Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000"

Transcript

1 Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000 Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 IMGR-SB25_30 Έκδοση 5.1 GR

2

3 SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με τις παρούσες οδηγίες Τομέας ισχύος Σε ποιους απευθύνεται Περισσότερες πληροφορίες Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Υποδείξεις ασφαλείας Επεξήγηση των συμβόλων Σύμβολα στο μετατροπέα Σύμβολα στην πινακίδα τύπου Αποσυσκευασία Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ταυτοποίηση μετατροπέα Τοποθέτηση Ασφάλεια Επιλογή σημείου τοποθέτησης Τοποθέτηση μετατροπέα με βάση τοίχου Ηλεκτρική σύνδεση Επισκόπηση της περιοχής συνδέσεων Εξωτερική όψη Εσωτερική όψη Σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο (AC) Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC) Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 3

4 Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 5.3 Επιλογή γλώσσας οθόνης Σύνδεση της Φ/Β γεννήτριας (DC) Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης DC Άνοιγμα βυσμάτων σύνδεσης DC Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας (DC) Επικοινωνία Ρύθμιση παραμέτρων δικτύου και χωρών Ρύθμιση της χώρας εγκατάστασης Ρύθμιση λειτουργίας αυτόνομου δικτύου Θέση σε λειτουργία Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα Μηνύματα οθόνης κατά το στάδιο έναρξης Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά DK 5940, έκδ. 2.2 (μόνο για την Ιταλία) Έναρξη του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου με κτύπημα Διαδικασία του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου Άνοιγμα και κλείσιμο Ασφάλεια Άνοιγμα του μετατροπέα Κλείσιμο του μετατροπέα Συντήρηση και καθαρισμός Καθαρισμός του μετατροπέα Έλεγχος φθοράς του διακόπτη Electronic Solar Switch Αναζήτηση σφαλμάτων Κωδικοί αναλαμπής Μηνύματα βλαβών Η κόκκινη λυχνία LED ανάβει συνεχόμενα SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

5 SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Έλεγχος Φ/Β γεννήτριας για βραχυκύκλωμα γείωσης Έλεγχος της λειτουργίας των βαρίστορ Θέση εκτός λειτουργίας Αφαίρεση μετατροπέα Συσκευασία του μετατροπέα Αποθήκευση του μετατροπέα Διάθεση του μετατροπέα Τεχνικά χαρακτηριστικά Sunny Boy Sunny Boy Παρελκόμενα Επικοινωνία Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 5

6 Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 6 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

7 SMA Solar Technology AG Υποδείξεις σχετικά με τις παρούσες οδηγίες 1 Υποδείξεις σχετικά με τις παρούσες οδηγίες 1.1 Τομέας ισχύος Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών περιγράφει την τοποθέτηση, την εγκατάσταση, τη θέση σε λειτουργία, τη συντήρηση και την αναζήτηση σφαλμάτων των παρακάτω μετατροπέων της εταιρείας SMA: Sunny Boy 2500 (SB 2500, SB 2500-IT) Sunny Boy 3000 (SB 3000, SB 3000-IT) Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών ώστε να είναι διαθέσιμο ανά πάσα στιγμή. 1.2 Σε ποιους απευθύνεται Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται σε εκπαιδευμένους ηλεκτρολόγους εγκαταστάτες. Οι εργασίες που περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο, πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εκπαιδευμένους ηλεκτρολόγους εγκαταστάτες. 1.3 Περισσότερες πληροφορίες Περισσότερες πληροφορίες για ειδικά θέματα, όπως, για παράδειγμα, το σχεδιασμό ενός διακόπτη προστασίας αγωγών ή την περιγραφή των παραμέτρων λειτουργίας, παρέχονται στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας Αναλυτικές υποδείξεις για το χειρισμό του μετατροπέα παρέχονται στις συνοδευτικές οδηγίες χρήσης. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 7

8 Υποδείξεις σχετικά με τις παρούσες οδηγίες SMA Solar Technology AG 1.4 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρησιμοποιούνται τα ακόλουθα είδη υποδείξεων ασφαλείας και γενικών υποδείξεων: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! G Η ένδειξη «ΚΙΝΔΥΝΟΣ» επισημαίνει μία υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας θα προκαλέσει άμεσα το θάνατο ή βαρύ τραυματισμό! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ένδειξη «ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ» επισημαίνει μία υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να προκαλέσει το θάνατο ή βαρύ τραυματισμό! ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ένδειξη «ΠΡΟΣΟΧΗ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Η ένδειξη «ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ» επισημαίνει μια υπόδειξη ασφαλείας, η παράβλεψη της οποίας ενδέχεται να προκαλέσει υλικές ζημίες. Υπόδειξη Μια υπόδειξη αναφέρεται σε πληροφορίες που είναι σημαντικές για την ιδανική χρήση του προϊόντος. Με αυτό το σύμβολο επισημαίνεται το αποτέλεσμα μιας ενέργειας. 8 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

9 SMA Solar Technology AG Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Ο μετατροπέας Sunny Boy είναι ένας Φ/Β μετατροπέας, ο οποίος μετατρέπει το συνεχές ρεύμα της Φ/Β γεννήτριας σε εναλλασσόμενο και το τροφοδοτεί στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Αρχή λειτουργίας μία Φ/Β εγκατάστασης με τη συγκεκριμένη συσκευή Sunny Boy Ο μετατροπέας Sunny Boy επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με Φ/Β γεννήτριες (μονάδες και καλωδίωση) της κατηγορίας προστασίας II. Μη συνδέετε άλλες πηγές ενέργειας στο μετατροπέα Sunny Boy εκτός από Φ/Β μονάδες. Κατά το σχεδιασμό της Φ/Β εγκατάστασης βεβαιώνεστε ότι θα τηρείται ανά πάσα στιγμή το επιτρεπόμενο εύρος λειτουργίας όλων των στοιχείων. Το δωρεάν πρόγραμμα σχεδιασμού «Sunny Design» ( σας υποστηρίζει σε αυτή την εργασία. Ο κατασκευαστής των Φ/Β μονάδων θα πρέπει να έχει εγκρίνει τις Φ/Β μονάδες του για λειτουργία με το συγκεκριμένο μετατροπέα Sunny Boy. Βεβαιωθείτε επιπλέον ότι τηρούνται όλα τα συνιστώμενα από τον κατασκευαστή μέτρα για τη διατήρηση των ιδιοτήτων των μονάδων (βλ. επίσης Τεχνική πληροφορία «Τεχνολογία μονάδων» στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας Μη χρησιμοποιείτε το μετατροπέα Sunny Boy για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Τυχόν διαφορετικοί τρόποι χρήσης, μετατροπές στο μετατροπέα Sunny Boy καθώς και τοποθετήσεις εξαρτημάτων που δεν προτείνονται ρητά ή δεν διατίθενται από την SMA Solar Technology AG, επιφέρουν απώλεια των απαιτήσεων εγγύησης καθώς και της άδειας λειτουργίας της συσκευής. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 9

10 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.2 Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος λόγω των υψηλών τάσεων στο μετατροπέα! Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολόγο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος εγκαυμάτων από εξαρτήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία! Μην αγγίζετε το σώμα του περιβλήματος κατά τη λειτουργία. Κατά τη λειτουργία αγγίζετε μόνο το καπάκι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηλεκτροπληξία λόγω αποσύνδεσης των βυσμάτων σύνδεσης DC υπό φορτίο. Όταν αποσυνδέετε τα βύσματα σύνδεσης DC από το μετατροπέα υπό φορτίο, μπορεί να σχηματισθεί βολταϊκό τόξο, το οποίο προκαλεί ηλεκτροπληξία και εγκαύματα. Όταν ο μετατροπέας δεν είναι εξοπλισμένος με διακόπτη Electronic Solar Switch και οι επιτόπου ισχύοντες κανονισμοί επιβάλλουν τη χρήση εξωτερικού αποζεύκτη φορτίου DC, εγκαταστήστε έναν εξωτερικό αποζεύκτη φορτίου DC. Προτού αποσυνδέσετε τα βύσματα σύνδεσης DC, απενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών AC και απομονώστε το μετατροπέα στην πλευρά DC. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από εισχώρηση σκόνης ή νερού! Όταν ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με διακόπτη Electronic Solar Switch και αυτός ο διακόπτης έχει αποσυνδεθεί, ο μετατροπέας αντιστοιχεί πλέον μόνο στο βαθμό προστασίας IP21. Κατά συνέπεια δεν προστατεύεται πλέον από την εισχώρηση σκόνης και νερού! Για να ισχύει ο βαθμός προστασίας IP65 ακόμη και μετά την προσωρινή θέση εκτός λειτουργίας, ακολουθήστε την εξής διαδικασία: Απασφαλίστε και αποσυνδέστε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Ανοίξτε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC και απομακρύνετε τους αγωγούς. Κλείστε όλες τις εισόδους DC με τα αντίστοιχα βύσματα σύνδεσης DC και τα παρεχόμενα πώματα στεγανοποίησης. Εάν είναι διαθέσιμος ένας διακόπτης Electronic Solar Switch, στερεώστε τον και πάλι στη θέση του. 10 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

