Návod k použití SN 26T552EU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k použití SN 26T552EU"

Transcript

1 Návod k použití SN 26T552EU Q4ACZM0893 1

2

3 cs

4 cs 24 4

5 cs

6 cs 12 Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano L:05 L:06 Español L:07 Português L:08 Svenska L:09 Norsk L:10 Suomi L:11 Dansk L:12 L:13 L:14 L:15 L:16 L:17 L:18 L:19 1 A 10 3 A 3 12 C 10 1 A 10 A 6

7 cs C

8 cs 5 Varování

9 cs 1 A 10 A A 3 C

10 cs

11 cs * * * 11

12 cs 21 12

13 cs

14 cs 14

15 cs 9 * 3 * * * * *

16 cs A 10 A A 3 C

17 cs 3 1 A 10 A A C A 10 17

18 cs A A 3 C 10 * A 10 A A 3 C

19 cs

20 cs

21 cs

22 cs 22

23 cs FD 23

24 cs 24

25 cs

26 cs 26

27 cs 41 cs 27

28

29 Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Značka Prodejní označení Třída energetické účinnosti (A... nízka spotřeba el. energie až G... vysoká spotřeba el. energie) SIEMENS SN 26T552EU Normalizovaný cyklus Eco 50 Spotřeba energie 1) kwh 0,97 Třída účinnosti mytí (od A... vyšší do G... nižší) A Třída účinnosti sušení (od A... vyšší do G... nižší) A Počet sad nádobí 13 Spotřeba vody l 10 Doba trvání programu min. 140 Odhadovaná roční spotřeba kwh (220 normalizovaných cyklů) l Hlučnost 2) db (re 1 pw) 41 A ) Spotřeba energie v kwh na standardní zkušební cyklus (připojení na studenou vodu). Skutečná spotřeba energie závisí od způsobu použití spotřebiče. 2) Hlučnost podle Evropské normy EN Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotřebiče je 41 db (A), což představuje váženou hladinu akustického výkonu Lwa vzhledem k referenčnímu akustickému výkonu 1pW. Případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení jsou vyhrazeny bez upozornění. Aktuální návod najdete na webových stránkách

30 Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě Vážený zákazníku, dle 13, odst.5 zákona č.22/97 Sb. Vás ujišťujeme, že na všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. našim obchodním partnerům bylo vydáno prohlášení o shodě ve smyslu zákona č. 22/97 Sb a nařízení vlády č.168/1997 Sb., 169/1997 Sb. a 177/1997 Sb. a příslušných nařízení vlády. Toto ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě se vztahuje na všechny výrobky včetně plynových spotřebičů, které jsou obsaženy v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Prohlášení o hygienické nezávadnosti výrobků Všechny výrobky distribuované společností BSH domácí spotřebiče s.r.o. a přicházející do styku s potravinami splňují požadavky o hygienické nezávadnosti dle zákona č.258/2000 Sb., vyhlášky 38/2001 Sb. Toto prohlášení se vztahuje na všechny výrobky přicházející do styku s potravinami uvedené v aktuálním ceníku firmy BSH domácí spotřebiče s.r.o. Záruční podmínky Na tento uvedený výrobek je poskytována záruční lhůta 24 měsíců (ode dne prodeje). Základním průkazem práv spotřebitele ve smyslu Občanského zákoníku je pořizovací doklad (paragon, faktura, leasingová smlouva ap.). Pokud byl při prodeji vydán záruční list, je tento součástí výrobku s výrobním číslem uvedeným na přední straně tohoto záručního listu. Zejména v případech delší než zákonné záruční lhůty je proto záruční list jediným průkazním dokladem práv uživatele pro uznání prodloužené záruky. Ve vlastním zájmu ho proto uschovejte. Nedílnou součástí záručního listu je doklad o pořízení (paragon, faktura, leasingová smlouva apod.) Pro případ prodloužené záruční lhůty z důvodu dříve provedených oprav je nutno předložit i opravní listy z těchto oprav. Bezplatný záruční servis je možno poskytnout jen v případě předložení pořizovacího dokladu nebo v případě prodloužené záruky i vyplněného záručního listu (musí obsahovat druh spotřebiče, typové označení, výrobní číslo, datum prodeje a označení prodávajícího v souladu s 620 odst. 3 Občanského zákoníku). Záruční list vyplňuje prodejce a je v zájmu spotřebitele zkontrolovat správnost a úplnost uvedených údajů. Záruční list je platný pouze v originálu, na kopie nebude brán zřetel. Záruční oprava se vztahuje výhradně na závady, které vzniknou průkazně v době platné záruční lhůty, a to vadou materiálu nebo výrobní vadou. Takto vzniklé závady je oprávněn odstranit pouze autorizovaný servis. Uplatnit záruku může spotřebitel u autorizovaného servisu nebo v prodejně, kde byl spotřebič zakoupen. Zvolí-li spotřebitel jiný, než nejbližší autorizovaný servis, bude na něm, aby nesl v souvislosti s tím zvýšené náklady. Ze záručních oprav jsou vyloučeny zejména tyto případy: - výrobek byl instalován nebo používán v rozporu s návodem k obsluze, příp. s návodem na montáž - údaje na záručním listu nebo dokladu o zakoupení se liší od údajů na výrobním štítku spotřebiče - při chybějícím nebo poškozeném výrobním štítku spotřebiče - je-li výrobek používán k jinému než výrobcem stanovenému účelu - spotřebič je určen k používání v domácnosti. - záruka neplatí, je-li výrobek používán k profesionálním nebo komerčním účelům - mechanické poškození (závady vzniklé při přepravě) - poškození vzniklá nepozorností, živelnou pohromou nebo jinými vnějšími vlivy (např. vyšším napětím v elektrorozvodné síti, extrémně tvrdou vodou apod.) - neodborným zásahem, nepovolenými konstrukčními změnami nebo opravou provedenou neoprávněnou osobou - běžná údržba nebo čištění, instalace, programování, kontrola parametrů výrobku - opotřebení vniklé používáním spotřebiče

31 Rozšířená záruka nad rámec zákona U spotřebičů (pračky, myčky) sériově vybavených systémem Aqua-Stop (patent fy BSH) je výrobcem poskytnuta záruka na škody způsobené chybou tohoto systému. Na tyto škody poskytneme náhradu soukromému spotřebiteli a to po celou dobu životnosti spotřebiče. Upozornění pro prodejce Prodejce je povinen dát zákazníkovi platný prodejní doklad, kde bude uvedeno datum prodeje a označení spotřebiče a na požádání zákazníka je povinen vystavit správně a úplně vyplněný záruční list v den prodeje výrobku. Při případné předprodejní reklamaci je třeba předložit řádně vyplněný reklamační protokol. Spotřebič není určený pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými a nebo mentálními schopnostmi, a nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytne dohled a nebo je nepoučila o používání spotřebiče.

32 SEZNAM AUTORIZOVANÝCH SERVISŮ DOMÁCÍCH SPOTŘEBIČŮ BOSCH A SIEMENS Firemní servis + prodej náhradních dílů: BSH domácí spotřebiče, s.r.o., Pekařská 10b, Praha 5 telefon: fax: Firma Ulice Město telefon mail A PROFI SERVIS s.r.o. Pražská Benátky nad Jizerou ALPHA s.r.o. Purkyňova Lanškroun B. I. SERVIS Horova Ústí n./labem B. I. SERVIS Bergmannova Sokolov - Dolní Rychnov Bekl Bílkova Tábor BMK servis s.r.o. Chýnovská Tábor- Měšice Bosch servis centrum spol. s r.o. Nábřeží Zlín Dana Bednaříková Charbulova Brno Elektoservis Komárek Dolní novosadská 78/ Olomouc ELEKTRO Jankovský s.r.o. nám. Míru Blatná ELEKTRO TREFILÍK s.r.o. Malá strana Dubňany ELEKTROSERVIS KOLÁČEK s.r.o. Polní Česká Ves u Jeseníku ELMOT v.o.s Blahoslavova 1a České Budějovice Faraheit servis s.r.o. Kaštanová Brno Irena Komárková ml. Slovanské údolí Plzeň Jan Liška Žďárského Třebíč Jan Škaloud 17. listopadu Pardubice Karel Veselý Gagarinova Znojmo Lumír Majnuš Bílovecká Opava Marek Pollet Vřesinská Plzeň Martin Jansta Tovární Kolín Martin Linhart Letců Hradec Králové Martin Wlazlo MW Žerotínova 1155/ Ostrava - Moravská Ostrava Petr KUČERA Topolová Most RADEK MENČÍK Proletářská Liberec Stanislav Novotný Hoblíkova Nový Jičín VIKI, spol. s r.o. Majakovského Jihlava Wh-servis s.r.o. Žitavská Liberec 11 Servis Černý s.r.o. Mírové náměstí Bourmov Caffe Idea - Blažek Cacovická 66a Brno S výhradou průběžných změn, aktuální seznam servisů najdete na webových stránkách

