr/min x Od ove točke imamo dvije opcije: pomicanje kroz popis informacija (PAR) i pomicanje kroz popis brojila (PARc). Pritiskom na tipku ulazimo u mod popis informacija (PAR). Pomicanje je u slijedu (po redu) Pritiskom na tipku (zadnjih 10) ulazimo u prikaz aktiviranih alarma Kada smo jednom ušli u izbornik tipkama ili vršimo listanje kroz izbornik. Nakon pregleda svih vrijednosti, izlaz iz izbornika je pritiskom i držanjem tipke (oko 5 sek) dok se na zaslonu ne pojavi prikaz aktualne temperature. (ZIMA ili LJETO ) TABLICA PRIKAZA BROJILA tip broj opis raspon PAR PAR PAR c0 c1 c2 Ukupan br. radnih sati bojlera Uku. br. radnih sati plamenika Ukupan br. paljenja plamenika mjerna jedinica h x h x h x 1000 korak 0.1; od 0.0 do 9.9; 1; od 10 do ; od 0.0 do 9.9; 1; od 10 do ; od 0.0 do 9.9; 1; od 10 do 99 PAR c3 Ukupan br. grešaka x 1 1 PAR PAR PAR PAR c4 c5 c6 c7 Ukup. br. pristupa param. ts Ukupan broj pristupa tvorničkim parametrima Vrijeme do slijedećeg servisa Ukupan broj kalibracija TABLICA AKTIVIRANIH ALARMA / GREŠAKA Kvar kod Opis kvara PAR A0 Zadnji alarm / greška PAR A1 Prezadnji alarm / greška PAR A2 Pre predzadnji alarm / greška PAR A3 Prethodni alarm / greška PAR A4 Prethodni alarm / greška PAR A5 Prethodni alarm / greška PAR A6 Prethodni alarm / greška PAR A7 Prethodni alarm / greška PAR A8 Prethodni alarm / greška PAR A9 Prethodni alarm / greška x x mjeseci x

25 3.6 PROVJERE I PODEŠAVANJA Funkcija dimnjačar Funkciju dimnjačar koristi serviser ili drugo stručno osoblje za provjeru tlaka plina na sapnicama i mjerenje učinkovitosti i parametara izgaranja prema važećim propisima. zatvorite plinski ventil otpustite vijak na mjernom mjestu (6) za ulazni tlak plina i priključite mjerni instrument (mbar manometar ili U cijev) Ova funkcija traje 15 minuta a aktivira se kako slijedi: Ako već nije uklonjena ploča (2), uklonite dva vijka (1), povucite prednju ploču (2) prema naprijed i oslobodite je s gornje strane tako da ju podignete. Slika 35 otvorite plinski ventil uključite glavnu sklopku (ON) Uklonite vijke (3) koji drže komandnu ploču (4) i lagano podignite ploču i preklopite je naprijed. Slika 33 stisnite tipku dok se ne pojavi simbol za LJETO Slika 36 istovremeno stisnite i držite (cca 10 sek) tipke i dok se ne pojavi simbol Hi zajedno sa trepčućim simbolima i stisnite tipku kako bi bojler prešao na rad sa maksimalnom snagom Hi i provjerite da li je tlak plina na sapnicama u skladu sa vrijednostima prikazanim u tablici tlakova. Izmjerite kvalitetu izgaranja i stupanj iskorištenja izgaranja. (analiza dimnih plinova). Slika 34 stisnite tipku kako bi bojler prešao na rad sa minimalnom snagom Lo i provjerite da li je tlak plina na sapnicama u skladu sa vrijednostima prikazanim u tablici tlakova. stisnite tipku dok se ne pojavi simbol za LJETO Na zaslonu se pojavljuje poruka Lo zajedno sa trepčućim simbolima i ljeto / zima 25

26 Izmjerite kvalitetu izgaranja i stupanj iskorištenja izgaranja. (analiza dimnih plinova). pritisnite tipku kako bi ste izašli iz moda FUNKCIJA DIMNJAČAR Na zaslonu se pokazuje trenutna temperatura bojlera. 3.7 Komforna funkcija TSV (predgrijavanje) Bojleri Brava Slim HE ErP imaju komfornu funkciju pripreme TSV (predgrijavanjem), koja osigurava izvrsne rezultate u smislu pripreme TSV na način da skraćuje vrijeme potrebno za dostupnost TSV na slavini i osigurava stabilnu temperaturu TSV. Za uključenje komforne funkcije: Uđite u parametarski mod i odaberite parametar PAR 22 (vidi parametriranje i prikaz ) i vrijednost PAR 22 postavite na 1. PAR 22 = 1 Izađite iz parametarskog moda i stisnite tipku + (5 sekundi) dok se na zaslonu ne pojavi simbol i RESET, a simbol trepče, što znači da je komforna funkcija uključena. odvojite manometar sa mjernog mjesta (6) na plinskom elektromagnetskom ventilu i ZATVORITE mjerna mjesta. Vratite komandnu ploču u vertikalni položaj i montirajte prednju oplatu. (2) Tablica priključnih tlakova plina Vrsta plina G20 G31 Priklj. tlak (mbar) Za isključenje komforne funkcije: stisnite tipku + (5 sekundi) dok se na zaslonu ne pojavi simbol i RESET koji počinju oba treptati, što znači da je komforna funkcija isključena. 3.8 Promjena vrste plina Bojleri Brava Slim HE ErP dolaze tvornički pripremljeni za zemni plin metan (G20) i mogu se preinačiti za ukapljeni naftni plin (UNP GPL) propan butan (G30/G31) bez ikakvih mehaničkih zahvata. Jednostavno se u parametraskom modu odabere parametar 03 i promjeni vrsta plina odn. vrijednost parametra prema vrsti plina. (Vidi pogl.3.4 Lista parametara) Nakon promjene vrste plina i parametra, OBAVEZNO provedite postupak iz poglavlja 3. PUŠTANJE U POGON. (kalibraciju) OPREZ Promjenu odn. prijelaz na drugu vrstu plina smije izvršiti samo profesionalno i stručno osposobljeno osoblje PAŽNJA Ako je izvršena promjena vrste plina, G20 u G 31 OBAVEZNO označite na natpisnoj pločici bojlera 26