11 SMA Solar Technology AG Ασφάλεια ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από τη διείσδυση υγρασίας και σκόνης. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος σωστά ο διακόπτης Electronic Solar Switch κατά τη λειτουργία, μπορεί να διεισδύσει υγρασία και σκόνη στο μετατροπέα. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος σωστά ο διακόπτης Electronic Solar Switch, μπορούν να φθαρούν οι επαφές στο διακόπτη Electronic Solar Switch ή ο διακόπτης Electronic Solar Switch μπορεί να πέσει από τη θέση του. Έτσι προκύπτουν απώλειες απόδοσης και ο διακόπτης Electronic Solar Switch μπορεί να υποστεί ζημίες. Συνδέετε το διακόπτη Electronic Solar Switch πάντοτε με την εξής διαδικασία: Μην σφίγγετε τη βίδα στο εσωτερικό του διακόπτη Electronic Solar Switch. Συνδέετε σταθερά το διακόπτη Electronic Solar Switch μέχρι να εφαρμόσει απόλυτα με το περίβλημα. Βεβαιώνεστε ότι η απόσταση μεταξύ του διακόπτη Electronic Solar Switch και του περιβλήματος είναι το πολύ 1 mm. Γείωση της Φ/Β γεννήτριας Τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς για τη γείωση των Φ/Β μονάδων και της Φ/Β γεννήτριας. Η SMA Solar Technology AG συνιστά την αγώγιμη σύνδεση και τη γείωση του πλαισίου στήριξης της γεννήτριας και άλλων αγώγιμων επιφανειών, ώστε να εξασφαλίζεται η μέγιστη δυνατή προστασία για την εγκατάσταση και το προσωπικό. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 11

12 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.3 Επεξήγηση των συμβόλων Στο παρόν κεφάλαιο παρατίθεται η επεξήγηση όλων των συμβόλων που υπάρχουν στο μετατροπέα και στην πινακίδα τύπου Σύμβολα στο μετατροπέα Σύμβολο Επεξήγηση Ένδειξη λειτουργίας. Σηματοδοτεί την κατάσταση λειτουργίας του μετατροπέα. Βραχυκύκλωμα γείωσης ή ελαττωματικό βαρίστορ Διαβάστε το κεφάλαιο 9.3 «Η κόκκινη λυχνία LED ανάβει συνεχόμενα» (Σελίδα 58). Σφάλμα ή βλάβη. Διαβάστε το κεφάλαιο 9 «Αναζήτηση σφαλμάτων» (Σελίδα 53). Μπορείτε να χειρίζεστε την οθόνη κτυπώντας το καπάκι του περιβλήματος: Κτύπημα 1 φορά: ανάβει ο φωτισμός φόντου ή η οθόνη προχωρεί στο επόμενο μήνυμα οθόνης. 2 διαδοχικά κτυπήματα*: ο μετατροπέας προβάλλει και πάλι τα μηνύματα οθόνης του σταδίου έναρξης (βλ. κεφάλαιο 6.2 «Μηνύματα οθόνης κατά το στάδιο έναρξης» (Σελίδα 40)). Αποζεύκτης φορτίου DC Electronic Solar Switch (ESS)** Όταν ο διακόπτης Electronic Solar Switch είναι συνδεδεμένος, το ηλεκτρικό κύκλωμα DC είναι κλειστό. Για να διακόψετε το ηλεκτρικό κύκλωμα DC και να απομονώσετε το μετατροπέα υπό φορτίο με ασφαλή τρόπο, πρέπει να αποσυνδέσετε πρώτα το διακόπτη Electronic Solar Switch και μετά όλα τα βύσματα σύνδεσης DC, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 7.2 «Άνοιγμα του μετατροπέα» (Σελίδα 46). QR-Code *** για το πρόγραμμα Bonus της SMA Πληροφορίες για το πρόγραμμα Bonus της SMA παρέχονται στην ιστοσελίδα * Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη από την έκδοση υλικολογισμικού 4.00 και μετά, όχι για SB 2500-IT/3000-IT ** προαιρετικά *** Το σήμα QR-Code είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας DENSO WAVE INCORPORATED. 12 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

13 SMA Solar Technology AG Ασφάλεια Σύμβολα στην πινακίδα τύπου Σύμβολο Επεξήγηση Προειδοποίηση για επικίνδυνη ηλεκτρική τάση. Ο μετατροπέας λειτουργεί με υψηλές τάσεις. Όλες οι εργασίες στο μετατροπέα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικό ηλεκτρολόγο. Προειδοποίηση για επιφάνεια πολύ υψηλής θερμοκρασίας. Κατά τη λειτουργία του μετατροπέα μπορεί να αναπτυχθούν πολύ υψηλές θερμοκρασίες. Αποφύγετε κάθε επαφή κατά τη λειτουργία. Λαμβάνετε υπόψη όλα τα συνοδευτικά έγγραφα τεκμηρίωσης του μετατροπέα. Απαγορεύεται η απόρριψη του μετατροπέα στα οικιακά απορρίμματα. Περισσότερες πληροφορίες για τη διάθεση αποβλήτων παρέχονται στο κεφάλαιο 10.4 «Διάθεση του μετατροπέα» (Σελίδα 64). Σήμανση CE. Ο μετατροπέας πληροί τις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών της ΕΚ. Ο μετατροπέας διαθέτει ένα μετασχηματιστή. Συνεχές ρεύμα (DC) Εναλλασσόμενο ρεύμα (AC) Βαθμός προστασίας IP65. Ο μετατροπέας προστατεύεται από τη διείσδυση σκόνης και ψεκασμό νερού υπό οποιαδήποτε γωνία. Σήμα ποιότητας RAL Solar. Ο μετατροπέας πληροί τις απαιτήσεις του γερμανικού Ινστιτούτου Διασφάλισης Ποιότητας και Σήμανσης. Σήμα ελέγχου Αυστραλίας. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 13

14 _ + + _ + _ Typ: Seriennummer: Datum der Inbetriebnahme: Anschrift: Installationsbetrieb Typ: Seriennummer: Datum der Inbetriebnahme: Anschrift: Installationsbetrieb : Gewährleistungs- und Garantiebedingungen (Name des Gerätes): Bi te fü len Sie die folgenden Felder aus: aus: Αποσυσκευασία SMA Solar Technology AG 3 Αποσυσκευασία 3.1 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε τον παραδιδόμενο εξοπλισμό ως προς την πληρότητά του και για εξωτερικά εμφανείς ζημίες. Σε περίπτωση που κάτι λείπει ή έχει υποστεί ζημίες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. E F G H I K L M N Αντικείμενο Αριθμός Περιγραφή A 1 Sunny Boy Β 1 Βάση τοίχου C 1 Electronic Solar Switch (ESS)* D 6 (2) Βύσματα σύνδεσης DC (3 x θετικά, 3 x αρνητικά)** E 6 (2) Πώματα στεγανοποίησης για τα βύσματα σύνδεσης DC*** F 1 Προστατευτικό κάλυμμα για την υποδοχή AC στο μετατροπέα G 1 Κουτί σύνδεσης AC: ένθετο εξάρτημα υποδοχής, βιδωτή υποδοχή, βίδα πίεσης PG13,5, στεγανοποιητικός δακτύλιος PG13,5, δακτύλιος σύσφιξης PG13,5, βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων PG16 Η 1 Βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x12 και γκρόβερ I 1 Βραχυκυκλωτήρας K 1 Οδηγίες εγκατάστασης L 1 Οδηγίες χρήσης M 1 Σετ εγγράφων με δηλώσεις και πιστοποιητικά N 1 Συνοδευτικό έγγραφο με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις του μετατροπέα * Προαιρετικά ** Για μετατροπείς χωρίς ESS: 1 θετικό, 1 αρνητικό *** Για μετατροπείς χωρίς ESS: 2 πώματα στεγανοποίησης 14 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

15 SMA Solar Technology AG Αποσυσκευασία 3.2 Ταυτοποίηση μετατροπέα Μπορείτε να ταυτοποιήσετε το μετατροπέα με βάση την πινακίδα τύπου. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του περιβλήματος. Στην πινακίδα τύπου αναγράφονται, μεταξύ άλλων, ο τύπος (Type/Model) και ο αριθμός σειράς (Serial No.) του μετατροπέα, καθώς και στοιχεία ταυτοποίησης της συγκεκριμένης συσκευής. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 15

