Návod k použití SN 56T552 EU

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k použití SN 56T552 EU"

Transcript

1 Návod k použití SN 56T552 EU S -01

2

3

4

5

6

7

8 cs 5 Varování

9 cs 1 A 10 A A 3 C

10

11

12 cs

13 cs

14

15

16

17 cs 12 1 A 10 A A 3 C A 10 A A 17

18 cs C A 10 A A 3 C 10 18

19

20 cs

21 cs

22 cs

23 cs 23

24

25 cs 25

26 cs

27

28

29 Obchodní zna ka BSH: INFORMA NÍ LIST: BSH domácí spot ebi e s. r. o. Zna ka Prodejní ozna ení T ída energetické ú innosti (A nízká spot eba el. energie až G vysoká spot eba el. energie) SIEMENS SN 56T552 EU Normalizovaný cyklus Eco 50 C Spot eba energie 1) kwh 0,97 T ída ú innosti mytí (od A vyšší do G nižší) A T ída ú innosti sušení (od A vyšší do G nižší) A Po et sad nádobí 13 Spot eba vody l 10 Doba trvání programu min. 125 Odhadovaná ro ní spot eba kwh 213 (220 normalizovaných cykl ) l Hlu nost 2) db (re 1 pw) 42 1) Spot eba energie v kwh na standardní zkušební cyklus (p ipojení na studenou vodu). Skute ná spot eba energie závisí na zp sobu použití spot ebi e. 2) Hlu nost dle Evropské normy EN A AQUA-STOP-GARANCE (odpadá u spot ebi bez aquastop) Dodate n k záru ním podmínkám obchodníka vyplývajících z kupní smlouvy a k záruce na náš spot ebi poskytujeme dodate nou náhradu za následujících podmínek: 1. Vzniknou-li škody vodou zp sobené chybou našeho systému aquastop, poskytneme náhradu škod soukromému spot ebiteli. 2. Tato záruka platí po celou dobu životnosti spot ebi e. 3. P edpokladem nárokovat záruku je, že spot ebi s aquastopem byl odborn a odpovídajícím zp sobem dle našeho návodu nainstalován a p ipojen. Toto zahrnuje také odborn namontované prodloužení aquastop (originální p íslušenství). Naše garance se nevztahuje na vadné p ívody nebo armatury až k p ipojení aquastopu na vodovodní kohoutek. 4. V zásad nemusíte spot ebi e s aquastopem b hem provozu kontrolovat nebo po ukon ení provozu jistit zav ením vodovodního kohoutku. Pouze v p ípad Vaší delší nep ítomnosti v domácnosti, nap. p i dovolené, doporu ujeme vodovodní kohoutek zav ít.

30 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

31 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen vyplnit správně a úplně záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol a nevyplněný záruční list.

32 SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, Praha 5 telefon: fax: Prodej náhradních dílů: BMK servis, Mahenova 2, Praha 5 telefon: Sort. Firma Adresa Telefon Fax IČO E Aichlman Lužná, V zahradách elektro CH Chlazení Szabó Plzeň, Sokolovská E Elmot,v.o.s. České Budějovice, Blahoslavova1 E Bekl,v.o.s. Tábor, Bílkova CH Servis chlazení Kardašova Řečice, Na Kovář štěpnici 565 CH Fiko servis chlazení Mirovice, Nám.T.G Masaryka37 E+P Opravy Pelhřimov, Svatovítské nám elektrospotřebičů 119 CH Eduard Vodrážka Most, Hraniční E+P SVED,elektrotechn. Liberec 10, Švermova družstvo E AZ Elektra, s.r.o. Dobruška,Šubrtovo nám E Federuk-PMS servis Trutnov, Nové Dvory 66/ vaclav CH EQUUS-Kordík Lomnice n. Pop., Husovo n.102 E+P P Bednaříková Brno, Charbulova E+P PIK - servis AP Kroměríž, Hlávkova 1884/ E+CH SANO Nový Jičín, Hoblíkova E+CH Elektroservis Opava 6, Bílovecká CH Servis chlazení Holešov, Zlínská Reimer CH Opravy chladícího Olomouc, Jungmanova zařízení E Elektroservis Olomouc, Dolní Novosadská marcela Komárek 43 E+CH Jiří Hradil Krnov, Bartultovická E Elektro Paneš Roudnice n. L.,Třída T. G Masaryka 1084 P Juřina Ostrava, Nad Porubkou Areál Alpex E Pollet Plzeň, Vřesinská E+P Martin Wlazlo MW Ostrava 2, Žerotínova E+P Bosch servis Zlín, Nábřeží centrum CH ARKTIS servis Ostrava, Poděbradova P+CH Němec České Budějovice, Hrdějovice P P.S.T.V. s.r.o. České Budějovice, Nová E+P Liška Jan - Třebíč, Žďárského Thermospor - ELSO E Vlček Trutnov, Spojenecká 69/ E+P Lupták Havlíčkův Brod, Lidická CH Polar chlazení Havlíčkův Brod, Havířská M.spot. VAMAT Trutnov, Vlčická K Caffe Idea - Blažek Brno, Cacovická 66a CH Faraheit servis Brno, Kaštanova 210/ P Plynocentrum H. Králové, Bohuslava Martinů Kratochvíl 856 P Hartlová Liberec 3, Barvířská E Čepo-elektrocentrum Ostrov n Ohří, Krušnohorská E Martin Linhart Hradec Králové, Bří Štefanů E+P Irena Komárková Plzeň, Slovanské údolí

33 Sort. Firma Adresa Telefon Fax IČO E+P+CH Karel Veselý Znojmo, Gagarinova E+CH Jansta Martin Kolín V., Tovární E Kučera Most,Topolová E+P Jan Havel Turnov, Krajiřova elektroservis E Milan Bubla Karlovy Vary, Plzeňská E Radomír Zaňka Kladno, Hajnova CH EMZET-Fr.Plachý Chýnov, Gabrielovo nám P Jiří Čechura Město Touškov, Čemínská CH A-Z Thermo s.r.o. Pardubice, J.Palacha E Pavel Kubát Přibyslav, Nerudova cz E ELEKTRO Blatná, Nám. Míru Jankovský s.r.o. E+CH A PROFI servis s.r.o. Benátky n. Jizerou, Pražská E+P+CH ELEKTROSERVIS Česká Ves, Polní Koláček s.r.o. cz E+P+CH WH servis Liberec, Jarní 645/ E Florus servis Břeclav, Na Zvolenci E+P ELEKTRO Trefilík Dubňany, Malá Strana s.r.o. CH Chladící spol. CZ Karlovy Vary - Sedlec, s.r.o. Rosnická 118 CH Jan Svoboda Hodonín, Rybářská E+P Stanislav Svoboda Svitavy, Kpt. Jaroše E.P.SERVIS E+P Alpha Lanškroun, Purkyňova martina obchod&ateliér s.r.o. E Jan Škaloud Pardubice, 17. listopadu P Milan Hrubant Praha 3, Laubova 1689/ CH Miloslav Juška Nový Bor, Žižkova E Servis Černý s.r.o. Broumov, Mírové nám E+P VIKI s.r.o. Jihlava, Majakovského E Kosek elektro a.s. Nové Město n.metují, Komenského 1 E+P Flekáč Ladislav Karlovy Vary, Vítězná CH Bartoš Bohumil Velichovky, Nová čtvrť E+P PIKSERVIS spol. Kroměříž, Brandlova s r.o. E+P+CH Bačina servis Ústí nad Labem, Horova E+P+CH Vrcek Ivo - ELZIM Jičín, Hradecká E Marek Pollet Plzeň, Vřesinská E+P Jiří Adamec Litoměřice, Liškova adamec elektroservis CH Milan Juránek Náchod, Kostelecká E - elektro P - plyn CH - chlazení K - kávovary S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách a

34

35 Návod na obsluhu SN 56T552 EU S -01 1

36 2

37 Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 Pri dodaní... 4 Pri inštalácii... 4 V dennej prevádzke... 4 Pri deťoch v domácnosti... 4 Detská poistka (zablokovanie tlačidiel)... 4 Pri vzniknutých škodách... 5 Pri likvidácii... 5 Zoznámenie sa s umývačkou riadu... 5 Ovládací panel... 5 Vnútorný priestor umývačky riadu... 5 Nastavenie jazyka... 6 Zariadenie na zmäkčovanie vody... 6 Nastavenie... 6 Tabuľka tvrdosti vody... 7 Špeciálna soľ... 7 Použitie špeciálnej soli... 7 Použitie čistiacich prostriedkov so súčasťou soli... 7 Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody... 8 Leštidlo... 8 Nastavenie množstva leštidla... 9 Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla... 9 Riad... 9 Nie je vhodný... 9 Poškodenie pohárov a riadu... 9 Uloženie riadu Vyberanie riadu Šálky a poháre Hrnce Kôš na príbory Sklopné ostne Odkladanie nožov Nastavenie výšky koša Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic) Horný kôš s hornými a spodnými pármi koliesok Čistiaci prostriedok Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou Plnenie čistiaceho prostriedku Prehľad programov Voľba programu Pokyny pre porovnávacie testy Prídavné funkcie Úspora času (VarioSpeed) Energy Save Polovičná náplň Intenzívna zóna Umývanie riadu Programové dáta aquasenzor Vysušenie zeolitu Zapnutie umývačky riadu Ukazovateľ zvyškového času Ukazovateľ Predvoľba času Koniec programu Vypnutie umývačky riadu Prerušenie programu Prerušenie programu (Reset) Zmena programu Intenzívne sušenie Vnútorné osvetlenie Údržba a starostlivosť Celkový stav spotrebiča Špeciálna soľ a leštidlo Sitká Ostrekovacie ramená Čerpadlo odpadovej vody Zisťovanie porúch Zákaznícky servis Inštalácia Bezpečnostné pokyny Dodanie Postavenie Prípojka odpadovej vody Prípojka čerstvej vody Elektrické pripojenie Demontáž Preprava Zabezpečenie proti zamrznutiu Likvidácia Obal Staré spotrebiče Prípadné technické zmeny, tlačové chyby a odlišnosti vo vyobrazení sú vyhradené bez upozornenia. Aktuálny návod nájdete na webových stránkach a Deklarovaná hodnota emisie hluku spotrebiča je 42 db (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw. 3