33 Návod na obsluhu SN 26T552EU Q4ACZM0893 1

34 2

35 Obsah Bezpečnostné pokyny... 4 Pri dodaní... 4 Pri inštalácii... 4 V dennej prevádzke... 4 Pri deťoch v domácnosti... 4 Detská poistka (zablokovanie tlačidiel)... 4 Pri vzniknutých škodách... 5 Pri likvidácii... 5 Zoznámenie sa s umývačkou riadu... 5 Ovládací panel... 5 Vnútorný priestor umývačky riadu... 5 Nastavenie jazyka... 6 Zariadenie na zmäkčovanie vody... 6 Nastavenie... 6 Tabuľka tvrdosti vody... 7 Špeciálna soľ... 7 Použitie špeciálnej soli... 7 Použitie čistiacich prostriedkov so súčasťou soli... 7 Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody... 8 Leštidlo... 8 Nastavenie množstva leštidla... 9 Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla... 9 Riad... 9 Nie je vhodný... 9 Poškodenie pohárov a riadu... 9 Uloženie riadu Vyberanie riadu Šálky a poháre Hrnce Kôš na príbory Sklopné ostne Držiak malých častí Nastavenie výšky koša Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic) Horný kôš s hornými a spodnými pármi koliesok Čistiaci prostriedok Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou Plnenie čistiaceho prostriedku Prehľad programov Voľba programu Pokyny pre porovnávacie testy Prídavné funkcie Úspora času (VarioSpeed) Polovičná náplň Hygiena Intenzívna zóna Extra sušenie Umývanie riadu Programové dáta Aquasenzor Vysušenie zeolitu Zapnutie umývačky riadu Ukazovateľ zvyškového času Ukazovateľ Predvoľba času Koniec programu Vypnutie umývačky riadu Prerušenie programu Prerušenie programu (Reset) Zmena programu Intenzívne sušenie Vnútorné osvetlenie Údržba a starostlivosť Celkový stav spotrebiča Špeciálna soľ a leštidlo Sitká Ostrekovacie ramená Čerpadlo odpadovej vody Zisťovanie porúch Zákaznícky servis Inštalácia Bezpečnostné pokyny Dodanie Postavenie Prípojka odpadovej vody Prípojka čerstvej vody Elektrické pripojenie Demontáž Preprava Zabezpečenie proti zamrznutiu Likvidácia Deklarovaná hodnota emisie hluku spotrebiča je 41 db (A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pw. 3

36 Bezpečnostné pokyny Pri dodaní - Ihneď skontrolujte obal a umývačku riadu z hľadiska poškodenia pri preprave. Neuvádzajte poškodený spotrebič do činnosti, ale sa spojte s Vašim dodávateľom. - Zlikvidujte prosím predpisovo obalový materiál. - Obal a jeho časti neprenechávajte deťom na hranie. Hrozí nebezpečenstvo udusenia skladanými kartónmi a fóliami. Pri inštalácii Ako sa spotrebič inštaluje a pripojí, si prečítajte v kapitole Inštalácia. V dennej prevádzke - Používajte umývačku riadu len v domácnosti a len na uvedený účel: na umývanie riadu v domácnosti. - Nesadajte si alebo nestúpajte na otvorené dvierka. Umývačka riadu sa môže prevrátiť. - Pri štandardných umývačkách riadu dbajte na to, že sa pri preplnených košoch môže umývačka riadu prevrhnúť. - Nedávajte do umývacieho priestoru žiadne rozpúšťadlo. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. - V priebehu činnosti programu otvárajte dvierka umývačky riadu veľmi opatrne. Hrozí nebezpečenstvo, že zo spotrebiča vystrekne horúca voda. - Aby sa zabránilo poraneniu napríklad vplyvom prevrhnutia, mala by sa umývačka riadu otvárať len krátkodobo na naplnenie alebo vyprázdnenie. - Dodržiavajte bezpečnostné upozornenia, poprípade pokyny na použitie na obaloch od čistiacich prípravkov a leštidiel. Varovanie: Nože a iné kuchynské náradie s ostrými hrotmi sa v košíku na príbory musí uložiť hrotmi smerom dole alebo na odkladanie nožov * do vodorovnej polohy. * podľa modelu Pri deťoch v domácnosti - Používajte detskú poistku, ak je k dispozícii. Presný popis nájdete vzadu na obale. - Nedovoľte deťom, aby sa hrali so spotrebičom alebo ho obsluhovali. - Udržujte malé deti v dostatočnej vzdialenosti od čistiaceho prostriedku a leštidla. Tieto čistiace prostriedky môžu spôsobiť poleptanie v ústach, hrtane a očiach alebo viesť k zaduseniu. - Zabráňte prístupu detí k otvorenej umývačke riadu. Voda v umývacom priestore nie je pitná, mohla by ešte obsahovať zvyšky čistiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby deti nevkladali ruky do záchytnej misky na tablety. Malé prsty by sa mohli pricviknúť v zárezoch. - Ak je spotrebič zabudovaný vo vyššej polohe, dávajte pri otváraní a zatváraní dvier pozor na to, aby neboli deti pricviknuté alebo stlačené medzi dvierka spotrebiča a nižšie sa nachádzajúcou skrinkou. Detská poistka (zablokovanie tlačidiel) Popis detskej poistky sa nachádza vzadu na obálke. 4

37 Pri vzniknutých škodách - Opravy a zásahy smú vykonávať len odborníci. Pre tento účel musí byť spotrebič odpojený od siete. Vytiahnite konektor sieťovej šnúry alebo vypnite poistkový automat. Zatvorte vodovodný kohútik. Pri likvidácii - Doslúžilé umývačky riadu spravte ihneď nepoužiteľné, aby sa tým vylúčili neskoršie úrazy. - Dopravte umývačku riadu na riadnu likvidáciu. Varovanie Deti sa môžu v umývačke riadu zatvoriť (nebezpečenstvo zadusenia) alebo sa dostať do iných nebezpečných situácií. Z tohto dôvodu: Vytiahnite konektor sieťovej šnúry, odrežte sieťovú šnúru a odstráňte ju. Zámok na dvierkach a detskú poistku (ak je k dispozícii) zničte tak, aby sa dvierka už nedali zatvoriť. Zoznámenie sa s umývačkou riadu Vyobrazenie ovládacieho panelu a vnútorného priestoru umývačky riadu sa nachádza vpredu na obale. Na jednotlivé pozície bude upozornené v texte. Ovládací panel Vypínač ZAP./VYP. Programové tlačidlá ** Číselný ukazovateľ Ukazovateľ Kontrola prívodu vody Ukazovateľ doplnenie soli Ukazovateľ doplnenia leštidla Ukazovateľ predvoľby času Časová predvoľba Prídavné funkcie ** Tlačidlo START Otvárač dvierok Ukazovateľ ** počet podľa modelu Vnútorný priestor umývačky riadu Vnútorné osvetlenie * Horný kôš na riad Odkladanie nožov * Horné ostrekovacie rameno Záchytná miska na tablety Nasávací otvor Nádobka na zeolit Dolné ostrekovacie rameno Zásobník na špeciálnu soľ Sitká Kôš na príbory Dolný kôš na riad Zásobník na leštidlo Komora pre čistiaci prostriedok Uzáver komory čistiaceho prostriedku Typový štítok * podľa modelu 5

38 Nastavenie jazyka Jazyk je v ukazovateli nastaviteľný od : do :. Vo výrobe je nastavený jazyk : (Deutsch) Jazyk Nastavenie Deutsch L:01 English L:02 Français L:03 Nederlands L:04 Italiano L:05 EΛΛHNIKA L:06 Espaňol L:07 Português L:08 Svenska L:09 Norsk L:10 Suomi L:11 Dansk L:12 Türkçe L:13 PYCCKИЙ L:14 Polski L:15 Češ. L:16 Magyar L:17 Croatian L:18 Slovenian L:19 Na zmenu jazyka: - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii zobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. V ukazovateli sa zobrazí Deutsch. - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je hodnota : dosiahnutá, preskočí ukazovateľ opäť na :. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží. - Zatvorte dvierka. Zariadenie na zmäkčovanie vody Pre dobré výsledky umývania potrebuje umývačka riadu mäkkú vodu, tzn. chudobnú na vápnik, inak sa na riade a vnútorných nádobách usadzujú biele zvyšky vápnika. Voda z vodovodu s viac ako 7 dh (od hodnoty nastavenia : sa musí voda zmäkčovať). Deje sa to pomocou špeciálnej soli (regeneračná soľ) v zmäkčovacom zariadení umývačky riadu. Nastavenie a tým potrebné množstvo soli je závislé na stupni tvrdosti vody vo vašom vodovode (viď tabuľka). Nastavenie Pridávané množstvo soli je nastaviteľné od : do :. Pri nastavení hodnoty : nie je potrebná žiadna soľ. - Zistite si hodnotu tvrdosti vašej vody vo vodovode. V tomto prípade vám pomôže vodárenský závod alebo servisná služba. - Nastavovanú hodnotu si zistite v tabuľke tvrdosti vody. - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia : Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená od výroby :. 6