27 4 ODRŽAVANJE 4.1 Podešavanja Da bi vaš bojler radio pravilno i učinkovito preporuča se REDOVITO GODIŠNJE ODRŽAVANJE bojlera od strane profesionalnog i ovlaštenog servisa. Uklonite vijke (3) koji drže upravljačku ploču (4) Lagano podignite upravljačku ploču (4) pazeći da ostane u vodilicama (5) i polako je preklopite prema sebi u horizontalan položaj. PAŽNJA u nastavku navedene zahvate održavanja SMIJE VRŠITI SAMO STRUČNO I OVLAŠTENO OSOBLJE OPASNOST Prije poduzimanja bilo kakvih zahvata na bojleru: Isključite glavnu sklopku (OFF) Zatvorite plinski ventil Pazite da nema vrućih dijelova unutar bojlera koje bi ste mogli dodirnuti. Slika Vanjsko čišćenje Slika 37 otpustite obujmicu (6) i skinite usisnu cijev za zrak otpustite i skinite holender maticu (8) Odspojite konektore (9) sa ventilatora i odspojite kabel (10) sa elektrode Čišćenje vanjskog plašta Za čišćenje vanjskog plašta koristite vlažnu krpu i sapunicu a za tvrdokorne mrlje alkohol. ZABRANJENO JE korištenje abrazivnih sredstava 4.3 Čišćenje unutrašnjosti bojlera Otvaranje bojlera i skidanje komponenti Da bi pristupili pojedinim komponentama bojlera: uklonite dva vijka (1) s donje strane prednje maske (2) i povucite donji dio maske prema naprijed te zatim lagano podignite ploču i odvojite je od bojlera. Slika 40 Slika 38 27

28 otpustite četiri vijka (11) koji drže plamenik sa poklopcem komore za izgaranje izvucite cijeli sklop plamenik ventilator (13) prema naprijed i maknite ga Završni radovi Po završenom čišćenju plamenika i komore za izgaranje: Uklonite sve ostatke iz unutrašnjost komore za izgaranje koristeći usisavač Provjerite poziciju metalnog dijela elektrode koji mora biti na sredini između plamenika (*) provjerite da li su brtva i toplinska izolacija komore za izgaranje (12) ispravne. Po potrebi ih zamjenite. montirajte sklop plamenik ventilator i učvrstite ga njegovim vijcima (11) 4.4 Provjere Provjera dimovoda Potrebno je izvršiti pregled zrako / dimovoda, čistoću i prohodnost cijevi te spojeve i njihovu zabrtvljenost. Slika 41 PAŽNJA Pažljivo skidajte sklop plamenik ventilator (13) kako ne biste oštetili toplinsku izolaciju komore i brtvu Čišćenje plamenika i komore za izgaranje Plamenik i komora za izgaranje ne zahtijevaju nikakvo posebno čišćenje osim čišćenja prašine koje se radi mekim kistom ili četkom Provjera tlaka ekspanzione posude Zatvorite ventile centralnog grijanja ispod bojlera i ispustite vodu iz bojlera te ostavite otvoren ispusni ventil. (vidi poglavlje PRAŽNJENJE ) Provjerite manometrom tlak u ekspanzionoj posudi koji ne bi smio biti manji od 1 bar. Ukoliko je potrebno dopumpajte ekspanzionu posudu na odgovarajuću vrijednost (1,0 bar) Kada ste završili sa svim potrebnim provjerama i eventualnim dodatnim zahvatima: Napunite bojler vodom, kako je opisano u poglavlju PUNJENJE Otvorite ventile centralnog grijanja ispod bojlera i odzračite bojler Na kratko uključite bojler i cirkulacionu pumpu kako bi izašao preostali zrak iz instalacije i bojlera. Pokrenite funkciju Dimnjačar te izvršite potrebna mjerenja, analizu dimnih plinova, mjerenje tlaka plina itd. Vratite prednju zaštitnu masku bojlera i učvrstite ju s dva vijka s donje strane Provjera elektrode za paljenje / kontrolu plamena Provjerite stanje elektrode i eventualno je po potrebi zamjenite. Provjerite fizički položaj elektrode i razmake (distance) prema mjerama prikazanim na slici. Po potrebi korigirajte položaj elektrode. Slika 42 28

Plinski zidni kondenzacijski kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU

Plinski zidni kondenzacijski kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU Plinski zidni kondenzacijski kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU HR SIGURNOSNA UPOZORENJA I ODREDBE OGRANIČENJA OPREZ - Nakon što ste uklonili ambalažu, provjerite da je proizvod isporučen cijel i

Διαβάστε περισσότερα

Plinski zidni kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU

Plinski zidni kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU Plinski zidni kombi bojler UPUTE ZA MONTAŽU I UPOTREBU HR Fonderie SIME S.p.A. 6318151A 12/2014 R0 RASPON MODEL COD Brava Slim 25 BF (G20 -METAN) 8112500 Brava Slim 25 BF (G30/G31 - UNP) 8112501 Brava

Διαβάστε περισσότερα

CJENIK PLINSKI BOJLERI SVIBANJ

CJENIK PLINSKI BOJLERI SVIBANJ CJENIK PLINSKI BOJLERI SVIBANJ 2016 www.sime.it SADRŽAJ PLINSKI ZIDNI BOJLERI 5 Emisija NOx manja 30 mg/kwh Emisija NOx u klasi 5 (manje od 70 mg/kwh) Integrirana klimatska regulacija Zaštita od smrzavanja

Διαβάστε περισσότερα

MURELLE HM ErP. Fonderie SIME S.p.A Cod /2017

MURELLE HM ErP. Fonderie SIME S.p.A Cod /2017 MURELLE HM ErP HR Fonderie SIME S.p.A Cod. 6328592-11/2017 UPUTE ZA MONTAŽU MURELLE HM ErP - HRVATSKI SADRŽAJ Stranica 1 OPIS UREĐAJA 3 2 INSTALACIJA 7 3 KARAKTERISTIKE 26 4 UPORABA I ODRŽAVANJE 33 USKLAĐENOST