38 Bezpečnostné pokyny Pri dodaní - Ihneď skontrolujte obal a umývačku riadu z hľadiska poškodenia pri preprave. Neuvádzajte poškodený spotrebič do činnosti, ale sa spojte s Vašim dodávateľom. - Zlikvidujte prosím predpisovo obalový materiál. - Obal a jeho časti neprenechávajte deťom na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia skladanými kartónmi a fóliami. Pri inštalácii Ako sa spotrebič inštaluje a pripojí, si prečítajte v kapitole Inštalácia. V dennej prevádzke - Používajte umývačku riadu len v domácnosti a len na uvedený účel: na umývanie riadu v domácnosti. - Nesadajte si alebo nestúpajte na otvorené dvierka. Umývačka riadu sa môže prevrátiť. - Pri štandardných umývačkách riadu dbajte na to, že sa pri preplnených košoch môže umývačka riadu prevrhnúť. - Nedávajte do umývacieho priestoru žiadne rozpúšťadlo. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. - V priebehu činnosti programu otvárajte dvierka umývačky riadu veľmi opatrne. Hrozí nebezpečenstvo, že zo spotrebiča vystrekne horúca voda. - Aby sa zabránilo poraneniu napríklad vplyvom prevrhnutia, mala by sa umývačka riadu otvárať len krátkodobo na naplnenie alebo vyprázdnenie. - Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, poprípade pokyny na použitie na obaloch od čistiacich prípravkov a leštidiel. Varovanie: Nože a iné kuchynské náradie s ostrými hrotmi sa v košíku na príbory musí uložiť hrotmi smerom dole alebo na odkladanie nožov * do vodorovnej polohy. * podľa modelu Pri deťoch v domácnosti - Používajte detskú poistku, ak je k dispozícii. Presný popis nájdete vzadu na obale. - Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo ho obsluhovali. - Udržujte malé deti v dostatočnej vzdialenosti od čistiaceho prostriedku a leštidla. Tieto čistiace prostriedky môžu spôsobiť poleptanie v ústach, hrtane a očiach alebo viesť k zaduseniu. - Zabráňte prístupu detí k otvorenej umývačke riadu. Voda v umývacom priestore nie je pitná, mohla by ešte obsahovať zvyšky čistiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby deti nevkladali ruky do záchytnej misky na tablety. Malé prsty by sa mohli pricviknúť v zárezoch. - Ak je spotrebič zabudovaný vo vyššej polohe, dávajte pri otváraní a zatváraní dvier pozor na to, aby neboli deti pricviknuté alebo stlačené medzi dvierka spotrebiča a nižšie sa nachádzajúcou skrinkou. Detská poistka (zablokovanie tlačidiel) Popis detskej poistky sa nachádza vzadu na obálke. 4

39 Pri vzniknutých škodách - Opravy a zásahy smú vykonávať len odborníci. Pre tento účel musí byť spotrebič odpojený od siete. Vytiahnite konektor sieťovej šnúry alebo vypnite poistkový automat. Zatvorte vodovodný kohútik. Pri likvidácii - Doslúžilé umývačky riadu spravte ihneď nepoužiteľné, aby sa tým vylúčili neskoršie úrazy. - Dopravte umývačku riadu na riadnu likvidáciu. Varovanie Deti sa môžu v umývačke riadu zatvoriť (nebezpečenstvo zadusenia) alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií. Z tohto dôvodu: Vytiahnite konektor sieťovej šnúry, odrežte sieťovú šnúru a odstráňte ju. Zámok na dvierkach a detskú poistku (ak je k dispozícii) zničte tak, aby sa dvierka už nedali zatvoriť. Zoznámenie sa s umývačkou riadu Vyobrazenie ovládacieho panelu a vnútorného priestoru umývačky riadu sa nachádza vpredu na obale. Na jednotlivé pozície bude upozornené v texte. Ovládací panel Vypínač ZAP./VYP. Programové tlačidlá Číselný ukazovateľ Ukazovateľ Kontrola prívodu vody Ukazovateľ doplnenie soli Ukazovateľ doplnenia leštidla Ukazovateľ predvoľby času Časová predvoľba Prídavné funkcie Tlačidlo START Otvárač dvierok Ukazovateľ Vnútorný priestor umývačky riadu Vnútorné osvetlenie Horný kôš na riad Odkladanie nožov Horné ostrekovacie rameno Záchytná miska na tablety Nasávací otvor Vyfukovací otvor (nádobka na zeolit) Dolné ostrekovacie rameno Zásobník na špeciálnu soľ Sitká Kôš na príbory Dolný kôš na riad Zásobník na leštidlo Komora pre čistiaci prostriedok Uzáver komory čistiaceho prostriedku Typový štítok 5

40 Nastavenie jazyka Jazyk je v ukazovateli nastaviteľný od : do :. Vo výrobe je nastavený jazyk : (Deutsch) Jazyk Nastavenie Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano L:05 EΛΛHNIKA L:06 Espaňol L:07 Português L:08 Svenska L:09 Norsk L:10 Suomi L:11 Dansk L:12 Türkçe L:13 PYCCKИЙ L:14 Polski L:15 Češ. L:16 Magyar L:17 Croatian L:18 Slovenian L:19 Na zmenu jazyka: - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii zobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. V ukazovateli sa zobrazí Deutsch. - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je hodnota : dosiahnutá, preskočí ukazovateľ opäť na :. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží. - Zatvorte dvierka. Zariadenie na zmäkčovanie vody Pre dobré výsledky umývania potrebuje umývačka riadu mäkkú vodu, tzn. chudobnú na vápnik, inak sa na riade a vnútorných nádobách usadzujú biele zvyšky vápnika. Voda z vodovodu s viac ako 7 dh (od hodnoty nastavenia : sa musí voda zmäkčovať). Deje sa to pomocou špeciálnej soli (regeneračná soľ) v zmäkčovacom zariadení umývačky riadu. Nastavenie a tým potrebné množstvo soli je závislé na stupni tvrdosti vody vo vašom vodovode (viď tabuľka). Nastavenie Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od : do :. Pri nastavení hodnoty : nie je potrebná žiadna soľ. - Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vody vo vodovode. V tomto prípade vám pomôže vodárenský závod alebo servisná služba. - Nastavovanú hodnotu si zistite v tabuľke tvrdosti vody. - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia : Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená od výroby :. 6

41 Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :, skočí ukazovateľ späť na : (vyp). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží v spotrebiči. - Zatvorte dvierka. Tabuľka tvrdosti vody Hodnota tvrdosti vody dh Rozsah tvrdosti mäkká mäkká stredná mmol/l Hodnota nastavená na spotrebiči Špeciálna soľ Použitie špeciálnej soli Doplnenie soli sa musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým sa dosiahne to, že pretekajúci roztok soli sa ihneď spláchne a v umývačke riadu nemôže dôjsť ku korózii. - Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka. - Naplňte nádobu vodou (potrebné len pri prvom uvedení do činnosti). - Potom naplňte špeciálnu soľ (žiadnu jedlú soľ alebo tablety). Pritom sa vytláča a odteká voda. Akonáhle sa na paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia soli, mala by sa opäť doplniť špeciálna soľ. stredná stredná tvrdá tvrdá tvrdá Dôležité upozornenie: V oblastiach s extrémne tvrdou vodou (dh > 21) odporúča výrobca zaistiť zmäkčovanie vody technickým zariadením, napr. ionizátorom vody. Používanie chemických zmäkčovadiel nemusí byť dostačujúce. Aj pri použití technického zariadenia je však potrebné aj naďalej používať chemické prípravky na zmäkčovanie vody. V prípade, že nebude nadmerná tvrdosť vody odstránená, môže dôjsť k poškodeniu niektorých častí spotrebiča (čerpadla, výhrevného telesa, ložiska, atď.). Na Poškodenie tohto druhu sa záruka nevzťahuje. Vo vlastnom záujme preto dbajte na uvedené odporúčania. Použitie čistiacich prostriedkov so súčasťou soli Pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s súčasťou soli, je možné všeobecne až do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) od špeciálnej soli upustiť. Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh je taktiež aj tu potrebné použiť špeciálnu soľ. 7