39 Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :, skočí ukazovateľ späť na : (vyp). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží v spotrebiči. - Zatvorte dvierka. Tabuľka tvrdosti vody Hodnota tvrdosti vody dh Rozsah tvrdosti mäkká mäkká stredná mmol/l Hodnota nastavená na spotrebiči Špeciálna soľ Použitie špeciálnej soli Doplnenie soli sa musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Tým sa dosiahne to, že pretekajúci roztok soli sa ihneď spláchne a v umývačke riadu nemôže dôjsť ku korózii. - Otvorte skrutkovací uzáver zásobníka. - Naplňte nádobu vodou (potrebné len pri prvom uvedení do činnosti). - Potom naplňte špeciálnu soľ (žiadnu jedlú soľ). Pritom sa vytláča a odteká voda. Akonáhle sa na paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia soli, mala by sa opäť doplniť špeciálna soľ. stredná stredná tvrdá tvrdá tvrdá * podľa modelu Použitie čistiacich prostriedkov so súčasťou soli Pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s súčasťou soli, je možné všeobecne až do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l) od špeciálnej soli upustiť. Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh je taktiež aj tu potrebné použiť špeciálnu soľ. 7

40 Vypnutie ukazovateľa doplňovania soli/zmäkčovania vody Ak ukazovateľ doplňovania soli ruší, (napr. pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov s súčasťou soli), je možné ho vypnúť. - Postupujte tak, ako je popísané pod bodom Nastavenie zmäkčovacieho zariadenia a nastavte hodnotu na :. Tým je zmäkčovacie zariadenie a ukazovateľ doplnenia soli vypnutý. Varovanie - Nikdy neplňte čistiaci prostriedok do nádoby pre špeciálnu soľ. Zničíte tým zmäkčovacie zariadenie. - Z dôvodu ochrany pred poškodením spôsobeným koróziou, sa doplnenie soli musí vždy vykonať bezprostredne pred zapnutím spotrebiča. Leštidlo Akonáhle sa na ovládacom paneli rozsvieti ukazovateľ doplnenia leštidla, malo by sa leštidlo doplniť. Leštiaci prostriedok sa v umývačke používa na leštenie skla a odstraňovanie škvŕn z riadu. Používajte len leštiace prípravky pre umývačky, používané v domácnosti. Kombinovaný čistiaci prostriedok so súčasťou leštidla je možné používať len do tvrdosti vody 21 dh (37 fh, 26 Clarke, 3,7 mmol/l). Pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh je taktiež aj tu potrebné použitie leštidla. - Otvorte zásobník tak, že stlačíte a nadvihnete poistku na veku. - Nechajte opatrne natiecť leštidlo až po značku max. na plniacom otvore. - Zatvorte veko, kým počuteľne nezapadne. - Rozliate leštidlo poprípade utrite tkaninou, aby pri nasledujúcom procese umývania nedošlo k nadmernej tvorbe peny. 8

41 Nastavenie množstva leštidla Pridávané množstvo leštidla je nastaviteľné od r: do r:. Od výroby je nastavený stupeň r:. Množstvo leštidla zmeňte len vtedy, ak na riade zostávajú šmuhy (nastavte nižší stupeň) alebo škvrny po vode (nastavte vyšší stupeň). - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stláčajte tlačidlo programu dovtedy, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota r: nastavená vo výrobe. Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. Po každom stlačení tlačidla sa nastavovaná hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota r:, skočí ukazovateľ späť na r: (vyp). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota sa uloží. - Zatvorte dvierka. Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla Ak ukazovateľ doplnenia leštidla prekáža, (napríklad pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov so súčasťou leštidla), je možné ho vypnúť. - Postupujte tak ako popísané pod bodom Nastavenie množstva leštidla a nastavte hodnotu na r:. Tým sa ukazovateľ doplnenia leštidla vypne. Riad Nie je vhodný - Časti príborov a riadu z dreva. - Citlivé dekoračné poháre, umeleckopriemyselné a antické nádoby. Tieto ozdoby nie sú odolné voči umývaniu v umývačkách riadu. - Umelohmotné časti, ktoré nie sú odolné voči teplu. - Medené a cínové riady. - Časti riadu znečistené popolom, voskom, tukom na mazanie alebo farbou. Ozdoby na skle, hliníkové a strieborné časti môžu mať pri umývaní sklon k zafarbeniu a vyblednutiu. Taktiež niektoré druhy skla (ako napríklad predmety z krišťáľového skla) môžu byť po viacerých procesoch umývania zakalené. Poškodenie pohárov a riadu Príčiny: - Druh skla a spôsob výroby skla. - Chemické zloženie čistiaceho prostriedku. - Teplota vody umývacieho programu. Odporúčanie: - Používajte len poháre a porcelán, ktorý je výrobcom označený ako vhodný pre umývanie v umývačkách riadu. - Používajte čistiaci prostriedok, ktorý je označený ako šetrný k riadu. - Po ukončení programu vyberte sklo a príbory z umývačky riadu čo najskôr. 9

42 Uloženie riadu - Odstráňte veľké zvyšky jedla. Predbežné umývanie pod tečúcou vodou nie je potrebné. - Road uložte tak, aby riad stál spoľahlivo a nemohol sa prevrátiť. všetky nádoby boli postavené otvorom dole. vypuklé kusy alebo kusy s priehlbinami postavte šikmo, aby mohla voda odtekať. nebránilo otáčaniu oboch ostrekovacích ramien a. Veľmi malé časti riadu sa nemajú umývať v umývačke riadu, pretože môžu ľahko vypadnúť z koša. Vyberanie riadu Aby sa zabránilo odkvapkávaniu kvapiek vody z horného koša na riad v spodnom koši, odporúča sa vyprázdňovať spotrebič zdola nahor. Šálky a poháre Horný kôš na riad * podľa modelu Hrnce Dolný kôš na riad 10

43 Kôš na príbory Príbory by ste mali vždy usporiadať neroztriedené, stranou s hrotmi smerom dole. Aby sa zabránilo poraneniu, položte dlhé časti s hrotmi a nože do priestoru na odkladanie nožov. Držiak malých častí * podľa modelu Je ním možné spoľahlivo pridržiavať ľahké umelohmotné časti ako sú napríklad poháriky, vrchnáky atď. Sklopné ostne* * podľa modelu Pre lepšie usporiadanie hrncov, mís a pohárov sú ostne sklopné. Nastavenie výšky koša * * podľa modelu Horný kôš na riad je možné podľa potreby výškovo nastaviť podľa toho, či potrebujete pre vysoké riady v hornom alebo v spodnom koši viac miesta. Výška spotrebiča 81,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. Ø 22 cm 30 cm Stupeň 2 max. Ø 24,5 cm 27,5 cm Stupeň 3 max. Ø 27 cm 25 cm Výška spotrebiča 86,5 cm Horný kôš Spodný kôš Stupeň 1 max. Ø 24 cm 33 cm Stupeň 2 max. Ø 26,5 cm 30,5 cm Stupeň 3 max. Ø 29 cm 28 cm Podľa usporiadania horného koša pri vašom modeli umývačky riadu zvoľte kvôli tomuto účelu jeden z dvoch nasledujúcich postupov: 11

44 Horný kôš s postrannými páčkami (Rackmatic) - Vytiahnite von horný kôš. - Na spustenie zatlačte postupne obe páčky vľavo a vpravo na vonkajších stranách koša smerom dovnútra. Držte pritom kôš pevne z boku za horný okraj, aby trhavým pohybom nespadol dole. - Na zdvihnutie uchopte kôš na bočných stranách na hornom okraji a zdvihnite ho smerom hore. - Skôr ako kôš opäť zasuniete, presvedčite sa, či leží na oboch stranách v rovnakej výške. Inak sa nedajú zatvoriť dvierka umývačky a horné ostrekovacie rameno nemá žiadne spojenie k cirkuláciou vody. Horný kôš s hornými a spodnými pármi koliesok - Vytiahnite horný kôš. - Vyberte horný kôš a zaveste ho opäť na horné (stupeň 3) poprípade spodné (stupeň 1) valčeky. Čistiaci prostriedok Môžete používať tablety ako aj práškové alebo tekuté čistiace prostriedky pre umývačky riadu, v žiadnom prípade ale prostriedky pre ručné umývanie riadu. Tablety obsahujú okrem čistiaceho prostriedku často taktiež leštidlo a soľ (3in1) a podľa kombinácie (4in1, 5in1 atď.) ešte prídavné súčasti ako je napríklad ochrana skla alebo lesk nerezového riadu. Ak je obsiahnuté leštidlo a soľ, odpadá spravidla až do určitého stupňa tvrdosti vody dodatočné dávkovanie leštidla a soli. Pri vyššom stupni tvrdosti a použití samostatných čistiacich prostriedkov (práškových alebo tekutých čistiacich prostriedkov poprípade tabliet bez leštidla a soli), sa musí pridávať leštidlo a soľ. Spotrebič tieto prostriedky automaticky dávkuje podľa prednastavených hodnôt tvrdosti vody a množstva leštidla. Akonáhle sa používajú kombinované čistiace produkty, prispôsobí sa program umývania automaticky tak, že sa vždy dosiahnu čo najlepšie výsledky umývania a sušenia. Tip: Dodržiavanie návodu na obsluhu alebo pokynov na obale čistiacich prostriedkov rozhoduje o ich schopnosti umývania (účinnosti). V prípade ďalších otázok Vám odporúčame, aby ste sa obrátili na poradne výrobcov čistiacich prostriedkov. 12