Διαβάστε περισσότερα

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa

Tranzistori s efektom polja. Postupak. Spoj zajedničkog uvoda. Shema pokusa Tranzistori s efektom polja Spoj zajedničkog uvoda U ovoj vježbi ispitujemo pojačanje signala uz pomoć FET-a u spoju zajedničkog uvoda. Shema pokusa Postupak Popis spojeva 1. Spojite pokusni uređaj na

Διαβάστε περισσότερα

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) (Enegane) List: PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE) Na mjestima gdje se istovremeno troši električna i toplinska energija, ekonomičan način opskrbe energijom

Διαβάστε περισσότερα

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656 TehniËki podaci Tip ureappeaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 66 Nazivna topotna snaga (na /),122,,28, 7,436,,47,6 1,16,7 Nazivna topotna snaga (na 60/) 4,21,,621, 7,23,,246,4 14,663,2

Διαβάστε περισσότερα

BRAVA MALE DIMENZIJE, VELIKE PERFORMANSE.

BRAVA MALE DIMENZIJE, VELIKE PERFORMANSE. BRAVA MALE DIMENZIJE, VELIKE PERFORMANSE www.sime.it BRAVA: MALE DIMENZIJE, VELIKE PERFORMANSE Brava Slim i Brava ONE, su dio nove generacije posebno kompaktnih i funkcionalnih zidnih plinskih bojlera.

Διαβάστε περισσότερα

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno.

Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno. Projektantske podloge - kondenzacijski uređaji Zašto Vaillant? Da bi planiranje sustava bilo jednostavno. Onaj dobar osjećaj da činimo pravu stvar. Sadržaj 1 2 1. Plinski zidni kondenzacijski uređaji...4

Διαβάστε περισσότερα

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta

Vitodens 100-W. 1.1 Opis proizvoda. Prednosti. Preporuka za primjenu. Stanje kod isporuke. Ispitana kvaliteta Vitodens 00-W. Opis proizvoda Prednosti A Modulacijski cilindrični plamenik MatriX B Integrirana membranska tlačna ekspanzijska posuda C Grijaće površine Inox-Radial od nehrđajućeg plemenitog čelika za

Διαβάστε περισσότερα

HR Format 25 / / 60 TEHNIČKE UPUTE

HR Format 25 / / 60 TEHNIČKE UPUTE HR Format 25 / 60-30 / 60 TEHNIČKE UPUTE UPUTE ZA INSTALATERA FORMAT 25/60 30/60- HRVATSKI SADRŽAJ Stranica 1 UREĐAJA 1 2 INSTALACIJA 4 3 KARAKTERISTIKE 12 4 UPORABA I ODRŽAVANJE 15 VAŽNO Prije prvog uključivanja

Διαβάστε περισσότερα

Tehnika za uštedu energije TEHNIČKE UPUTE ZA INSTALATERE I SERVISERE

Tehnika za uštedu energije TEHNIČKE UPUTE ZA INSTALATERE I SERVISERE Tehnika za uštedu energije TEHNIČKE UPUTE ZA INSTALATERE I SERVISERE 1 UPOZORENJE Ove upute su sastavni dio proizvoda. Svi korisnici, monteri i serviseri moraju ih prije bilo kakvog zahvata ili rukovanja

Διαβάστε περισσότερα

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju Broj 1 / 06 Dana 2.06.2014. godine izmereno je vreme zaustavljanja elektromotora koji je radio u praznom hodu. Iz gradske mreže 230 V, 50 Hz napajan je monofazni asinhroni motor sa dva brusna kamena. Kada

Διαβάστε περισσότερα

Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C

Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Tzerra Plus 24S - 24C - 28C - 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 7601730-01 Sadržaj 1 Uvod...4 1.1 Korišteni simboli...4 1.2 Uvod...4 1.2.1

Διαβάστε περισσότερα

( , 2. kolokvij)

( , 2. kolokvij) A MATEMATIKA (0..20., 2. kolokvij). Zadana je funkcija y = cos 3 () 2e 2. (a) Odredite dy. (b) Koliki je nagib grafa te funkcije za = 0. (a) zadanu implicitno s 3 + 2 y = sin y, (b) zadanu parametarski

Διαβάστε περισσότερα

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS

Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE HR ( ) JS Odvod dimnih plinova CERACLASS ZW 11/18/24-2 DH AE 6 720 608 692 HR (2007.04) JS Sadržaj Sadržaj 1 Upute za siguran rad i simboli 3 1.1 Upute za siguran rad 3 1.2 Objašnjenje simbola 3 2 Primjena 4 2.1

Διαβάστε περισσότερα

18. listopada listopada / 13

18. listopada listopada / 13 18. listopada 2016. 18. listopada 2016. 1 / 13 Neprekidne funkcije Važnu klasu funkcija tvore neprekidne funkcije. To su funkcije f kod kojih mala promjena u nezavisnoj varijabli x uzrokuje malu promjenu

Διαβάστε περισσότερα

FORMAT.zip 4 - HRVATSKI

FORMAT.zip 4 - HRVATSKI HR FORMAT.zip 4 - HRVATSKI UPUTE ZA INSTALATERA SADRŽAJ Stranica 1 OPIS UREĐAJA 3 2 INSTALACIJA 7 3 KARAKTERISTIKE 15 4 UPORABA I ODRŽAVANJE 19 VAŽNO Prije prvog uključivanja bojlera, treba izvršiti sljedeće

Διαβάστε περισσότερα

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1 Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij Na kolokviju je dozvoljeno koristiti samo pribor za pisanje i službeni šalabahter. Predajete samo papire koje ste dobili. Rezultati i uvid u kolokvije: ponedjeljak,

Διαβάστε περισσότερα

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C

Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C 35S - 35S+ - 35C HR Visoko učinkoviti zidni kondenzacijski plinski bojleri Calenta 5S 5S+ 5S 5S+ 8C 35S 35S+ 35C Uputstvo za instalaciju i održavanje 9790 Sadržaj Uvod.... Korišteni simboli.... Uvod.........3.3 3 Dodatne

