Návod k použití SN 26T552EU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k použití SN 26T552EU"

Transcript

1 Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1

2

3 cs

4 cs 24 4

5 cs

6 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano L:05 L:06 Español L:07 Português L:08 Svenska L:09 Norsk L:10 Suomi L:11 Dansk L:12 L:13 L:14 L:15 L:16 L:17 L:18 L:19 1 A 10 3 A 3 12 C 10 1 A 10 A 6

7 cs C

8 cs 5 Varování

9 cs 1 A 10 A A 3 C

10 cs

11 cs * * * 11

12 cs 21 12

13 cs

14 cs 14

15 cs 9 * 3 * * * * *

16 cs A 10 A A 3 C

17 cs 3 1 A 10 A A C A 10 17

18 cs A A 3 C 10 * A 10 A A 3 C

19 cs

20 cs

21 cs

22 cs 22

23 cs FD 23

24 cs 24

25 cs

26 cs 26

27 cs 41 cs 27

28

29 Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Značka Prodejní označení Třída energetické účinnosti (A... nízka spotřeba el. energie až G... vysoká spotřeba el. energie) SIEMENS SN 26T552EU Normalizovaný cyklus Eco 50 Spotřeba energie 1) kwh 0,97 Třída účinnosti mytí (od A... vyšší do G... nižší) A Třída účinnosti sušení (od A... vyšší do G... nižší) A Počet sad nádobí 13 Spotřeba vody l 10 Doba trvání programu min. 140 Odhadovaná roční spotřeba kwh (220 normalizovaných cyklů) l Hlučnost 2) db (re 1 pw) 41 A ) Spotřeba energie v kwh na standardní zkušební cyklus (připojení na studenou vodu). Skutečná spotřeba energie závisí od způsobu použití spotřebiče. 2) Hlučnost podle Evropské normy EN Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 41 db (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách

30 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

31 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

32 SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, Praha 5 telefon: fax: Firma Ulice Město telefon mail A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská Benátky nad Jizerou ALPHA s.r.o. Purkyňova Lanškroun B. I. SERVIS Horova Ústí n./labem B. I. SERVIS Bergmannova Sokolov - Dolní Rychnov Bekl Bílkova Tábor BMK servis s.r.o. Chýnovská Tábor- Měšice Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží Zlín Dana Bednaříková Charbulova Brno Elektoservis Komárek Dolní novosadská 78/ Olomouc ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru Blatná ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana Dubňany ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní Česká Ves u Jeseníku ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a České Budějovice Faraheit servis s.r.o. Kaštanová Brno Irena Komárková ml. Slovanské údolí Plzeň Jan Liška Žďárského Třebíč Jan Škaloud 17. listopadu Pardubice Karel Veselý Gagarinova Znojmo Lumír Majnuš Bílovecká Opava Marek Pollet Vřesinská Plzeň Martin Jansta Tovární Kolín Martin Linhart Letců Hradec Králové Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/ Ostrava - Moravská Ostrava Petr KUČERA Topolová Most RADEK MENČÍK Proletářská Liberec Stanislav Novotný Hoblíkova Nový Jičín VIKI, spol. s r.o. Majakovského Jihlava Wh-servis s.r.o. Žitavská Liberec 11 Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí Bourmov Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a Brno S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách

33 Návod na obsluhu SN 26T552EU Q4ACZM0893 1

34 2

35 Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 Pri dodaní... 4 Pri inštalácii... 4 V dennej prevádzke... 4 Pri deťoch v domácnosti... 4 Detská poistka (zablokovanie tlačidiel)... 4 Pri vzniknutých škodách... 5 Pri likvidácii... 5 Zoznámenie sa s umývačkou riadu... 5 Ovládací panel... 5 Vnútorný priestor umývačky riadu... 5 Nastavenie jazyka... 6 Zariadenie na zmäkčovanie vody... 6 Nastavenie... 6 Tabuľka tvrdosti vody... 7 Špeciálna soľ... 7 Použitie špeciálnej soli... 7 Použitie čistiacich prostriedkov so súčasťou soli... 7 Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody... 8 Leštidlo... 8 Nastavenie množstva leštidla... 9 Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla... 9 Riad... 9 Nie je vhodný... 9 Poškodenie pohárov a riadu... 9 Uloženie riadu Vyberanie riadu Šálky a poháre Hrnce Kôš na príbory Sklopné ostne Držiak malých častí Nastavenie výšky koša Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic) Horný kôš s hornými a spodnými pármi koliesok Čistiaci prostriedok Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou Plnenie čistiaceho prostriedku Prehľad programov Voľba programu Pokyny pre porovnávacie testy Prídavné funkcie Úspora času (VarioSpeed) Polovičná náplň Hygiena Intenzívna zóna Extra sušenie Umývanie riadu Programové dáta Aquasenzor Vysušenie zeolitu Zapnutie umývačky riadu Ukazovateľ zvyškového času Ukazovateľ Predvoľba času Koniec programu Vypnutie umývačky riadu Prerušenie programu Prerušenie programu (Reset) Zmena programu Intenzívne sušenie Vnútorné osvetlenie Údržba a starostlivosť Celkový stav spotrebiča Špeciálna soľ a leštidlo Sitká Ostrekovacie ramená Čerpadlo odpadovej vody Zisťovanie porúch Zákaznícky servis Inštalácia Bezpečnostné pokyny Dodanie Postavenie Prípojka odpadovej vody Prípojka čerstvej vody Elektrické pripojenie Demontáž Preprava Zabezpečenie proti zamrznutiu Likvidácia Deklarovaná hodnota emisie hluku spotrebiča je 41 db (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw. 3

36 Bezpečnostné pokyny Pri dodaní - Ihneď skontrolujte obal a umývačku riadu z hľadiska poškodenia pri preprave. Neuvádzajte poškodený spotrebič do činnosti, ale sa spojte s Vašim dodávateľom. - Zlikvidujte prosím predpisovo obalový materiál. - Obal a jeho časti neprenechávajte deťom na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia skladanými kartónmi a fóliami. Pri inštalácii Ako sa spotrebič inštaluje a pripojí, si prečítajte v kapitole Inštalácia. V dennej prevádzke - Používajte umývačku riadu len v domácnosti a len na uvedený účel: na umývanie riadu v domácnosti. - Nesadajte si alebo nestúpajte na otvorené dvierka. Umývačka riadu sa môže prevrátiť. - Pri štandardných umývačkách riadu dbajte na to, že sa pri preplnených košoch môže umývačka riadu prevrhnúť. - Nedávajte do umývacieho priestoru žiadne rozpúšťadlo. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. - V priebehu činnosti programu otvárajte dvierka umývačky riadu veľmi opatrne. Hrozí nebezpečenstvo, že zo spotrebiča vystrekne horúca voda. - Aby sa zabránilo poraneniu napríklad vplyvom prevrhnutia, mala by sa umývačka riadu otvárať len krátkodobo na naplnenie alebo vyprázdnenie. - Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, poprípade pokyny na použitie na obaloch od čistiacich prípravkov a leštidiel. Varovanie: Nože a iné kuchynské náradie s ostrými hrotmi sa v košíku na príbory musí uložiť hrotmi smerom dole alebo na odkladanie nožov * do vodorovnej polohy. * podľa modelu Pri deťoch v domácnosti - Používajte detskú poistku, ak je k dispozícii. Presný popis nájdete vzadu na obale. - Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo ho obsluhovali. - Udržujte malé deti v dostatočnej vzdialenosti od čistiaceho prostriedku a leštidla. Tieto čistiace prostriedky môžu spôsobiť poleptanie v ústach, hrtane a očiach alebo viesť k zaduseniu. - Zabráňte prístupu detí k otvorenej umývačke riadu. Voda v umývacom priestore nie je pitná, mohla by ešte obsahovať zvyšky čistiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby deti nevkladali ruky do záchytnej misky na tablety. Malé prsty by sa mohli pricviknúť v zárezoch. - Ak je spotrebič zabudovaný vo vyššej polohe, dávajte pri otváraní a zatváraní dvier pozor na to, aby neboli deti pricviknuté alebo stlačené medzi dvierka spotrebiča a nižšie sa nachádzajúcou skrinkou. Detská poistka (zablokovanie tlačidiel) Popis detskej poistky sa nachádza vzadu na obálke. 4

37 Pri vzniknutých škodách - Opravy a zásahy smú vykonávať len odborníci. Pre tento účel musí byť spotrebič odpojený od siete. Vytiahnite konektor sieťovej šnúry alebo vypnite poistkový automat. Zatvorte vodovodný kohútik. Pri likvidácii - Doslúžilé umývačky riadu spravte ihneď nepoužiteľné, aby sa tým vylúčili neskoršie úrazy. - Dopravte umývačku riadu na riadnu likvidáciu. Varovanie Deti sa môžu v umývačke riadu zatvoriť (nebezpečenstvo zadusenia) alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií. Z tohto dôvodu: Vytiahnite konektor sieťovej šnúry, odrežte sieťovú šnúru a odstráňte ju. Zámok na dvierkach a detskú poistku (ak je k dispozícii) zničte tak, aby sa dvierka už nedali zatvoriť. Zoznámenie sa s umývačkou riadu Vyobrazenie ovládacieho panelu a vnútorného priestoru umývačky riadu sa nachádza vpredu na obale. Na jednotlivé pozície bude upozornené v texte. Ovládací panel Vypínač ZAP./VYP. Programové tlačidlá ** Číselný ukazovateľ Ukazovateľ Kontrola prívodu vody Ukazovateľ doplnenie soli Ukazovateľ doplnenia leštidla Ukazovateľ predvoľby času Časová predvoľba Prídavné funkcie ** Tlačidlo START Otvárač dvierok Ukazovateľ ** počet podľa modelu Vnútorný priestor umývačky riadu Vnútorné osvetlenie * Horný kôš na riad Odkladanie nožov * Horné ostrekovacie rameno Záchytná miska na tablety Nasávací otvor Nádobka na zeolit Dolné ostrekovacie rameno Zásobník na špeciálnu soľ Sitká Kôš na príbory Dolný kôš na riad Zásobník na leštidlo Komora pre čistiaci prostriedok Uzáver komory čistiaceho prostriedku Typový štítok * podľa modelu 5