45 Zásobník pre čistiaci prostriedok s dávkovacou pomocou Rozdelenie dávkovania v zásobníku pre čistiaci prostriedok vám pritom pomôže naplniť správne množstvo práškového alebo tekutého čistiaceho prostriedku. spodná línia: 15 ml stredná línia: 25 ml úplne naplnená: 50 ml Plnenie čistiaceho prostriedku - Naplňte čistiaci prostriedok do zásobníka (vložte tabletu naprieč, nie na výšku). Dávkovanie: viď pokyny výrobcu na obale. - Posunutím smerom hore zatvorte veko zásobníka pre čistiaci prostriedok, kým uzáver bezproblémovo nezapadne. Zásobník pre čistiaci prostriedok sa v závislosti na programe automaticky otvorí v optimálnom časovom úseku. Práškový alebo tekutý čistiaci prostriedok sa v spotrebiči rozdelí a rozpustí, tableta spadne do záchytnej misky na tablety a dávkovane sa tu rozpustí. Tip: Pri málo znečisteného riadu stačí obvykle trochu menšie množstvo čistiaceho prostriedku ako je uvedené. Varovanie - Neklaďte do záchytnej misky na tablety žiadne malé časti na umývanie, zabráni sa tým rovnomernému rozpúšťaniu tablety. - Ak chcete po spustení programu pridať riad, nepoužívajte záchytnú misku na tablety ako rukoväť horného koša. Mohla by sa v nej už nachádzať tableta a prídete do kontaktu s čiastočne rozpustenou tabletou. Pokyny - Optimálne výsledky umývania a sušenia dosiahnete použitím samostatných čistiacich prostriedkov v spojení so samostatným použitím soli a leštidla. - Pri krátkych programoch nemôžu tablety vplyvom rozdielneho správania pri rozpúšťaní dosiahnuť úplnú schopnosť umývania a môžu taktiež zostať nerozpustené zvyšky čistiaceho prostriedku. Pre tieto programy sú vhodnejšie čistiace prostriedky v práškovom vyhotovení. - Pri programe Intenzívny (pri niektorých modeloch) je dostatočné dávkovanie jednej tablety. Pri použití práškových čistiacich prostriedkov môžete okrem toho ešte trochu čistiaceho prostriedku rozsypať na dvierka spotrebiča. - Taktiež keď svieti ukazovateľ dopĺňania leštidla a/alebo soli, beží program umývania pri použití kombinovaných čistiacich prostriedkov bezchybne (dbajte pri ich použití pri tvrdosti vody väčšej ako 21 dh na pridanie leštidla - viď kapitola Leštidlo ). - Ak chcete prejsť od kombinovaných čistiacich prostriedkov na samostatné čistiace prostriedky dbajte na to, aby bolo zmäkčovacie zariadenie a množstvo leštidla nastavené na správnu hodnotu. 13

46 Prehľad programov V tomto prehľade je uvedený maximálny možný počet programov. Príslušné programy vášho spotrebiča si prosím pozrite na ovládacom paneli. Činnosť Druh riadu a stupeň znečistenia Priebeh programu Možné prídavné funkcie Auto Hrnce, riad a príbory Silne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. všetky Auto Riad a príbory Normálne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. všetky Eco 50 Riad a príbory Normálne znečistené Predumývanie Umývanie 50 Medziumývanie Leštenie 65 Sušenie všetky Auto Riad a príbory Jemne znečistené Pomocou senzoriky sa optimalizuje podľa znečistenia. Intenzívna zóna Úspora času Polovičná náplň Extra sušenie Rýchlo 45 Riad a príbory Jemne znečistené Umývanie 45 Medziumývanie Leštenie 55 Extra sušenie Predumývanie Jemne znečistené Predumývanie žiadne Voľba programu Podľa druhu riadu a stupňa znečistenia môžete zvoliť vhodný program. Pokyny pre porovnávacie testy Podmienky pre porovnávacie testy nájdete na doplnkovom liste Pokyny pro porovnávacie testy. 14

47 Prídavné funkcie * podľa modelu Sú nastaviteľné pomocou tlačidiel prídavnej funkcie. Úspora času (VarioSpeed) * Pomocou funkcie»úspora času«je možné podľa zvoleného programu umývania skrátiť dobu činnosti programu o približne 20% až 50%. Príslušná zmena doby činnosti sa zobrazí na číselnej indikácii. Aby sa pri skrátenej dobe programu dosiahli optimálne výsledky umývania a sušenia, zvýši sa spotreba vody a energie. Polovičná náplň * Ak máte na umývanie len malé množstvo riadu (napr. poháre, šálky, taniere), môžete zapnúť polovičnú náplň. Ušetrí sa pri tom voda, energia a čas. Na umývanie nadávkujte do zásobníka pre čistiaci prostriedok trochu menej čistiaceho prostriedku ako sa odporúča pri kompletnom naplnení spotrebiča. Hygiena * Počas procesu umývania sa zvýši teplota. Tým sa dosiahne zvýšený hygienický stav. Táto prídavná funkcia je ideálna napr. na umývanie doštičiek na krájanie alebo kojeneckých fliaš. Intenzívna zóna * Perfektné pre zmiešané naplnenie. Silno znečistené hrnce a panvice môžete v spodnom koši umývať spolu s normálne znečisteným riadom v hornom koši. Zosilní sa ostrekovací tlak v spodnom koši, výrazne sa zvýši teplota umývania. Extra sušenie * Zvýšená teplota počas leštenia a predĺžená fáza sušenia umožňuje, že taktiež plastové časti dobre uschnú. Spotreba energie sa výrazne zvýši. Umývanie riadu Programové dáta Programové údaje (hodnoty spotreby) nájdete v krátkom návode. Vzťahujú sa na štandardné podmienky a nastavenú hodnotu tvrdosti vody :. Rôzne ovplyvňujúce faktory ako je napríklad teplota vody alebo tlak v potrubí môžu viesť k odchýlkam. Aquasenzor * * podľa modelu Aqua-senzor je optické meracie zariadenie (svetelná závora), s ktorým sa meria zakalenie vody na umývanie. Aktivácia Aqua-Senzoru prebieha špecificky podľa programu. Ak je aquasenzor aktívny, môže sa čistá voda na umývanie prevziať do nasledujúceho umývacieho kúpeľa a spotreba vody sa zníži o 3-6 litrov. Ak je stupeň znečistenia vyšší, bude voda odčerpaná a nahradená vodou čistou. V automatických programoch sa okrem toho teplota a doba činnosti prispôsobí stupňu znečistenia. Vysušenie zeolitu Spotrebič je vybavený nádobkou na zeolit. Zeolit je minerál, ktorý môže akumulovať a opäť odovzdávať teplo a vlhkosť. V priebehu umývania sa akumuluje teplo, v priebehu sušenia sa absorbuje vlhkosť z priestoru umývania a akumulovaná tepelná energia sa opäť uvoľní. Tak je možné rýchlejšie a lepšie sušenie pri úspore energie, pretože sa pracuje s veľmi suchým vzduchom pri relatívne nízkej teplote. Po ukončení programu nevystupuje žiadna para, riad je možné ihneď vyberať. Postarajte sa prosím o to, aby nasávací otvor zostal voľný a v dolnom koši na riad, vpravo za nádobkou na zeolit nestáli žiadne časti citlivé na teplo. Nádobka bude horúca. 15

48 Varovanie Nedotýkajte sa nádobky na zeolit. Nádobka bude horúca a okrem toho každá na nej vykonaná zmena vedie k servisnému prípadu na Vaše náklady. Zapnutie umývačky riadu - Úplne otvorte vodovodný kohútik. - Zatvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. Bliká ukazovateľ naposledy zvoleného programu. Tento program zostane navolený, ak nestlačíte iné tlačidlo programu. Na číselnej indikácii bliká predpokladaná doba trvania programu. - Stlačte tlačidlo START. Spustí sa činnosť programu. Ukazovateľ zvyškového času Pri voľbe programu sa na číselnej indikácii zobrazí zostávajúca doba trvania programu. Doba trvania je počas programu určená tvrdosťou vody, množstvom riadu ako aj stupňom znečistenia a môže sa meniť (v závislosti na zvolenom programe). Ukazovateľ Ukazovateľ zobrazuje okrem informácií týkajúcich sa činnosti programu taktiež dodatočné informácie, ako napríklad šetrné umývanie skla aktívne. Ak nechcete, aby sa tieto dodatočné informácie aj naďalej zobrazovali, potom postupujte nasledovne. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácií sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. Na zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete vypnúť : alebo zapnúť : palubný počítač (dodatočné informácie). - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota se uloži. - Zatvorte dvierka. Predvoľba času Spustenie programu môžete v hodinových krokoch posunúť až o 24 hodín. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Stlačte tlačidlo +, kým sa na ukazovateli predvoľby času nezobrazí. - Tlačidlo + alebo - stláčajte dovtedy, kým nebude zobrazený čas zodpovedať Vašim požiadavkám. - Stlačte tlačidlo START, predvoľba času je aktivovaná. - Na zrušenie predvoľby času stláčajte tlačidlo + alebo - dovtedy, kým sa na ukazovateli prevoľby času nezobrazí. Až do spustenia programu môžete vašu voľbu ľubovoľne meniť. - Zatvorte dvierka. 16

49 Koniec programu Program je ukončený vtedy, keď sa na číselnom ukazovateli zobrazí hodnota :. Súčasne bude koniec programu akusticky indikovaný tónom bzučiaku. Túto funkciu je možné zmeniť nasledovne: - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. Pre zmenu nastavení: - Stlačte programové tlačidlo. S každým stlačením tlačidla sa nastavovacia hodnota zvýši o jeden stupeň; ak je dosiahnutá hodnota :, skočí ukazovateľ späť na : (vyp). - Stlačte tlačidlo START, nastavená hodnota je uložená. - Zatvorte dvierka. Vypnutie umývačky riadu Krátky čas po ukončení programu: - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte vodovodný kohútik (odpadá pri Aquastope). - Po vychladnutí vyberte riad. Varovanie Nechajte prosím dvierka na vybratie riadu po ukončení programu úplne otvorené a nenechávajte je opreté. Prípadná ešte unikajúca vodná para by mohla poškodiť citlivé pracovné dosky. Prerušenie programu - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. Svetelné indikácie zhasnú. Program zostane uložený v pamäti. Ak pri teplovodnej prípojke alebo zohriatej umývačke riadu boli otvorené dvierka umývačky riadu, nechajte dvierka najskôr niekoľko minút privreté a potom ich zatvorte. Inak sa môžu vplyvom expanzie (pretlaku) samovoľne otvoriť dvierka spotrebiča alebo zo spotrebiča unikať voda. - Pre pokračovanie programu opäť zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte dvierka. Prerušenie programu (Reset) - Otvorte dvierka. - Na približne 3 sekundy stlačte tlačidlo START. Na číselnej indikácii sa zobrazí :. - Zatvorte dvierka. Priebeh programu trvá približne 1 minútu. Na číselnej indikácii sa zobrazí : (zaznie bzučivý tón). - Otvorte dvierka. - Vypnite vypínač ZAP./VYP.. - Zatvorte dvierka. Zmena programu Po stlačení tlačidla START nie je možná žiadna zmena programu. Zmena programu je možná len pomocou prerušenia programu (Reset). Intenzívne sušenie Pri leštení sa pracuje s vyššou teplotou a tým sa dosiahne zlepšený výsledok sušenia. Môže sa pri tom trochu zvýšiť doba činnosti. (Pozor pri citlivých častiach riadu!) - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Podržte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, kým sa nezobrazí číselná indikácia :... 17

50 - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená z výroby :. - Stláčajte tlačidlo programu dovtedy, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená z výroby. Pre zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete zapnúť : alebo vypnúť intenzívne sušenie :. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota je uložená do pamäti. - Zatvorte dvierka. Vnútorné osvetlenie* Zapnuté vnútorné osvetlenie svieti pri otvorených dvierkach nezávisle na zapnutom alebo vypnutom vypínači ZAP./VYP.. Pri zatvorených alebo privretých dvierkach je osvetlenie vypnuté. - Otvorte dvierka. - Zapnite vypínač ZAP./VYP.. - Držte stlačené tlačidlo programu a stláčajte tlačidlo START dovtedy, pokiaľ sa nezobrazí číselná indikácia :... - Uvoľnite obe tlačidlá. Bliká svetelná indikácia tlačidla a na číselnej indikácii sa zobrazí hodnota nastavená vo výrobe :. - Stlačte tlačidlo programu toľkokrát, kým sa na číselnej indikácii nezobrazí hodnota : nastavená vo výrobe. Pre zmenu nastavení: - Stlačením tlačidla môžete vypnúť : alebo zapnúť : vnútorné osvetlenie. - Stlačte tlačidlo START. Nastavená hodnota je uložená do pamäti. - Zatvorte dvierka. * podľa modelu Údržba a starostlivosť Pravidelná kontrola a údržba Vášho spotrebiča pomáha zabrániť poruchám. Šetrí to čas a predchádza sa tým problémom. Celkový stav spotrebiča - Skontrolujte umývací priestor z hľadiska usadenín tukov a vápnika. Ak nájdete takéto usadeniny, potom: - Naplňte zásobník čistiacim prostriedkom. Spustite spotrebič bez riadu s programom s najvyššou teplotou umývania. Na čistenie spotrebiča používajte len čističe/ čističe pre spotrebiče, vhodné špeciálne pre umývačky riadu. - Utierajte pravidelne tesnenie dvierok umývačky vlhkou tkaninou. Nepoužívajte na čistenie Vašej umývačky riadu nikdy parný čistič. Výrobca neručí za prípadné následné škody. Utierajte pravidelne prednú stranu spotrebiča a panel jemne navlhčenou tkaninou; stačí voda a trochu čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte špongie s drsným povrchom a drsné čistiace prostriedky, oba môžu spôsobiť poškrabanie povrchov spotrebiča. Pri nerezových spotrebičoch: Vyhnite sa používaniu savých tkanín alebo ich pred prvým použitím niekoľkokrát dôkladne vyperte, aby sa zabránilo korózii. Varovanie Nepoužívajte nikdy čistiace prostriedky pre domácnosť obsahujúce chlór! Ohrozenie zdravia! Špeciálna soľ a leštidlo - Kontrolujte ukazovateľ doplnenia a. Poprípade doplňte soľ a/alebo leštidlo. 18

51 Sitká Sitká zachytávajú pred čerpadlom hrubé nečistoty vo vode na umývanie. Tieto nečistoty môžu sitká príležitostne upchať. Sitkový systém sa skladá z hrubého sitka, plochého, jemného sitka a mikrositka. - Skontrolujte sitká po každom umývaní na zvyšky pokrmov. - Uvoľnite otáčaním sitový válec, podľa vyobrazenia a vyberte sitkový systém. Ostrekovacie ramená Vápnik a nečistoty z vody na umývanie môžu zablokovať trysky a uloženie ostrekovacích ramien a. - Kontrolujte výstupné trysky ostrekovacích ramien z hľadiska upchatia. - Odskrutkujte horné ostrekovacie rameno. - Stiahnite hore dolné ostrekovacie rameno. - Vyčistite ostrekovacie ramená pod tečúcou vodou. - Upevnite opäť ostrekovacie ramená zaskočením, poprípade ich pevne priskrutkujte. - Odstráňte prípadné zvyšky a vyčistite sitká pod tečúcou vodou. - Sitkový systém namontujte opäť v opačnom poradí a dbajte na to, aby po zatvorení boli označenia šípkami proti sebe. 19

52 Čerpadlo odpadovej vody Veľké zvyšky jedla z vody na umývanie, ktoré neboli zadržané sitkami, môžu zablokovať čerpadlo odpadovej vody. Voda na umývanie sa potom nebude odčerpávať a stojí nad sitkom. V tomto prípade: - Zásadne najskôr odpojte spotrebič od elektrickej siete. - Vymontujte sitká. - Vyčerpajte vodu, poprípade si zoberte na pomoc umývaciu špongiu. - Pomocou lyžičky (podľa vyobrazenia) nadvihnite kryt čerpadla až kým necvakne, potom uchopte kryt za stenu a vyťahujte najskôr smerom hore, kým nie je zrejmý odpor a potom dopredu. Zisťovanie porúch Podľa skúseností je možné veľa chýb, ktoré sa vyskytujú v bežnej prevádzke, odstrániť vlastnými silami bez toho, aby ste museli zavolať zákaznícky servis. Ušetrí to náklady a zaistí, že je spotrebič opäť rýchlo k dispozícii. Nasledujúci prehľad Vám má pomôcť nájsť príčiny vyskytujúcich sa porúch. Varovanie Ak sa zobrazí na číselnej indikácii kód chyby (E:01 až E:30), musí sa zo zásady spotrebič najskôr odpojiť od elektrickej siete. Určité chyby (viď nasledujúci popis porúch) môžete odstrániť sami, pri všetkých ostatných poruchách zavolajte prosím zákaznícky servis a uveďte zobrazenú poruchu E:XX. Varovanie - Skontrolujte vnútorný priestor a poprípade odstráňte cudzie telesá. - Umiestnite kryt do pôvodnej polohy, tlačte ho smerom dole a zaaretujte. Myslite na to: Opravy môžu vykonávať len odborníci. Ak je potrebná výmena niektorej súčiastky, dbajte na to, aby boli použité len originálne náhradné diely. Neodbornými opravami alebo nepoužitím originálnych dielov môžu pre užívateľa vzniknúť značné škody a nebezpečenstvo.... pri zapnutí Umývačka riadu sa neuvedie do činnosti. - Nie je v poriadku domová poistka. - Nie je zasunutý konektor sieťovej šnúry umývačky do zásuvky. - Nie sú správne zatvorené dvierka umývačky riadu.... na umývačke riadu Dolné ostrekovacie rameno sa otáča veľmi ťažko. - Zablokované ostrekovacie rameno. - Namontujte sitká. 20