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITODENS 200-W

VIESMANN VITODENS 200-W VIESMANN VITODENS 200-W Informacijski list Br. narudž. i cijene: vidi cjenik VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA Plinski kondenzacijski zidni uređaj, 3,2 do 35,0 kw, za zemni i tekući plin 5/2013 Opis proizvoda

Διαβάστε περισσότερα

BOILER. Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika. BOILER kotlovi na gas

BOILER. Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika. BOILER kotlovi na gas ZIDNI KOTLOVI SA SPREMNIKOM Kombinovani gasni kotao sa bojlerom zapremine 60 l od nerđajućeg čelika Boiler: more tople vode. Boiler je zidni kotao Beretta sa akumulacijom koji zadovoljava sve potrebe za

Διαβάστε περισσότερα

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301. VIESMANN VITOCAL 300-G Jednostepena i dvostepena toplotna pumpa kao toplotna pumpa zemlja/voda od 5,9 do 85,6 kw kao toplotna pumpa voda/voda od 7,9 do 117,8 kw Informacioni list Br. naruđbe;. i cene:

Διαβάστε περισσότερα

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L UPUTSTVO ZA UPOTREBU. 1 Prskalica je pogodna za rasprsivanje materija kao sto su : insekticidi, fungicidi i sredstva za tretiranje semena. Prskalica je namenjena za kućnu upotrebu,

Διαβάστε περισσότερα

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović Novi Sad April 17, 2018 1 / 22 Teorija grafova April 17, 2018 2 / 22 Definicija Graf je ure dena trojka G = (V, G, ψ), gde je (i) V konačan skup čvorova,

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET Goran Stančić SIGNALI I SISTEMI Zbirka zadataka NIŠ, 014. Sadržaj 1 Konvolucija Literatura 11 Indeks pojmova 11 3 4 Sadržaj 1 Konvolucija Zadatak 1. Odrediti konvoluciju

Διαβάστε περισσότερα

Ciao S 20 C.S.I. Ciao S 24 C.S.I. Ciao S 24 R.S.I.

Ciao S 20 C.S.I. Ciao S 24 C.S.I. Ciao S 24 R.S.I. Ciao S 20 C.S.I. Ciao S 24 C.S.I. Ciao S 24 R.S.I. HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE LT MONTAVIMO IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Διαβάστε περισσότερα

1.4 Tangenta i normala

1.4 Tangenta i normala 28 1 DERIVACIJA 1.4 Tangenta i normala Ako funkcija f ima derivaciju u točki x 0, onda jednadžbe tangente i normale na graf funkcije f u točki (x 0 y 0 ) = (x 0 f(x 0 )) glase: t......... y y 0 = f (x

Διαβάστε περισσότερα

CIAO e 24 C.S.I. CIAO e 28 C.S.I. CIAO e 24 C.A.I. CIAO e 28 C.A.I.

CIAO e 24 C.S.I. CIAO e 28 C.S.I. CIAO e 24 C.A.I. CIAO e 28 C.A.I. CIAO e 24 C.S.I. CIAO e 28 C.S.I. CIAO e 24 C.A.I. CIAO e 28 C.A.I. HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRUČNIK ZA MONTAŽU I KORIŠĆENJE SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE LT MONTAVIMO IR NAUDOJIMO

Διαβάστε περισσότερα

Katalog proizvoda. Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi

Katalog proizvoda. Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi Katalog proizvoda Kondenzacijski i tradicionalni plinski kotlovi 2 SADRŽAJ Kondenzacijski zidni kotlovi KONDENZACIJSKI ZIDNI KOTLOVI ZA POJEDINAČNO I KASKADNO SPAJANJE OD 49 DO 400 KW Power PLUS 4 KONDENZACIJSKI

Διαβάστε περισσότερα

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT

Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT Upute za instalaciju i održavanje za stručnjaka Plinski kondenzacijski uređaj Condens 5000 WT WBC 24 S50 6720863443 (2018/07) HR 6 720 803 744-00-1O Sadržaj Sadržaj 1 Objašnjenje simbola i upute za siguran

Διαβάστε περισσότερα

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA : MAKSIMALNA BRZINA Maksimalna brzina kretanja F O (N) F OI i m =i I i m =i II F Oid Princip određivanja v MAX : Drugi Njutnov zakon Dokle god je: F O > ΣF otp vozilo ubrzava Kada postane: F O = ΣF otp

Διαβάστε περισσότερα

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički

Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Tehnički podaci Ventil sa dosjedom (PN 16) VFM 2 prolazni ventil, prirubnički Opis Funkcije: Logaritamska karakteristika Odnos maksimalnog i minimalnog protoka >100:1 Tlačno rasterećeni Ventil za sustave

Διαβάστε περισσότερα

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR

Tronic. Električna akumulacijska grijalica vode ES 030/050/060/080/100/120/ Upute za instaliranje i rukovanje (2016/11) HR 6720817523-00.1V Električna akumulacijska grijalica vode Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Upute za instaliranje i rukovanje 6 720 817 910 (2016/11) HR 2 Indeks Indeks 1 Objašnjenje simbola i

Διαβάστε περισσότερα

Kupaonski bojleri s trenutačnim paljenjem s otvorenim i zatvorenim ložištem

Kupaonski bojleri s trenutačnim paljenjem s otvorenim i zatvorenim ložištem Kupaonski bojleri s trenutačnim paljenjem Kupaonski bojleri s trenutačnim paljenjem s otvorenim i zatvorenim ložištem Idrabagno: za svaku potrebu Liniju kupaonskih bojlera Idrabagno je Beretta projektirala

Διαβάστε περισσότερα

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49 7747006071-00.1 SD Logamatic SC20 7 747 008 478 (02/2007) Περιεχόµενα Περιεχόµενα 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno. JŽ 3 POLAN TANZSTO ipolarni tranzistor se sastoji od dva pn spoja kod kojih je jedna oblast zajednička za oba i naziva se baza, slika 1 Slika 1 ipolarni tranzistor ima 3 izvoda: emitor (), kolektor (K)

Διαβάστε περισσότερα

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru

Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu AVDS - za paru Tehnički podaci Regulatori za redukciju tlaka (PN 25) AVD - za vodu - za paru Opis Osnovni podaci za AVD: DN -50 k VS 0,4-25 m 3 /h PN 25 Raspon podešenja: 1-5 bar / 3-12 bar Temperatura: - cirkulacijska

Διαβάστε περισσότερα

Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica

Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica Tehnički podaci Uležišteni ventili (PN 6) VL 2 prolazni ventil, prirubnica VL 3 troputni ventil, prirubnica Opis VL 2 VL 3 Ventili VL 2 i VL 3 pružaju kvalitetno, isplativo rješenje za većinu primjena

Διαβάστε περισσότερα

MYNUTE GREEN E C.S.I.-R.S.I.