38 Nastavenie jazyka Jazyk je v ukazovateli nastaviteľný od : do :. Vo výrobe je nastavený jazyk : (Deutsch) Jazyk Nastavenie Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano L:05 EΛΛHNIKA L:06 Espaňol L:07 Português L:08 Svenska L:09 Norsk L:10 Suomi L:11 Dansk L:12 Türkçe L:13 PYCCKИЙ L:14 Polski L:15 Češ. L:16 Magyar L:17 Croatian L:18 Slovenian L:19 Na zmenu jazyka: - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii zobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. V ukazovateli sa zobrazí Deutsch. - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je hodnota : dosiahnutá, preskočí ukazovateľ opäť na :. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží. - Zatvorte dvierka. Zariadenie na zmäkčovanie vody Pre dobré výsledky umývania potrebuje umývačka riadu mäkkú vodu, tzn. chudobnú na vápnik, inak sa na riade a vnútorných nádobách usadzujú biele zvyšky vápnika. Voda z vodovodu s viac ako 7 dh (od hodnoty nastavenia : sa musí voda zmäkčovať). Deje sa to pomocou špeciálnej soli (regeneračná soľ) v zmäkčovacom zariadení umývačky riadu. Nastavenie a tým potrebné množstvo soli je závislé na stupni tvrdosti vody vo vašom vodovode (viď tabuľka). Nastavenie Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od : do :. Pri nastavení hodnoty : nie je potrebná žiadna soľ. - Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vody vo vodovode. V tomto prípade vám pomôže vodárenský závod alebo servisná služba. - Nastavovanú hodnotu si zistite v tabuľke tvrdosti vody. - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia : Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená od výroby :. 6

39 Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :, skočí ukazovateľ späť na : (vyp). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží v spotrebiči. - Zatvorte dvierka. Tabuľka tvrdosti vody Hodnota tvrdosti vody dh Rozsah tvrdosti mäkká mäkká stredná mmol/l Hodnota nastavená na spotrebiči Špeciálna soľ Použitie špeciálnej soli Doplnenie soli sa musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým sa dosiahne to, že pretekajúci roztok soli sa ihneď spláchne a v umývačke riadu nemôže dôjsť ku korózii. - Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka. - Naplňte nádobu vodou (potrebné len pri prvom uvedení do činnosti). - Potom naplňte špeciálnu soľ (žiadnu jedlú soľ). Pritom sa vytláča a odteká voda. Akonáhle sa na paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia soli, mala by sa opäť doplniť špeciálna soľ. stredná stredná tvrdá tvrdá tvrdá * podľa modelu Použitie čistiacich prostriedkov so súčasťou soli Pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s súčasťou soli, je možné všeobecne až do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) od špeciálnej soli upustiť. Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh je taktiež aj tu potrebné použiť špeciálnu soľ. 7

40 Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody Ak ukazovateľ doplňovania soli ruší, (napr. pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s súčasťou soli), je možné ho vypnúť. - Postupujte tak, ako je popísané pod bodom Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia a nastavte hodnotu na :. Tým je zmäkčovacie zariadenie a ukazovateľ doplnenia soli vypnutý. Varovanie - Nikdy neplňte čistiaci prostriedok do nádoby pre špeciálnu soľ. Zničíte tým zmäkčovacie zariadenie. - Z dôvodu ochrany pred poškodením spôsobeným koróziou, sa doplnenie soli musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Leštidlo Akonáhle sa na ovládacom paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia leštidla, malo by sa leštidlo doplniť. Leštiaci prostriedok sa v umývačke používa na leštenie skla a odstraňovanie škvŕn z riadu. Používajte len leštiace prípravky pre umývačky, používané v domácnosti. Kombinovaný čistiaci prostriedok so súčasťou leštidla je možné používať len do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh je taktiež aj tu potrebné použitie leštidla. - Otvorte zásobník tak, že stlačíte a nadvihnete poistku na veku. - Nechajte opatrne natiecť leštidlo až po značku max. na plniacom otvore. - Zatvorte veko, kým počuteľne nezapadne. - Rozliate leštidlo poprípade utrite tkaninou, aby pri nasledujúcom procese umývania nedošlo k nadmernej tvorbe peny. 8

41 Nastavenie množstva leštidla Pridávané množstvo leštidla je nastaviteľné od r: do r:. Od výroby je nastavený stupeň r:. Množstvo leštidla zmeňte len vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny po vode (nastavte vyšší stupeň). - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stláčajte tlačidlo programu dovtedy, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota r: nastavená vo výrobe. Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. Po každom stlačení tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota r:, skočí ukazovateľ späť na r: (vyp). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží. - Zatvorte dvierka. Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla Ak ukazovateľ doplnenia leštidla prekáža, (napríklad pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov so súčasťou leštidla), je možné ho vypnúť. - Postupujte tak ako popísané pod bodom Nastavenie množstva leštidla a nastavte hodnotu na r:. Tým sa ukazovateľ doplnenia leštidla vypne. Riad Nie je vhodný - Časti príborov a riadu z dreva. - Citlivé dekoračné poháre, umeleckopriemyselné a antické nádoby. Tieto ozdoby nie sú odolné voči umývaniu v umývačkách riadu. - Umelohmotné časti, ktoré nie sú odolné voči teplu. - Medené a cínové riady. - Časti riadu znečistené popolom, voskom, tukom na mazanie alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné časti môžu mať pri umývaní sklon k zafarbeniu a vyblednutiu. Taktiež niektoré druhy skla (ako napríklad predmety z krišťáľového skla) môžu byť po viacerých procesoch umývania zakalené. Poškodenie pohárov a riadu Príčiny: - Druh skla a spôsob výroby skla. - Chemické zloženie čistiaceho prostriedku. - Teplota vody umývacieho programu. Odporúčanie: - Používajte len poháre a porcelán, ktorý je výrobcom označený ako vhodný pre umývanie v umývačkách riadu. - Používajte čistiaci prostriedok, ktorý je označený ako šetrný k riadu. - Po ukončení programu vyberte sklo a príbory z umývačky riadu čo najskôr. 9

42 Uloženie riadu - Odstráňte veľké zvyšky jedla. Predbežné umývanie pod tečúcou vodou nie je potrebné. - Road uložte tak, aby riad stál spoľahlivo a nemohol sa prevrátiť. všetky nádoby boli postavené otvorom dole. vypuklé kusy alebo kusy s priehlbinami postavte šikmo, aby mohla voda odtekať. nebránilo otáčaniu oboch ostrekovacích ramien a. Veľmi malé časti riadu sa nemajú umývať v umývačke riadu, pretože môžu ľahko vypadnúť z koša. Vyberanie riadu Aby sa zabránilo odkvapkávaniu kvapiek vody z horného koša na riad v spodnom koši, odporúča sa vyprázdňovať spotrebič zdola nahor. Šálky a poháre Horný kôš na riad * podľa modelu Hrnce Dolný kôš na riad 10

43 Kôš na príbory Príbory by ste mali vždy usporiadať neroztriedené, stranou s hrotmi smerom dole. Aby sa zabránilo poraneniu, položte dlhé časti s hrotmi a nože do priestoru na odkladanie nožov. Držiak malých častí * podľa modelu Je ním možné spoľahlivo pridržiavať ľahké umelohmotné časti ako sú napríklad poháriky, vrchnáky atď. Sklopné ostne* * podľa modelu Pre lepšie usporiadanie hrncov, mís a pohárov sú ostne sklopné. Nastavenie výšky koša * * podľa modelu Horný kôš na riad je možné podľa potreby výškovo nastaviť podľa toho, či potrebujete pre vysoké riady v hornom alebo v spodnom koši viac miesta. Výška spotrebiča 81,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. Ø 22 cm 30 cm Stupeň 2 max. Ø 24,5 cm 27,5 cm Stupeň 3 max. Ø 27 cm 25 cm Výška spotrebiča 86,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. Ø 24 cm 33 cm Stupeň 2 max. Ø 26,5 cm 30,5 cm Stupeň 3 max. Ø 29 cm 28 cm Podľa usporiadania horného koša pri vašom modeli umývačky riadu zvoľte kvôli tomuto účelu jeden z dvoch nasledujúcich postupov: 11

44 Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic) - Vytiahnite von horný kôš. - Na spustenie zatlačte postupne obe páčky vľavo a vpravo na vonkajších stranách koša smerom dovnútra. Držte pritom kôš pevne z boku za horný okraj, aby trhavým pohybom nespadol dole. - Na zdvihnutie uchopte kôš na bočných stranách na hornom okraji a zdvihnite ho smerom hore. - Skôr ako kôš opäť zasuniete, presvedčite sa, či leží na oboch stranách v rovnakej výške. Inak sa nedajú zatvoriť dvierka umývačky a horné ostrekovacie rameno nemá žiadne spojenie k cirkuláciou vody. Horný kôš s hornými a spodnými pármi koliesok - Vytiahnite horný kôš. - Vyberte horný kôš a zaveste ho opäť na horné (stupeň 3) poprípade spodné (stupeň 1) valčeky. Čistiaci prostriedok Môžete používať tablety ako aj práškové alebo tekuté čistiace prostriedky pre umývačky riadu, v žiadnom prípade ale prostriedky pre ručné umývanie riadu. Tablety obsahujú okrem čistiaceho prostriedku často taktiež leštidlo a soľ (3in1) a podľa kombinácie (4in1, 5in1 atď.) ešte prídavné súčasti ako je napríklad ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Ak je obsiahnuté leštidlo a soľ, odpadá spravidla až do určitého stupňa tvrdosti vody dodatočné dávkovanie leštidla a soli. Pri vyššom stupni tvrdosti a použití samostatných čistiacich prostriedkov (práškových alebo tekutých čistiacich prostriedkov poprípade tabliet bez leštidla a soli), sa musí pridávať leštidlo a soľ. Spotrebič tieto prostriedky automaticky dávkuje podľa prednastavených hodnôt tvrdosti vody a množstva leštidla. Akonáhle sa používajú kombinované čistiace produkty, prispôsobí sa program umývania automaticky tak, že sa vždy dosiahnu čo najlepšie výsledky umývania a sušenia. Tip: Dodržiavanie návodu na obsluhu alebo pokynov na obale čistiacich prostriedkov rozhoduje o ich schopnosti umývania (účinnosti). V prípade ďalších otázok Vám odporúčame, aby ste sa obrátili na poradne výrobcov čistiacich prostriedkov. 12