53 ... pri nastavení Nefunguje zmena nastavenia, program sa spustí. - Bolo stlačené nesprávne tlačidlo programu. Prerušte program (viď kapitola Prerušenie programu (Reset) ) a začnite od začiatku. - Nečakali ste na ukončenie programu. Veko zásobníka čistiaceho prostriedku sa nedá zatvoriť. - Je preplnený zásobník pre čistiaci prostriedok alebo mechanizmus je zablokovaný zlepenými zvyškami čistiaceho prostriedku. Zvyšky čistiaceho prostriedku v zásobníku pre čistiaci prostriedok. - Zásobník bol pri plnení vlhký. Svieti ukazovateľ Kontrola prívodu vody. - Je uzavretý vodovodný kohútik. - Prerušenie prívodu vody. - Prívodná hadica je prelomená. - Sitko v prívode vody je upchaté. - Vypnite umývačku riadu. Vytiahnite konektor sieťovej šúry umývačky riadu. - Uzatvorte vodovodný kohútik. - Vyčistite sitko v prívodnej hadici. - Po ukončení programu zostane stáť v umývačke riadu voda. - (E24) Upchatá alebo prelomená hadica odpadovej vody. - (E25) Zablokované čerpadlo odpadovej vody, nie je zapadnutý kryt čerpadla odpadovej vody (viď Údržba a ošetrovanie). - Upchaté sitká. - Program ešte nie je ukončený. Počkajte na koniec programu (na číselnom ukazovateli sa zobrazí 0:00) alebo vykonajte funkciu Reset. Nesvieti ukazovateľ doplnenia soli a/alebo leštidla. - Ukazovateľ(e) doplňovania je (sú) vypnutý(é). - K dispozícii je dostatok soli/leštidla.... pri umývaní Tvorí sa veľmi veľa peny. - V zásobníku leštiaceho prostriedku je prostriedok na ručné umývanie. Rozliate leštidlo vedie k nadmernej tvorbe peny, z tohto dôvodu ho prosím odstráňte tkaninou. V priebehu umývania sa umývačka riadu zastaví. - Prerušenie prívodu elektrického prúdu. - Prerušenie prívodu vody. Nárazový/klepajúci hluk pri umývaní. - Ostrekovacie rameno naráža na riad. - Riad nie je správne uložený. - Zaistite elektrické napájanie. - Otvorte vodovodný kohútik. - Zapnite umývačku riadu. Tlkotavý zvuk plniaceho ventilu. - Je spôsobený položením vodovodného potrubia a nemá vplyv na funkciu umývačky riadu. Odstránenie nie je možné. 21

54 ... na riade Zvyšky jedla na riade. - Veľmi tesne usporiadaný riad, preplnený kôš na riad. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku. - Veľmi slabý program umývania. - Zabránené otáčanie ostrekovacieho ramena. - Trysky ostrekovacích ramien sú upchaté. - Upchaté sitká. - Sitká sú nesprávne nasadené. - Je zablokované čerpadlo odpadovej vody. - Horný kôš nie je vpravo a vľavo nastavený na rovnakú výšku. Čaj alebo zvyšky rúžu nie sú úplne odstránené. - Čistiaci prostriedok s veľmi malým bieliacim účinkom. - Veľmi nízka teplota umývania. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok. Biele škvrny na riade/poháre zostanú mliečne. Pri použití čistiacich prostriedkov bez obsahu fosforečnanov môže pri tvrdej vode v potrubí ľahšie dochádzať k tvorbe bielych usadenín na riade a stenách riadu. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok. - Je zvolený veľmi slabý program. - Žiadne leštidlo/veľmi málo leštidla. - Žiadna soľ/veľmi málo soli. - Zmäkčovacie zariadenie je nastavené na nesprávnu hodnotu. - Nie je zaskrutkovaný uzáver zásobníka pre soľ. Obráťte sa na výrobcu čistiaceho prostriedku, hlavne vtedy, keď: - je riad po ukončení programu veľmi mokrý. - ak vznikajú vápenaté povlaky. Nepriehľadné, zafarbené poháre, neumývateľné povlaky. - Nevhodný čistiaci prostriedok. - Poháre nie sú odolné proti umývaniu v umývačke riadu. Šmuhy na pohároch a príboroch, poháre s kovovým vzhľadom (leskom). - Veľmi veľa leštidla. Zafarbenie na umelohmotných dieloch. - Veľmi málo čistiaceho prostriedku/ nevhodný čistiaci prostriedok. - Je zvolený veľmi slabý program. Stopy hrdze na príboroch. - Príbory nie sú odolné proti hrdzaveniu. - Veľmi vysoký obsah soli vo vode na umývanie, pretože nie je pevne zaskrutkovaný uzáver zásobníka pre soľ alebo sa pri dopĺňaní soli rozsypala soľ. Riad nie je suchý. - Dvierka umývačky riadu boli otvorené veľmi skoro a riad bol povyberaný veľmi rýchlo. - Bol zvolený program bez sušenia. - Veľmi málo leštidla. 22

55 Zákaznícky servis Ak sa vám nepodarí poruchu odstrániť, obráťte sa prosím na vašu servisnú službu. Adresu najbližšej servisnej služby nájdete v záručnom liste. Pri zavolaní uveďte číslo umývačky riadu (1) a výrobné číslo FD (2), ktorá sa nachádza na typovom štítku na dverách umývačky riadu. 1 2 FD Varovanie Majte na pamäti, že v prípade nesprávnej obsluhy alebo popísaných porúch nie je taktiež v priebehu záručnej doby návšteva servisného technika bezplatná. Inštalácia Pre riadnu prevádzku musí byť umývačka riadu odborne pripojená. Údaje pre prívod a odtok, ako aj elektrické prípojné hodnoty musia zodpovedať požadovaným kritériám, ako sú stanovené v nasledujúcich odstavcoch, poprípade v montážnom návode. Pri montáži dodržujte poradie pracovných krokov: - Kontrola pri dodaní - Inštalácia - Prípojka odpadovej vody - Prípojka čerstvej vody - Elektrické pripojenie Bezpečnostné pokyny - Vykonajte postavenie a pripojenie podľa inštalačných a montážnych návodov. - Pri inštalácii musí byť umývačka riadu odpojená od siete. - Zaistite, aby bol uzemňovací systém elektrickej domovej inštalácie predpisovo nainštalovaný. - Elektrické podmienky pripojenia musia súhlasiť s údajmi na typovom štítku umývačky riadu. - Ak bude sieťový prívod tohto spotrebiča poškodený, musí sa vymeniť za špeciálnu prípojku. Aby sa zabránilo ohrozeniu, môže túto prípojku vymieňať len zákaznícky servis. - Ak sa má umývačka riadu vstavať do vysokej skrine, musí sa táto skriňa náležite upevniť. - Vstavané a integrovateľné umývačky riadu inštalujte len pod spojité pracovné dosky, ktoré sú zoskrutkované so susednými skrinkami, aby bola zaistená stabilita. - Neinštalujte spotrebič v blízkosti tepelných zdrojov (výhrevné telesá, zásobníky tepla, sporáky alebo iné spotrebiče, vytvárajúce teplo) a nemontujte ho pod varné pole. 23

56 - Po inštalácii umývačky riadu musí byť konektor sieťovej šnúry voľne prístupný. - Pri niektorých modeloch: Plastikové púzdro na vodnej prípojke obsahuje elektrický ventil, v prívodnej hadici sa nachádzajú napájacie vedenia. Túto hadicu nerežte, neponárajte plastikové púzdro do vody. Varovanie Ak nestojí spotrebič vo výklenku a tým je prístupná bočná stena, musí sa z bezpečnostných dôvodov oblasť závesu dvierok z boku zakryť (nebezpečenstvo poranenia). Kryty môžete získať ako zvláštne príslušenstvo v zákazníckom servise alebo v špecializovaných predajniach. Dodanie Vaša umývačka riadu bola vo výrobe dôkladne preskúšaná z hľadiska jej bezchybnej funkcie. Zostali pritom malé vodné škvrny. Zmiznú po prvom cykle umývania. Postavenie Potrebné rozmery pre vstavanie si prevezmete z montážneho návodu. Spotrebič nastavte s pomocou výškovo nastaviteľných nožičiek do vodorovnej polohy. Dbajte pritom na bezpečnú stabilitu umývačky riadu. - Vstavané a integrované spotrebiče, ktoré sa dodatočne inštalovali ako voľne stojaci spotrebič, sa musia zaistiť proti prevráteniu, napríklad priskrutkovaním na stenu alebo vstavaním pod pracovnú dosku, ktorá je zoskrutkovaná so susednými skrinkami. - Spotrebič je možné bez problémov zabudovať medzi drevené alebo umelohmotné steny do kuchynskej bunky. Ak nie je po vstavaní konektor sieťovej šnúry voľne prístupný, musí byť na splnenie príslušných bezpečnostných predpisov na strane inštalácie k dispozícii všepólový odpojovač so vzdialenosťou kontaktov minimálne 3 mm. Prípojka odpadovej vody - Potrebné pracovné kroky nájdete v montážnom návode, poprípade namontujte sifón s odtokovým hrdlom. - Pripojte hadicu odpadovej vody pomocou priložených súčiastok na odtokové hrdlo sifónu. Dbajte na to, aby nebola odtoková hadica prelomená, stlačená alebo zamotaná do seba a žiadne zatváracie veko v odtoku neobmedzovalo odtekanie odpadovej vody. Prípojka čerstvej vody - Prípojku čerstvej vody pripojte podľa montážneho návodu pomocou priložených súčiastok na vodovodný kohútik. Dbajte na to, aby nebola prípojka čerstvej vody prelomená, pricviknutá alebo zamotaná. - Pri výmene spotrebiča sa musí vždy použiť nová prívodná hadica vody. Tlak vody: Minimálne 0,05 MPa (0,5 bar), maximálne 1 MPa (10 bar). Pri vyššom tlaku vody musíte namontovať redukčný tlakový ventil. Prítokové množstvo: minimálne 10 litrov/minútu Teplota vody: Prednostne studená voda, pri teplej vode max. teplota 60 C. 24

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU S -01 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3 3 1 10

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

FAVORIT 52860 Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων FAVORIT 52860 Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků. Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití,

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TES 50321RW

Návod k použití TES 50321RW TES 50321RW Návod k použití TES 50321RW Q4ACZM1738 1 2 ..5..5..6..6 j..6 h..6..6..6..6..6..7..7..7..7..9 10 Vypnutí10 Filtr10 Spustit Calc n Clean10 Teplota10 Jazyk10 Tvrdost vody10 10 11 11 12 12 13

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSC 61253 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 SK Slovensky, 13 IT Italiano, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44

FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 FAVORIT 55200 CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 23 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 44 2 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. SL PL HR EL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TE 506201RW

Návod k použití TE 506201RW TE 506201RW Návod k použití TE 506201RW Q4ACM1547 1 A 1 2 3 4 18 17 16 15 14 13 12 11 10 5 6 9 8 7 2 B 19 22 20 21 C D 6e 6d 8a 8b 6a 8d 6b 6c 8c 3 E 5c 5a 5b 5d 5e 4 de cz Obsah Součást dodávky...6 Přehled...6

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα

Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ. Návod na použitie. Návod k použití. SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF. Περιεχόμενα SBLxxxxNF SBLHxxxxNF EBLxxxxxF EBLHxxxxxF Ελληνικά Οδηγίες για τη χρήση ΨΥΓΕΊΟ-ΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ Περιεχόμενα Οδηγίες για τη χρήση, 1 Τεχνική Υποστήριξη, 2 Περιγραφή της συσκευής, 4 Περιγραφή της συσκευής, 6 Αντιστρεψιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsné plynové kotle s vysokou účinností a rychlou akumulací Nástenné plynové kotle s vysokou výkonnosťou

Διαβάστε περισσότερα

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry OLYMPS DOOR s.r.o. Pohon křídlových bran - POP Pohony křídlových bran Instrukce a upozornění pro montéry 1 2 3 4 5 6 OLYMPS DOOR s. r.o. Pohon křídlových bran - POP CZ Obsah: 1 Popis výrobku 2 strana 2

Διαβάστε περισσότερα

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE

ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE bulletin občianskeho združenia 2 /6.11.2006/ ŠNEKÁČI mýty o přidávání CO2 založenie akvária Poecilia reticulata REPORTÁŽE akvá ri um pr pree kre vet y, raky a krab y akva foto gr afi e Ji Jiřříí Plí š

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov CZ SK Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou Firma BAXI S.p.A.

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory. 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a

Διαβάστε περισσότερα

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη Plynové závěsné kotle s vysokou účinností Calderas alimentadas con gas de aplicación mural y alto rendimiento Centrale murale pe gaz cu randament ridicat Υψηλής απόδοσης λέβητες αερίου επίτοιχης εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

www.eluxshop.hu S83430CTX2

www.eluxshop.hu S83430CTX2 CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou EL Οδηγίες Χρήσης 15 Ψυγειοκαταψύκτης HU Használati útmutató 30 Hűtő - fagyasztó PT Manual de instruções 44 Combinado S83430CTX2 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Deset cvičení pro lepší použití aoristu

Deset cvičení pro lepší použití aoristu Deset cvičení pro lepší použití aoristu Co je to aorist? Aorist je minulý čas, který vyjadřuje děj, který nastal a už také skončil. V češtině velmi často odpovídá dokonavému vidu. έγραψα napsal jsem (oproti

Διαβάστε περισσότερα

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

Διαβάστε περισσότερα

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16

1 a b c d g g e f 2 3 4 C A B D 5 6 7 8 9 A A B 10 11 12 13 14 15 16 1 a b c 2 d g g e f 3 B 4 C A D 5 6 7 8 A 9 A 10 11 12 13 14 15 16 B URČENÉ POUŽITÍ Tato pračka je určena výhradně k praní a odstřeďování prádla vhodného pro praní v pračce v množství, které je v domácnosti

Διαβάστε περισσότερα

Modul pružnosti betónu

Modul pružnosti betónu f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie

Διαβάστε περισσότερα

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK-612401M obsahuje: Horní úložný prostor (pod odklápěcím víkem): Sadu 1/2" nástrčných hlavic: 8,9,10,11,12,13,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23, 24,25,27,28,29,30,32mm

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ GR CZ Ελληνικά,1 Θesky,13 FA Περιεχόμενα Εγκατάσταση, 2 Που εγκαθίσταται το στεγνωτήριο Αερισμός Ηλεκτρική σύνδεση Προκαταρκτικές πληροφορίες GR AR Προειδοποιήσεις, 4 Γενική

Διαβάστε περισσότερα

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009

Mobilní stolová pila. str. 1-22. Mobilná stolová pilka. str. 24-45. st 10l. Návod k použití Návod na použitie 06-2009 CZ SK Mobilní stolová pila str. 1-22 Mobilná stolová pilka str. 24-45 st 10l Návod k použití Návod na použitie 06-2009 WOODSTER Mobilní stolová pila st 10l Výrobce: Woodster Günzburger Straße 69 D-89335

Διαβάστε περισσότερα

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

200% Atrieda 4/2011. www.elite.danfoss.sk. nárast počtu bodov za tento výrobok MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Atrieda 4/2011 ROČNÍK 9 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Súťažte o skvelé ceny! Zdvojnásobte tento mesiac svoju šancu setmi Danfoss RAE! Zapojte sa do veľkej súťaže inštalatérov Danfoss a vyhrajte atraktívne

Διαβάστε περισσότερα

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

www.ivarcs.cz Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI POTRUBIE A PRESS FITINGY Z NEREZU A UHLÍKOVEJ OCELE Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie [ leden - január

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. C pa a a a Πλυντήριο ρούχων Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS D P O O C O O C ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSNVISNING C pa a a a Πλυντήριο ρούχων utomatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση

Διαβάστε περισσότερα

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Quickie Life Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης Informace pro zrakově postižené naleznete na naší internetové stránce. 2 Předmluva Vážený zákazníku, velmi nás těší,

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine

P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING. Automatická pračka Vaskemaskine RU EL CS DA P O O C O O C A A ӀӀ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΧΡΗΣΗΣ NÁVOD K OBSLUZE BRUGSANVISNING Automatická pračka Vaskemaskine RU. 3. :,. EL Σελίδα 3 Μεριμνώντας για τη συνεχή βελτίωση των προϊόντων μας,

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251

Instructions for use WASHING MACHINE. Contents IWSD 51251 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB GB English, 1 CZ Česky, 13 SK Slovensky, 25 Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle

Διαβάστε περισσότερα

9. LITERATURA 70. LET

9. LITERATURA 70. LET 9. Literatura 70. let 9. LITERATURA 70. LET 9.1. Protirežimní literatura Řečtí spisovatelé reagovali na politiku junty různým způsobem. Někteří publikují v zahraničí, jiní zůstávají stranou politického

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi Sporák Κουζίνα Kuchenka EKC601503 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Zkouška technologie Safe Sense

Zkouška technologie Safe Sense Hlava skartovacího stroje Otvor pro papír Nádoba ze síťoviny Spínač vyřazení Safe Sense Řídicí spínač Přehřáto (červená) Automatický start ( ) Vypnuto Pohotovostní stav (zelená) Zpětný chod (R) Nášlap

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30 GR VÄLGJORD NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγράμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Zadání úloh. Úloha 4.1 Sirky. Úloha 4.2 Zvuk. (4b) (4b) Studentský matematicko-fyzikální časopis ročník IX číslo 4. Termín odeslání 24. 3.