MYNUTE GREEN E C.S.I.-R.S.I. MYNUTE GREEN E C.S.I.-R.S.I. HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB UPUTSTVO ZA MONTAŽERA I KORISNIKA SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE LT MONTUOTOJO IR NAUDOTOJO VADOVAS EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Operacije s matricama

Operacije s matricama Linearna algebra I Operacije s matricama Korolar 3.1.5. Množenje matrica u vektorskom prostoru M n (F) ima sljedeća svojstva: (1) A(B + C) = AB + AC, A, B, C M n (F); (2) (A + B)C = AC + BC, A, B, C M

Διαβάστε περισσότερα

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1

Prof. dr. sc. Z. Prelec ENERGETSKA POSTROJENJA Poglavlje: 7 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1 (Regenerativni zagrijači napojne vode) List: 1 REGENERATIVNI ZAGRIJAČI NAPOJNE VODE Regenerativni zagrijači napojne vode imaju zadatak da pomoću pare iz oduzimanja turbine vrše predgrijavanje napojne vode

Διαβάστε περισσότερα

Regulacioni termostati

Regulacioni termostati Regulacioni termostati model: KT - 165, 90/15 opseg regulacije temperature: 0 90, T85 dužina osovine: 15 mm, opciono 18 i 23 mm dužina kapilare: L= 650 mm 16(4)A 250V - 6(1)A400V promena opsega regulacije

Διαβάστε περισσότερα

Vrijedi: OD 20. LIPNJA Lindab CJENiK Cijene su izražene u KN exw Lučko Zagreb, bez PDV-a; Cjenik vrijedi od

Vrijedi: OD 20. LIPNJA Lindab CJENiK Cijene su izražene u KN exw Lučko Zagreb, bez PDV-a; Cjenik vrijedi od Vrijedi: OD 20 LIPNJA 2012 Lindab CJENiK 2012 Sustav za odvodnju oborinskih voda i dodaci Lindab Elite sustav zaštite proizvoda >>> 3 Lindab Rainline Lindab Elite R Žlijeb Duljina: 4 m i 6 m 190 Elite

Διαβάστε περισσότερα

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

3.1 Granična vrednost funkcije u tački 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 2 3 Granična vrednost i neprekidnost funkcija 3. Granična vrednost funkcije u tački Neka je funkcija f(x) definisana u tačkama x za koje je 0 < x x 0 < r, ili

Διαβάστε περισσότερα

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija SEMINAR IZ OLEGIJA ANALITIČA EMIJA I Studij Primijenjena kemija 1. 0,1 mola NaOH je dodano 1 litri čiste vode. Izračunajte ph tako nastale otopine. NaOH 0,1 M NaOH Na OH Jak elektrolit!!! Disoira potpuno!!!

Διαβάστε περισσότερα

Rastavljivi izmjenjivač topline XG

Rastavljivi izmjenjivač topline XG XG Opis/primjena XG je rastavljivi izmjenjivač topline, napravljen za korištenje u sustavima daljinskog grijanja i sustavima za hlađenje. Izmjenjivači topline se mogu otvoriti radi čišćenja i zamjene ploča

Διαβάστε περισσότερα

Bosch klima uređaji. Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji

Bosch klima uređaji. Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji Bosch klima uređaji Vaše zdravlje i udobnost ovisi o zraku u prostoriji ENERGIA EHEPΓИЯ EΝEPΓЕΙΑ EΝERGIJA EΝERGY EΝERGIE EΝERGI 626/2011 2 Bosch klima uređaji Zahtjeve ErP smjernica mogu ispuniti samo

Διαβάστε περισσότερα

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH

turbomag plus Upute za korištenje Upute za korištenje Za korisnika HR, BA, ME Plinski protočni grijač vode Proizvođač Vaillant GmbH Upute za korištenje Za korisnika Upute za korištenje turbomag plus Plinski protočni grijač vode HR, BA, ME Proizvođač Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18 0 Fax +49 21 91

Διαβάστε περισσότερα

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA ELEKTROTEHNIČKI FAKULTET U BEOGRADU KATEDRA ZA ELEKTRONIKU OSNOVI ELEKTRONIKE SVI ODSECI OSIM ODSEKA ZA ELEKTRONIKU LABORATORIJSKE VEŽBE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA Autori: Goran Savić i Milan

Διαβάστε περισσότερα

FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI

FAKULTET PROMETNIH ZNANOSTI SVUČILIŠT U ZAGU FAKULTT POMTNIH ZNANOSTI predmet: Nastavnik: Prof. dr. sc. Zvonko Kavran zvonko.kavran@fpz.hr * Autorizirana predavanja 2016. 1 Pojačala - Pojačavaju ulazni signal - Zahtjev linearnost

Διαβάστε περισσότερα

Kaskadna kompenzacija SAU

Kaskadna kompenzacija SAU Kaskadna kompenzacija SAU U inženjerskoj praksi, naročito u sistemima regulacije elektromotornih pogona i tehnoloških procesa, veoma često se primenjuje metoda kaskadne kompenzacije, u čijoj osnovi su