16 Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 4 Τοποθέτηση 4.1 Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά ή εκρήξεις! Παρά την επιμελή κατασκευή, οι ηλεκτρικές συσκευές εγκυμονούν πάντοτε κίνδυνο πυρκαγιάς. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα επάνω σε εύφλεκτα οικοδομικά υλικά. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε σημεία, στα οποία υπάρχουν εύφλεκτα υλικά. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος εγκαυμάτων από εξαρτήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία! Τοποθετήστε το μετατροπέα έτσι, ώστε να μην υπάρχει η πιθανότητα ακούσιας επαφής με το σώμα του περιβλήματος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος τραυματισμού λόγω του μεγάλου βάρους του μετατροπέα! Για την εγκατάσταση, λάβετε υπόψη το βάρος των περίπου 32 kg του μετατροπέα. 4.2 Επιλογή σημείου τοποθέτησης Κατά την επιλογή του σημείου τοποθέτησης, λάβετε υπόψη τα εξής: Ο τόπος και ο τρόπος τοποθέτησης πρέπει να ενδείκνυνται για το βάρος και τις διαστάσεις του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά» (Σελίδα 65)). Τοποθέτηση σε σταθερή επιφάνεια. Πρέπει να εξασφαλίζεται ανά πάσα στιγμή ελεύθερη και ασφαλής πρόσβαση στο σημείο εγκατάστασης, χωρίς πρόσθετα βοηθήματα όπως, π.χ., σκαλωσιές ή εξέδρες. Σε διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να δημιουργηθούν προβλήματα με το σέρβις. Τοποθέτηση μετατροπέα κάθετα ή με μέγιστη κλίση 45 προς τα πίσω. 16 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

17 SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση Η περιοχή σύνδεσης πρέπει να είναι στραμμένη προς τα κάτω. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα με κλίση προς τα εμπρός. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα με πλάγια κλίση. Μην τοποθετείτε το μετατροπέα σε οριζόντια θέση. Τοποθέτηση στο ύψος των ματιών, ώστε να είναι δυνατή η αναγνώριση των καταστάσεων λειτουργίας. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος θα πρέπει να είναι κάτω των 40 C ώστε να εξασφαλίζεται η βέλτιστη λειτουργία. Μην εκθέτετε το μετατροπέα σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία, ώστε να αποτρέπεται η μείωση της ισχύος λόγω υπερβολικής θερμοκρασίας. Η τοποθέτηση σε χώρους κατοικιών δεν πρέπει να γίνεται σε γυψοσανίδες ή παρόμοια υλικά, ώστε να αποφεύγονται οι δονήσεις που προκαλούν θόρυβο. Κατά τη λειτουργία του μετατροπέα είναι πιθανή η εκπομπή θορύβων που μπορεί να θεωρούνται ενοχλητικοί σε χώρους κατοικίας. Τηρείτε τις απεικονιζόμενες στο γράφημα ελάχιστες αποστάσεις από τοίχους, άλλους μετατροπείς ή αντικείμενα ώστε να εξασφαλίζεται επαρκής απαγωγή της θερμότητας και επαρκής χώρος για την αποσύνδεση του διακόπτη Electronic Solar Switch. Πολλοί εγκατεστημένοι μετατροπείς σε περιοχές με υψηλές θερμοκρασίες περιβάλλοντος Εάν είναι αναγκαίο, αυξήστε τις αποστάσεις και εξασφαλίστε επαρκή παροχή φρέσκου αέρα, ώστε να εξασφαλίζεται η επαρκής ψύξη των μετατροπέων. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 17

18 Τοποθέτηση SMA Solar Technology AG 4.3 Τοποθέτηση μετατροπέα με βάση τοίχου ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος τραυματισμού λόγω του μεγάλου βάρους του μετατροπέα! Για την εγκατάσταση, λάβετε υπόψη το βάρος των περίπου 32 kg του μετατροπέα. Για την τοποθέτηση της βάσης τοίχου, χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στερέωσης. 1. Χρησιμοποιήστε τη βάση τοίχου ως πρότυπο διάτρησης και σημαδέψτε τη θέση των οπών διάτρησης. 2. Στερεώστε τη βάση τοίχου στον τοίχο με κατάλληλες βίδες και ροδέλες. 18 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

19 SMA Solar Technology AG Τοποθέτηση 3. Αναρτήστε το μετατροπέα με τις επάνω προεξοχές στερέωσης στη βάση τοίχου έτσι, ώστε να μην υπάρχει η δυνατότητα εξαγωγής από το πλάι της βάσης τοίχου. 4. Εάν στη χώρα εγκατάστασης προβλέπεται η χρήση δεύτερου αγωγού προστασίας, γειώστε τον μετατροπέα και ασφαλίστε τον ώστε να μην μπορεί να μετακινηθεί προς τα επάνω, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Σύνδεση πρόσθετης γείωσης» (Σελίδα 27). 5. Εάν δεν προβλέπεται η χρήση δεύτερου αγωγού προστασίας, ασφαλίστε το μετατροπέα ώστε να μην μπορεί να μετακινηθεί προς τα επάνω, βιδώνοντας την παρεχόμενη βίδα M6x Ελέγξτε την καλή έδραση του μετατροπέα. Ο μετατροπέας έχει τοποθετηθεί στον τοίχο. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 19

20 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5 Ηλεκτρική σύνδεση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση! Τα εξαρτήματα στο εσωτερικό του μετατροπέα μπορούν να υποστούν ανεπανόρθωτες ζημίες από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. 5.1 Επισκόπηση της περιοχής συνδέσεων Εξωτερική όψη Στην ακόλουθη εικόνα απεικονίζεται η κατανομή των επιμέρους περιοχών σύνδεσης στην κάτω πλευρά του μετατροπέα. Αντικείμενο A Β C D Περιγραφή Βύσματα σύνδεσης DC για τη σύνδεση των Φ/Β στοιχειοσειρών* Υποδοχή για τη σύνδεση του αποζεύκτη φορτίου DC Electronic Solar Switch (ESS)** Άνοιγμα περιβλήματος με πώματα για επικοινωνία Υποδοχή για σύνδεση AC * Εάν έχετε παραγγείλει το μετατροπέα χωρίς διακόπτη ESS, ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με 1 αρνητικό και 1 θετικό βύσμα σύνδεσης DC. ** προαιρετικά 20 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

21 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Εσωτερική όψη Στην ακόλουθη εικόνα παρουσιάζονται τα διάφορα στοιχεία και οι περιοχές σύνδεσης του ανοιχτού μετατροπέα. Αντικείμενο A Β C D E F G Περιγραφή Βαρίστορ Περιοχή σύνδεσης και υποδοχές για την προαιρετική επικοινωνία μέσω RS485 Οθόνη Λυχνίες LED ένδειξης κατάστασης λειτουργίας Υποδοχή για σύνδεση AC Βύσματα σύνδεσης DC* Υποδοχή για το διακόπτη Electronic Solar Switch (ESS)** * Εάν έχετε παραγγείλει το μετατροπέα χωρίς διακόπτη ESS, ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με 1 αρνητικό και 1 θετικό βύσμα σύνδεσης DC. ** προαιρετικά Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 21

22 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 5.2 Σύνδεση στο δημόσιο δίκτυο (AC) Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC Προϋποθέσεις σύνδεσης του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου Λάβετε υπόψη τις προϋποθέσεις σύνδεσης του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου! Σχεδιασμός αγωγών Προσδιορίστε τη διατομή των αγωγών με τη βοήθεια του λογισμικού «Sunny Design» από την έκδοση 2.0 ή μεταγενέστερη (βλ. πρόγραμμα σχεδιασμού «Sunny Design» στην ιστοσελίδα Απαιτήσεις για τους αγωγούς A B C Θέση Ονομασία Τιμή A Εξωτερική διάμετρος 9 mm 17 mm Β Μήκος αφαίρεσης 30 mm περιβλήματος καλωδίου C Διατομή αγωγού μέγιστη 2,5 mm² D Μήκος απογύμνωσης 4 mm 5 mm D 22 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