45 Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou Rozdelenie dávkovania v zásobníku pre čistiaci prostriedok vám pritom pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého čistiaceho prostriedku. spodná línia: 15 ml stredná línia: 25 ml úplne naplnená: 50 ml Plnenie čistiaceho prostriedku - Naplňte čistiaci prostriedok do zásobníka (vložte tabletu naprieč, nie na výšku). Dávkovanie: viď pokyny výrobcu na obale. - Posunutím smerom hore zatvorte veko zásobníka pre čistiaci prostriedok, kým uzáver bezproblémovo nezapadne. Zásobník pre čistiaci prostriedok sa v závislosti na programe automaticky otvorí v optimálnom časovom úseku. Práškový alebo tekutý čistiaci prostriedok sa v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do záchytnej misky na tablety a dávkovane sa tu rozpustí. Tip: Pri málo znečisteného riadu stačí obvykle trochu menšie množstvo čistiaceho prostriedku ako je uvedené. Varovanie - Neklaďte do záchytnej misky na tablety žiadne malé časti na umývanie, zabráni sa tým rovnomernému rozpúšťaniu tablety. - Ak chcete po spustení programu pridať riad, nepoužívajte záchytnú misku na tablety ako rukoväť horného koša. Mohla by sa v nej už nachádzať tableta a prídete do kontaktu s čiastočne rozpustenou tabletou. Pokyny - Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete použitím samostatných čistiacich prostriedkov v spojení so samostatným použitím soli a leštidla. - Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho správania pri rozpúšťaní dosiahnuť úplnú schopnosť umývania a môžu taktiež zostať nerozpustené zvyšky čistiaceho prostriedku. Pre tieto programy sú vhodnejšie čistiace prostriedky v práškovom vyhotovení. - Pri programe Intenzívny (pri niektorých modeloch) je dostatočné dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškových čistiacich prostriedkov môžete okrem toho ešte trochu čistiaceho prostriedku rozsypať na dvierka spotrebiča. - Taktiež keď svieti ukazovateľ dopĺňania leštidla a/alebo soli, beží program umývania pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov bezchybne (dbajte pri ich použití pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh na pridanie leštidla - viď kapitola Leštidlo ). - Ak chcete prejsť od kombinovaných čistiacich prostriedkov na samostatné čistiace prostriedky dbajte na to, aby bolo zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla nastavené na správnu hodnotu. 13

46 Prehľad programov V tomto prehľade je uvedený maximálny možný počet programov. Príslušné programy vášho spotrebiča si prosím pozrite na ovládacom paneli. Činnosť Druh riadu a stupeň znečistenia Priebeh programu Možné prídavné funkcie Auto Hrnce, riad a príbory Silne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. všetky Auto Riad a príbory Normálne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. všetky Eco 50 Riad a príbory Normálne znečistené Predumývanie Umývanie 50 Medziumývanie Leštenie 65 Sušenie všetky Auto Riad a príbory Jemne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. Intenzívna zóna Úspora času Polovičná náplň Extra sušenie Rýchlo 45 Riad a príbory Jemne znečistené Umývanie 45 Medziumývanie Leštenie 55 Extra sušenie Predumývanie Jemne znečistené Predumývanie žiadne Voľba programu Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia môžete zvoliť vhodný program. Pokyny pre porovnávacie testy Podmienky pre porovnávacie testy nájdete na doplnkovom liste Pokyny pro porovnávacie testy. 14

47 Prídavné funkcie * podľa modelu Sú nastaviteľné pomocou tlačidiel prídavnej funkcie. Úspora času (VarioSpeed) * Pomocou funkcie»úspora času«je možné podľa zvoleného programu umývania skrátiť dobu činnosti programu o približne 20% až 50%. Príslušná zmena doby činnosti sa zobrazí na číselnej indikácii. Aby sa pri skrátenej dobe programu dosiahli optimálne výsledky umývania a sušenia, zvýši sa spotreba vody a energie. Polovičná náplň * Ak máte na umývanie len malé množstvo riadu (napr. poháre, šálky, taniere), môžete zapnúť polovičnú náplň. Ušetrí sa pri tom voda, energia a čas. Na umývanie nadávkujte do zásobníka pre čistiaci prostriedok trochu menej čistiaceho prostriedku ako sa odporúča pri kompletnom naplnení spotrebiča. Hygiena * Počas procesu umývania sa zvýši teplota. Tým sa dosiahne zvýšený hygienický stav. Táto prídavná funkcia je ideálna napr. na umývanie doštičiek na krájanie alebo kojeneckých fliaš. Intenzívna zóna * Perfektné pre zmiešané naplnenie. Silno znečistené hrnce a panvice môžete v spodnom koši umývať spolu s normálne znečisteným riadom v hornom koši. Zosilní sa ostrekovací tlak v spodnom koši, výrazne sa zvýši teplota umývania. Extra sušenie * Zvýšená teplota počas leštenia a predĺžená fáza sušenia umožňuje, že taktiež plastové časti dobre uschnú. Spotreba energie sa výrazne zvýši. Umývanie riadu Programové dáta Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v krátkom návode. Vzťahujú sa na štandardné podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody :. Rôzne ovplyvňujúce faktory ako je napríklad teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam. Aquasenzor * * podľa modelu Aqua-senzor je optické meracie zariadenie (svetelná závora), s ktorým sa meria zakalenie vody na umývanie. Aktivácia Aqua-Senzoru prebieha špecificky podľa programu. Ak je aquasenzor aktívny, môže sa čistá voda na umývanie prevziať do nasledujúceho umývacieho kúpeľa a spotreba vody sa zníži o 3-6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, bude voda odčerpaná a nahradená vodou čistou. V automatických programoch sa okrem toho teplota a doba činnosti prispôsobí stupňu znečistenia. Vysušenie zeolitu Spotrebič je vybavený nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, ktorý môže akumulovať a opäť odovzdávať teplo a vlhkosť. V priebehu umývania sa akumuluje teplo, v priebehu sušenia sa absorbuje vlhkosť z priestoru umývania a akumulovaná tepelná energia sa opäť uvoľní. Tak je možné rýchlejšie a lepšie sušenie pri úspore energie, pretože sa pracuje s veľmi suchým vzduchom pri relatívne nízkej teplote. Po ukončení programu nevystupuje žiadna para, riad je možné ihneď vyberať. Postarajte sa prosím o to, aby nasávací otvor zostal voľný a v dolnom koši na riad, vpravo za nádobkou na zeolit nestáli žiadne časti citlivé na teplo. Nádobka bude horúca. 15

48 Varovanie Nedotýkajte sa nádobky na zeolit. Nádobka bude horúca a okrem toho každá na nej vykonaná zmena vedie k servisnému prípadu na Vaše náklady. Zapnutie umývačky riadu - Úplne otvorte vodovodný kohútik. - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. Bliká ukazovateľ naposledy zvoleného programu. Tento program zostane navolený, ak nestlačíte iné tlačidlo programu. Na číselnej indikácii bliká predpokladaná doba trvania programu. - Stlačte tlačidlo START. Spustí sa činnosť programu. Ukazovateľ zvyškového času Pri voľbe programu sa na číselnej indikácii zobrazí zostávajúca doba trvania programu. Doba trvania je počas programu určená tvrdosťou vody, množstvom riadu ako aj stupňom znečistenia a môže sa meniť (v závislosti na zvolenom programe). Ukazovateľ Ukazovateľ zobrazuje okrem informácií týkajúcich sa činnosti programu taktiež dodatočné informácie, ako napríklad šetrné umývanie skla aktívne. Ak nechcete, aby sa tieto dodatočné informácie aj naďalej zobrazovali, potom postupujte nasledovne. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácií sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. Na zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete vypnúť : alebo zapnúť : palubný počítač (dodatočné informácie). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota se uloži. - Zatvorte dvierka. Predvoľba času Spustenie programu môžete v hodinových krokoch posunúť až o 24 hodín. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Stlačte tlačidlo +, kým sa na ukazovateli predvoľby času nezobrazí. - Tlačidlo + alebo - stláčajte dovtedy, kým nebude zobrazený čas zodpovedať Vašim požiadavkám. - Stlačte tlačidlo START, predvoľba času je aktivovaná. - Na zrušenie predvoľby času stláčajte tlačidlo + alebo - dovtedy, kým sa na ukazovateli prevoľby času nezobrazí. Až do spustenia programu môžete vašu voľbu ľubovoľne meniť. - Zatvorte dvierka. 16