42 Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody Ak ukazovateľ doplňovania soli ruší, (napr. pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s súčasťou soli), je možné ho vypnúť. - Postupujte tak, ako je popísané pod bodom Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia a nastavte hodnotu na :. Tým je zmäkčovacie zariadenie a ukazovateľ doplnenia soli vypnutý. Varovanie - Nikdy neplňte čistiaci prostriedok do nádoby pre špeciálnu soľ. Zničíte tým zmäkčovacie zariadenie. - Z dôvodu ochrany pred poškodením spôsobeným koróziou, sa doplnenie soli musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Leštidlo Akonáhle sa na ovládacom paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia leštidla, malo by sa leštidlo doplniť. Leštiaci prostriedok sa v umývačke používa na leštenie skla a odstraňovanie škvŕn z riadu. Používajte len leštiace prípravky pre umývačky, používané v domácnosti. Kombinovaný čistiaci prostriedok so súčasťou leštidla je možné používať len do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh je taktiež aj tu potrebné použitie leštidla. - Otvorte zásobník tak, že stlačíte a nadvihnete poistku na veku. - Nechajte opatrne natiecť leštidlo až po značku max. na plniacom otvore. - Zatvorte veko, kým počuteľne nezapadne. - Rozliate leštidlo poprípade utrite tkaninou, aby pri nasledujúcom procese umývania nedošlo k nadmernej tvorbe peny. 8

43 Nastavenie množstva leštidla Pridávané množstvo leštidla je nastaviteľné od r: do r:. Od výroby je nastavený stupeň r:. Množstvo leštidla zmeňte len vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny po vode (nastavte vyšší stupeň). - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stláčajte tlačidlo programu dovtedy, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota r: nastavená vo výrobe. Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. Po každom stlačení tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota r:, skočí ukazovateľ späť na r: (vyp). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží. - Zatvorte dvierka. Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla Ak ukazovateľ doplnenia leštidla prekáža, (napríklad pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov so súčasťou leštidla), je možné ho vypnúť. - Postupujte tak ako popísané pod bodom Nastavenie množstva leštidla a nastavte hodnotu na r:. Tým sa ukazovateľ doplnenia leštidla vypne. Riad Nie je vhodný - Časti príborov a riadu z dreva. - Citlivé dekoračné poháre, umeleckopriemyselné a antické nádoby. Tieto ozdoby nie sú odolné voči umývaniu v umývačkách riadu. - Umelohmotné časti, ktoré nie sú odolné voči teplu. - Medené a cínové riady. - Časti riadu znečistené popolom, voskom, tukom na mazanie alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné časti môžu mať pri umývaní sklon k zafarbeniu a vyblednutiu. Taktiež niektoré druhy skla (ako napríklad predmety z krišťáľového skla) môžu byť po viacerých procesoch umývania zakalené. Poškodenie pohárov a riadu Príčiny: - Druh skla a spôsob výroby skla. - Chemické zloženie čistiaceho prostriedku. - Teplota vody umývacieho programu. Odporúčanie: - Používajte len poháre a porcelán, ktorý je výrobcom označený ako vhodný pre umývanie v umývačkách riadu. - Používajte čistiaci prostriedok, ktorý je označený ako šetrný k riadu. - Po ukončení programu vyberte sklo a príbory z umývačky riadu čo najskôr. 9

44 Uloženie riadu - Odstráňte veľké zvyšky jedla. Predbežné umývanie pod tečúcou vodou nie je potrebné. - Road uložte tak, aby riad stál spoľahlivo a nemohol sa prevrátiť. všetky nádoby boli postavené otvorom dole. vypuklé kusy alebo kusy s priehlbinami postavte šikmo, aby mohla voda odtekať. nebránilo otáčaniu oboch ostrekovacích ramien a. Veľmi malé časti riadu sa nemajú umývať v umývačke riadu, pretože môžu ľahko vypadnúť z koša. Vyberanie riadu Aby sa zabránilo odkvapkávaniu kvapiek vody z horného koša na riad v spodnom koši, odporúča sa vyprázdňovať spotrebič zdola nahor. Šálky a poháre Horný kôš na riad Hrnce Dolný kôš na riad Kôš na príbory Príbory by ste mali vždy usporiadať neroztriedené, stranou s hrotmi smerom dole. Aby sa zabránilo poraneniu, položte dlhé časti s hrotmi a nože do priestoru na odkladanie nožov. 10

45 Sklopné ostne Pre lepšie usporiadanie hrncov, mís a pohárov sú ostne sklopné. Odkladanie nožov Dlhé nože a iné kuchynské náradie je možné usporiadať do vodorovnej polohy. Na umývanie vyššieho riadu môžete odkladanie nožov odstrániť. Pri montáži dbajte na správnu polohu odkladania nožov. Nastavenie výšky koša Horný kôš na riad je možné podľa potreby výškovo nastaviť podľa toho, či potrebujete pre vysoké riady v hornom alebo v spodnom koši viac miesta. Výška spotrebiča 81,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. Ø 22 cm 30 cm Stupeň 2 max. Ø 24,5 cm 27,5 cm Stupeň 3 max. Ø 27 cm 25 cm Výška spotrebiča 86,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. Ø 24 cm 33 cm Stupeň 2 max. Ø 26,5 cm 30,5 cm Stupeň 3 max. Ø 29 cm 28 cm Podľa usporiadania horného koša pri vašom modeli umývačky riadu zvoľte kvôli tomuto účelu jeden z dvoch nasledujúcich postupov: 11

46 Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic) - Vytiahnite von horný kôš. - Na spustenie zatlačte postupne obe páčky vľavo a vpravo na vonkajších stranách koša smerom dovnútra. Držte pritom kôš pevne z boku za horný okraj, aby trhavým pohybom nespadol dole. - Na zdvihnutie uchopte kôš na bočných stranách na hornom okraji a zdvihnite ho smerom hore. - Skôr ako kôš opäť zasuniete, presvedčite sa, či leží na oboch stranách v rovnakej výške. Inak sa nedajú zatvoriť dvierka umývačky a horné ostrekovacie rameno nemá žiadne spojenie k cirkuláciou vody. Horný kôš s hornými a spodnými pármi koliesok - Vytiahnite horný kôš. - Vyberte horný kôš a zaveste ho opäť na horné (stupeň 3) poprípade spodné (stupeň 1) valčeky. Čistiaci prostriedok Môžete používať tablety ako aj práškové alebo tekuté čistiace prostriedky pre umývačky riadu, v žiadnom prípade ale prostriedky pre ručné umývanie riadu. Tablety obsahujú okrem čistiaceho prostriedku často taktiež leštidlo a soľ (3in1) a podľa kombinácie (4in1, 5in1 atď.) ešte prídavné súčasti ako je napríklad ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Ak je obsiahnuté leštidlo a soľ, odpadá spravidla až do určitého stupňa tvrdosti vody dodatočné dávkovanie leštidla a soli. Pri vyššom stupni tvrdosti a použití samostatných čistiacich prostriedkov (práškových alebo tekutých čistiacich prostriedkov poprípade tabliet bez leštidla a soli), sa musí pridávať leštidlo a soľ. Spotrebič tieto prostriedky automaticky dávkuje podľa prednastavených hodnôt tvrdosti vody a množstva leštidla. Akonáhle sa používajú kombinované čistiace produkty, prispôsobí sa program umývania automaticky tak, že sa vždy dosiahnu čo najlepšie výsledky umývania a sušenia. Tip: Dodržiavanie návodu na obsluhu alebo pokynov na obale čistiacich prostriedkov rozhoduje o ich schopnosti umývania (účinnosti). V prípade ďalších otázok Vám odporúčame, aby ste sa obrátili na poradne výrobcov čistiacich prostriedkov. Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou Rozdelenie dávkovania v zásobníku pre čistiaci prostriedok vám pritom pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého čistiaceho prostriedku. spodná línia: 15 ml stredná línia: 25 ml úplne naplnená: 50 ml 12

47 Plnenie čistiaceho prostriedku - Naplňte čistiaci prostriedok do zásobníka (vložte tabletu naprieč, nie na výšku). Dávkovanie: viď pokyny výrobcu na obale. - Posunutím smerom hore zatvorte veko zásobníka pre čistiaci prostriedok, kým uzáver bezproblémovo nezapadne. Zásobník pre čistiaci prostriedok sa v závislosti na programe automaticky otvorí v optimálnom časovom úseku. Práškový alebo tekutý čistiaci prostriedok sa v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do záchytnej misky na tablety a dávkovane sa tu rozpustí. Tip: Pri málo znečisteného riadu stačí obvykle trochu menšie množstvo čistiaceho prostriedku ako je uvedené. Varovanie - Neklaďte do záchytnej misky na tablety žiadne malé časti na umývanie, zabráni sa tým rovnomernému rozpúšťaniu tablety. - Ak chcete po spustení programu pridať riad, nepoužívajte záchytnú misku na tablety ako rukoväť horného koša. Mohla by sa v nej už nachádzať tableta a prídete do kontaktu s čiastočne rozpustenou tabletou. Pokyny - Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete použitím samostatných čistiacich prostriedkov v spojení so samostatným použitím soli a leštidla. - Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho správania pri rozpúšťaní dosiahnuť úplnú schopnosť umývania a môžu taktiež zostať nerozpustené zvyšky čistiaceho prostriedku. Pre tieto programy sú vhodnejšie čistiace prostriedky v práškovom vyhotovení. - Pri programe Intenzívny (pri niektorých modeloch) je dostatočné dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškových čistiacich prostriedkov môžete okrem toho ešte trochu čistiaceho prostriedku rozsypať na dvierka spotrebiča. - Taktiež keď svieti ukazovateľ dopĺňania leštidla a/alebo soli, beží program umývania pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov bezchybne (dbajte pri ich použití pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh na pridanie leštidla - viď kapitola Leštidlo ). - Ak chcete prejsť od kombinovaných čistiacich prostriedkov na samostatné čistiace prostriedky dbajte na to, aby bolo zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla nastavené na správnu hodnotu. - Pri použití čistiacich prostriedkov s ochranným obalom rozpustným vo vode: Uchopte obal len suchými rukami a naplňte čistiaci prostriedok len do absolútne suchého zásobníka pre čistiaci prostriedok, opačnom prípade môže dôjsť k zlepeniu. 13

48 Prehľad programov V tomto prehľade je uvedený maximálny možný počet programov. Príslušné programy vášho spotrebiča si prosím pozrite na ovládacom paneli. Činnosť Druh riadu a stupeň znečistenia Priebeh programu Možné prídavné funkcie Auto Hrnce, riad a príbory Silne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. všetky Auto Riad a príbory Normálne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. všetky Eco 50 Riad a príbory Normálne znečistené Predumývanie Umývanie 50 Medziumývanie Leštenie 65 Sušenie všetky Auto Riad a príbory Jemne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. Intenzívna zóna Úspora času Polovičná náplň Extra sušenie Rýchlo 45 Riad a príbory Jemne znečistené Umývanie 45 Medziumývanie Leštenie 55 Extra sušenie Predumývanie Jemne znečistené Predumývanie žiadne Voľba programu Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia môžete zvoliť vhodný program. Pokyny pre porovnávacie testy Podmienky pre porovnávacie testy nájdete na doplnkovom liste Pokyny pro porovnávacie testy. 14

49 Prídavné funkcie Sú nastaviteľné pomocou tlačidiel prídavnej funkcie. Úspora času (VarioSpeed) Pomocou funkcie»úspora času«je možné podľa zvoleného programu umývania skrátiť dobu činnosti programu o približne 20% až 50%. Príslušná zmena doby činnosti sa zobrazí na číselnej indikácii. Aby sa pri skrátenej dobe programu dosiahli optimálne výsledky umývania a sušenia, zvýši sa spotreba vody a energie. Intenzívna zóna Perfektné pre zmiešané naplnenie. Silno znečistené hrnce a panvice môžete v spodnom koši umývať spolu s normálne znečisteným riadom v hornom koši. Zosilní sa ostrekovací tlak v spodnom koši, výrazne sa zvýši teplota umývania. Energy Save S funkciou Energy Save je možné znížiť spotrebu vody a energie. Pre optimálne výsledky umývania a sušenia sa predĺži doba činnosti. Polovičná náplň Ak máte na umývanie len malé množstvo riadu (napr. poháre, šálky, taniere), môžete zapnúť polovičnú náplň. Ušetrí sa pri tom voda, energia a čas. Na umývanie nadávkujte do zásobníka pre čistiaci prostriedok trochu menej čistiaceho prostriedku ako sa odporúča pri kompletnom naplnení spotrebiča. 15

50 Umývanie riadu Programové dáta Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v krátkom návode. Vzťahujú sa na štandardné podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody :. Rôzne ovplyvňujúce faktory ako je napríklad teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam. aquasenzor aquasenzor je optické meracie zariadenie (svetelná závora), s ktorým sa meria zakalenie vody na umývanie. Aktivácia aquasenzoru prebieha špecificky podľa programu. Ak je aquasenzor aktívny, môže sa čistá voda na umývanie prevziať do nasledujúceho umývacieho kúpeľa a spotreba vody sa zníži o 3-6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, bude voda odčerpaná a nahradená vodou čistou. V automatických programoch sa okrem toho teplota a doba činnosti prispôsobí stupňu znečistenia. Vysušenie zeolitu Spotrebič je vybavený nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, ktorý môže akumulovať a opäť odovzdávať teplo a vlhkosť a tepelnú energiu. V umývacom kroku sa táto tepelná energia používa na vysušenie minerálu a na ohrev oplachovacej vody. V priebehu sušenia sa vlhkosť z umývacieho priestoru uloží do minerálu a uvoľní sa tepelná energia. Táto uvoľnená tepelná energia sa vyfukuje suchým vzduchom do umývacieho priestoru. To umožňuje rýchle a zlepšené sušenie. Tieto procesy sú preto veľmi energeticky úsporné. Varovanie Postarajte sa prosím o to, aby nasávací otvor zostal voľný a v dolnom koši na riad, vpravo za nádobkou na zeolit nestáli žiadne časti citlivé na teplo. Nádobka bude horúca. Nedotýkajte sa vyfukovacieho otvoru. Vyfukovací otvor bude horúci a okrem toho každá na ňom vykonaná zmena vedie k servisnému prípadu na Vaše náklady. Zapnutie umývačky riadu - Úplne otvorte vodovodný kohútik. - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. Bliká ukazovateľ naposledy zvoleného programu. Tento program zostane navolený, ak nestlačíte iné tlačidlo programu. Na číselnej indikácii bliká predpokladaná doba trvania programu. - Stlačte tlačidlo START. Spustí sa činnosť programu. - Zatvorte dvierka. Spustí sa činnosť programu. Ukazovateľ zvyškového času Pri voľbe programu sa na číselnej indikácii zobrazí zostávajúca doba trvania programu. Doba trvania je počas programu určená tvrdosťou vody, množstvom riadu ako aj stupňom znečistenia a môže sa meniť (v závislosti na zvolenom programe). 16

51 Ukazovateľ Ukazovateľ zobrazuje okrem informácií týkajúcich sa činnosti programu taktiež dodatočné informácie, ako napríklad šetrné umývanie skla aktívne. Ak nechcete, aby sa tieto dodatočné informácie aj naďalej zobrazovali, potom postupujte nasledovne. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácií sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. Na zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete vypnúť : alebo zapnúť : palubný počítač (dodatočné informácie). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota se uloži. - Zatvorte dvierka. Predvoľba času Spustenie programu môžete v hodinových krokoch posunúť až o 24 hodín. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Stlačte tlačidlo +, kým sa na ukazovateli predvoľby času nezobrazí. - Tlačidlo + alebo - stláčajte dovtedy, kým nebude zobrazený čas zodpovedať Vašim požiadavkám. - Stlačte tlačidlo START, predvoľba času je aktivovaná. - Na zrušenie predvoľby času stláčajte tlačidlo + alebo - dovtedy, kým sa na ukazovateli prevoľby času nezobrazí. Až do spustenia programu môžete vašu voľbu ľubovoľne meniť. - Zatvorte dvierka. Koniec programu Program je ukončený vtedy, keď sa na číselnom ukazovateli zobrazí hodnota :. Súčasne bude koniec programu akusticky indikovaný tónom bzučiaku. Túto funkciu je možné zmeniť nasledovne: - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. 17

52 Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovacia hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :, skočí ukazovateľ späť na : (vyp). - Stlačte tlačidlo START, nastavená hodnota je uložená. - Zatvorte dvierka. Vypnutie umývačky riadu Krátky čas po ukončení programu: - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte vodovodný kohútik (odpadá pri Aquastope). - Po vychladnutí vyberte riad. Varovanie Nechajte prosím dvierka na vybratie riadu po ukončení programu úplne otvorené a nenechávajte je opreté. Prípadná ešte unikajúca vodná para by mohla poškodiť citlivé pracovné dosky. Prerušenie programu - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. Svetelné indikácie zhasnú. Program zostane uložený v pamäti. Ak pri teplovodnej prípojke alebo zohriatej umývačke riadu boli otvorené dvierka umývačky riadu, nechajte dvierka najskôr niekoľko minút privreté a potom ich zatvorte. Inak sa môžu vplyvom expanzie (pretlaku) samovoľne otvoriť dvierka spotrebiča alebo zo spotrebiča unikať voda. - Pre pokračovanie programu opäť zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte dvierka. Prerušenie programu (Reset) - Otvorte dvierka. - Na približne 3 sekundy stlačte tlačidlo START. Na číselnej indikácii sa zobrazí :. - Zatvorte dvierka. Priebeh programu trvá približne 1 minútu. Na číselnej indikácii sa zobrazí : (zaznie bzučivý tón). - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte dvierka. Zmena programu Po stlačení tlačidla START nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná len pomocou prerušenia programu (Reset). Intenzívne sušenie Pri leštení sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne zlepšený výsledok sušenia. Môže sa pri tom trochu zvýšiť doba činnosti. (Pozor pri citlivých častiach riadu!) - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená z výroby :. - Stláčajte tlačidlo programu dovtedy, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená z výroby. Pre zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete zapnúť : alebo vypnúť intenzívne sušenie :. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota je uložená do pamäti. - Zatvorte dvierka. 18