23 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Διάταξη αποζεύκτη φορτίου Πρέπει να ασφαλίζετε κάθε μετατροπέα με ανεξάρτητο διακόπτη προστασίας αγωγού ώστε να μπορείτε να απομονώνετε με ασφάλεια το μετατροπέα υπό φορτίο. Η μέγιστη επιτρεπόμενη ασφάλεια αναφέρεται στο κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά» (Σελίδα 65). Αναλυτικές πληροφορίες και παραδείγματα σχετικά με τη σχεδίαση ενός διακόπτη προστασίας αγωγών παρέχονται στις τεχνικές πληροφορίες «Διακόπτης προστασίας αγωγών» που διατίθεται στην περιοχή λήψης αρχείων της SMA Solar Technology AG, στη διεύθυνση ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά! Σε περίπτωση παράλληλης σύνδεσης περισσοτέρων του ενός μετατροπέων στον ίδιο διακόπτη προστασίας αγωγών δεν διασφαλίζεται η λειτουργία προστασίας του διακόπτη. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά στα καλώδια ή καταστροφή του μετατροπέα. Μη συνδέετε ποτέ πολλούς μετατροπείς σε ένα διακόπτη προστασίας αγωγών. Τηρείτε τη μέγιστη επιτρεπόμενη ασφάλεια του μετατροπέα κατά την επιλογή του διακόπτη προστασίας αγωγών. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά! Σε περίπτωση σύνδεσης μιας μονάδας παραγωγής ενέργειας (μετατροπέας) και ενός καταναλωτή στον ίδιο διακόπτη προστασίας αγωγών, δεν διασφαλίζεται η λειτουργία προστασίας του διακόπτη. Το ρεύμα από το μετατροπέα και το ηλεκτρικό δίκτυο μπορούν να αθροιστούν προκαλώντας υπερεντάσεις ρεύματος, που δεν αναγνωρίζονται από το διακόπτη προστασίας αγωγών. Μη συνδέετε ποτέ χωρίς ασφάλεια καταναλωτές μεταξύ μετατροπέα και στοιχείου προστασίας αγωγών. Ασφαλίζετε πάντοτε χωριστά τους καταναλωτές. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από τη χρήση βιδωτών ασφαλειών ως διάταξη απομόνωσης φορτίου! Μια βιδωτή ασφάλεια, π.χ., σύστημα D (Diazed) ή σύστημα D0 (Neozed), δεν συνιστά αποζεύκτη φορτίου και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως διάταξη απομόνωσης φορτίου. Μια βιδωτή ασφάλεια εξυπηρετεί μόνο την προστασία των αγωγών. Ο μετατροπέας ενδέχεται να υποστεί ζημίες κατά την αποσύνδεση υπό φορτίο με μια βιδωτή ασφάλεια. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά έναν αποζεύκτη φορτίου ή ένα διακόπτη προστασίας αγωγών ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 23

24 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο (AC) Επισκόπηση κουτιού σύνδεσης AC Αντικείμενο A Β C D E F Περιγραφή Ένθετο εξάρτημα υποδοχής Βιδωτή υποδοχή Στεγανοποιητικός δακτύλιος PG13,5 Δακτύλιος σύσφιξης PG13,5 Βίδα πίεσης PG13,5 (για διατομές αγωγών από 9 mm 13,5 mm) Βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων PG16 (για διατομές αγωγών από 13,5 mm 17 mm) Διαδικασία 1. Επιλέξτε τον κατάλληλο βιδωτό σύνδεσμο για τον αγωγό AC. 2. Συγκρίνετε και ελέγξτε την τάση δικτύου με την τάση «V AC nom» που αναγράφεται στην πινακίδα τύπου. Το ακριβές εύρος λειτουργίας του μετατροπέα καθορίζεται από τις παραμέτρους λειτουργίας του. Το αντίστοιχο έγγραφο παρέχεται στην περιοχή λήψης αρχείων, στη διεύθυνση στην κατηγορία «Τεχνική περιγραφή» του εκάστοτε μετατροπέα. 3. Απενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών, ασφαλίστε τον ώστε να αποκλείεται η επανενεργοποίησή του και εξακριβώστε ότι δεν επικρατεί τάση. 4. Αφαιρέστε το περίβλημα του αγωγού AC κατά περίπου 30 mm. 5. Κοντύνετε τους αγωγούς L και N κατά 5 mm. 6. Απογυμνώστε τους κλώνους του αγωγού ΑC 4 mm έως 5 mm. 7. Περάστε τη βίδα πίεσης ή το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων και τη βιδωτή υποδοχή στον αγωγό AC. 24 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

25 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Χρησιμοποιούμενο μέγεθος Διαδικασία PG13,5 Πιέστε το στεγανοποιητικό δακτύλιο στο δακτύλιο σύσφιξης. Περάστε τη βίδα πίεσης PG13,5 και το δακτύλιο σύσφιξης μαζί με το στεγανοποιητικό δακτύλιο στον αγωγό AC. Περάστε τη βιδωτή υποδοχή στον αγωγό AC. PG16 Περάστε το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων PG16 στον αγωγό AC. Περάστε τη βιδωτή υποδοχή στον αγωγό AC. 8. Εισάγετε τον αγωγό προστασίας PE (πράσινοκίτρινο) στο βιδωτό ακροδέκτη με την ένδειξη γείωσης που υπάρχει στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 9. Συνδέστε τον ουδέτερο αγωγό N (μπλε) στο βιδωτό ακροδέκτη 1 στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 10. Εισάγετε τη φάση L (καφέ ή μαύρο) στο βιδωτό ακροδέκτη 2 στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 11. Αφήστε ελεύθερο τον βιδωτό ακροδέκτη 3 στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 25

26 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 12. Ελέγξτε εάν έχουν τοποθετηθεί σταθερά τα σύρματα σύνδεσης. 13. Βιδώστε τη βιδωτή υποδοχή στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής. 14. Βιδώστε γερά τη βίδα πίεσης ή το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων στη βιδωτή υποδοχή. Χρησιμοποιούμενο μέγεθος PG13,5 Διαδικασία Κατά τη διαδικασία αυτή, ο δακτύλιος σύσφιξης μαζί με το στεγανοποιητικό δακτύλιο πιέζεται στη βιδωτή υποδοχή και δεν είναι πλέον ορατός. PG16 Βιδώστε γερά το ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων. Το κουτί σύνδεσης AC έχει βιδωθεί. 15. Εάν δεν συνδέσετε το κουτί σύνδεσης AC αμέσως στο μετατροπέα, κλείστε το βύσμα AC στο μετατροπέα με το συνοδευτικό προστατευτικό κάλυμμα. 26 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

27 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 16. Συνδέστε το κουτί σύνδεσης AC στην υποδοχή AC στο μετατροπέα. Κατά περίπτωση αφαιρείτε προηγουμένως το προστατευτικό κάλυμμα. 17. Βιδώστε γερά το βιδωτό δακτύλιο του κουτιού σύνδεσης AC στην υποδοχή AC στο μετατροπέα. Ο βιδωτός δακτύλιος στεγανοποιεί και ανακουφίζει τον εφελκυσμό στο κουτί σύνδεσης AC. Ο αγωγός AC έχει συνδεθεί στο μετατροπέα. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος λόγω των υψηλών τάσεων στο μετατροπέα! Ενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών μόνο αφού έχετε κλείσει προηγουμένως καλά το μετατροπέα και έχετε συνδέσει τη Φ/Β γεννήτρια Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Αν απαιτείται η χρήση δεύτερου αγωγού προστασίας, πρόσθετης γείωσης ή ισοδυναμικής σύνδεσης, μπορείτε να γειώσετε πρόσθετα τον μετατροπέα στο περίβλημά του. Επισκόπηση πρόσθετης γείωσης Αντικείμενο A Β C D E F Περιγραφή Βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x12 (περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Ροδέλα Ακροδέκτης καλωδίου (M6) με αγωγό προστασίας Γκρόβερ (περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Μεταλλικός συνδετήρας στο κάτω μέρος του περιβλήματος Βάση τοίχου του μετατροπέα Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 27

28 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Διαδικασία 1. Τοποθετήστε τη ροδέλα, τον ακροδέκτη καλωδίου με τον αγωγό προστασίας και το γκρόβερ στη βίδα κυλινδρικής κεφαλής. Η οδόντωση του γκρόβερ πρέπει να είναι στραμμένη προς το μεταλλικό συνδετήρα. 2. Περάστε τη βίδα κυλινδρικής κεφαλής μέσα από το μεταλλικό συνδετήρα στο κάτω μέρος του περιβλήματος και βιδώστε τη με τη βάση τοίχου. Κατά τη διαδικασία αυτή σφίξτε τη βίδα κυλινδρικής κεφαλής με ροπή σύσφιξης 6 Nm. 3. Ελέγξτε την επαφή ανάμεσα στον αγωγό προστασίας και το περίβλημα σύμφωνα με τους ισχύοντες στη χώρα εγκατάστασης κανονισμούς. 5.3 Επιλογή γλώσσας οθόνης Μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα της οθόνης με τους διακόπτες στο κάτω μέρος του συγκροτήματος οθόνης, στο εσωτερικό του μετατροπέα. Διαδικασία 1. Ανοίξτε το μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 7.2 «Άνοιγμα του μετατροπέα» (Σελίδα 46). 2. Ρυθμίστε τους διακόπτες, όπως απεικονίζεται παρακάτω, στην επιθυμητή γλώσσα. Γλώσσα Διακόπτης S2 Διακόπτης S1 Γερμανικά Β Β Αγγλικά Β A Γαλλικά A Β Ισπανικά A A Στους μετατροπείς των τύπων SB 2500-IT/3000-IT ισχύουν οι ακόλουθες θέσεις διακοπτών: Γλώσσα Διακόπτης S2 Διακόπτης S1 Ιταλικά Β A Αγγλικά A A 3. Κλείστε το μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 7.3 «Κλείσιμο του μετατροπέα» (Σελίδα 49). Η γλώσσα οθόνης έχει ρυθμιστεί. 28 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