49 Koniec programu Program je ukončený vtedy, keď sa na číselnom ukazovateli zobrazí hodnota :. Súčasne bude koniec programu akusticky indikovaný tónom bzučiaku. Túto funkciu je možné zmeniť nasledovne: - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovacia hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :, skočí ukazovateľ späť na : (vyp). - Stlačte tlačidlo START, nastavená hodnota je uložená. - Zatvorte dvierka. Vypnutie umývačky riadu Krátky čas po ukončení programu: - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte vodovodný kohútik (odpadá pri Aquastope). - Po vychladnutí vyberte riad. Varovanie Nechajte prosím dvierka na vybratie riadu po ukončení programu úplne otvorené a nenechávajte je opreté. Prípadná ešte unikajúca vodná para by mohla poškodiť citlivé pracovné dosky. Prerušenie programu - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. Svetelné indikácie zhasnú. Program zostane uložený v pamäti. Ak pri teplovodnej prípojke alebo zohriatej umývačke riadu boli otvorené dvierka umývačky riadu, nechajte dvierka najskôr niekoľko minút privreté a potom ich zatvorte. Inak sa môžu vplyvom expanzie (pretlaku) samovoľne otvoriť dvierka spotrebiča alebo zo spotrebiča unikať voda. - Pre pokračovanie programu opäť zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte dvierka. Prerušenie programu (Reset) - Otvorte dvierka. - Na približne 3 sekundy stlačte tlačidlo START. Na číselnej indikácii sa zobrazí :. - Zatvorte dvierka. Priebeh programu trvá približne 1 minútu. Na číselnej indikácii sa zobrazí : (zaznie bzučivý tón). - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte dvierka. Zmena programu Po stlačení tlačidla START nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná len pomocou prerušenia programu (Reset). Intenzívne sušenie Pri leštení sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne zlepšený výsledok sušenia. Môže sa pri tom trochu zvýšiť doba činnosti. (Pozor pri citlivých častiach riadu!) - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa nezobrazí číselná indikácia :... 17

50 - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená z výroby :. - Stláčajte tlačidlo programu dovtedy, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená z výroby. Pre zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete zapnúť : alebo vypnúť intenzívne sušenie :. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota je uložená do pamäti. - Zatvorte dvierka. Vnútorné osvetlenie* Zapnuté vnútorné osvetlenie svieti pri otvorených dvierkach nezávisle na zapnutom alebo vypnutom vypínači ZAP./VYP.. Pri zatvorených alebo privretých dvierkach je osvetlenie vypnuté. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. Pre zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete vypnúť : alebo zapnúť : vnútorné osvetlenie. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota je uložená do pamäti. - Zatvorte dvierka. * podľa modelu Údržba a starostlivosť Pravidelná kontrola a údržba Vášho spotrebiča pomáha zabrániť poruchám. Šetrí to čas a predchádza sa tým problémom. Celkový stav spotrebiča - Skontrolujte umývací priestor z hľadiska usadenín tukov a vápnika. Ak nájdete takéto usadeniny, potom: - Naplňte zásobník čistiacim prostriedkom. Spustite spotrebič bez riadu s programom s najvyššou teplotou umývania. Na čistenie spotrebiča používajte len čističe/ čističe pre spotrebiče, vhodné špeciálne pre umývačky riadu. - Utierajte pravidelne tesnenie dvierok umývačky vlhkou tkaninou. Nepoužívajte na čistenie Vašej umývačky riadu nikdy parný čistič. Výrobca neručí za prípadné následné škody. Utierajte pravidelne prednú stranu spotrebiča a panel jemne navlhčenou tkaninou; stačí voda a trochu čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte špongie s drsným povrchom a drsné čistiace prostriedky, oba môžu spôsobiť poškrabanie povrchov spotrebiča. Pri nerezových spotrebičoch: Vyhnite sa používaniu savých tkanín alebo ich pred prvým použitím niekoľkokrát dôkladne vyperte, aby sa zabránilo korózii. Varovanie Nepoužívajte nikdy čistiace prostriedky pre domácnosť obsahujúce chlór! Ohrozenie zdravia! Špeciálna soľ a leštidlo - Kontrolujte ukazovateľ doplnenia a. Poprípade doplňte soľ a/alebo leštidlo. 18

51 Sitká Sitká zachytávajú pred čerpadlom hrubé nečistoty vo vode na umývanie. Tieto nečistoty môžu sitká príležitostne upchať. Sitkový systém sa skladá z hrubého sitka, plochého, jemného sitka a mikrositka. - Skontrolujte sitká po každom umývaní na zvyšky pokrmov. - Uvoľnite otáčaním sitový válec, podľa vyobrazenia a vyberte sitkový systém. Ostrekovacie ramená Vápnik a nečistoty z vody na umývanie môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacích ramien a. - Kontrolujte výstupné trysky ostrekovacích ramien z hľadiska upchatia. - Odskrutkujte horné ostrekovacie rameno. - Stiahnite hore dolné ostrekovacie rameno. - Vyčistite ostrekovacie ramená pod tečúcou vodou. - Upevnite opäť ostrekovacie ramená zaskočením, poprípade ich pevne priskrutkujte. - Odstráňte prípadné zvyšky a vyčistite sitká pod tečúcou vodou. - Sitkový systém namontujte opäť v opačnom poradí a dbajte na to, aby po zatvorení boli označenia šípkami proti sebe. 19

52 Čerpadlo odpadovej vody Veľké zvyšky jedla z vody na umývanie, ktoré neboli zadržané sitkami, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Voda na umývanie sa potom nebude odčerpávať a stojí nad sitkom. V tomto prípade: - Zásadne najskôr odpojte spotrebič od elektrickej siete. - Vymontujte sitká. - Vyčerpajte vodu, poprípade si zoberte na pomoc umývaciu špongiu. - Pomocou lyžičky (podľa vyobrazenia) nadvihnite kryt čerpadla až kým necvakne, potom uchopte kryt za stenu a vyťahujte najskôr smerom hore, kým nie je zrejmý odpor a potom dopredu. Zisťovanie porúch Podľa skúseností je možné veľa chýb, ktoré sa vyskytujú v bežnej prevádzke, odstrániť vlastnými silami bez toho, aby ste museli zavolať zákaznícky servis. Ušetrí to náklady a zaistí, že je spotrebič opäť rýchlo k dispozícii. Nasledujúci prehľad Vám má pomôcť nájsť príčiny vyskytujúcich sa porúch. Varovanie Ak sa zobrazí na číselnej indikácii kód chyby (E:01 až E:30), musí sa zo zásady spotrebič najskôr odpojiť od elektrickej siete. Určité chyby (viď nasledujúci popis porúch) môžete odstrániť sami, pri všetkých ostatných poruchách zavolajte prosím zákaznícky servis a uveďte zobrazenú poruchu E:XX. Varovanie - Skontrolujte vnútorný priestor a poprípade odstráňte cudzie telesá. - Umiestnite kryt do pôvodnej polohy, tlačte ho smerom dole a zaaretujte. Myslite na to: Opravy môžu vykonávať len odborníci. Ak je potrebná výmena niektorej súčiastky, dbajte na to, aby boli použité len originálne náhradné diely. Neodbornými opravami alebo nepoužitím originálnych dielov môžu pre užívateľa vzniknúť značné škody a nebezpečenstvo.... pri zapnutí Umývačka riadu sa neuvedie do činnosti. - Nie je v poriadku domová poistka. - Nie je zasunutý konektor sieťovej šnúry umývačky do zásuvky. - Nie sú správne zatvorené dvierka umývačky riadu.... na umývačke riadu Dolné ostrekovacie rameno sa otáča veľmi ťažko. - Zablokované ostrekovacie rameno. - Namontujte sitká. 20

53 ... pri nastavení Nefunguje zmena nastavenia, program sa spustí. - Bolo stlačené nesprávne tlačidlo programu. Prerušte program (viď kapitola Prerušenie programu (Reset) ) a začnite od začiatku. - Nečakali ste na ukončenie programu. Veko zásobníka čistiaceho prostriedku sa nedá zatvoriť. - Je preplnený zásobník pre čistiaci prostriedok alebo mechanizmus je zablokovaný zlepenými zvyškami čistiaceho prostriedku. Zvyšky čistiaceho prostriedku v zásobníku pre čistiaci prostriedok. - Zásobník bol pri plnení vlhký. Svieti ukazovateľ Kontrola prívodu vody. - Je uzavretý vodovodný kohútik. - Prerušenie prívodu vody. - Prívodná hadica je prelomená. - Sitko v prívode vody je upchaté. - Vypnite umývačku riadu. Vytiahnite konektor sieťovej šúry umývačky riadu. - Uzatvorte vodovodný kohútik. - Vyčistite sitko v prívodnej hadici. - Po ukončení programu zostane stáť v umývačke riadu voda. - (E24) Upchatá alebo prelomená hadica odpadovej vody. - (E25) Zablokované čerpadlo odpadovej vody, nie je zapadnutý kryt čerpadla odpadovej vody (viď Údržba a ošetrovanie). - Upchaté sitká. - Program ešte nie je ukončený. Počkajte na koniec programu (na číselnom ukazovateli sa zobrazí 0:00) alebo vykonajte funkciu Reset. Nesvieti ukazovateľ doplnenia soli a/alebo leštidla. - Ukazovateľ(e) doplňovania je (sú) vypnutý(é). - K dispozícii je dostatok soli/leštidla.... pri umývaní Tvorí sa veľmi veľa peny. - V zásobníku leštiaceho prostriedku je prostriedok na ručné umývanie. Rozliate leštidlo vedie k nadmernej tvorbe peny, z tohto dôvodu ho prosím odstráňte tkaninou. V priebehu umývania sa umývačka riadu zastaví. - Prerušenie prívodu elektrického prúdu. - Prerušenie prívodu vody. Nárazový/klepajúci hluk pri umývaní. - Ostrekovacie rameno naráža na riad. - Riad nie je správne uložený. - Zaistite elektrické napájanie. - Otvorte vodovodný kohútik. - Zapnite umývačku riadu. Tlkotavý zvuk plniaceho ventilu. - Je spôsobený položením vodovodného potrubia a nemá vplyv na funkciu umývačky riadu. Odstránenie nie je možné. 21