Διαβάστε περισσότερα

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo

PRIMJER 3. MATLAB filtdemo PRIMJER 3. MATLAB filtdemo Prijenosna funkcija (IIR) Hz () =, 6 +, 3 z +, 78 z +, 3 z +, 53 z +, 3 z +, 78 z +, 3 z +, 6 z, 95 z +, 74 z +, z +, 9 z +, 4 z +, 5 z +, 3 z +, 4 z 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8

Διαβάστε περισσότερα

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x Zadatak (Darjan, medicinska škola) Izračunaj vrijednosti trigonometrijskih funkcija broja ako je 6 sin =,,. 6 Rješenje Ponovimo trigonometrijske funkcije dvostrukog kuta! Za argument vrijede sljedeće formule:

Διαβάστε περισσότερα

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz

Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz Regulator protoka sa integriranim regulacijskim ventilom (PN 16) AHQM ugradnja u povrat i polaz Opis DN 15-32 DN 40, 50 DN 50-100 DN 125 DN 150 DN 200, 250 AHQM je regulator protoka bez pomoćne energije

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRIČNI KOTAO ZA CENTRALNO GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE VODE

ELEKTRIČNI KOTAO ZA CENTRALNO GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE VODE ELEKTRIČNI KOTAO ZA CENTRALNO GRIJANJE I PRIPREMU TOPLE VODE TERMO-Kombi KORISNIČKE UPUTE TMS-UT-0914-Z01-4 NE ODGOVARAMO ZA OŠTEĆENJA NASTALA ZBOG NE PRIDRŽAVANJA OVIH UPUTA Sigurnosne napomene i upozorenja

Διαβάστε περισσότερα

KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE

KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE KORISNIČKO UPUTSTVO WE24 KM2-24CE WE28 KM2-28CE SADRŽAJ STRANA 1. Opšta upozorenja... 3 2. Mere predostrožnosti... 3 3. Preporuke za efikasnu upotrebu kotla... 3 4. Osnovni podaci o kotlu... 4 4.1 Osnovne

Διαβάστε περισσότερα

Linearna algebra 2 prvi kolokvij,

Linearna algebra 2 prvi kolokvij, Linearna algebra 2 prvi kolokvij, 27.. 20.. Za koji cijeli broj t je funkcija f : R 4 R 4 R definirana s f(x, y) = x y (t + )x 2 y 2 + x y (t 2 + t)x 4 y 4, x = (x, x 2, x, x 4 ), y = (y, y 2, y, y 4 )

Διαβάστε περισσότερα

IZVODI ZADACI (I deo)

IZVODI ZADACI (I deo) IZVODI ZADACI (I deo) Najpre da se podsetimo tablice i osnovnih pravila:. C`=0. `=. ( )`= 4. ( n )`=n n-. (a )`=a lna 6. (e )`=e 7. (log a )`= 8. (ln)`= ` ln a (>0) 9. = ( 0) 0. `= (>0) (ovde je >0 i a

Διαβάστε περισσότερα

Matematička analiza 1 dodatni zadaci

Matematička analiza 1 dodatni zadaci Matematička analiza 1 dodatni zadaci 1. Ispitajte je li funkcija f() := 4 4 5 injekcija na intervalu I, te ako jest odredite joj sliku i inverz, ako je (a) I = [, 3), (b) I = [1, ], (c) I = ( 1, 0].. Neka

Διαβάστε περισσότερα

L E M I L I C E LEMILICA WELLER WHS40. LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm Tip: LEMILICA WELLER. Tip: LEMILICA WELLER

L E M I L I C E LEMILICA WELLER WHS40. LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm Tip: LEMILICA WELLER. Tip: LEMILICA WELLER L E M I L I C E LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm LEMILICA WELLER SP40 220V 40W Karakteristike: 220V, 40W, VRH 6,3 mm LEMILICA WELLER SP80 220V 80W Karakteristike: 220V,

Διαβάστε περισσότερα

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ

Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ Alarmni sustavi 07/08 predavanja 12. i 13. Detekcija metala, izvori napajanja u sustavima TZ pred.mr.sc Ivica Kuric Detekcija metala instrument koji detektira promjene u magnetskom polju generirane prisutnošću

Διαβάστε περισσότερα

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE INTELIGENTNO UPRAVLJANJE Fuzzy sistemi zaključivanja Vanr.prof. Dr. Lejla Banjanović-Mehmedović Mehmedović 1 Osnovni elementi fuzzy sistema zaključivanja Fazifikacija Baza znanja Baze podataka Baze pravila

Διαβάστε περισσότερα

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k.

(P.I.) PRETPOSTAVKA INDUKCIJE - pretpostavimo da tvrdnja vrijedi za n = k. 1 3 Skupovi brojeva 3.1 Skup prirodnih brojeva - N N = {1, 2, 3,...} Aksiom matematičke indukcije Neka je N skup prirodnih brojeva i M podskup od N. Ako za M vrijede svojstva: 1) 1 M 2) n M (n + 1) M,

Διαβάστε περισσότερα

Opšte KROVNI POKRIVAČI I

Opšte KROVNI POKRIVAČI I 1 KROVNI POKRIVAČI I FASADNE OBLOGE 2 Opšte Podela prema zaštitnim svojstvima: Hladne obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina, Tople obloge - zaštita hale od atmosferskih padavina i prodora hladnoće

Διαβάστε περισσότερα

Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica

Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica Tehnički podaci Ventili sa dosjedom (PN 16) VF 2 prolazni ventil, prirubnica VF 3 troputni ventil, prirubnica Opis VF 2 VF 3 Ventili VF 2 i VF 3 pružaju kvalitetno, isplativo rješenje za većinu primjena

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list VIESMANN VITOCELL 1-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 19 do 5 litara Informacioni list Br. porudž. i cene: vidi cenovnik VITOCELL 1-B Oznaka CVBA Uspravni akumulacioni

Διαβάστε περισσότερα

ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K

ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K Zidni plinski kotao za priključak na dimnjak Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2K 23 ZC 24-1 MFK 23 ZWC 24-1 MF2K 31 ZC 24-1 MFK 31 ZWC 28-1 MF2K 23 ZC 28-1 MFK 23 ZWC 28-1 MF2K 31 ZC 28-1 MFK

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I.1.

TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I.1. TRIGONOMETRIJSKE FUNKCIJE I I Odredi na brojevnoj trigonometrijskoj kružnici točku Et, za koju je sin t =,cost < 0 Za koje realne brojeve a postoji realan broj takav da je sin = a? Izračunaj: sin π tg

Διαβάστε περισσότερα

Mynute Green E C.S.I. R.S.I.

Mynute Green E C.S.I. R.S.I. Installer and user manual Mynute Green E C.S.I. R.S.I. PL HR INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI KOTŁA GAZOWEGO PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB UPUTSTVO ZA MONTAŽERA I KORISNIKA SK NÁVOD

Διαβάστε περισσότερα

Srednjenaponski izolatori

Srednjenaponski izolatori Srednjenaponski izolatori Linijski potporni izolatori tip R-ET Komercijalni naziv LPI 24 N ET 1) LPI 24 L ET/5 1)2) LPI 24 L ET/6 1)2) LPI 38 L ET 1) Oznaka prema IEC 720 R 12,5 ET 125 N R 12,5 ET 125

Διαβάστε περισσότερα

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V

H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V H07V-u Instalacijski vodič 450/750 V Vodič: Cu klase Izolacija: PVC H07V-U HD. S, IEC 7-5, VDE 08- P JUS N.C.00 450/750 V 500 V Minimalna temperatura polaganja +5 C Radna temperatura -40 C +70 C Maksimalna

Διαβάστε περισσότερα

BIPOLARNI TRANZISTOR Auditorne vježbe

BIPOLARNI TRANZISTOR Auditorne vježbe BPOLARN TRANZSTOR Auditorne vježbe Struje normalno polariziranog bipolarnog pnp tranzistora: p n p p - p n B0 struja emitera + n B + - + - U B B U B struja kolektora p + B0 struja baze B n + R - B0 gdje

Διαβάστε περισσότερα

10. BENZINSKI MOTOR (2)

10. BENZINSKI MOTOR (2) 11.2012. VELEUČILIŠTE U RIJECI Prometni odjel Zdenko Novak 10. BENZINSKI MOTOR (2) 1 Sustav ubrizgavanja goriva Danas Otto motori za cestovna vozila uglavnom stvaraju gorivu smjesu pomoću sustava za ubrizgavanje

Διαβάστε περισσότερα

PRORAČUN GLAVNOG KROVNOG NOSAČA

PRORAČUN GLAVNOG KROVNOG NOSAČA PRORAČUN GLAVNOG KROVNOG NOSAČA STATIČKI SUSTAV, GEOMETRIJSKE KARAKTERISTIKE I MATERIJAL Statički sustav glavnog krovnog nosača je slobodno oslonjena greda raspona l11,0 m. 45 0 65 ZAŠTITNI SLOJ BETONA

Διαβάστε περισσότερα

MYNUTE BOILER GREEN B.S.I. E

MYNUTE BOILER GREEN B.S.I. E MYNUTE BOILER GREEN B.S.I. E HR PRIRUČNIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SR UPUTSTVO ZA MONTAŽERA I KORISNIKA SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽÍVANIE LT MONTUOTOJO IR NAUDOTOJO VADOVAS GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA

PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA FSB Sveučilišta u Zagrebu Zavod za kvalitetu Katedra za nerazorna ispitivanja PT ISPITIVANJE PENETRANTIMA Josip Stepanić SADRŽAJ kapilarni učinak metoda ispitivanja penetrantima uvjeti promatranja SADRŽAJ

Διαβάστε περισσότερα

Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost

Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost Riješeni zadaci: Limes funkcije. Neprekidnost Limes funkcije Neka je 0 [a, b] i f : D R, gdje je D = [a, b] ili D = [a, b] \ { 0 }. Kažemo da je es funkcije f u točki 0 jednak L i pišemo f ) = L, ako za

Διαβάστε περισσότερα

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju.

zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. zastori zastori sunset curtain Kućište od željeza zaštićeno epoksidnim prahom, opruge od željeza. Lako i brzo se montiraju. (mm) (mm) za PROZOR im (mm) tv25 40360 360 400 330x330 tv25 50450 450 500 410x410

Διαβάστε περισσότερα

Elementi spektralne teorije matrica

Elementi spektralne teorije matrica Elementi spektralne teorije matrica Neka je X konačno dimenzionalan vektorski prostor nad poljem K i neka je A : X X linearni operator. Definicija. Skalar λ K i nenula vektor u X se nazivaju sopstvena

Διαβάστε περισσότερα

Iz zadatka se uočava da je doslo do tropolnog kratkog spoja na sabirnicama B, pa je zamjenska šema,

Iz zadatka se uočava da je doslo do tropolnog kratkog spoja na sabirnicama B, pa je zamjenska šema, . Na slici je jednopolno prikazan trofazni EES sa svim potrebnim parametrima. U režimu rada neposredno prije nastanka KS kroz prekidač protiče struja (168-j140)A u naznačenom smjeru. Fazni stav struje

Διαβάστε περισσότερα

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000 SRB, CG Uputstvo za instaliranje, rukovanje i održavanje 2 SRB, CG Sadržaj 1. Objašnjenje simbola i uputstva

Διαβάστε περισσότερα

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA **** IVANA SRAGA **** 1992.-2011. ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE POTPUNO RIJEŠENI ZADACI PO ŽUTOJ ZBIRCI INTERNA SKRIPTA CENTRA ZA PODUKU α M.I.M.-Sraga - 1992.-2011.

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015.

Matematika 1 - vježbe. 11. prosinca 2015. Matematika - vježbe. prosinca 5. Stupnjevi i radijani Ako je kut φ jednak i rad, tada je veza između i 6 = Zadatak.. Izrazite u stupnjevima: a) 5 b) 7 9 c). d) 7. a) 5 9 b) 7 6 6 = = 5 c). 6 8.5 d) 7.

Διαβάστε περισσότερα

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost M086 LA 1 M106 GRP Tema: CSB nejednakost. 19. 10. 2017. predavač: Rudolf Scitovski, Darija Marković asistent: Darija Brajković, Katarina Vincetić P 1 www.fizika.unios.hr/grpua/ 1 Baza vektorskog prostora.