Zadání úloh. Úloha 4.1 Sirky. Úloha 4.2 Zvuk. (4b) (4b) Studentský matematicko-fyzikální časopis ročník IX číslo 4. Termín odeslání 24. 3. Studentský matematicko-fyzikální časopis ročník IX číslo 4 Termín odeslání 24. 3. 2003 Milí kamarádi, jetunovéčíslonašehočasopisuasnímiprvníinformaceojarnímsoustředění.budesekonat3. 11.května2003vCelnémuTěchonínavokreseÚstí

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ

ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ Εγχειρίδιο 80/2004 ΒΈΛΓΙΟ (el) 1 ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ ΒΊΑΣ ΒΈΛΓΙΟ Στην παρούσα σελίδα, θα βρείτε σύντοµα χρήσιµες πληροφορίες για το θέµα. Εγχειρίδιο 80/2004 ΤΣΕΧΙΚΗ ΗµΟΚΡΑΤΙΑ (el) 1 ΑΠΟΖΗΜΊΩΣΗ ΤΩΝ ΘΥΜΆΤΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Αθήνα 03.06.2013 Αρ.Πρωτ. 75000/Ι

Αθήνα 03.06.2013 Αρ.Πρωτ. 75000/Ι ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ & ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΓΕΝΙΚΗ /ΝΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΙΕΘΝΩΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ /ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΤΜΗΜΑ Α ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ Ανδρέα Παπανδρέου 37,

Διαβάστε περισσότερα

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah

Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Obsah 822_949_87 ECG6200_Elux.book Seite 20 Montag,. August 2007 7:25 9 c Vážená zákaznice, vážený zákazníku, laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA CS EL Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny 4 Popis spotřebiče 6 Před prvním použitím 7 Varná deska Denní používání 8 Varná deska

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

AQUA TURBO 047201-05/05

AQUA TURBO 047201-05/05 AQUA TURBO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI PER L USO MODO DE EMPLEO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE KULLANMA TALIMATI 047201-05/05 3

Διαβάστε περισσότερα

Navrh a posudenie mosta: 222-00 D1 Hubova-Ivachnova

Navrh a posudenie mosta: 222-00 D1 Hubova-Ivachnova avrh a posudenie mosta: -00 D1 Hubova-Ivachnova 1. Materiálové charakteristiky: BETO: C 30/37 B35 B 400 - objemova tiaz zelezobetonu ρ b := 5 k m - dovolene namahanie betonu v σ bc := 8. MPa HLAVE ZATAZEIE

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ

Gigaset 5005. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojeníi EN / EL / CZ EN / EL / CZ Gigaset 5005 1 8 7 2 3 6 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Redial key 4 Handset volume control key 5 Pause key 6 Speed dial key 7 Set key 8 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití WI 14S440EU

Návod k použití WI 14S440EU Návod k použití WI 14S440EU Q4ACZM1089 1 Obchodní značka BSH: INFORMAČNÍ LIST: BSH domácí spotřebiče, s. r. o. Značka Prodejní označení SIEMENS WI14S4400EU Třída spotřeby (A... nízká spotřeba

Διαβάστε περισσότερα

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG

A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG A Group brand KOMPENZÁCIA ÚČINNÍKA A ANALÝZA KVALITY SIETE KATALÓG ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE OBSAH Trvalé úspory energie... 4 Fázový posun Výkon Spotreba... 6 Účinník... 7 Ako navrhnúť výkon kompenzácie... 10

Διαβάστε περισσότερα

Z obsahu čísla vyberáme : Odborný článok Solárne krytie potreby tepla na prípravu teplej vody v domácnosti na Slovensku

Z obsahu čísla vyberáme : Odborný článok Solárne krytie potreby tepla na prípravu teplej vody v domácnosti na Slovensku DVD príloha v čísle Z obsahu čísla vyberáme : Odborný článok Solárne krytie potreby tepla na prípravu teplej vody v domácnosti na Slovensku Odborný článok ANALÝZA INTERAKCIE PREVÁDZKY 1 MW TEPELNÉHO ČERPADLA

Διαβάστε περισσότερα

Trouba Φούρνος Пећница

Trouba Φούρνος Пећница CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 21 SR Упутство за употребу 41 Trouba Φούρνος Пећница ZOB35712BK ZOB35712WK ZOB35712XK ZOB535712X Obsah Bezpečnostní informace 2 Bezpečnostní pokyny _ 3 Popis spotřebiče

Διαβάστε περισσότερα

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si

Διαβάστε περισσότερα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα TR10K004-G RE / 07.2013 CS EL Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα ČESKY... 4 EΛΛΗΝΙΚΑ.... 9... 14

Διαβάστε περισσότερα

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ

Euroset 5010. Connections Υποδοχές σύνδεσης Připojení EN / EL / CZ EN / EL / CZ Euroset 5010 1 6 7 2 3 5 4 1 Repertory keys 2 Recall key 3 Last number redial key (and pause key) 4 Direct call key 5 Shift key 6 Set key 7 Mute key 1 Πλήκτρα κλήσης προορισμού 2 Πλήκτρο παράλληλης

Διαβάστε περισσότερα

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2014

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2014 SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, A.S. BRATISLAVA Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie domácnosť ev.č. D/1/2014 Bratislava, 29. novembra 2013 Platnosť od 1. januára 2014 1. Úvodné ustanovenia

Διαβάστε περισσότερα

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 1 English 6 Čeština 14 Ελληνικα 22 Magyar 31 Română 39 AC4064, AC4062, AC4054, AC4052 6 English Introduction

Διαβάστε περισσότερα

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) 090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO

Διαβάστε περισσότερα

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH

TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH LETECKÁ FAKULTA Zariadenia na odstránenie nestabilnej práce osových kompresorov LTKM Roman GÁŠPÁR ROČNÍKOVÝ PROJEKT 2009 TECHNICKÁ UNIVERZITA V KOŠICIACH LETECKÁ FAKULTA

Διαβάστε περισσότερα

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK

Használati útmutató SÜTÕ. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ. Pokyny pro použití TROUBA. Instrucţiuni de folosire CUPTOR. Instrukcja obsługi PIEKARNIK FH 09 0 XA/HA FH 09 XA/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz, A készülék leírása,6 A készülék leírása,8 Üzembe helyezés,0 Bekapcsolás és használat, Programok,

Διαβάστε περισσότερα

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

MP+ 1.90-1.110 PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL A MP+ 1.90-1.110 cs PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra sk PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra ro

Διαβάστε περισσότερα

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem; HU SL EL PL CS Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den. Váš výrobek můžete zaregistrovat na www.registercandy.com k získání rychlejšího

Διαβάστε περισσότερα

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S IT GB FR DE ES NL PT EL CZ SK PL SL RU MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR'S INSTRUCTION BOOK MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL

Διαβάστε περισσότερα

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54

S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 S72300DSX1 CS Návod k použití 2 EL Οδηγίες Χρήσης 14 HUHasználati útmutató 27 PL Instrukcja obsługi 41 SK Návod na používanie 54 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................

Διαβάστε περισσότερα

Mitsos Papanikolau. Životopis 65

Mitsos Papanikolau. Životopis 65 ŘECKÁ POEZIE 20. LET 20. STOLETÍ Mitsos Papanikolau Životopis 65 1900 1943, vlastním jménem Dimitris, * na ostrově Ydra, kde prožil první roky svého života rodina se často stěhovala, v dětství žil např.

Διαβάστε περισσότερα

HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ. Használati útmutató

HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ. Használati útmutató HU Használati útmutató HÁZTARTÁSI PORSZÍVÓ A készülék használatba vétele elœtt gondosan olvassa el ezt a használati ùtmutatót. A készülék csak beltérben használható. Regisztrálja termékét a www.samsung.com/register

Διαβάστε περισσότερα

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie

Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavastoviglie HR Upute za uporabu CS Návod k použití 4 DA Brugsanvisning 6 EL Οδηγίες Χρήσης 37 HU Használati útmutató 50 IT Istruzioni per l uso 6 Perilica posuđa Myčka nádobí Opvaskemaskine Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép

Διαβάστε περισσότερα

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C - štandartné Bournské 60 kpa 60 MPa - presné robustné MPa resp. 250 MPa - škatuľové 1,6 kpa 60 kpa - plnené glycerínom - chemické s meracou trubicou z nerezu - so spínacími / rozpínacími kontaktmi - membránové

Διαβάστε περισσότερα

Használati útmutató SÜTÕ Tartalomjegyzék. Pokyny pro použití TROUBA. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ Περιεχόμενα. Instrucţiuni de folosire CUPTOR

Használati útmutató SÜTÕ Tartalomjegyzék. Pokyny pro použití TROUBA. Οδηγίες χρήσης ΦΟΎΡΝΟΣ Περιεχόμενα. Instrucţiuni de folosire CUPTOR FH 09 XA/HA S Magyar Használati útmutató SÜTÕ Tartalomjegyzék Használati útmutató, Figyelmeztetések, Szerviz,5 A készülék leírása,7 A készülék leírása,9 Üzembe helyezés, Bekapcsolás és használat, Programok,

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης

návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης návod k použití gebruiksaanwijzing user manual Οδηγίες Χρήσης Chladnička s mrazničkou Koel/vriescombinatie Fridge-Freezer Ψυγειοκαταψύκτης ENB44691X 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více

Διαβάστε περισσότερα

Príhovor šéfredaktora Milí priatelia, projektanti a odborníci v oblasti TZB, Obsah čísla. Slovo na úvod

Príhovor šéfredaktora Milí priatelia, projektanti a odborníci v oblasti TZB, Obsah čísla. Slovo na úvod Z obsahu čísla vyberáme : Odborný článok NOVÉ NORMY V OBLASTI REGULÁCIE VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV Odborný článok AKO VPLÝVA POLOHA BYTU NA KVALITU DODÁVKY TEPLEJ VODY? Odborný článok TECHNICKÉ A EKONOMICKÉ

Διαβάστε περισσότερα

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje.

VAROVÁNÍ. Bezpečnostní informace. Používání vaší TV v extrémních podmínkách může způsobit poškození vašeho přístroje. Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Environmentální informace... 3 Pohotovostní režim... 3 Vlastnosti... 3 Příslušenství... 3 Ovládací tlačítka

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109

You're reading an excerpt. Click here to read official SIEMENS GIGASET 5010 user guide http://yourpdfguides.com/dref/4570109 You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for SIEMENS GIGASET 5010. You'll find the answers to all your questions on the SIEMENS GIGASET 5010 in

Διαβάστε περισσότερα