54 ... na riade Zvyšky jedla na riade. - Veľmi tesne usporiadaný riad, preplnený kôš na riad. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku. - Veľmi slabý program umývania. - Zabránené otáčanie ostrekovacieho ramena. - Trysky ostrekovacích ramien sú upchaté. - Upchaté sitká. - Sitká sú nesprávne nasadené. - Je zablokované čerpadlo odpadovej vody. - Horný kôš nie je vpravo a vľavo nastavený na rovnakú výšku. Čaj alebo zvyšky rúžu nie sú úplne odstránené. - Čistiaci prostriedok s veľmi malým bieliacim účinkom. - Veľmi nízka teplota umývania. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok. Biele škvrny na riade/poháre zostanú mliečne. Pri použití čistiacich prostriedkov bez obsahu fosforečnanov môže pri tvrdej vode v potrubí ľahšie dochádzať k tvorbe bielych usadenín na riade a stenách riadu. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok. - Je zvolený veľmi slabý program. - Žiadne leštidlo/veľmi málo leštidla. - Žiadna soľ/veľmi málo soli. - Zmäkčovacie zariadenie je nastavené na nesprávnu hodnotu. - Nie je zaskrutkovaný uzáver zásobníka pre soľ. Obráťte sa na výrobcu čistiaceho prostriedku, hlavne vtedy, keď: - je riad po ukončení programu veľmi mokrý. - ak vznikajú vápenaté povlaky. Nepriehľadné, zafarbené poháre, neumývateľné povlaky. - Nevhodný čistiaci prostriedok. - Poháre nie sú odolné proti umývaniu v umývačke riadu. Šmuhy na pohároch a príboroch, poháre s kovovým vzhľadom (leskom). - Veľmi veľa leštidla. Zafarbenie na umelohmotných dieloch. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok. - Je zvolený veľmi slabý program. Stopy hrdze na príboroch. - Príbory nie sú odolné proti hrdzaveniu. - Veľmi vysoký obsah soli vo vode na umývanie, pretože nie je pevne zaskrutkovaný uzáver zásobníka pre soľ alebo sa pri dopĺňaní soli rozsypala soľ. Riad nie je suchý. - Dvierka umývačky riadu boli otvorené veľmi skoro a riad bol povyberaný veľmi rýchlo. - Bol zvolený program bez sušenia. - Veľmi málo leštidla. 22

55 Zákaznícky servis Ak sa vám nepodarí poruchu odstrániť, obráťte sa prosím na vašu servisnú službu. Adresu najbližšej servisnej služby nájdete v záručnom liste. Pri zavolaní uveďte číslo umývačky riadu (1) a výrobné číslo FD (2), ktorá sa nachádza na typovom štítku na dverách umývačky riadu. 1 2 FD Varovanie Majte na pamäti, že v prípade nesprávnej obsluhy alebo popísaných porúch nie je taktiež v priebehu záručnej doby návšteva servisného technika bezplatná. Inštalácia Pre riadnu prevádzku musí byť umývačka riadu odborne pripojená. Údaje pre prívod a odtok, ako aj elektrické prípojné hodnoty musia zodpovedať požadovaným kritériám, ako sú stanovené v nasledujúcich odstavcoch, poprípade v montážnom návode. Pri montáži dodržujte poradie pracovných krokov: - Kontrola pri dodaní - Inštalácia - Prípojka odpadovej vody - Prípojka čerstvej vody - Elektrické pripojenie Bezpečnostné pokyny - Vykonajte postavenie a pripojenie podľa inštalačných a montážnych návodov. - Pri inštalácii musí byť umývačka riadu odpojená od siete. - Zaistite, aby bol uzemňovací systém elektrickej domovej inštalácie predpisovo nainštalovaný. - Elektrické podmienky pripojenia musia súhlasiť s údajmi na typovom štítku umývačky riadu. - Ak bude sieťový prívod tohto spotrebiča poškodený, musí sa vymeniť za špeciálnu prípojku. Aby sa zabránilo ohrozeniu, môže túto prípojku vymieňať len zákaznícky servis. - Ak sa má umývačka riadu vstavať do vysokej skrine, musí sa táto skriňa náležite upevniť. - Vstavané a integrovateľné umývačky riadu inštalujte len pod spojité pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susednými skrinkami, aby bola zaistená stabilita. - Neinštalujte spotrebič v blízkosti tepelných zdrojov (výhrevné telesá, zásobníky tepla, sporáky alebo iné spotrebiče, vytvárajúce teplo) a nemontujte ho pod varné pole. 23

56 - Po inštalácii umývačky riadu musí byť konektor sieťovej šnúry voľne prístupný. - Pri niektorých modeloch: Plastikové púzdro na vodnej prípojke obsahuje elektrický ventil, v prívodnej hadici sa nachádzajú napájacie vedenia. Túto hadicu nerežte, neponárajte plastikové púzdro do vody. Varovanie Ak nestojí spotrebič vo výklenku a tým je prístupná bočná stena, musí sa z bezpečnostných dôvodov oblasť závesu dvierok z boku zakryť (nebezpečenstvo poranenia). Kryty môžete získať ako zvláštne príslušenstvo v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Dodanie Vaša umývačka riadu bola vo výrobe dôkladne preskúšaná z hľadiska jej bezchybnej funkcie. Zostali pritom malé vodné škvrny. Zmiznú po prvom cykle umývania. Postavenie Potrebné rozmery pre vstavanie si prevezmete z montážneho návodu. Spotrebič nastavte s pomocou výškovo nastaviteľných nožičiek do vodorovnej polohy. Dbajte pritom na bezpečnú stabilitu umývačky riadu. - Vstavané a integrované spotrebiče, ktoré sa dodatočne inštalovali ako voľne stojaci spotrebič, sa musia zaistiť proti prevráteniu, napríklad priskrutkovaním na stenu alebo vstavaním pod pracovnú dosku, ktorá je zoskrutkovaná so susednými skrinkami. - Spotrebič je možné bez problémov zabudovať medzi drevené alebo umelohmotné steny do kuchynskej bunky. Ak nie je po vstavaní konektor sieťovej šnúry voľne prístupný, musí byť na splnenie príslušných bezpečnostných predpisov na strane inštalácie k dispozícii všepólový odpojovač so vzdialenosťou kontaktov minimálne 3 mm. Prípojka odpadovej vody - Potrebné pracovné kroky nájdete v montážnom návode, poprípade namontujte sifón s odtokovým hrdlom. - Pripojte hadicu odpadovej vody pomocou priložených súčiastok na odtokové hrdlo sifónu. Dbajte na to, aby nebola odtoková hadica prelomená, stlačená alebo zamotaná do seba a žiadne zatváracie veko v odtoku neobmedzovalo odtekanie odpadovej vody. Prípojka čerstvej vody - Prípojku čerstvej vody pripojte podľa montážneho návodu pomocou priložených súčiastok na vodovodný kohútik. Dbajte na to, aby nebola prípojka čerstvej vody prelomená, pricviknutá alebo zamotaná. - Pri výmene spotrebiča sa musí vždy použiť nová prívodná hadica vody. Tlak vody: Minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody musíte namontovať redukčný tlakový ventil. Prítokové množstvo: minimálne 10 litrov/minútu Teplota vody: Prednostne studená voda, pri teplej vode max. teplota 60 C. 24

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI POTRUBIE A PRESS FITINGY Z NEREZU A UHLÍKOVEJ OCELE Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie [ leden - január

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS D P O O C O O C ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSNVISNING C pa a a a Πλυντήριο ρούχων utomatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS DA P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING Automatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα 3 Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων μας,

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / EL / CZ Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / EL / CZ Euroset 5010 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

AQUA TURBO 047201-05/05

AQUA TURBO 047201-05/05 AQUA TURBO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI 047201-05/05 3

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH LETECKÁ FAKULTA Zariadenia na odstránenie nestabilnej práce osových kompresorov LTKM Roman GÁŠPÁR ROČNÍKOVÝ PROJEKT 2009 TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH LETECKÁ FAKULTA

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; HU SL EL PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. 1.1 Reálne čísla a ich základné vlastnosti... 7 1.1.1 Komplexné čísla... 8

Obsah. 1.1 Reálne čísla a ich základné vlastnosti... 7 1.1.1 Komplexné čísla... 8 Obsah 1 Číselné obory 7 1.1 Reálne čísla a ich základné vlastnosti............................ 7 1.1.1 Komplexné čísla................................... 8 1.2 Číselné množiny.......................................

Διαβάστε περισσότερα

Školiace a konzultačné stredisko pre odbor netesností, Piešťany. uvádza. ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk

Školiace a konzultačné stredisko pre odbor netesností, Piešťany. uvádza. ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk Školiace a konzultačné stredisko pre odbor netesností, Piešťany uvádza ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk 1 Ing. Peter Žúbor ING. PETER ŽÚBOR, ŠKS PIEŠŤANY peter.zubor@nextra.sk 2 1.

Διαβάστε περισσότερα

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) 090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

NÁČRT SVÄTOOTCOVSKÉHO POHĽADU NA STVORENIE ČASU. Pavol KOCHAN. Keď otvoríme Bibliu, hneď na začiatku Svätého Písma sa stretneme so

NÁČRT SVÄTOOTCOVSKÉHO POHĽADU NA STVORENIE ČASU. Pavol KOCHAN. Keď otvoríme Bibliu, hneď na začiatku Svätého Písma sa stretneme so NÁČRT SVÄTOOTCOVSKÉHO POHĽADU NA STVORENIE ČASU Pavol KOCHAN Keď otvoríme Bibliu, hneď na začiatku Svätého Písma sa stretneme so zaujímavou myšlienkou: Na počiatku Boh stvoril nebo a zem. Častokrát jej

Διαβάστε περισσότερα

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SIEMENS GIGASET 5010. You'll find the answers to all your questions on the SIEMENS GIGASET 5010 in

Διαβάστε περισσότερα

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI

Slovensko NAMEN UPORABE LASERSKA VARNOST OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SIMBOLI Ochranný otočný kryt neupínajte. Nepoužívajte poškodené alebo deformované pílové ostrie. Opotrebovanú vložku taniera vymeňte. Nepoužívajte pílové ostria, ktoré nezodpovedajú kľúčovým údajom uvedeným v

Διαβάστε περισσότερα

Bezpe nos je otázkou prístupu watt - veda a technika v bezpe nosti Odborná spôsobilos v SBS

Bezpe nos je otázkou prístupu watt - veda a technika v bezpe nosti Odborná spôsobilos v SBS 1,29 EUR 2/2012 Bezpe nos je otázkou prístupu watt - veda a technika v bezpe nosti Odborná spôsobilos v SBS Policajti s novými puškami www.alarmsecuritymagazin.sk 2/2011 Alarm magazín 1 Výrobky značiek,

Διαβάστε περισσότερα

Komfort za rozumné peniaze

Komfort za rozumné peniaze 5/2013 5/2013 technologicky vyspelé domy a budovy Komfort za rozumné peniaze www.idbjournal.sk ročník III ISSN 1338-3337 Slovenský elektrotechnický zväz - Komora elektrotechnikov Slovenska Slovenský elektrotechnický

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

Katalógová stránka produktov a firiem www.ebudovy.sk Zaregistrujte sa aj vy!

Katalógová stránka produktov a firiem www.ebudovy.sk Zaregistrujte sa aj vy! 2/2013 2/2013 technologicky vyspelé domy a budovy Na návrhu a inštalácii solárnych systémov si treba dať záležať Vaillant www.idbjournal.sk ročník III ISSN 1338-3337 Mediálna podpora podujatia idb Journal

Διαβάστε περισσότερα

Aquaflam VARIO. Saporo Lend Kalmar Barma. TEPLOVODNÍ KRBOVÁ KAMNA Návod k obsluze a instalaci

Aquaflam VARIO. Saporo Lend Kalmar Barma. TEPLOVODNÍ KRBOVÁ KAMNA Návod k obsluze a instalaci CZ Aquaflam VARIO Saporo Lend Kalmar Barma TEPLOVODNÍ KRBOVÁ KAMNA Návod k obsluze a instalaci KAMINOF MIT WASSERWÄRMETAUSCHER Installations- und Bedienungsanleitung WOOD BOILER STOVES Operating and Installation

Διαβάστε περισσότερα

Žádost o práci na Kypru

Žádost o práci na Kypru Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci na Kypru Strategie Hledání práce na místě ( E303 ) - přes místní úřady práce - přes soukromé agentury - osobní schůzky ve velkých firmách, restauracích a hotelích

Διαβάστε περισσότερα

Android Box Q4 4K. www.evolveo.eu

Android Box Q4 4K. www.evolveo.eu . Android Box Q4 4K www.evolveo.eu Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si vybral EVOLVEO AndroidBox Q4 4K české společnosti EVOLVEO. Věříme, že Vám přinese spoustu zábavy a spokojenosti. Připojte Váš nový

Διαβάστε περισσότερα

Masarykova univerzita. Bakal{rska diplomov{ pr{ca

Masarykova univerzita. Bakal{rska diplomov{ pr{ca Masarykova univerzita Filozofick{ fakulta Ústav klasických studií Bakal{rska diplomov{ pr{ca 2012 Martina Huskov{ Masarykova univerzita Filozofick{ fakulta Ústav klasických studií Novořecký jazyk a literatura

Διαβάστε περισσότερα

DOHODA MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU CYPERSKEJ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZDRAVOTNÍCTVA A LEKÁRSKYCH VIED

DOHODA MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU CYPERSKEJ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZDRAVOTNÍCTVA A LEKÁRSKYCH VIED DOHODA MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU CYPERSKEJ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZDRAVOTNÍCTVA A LEKÁRSKYCH VIED Vláda Slovenskej republiky a vláda Cyperskej republiky (ďalej len zmluvné strany),

Διαβάστε περισσότερα

Pasívny dom sa oplatí

Pasívny dom sa oplatí 6/2014 6/2014 technologicky vyspelé domy a budovy Pasívny dom sa oplatí www.idbjournal.sk ročník IV ISSN 1338-3337 Vážení čitatelia, ďakujeme za prejavenú dôveru a spoluprácu v uplynulom roku, prajeme

Διαβάστε περισσότερα

Križovatky II 2010. Recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie Škola alebo výchova?

Križovatky II 2010. Recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie Škola alebo výchova? Križovatky II 2010 Recenzovaný zborník príspevkov z medzinárodnej konferencie Škola alebo výchova? Spoluorganizátori: Diagnostické centrum Záhorská Bystrica, FICE Recenzenti: PaedDr. Rastislava Brťková,

Διαβάστε περισσότερα

Sèche-Linge à condenseur Condenser tumble dryer Sušička na prádlo Kondenstørretumbler Στεγνωτήριο ρούχων με συμπυκνωτή Droogtrommel met condensatie

Sèche-Linge à condenseur Condenser tumble dryer Sušička na prádlo Kondenstørretumbler Στεγνωτήριο ρούχων με συμπυκνωτή Droogtrommel met condensatie FR EN CS D EL NL GUIDE D INSTLLTION & D UTILISTION INSTLLTION & OPERTING INSTRUCTIONS NÁVOD K INSTLCI OSLUZE INSTLLTIONS- OG ETJENINGSVEJLEDNING Οδηγίες χρήσεως INSTLLTIE & GERUIKSHNDLEIDING Sèche-Linge

Διαβάστε περισσότερα

11 XV. ročník, cena 20 Kč / 1, listopad / november 2011. Czech Republic Slovak Republic

11 XV. ročník, cena 20 Kč / 1, listopad / november 2011. Czech Republic Slovak Republic 11 XV. ročník, cena 20 Kč / 1, listopad / november 2011 Czech Republic Slovak Republic Rex Maughan Rex Maughan predseda správnej rady a výkonný riaditeľ FLP Int., Inc. OBJAVTE SVOJU VÍZIU Helen Kellerovej

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter

Ελληνική έκδoση. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Κατάλογος ορολογίας. Powerline Adapter Powerline Adapter Παρακαλούμε σημειώστε! Μην εκθέτετε τον Powerline Adapter σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση επαφή με το φως του ηλίου ή σε άμεση εγγύτητα με συσκευές ακτινοβολίας.

Διαβάστε περισσότερα

2 Komplexná ošetrovateľská starostlivosť o pacientov s ochoreniami kardiovaskulárneho systému Z. Novotná, Ľ. Majerníková

2 Komplexná ošetrovateľská starostlivosť o pacientov s ochoreniami kardiovaskulárneho systému Z. Novotná, Ľ. Majerníková 2 Komplexná ošetrovateľská starostlivosť o pacientov s ochoreniami kardiovaskulárneho systému Z. Novotná, Ľ. Majerníková Kardiovaskulárne ochorenia zaujímajú prvé miesto v príčinách mortality na celom

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΚΟΠΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ EUROPASS Το συµπλήρωµα πιστοποιητικού Europass (βλέπε παραδείγµατα) λειτουργεί συµπληρωµατικά

Διαβάστε περισσότερα

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series

User manual. Always there to help you 2. GC3800 series Always there to help you 2 GC3800 series User manual Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 90953 3 4 1 f e c b a a b c d g h i

Διαβάστε περισσότερα

Ján Hanák. Praktické paralelné programovanie v jazykoch C# 4.0 a C++

Ján Hanák. Praktické paralelné programovanie v jazykoch C# 4.0 a C++ Ján Hanák Praktické paralelné programovanie v jazykoch C# 4.0 a C++ Artax 2009 Autor: Ing. Ján Hanák, MVP Praktické paralelné programovanie v jazykoch C# 4.0 a C++ Recenzenti: doc. RNDr. Jozef Fecenko,

Διαβάστε περισσότερα

CHOV OVIEC a KÔZ. Vydáva Zväz chovateľov oviec a kôz na Slovensku - družstvo pre priaznivcov chovu číslo 4 / 2012. www.zchok.sk

CHOV OVIEC a KÔZ. Vydáva Zväz chovateľov oviec a kôz na Slovensku - družstvo pre priaznivcov chovu číslo 4 / 2012. www.zchok.sk CHOV OVIEC a KÔZ Vydáva Zväz chovateľov oviec a kôz na Slovensku - družstvo pre priaznivcov chovu číslo 4 / 2012 Mnoho šťastia v čase Vianoc, v žiari svetiel stromčeka, aby zdravie, láska, pokoj zavítali

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΝΑΟΣ ΤΟΥ ΔΟΥΚΑ ΠΡΙΜΠΙΝΑ...

Ο ΝΑΟΣ ΤΟΥ ΔΟΥΚΑ ΠΡΙΜΠΙΝΑ... Obsah štúdie Ο ΝΑΟΣ ΤΟΥ ΔΟΥΚΑ ΠΡΙΜΠΙΝΑ... 83 Anton PAŽICKÝ SOCIÁLNO-PATOLOGICKÉ JAVY VO FUNKCIÁCH RODINY... 102 Veronika ŠTOFANÍKOVÁ LITERÁRNE VLASTNOSTI A OBSAHOVÉ ROZDELENIE KNIHY PROROKA MICHEÁŠA...

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης

Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης Návod na použitie Návod k použití Használati utasítás Navodilo za uporabo Βιβλίο χρήσης Fig. 1 A2 A3 A6 A9 B1 B2 B3 B4 A1 A4 A5 A11 A7 A8 A10 C1 Rádiová meteorologická stanica 1. Funkcie Vonkajšia teplota

Διαβάστε περισσότερα

DSR 57M19. EL Ελληνικα. EN English. FR Français. PL Polski. NL Nederlands. CS Česky

DSR 57M19. EL Ελληνικα. EN English. FR Français. PL Polski. NL Nederlands. CS Česky DSR 57M19 EN English Operating instructions DISHWASHER - Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3 Assistance, 10 Product Data, 11 Installation, 14-15 Description of the appliance,

Διαβάστε περισσότερα

Strojírenské technologie I

Strojírenské technologie I Strojírenské technologie I Obor: STROJÍRENSTVÍ Ing. Daniel Kučerka, PhD., ING-PAED IGIP doc. Ing. Soňa Rusnáková, PhD., ING-PAED IGIP 2013 České Budějovice 1 Tento učební materiál vznikl v rámci projektu

Διαβάστε περισσότερα

DishPointer Ο Βοηθός Εγκατάστασης Δορυφορικών Κεραιών για Apple iphone

DishPointer Ο Βοηθός Εγκατάστασης Δορυφορικών Κεραιών για Apple iphone TEST REPORT Λογισμικό Εγκατάστασης Δορυφορικής Κεραίας DishPointer Ο Βοηθός Εγκατάστασης Δορυφορικών Κεραιών για Apple iphone Τα κινητά τηλέφωνα έχουν γίνει μέρος της καθημερινής μας ζωής και είναι ένα

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL AND WARRANTY NOTICE PRŮVODCE UŽIVATELE A ZÁRUČNÍ UPOZORNĚNÍ BRUGERVEJLEDNING OG GARANTI BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEERKLÄRUNG

USER S MANUAL AND WARRANTY NOTICE PRŮVODCE UŽIVATELE A ZÁRUČNÍ UPOZORNĚNÍ BRUGERVEJLEDNING OG GARANTI BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEERKLÄRUNG USER S MNUL ND WRRNTY NOTICE PRŮVODCE UŽIVTELE ZÁRUČNÍ UPOZORNĚNÍ RUGERVEJLEDNING OG GRNTI EDIENUNGSNLEITUNG UND GRNTIEERKLÄRUNG ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΚΑΙ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ MNUL DEL USURIO Y VISO DE GRNTÍ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΣΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΧΟΛΟΓΙ ΠΙΒΛΛΟΤΟ & ΩΙΜ ΠΗΓ ΓΙ ΤΗ ΤΧΙΚΗ ΗΜΟΚΤΙ γαπητοί φίλοι, υτό το φυλλάδιο, που κρατάτε στα χέρια σας, συντάχθηκε από την Πρεσβεία της Τσεχικής ηµοκρατίας στην λλάδα για µία πρώτη ενηµέρωσή σας όσον

Διαβάστε περισσότερα

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2008 (8)

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2008 (8) Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2008 (8) Obsah Sborník vznikl a byl vydán díky finanční podpoře Akademie věd

Διαβάστε περισσότερα

Dietní potravina pro zvláštní lékařské účely v prášku, od narození Dietetická potravina na osobitné medicínske účely v prášku, od narodenia

Dietní potravina pro zvláštní lékařské účely v prášku, od narození Dietetická potravina na osobitné medicínske účely v prášku, od narodenia Příloha č. 1 etiketa Nutrilon 1 Allergy Digestive Care Čelní strana Logo Nutrilon + štít (ve štítu text: Pro děti s alergií či intolerancí běžné stravy / Pre deti s alergiou alebo intoleranciou bežnej

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE

UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE FAKULTA PRÍRODNÝCH VIED KATEDRA EKOLÓGIE A ENVIRONMENTALISTIKY Ekológia jedincov a populácii (Syllabus prednášok) Stanislav David 1 Nitra, 2010 Úvodom Syllabus prednášok

Διαβάστε περισσότερα

i-vortex Operating i-vortex computer PL CZ GR PT

i-vortex Operating i-vortex computer PL CZ GR PT i-vortex Operating i-vortex computer Komputer i-vortex Cyklocomputer i-vortex Υπολογιστής i-vortex Computador i-vortex 2 3 Klawisze funkcyjne Funkcje główne Urządzenie działające samodzielne lub po podłączeniu

Διαβάστε περισσότερα

Από Πόλη σε Πόλη. Εξώφυλλο: Η Εκκλησία της Αγ.Βαρβάρας στην Kutna Hora 1. Trebon - αεροφωτογραφία

Από Πόλη σε Πόλη. Εξώφυλλο: Η Εκκλησία της Αγ.Βαρβάρας στην Kutna Hora 1. Trebon - αεροφωτογραφία Από Πόλη σε Πόλη Η Τσεχική Δημοκρατία είναι περήφανη για μία ιστορία χιλιάδων ετών και η Βοημία, Μοραβία και η Σιλεσία, τα τρία ιστορικά κρατίδια που αποτελούν σήμερα την Τσεχική Δημοκρατία, καυχιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Název produktu. SPECIÁLNÍ PRODUKTY Creasteron. BÍLKOVINY - PROTEINY Whey C6 Hi-Anabol Protein Hi Tec Protein Micellar Casein Protein 80

Název produktu. SPECIÁLNÍ PRODUKTY Creasteron. BÍLKOVINY - PROTEINY Whey C6 Hi-Anabol Protein Hi Tec Protein Micellar Casein Protein 80 Porovnávací tabulka suplementů Název produktu Strana Kalorická restrikce Zvýšení spalování kalorií během tréninku Zvýšení spalování kalorií během odpočinku Dietní systém podpory Přírůst tělesné hmotnosti

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ. Daikin Configurator v2.*.*

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ. Daikin Configurator v2.*.* ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Περιεχόμενα Σελίδα 1. Ορισμοί... 1 1.1. Σημασία προειδοποιητικών ενδείξεων και συμβόλων... 1 1.2. Σημασία χρησιμοποιούμενων

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-τσεχικά

bab.la Φράσεις: Ταξίδι Τρώγοντας έξω ελληνικά-τσεχικά Τρώγοντας έξω : Στην είσοδο Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.) Chtěl(a) bych si rezervovat stůl

Διαβάστε περισσότερα

AIMS AND OBJECTIVES ZIELE DES PROJEKTES ZÁMERY A CIELE PROJEKTU ΣΚΟΠΟΙ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ

AIMS AND OBJECTIVES ZIELE DES PROJEKTES ZÁMERY A CIELE PROJEKTU ΣΚΟΠΟΙ ΚΑΙ ΣΤΟΧΟΙ International Closing Conference - Kosice - Slovakia - April 2013 1 AIMS AND OBJECTIVES The main objective of the SIGOLD project is to promote healthy and active ageing by helping 50+ workers stay involved

Διαβάστε περισσότερα

Η Γέννηση ενός Νέου Κατασκευαστή Δεκτών Η Kaifa στην Κίνα Ξεκινά την Παραγωγή

Η Γέννηση ενός Νέου Κατασκευαστή Δεκτών Η Kaifa στην Κίνα Ξεκινά την Παραγωγή COMPANY REPORT Κατασκευαστής Δορυφορικών Δεκτών Kaifa, Κίνα Η Γέννηση ενός Νέου Κατασκευαστή Δεκτών Η Kaifa στην Κίνα Ξεκινά την Παραγωγή 62 TELE-satellite Global Digital TV Magazine 02-03/2010 www.tele-satellite.com

Διαβάστε περισσότερα

Gwarancja SRAM LLC. Niniejsza gwarancja nie odnosi się do produktów uszkodzonych w wypadku, zderzeniu, na skutek

Gwarancja SRAM LLC. Niniejsza gwarancja nie odnosi się do produktów uszkodzonych w wypadku, zderzeniu, na skutek 95-3015-000-100 Rev D SRAM LLC, 2013 Gwarancja SRAM LLC Zakres ograniczonej gwarancji Jeśli nie wskazano inaczej w niniejszym dokumencie, firma SRAM gwarantuje, że jej produkty są wolne od wad materiałowych

Διαβάστε περισσότερα

μ μ μ μ μ, μ ,.. μ : μ μ. μ μ 2003 μ μ μ 2004 μ μ μ μ 1 bar μ

μ μ μ μ μ, μ ,.. μ : μ μ. μ μ 2003 μ μ μ 2004 μ μ μ μ 1 bar μ μ μ μ μ μ μ. μ μ,,.. μ μ μ μ μ μ. μ,,. μ : μ μ μ μ μ μ μ μ. μ μ μ μ. μ μ μ μ 2003 μ μ. μ μ μ μ, μ 2004 μ μ μ μ 1 bar μ 1 2003 μ μ μ μ μ μ. μ μ μ μ μ μ μ. μ μ μ μ :,,, μ,,. μ μ μ μ...... 1, μ, μ. 2 μ μ,,

Διαβάστε περισσότερα

DISR 16M19. EL Ελληνικα. IT Italiano. EN English. CS Česky. FR Français. HU Magyar

DISR 16M19. EL Ελληνικα. IT Italiano. EN English. CS Česky. FR Français. HU Magyar DISR 16M19 IT Italiano Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE - Sommario Istruzioni per l uso, 1 Precauzioni e Consigli, 2-3 Assistenza, 9 Scheda prodotto, 11 Installazione, 14-15 Descrizione dell apparecchio,16

Διαβάστε περισσότερα

TELE-satellite World. Κεραία C-Band TEST REPORT. www.tele-satellite.com/...

TELE-satellite World. Κεραία C-Band TEST REPORT. www.tele-satellite.com/... TEST REPORT Κεραία C-Band TELE-satellite World www.tele-satellite.com/... Download this report in other languages from the Internet: Arabic العربية www.tele-satellite.com/tele-satellite-1007/ara/infosat.pdf

Διαβάστε περισσότερα

العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 עברית 161. Kindergewicht child s weight

العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 עברית 161. Kindergewicht child s weight ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 9 kg - 18 kg 9 months

Διαβάστε περισσότερα

AB IPBox Νέος Κατασκευαστής στην Κεντρική Ευρώπη

AB IPBox Νέος Κατασκευαστής στην Κεντρική Ευρώπη COMPANY REPORT Κατασκευαστής Δεκτών AB IPBox, Σλοβακία AB IPBox Νέος Κατασκευαστής στην Κεντρική Ευρώπη Η εταιρεία AB IPBox ιδρύθηκε μόλις τον Ιανουάριο του 2010, που σημαίνει ότι πιθανόν θα χρειαζόταν

Διαβάστε περισσότερα

FLEX VCE 35 L AC VCE 45 L AC

FLEX VCE 35 L AC VCE 45 L AC FLEX VCE 35 L AC VCE 45 L AC Deutsch 6 English 15 Français 24 Italiano 33 Nederlands 42 Español 51 Português 60 Dansk 69 Norsk 77 Svenska 85 Suomi 93 Ελληνικά 102 Türkçe 112 Русский 121 Magyar 132 Čeština

Διαβάστε περισσότερα

Bushido T1980. Operating computer PL CZ GR PT

Bushido T1980. Operating computer PL CZ GR PT Bushido T1980 Operating computer Komputer Bushido 4 Cyklocomputer Bushido 14 Υπολογιστής Bushido 24 Computador Bushido 34 2 3 Główne funkcje Pierwsze uruchomienie Menu obsługi oraz wprowadzanie tekstu

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚ ΗΛΩΣΕΙΣ 2009 ΣΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΕΚ ΗΛΩΣΕΙΣ 2009 ΣΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚ ΗΛΩΣΕΙΣ 2009 ΣΤΗΝ ΤΣΕΧΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Η Πράγα είναι πρωτεύουσα της Τσεχίας, που βρίσκεται στην καρδιά της Ευρώπης μαζί με την Γερμανία, Πολωνία, Σλοβακία και Αυστρία. Χάρη στην θέση της, η Πράγα είναι

Διαβάστε περισσότερα

Υψηλής ταχύτητας. πρόσβαση στο. Internet. High Speed. Internet Access

Υψηλής ταχύτητας. πρόσβαση στο. Internet. High Speed. Internet Access Υψηλής ταχύτητας πρόσβαση στο Internet High Speed Internet Access The Internet Ακόμα και χωρίς κόστος ή μόνιμο συμβόλαιο? Μήπως η ποιότητα των υπηρεσιών Internet προς τους πελάτες σας χρειάζεται βελτίωση;?

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΚΛΟΙ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑΣ. κατά τον άξονα Ζ.

ΚΥΚΛΟΙ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑΣ. κατά τον άξονα Ζ. ΚΥΚΛΟΙ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΑΣ Οι κύκλοι κατεργασίας χρησιµοποιούνται για ξεχόνδρισµα - φινίρισµα ενός προφίλ χωρίς να απαιτείται να προγραµµατίζουµε εµείς τα διαδοχικά πάσα της κατεργασίας. Έτσι, στο πρόγραµµα περικλείουµε

Διαβάστε περισσότερα

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Aξεσουάρ

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Octavia Aξεσουάρ SIMPLY CLEVER ŠKODA Octavia Aξεσουάρ Η ŠKODA Octavia μπορεί να ανταποκριθεί σχεδόν σε όλες σας τις προσδοκίες, γι' αυτό δεν αποτελεί έκπληξη το γεγονός ότι είναι εξαιρετικά δημοφιλής σε οικογένειες με

Διαβάστε περισσότερα

AVerMedia HD HomeFree Duet F200. English Česky Română Hrvatski Ελληνική. Quick Guide

AVerMedia HD HomeFree Duet F200. English Česky Română Hrvatski Ελληνική. Quick Guide AVerMedia HD HomeFree Duet F200 English Česky Română Hrvatski Ελληνική Quick Guide European Community Compliance Statement Class B This product is herewith confirmed to comply with the requirements set

Διαβάστε περισσότερα

Συναρµολόγηση βλ. σελίδα 31

Συναρµολόγηση βλ. σελίδα 31 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Για να αποφύγετε τραυµατισµούς κατά τη συναρµολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο σαν µέσο λουτρού, υγιεινής και καθαρισµού του σώµατος.

Διαβάστε περισσότερα

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2010 (10)

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2010 (10) Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2010 (10) Obsah Sborník vznikl a byl vydán díky finanční podpoře Akademie věd

Διαβάστε περισσότερα

Promax Ψηφιακή Σήμα σε Τηλεόραση Ψηφιακή Καλωδιακή τηλεόραση; Είναι απλό!

Promax Ψηφιακή Σήμα σε Τηλεόραση Ψηφιακή Καλωδιακή τηλεόραση; Είναι απλό! TEST REPORT DVB-T με Καλωδιακό Διαμορφωτή Promax Ψηφιακή Σήμα σε Τηλεόραση Ψηφιακή Καλωδιακή τηλεόραση; Είναι απλό! 12-01/2010 PROMAX DIGITAL TO TV Η τέλεια λύση για την διανομή ψηφιακών σημάτων σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

divoké hory prekrásne pláže

divoké hory prekrásne pláže GEOGRAFIA A PODNEBIE divoké hory prekrásne pláže Najčistejšie, krištáľové a blankytné more vystupujúce k horám pokrytým snehom. Z knihy The Cretan Journal anglického cestovateľa a maliara Edwarda Leara,

Διαβάστε περισσότερα

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2012 (12)

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2012 (12) Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2012 (12) Obsah Sborník vznikl a byl vydán díky finanční podpoře Akademie věd

Διαβάστε περισσότερα

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2009 (9)

Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2009 (9) Přednášky České společnosti novořeckých studií Διαλέξεις της Τσεχιϰής Εταιρείας Νεοελληνιϰών Σπουδών NEOGRAECA BOHEMICA Brno 2009 (9) Obsah Sborník vznikl a byl vydán díky finanční podpoře Akademie věd

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Νέα σειρά οικιακών συσκευών

Νέα σειρά οικιακών συσκευών Νέα σειρά οικιακών συσκευών 2 Bosch Plus Bosch Plus Νέα σειρά συσκευών με ανταγωνιστικά χαρακτηριστικά και 5 χρόνια εγγύηση. Η Bosch αποτελεί έναν από τους κορυφαίους κατασκευαστές οικιακών συσκευών στην

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 3. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ... 9 4. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ... 10 5. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ... 11

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 3. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ... 9 4. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ... 10 5. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ... 11 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ WAE-BTP05 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.1. Περιεχόμενα κουτιού... 2 1.2. Προδιαγραφές... 2 1.3. Επισκόπηση της πρόσοψης του ηχείου... 2 1.4. Επισκόπηση του πίσω μέρους του ηχείου... 3 1.5. Οδηγίες ασφαλείας...

Διαβάστε περισσότερα

GARDENA. FlexControl Art. 1883. İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода

GARDENA. FlexControl Art. 1883. İşletim kılavuzu Su Bilgisayarı Инструкция за експлоатация Компютър за вода GARDENA FlexControl Art. 1883 GR Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρονικός προγραμματιστής ποτίσματος PL Instrukcja obsługi Sterownik nawadniania CZ Návod k použití Zavlažovací počítač SK Návod na použitie Zavlažovací

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ-ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MARMITEK SPEAKER ANYWHERE 400 Αυτά τα ηχεία μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε εξωτερικούς χώρους. Ωστόσο, προς αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, ο πομπός και τα τροφοδοτικά

Διαβάστε περισσότερα

2 μερο Eco Driving Workshop στην Ελλάδα

2 μερο Eco Driving Workshop στην Ελλάδα Proficient driving Institute 2 μερο Eco Driving Workshop στην Ελλάδα Concept & content by SAFE DRIVE with the support of DVR (German Road Safety Council) Eco driving Training Βελτίωση των οδηγητικών ικανοτήτων

Διαβάστε περισσότερα

Το Μέλλον Ξεκινά Τώρα

Το Μέλλον Ξεκινά Τώρα TEST REPORT Οπτικό LNB The Future Starts Now: Το Μέλλον Ξεκινά Τώρα Οπτικό LNB της Global Invacom Η Επανάσταση της Δορυφορικής Λήψης Ο χρόνος περνάει γρήγορα όταν διασκεδάζουμε! Πριν από μόλις ένα χρόνο

Διαβάστε περισσότερα

Antologie řecké literatury 20. století. Nicole Votavová Sumelidisová

Antologie řecké literatury 20. století. Nicole Votavová Sumelidisová Antologie řecké literatury 20. století Nicole Votavová Sumelidisová Masarykova univerzita Brno 2014 Antologie řecké literatury 20. století Nicole Votavová Sumelidisová Masarykova univerzita Brno 2014 Dílo

Διαβάστε περισσότερα

DESET LET ZNAČKY HALO

DESET LET ZNAČKY HALO ČEŠTINA Chcete-li získat další informace o funkcích hry Halo : Combat Evolved Anniversary, navštivte stránku: www.halowaypoint.com/remastered VAROVÁNÍ Než začnete hrát tuto hru, přečtěte si pokyny ke konzoli

Διαβάστε περισσότερα

Εκλογοαπολογιστική Συνέλευση της ΕΚ Πράγας και Κόψιμο της

Εκλογοαπολογιστική Συνέλευση της ΕΚ Πράγας και Κόψιμο της 1/2013 Εκλογοαπολογιστική Συνέλευση της ΕΚ Πράγας και Κόψιμο της Η Καλημέρα εκδίδεται με την οικονομική υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού της Τσεχίας. Tento časopis je vydáván za finanční podpory Ministerstva

Διαβάστε περισσότερα