29 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 5.4 Σύνδεση της Φ/Β γεννήτριας (DC) Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC Χρήση βυσμάτων προσαρμογής Τα βύσματα προσαρμογής (βύσματα Y) δεν επιτρέπεται να είναι πολύ κοντά στο μετατροπέα, ορατά ή ελεύθερα προσβάσιμα. Το ηλεκτρικό κύκλωμα DC δεν επιτρέπεται να διακόπτεται με βύσματα προσαρμογής. Λάβετε υπόψη τη διαδικασία για την απομόνωση του μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 7.2 «Άνοιγμα του μετατροπέα» (Σελίδα 46). Προϋποθέσεις για τις Φ/Β μονάδες των συνδεδεμένων στοιχειοσειρών: Ίδιος τύπος Ίδιος αριθμός Πανομοιότυπος προσανατολισμός Πανομοιότυπη κλίση Οι αγωγοί σύνδεσης των Φ/Β μονάδων πρέπει να διαθέτουν βύσματα σύνδεσης. Στον εξοπλισμό που παραλάβατε, περιλαμβάνονται τα απαραίτητα βύσματα σύνδεσης DC για τη σύνδεση DC. Απαγορεύεται η υπέρβαση των ακόλουθων οριακών τιμών στην είσοδο DC του μετατροπέα: Μετατροπέας Μέγιστη τάση εισόδου Μέγιστο ρεύμα εισόδου SB V (DC) 12,0 A (DC) SB 2500-IT SB 3000 SB 3000-IT 600 V (DC) 12,0 A (DC) ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά! Το μέγιστο δυνατό ρεύμα εισόδου ανά στοιχειοσειρά περιορίζεται από τα χρησιμοποιούμενα βύσματα σύνδεσης. Σε περίπτωση υπερφόρτωσης των βυσμάτων σύνδεσης, ενδέχεται να σχηματισθούν βολταϊκά τόξα που εγκυμονούν κίνδυνο πυρκαγιάς. Φροντίστε ώστε το ρεύμα εισόδου ανά στοιχειοσειρά να μην υπερβαίνει το μέγιστο ρεύμα διέλευσης των χρησιμοποιούμενων βυσμάτων σύνδεσης. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 29

30 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης DC Για τη σύνδεση στο μετατροπέα, όλοι οι αγωγοί σύνδεσης των Φ/Β μονάδων πρέπει να είναι εξοπλισμένοι με τα συνοδευτικά βύσματα σύνδεσης DC. Συναρμολογήστε τα βύσματα σύνδεσης DC όπως περιγράφεται στη συνέχεια. Μεριμνήστε για τη σωστή σύνδεση των πόλων. Τα βύσματα σύνδεσης DC φέρουν σήμανση «+» και. Προϋποθέσεις για αγωγούς: Χρησιμοποιήστε έναν αγωγό PV1-F. Διαδικασία 1. Εισάγετε τον απογυμνωμένο αγωγό στο βύσμα μέχρι να τερματίσει. 2. Πιέστε το σφιγκτήρα προς τα κάτω, μέχρι να ασφαλίσει με χαρακτηριστικό ήχο. 3. Ελέγξτε τη σωστή τοποθέτηση του αγωγού: Αποτέλεσμα Εάν οι αγωγοί είναι ορατοί στο θάλαμο του εξαρτήματος στερέωσης, ο αγωγός είναι σωστά τοποθετημένος. Ενέργεια Συνεχίστε με το βήμα SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

31 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Αποτέλεσμα Εάν οι αγωγοί δεν είναι ορατοί στο θάλαμο, ο αγωγός δεν είναι σωστά τοποθετημένος. Ενέργεια Ανοίξτε το σφιγκτήρα. Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε κατσαβίδι με πλάτος μύτης 3,5 mm. Αφαιρέστε τον αγωγό και αρχίστε ξανά με το σημείο Πιέστε το βιδωτό σύνδεσμο στο σπείρωμα και βιδώστε με ροπή σύσφιξης 2 Nm. Τα βύσματα σύνδεσης DC είναι προσυναρμολογημένα και μπορούν να συνδεθούν στο μετατροπέα, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας (DC)» (Σελίδα 33). Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 31

32 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Άνοιγμα βυσμάτων σύνδεσης DC 1. Ξεβιδώστε το βιδωτό σύνδεσμο. 2. Απασφαλίστε το βύσμα: Εισάγετε ένα κατσαβίδι στο πλευρικό κούμπωμα και ανοίξτε το. Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε κατσαβίδι με πλάτος μύτης 3,5 mm. 3. Αποσυνδέστε προσεκτικά τα τμήματα του βύσματος σύνδεσης DC. 4. Ανοίξτε το σφιγκτήρα. Προς το σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε κατσαβίδι με πλάτος μύτης 3,5 mm. 5. Αφαιρέστε το καλώδιο. Το καλώδιο έχει αφαιρεθεί από το βύσμα σύνδεσης DC. 32 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

33 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας (DC) ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος λόγω των υψηλών τάσεων στο μετατροπέα! Πριν από τη σύνδεση της Φ/Β γεννήτριας, βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένος ο διακόπτης προστασίας αγωγών. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Καταστροφή της συσκευής μέτρησης από υπερβολικές τάσεις! Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά συσκευές μέτρησης με εύρος τάσης εισόδου DC τουλάχιστον V. 1. Απενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών και ασφαλίστε τον ώστε να μην μπορεί να επανενεργοποιηθεί. 2. Όταν υπάρχει εξωτερικός αποζεύκτης φορτίου DC, απομονώστε τον. 3. Όταν υπάρχει διακόπτης Electronic Solar Switch, αποσυνδέστε τον μετακινώντας τον προς τα κάτω, ελαφρώς προς την πλευρά του τοίχου. 4. Ελέγξτε τους αγωγούς σύνδεσης των Φ/Β μονάδων ως προς τη σωστή πολικότητα και την τήρηση της μέγιστης τάσης εισόδου του μετατροπέα. Σε θερμοκρασία περιβάλλοντος άνω των 10 C, η τάση χωρίς φορτίο των Φ/Β μονάδων δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το 90 % της μέγιστης τάσης εισόδου του μετατροπέα. Σε διαφορετική περίπτωση, ελέγξτε το σχεδιασμό της εγκατάστασης και τη συνδεσμολογία των Φ/Β μονάδων. Διαφορετικά, σε χαμηλές θερμοκρασίες, περιβάλλοντος ενδέχεται να προκύψει υπέρβαση της μέγιστης τάσης εισόδου του μετατροπέα. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 33

34 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Καταστροφή του μετατροπέα από υπέρβαση της μέγιστης τάσης εισόδου! Εάν η τάση των Φ/Β μονάδων υπερβεί τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα, ο μετατροπέας μπορεί να καταστραφεί από υπέρταση. Σε αυτή την περίπτωση καθίστανται άκυρες όλες οι αξιώσεις εγγύησης. Μην συνδέετε στοιχειοσειρές με τάση χωρίς φορτίο υψηλότερη από τη μέγιστη τάση εισόδου στο μετατροπέα. Ελέγξτε το σχεδιασμό της εγκατάστασης. 5. Ελέγξτε τις στοιχειοσειρές για βραχυκύκλωμα γείωσης, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Έλεγχος Φ/Β γεννήτριας για βραχυκύκλωμα γείωσης» (Σελίδα 59). ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία! Μη συνδέετε στοιχειοσειρές με βραχυκύκλωμα γείωσης. Αντιμετωπίστε προηγουμένως το βραχυκύκλωμα γείωσης στην εκάστοτε στοιχειοσειρά. 6. Ελέγξτε τη σωστή πολικότητα των βυσμάτων σύνδεσης DC και συνδέστε τα. Για την απασφάλιση των βυσμάτων σύνδεσης DC βλ. κεφάλαιο 7.2 «Άνοιγμα του μετατροπέα» (Σελίδα 46). 34 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

35 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 7. Για να εξασφαλίσετε τη στεγανότητα του μετατροπέα πρέπει να σφραγίσετε όλες τις μη χρησιμοποιούμενες εισόδους DC με βύσματα σύνδεσης DC και πώματα στεγανοποίησης: Πώματα στεγανοποίησης ΜΗΝ εισάγετε τα πώματα στεγανοποίησης ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ στις εισόδους DC του μετατροπέα. Πιέστε προς τα κάτω το σφιγκτήρα στα μη χρησιμοποιούμενα βύσματα σύνδεσης DC και σπρώξτε το βιδωτό σύνδεσμο προς το σπείρωμα Εισάγετε το πώμα στεγανοποίησης στο βύσμα σύνδεσης DC. + Σφίξτε το βύσμα σύνδεσης D (ροπή σύσφιξης: 2 Nm). + Τοποθετήστε τα βύσματα σύνδεσης DC με τα πώματα στεγανοποίησης στις αντίστοιχες εισόδους DC του μετατροπέα. Τα βύσματα σύνδεσης DC ασφαλίζουν με χαρακτηριστικό ήχο. 8. Βεβαιωθείτε ότι είναι στερεωμένα όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 35