53 Vnútorné osvetlenie Zapnuté vnútorné osvetlenie svieti pri otvorených dvierkach nezávisle na zapnutom alebo vypnutom vypínači ZAP./VYP.. Pri zatvorených alebo privretých dvierkach je osvetlenie vypnuté. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. Pre zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete vypnúť : alebo zapnúť : vnútorné osvetlenie. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota je uložená do pamäti. - Zatvorte dvierka. * podľa modelu Údržba a starostlivosť Pravidelná kontrola a údržba Vášho spotrebiča pomáha zabrániť poruchám. Šetrí to čas a predchádza sa tým problémom. Na dodržanie dokonalého vzhľadu vnútorného priestoru umývačky odporúčame používať v časovom rozmedzí 4-6 mesiacov špeciálny čistič umývačky (napr. Calgonit). Celkový stav spotrebiča - Skontrolujte umývací priestor z hľadiska usadenín tukov a vápnika. Ak nájdete takéto usadeniny, potom: - Naplňte zásobník čistiacim prostriedkom. Spustite spotrebič bez riadu s programom s najvyššou teplotou umývania. Na čistenie spotrebiča používajte len čističe/ čističe pre spotrebiče, vhodné špeciálne pre umývačky riadu. - Utierajte pravidelne tesnenie dvierok umývačky vlhkou tkaninou. Nepoužívajte na čistenie Vašej umývačky riadu nikdy parný čistič. Výrobca neručí za prípadné následné škody. Utierajte pravidelne prednú stranu spotrebiča a panel jemne navlhčenou tkaninou; stačí voda a trochu čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte špongie s drsným povrchom a drsné čistiace prostriedky, oba môžu spôsobiť poškrabanie povrchov spotrebiča. Pri nerezových spotrebičoch: Vyhnite sa používaniu savých tkanín alebo ich pred prvým použitím niekoľkokrát dôkladne vyperte, aby sa zabránilo korózii. Varovanie Nepoužívajte nikdy čistiace prostriedky pre domácnosť obsahujúce chlór! Ohrozenie zdravia! Špeciálna soľ a leštidlo - Kontrolujte ukazovateľ doplnenia a. Poprípade doplňte soľ a/alebo leštidlo. 19

54 Sitká Sitká zachytávajú pred čerpadlom hrubé nečistoty vo vode na umývanie. Tieto nečistoty môžu sitká príležitostne upchať. Sitkový systém sa skladá z hrubého sitka, plochého, jemného sitka a mikrositka. - Skontrolujte sitká po každom umývaní na zvyšky pokrmov. - Uvoľnite otáčaním sitový válec, podľa vyobrazenia a vyberte sitkový systém. Ostrekovacie ramená Vápnik a nečistoty z vody na umývanie môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacích ramien a. - Kontrolujte výstupné trysky ostrekovacích ramien z hľadiska upchatia. - Odskrutkujte horné ostrekovacie rameno. - Stiahnite hore dolné ostrekovacie rameno. - Vyčistite ostrekovacie ramená pod tečúcou vodou. - Upevnite opäť ostrekovacie ramená zaskočením, poprípade ich pevne priskrutkujte. - Odstráňte prípadné zvyšky a vyčistite sitká pod tečúcou vodou. - Sitkový systém namontujte opäť v opačnom poradí a dbajte na to, aby po zatvorení boli označenia šípkami proti sebe. 20

55 Čerpadlo odpadovej vody Veľké zvyšky jedla z vody na umývanie, ktoré neboli zadržané sitkami, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Voda na umývanie sa potom nebude odčerpávať a stojí nad sitkom. V tomto prípade: - Zásadne najskôr odpojte spotrebič od elektrickej siete. - Vymontujte sitká. - Vyčerpajte vodu, poprípade si zoberte na pomoc umývaciu špongiu. - Pomocou lyžičky (podľa vyobrazenia) nadvihnite kryt čerpadla až kým necvakne, potom uchopte kryt za stenu a vyťahujte najskôr smerom hore, kým nie je zrejmý odpor a potom dopredu. Zisťovanie porúch Podľa skúseností je možné veľa chýb, ktoré sa vyskytujú v bežnej prevádzke, odstrániť vlastnými silami bez toho, aby ste museli zavolať zákaznícky servis. Ušetrí to náklady a zaistí, že je spotrebič opäť rýchlo k dispozícii. Nasledujúci prehľad Vám má pomôcť nájsť príčiny vyskytujúcich sa porúch. Varovanie Ak sa zobrazí na číselnej indikácii kód chyby (E:01 až E:30), musí sa zo zásady spotrebič najskôr odpojiť od elektrickej siete. Určité chyby (viď nasledujúci popis porúch) môžete odstrániť sami, pri všetkých ostatných poruchách zavolajte prosím zákaznícky servis a uveďte zobrazenú poruchu E:XX. Varovanie - Skontrolujte vnútorný priestor a poprípade odstráňte cudzie telesá. - Umiestnite kryt do pôvodnej polohy, tlačte ho smerom dole a zaaretujte. Myslite na to: Opravy môžu vykonávať len odborníci. Ak je potrebná výmena niektorej súčiastky, dbajte na to, aby boli použité len originálne náhradné diely. Neodbornými opravami alebo nepoužitím originálnych dielov môžu pre užívateľa vzniknúť značné škody a nebezpečenstvo.... pri zapnutí Umývačka riadu sa neuvedie do činnosti. - Nie je v poriadku domová poistka. - Nie je zasunutý konektor sieťovej šnúry umývačky do zásuvky. - Nie sú správne zatvorené dvierka umývačky riadu.... na umývačke riadu Dolné ostrekovacie rameno sa otáča veľmi ťažko. - Zablokované ostrekovacie rameno. - Namontujte sitká. Dvere sa dajú len ťažko otvoriť. * - Detská poistka je aktivovaná. Návod na deaktivovanie sa nachádza vzadu v návode. * podľa modelu 21

56 Dvere sa nedajú otvoriť. - Zámok dverí je zmenený. Na nastavenie do pôvodnej polohy zatvorte dvere zvýšenou silou.... pri nastavení Nefunguje zmena nastavenia, program sa spustí. - Bolo stlačené nesprávne tlačidlo programu. Prerušte program (viď kapitola Prerušenie programu (Reset) ) a začnite od začiatku. - Nečakali ste na ukončenie programu. Veko zásobníka čistiaceho prostriedku sa nedá zatvoriť. - Je preplnený zásobník pre čistiaci prostriedok alebo mechanizmus je zablokovaný zlepenými zvyškami čistiaceho prostriedku. Zvyšky čistiaceho prostriedku v zásobníku pre čistiaci prostriedok. - Zásobník bol pri plnení vlhký. Svieti ukazovateľ Kontrola prívodu vody. - Je uzavretý vodovodný kohútik. - Prerušenie prívodu vody. - Prívodná hadica je prelomená. - Sitko v prívode vody je upchaté. - Vypnite umývačku riadu. Vytiahnite konektor sieťovej šúry umývačky riadu. - Uzatvorte vodovodný kohútik. - Vyčistite sitko v prívodnej hadici. - Po ukončení programu zostane stáť v umývačke riadu voda. - (E24) Upchatá alebo prelomená hadica odpadovej vody. - (E25) Zablokované čerpadlo odpadovej vody, nie je zapadnutý kryt čerpadla odpadovej vody (viď Údržba a ošetrovanie). - Upchaté sitká. - Program ešte nie je ukončený. Počkajte na koniec programu (na číselnom ukazovateli sa zobrazí 0:00) alebo vykonajte funkciu Reset. Nesvieti ukazovateľ doplnenia soli a/alebo leštidla. - Ukazovateľ(e) doplňovania je (sú) vypnutý(é). - K dispozícii je dostatok soli/leštidla. Svieti ukazovateľ doplnenia soli. - Chýba soľ. Doplňte špeciálnu soľ. - Senzor nerozozná tablety soli. Použite inú špeciálnu soľ.... pri umývaní Tvorí sa veľmi veľa peny. - V zásobníku leštiaceho prostriedku je prostriedok na ručné umývanie. Rozliate leštidlo vedie k nadmernej tvorbe peny, z tohto dôvodu ho prosím odstráňte tkaninou. V priebehu umývania sa umývačka riadu zastaví. - Prerušenie prívodu elektrického prúdu. - Prerušenie prívodu vody. Nárazový/klepajúci hluk pri umývaní. - Ostrekovacie rameno naráža na riad. - Riad nie je správne uložený. - Zaistite elektrické napájanie. - Otvorte vodovodný kohútik. - Zapnite umývačku riadu. Tlkotavý zvuk plniaceho ventilu. - Je spôsobený položením vodovodného potrubia a nemá vplyv na funkciu umývačky riadu. Odstránenie nie je možné. 22

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Zkouška technologie Safe Sense

Zkouška technologie Safe Sense Hlava skartovacího stroje Otvor pro papír Nádoba ze síťoviny Spínač vyřazení Safe Sense Řídicí spínač Přehřáto (červená) Automatický start ( ) Vypnuto Pohotovostní stav (zelená) Zpětný chod (R) Nášlap

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 26T552EU

Návod k použití SN 26T552EU Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1 cs cs 24 4 cs 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 5 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum humanum anti-d 1500 IU (300 mikrogramů).

Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum humanum anti-d 1500 IU (300 mikrogramů). SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU 1. NÁZEV PŘÍPRAVKU Igamad 1500 IU, injekční roztok v předplněné injekční stříkačce 2. KVALITATIVNÍ A KVANTITATIVNÍ SLOŽENÍ Jedna předplněná injekční stříkačka obsahuje immunoglobulinum

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium

Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Škola: Predmet: Skupina: Trieda: Dátum: Škola pre mimoriadne nadané deti a Gymnázium Fyzika Fyzikálne veličiny a ich jednotky Obsah a metódy fyziky, Veličiny a jednotky sústavy SI, Násobky a diely fyzikálnych

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

Το άτομο του Υδρογόνου

Το άτομο του Υδρογόνου Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.

Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. Περιοδικός πίνακας: α. Είναι µια ταξινόµηση των στοιχείων κατά αύξοντα

Διαβάστε περισσότερα

Na prvý pohľad možno tieto prístroje rozlíšiť podľa farby veka poistkového prístroja.

Na prvý pohľad možno tieto prístroje rozlíšiť podľa farby veka poistkového prístroja. WWW.OEZ.CZ WWW.OEZ.SK SPRAVODAJ ČÍSLO 2/2012 Modernizácia v poistkovom programe Varius Ako ste určite zaznamenali už v predchádzajúcich vydaniach Spravodaja OEZ, optimalizujeme produktové portfólio v skupine

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΤΗΤΑΣ : Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.

ΝΟΜΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΤΗΤΑΣ : Οι ιδιότητες των χηµικών στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού. 1. Ο ΠΕΡΙΟ ΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ Οι άνθρωποι από την φύση τους θέλουν να πετυχαίνουν σπουδαία αποτελέσµατα καταναλώνοντας το λιγότερο δυνατό κόπο και χρόνο. Για το σκοπό αυτό προσπαθούν να οµαδοποιούν τα πράγµατα

Διαβάστε περισσότερα

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1 Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò

Διαβάστε περισσότερα

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Άσκηση 8 Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Δ. Φ. Αναγνωστόπουλος Τμήμα Μηχανικών Επιστήμης Υλικών Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων Ιωάννινα 2013 Άσκηση 8 ii Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής

Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΟΜΗ ΚΑΙ Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής ΤΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ Ατομική ακτίνα (r) : ½ της απόστασης μεταξύ δύο ομοιοπυρηνικών ατόμων, ενωμένων με απλό ομοιοπολικό δεσμό.

Διαβάστε περισσότερα

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο 15-64 χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Ο γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15-64 χρονών υπολογίζεται με τη διαίρεση της ετήσιας αύξησης του οικονομικά ενεργού πληθυσμού

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Περίοδοι περιοδικού πίνακα Ο περιοδικός πίνακας αποτελείται από 7 περιόδους. Ο αριθμός των στοιχείων που περιλαμβάνει κάθε περίοδος δεν είναι σταθερός, δηλ. η περιοδικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18

Διαβάστε περισσότερα

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads.

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Η μυκηναϊκή Γραμμική Β γραφή ονομάστηκε έτσι από τον

Διαβάστε περισσότερα

τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l)

τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n, l) ΑΤΟΜΙΚΑ ΤΡΟΧΙΑΚΑ Σχέση κβαντικών αριθµών µε στιβάδες υποστιβάδες - τροχιακά Η στιβάδα καθορίζεται από τον κύριο κβαντικό αριθµό (n) Η υποστιβάδα καθορίζεται από τους δύο πρώτους κβαντικούς αριθµούς (n,

Διαβάστε περισσότερα

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο Περιγραφή δείκτη και πηγή πληροφοριών Το μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή/και προσωρινή απασχόληση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30 GR VÄLGJORD NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγράμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-ελληνικά Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΟΥ ΠΕ ΙΟΥ ΘΕΡΜΩΝ ΝΙΓΡΙΤΑΣ (Ν. ΣΕΡΡΩΝ)

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΟΥ ΠΕ ΙΟΥ ΘΕΡΜΩΝ ΝΙΓΡΙΤΑΣ (Ν. ΣΕΡΡΩΝ) ελτίο της Ελληνικής Γεωλογικής Εταιρίας τοµ. XXXVI, 2004 Πρακτικά 10 ου ιεθνούς Συνεδρίου, Θεσ/νίκη Απρίλιος 2004 Bulletin of the Geological Society of Greece vol. XXXVI, 2004 Proceedings of the 10 th

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C - štandartné Bournské 60 kpa 60 MPa - presné robustné MPa resp. 250 MPa - škatuľové 1,6 kpa 60 kpa - plnené glycerínom - chemické s meracou trubicou z nerezu - so spínacími / rozpínacími kontaktmi - membránové

Διαβάστε περισσότερα

Η γεωργία στην ΕΕ απαντώντας στην πρόκληση των κλιματικών αλλαγών

Η γεωργία στην ΕΕ απαντώντας στην πρόκληση των κλιματικών αλλαγών Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γε ν ι κ ή Δ ι ε ύ θ υ ν σ η Γε ω ρ γ ί α ς κ α ι Αγ ρ ο τ ι κ ή ς Α ν ά π τ υ ξ η ς Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γεωργία και αγροτική ανάπτυξη Για περισσότερες πληροφορίες 200 Rue de la Loi,

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Methanol

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. Methanol ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΟ ΔΕΛΤΙΟ ΣΕΛΙΔΑ : 1/ 11 Αριθμός αναθεώρησης Ημερομηνία έκδοσης : ΕΝΟΤΗΤΑ 1: Στοιχεία ουσίας/παρασκευάσματος και εταιρείας/επιχείρησης 1.1. Αναγνωριστικός κωδικός προϊόντος Εμπορική Ονομασία

Διαβάστε περισσότερα

Αθήνα 03.06.2013 Αρ.Πρωτ. 75000/Ι

Αθήνα 03.06.2013 Αρ.Πρωτ. 75000/Ι ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΙΕΘΝΩΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ /ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΤΜΗΜΑ Α ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ Ανδρέα Παπανδρέου 37,

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH. Svahy Kršlenice nad Plaveckým Mikulášom wettersteinská fácia veterlínskeho príkrovu. Foto: M. Havrila

OBSAH. Svahy Kršlenice nad Plaveckým Mikulášom wettersteinská fácia veterlínskeho príkrovu. Foto: M. Havrila OBSAH Príhovor riaditeľa Organizačná schéma Zloženie zamestnancov Organizačná jednotka námestníka riaditeľa pre ekonomiku Rozpočet organizácie Organizačná jednotka námestníka riaditeľa pre vedu a výskum

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Meren virsi Eino Leino

Meren virsi Eino Leino œ_ œ _ q = 72 Meren virsi Eino Leino Toivo Kuua o. 11/2 (1909) c c F c Kun ne F iu L? c œ J J J J œ_ œ_ nœ_ Min ne rien nät, vie ri vä vir ta? Kun ne c c F c Kun ne F iu L? c œ J J J J œ_ œ_ nœ_ Min ne

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΑΤΡΑΚΤΩΝ ΑΞΟΝΩΝ ΚΑΤΑ DIN 743 : 2000-10 V1.4

ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΑΤΡΑΚΤΩΝ ΑΞΟΝΩΝ ΚΑΤΑ DIN 743 : 2000-10 V1.4 3 ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΑΤΡΑΚΤΩΝ ΑΞΟΝΩΝ ΚΑΤΑ DIN 743 : 000-0 V.4 4 Περιεχόμενα 5 Ειαγωγή...9 Ανοχή χαλύβων...9 3 Φόριη... 4 Υπολογιμός ε δυναμική θραύη... 4. Ονομαικές άεις (ημιεύρος δυναμικής

Διαβάστε περισσότερα

CÁC CÔNG THỨC CỰC TRỊ ĐIỆN XOAY CHIỀU

CÁC CÔNG THỨC CỰC TRỊ ĐIỆN XOAY CHIỀU Tà lệ kha test đầ xân 4 Á ÔNG THỨ Ự TỊ ĐỆN XOAY HỀ GÁO VÊN : ĐẶNG VỆT HÙNG. Đạn mạch có thay đổ: * Kh thì Max max ; P Max còn Mn ư ý: và mắc lên tếp nha * Kh thì Max * Vớ = hặc = thì có cùng gá trị thì

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ 72 ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ 72 ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ Standard Eurobarometer European Commission ΕΥΡΩΒΑΡΟΜΕΤΡΟ 72 ΚΟΙΝΗ ΓΝΩΜΗ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ 2009 Standard Eurobarometer 72 / Φθινόπωρο 2009 TNS Opinion & Social ΕΘΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ GREECE Η έρευνα

Διαβάστε περισσότερα

MEIø H MI OY 14% 8øPO, MI E Y EPøPIE

MEIø H MI OY 14% 8øPO, MI E Y EPøPIE Δ 36Ô Ú. Ê ÏÏÔ 10.743 Àƒø 1,30 APA KEYH 20 MA OY 2011 www.enet.gr A.P. O A ÚÒÙË ÂappleÈ ÂÈÚËÛÈ Î Û Ì ÛË appleôáú ÊËΠ۠EKO MEIø H MI OY 14% 8øPO, MI E Y EPøPIE OI ÂappleÈ ÂÈÚËÛÈ Î Û Ì ÛÂÈ Ù ıëî Ó Ë ÛÂ

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2015

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2015 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, A.S. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2015 Bratislava, 2. december 2014 Platnosť od 1. januára 2015 1. Úvodné ustanovenia

Διαβάστε περισσότερα

Appendix B Table of Radionuclides Γ Container 1 Posting Level cm per (mci) mci

Appendix B Table of Radionuclides Γ Container 1 Posting Level cm per (mci) mci 3 H 12.35 Y β Low 80 1 - - Betas: 19 (100%) 11 C 20.38 M β+, EC Low 400 1 5.97 13.7 13 N 9.97 M β+ Low 1 5.97 13.7 Positrons: 960 (99.7%) Gaas: 511 (199.5%) Positrons: 1,199 (99.8%) Gaas: 511 (199.6%)

Διαβάστε περισσότερα

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE bulletin občianskeho združenia 2 /6.11.2006/ ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE akvá ri um pr pree kre vet y, raky a krab y akva foto gr afi e Ji Jiřříí Plí š

Διαβάστε περισσότερα

Wohin Franz Schubert (To Where?)

Wohin Franz Schubert (To Where?) Daisyield Music Achive www.daisyield.com/music/ oice Guita Mässig {q = c 60} 4 2 4 2 Ó 6 6 Wohin anz Schubet (To Whee?) Œ ch Text: Wilhelm Mülle(1794-1827) English Tanslation: Tom Potte Aanged by Reinhold

Διαβάστε περισσότερα

EΘNIKO ΠOΛITIΣTIKO ΔIKTYO ΠOΛEΩN INΣTITOYTO BIBΛIOY KAI ANAΓNΩΣHΣ KΟΖΑΝΙΤΙΚΑ ΕΠΩΝΥΜΑ 1759-1916 YΠOYPΓEIO ΠOΛITIΣMOY ΔHMOΣ KOZANHΣ K Ο Ζ Α Ν Η 1 9 9 5

EΘNIKO ΠOΛITIΣTIKO ΔIKTYO ΠOΛEΩN INΣTITOYTO BIBΛIOY KAI ANAΓNΩΣHΣ KΟΖΑΝΙΤΙΚΑ ΕΠΩΝΥΜΑ 1759-1916 YΠOYPΓEIO ΠOΛITIΣMOY ΔHMOΣ KOZANHΣ K Ο Ζ Α Ν Η 1 9 9 5 EΘNIKO ΠOΛITIΣTIKO ΔIKTYO ΠOΛEΩN INΣTITOYTO BIBΛIOY KAI ANAΓNΩΣHΣ K ω ν σ τ α ν τ ί ν ο ς Δ η µ. N τ ί ν α ς KΟΖΑΝΙΤΙΚΑ ΕΠΩΝΥΜΑ 1759-1916 YΠOYPΓEIO ΠOΛITIΣMOY ΔHMOΣ KOZANHΣ K Ο Ζ Α Ν Η 1 9 9 5 KO Z A N

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TES 50321RW

Návod k použití TES 50321RW TES 50321RW Návod k použití TES 50321RW Q4ACZM1738 1 2 ..5..5..6..6 j..6 h..6..6..6..6..6..7..7..7..7..9 10 Vypnutí10 Filtr10 Spustit Calc n Clean10 Teplota10 Jazyk10 Tvrdost vody10 10 11 11 12 12 13

Διαβάστε περισσότερα

AÎ ÓËÙ : X Ú ÙÛÈ ÛÂ ÌÂÛ Î È ÌÂÁ Ï TI Y O XE HKE KAI TI PA MATO OIH E H KYBEPNH H TOY A OK. NÙÔÎÔ Ì ÓÙÔ ÁÈ ÙËÓ fiïë

AÎ ÓËÙ : X Ú ÙÛÈ ÛÂ ÌÂÛ Î È ÌÂÁ Ï TI Y O XE HKE KAI TI PA MATO OIH E H KYBEPNH H TOY A OK. NÙÔÎÔ Ì ÓÙÔ ÁÈ ÙËÓ fiïë B EK O H Ù Î ÓÔÓÈÎ Ô Ú ÚÁ ÚÔ ÌÂÛÔ fiì 10 IANOYAPIOY 2010 ñ ºY O 1.666 ñ appleâú Ô Ô B www.enet.gr TIMH: E ÚÒ 2 (EÎ ÔÛË ÌÂ appleúôûêôú Â ÚÒ 4) E. 46 POB E ETAI AP H A OPPHTOY EKPHKTIKO KOKTE IA ONIKE APOXE

Διαβάστε περισσότερα

Nilfisk Extreme. 823 0064 010 e

Nilfisk Extreme. 823 0064 010 e Nilfisk Extreme Kasutajajuhend Lietošanas instrukcijas Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Návod k použití Navodila za uporabo Használati utasítás Návod na použitie Οδηγίες χρήσης Инструкция по применению

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008)

Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008) ermodynamika nútorná energia lynov,. veta termodynamická, Izochorický dej, Izotermický dej, Izobarický dej, diabatický dej, Práca lynu ri termodynamických rocesoch, arnotov cyklus, Entroia Dolnkové materiály

Διαβάστε περισσότερα

TÔ appleâï ÙÔÏfiÁÈÔ ÙË ÂÊÔÚ

TÔ appleâï ÙÔÏfiÁÈÔ ÙË ÂÊÔÚ B EK O H «ÈÛÙ ÂÈ» Ó Î Ù ÂÈ Ô Ú ÚÁ ÚÔ 8 AY OY TOY 2010 ñ ºY O 1.696 ñ appleâú Ô Ô B www.enet.gr 2 ú (EÎ ÔÛË ÌÂ appleúôûêôú 4 ú ) E. 46 13. ME ANEIKA KI A YPI TA E INE TO EP O KATA O O ETAIPEIøN KAI PO ø

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ»

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ» ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΔΙΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΔΙΑΤΜΗΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ (Δ.Π.Μ.Σ.) «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ» ΜΑΘΗΜΑ ΚΟΡΜΟΥ «ΥΔΑΤΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ» ΥΔΑΤΙΚΑ ΟΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑΤΑ Σημειώσεις

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 SK Slovensky, 13 IT Italiano, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

ÙË N ÙËÓ ÔÏfiÌ ÚË Ú Ë

ÙË N ÙËÓ ÔÏfiÌ ÚË Ú Ë B EK O H 30 AY OY TOY 2009 ñ ºY O 1.647 ñ appleâú Ô Ô B TIMH: E ÚÒ 2 (EÎ ÔÛË ÌÂ appleúôûêôú Â ÚÒ 4) 8 MAPTIOY 2009 ñ ºY O 1.622 ñ appleâú Ô Ô ºøTIE TO ME APO MA IMOY. B E O O KIN YNOY TON ANA XHMATI MO

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Đường tròn : cung dây tiếp tuyến (V1) Đường tròn cung dây tiếp tuyến. Giải.

Đường tròn : cung dây tiếp tuyến (V1) Đường tròn cung dây tiếp tuyến. Giải. Đường tròn cung dây tiếp tuyến BÀI 1 : Cho tam giác ABC. Đường tròn có đường kính BC cắt cạnh AB, AC lần lượt tại E, D. BD và CE cắt nhau tại H. chứng minh : 1. AH vuông góc BC (tại F thuộc BC). 2. FA.FH

Διαβάστε περισσότερα

Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές και φυτική κόλλα.

Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές και φυτική κόλλα. Cotton leather paper Με υπερηφάνια σας παρουσιάζουμε μια νέα σειρά χειροποίητων προϊόντων το...cotton leather paper. Το αντικείμενο αυτό είναι χειροποίητο από 100% οικολογικό βαμβάκι, με φυτικές βαφές

Διαβάστε περισσότερα

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Atrieda 4/2011 ROČNÍK 9 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Súťažte o skvelé ceny! Zdvojnásobte tento mesiac svoju šancu setmi Danfoss RAE! Zapojte sa do veľkej súťaže inštalatérov Danfoss a vyhrajte atraktívne

Διαβάστε περισσότερα

Výpočet. grafický návrh

Výpočet. grafický návrh Výočet aaetov a afcký návh ostuu vtýčena odobných bodov echodníc a kužncových obúkov Píoha. Výočet aaetov a afcký návh ostuu vtýčena... Vtýčene kajnej echodnce č. Vstuné údaje: = 00 ; = 8 ; o = 8 S ohľado

Διαβάστε περισσότερα

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE 10/2013 Mod: 02D-EK/BT Production code: CTT920BE GR ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ σελ. 1 ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΚΕΦ 1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 3 ΚΕΦ 2 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 3 2.1 ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ...3 2.2 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΥΣΕΙΣ. 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2

ΛΥΣΕΙΣ. 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2 ΛΥΣΕΙΣ 1. Χαρακτηρίστε τα παρακάτω στοιχεία ως διαµαγνητικά ή παραµαγνητικά: 38 Sr, 13 Al, 32 Ge. Η ηλεκτρονική δοµή του 38 Sr είναι: 1s 2 2s 2 2p 6 3s 2 3p 6 3d 10 4s 2 4p 6 5s 2 Η ηλεκτρονική δοµή του

Διαβάστε περισσότερα

Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος

Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος EU Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη του Delta - Η καρδιά του φωτοβολταϊκού σας συστήματος Version: EU, Language: el Περιεχόμενα Η εταιρεία μας 1 SOLIVIA - Ηλιακών μετατροπέων για την Ευρώπη 2 Μετατροπείς

Διαβάστε περισσότερα

Eξαρτήματα Σύνδεσης & Στήριξης

Eξαρτήματα Σύνδεσης & Στήριξης MDE IN GERMNY VORMNN Eξαρτήματα Σύνδεσης & Στήριξης ΠΡΟΓΡΜΜ ΠΕΡΓΚΟΛΣ Πιστοποιημένα εξαρτήματα σύνδεσης και στήριξης όπως βάσεις, γωνίες, δοκοδοχούς που βοηθούν στην απλούστευση της εργασίας και στην εύκολη

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΛΟΙΟΥ ΤΗΣ ΓΗΣ.

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΛΟΙΟΥ ΤΗΣ ΓΗΣ. ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΛΟΙΟΥ ΤΗΣ ΓΗΣ. Η σύσταση του φλοιού ουσιαστικά καθορίζεται από τα πυριγενή πετρώματα μια που τα ιζήματα και τα μεταμορφωμένα είναι σε ασήμαντες ποσότητες συγκριτικά. Η δημιουργία των βασαλτικών-γαββρικών

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

2742/ 207/ /07.10.1999 «&»

2742/ 207/ /07.10.1999 «&» 2742/ 207/ /07.10.1999 «&» 1,,,. 2 1. :.,,,..,..,,. 2., :.,....,, ,,..,,..,,,,,..,,,,,..,,,,,,..,,......,,. 3., 1. ' 3 1.., : 1. T,, 2., 3. 2 4. 5. 6. 7. 8. 9..,,,,,,,,, 1 14. 2190/1994 ( 28 ),,..,, 4.,,,,

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι

Διαβάστε περισσότερα

: B. -.

: B. -. 2, rue Mercier, L-2985 Luxembourg (352) 29 29 42 670..: mp-ojs@opoce.cec.eu.int & : http://simap.eu.int :.1), (- ) :... : 30-32 :. : 104 33 : (- ) : :-. -. - B. -. : + 30210 88 19 139 + 30210 88 19 139

Διαβάστε περισσότερα

A N A L I S I S K U A L I T A S A I R D I K A L I M A N T A N S E L A T A N S E B A G A I B A H A N C A M P U R A N B E T O N

A N A L I S I S K U A L I T A S A I R D I K A L I M A N T A N S E L A T A N S E B A G A I B A H A N C A M P U R A N B E T O N I N F O T E K N I K V o l u m e 1 5 N o. 1 J u l i 2 0 1 4 ( 61-70) A N A L I S I S K U A L I T A S A I R D I K A L I M A N T A N S E L A T A N S E B A G A I B A H A N C A M P U R A N B E T O N N o v i

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΕΛΕΓΧΩΝ Αρ. 39 2056

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΕΛΕΓΧΩΝ Αρ. 39 2056 10.06.2003 Σφραγίδα: ΖU ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΕΛΕΓΧΩΝ, Ονοµαστική επιχείρηση Hudcova 56b, 621 00 Brno ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΕΛΕΓΧΩΝ Αρ. 39 2056 Σελίδα 1 η (3 σελίδες) Προïόν: Συσκευή πυρόσβεσης BONPET Σήµα µοντέλου:

Διαβάστε περισσότερα

Μάθημα 12ο. O Περιοδικός Πίνακας Και το περιεχόμενό του

Μάθημα 12ο. O Περιοδικός Πίνακας Και το περιεχόμενό του Μάθημα 12ο O Περιοδικός Πίνακας Και το περιεχόμενό του Γενική και Ανόργανη Χημεία 201-17 2 Η χημεία ΠΠΠ (= προ περιοδικού πίνακα) μαύρο χάλι από αταξία της πληροφορίας!!! Καμμία οργάνωση των στοιχείων.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ. ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ. ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου LOGO ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΕΦΑΡΜΟΣΜΕΝΟΥ ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ ΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου ρ. ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΙ Λάρισας E-mail: papad@teilar.gr

Διαβάστε περισσότερα

βλέπει η τρόικα Ú ÙÂÙ Ì ÓË ÎÔÈÓˆÓÈÎ Ó Ù Ú, ÔÍÂ Â appleôïèùèî ÓÙÈ-

βλέπει η τρόικα Ú ÙÂÙ Ì ÓË ÎÔÈÓˆÓÈÎ Ó Ù Ú, ÔÍÂ Â appleôïèùèî ÓÙÈ- ENΘΕΤΑ» Τέχνη» Κόµικς» Βιβλιοθήκη» Υγεία και Eπιστήµη ΣABBATO 3 IOYΛIOY 2010 www.enet.gr ΕΤΟΣ 35ο Αρ. φύλλου 10.489 1,50 AΣΦAΛIΣTIKO OI TEΛIKEΣ ANATPOΠEΣ TPATO K Ó Ó ÛÙË Û ÓÙ ÍË appleúèó Ù 53 Mε κρατική

Διαβάστε περισσότερα

4ETE KPEMI MA AappleÔÏ ÛÂÈ, Û ÓÙ ÍÈÔ ÔÙ ÛÂÈ, ÂıÂÏÔ Û ÛÙÔ ËÌfiÛÈÔ, ÂÍ ÛˆÛË ÌÈÛıÒÓ Ì ÙÔÓ È ÈˆÙÈÎfi

4ETE KPEMI MA AappleÔÏ ÛÂÈ, Û ÓÙ ÍÈÔ ÔÙ ÛÂÈ, ÂıÂÏÔ Û ÛÙÔ ËÌfiÛÈÔ, ÂÍ ÛˆÛË ÌÈÛıÒÓ Ì ÙÔÓ È ÈˆÙÈÎfi 36Ô Ú. Ê ÏÏÔ 10.741 Àƒø 1,30 TETAPTH 18 MA OY 2011 www.enet.gr ƒπ ÚfiÓÈ ÛÙÔÓ appleúôı Ï ÌÔ ÙÔ ËÌÔÛ Ô ı apple Ú Ì ÓÔ Ó ÔÈ apple Ï- ÏËÏÔÈ ÙˆÓ, π, ÙÚ appleâ ÒÓ Î È ÔappleÈÎ ÙÔ ÈÔ ÎËÛË, appleô ı appleâ- Yπό

Διαβάστε περισσότερα

Instruction manual (M) Article Number: Languages: cs, el, hu, pl, tr. BERNER_Instruction_manual_(M) 71082[PDF]_pl.pdf

Instruction manual (M) Article Number: Languages: cs, el, hu, pl, tr. BERNER_Instruction_manual_(M) 71082[PDF]_pl.pdf Instruction manual (M) Article Number: Languages: cs, el, hu, pl, tr BERNER_Instruction_manual_(M) 71082[PDF]_pl.pdf 2015-10-25 Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Instruction Manual/Safety instructions

Διαβάστε περισσότερα

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis

Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence MRI in Multiple Sclerosis Daniel García-Lorenzo To cite this version: Daniel García-Lorenzo. Robust Segmentation of Focal Lesions on Multi-Sequence

Διαβάστε περισσότερα

Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 27 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 27 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πανευρωπαϊκή δημοσκόπηση σχετικά με την επαγγελματική υγεία και ασφάλεια Αντιπροσωπευτικά αποτελέσματα στα 2 κράτη-μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης Πακέτο που περιλαμβάνει τα αποτελέσματα για την Ευρώπη των

Διαβάστε περισσότερα

6 720 645 304-00.1O. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Υποδείξεις για την απαγωγή καυσαερίων 6 720 812 517 (2014/08) GR

6 720 645 304-00.1O. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Υποδείξεις για την απαγωγή καυσαερίων 6 720 812 517 (2014/08) GR 6 720 645 304-00.1O Λέβητας συμπύκνωσης αερίου ZWB 24-1 AR Υποδείξεις για την απαγωγή καυσαερίων GR 2 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις ασφαλείας και επεξήγηση συμβόλων...........

Διαβάστε περισσότερα

FICHA TΙCNICA Tνtulo original em russo: Na Rubeje - (1901) Traduzido para o portuguκs por: Vicente Paulo Nogueira

FICHA TΙCNICA Tνtulo original em russo: Na Rubeje - (1901) Traduzido para o portuguκs por: Vicente Paulo Nogueira FICHA TΙCNICA Tνtulo original em russo: Na Rubeje - (1901) Traduzido para o portuguκs por: Vicente Paulo Nogueira NA FRONTEIRA Copyright - 1991 5ͺ Ediηγo (revisada) LIVRARIA ESPΝRITA BOA NOVA LIDA. Rua

Διαβάστε περισσότερα

Š ˆ ˆ ˆ Š ˆ ˆ Œ.. μ É Ó

Š ˆ ˆ ˆ Š ˆ ˆ Œ.. μ É Ó ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2011.. 42.. 2 Š ˆ ˆ ˆ Š ˆ ˆ Œ.. μ É Ó Ñ Ò É ÉÊÉ Ö ÒÌ ² μ, Ê ˆ 636 ˆ ˆ Šˆ Œ ˆŸ ˆŒˆ - Šˆ Œ Š ˆ ˆ 638 Š ˆ ˆ ˆ : ˆ ˆŸ 643 ˆ ˆ Šˆ Š 646 Œ ˆ Šˆ 652 Œ ˆ Šˆ Š ˆ -2 ˆ ˆ -2Œ 656 ˆ ˆ Šˆ Š œ Š ˆ Œ

Διαβάστε περισσότερα

PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014

PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014 PŘIHLÁŠKY DO KURZŮ VÝUKY ČESKÉHO JAZYKA - AKADEMICKÝ ROK 2013/ 2014 ΕΓΓΡΑΦΗ ΣΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΤΣΕΧΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Jméno, příjmení studenta / Ονοματεπώνυμο του μαθητή ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΟ ΕΤΟΣ 2013 / 2014 ODEVZDÁNÍ PŘIHLÁŠEK

Διαβάστε περισσότερα