Διαβάστε περισσότερα

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012 Iskazna logika 3 Matematička logika u računarstvu Department of Mathematics and Informatics, Faculty of Science,, Serbia novembar 2012 Deduktivni sistemi 1 Definicija Deduktivni sistem (ili formalna teorija)

Διαβάστε περισσότερα

KOTAO NA PELET TERMAL ZA CENTRALNO GRIJANJE. Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje KOTLOVI NA PELET. TERMAL 50 kw

KOTAO NA PELET TERMAL ZA CENTRALNO GRIJANJE. Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje KOTLOVI NA PELET. TERMAL 50 kw KOTAO NA PELET TERMAL ZA CENTRALNO GRIJANJE Uputstvo za ugradnju, upotrebu i održavanje KOTLOVI NA PELET TERMAL 50 kw Pelet goriva od biogoriva drvene biomase UPUTSTVO ZA UGRADNJU, UPOTREBU I ODRŽAVANJE

Διαβάστε περισσότερα

PLAMENICI NA LOŽ-ULJE EL

PLAMENICI NA LOŽ-ULJE EL PLAMENICI NA LOŽ-ULJE EL TEHNIČKI PODATCI MODEL MAX 15 MAX 20 MAX 30 Toplinski učin max. kcal / h 163.800 204.000 275.400 kw 190 237 319 Toplinski učin min. kcal / h 63.240 74.460 94.860 kw 73,4 86,4 110

Διαβάστε περισσότερα

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, Macinec, Hrvatska, tel: , fax:

Centrometal d.o.o. - Glavna 12, Macinec, Hrvatska, tel: , fax: TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna, 006 Macinec, Hrvatska, tel: +8 0 7 600, fax: +8 0 7 6 Tehničke upute za ugradnju, korištenje i održavanje toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme PRVO

Διαβάστε περισσότερα

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE 0 4 0 1 Lanci za vešanje tereta prema standardu MSZ EN 818-2 Lanci su izuzetno pogodni za obavljanje zahtevnih operacija prenošenja tereta. Opseg radne temperature se kreće

Διαβάστε περισσότερα

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE **** MLADEN SRAGA **** 011. UNIVERZALNA ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE SKUP REALNIH BROJEVA α Autor: MLADEN SRAGA Grafički urednik: BESPLATNA - WEB-VARIJANTA Tisak: M.I.M.-SRAGA

Διαβάστε περισσότερα

BioTec-L TEHNIKA GRIJANJA. Tehničke upute. za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme

BioTec-L TEHNIKA GRIJANJA. Tehničke upute. za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme EHNIK GRIJNJ Centrometal d.o.o. Glavna 12, 40306 Macinec, Hrvatska, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 61 1 ehničke upute za ugradnju toplovodnog kotla te ugradnju dodatne opreme ioecl Važno Ove upute

Διαβάστε περισσότερα

Fonte Protočni bojleri sa otvorenom komorom

Fonte Protočni bojleri sa otvorenom komorom Fonte Protočni bojleri sa otvorenom komorom Jagodinska2,090 Beograd, Srbija Tel./Fax:+383700, 2379496 FONTE / Scaldabagni Protočni bojleri sa otvorenom a camera aperta komorom Fonte, topla voda u kompaktnim

Διαβάστε περισσότερα

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx

Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Zidni plinski kotao neovisan o zraku u prostoriji Euromaxx Upute za instaliranje ZWC 24-1 MF2A 23 ZC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MF2A 31 ZC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MF2A 23 ZC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MF2A 31 ZC 28-1

Διαβάστε περισσότερα

π π ELEKTROTEHNIČKI ODJEL i) f (x) = x 3 x 2 x + 1, a = 1, b = 1;

π π ELEKTROTEHNIČKI ODJEL i) f (x) = x 3 x 2 x + 1, a = 1, b = 1; 1. Provjerite da funkcija f definirana na segmentu [a, b] zadovoljava uvjete Rolleova poučka, pa odredite barem jedan c a, b takav da je f '(c) = 0 ako je: a) f () = 1, a = 1, b = 1; b) f () = 4, a =,

Διαβάστε περισσότερα

RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ

RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ RIJEŠENI ZADACI I TEORIJA IZ LOGARITAMSKA FUNKCIJA SVOJSTVA LOGARITAMSKE FUNKCIJE OSNOVE TRIGONOMETRIJE PRAVOKUTNOG TROKUTA - DEFINICIJA TRIGONOMETRIJSKIH FUNKCIJA - VRIJEDNOSTI TRIGONOMETRIJSKIH FUNKCIJA

Διαβάστε περισσότερα

CentroPelet ZV 16,20,24,32 TEHNIČKE UPUTE ZV20-32 ZV16 TEHNIKA GRIJANJA. za ugradnju i korištenje toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

CentroPelet ZV 16,20,24,32 TEHNIČKE UPUTE ZV20-32 ZV16 TEHNIKA GRIJANJA. za ugradnju i korištenje toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima TEHNIKA GRIJANJA Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, Croatia, tel: +385 40 372 600, fax: +385 40 372 611 TEHNIČKE UPUTE za ugradnju i korištenje toplovodnih sobnih peći za loženje drvenim peletima

Διαβάστε περισσότερα

Unipolarni tranzistori - MOSFET

Unipolarni tranzistori - MOSFET nipolarni tranzistori - MOSFET ZT.. Prijenosna karakteristika MOSFET-a u području zasićenja prikazana je na slici. oboaćeni ili osiromašeni i obrazložiti. b olika je struja u točki, [m] 0,5 0,5,5, [V]

Διαβάστε περισσότερα

Upute za montažu i servisiranje

Upute za montažu i servisiranje Upute za montažu i servisiranje sobnog regulatora Upravljačka jedinica RC35 Za instalatere Molimo pažljivo pročitati prije puštanja u rad i servisiranja 7 747 006 359-06/2007 HR Sadržaj Sadržaj Sadržaj

Διαβάστε περισσότερα