36 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 9. Εάν υπάρχει διακόπτης Electronic Solar Switch, ελέγξτε τον για φθορά, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 8.2 «Έλεγχος φθοράς του διακόπτη Electronic Solar Switch» (Σελίδα 51) και στερεώστε τον και πάλι στη θέση του. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από τη διείσδυση υγρασίας και σκόνης. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος σωστά ο διακόπτης Electronic Solar Switch κατά τη λειτουργία, μπορεί να διεισδύσει υγρασία και σκόνη στο μετατροπέα. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος σωστά ο διακόπτης Electronic Solar Switch, μπορούν να φθαρούν οι επαφές στο διακόπτη Electronic Solar Switch ή ο διακόπτης Electronic Solar Switch μπορεί να πέσει από τη θέση του. Έτσι προκύπτουν απώλειες απόδοσης και ο διακόπτης Electronic Solar Switch μπορεί να υποστεί ζημίες. Συνδέετε το διακόπτη Electronic Solar Switch πάντοτε με την εξής διαδικασία: Μην σφίγγετε τη βίδα στο εσωτερικό του διακόπτη Electronic Solar Switch. Συνδέετε σταθερά το διακόπτη Electronic Solar Switch μέχρι να εφαρμόσει απόλυτα με το περίβλημα. Βεβαιώνεστε ότι η απόσταση μεταξύ του διακόπτη Electronic Solar Switch και του περιβλήματος είναι το πολύ 1 mm. Η Φ/Β γεννήτρια έχει συνδεθεί. 36 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

37 SMA Solar Technology AG Ηλεκτρική σύνδεση 5.5 Επικοινωνία Ο μετατροπέας διαθέτει μια υποδοχή για διεπαφές επικοινωνίας, ώστε να επικοινωνεί με τις ειδικές συσκευές καταγραφής δεδομένων (π.χ. Sunny WebBox) ή με ηλεκτρονικό υπολογιστή με αντίστοιχο λογισμικό (π.χ. Sunny Data Control ή Sunny Explorer). Το αναλυτικό σχέδιο καλωδίωσης και η περιγραφή για την τοποθέτηση παρέχονται στις οδηγίες της διεπαφής επικοινωνίας. Με τη συσκευή Power Reducer Box της SMA Solar Technology AG παρέχεται η δυνατότητα περιορισμού της ενεργής ισχύος του μετατροπέα μέσω εξωτερικής προεπιλογής. Αναλυτικές πληροφορίες για τον περιορισμό της ενεργής ισχύος παρέχονται στην τεχνική περιγραφή «Παράμετροι λειτουργίας» στην ιστοσελίδα Ρύθμιση παραμέτρων δικτύου και χωρών Τροποποίηση σχετικών με το δίκτυο παραμέτρων και παραμέτρων χωρών Για να τροποποιήσετε σχετικές με το δίκτυο παραμέτρους, χρειάζεστε έναν προσωπικό κωδικό πρόσβασης, το λεγόμενο κωδικό SMA Grid Guard Code. Το έντυπο αίτησης για τον προσωπικό κωδικό πρόσβασης παρέχεται στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας στην κατηγορία «Εγγύηση» του εκάστοτε μετατροπέα. Συνεννοηθείτε οπωσδήποτε για τις τροποποιήσεις αυτών των παραμέτρων με το φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου σας. Μία αναλυτική περιγραφή των παραμέτρων λειτουργίας του μετατροπέα παρέχεται στην περιοχή λήψης αρχείων της ιστοσελίδας στην κατηγορία «Τεχνική περιγραφή» του εκάστοτε μετατροπέα Ρύθμιση της χώρας εγκατάστασης Με την παράμετρο «Default» μπορείτε να ρυθμίσετε τη χώρα εγκατάστασης ή το ισχύον για την εκάστοτε χώρα πρότυπο σύνδεσης δικτύου μέσω μιας συσκευής επικοινωνίας (π.χ. Sunny WebBox) ή ενός Π/Υ με ανάλογο λογισμικό (π.χ. Sunny Data Control ή Sunny Explorer). Ωστόσο, αυτή η διαδικασία είναι αναγκαία, μόνον όταν ο μετατροπέας είχε αρχικά παραγγελθεί για κάποια άλλη χώρα. Το πρότυπο, σύμφωνα με το οποίο ρυθμίστηκε ο μετατροπέας κατά την αποστολή, αναγράφεται στην πινακίδα τύπου και στο συνημμένο έγγραφο με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 37

38 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Ρύθμιση λειτουργίας αυτόνομου δικτύου Για να χρησιμοποιήσετε το μετατροπέα σε ένα σύστημα αυτόνομου δικτύου με Sunny Island, πρέπει να ρυθμίσετε την παράμετρο «Default» στη λειτουργία αυτόνομου δικτύου («OFF-Grid»). Σας παρέχονται διάφορες δυνατότητες ρύθμισης των μετατροπέων σε λειτουργία αυτόνομου δικτύου: ρύθμιση μέσω Sunny WebBox ή ρύθμιση μέσω Sunny Data Control ή Sunny Explorer. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις σε περίπτωση διακοπής του δημοσίου ηλεκτρικού δικτύου. Εάν έχετε ρυθμίσει το μετατροπέα σε λειτουργία αυτόνομου δικτύου, τότε αυτός δεν πληροί τα πρότυπα και τις οδηγίες της χώρας εγκατάστασης. Σε περίπτωση διακοπής του δημόσιου ηλεκτρικού δικτύου, υπάρχει επομένως ο κίνδυνος ανάστροφης τροφοδότησης. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μετατροπέα σε λειτουργία αυτόνομου δικτύου απευθείας στο δημόσιο δίκτυο. 38 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

39 SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία 6 Θέση σε λειτουργία 6.1 Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα 1. Πριν από τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε τις εξής προϋποθέσεις: Ασφαλής έδραση του μετατροπέα Σωστά συνδεδεμένος αγωγός AC (δίκτυο) Πλήρης σύνδεση όλων των αγωγών DC (Φ/Β στοιχειοσειρές) Οι είσοδοι DC που δεν χρησιμοποιούνται, σφραγίζονται με τα αντίστοιχα βύσματα σύνδεσης DC και τα πώματα στεγανοποίησης Καλά βιδωμένο καπάκι περιβλήματος Συνδεδεμένος εξωτερικός αποζεύκτης φορτίου DC. Όταν υπάρχει διακόπτης Electronic Solar Switch, σταθερά συνδεδεμένος διακόπτης Electronic Solar Switch (ESS) Σωστά σχεδιασμένος διακόπτης προστασίας αγωγών 2. Ενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών. Και οι 3 λυχνίες LED ανάβουν ή αναβοσβήνουν: το στάδιο έναρξης αρχίζει. Ανάβει η πράσινη λυχνία LED: η έναρξη λειτουργίας ολοκληρώθηκε με επιτυχία. ή Η πράσινη λυχνία LED αναβοσβήνει όταν η ακτινοβολία δεν είναι επαρκής: δεν πληρούνται ακόμη οι κατάλληλες συνθήκες σύνδεσης δικτύου. Περιμένετε μέχρι να υπάρξει επαρκής ακτινοβολία. ή Η κίτρινα ή η κόκκινη λυχνία LED ανάβει ή αναβοσβήνει: υπάρχει βλάβη. Συνεχίστε με το βήμα 3. A Β C Πράσινη λυχνία LED Κόκκινη λυχνία LED Κίτρινη λυχνία LED Λειτουργία Βραχυκύκλωμα γείωσης ή ελαττωματικό βαρίστορ Βλάβη Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά DK 5940, έκδ. 2.2 κατά την θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά (μόνο για την Ιταλία) Το ιταλικό πρότυπο DK 5940 προϋποθέτει ότι ένας μετατροπέας επιτρέπεται να χρησιμοποιείται στο δημόσιο δίκτυο μόνο εάν έχουν ελεγχθεί οι χρόνοι απενεργοποίησης για την υπέρταση, τη χαμηλή τάση, την ελάχιστη συχνότητα και τη μέγιστη συχνότητα. Δρομολογήστε τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 6.3 «Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά DK 5940, έκδ. 2.2 (μόνο για την Ιταλία)» (Σελίδα 41). Ο έλεγχος διαρκεί περίπου 8 λεπτά. 3. Μελετήστε το κεφάλαιο 9 «Αναζήτηση σφαλμάτων» (Σελίδα 53) και αποκαταστήστε, εάν χρειάζεται, το σφάλμα ή τη βλάβη. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 39

40 Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG 6.2 Μηνύματα οθόνης κατά το στάδιο έναρξης Μετά τη θέση σε λειτουργία, ο μετατροπέας προβάλλει κατά το στάδιο έναρξης στην οθόνη τον τύπο συσκευής. Μετά 5 δευτερόλεπτα ή νέο κτύπημα του καπακιού του περιβλήματος, ο μετατροπέας προβάλλει την έκδοση υλικολογισμικού των εσωτερικών επεξεργαστών. Ύστερα από άλλα 5 δευτερόλεπτα ή νέο κτύπημα, ο μετατροπέας προβάλλει το επιλεγμένο πρότυπο χώρας (παράδειγμα: «VDE-AR-N4105»). Εκ νέου προβολή μηνυμάτων οθόνης (ισχύει από την έκδοση υλικολογισμικού 4.00) Προκειμένου να προβάλλετε και πάλι κατά τη λειτουργία τα μηνύματα οθόνης του σταδίου έναρξης, πρέπει να κτυπήσετε 2 φορές διαδοχικά το καπάκι του περιβλήματος. 40 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

41 SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία 6.3 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά DK 5940, έκδ. 2.2 (μόνο για την Ιταλία) Έναρξη του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου με κτύπημα Μπορείτε να αρχίσετε τον έλεγχο των χρόνων απενεργοποίησης κτυπώντας απαλά το καπάκι του περιβλήματος. Προϋπόθεση αποτελεί να έχετε ρυθμίσει ως χώρα του μετατροπέα την Ιταλία (ΙΤ/DK5940) ή να έχετε επιλέξει την παράμετρο «trimmed». Για τον έλεγχο των χρόνων απενεργοποίησης ακολουθήστε την εξής διαδικασία: 1. Συνδέστε τη Φ/Β γεννήτρια με το μετατροπέα. Ο μετατροπέας μπορεί να αρχικοποιηθεί, μόνον όταν η Φ/Β γεννήτρια παράγει επαρκή ενέργεια. Επομένως, δεν είναι δυνατός ο έλεγχος του χρόνου απενεργοποίησης τη νύχτα. 2. Συνδέστε την πλευρά AC του μετατροπέα. Προς το σκοπό αυτό, πρέπει να αποκαταστήσετε τη σύνδεση AC (βύσμα AC ή απευθείας σύνδεση) και/ή να ενεργοποιήσετε το διακόπτη προστασίας αγωγών του αγωγού δικτύου (ασφάλεια ή αυτόματος). 3. Ο μετατροπέας βρίσκεται τώρα σε κατάσταση αρχικοποίησης, δηλαδή ανάβουν ταυτόχρονα και οι τρεις λυχνίες LED. Αρχίστε τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο αμέσως μόλις σβήσουν και οι τρεις λυχνίες LED, κτυπώντας την οθόνη του μετατροπέα. 4. Στην οθόνη εμφανίζεται η ερώτηση, εάν θέλετε να αρχίσει η σειρά των ελέγχων. Κτυπήστε και πάλι την οθόνη εντός 30 δευτερολέπτων για να επιβεβαιώσετε την ερώτηση. Αφού αρχίσει η σειρά των ελέγχων, ο μετατροπέας ελέγχει διαδοχικά το χρόνο απενεργοποίησης για την υπέρταση, τη χαμηλή τάση, τη μέγιστη συχνότητα και την ελάχιστη συχνότητα. Κατά τον έλεγχο, στην οθόνη του μετατροπέα εμφανίζονται οι τιμές που περιγράφονται στο κεφάλαιο «Διαδικασία του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου» (Σελίδα 41) Διαδικασία του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου Σημειώστε τις τιμές, οι οποίες εμφανίζονται κατά τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο. Πρέπει να καταχωρίσετε αυτές τις τιμές στο πρωτόκολλο ελέγχων. Τα αποτελέσματα των επιμέρους ελέγχων προβάλλονται τρεις φορές διαδοχικά. Το εκάστοτε μήνυμα στην οθόνη εμφανίζεται για 10 δευτερόλεπτα. Ο αυτοδιαγνωστικός έλεγχος αλλάζει την επάνω και την κάτω οριακή τιμή απενεργοποίησης για κάθε λειτουργία προστασίας γραμμικά με αλλαγή από 0,05 Hz/s και 0,05 Vn/s για την επιτήρηση της συχνότητας και της τάσης. Όταν η πραγματική τιμή μέτρησης βρεθεί εκτός της επιτρεπόμενης περιοχής (τροποποιημένη οριακή τιμή απενεργοποίησης), ο μετατροπέας αποσυνδέεται από το δίκτυο. Με αυτόν τον τρόπο, ο μετατροπέας προσδιορίζει το χρόνο αντίδρασης και αυτοελέγχεται. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 41

42 Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG Έλεγχος υπέρτασης Ο μετατροπέας αρχίζει με τον έλεγχο υπέρτασης. Κατά τη διάρκεια της ακολουθίας ελέγχων, στην οθόνη του μετατροπέα προβάλλεται το χρησιμοποιούμενο όριο τάσης. Το όριο τάσης μειώνεται σταδιακά, μέχρι να επιτευχθεί το όριο απενεργοποίησης και να αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο. Αφού αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο, εμφανίζονται στην οθόνη διαδοχικά οι εξής τιμές: τιμή απενεργοποίησης, τιμή βαθμονόμησης, χρόνος αντίδρασης, τρέχουσα τάση δικτύου. 42 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

43 SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία Έλεγχος χαμηλής τάσης Μετά τον έλεγχο υπέρτασης, ο μετατροπέας πραγματοποιεί τον έλεγχο χαμηλής τάσης. Κατά τη διάρκεια της σειράς ελέγχων, στην οθόνη του μετατροπέα εμφανίζεται η τρέχουσα τιμή βαθμονόμησης του χρησιμοποιούμενου ορίου τάσης. Το όριο τάσης αυξάνεται σταδιακά, μέχρι να επιτευχθεί το όριο απενεργοποίησης και να αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο. Αφού αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο, εμφανίζονται στην οθόνη διαδοχικά οι εξής τιμές: τιμή απενεργοποίησης, τιμή βαθμονόμησης, χρόνος αντίδρασης, τρέχουσα τάση δικτύου. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 43

44 Θέση σε λειτουργία SMA Solar Technology AG Μέγιστη συχνότητα Ο τρίτος έλεγχος του μετατροπέα είναι ο έλεγχος της μέγιστης συχνότητας. Κατά τη διάρκεια της ακολουθίας ελέγχων, στην οθόνη του μετατροπέα προβάλλεται το χρησιμοποιούμενο όριο συχνότητας. Το όριο συχνότητας μειώνεται σταδιακά μέχρι να επιτευχθεί το όριο απενεργοποίησης και να αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο. Αφού αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο, εμφανίζονται στην οθόνη διαδοχικά οι εξής τιμές: τιμή απενεργοποίησης, τιμή βαθμονόμησης, χρόνος αντίδρασης, τρέχουσα συχνότητα δικτύου. 44 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

45 SMA Solar Technology AG Θέση σε λειτουργία Ελάχιστη συχνότητα Τέλος, ο μετατροπέας ελέγχει την ελάχιστη συχνότητα. Κατά τη διάρκεια της ακολουθίας ελέγχων, στην οθόνη του μετατροπέα προβάλλεται το χρησιμοποιούμενο όριο συχνότητας. Το όριο συχνότητας αυξάνεται σταδιακά, μέχρι να επιτευχθεί το όριο απενεργοποίησης και να αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο. Αφού αποσυνδεθεί ο μετατροπέας από το δίκτυο, εμφανίζονται στην οθόνη διαδοχικά οι εξής τιμές: τιμή απενεργοποίησης, τιμή βαθμονόμησης, χρόνος αντίδρασης, τρέχουσα συχνότητα δικτύου. Όταν ο μετατροπέας ολοκληρώσει και τους τέσσερις ελέγχους, τίθεται στην κατάσταση «Λειτουργία Mpp (MPP)». Οι αρχικές τιμές βαθμονόμησης ρυθμίζονται ξανά και ο μετατροπέας συνδέεται αυτόματα στο δίκτυο. Εάν θέλετε να επαναλάβετε τον έλεγχο, πρέπει να απενεργοποιήσετε το μετατροπέα, δηλ., πρέπει να τον αποσυνδέσετε στις πλευρές AC και DC και στη συνέχεια να τον θέσετε και πάλι σε λειτουργία. Στη συνέχεια μπορείτε να αρχίσετε και πάλι τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Έναρξη του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου με κτύπημα» (Σελίδα 41). Ο μετατροπέας αρχίζει ξανά τη σειρά ελέγχων, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο «Διαδικασία του αυτοδιαγνωστικού ελέγχου» (Σελίδα 41). Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 45

46 Άνοιγμα και κλείσιμο SMA Solar Technology AG 7 Άνοιγμα και κλείσιμο 7.1 Ασφάλεια ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία! Προτού ανοίξετε το μετατροπέα, λάβετε υπόψη τα εξής: Βεβαιωθείτε ότι δεν επικρατεί τάση στην πλευρά AC. Βεβαιωθείτε ότι δεν επικρατούν ρεύμα ούτε τάση στην πλευρά DC. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση! Εξαρτήματα στο εσωτερικό του μετατροπέα ενδέχεται να υποστούν ανεπανόρθωτες ζημίες από ηλεκτροστατική εκφόρτιση. Γειώστε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. 7.2 Άνοιγμα του μετατροπέα 1. Απενεργοποιήστε το διακόπτη προστασίας αγωγών και ασφαλίστε τον ώστε να μην μπορεί να επανενεργοποιηθεί. 2. Όταν υπάρχει εξωτερικός αποζεύκτης φορτίου DC, απομονώστε τον. 3. Όταν υπάρχει διακόπτης Electronic Solar Switch, αποσυνδέστε τον μετακινώντας τον προς τα κάτω, ελαφρώς προς την πλευρά του τοίχου. 4. Με ένα αμπερόμετρο τύπου τσιμπίδας βεβαιωθείτε ότι κανένας αγωγός DC δεν φέρει ρεύμα. Εάν μετρήσετε ρεύμα, ελέγξτε την εγκατάσταση! 46 SB25-30-IA-el-51 Οδηγίες εγκατάστασης

47 SMA Solar Technology AG Άνοιγμα και κλείσιμο 5. Απασφαλίστε και αποσυνδέστε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Προς το σκοπό αυτό εισάγετε το κατσαβίδι σε μια από τις πλευρικές εσοχές (πλάτος μύτης: 3,5 mm) και τραβήξτε το βύσμα σύνδεσης DC ευθύγραμμα προς τα κάτω. ΜΗΝ τραβάτε ΑΠΟ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ. Όλα τα βύσματα σύνδεσης DC έχουν αποσυνδεθεί από το μετατροπέα. Ο μετατροπέας έχει αποσυνδεθεί πλήρως από τη Φ/Β γεννήτρια. 6. Αποσυνδέστε το βύσμα AC. 7. Ελέγξτε εάν όλες οι λυχνίες LED και η οθόνη έχουν σβήσει. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος-θάνατος λόγω των υψηλών τάσεων στο μετατροπέα! Οι πυκνωτές στο μετατροπέα χρειάζονται 15 λεπτά προκειμένου να εκφορτισθούν. Περιμένετε 15 λεπτά προτού ανοίξετε το μετατροπέα. Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 47

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Τεχνική περιγραφή NG_UpdSD-TB-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 IMGR-SB20_25_30HF Έκδοση 3.2 GR Εξέλιξη της ισχύος των τελευταίων 16 ωρών τροφοδοσίας ή των ενεργειακών

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Οδηγίες εγκατάστασης SMC70HV11-IA-IGR112970 IMGR-SMC70HV Έκδοση 7.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-BE-el-10 98-102200.01 Έκδοση 1.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP10-17TL-IA-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Oδηγίες χρήσης SMC9-11TLRP-BA-el-30 TBEL-SMCTLRP Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες τοποθέτησης STP10-17TL-IGR101010 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 1.0 GR Χτύπημα στο κάτω καπάκι του κελύφους: Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Οδηγίες τοποθέτησης SMC6-8TL-IGR101040 IMG-SMCTL_60_70_80 Έκδοση 4.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP8-17TL-IA-el-31 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Οδηγίες τοποθέτησης SMC6-8TL-IGR093231 IMG-SMCTL_60_70_80 Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-el-11 Έκδοση 1.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Οδηγίες τοποθέτησης SB30TL_40TL_50TL-IGR103630 IMGR-TB-SBXTL-20 Έκδοση 3.0 GR Πορεία απόδοσης για τις τελευταίες 16 ώρες τροφοδοσίας ή για την απόδοσης

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-el-13 98-108800.03 Έκδοση 1.3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες τοποθέτησης SMC9-11TLRP-IGR100640 IMGR-SMCTL_9_10_11 Έκδοση 4.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Οδηγίες τοποθέτησης SB3300TLHC-IGR094121 IMGR-SB33TLHC Έκδοση 2.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Οδηγίες τοποθέτησης SMC46-60A-IGR093241 IMGR-SMC50A_60A Έκδοση 4.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10 Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10 Oδηγίες εγκατάστασης FANKIT01-IA-el-12 IMGR-FANK-TL21 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Οδηγίες τοποθέτησης SSM16-24-IA-IGR105120 98-4025320 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Tεχνική περιγραφή ZusFunktNG-TB-TGR121224 Έκδοση 2.4 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες χρήσης SMC9-11TLRP-BA-BGR111320 TBGR-SMC9-11TL Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 98-0032410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-el-10 Έκδοση 1.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο... 4 1.1 Τομέας ισχύος...

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100UNR-IGR083510 98-0016410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

Ατμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1] Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxL-IGR084410 98-2009310 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA Geraeteaustausch-IA-el-20 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διαστασιολόγηση των κατάλληλων διακοπτών προστασίας αγωγών για μετατροπείς υπό ειδικές συνθήκες Περιεχόμενα Η επιλογή του σωστού διακόπτη προστασίας αγωγών εξαρτάται από διάφορους

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-el-20 98-117100.03 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Με τη διαδικασία Derating, ο μετατροπέας μειώνει την απόδοσή του, ώστε να προστατεύσει τα εξαρτήματα από υπερθέρμανση. Αυτό το έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Τεχνική περιγραφή SI2012_2224-TGR091830 98-2007330 Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Σελίδα τίτλου Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες τοποθέτησης SMC9-11TLRP-IA-el-51 IMEL-SMCTLRP Έκδοση 5.1 SMA Solar Technology AG

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών στους Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Περιεχόμενο Με την τυποποίηση των τεχνικών εγγράφων, απαιτείται από τους κατασκευαστές των εγκαταστάσεων η αναγραφή στο

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Χρήση διακοπτών προστασίας από ρεύματα διαφυγής (RCD) στο SUNNY BOY και SUNNY MINI CENTRAL Περιεχόμενα Κατά την εγκατάσταση των μετατροπέων προκύπτουν συχνά προβλήματα

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης

Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης Bραχίονα στερέωσης της μονάδας σκληρού δίσκου Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZCD1 7020229 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER COM-C Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER Περιεχόμενα Ο κατανεμητής επικοινωνιών COM-C της SMA Solar Technology AG χρησιμεύει

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση Έκδοση: 1.0 Αρ. υλικού: 98-4006710 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Central! Τηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά

Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec. Μοντέλο: Fantec SB-200BT. Εγχειρίδιο Αγγλικά Ηχοσύστημα Soundbar με Bluetooth της Fantec Μοντέλο: Fantec SB-200BT Εγχειρίδιο Αγγλικά Τεχνικές προδιαγραφές: Διαστάσεις (Π x Υ x Β): 340 x 110 x 110 mm Ισχύς εξόδου: 24W (2 x 12W) RMS Έκδοση Bluetooth:

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ HY-1300 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10

ΑΣΦΑΛΕΙΑ. ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 10 Βασικές προειδοποιήσεις ασφαλείας... 10 ΣΥΜΒΑΤΗ ΧΡΗΣΗ... 11 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ... 11 Χειριστήρια... 11 Σίδερο επαγγελματικού τύπου... 11... 11 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ... 12...

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100MNR-IGR083510 98-0017510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 250, 250HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Εγχειρίδιο Χρήσης... 26

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Εγχειρίδιο Χρήσης... 26 L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Εγχειρίδιο Χρήσης... 26 Εγχειρίδιο Χρήσης Φωτιστικό LED υψηλής απόδοσης L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (συμπ. ανιχνευτή κίνησης) Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-IA-E7-el-45 98-105400.04 Έκδοση 4.5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή Sicherheit-TGR103010 Έκδοση 1.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες τοποθέτησης

Συνθήκες τοποθέτησης Συνθήκες τοποθέτησης για τη συσκευή SUNNY CENTRAL 350 Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

1964-P-2001 1964-P-2000

1964-P-2001 1964-P-2000 1964-P-2001 1964-P-2000 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΕΙΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Οδηγίες Εγκατάστασης Μονάδας Τοίχου Keeler Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν σας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Περιεχόμενα: Γενική περιγραφή Συναρμολόγηση.. Λειτουργία Ρυθμίσεις.. Φόρτιση. Φόρτιση ρυθμιζόμενη από την θερμοκρασία Ενδείξεις και χειρισμός Μενού «πληροφορίες»..

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Για χαρακτηριστικά των LED (δείτε στη σελίδα 6) MLD-28D/w MLD-34D/w MLD-44D/w Τάση τροφοδοσίας

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Για χαρακτηριστικά των LED (δείτε στη σελίδα 6) MLD-28D/w MLD-34D/w MLD-44D/w Τάση τροφοδοσίας Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (ΚΑΤ

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου! BeoLab 7 1 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του ηχείου όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Προστασία ηχείου Το ηχείο διαθέτει ένα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΟΦΟΡΕΣ ΠΕΡΙΦΡΑΞΕΙΣ Ο ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Εικόνα 1. Ηλεκτρολογική συνδεσμολογία ηλ. περίφραξης 1. Βγάζουμε τη συσκευή (κεντρική μονάδα) από τη συσκευασία (εικ. 2). Εικόνα 2. Κεντρική μονάδα 2. Τη στερεώνουμε

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα