Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL"

Transcript

1 Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-el Έκδοση 1.3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2 Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο ύστερα από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Εγγύηση SMA Μπορείτε να κατεβάσετε τους τρέχοντες όρους εγγύησης από το διαδίκτυο από τη διεύθυνση Εμπορικά σήματα Όλα τα εμπορικά σήματα είναι αναγνωρισμένα, ακόμη και όταν αυτά δεν επισημαίνονται ξεχωριστά Η απουσία σήμανσης δεν συνεπάγεται ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα δεν είναι κατοχυρωμένο. Ο διακριτικός τίτλος και τα λογότυπα BLUETOOTH αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρείας Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. Το σήμα Modbus είναι κατατεθέν εμπορικό σήμα της εταιρείας Schneider Electric και χρησιμοποιείται κατόπιν αδείας από την εταιρεία Modbus Organization, Inc. Το σήμα QR Code αποτελεί σήμα κατατεθέν της εταιρείας DENSO WAVE INCORPORATED. Τα Phillips και Pozidriv αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της Phillips Screw Company. Το σήμα Torx είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Γερμανία Τηλ Φαξ έως 2014 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 2 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

3 SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήση Προσόντα του ειδικευμένου προσωπικού Υποδείξεις ασφαλείας Παραδιδόμενος εξοπλισμός Περιγραφή προϊόντος Sunny Tripower Διεπαφές και λειτουργίες Εγκατάσταση Προϋποθέσεις για την εγκατάσταση Εγκατάσταση μετατροπέα Ηλεκτρική σύνδεση Ασφάλεια κατά την ηλεκτρική σύνδεση Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης Κάτω όψη Εσωτερική όψη Σύνδεση AC Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Σύνδεση DC Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας Σύνδεση ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Παραλλαγές σύνδεσης ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Σύνδεση στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Θέση σε λειτουργία Διαδικασία Ρύθμιση συνόλου δεδομένων χώρας Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 3

4 Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 7.3 Ρύθμιση NetID Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα Διαμόρφωση Διαδικασία Αλλαγή γλώσσας οθόνης Σύνδεση μετατροπέα με το δίκτυο Τροποποίηση παραμέτρων λειτουργίας Ρύθμιση του ορίου ενεργοποίησης του διακόπτη προστασίας από ρεύματα διαρροής Ρύθμιση τρόπου λειτουργίας του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Ενεργοποίηση και ρύθμιση SMA OptiTrac Global Peak Χειρισμός Επισκόπηση της οθόνης Σήματα LED Ενεργοποίηση και χειρισμός οθόνης Εμφάνιση μηνυμάτων οθόνης του σταδίου έναρξης Απομόνωση μετατροπέα από την τάση Τεχνικά χαρακτηριστικά DC/AC Sunny Tripower 5000TL / 6000TL / 7000TL Sunny Tripower 8000TL / 9000TL / 10000TL Sunny Tripower 12000TL Γενικά στοιχεία Διατάξεις προστασίας Κλιματολογικές συνθήκες Εξοπλισμός Ροπές σύσφιξης Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Electronic Solar Switch Χωρητικότητα αποθήκευσης δεδομένων Επικοινωνία STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

5 SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Τομέας ισχύος Το παρόν έγγραφο ισχύει για τους παρακάτω τύπους συσκευών από την έκδοση firmware 2.52 και μετά: STP 5000TL-20 (Sunny Tripower 5000TL) STP 6000TL-20 (Sunny Tripower 6000TL) STP 7000TL-20 (Sunny Tripower 7000TL) STP 8000TL-20 (Sunny Tripower 8000TL) STP 9000TL-20 (Sunny Tripower 9000TL) STP 10000TL-20 (Sunny Tripower 10000TL) STP 12000TL-20 (Sunny Tripower 12000TL) Σε ποιους απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται σε ειδικευμένο προσωπικό και τελικούς χρήστες. Ορισμένες εργασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο επιτρέπεται να διεξάγονται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό με τα ανάλογα προσόντα (βλ. κεφάλαιο 2.2 «Προσόντα του ειδικευμένου προσωπικού», σελίδα 8). Αυτές οι εργασίες επισημαίνονται με ένα σύμβολο προειδοποίησης και την ονομασία «Ειδικευμένο προσωπικό». Εργασίες που δεν απαιτούν ιδιαίτερα προσόντα, δεν επισημαίνονται και επιτρέπεται να εκτελούνται και από τελικούς χρήστες. Περισσότερες πληροφορίες Σύνδεσμοι προς περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στην ιστοσελίδα Τίτλος εγγράφου SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Επισκόπηση θέσεων περιστροφικών διακοπτών Βαθμοί απόδοσης και derating Αντίσταση μόνωσης (Riso) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαρροής Διακόπτης προστασίας αγωγών Τεχνολογία μονάδων SMA Bluetooth SMA Bluetooth Wireless Technology στην πράξη SMA Bluetooth Wireless Technology Διαδικασία Derating Εγκαταστάσεις Webconnect στο Sunny Portal Είδος εγγράφου Εγχειρίδιο συντήρησης Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνική περιγραφή Τεχνικές πληροφορίες Οδηγίες χρήσης Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 5

6 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο SMA Solar Technology AG Τίτλος εγγράφου Διαχείριση σκίασης Λίστα παραμέτρων Είδος εγγράφου Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας έχει ως άμεσο αποτέλεσμα το θάνατο ή βαρύ τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές Κεφάλαιο, όπου περιγράφονται εργασίες, οι οποίες επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό Πληροφορίες, οι οποίες είναι σημαντικές για ένα συγκεκριμένο θέμα ή στόχο, αλλά δεν σχετίζονται με την ασφάλεια Προϋπόθεση που πρέπει να ισχύει για ένα συγκεκριμένο στόχο Επιθυμητό αποτέλεσμα Πιθανό πρόβλημα Ονοματολογία Πλήρης ονομασία Electronic Solar Switch Φ/Β εγκατάσταση SMA Bluetooth Wireless Technology Sunny Tripower Ονομασία στο παρόν έγγραφο ESS Εγκατάσταση Bluetooth Μετατροπέας, προϊόν 6 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

7 SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Ο μετατροπέας Sunny Tripower είναι ένας Φ/Β μετατροπέας χωρίς μετασχηματιστή με 2 ανιχνευτές σημείου μέγιστης ισχύος (MPP-Tracker), ο οποίος μετατρέπει το συνεχές ρεύμα της Φ/Β γεννήτριας σε συμβατό με το δίκτυο τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα και τροφοδοτεί το τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με Φ/Β γεννήτριες της κατηγορίας προστασίας II κατά IEC 61730, κατηγορία εφαρμογής Α. Οι χρησιμοποιούμενες Φ/Β μονάδες πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν. Φ/Β μονάδες με υψηλή χωρητικότητα ως προς τη γη επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εφόσον η χωρητικότητα ζεύξης τους δεν υπερβαίνει την τιμή 1,25 μf (πληροφορίες για τον υπολογισμό της χωρητικότητας ζεύξης βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Χωρητικά ρεύματα διαφυγής» στην ιστοσελίδα Πρέπει να τηρείται ανά πάσα στιγμή το επιτρεπτό εύρος λειτουργίας όλων των στοιχείων. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από τηνsma Solar Technology AG και τον πάροχο του δικτύου. Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σύμφωνα με τις υποδείξεις των συνοδευτικών εγγράφων τεκμηρίωσης και σύμφωνα με τα πρότυπα και τις οδηγίες που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης. Κάθε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές. Επεμβάσεις στο προϊόν, π.χ. τροποποιήσεις και μετατροπές, επιτρέπονται μόνο με ρητή έγγραφη άδεια της SMA Solar Technology AG. Οι μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις επιφέρουν απώλεια των αξιώσεων εγγύησης καθώς και κατά κανόνα απώλεια της έγκρισης λειτουργίας. Αποκλείεται η ευθύνη της SMA Solar Technology AG για ζημιές που οφείλονται σε τέτοιου είδους επεμβάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος διαφορετική από αυτή που περιγράφεται στην προβλεπόμενη χρήση θεωρείται ως μη προβλεπόμενη. Τα συνοδευτικά έγγραφα τεκμηρίωσης αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του προϊόντος. Τα έγγραφα τεκμηρίωσης πρέπει να διαβάζονται, να λαμβάνονται υπόψη και να φυλάσσονται σε ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο μέρος. Η πινακίδα τύπου πρέπει να είναι μόνιμα εγκαταστημένη στο προϊόν. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 7

8 2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.2 Προσόντα του ειδικευμένου προσωπικού Οι εργασίες που επισημαίνονται στο παρόν έγγραφο με ένα σύμβολο προειδοποίησης και την ονομασία «Ειδικευμένο προσωπικό», επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό. Το ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα προσόντα: Γνώση του τρόπου λειτουργίας και της λειτουργίας ενός μετατροπέα Κατάρτιση στην αντιμετώπιση κινδύνων κατά την εγκατάσταση και το χειρισμό ηλεκτρικών συσκευών και εγκαταστάσεων Εκπαίδευση για την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών και εγκαταστάσεων Γνώση των προτύπων και των οδηγιών που ισχύουν Γνώση και τήρηση του παρόντος εγγράφου με όλες τις υποδείξεις ασφαλείας 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Το κεφάλαιο αυτό περιλαμβάνει υποδείξεις ασφαλείας, οι οποίες πρέπει να λαμβάνονται πάντοτε υπόψη κατά τη διάρκεια εργασιών στο ή με το προϊόν. Για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών και για τη διασφάλιση της μακρόχρονης λειτουργίας του προϊόντος, μελετήστε προσεκτικά το παρόν κεφάλαιο και τηρείτε ανά πάσα στιγμή όλες τις υποδείξεις ασφαλείας. Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις της Φ/Β γεννήτριας Με την ηλιακή ακτινοβολία, η Φ/Β γεννήτρια παράγει επικίνδυνη συνεχή τάση, η οποία επικρατεί στους αγωγούς DC και στα εξαρτήματα του μετατροπέα που φέρουν τάση. Η επαφή με τους αγωγούς DC ή τα εξαρτήματα που φέρουν τάση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. Όταν αποσυνδέετε τα βύσματα σύνδεσης DC από τον μετατροπέα υπό φορτίο, μπορεί να σχηματιστεί βολταϊκό τόξο, το οποίο προκαλεί ηλεκτροπληξία και εγκαύματα. Μην ακουμπάτε ελεύθερα άκρα καλωδίων. Μην αγγίζετε τους αγωγούς DC. Μην αγγίζετε κανένα εξάρτημα του μετατροπέα που φέρει τάση. Αναθέτετε την τοποθέτηση, εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα αποκλειστικά και μόνο σε ειδικευμένο προσωπικό με αντίστοιχα προσόντα. Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, αναθέτετε την αποκατάσταση του σφάλματος αποκλειστικά σε ειδικευμένο προσωπικό. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, τον απομονώνετε πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν έγγραφο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 54). 8 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

9 SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία Από την επαφή με μια μη γειωμένη Φ/Β μονάδα ή το σκελετό της γεννήτριας μπορεί να προκληθεί επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. Συνδέετε και γειώνετε με συνεχή αγώγιμο τρόπο τις Φ/Β μονάδες, τοv σκελετό της γεννήτριας και τις ηλεκτρικά αγώγιμες επιφάνειες. Στο πλαίσιο αυτό τηρείτε τους κανονισμούς που ισχύουν επιτόπου. Κίνδυνος εγκαυμάτων από τμήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία Τα τμήματα του περιβλήματος μπορούν να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία. Κατά τη λειτουργία αγγίζετε μόνο το καπάκι του περιβλήματος του μετατροπέα. Ζημιά του λάστιχου στεγανοποίησης του καπακιού του περιβλήματος σε παγετό Αν ανοίξετε το καπάκι περιβλήματος σε παγετό, μπορεί να υποστεί ζημιά το λάστιχο στεγανοποίησης του καπακιού του περιβλήματος. Έτσι ενδέχεται να διεισδύσει υγρασία στον μετατροπέα. Ανοίγετε τον μετατροπέα μόνο εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι τουλάχιστον -5 C. Αν πρέπει να ανοίξετε τον μετατροπέα σε παγετό, απομακρύνετε πριν ανοίξετε το καπάκι του περιβλήματος τον πιθανό πάγο από το λάστιχο στεγανοποίησης (π.χ. λιώνοντάς τον με θερμό αέρα). Προσέξτε τους αντίστοιχους κανονισμούς ασφαλείας. Πρόκληση ζημιών στοv μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στοv μετατροπέα ή να τον καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώνετε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. Πρόκληση ζημιών στην οθόνη ή στην πινακίδα τύπου από τη χρήση απορρυπαντικών Εάν ο μετατροπέας είναι λερωμένος, καθαρίστε το περίβλημα, τα πτερύγια ψύξης, το καπάκι του περιβλήματος, την πινακίδα τύπου, την οθόνη και τα LED αποκλειστικά με καθαρό νερό και ένα πανί. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 9

10 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός SMA Solar Technology AG 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε τον εξοπλισμό που παραλάβατε ως προς την πληρότητά του καθώς και για εμφανείς εξωτερικές ζημιές. Σε περίπτωση που ο παραδιδόμενος εξοπλισμός δεν είναι πλήρης ή σε περίπτωση ζημιών επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Εικόνα 1: Στοιχεία του παραδιδόμενου εξοπλισμού Θέση Αριθμός Ονομασία A 1 Μετατροπέας B 2 Πλέγματα εξαερισμού C 1 Βάση τοίχου D 1 Electronic Solar Switch E 1 Προστατευτικό κάλυμμα F 4 Θηλυκό βύσμα σύνδεσης DC G 4 Αρσενικό βύσμα σύνδεσης DC H 8 Πώμα στεγάνωσης I 1 Βιδωτός σύνδεσμος καλωδίου M32x1,5 K 1 Κόντρα παξιμάδι L 1 Σφιγκτήρας M 2 Γκρόβερ* N 2 Βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x16* O 2 Βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x8 10 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

11 SMA Solar Technology AG 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Θέση Αριθμός Ονομασία P 1 Εγχειρίδιο χειρισμού, συνημμένο έγγραφο με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις, συνημμένο έγγραφο με πληροφορίες για το SMA Speedwire/Webconnect, οδηγίες εγκατάστασης των βυσμάτων σύνδεσης DC * Συμπεριλαμβάνεται 1 ανταλλακτικό για το καπάκι του περιβλήματος Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 11

12 4 Περιγραφή προϊόντος SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος 4.1 Sunny Tripower Ο μετατροπέας Sunny Tripower είναι ένας Φ/Β μετατροπέας χωρίς μετασχηματιστή με 2 ανιχνευτές σημείου μέγιστης ισχύος (MPP-Tracker), ο οποίος μετατρέπει το συνεχές ρεύμα της Φ/Β γεννήτριας σε συμβατό με το δίκτυο τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα και τροφοδοτεί το τριφασικό εναλλασσόμενο ρεύμα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Εικόνα 2: Δομή του μετατροπέα Sunny Tripower Θέση A B C Ονομασία Πλέγματα εξαερισμού Πρόσθετο αυτοκόλλητο με στοιχεία για την καταχώριση στο Sunny Portal: Διαδικτυακή διεύθυνση του βοηθού ρύθμισης εγκατάστασης Αναγνωριστικός κωδικός (PIC) Κωδικός καταχώρισης (RID) Πινακίδα τύπου Η πινακίδα τύπου ταυτοποιεί σαφώς το μετατροπέα. Τα στοιχεία της πινακίδας τύπου τα χρειάζεστε για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και για ερωτήματα που απευθύνετε στη γραμμή εξυπηρέτησης SMA Service Line. Στην πινακίδα τύπου αναγράφονται οι ακόλουθες πληροφορίες: Τύπος συσκευής (Model) Αριθμός σειράς (Serial No.) Ημερομηνία κατασκευής (Date of manufacture) Χαρακτηριστικά στοιχεία της συσκευής 12 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

13 SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος Θέση D E F G H I Ονομασία Electronic Solar Switch (ESS) Ο διακόπτης ESS σχηματίζει μαζί με τα βύσματα σύνδεσης DC μια διάταξη αποζεύκτη DC φορτίου. Στον διακόπτη ESS είναι ενσωματωμένη η κεραία Bluetooth. Όταν είναι συνδεδεμένος, ο διακόπτης ESS αποκαθιστά μια αγώγιμη σύνδεση μεταξύ της Φ/Β γεννήτριας και του μετατροπέα. Με την αποσύνδεση του διακόπτη ESS διακόπτεται το ηλεκτρικό κύκλωμα DC και με την αποσύνδεση όλων των βυσμάτων σύνδεσης DC απομονώνεται εντελώς από το μετατροπέα η Φ/Β γεννήτρια. Προστατευτικό κάλυμμα LED Τα LED σηματοδοτούν την κατάσταση λειτουργίας του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 9.2 «Σήματα LED», σελίδα 52). Οθόνη Στην οθόνη προβάλλονται τα τρέχοντα δεδομένα λειτουργίας του μετατροπέα και συμβάντα ή σφάλματα. Καπάκι περιβλήματος Βίδες και γκρόβερ του καπακιού του περιβλήματος Σύμβολα στον μετατροπέα, στον διακόπτη ESS και στην πινακίδα τύπου Σύμβολο Επεξήγηση Μετατροπέας Αυτό το σύμβολο βρίσκεται δίπλα στο πράσινο LED, το οποίο σηματοδοτεί τη λειτουργία τροφοδοσίας του μετατροπέα. Λαμβάνετε υπόψη τα έγγραφα τεκμηρίωσης Αυτό το σύμβολο βρίσκεται δίπλα στο κόκκινο LED, το οποίο σηματοδοτεί κάποιο σφάλμα (αναζήτηση και αποκατάσταση σφαλμάτων βλ. εγχειρίδιο συντήρησης στη διεύθυνση Bluetooth Αυτό το σύμβολο βρίσκεται δίπλα στο μπλε LED, το οποίο σηματοδοτεί μια ενεργή επικοινωνία Bluetooth. Κίνδυνος Αυτό το σύμβολο επισημαίνει ότι ο μετατροπέας πρέπει να γειωθεί επιπρόσθετα, εάν οι τοπικοί κανονισμοί επιβάλλουν τη χρήση πρόσθετης γείωσης ή ισοδυναμικής σύνδεσης (βλ. κεφάλαιο 6.3.3, σελίδα 29). Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 13

14 4 Περιγραφή προϊόντος SMA Solar Technology AG Σύμβολο Επεξήγηση QR Code Σύνδεσμοι προς περισσότερες πληροφορίες σχετικές με το μετατροπέα παρέχονται στην ιστοσελίδα Τρόπος λειτουργίας του διακόπτη ESS: Όταν ο διακόπτης ESS είναι συνδεδεμένος, το ηλεκτρικό κύκλωμα DC είναι κλειστό. Για να διακόψετε το ηλεκτρικό κύκλωμα DC, πρέπει να εκτελέσετε διαδοχικά τα παρακάτω βήματα: Αποσυνδέστε το διακόπτη ESS. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα. Απασφαλίστε και αποσυνδέστε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Απαγορεύεται η λειτουργία του μετατροπέα χωρίς προστατευτικό κάλυμμα. Λειτουργείτε πάντοτε το μετατροπέα με προστατευτικό κάλυμμα. Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις στο μετατροπέα. Τηρείτε το διάστημα αναμονής των 5 λεπτών Στα υπό τάση εξαρτήματα του μετατροπέα επικρατούν υψηλές τάσεις, οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν θανατηφόρα ηλεκτροπληξία. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, απομονώνετε τον μετατροπέα πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν κεφάλαιο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 54). Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις Το προϊόν λειτουργεί με υψηλές τάσεις. Όλες οι εργασίες στο προϊόν επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό. Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων από επιφάνεια υψηλής θερμοκρασίας Το προϊόν μπορεί να αναπτύξει υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Αποφύγετε κάθε επαφή κατά τη λειτουργία. Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας αφήνετε το προϊόν να κρυώσει σε επαρκή βαθμό. Χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας, π. χ. γάντια ασφαλείας. Λαμβάνετε υπόψη τα έγγραφα τεκμηρίωσης Λαμβάνετε υπόψη όλα τα έγγραφα τεκμηρίωσης που παραδίδονται μαζί με το προϊόν. Συνεχές ρεύμα Το προϊόν δεν διαθέτει μετασχηματιστή. 14 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

15 SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος Σύμβολο Επεξήγηση Εναλλασσόμενο ρεύμα Σήμανση WEEE Μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς διάθεσης για τον άχρηστο ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Σήμανση CE Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών της ΕΕ. Σήμα κατηγορίας συσκευής Το προϊόν είναι εξοπλισμένο με ασύρματη μονάδα και ταξινομείται στην κατηγορία συσκευών 2. Βαθμός προστασίας IP65 Το προϊόν προστατεύεται από τη διείσδυση σκόνης και ψεκαζόμενου νερού υπό οποιαδήποτε γωνία. Το προϊόν είναι κατάλληλο για εγκατάσταση σε υπαίθριους χώρους. Σήμα ποιότητας RAL Solar Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του γερμανικού Ινστιτούτου Διασφάλισης Ποιότητας και Σήμανσης. Ελεγμένη ασφάλεια Το προϊόν ελέγχθηκε από την υπηρεσία VDE και πληροί τις απαιτήσεις του γερμανικού νόμου για την ασφάλεια των προϊόντων. C-Tick Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του σχετικού προτύπου ΗΜΣ της Αυστραλίας. 4.2 Διεπαφές και λειτουργίες Ο μετατροπέας μπορεί να είναι εξοπλισμένος με τις ακόλουθες διεπαφές και λειτουργίες: Bluetooth Μέσω Bluetooth, ο μετατροπέας μπορεί να επικοινωνεί με διάφορες συσκευές Bluetooth (για πληροφορίες σχετικές με τα υποστηριζόμενα προϊόντα SMA βλ. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 15

16 4 Περιγραφή προϊόντος SMA Solar Technology AG SMA Speedwire/Webconnect Το SMA Speedwire/Webconnect είναι ένας τύπος επικοινωνίας που βασίζεται στο πρότυπο Ethernet και μέσω αυτού μπορείτε να συνδέετε τον μετατροπέα με ένα δίκτυο Speedwire. Το Webconnect σας παρέχει τη δυνατότητα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ μετατροπέα και Sunny Portal. Το Sunny Portal είναι μια διαδικτυακή πύλη για την επιτήρηση εγκαταστάσεων, καθώς και για την απεικόνιση και την παρουσίαση δεδομένων εγκαταστάσεων. 485 Data Module Type B ή SMA Power Control Module Το 485 Data Module Type B είναι μια διεπαφή επικοινωνίας, η οποία παρέχει τη δυνατότητα ενσύρματης επικοινωνίας μέσω RS485 με ειδικά προϊόντα επικοινωνίας (για πληροφορίες σχετικές με την εγκατάσταση και την καλωδίωση βλ. οδηγίες εγκατάστασης του 485 Data Module Type B και τρόπο καλωδίωσης RS485 στη διεύθυνση Ανάλογα με τον τύπο επικοινωνίας, οι παράμετροι λειτουργίας και τα μηνύματα προβάλλονται με διαφορετικό τρόπο στα προϊόντα επικοινωνίας. Παράδειγμα: Προβολή της παραμέτρου για το σύνολο δεδομένων χώρας Για την επικοινωνία με RS485: παράμετρος CntrySet Για επικοινωνία με Bluetooth ή Speedwire/Webconnect: παράμετρος Ρύθμιση προτύπου χώρας Το SMA Power Control Module παρέχει στον μετατροπέα τη δυνατότητα υλοποίησης υπηρεσιών συστήματος δικτύου (για πληροφορίες σχετικές με την εγκατάσταση και τη διαμόρφωση βλ. οδηγίες εγκατάστασης του SMA Power Control Module στη διεύθυνση Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το 485 Data Module Type B ή το SMA Power Control Module παράλληλα με το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών στον μετατροπέα, πρέπει να εξασφαλίζεται ότι στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών είναι συνδεδεμένα το πολύ 30 V DC ή 25 V AC. Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών προορίζεται για πολλούς τρόπους λειτουργίας και μπορείτε να επιλέξετε έναν από αυτούς. Όλοι οι τρόποι λειτουργίας περιγράφονται σε ένα άλλο κεφάλαιο (βλ. κεφάλαιο 8.6, σελίδα 47). Ανάλογα με τον τρόπο λειτουργίας που έχετε επιλέξει, πρέπει να ακολουθήσετε διαφορετική διαδικασία για τη σύνδεση (βλ. κεφάλαιο «Παραλλαγές σύνδεσης ρελέ πολλαπλών λειτουργιών», σελίδα 33). Από το εργοστάσιο ρυθμίζεται ο τρόπος λειτουργίας Μήνυμα βλάβης ή FltInd για το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. Εάν επιλέξετε άλλο τρόπο λειτουργίας, πρέπει να ρυθμίσετε τον τρόπο λειτουργίας του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και κατά περίπτωση να προβείτε σε περαιτέρω ρυθμίσεις για τον τρόπο λειτουργίας με ένα προϊόν επικοινωνίας μετά τη θέση σε λειτουργία (βλ. κεφάλαιο 8.6 «Ρύθμιση τρόπου λειτουργίας του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών», σελίδα 47). 16 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

17 SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος Απαίτηση μηνύματος σφάλματος βάσει προτύπων Σε ορισμένες χώρες, τα πρότυπα επιβάλλουν τη σηματοδότηση σφαλμάτων, π.χ., το πρότυπο IEC Προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις του προτύπου IEC , πρέπει να συνδεθεί στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών μια διάταξη ένδειξης, που σηματοδοτεί ένα σφάλμα ή ο μετατροπέας πρέπει να είναι καταχωρισμένος στο Sunny Portal και να είναι ενεργοποιημένος ο συναγερμός βλάβης στο Sunny Portal (για πληροφορίες σχετικές με το συναγερμό βλάβης μέσω Sunny Portal βλ. οδηγίες χρήσης του Sunny Portal στη διεύθυνση Υπηρεσίες συστήματος δικτύου Ο μετατροπέας διαθέτει λειτουργίες, οι οποίες επιτρέπουν υπηρεσίες συστήματος δικτύου. Ανάλογα με τις απαιτήσεις του παρόχου του δικτύου, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να διαμορφώσετε τις λειτουργίες (π.χ. περιορισμός ενεργής ισχύος) μέσω παραμέτρων λειτουργίας. Ευαίσθητη σε κάθε τύπο ρεύματος μονάδα επιτήρησης ρευμάτων διαρροής Η ευαίσθητη σε κάθε τύπο ρεύματος μονάδα επιτήρησης ρευμάτων διαρροής ανιχνεύει διαφορικά συνεχή και εναλλασσόμενα ρεύματα. Ο ενσωματωμένος αισθητήρας διαφορικού ρεύματος ανιχνεύει σε μονοφασικούς και τριφασικούς μετατροπείς τη διαφορά ρεύματος μεταξύ του ουδέτερου αγωγού και του αριθμού των εξωτερικών αγωγών. Όταν η διαφορά ρεύματος αυξάνεται απότομα, ο μετατροπέας αποσυνδέεται από το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 17

18 5 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση 5.1 Προϋποθέσεις για την εγκατάσταση Απαιτήσεις για το σημείο εγκατάστασης: Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά ή έκρηξη Παρά την επιμελή κατασκευή, οι ηλεκτρικές συσκευές εγκυμονούν πάντοτε κίνδυνο πυρκαγιάς. Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιοχές όπου υπάρχουν εύφλεκτα υλικά ή εύφλεκτα αέρια. Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιοχές, όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. Δεν επιτρέπεται η εγκατάσταση σε στύλο. Στο σημείο εγκατάστασης δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση παιδιά. Πρέπει να υπάρχει σταθερό υπόβαθρο για την εγκατάσταση (π.χ. σκυρόδεμα ή τοιχοποιία). Κατά την εγκατάσταση σε γυψοσανίδα ή παρόμοιο υλικό, ο μετατροπέας αναπτύσσει κατά τη λειτουργία ακουστικά αισθητές δονήσεις, οι οποίες μπορεί να είναι ενοχλητικές. Το σημείο εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλο για το βάρος και τις διαστάσεις του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Πρέπει να τηρούνται οι προβλεπόμενες κλιματολογικές συνθήκες (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Προκειμένου να εξασφαλίζεται η βέλτιστη λειτουργία του μετατροπέα, η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να υπολείπεται των 40 C. Το σημείο εγκατάστασης θα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή ελεύθερα και με ασφαλή τρόπο προσβάσιμο, χωρίς να απαιτούνται πρόσθετα βοηθήματα (π.χ. σκαλωσιές ή ανυψωτικές πλατφόρμες). Σε αντίθετη περίπτωση περιορίζεται η δυνατότητα ενδεχομένως αναγκαίων παρεμβάσεων σέρβις. Το σημείο εγκατάστασης δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία. Η απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση του μετατροπέα. Κατ' αυτόν τον τρόπο, ο μετατροπέας μειώνει την ισχύ του. 18 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

19 SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση Διαστάσεις για επίτοιχη εγκατάσταση: Εικόνα 3: Διαστασιολόγηση του στηρίγματος τοίχου και των οπών στο περίβλημα του μετατροπέα για προαιρετική αντικλεπτική προστασία Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 19

20 5 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG Συνιστώμενες αποστάσεις: Εφόσον τηρούνται οι συνιστώμενες αποστάσεις, εξασφαλίζεται επαρκής απαγωγή της θερμότητας. Έτσι αποτρέπετε τη μείωση της ισχύος του μετατροπέα λόγω υψηλής θερμοκρασίας (για πληροφορίες σχετικές με τον υποβιβασμό λόγω υψηλής θερμοκρασίας βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Διαδικασία Derating» στην ιστοσελίδα Πρέπει να τηρούνται οι συνιστώμενες αποστάσεις από τοίχους, άλλους μετατροπείς ή άλλα αντικείμενα. Κατά την εγκατάσταση πολλών μετατροπέων σε περιοχές με υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να αυξηθούν οι αποστάσεις μεταξύ των μετατροπέων και να εξασφαλισθεί επαρκής παροχή καθαρού αέρα. Εικόνα 4: Συνιστώμενες αποστάσεις: 20 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

21 SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση Επιτρεπτές και μη επιτρεπτές θέσεις εγκατάστασης: Ο μετατροπέας πρέπει να εγκατασταθεί σε μια επιτρεπτή θέση. Έτσι αποκλείεται η διείσδυση υγρασίας στο μετατροπέα. Ο μετατροπέας θα πρέπει να εγκατασταθεί στο ύψος των ματιών. Έτσι μπορείτε να ελέγχετε τα μηνύματα της οθόνης και τα σήματα των λυχνιών LED χωρίς κανένα πρόβλημα. Εικόνα 5: Επιτρεπτά και μη επιτρεπτά σημεία εγκατάστασης 5.2 Εγκατάσταση μετατροπέα Απαιτούμενο πρόσθετο υλικό εγκατάστασης (δεν περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό): Τουλάχιστον 2 βίδες κατάλληλες για το υπόβαθρο και το βάρος του μετατροπέα Τουλάχιστον 2 ροδέλες κατάλληλες για τις βίδες Ενδεχομένως 2 ούπατ κατάλληλα για το υπόβαθρο και τις βίδες Για ασφάλιση του μετατροπέα από κλοπή: τουλάχιστον 1 βίδα ασφαλείας και ενδεχομένως κατάλληλο ούπατ Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 21

22 5 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG Κίνδυνος τραυματισμού κατά την ανύψωση και από πτώση του μετατροπέα Ο μετατροπέας είναι βαρύς (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από εσφαλμένη ανύψωση και πτώση του μετατροπέα κατά τη μεταφορά ή την ανάρτηση και την αφαίρεση. Μεταφέρετε και ανυψώνετε τον μετατροπέα όρθιο με τη βοήθεια πολλών ατόμων. Προς το σκοπό αυτό τον πιάνετε με ένα χέρι από την επάνω και στην κάτω εσοχή λαβής ή χρησιμοποιείτε μια χαλύβδινη ράβδο (διάμετρος: το πολύ 30 mm). Ο μετατροπέας δεν μπορεί να ανατραπεί έτσι προς τα εμπρός. Πρόκληση ζημιών στην υποδοχή του διακόπτη ESS από ακαθαρσίες και ξένα σώματα Κατά την απόθεση του μετατροπέα σε ανώμαλη επιφάνεια μπορούν να διεισδύσουν ακαθαρσίες ή ξένα σώματα, π.χ., πέτρες, στο εσωτερικό της υποδοχής και να προκαλέσουν ζημίες στις επαφές. Έτσι δεν είναι πλέον δεδομένη η λειτουργικότητα του διακόπτη ESS. Αποθέτετε τον μετατροπέα πάντοτε σε επίπεδη επιφάνεια ή με την πλάτη του. Διαδικασία: 1. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν στον τοίχο αγωγοί, οι οποίοι μπορούν να υποστούν ζημίες από τη διάτρηση. 2. Οριζοντιώστε την επίτοιχη βάση στον τοίχο και σημαδέψτε τη θέση των οπών με τη βοήθεια της επίτοιχης βάσης. Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιήστε τουλάχιστον 1 οπή δεξιά και αριστερά στην επίτοιχη βάση. 3. Αφήστε στην άκρη την επίτοιχη βάση και διανοίξτε τις οπές που έχετε σημαδέψει. 4. Κατά περίπτωση εισάγετε τα ούπατ στις οπές που έχετε διανοίξει. 5. Βιδώστε την επίτοιχη βάση σε οριζόντια θέση με βίδες και ροδέλες. 6. Εάν θέλετε να ασφαλίσετε τον μετατροπέα από κλοπή, σημαδέψτε την οπή για τη στερέωση της βίδας ασφαλείας: Αναρτήστε το μετατροπέα στη βάση τοίχου. 22 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

23 SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση Σημαδέψτε την οπή αριστερά ή δεξιά. Εάν θέλετε να ασφαλίσετε το μετατροπέα με 2 βίδες ασφαλείας, σημαδέψτε από μια οπή αριστερά και δεξιά. Αφαιρέστε το μετατροπέα κατακόρυφα προς τα επάνω από τη βάση τοίχου. Διανοίξτε την οπή ή και τις δύο οπές για τη στερέωση της βίδας ασφαλείας και εισάγετε το ή τα ούπατ. 7. Αναρτήστε τον μετατροπέα στην επίτοιχη βάση. 8. Ασφαλίστε τον μετατροπέα και στις δύο πλευρές με τις βίδες M6x8 και ένα κλειδί Άλεν (μέγ. 5) στην επίτοιχη βάση. Σφίξτε τις βίδες μόνο με το χέρι. 9. Κλείστε τις λαβές με τα πλέγματα εξαερισμού. Προσέξτε τη σωστή αντιστοίχιση. Κάθε πλέγμα εξαερισμού αντιστοιχίζεται στην εσωτερική πλευρά με μια πλευρά του περιβλήματος: αριστερή πλευρά links/left και δεξιά πλευρά rechts/right. 10. Σε περίπτωση που οι οπές για τη στερέωση της βίδας ασφαλείας έχουν διανοιχθεί εκ των προτέρων, ασφαλίζετε τον μετατροπέα τοποθετώντας τουλάχιστον 1 βίδα ασφαλείας στην εκ των προτέρων διανοιγμένη οπή. 11. Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας έχει στερεωθεί καλά. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 23

24 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.1 Ασφάλεια κατά την ηλεκτρική σύνδεση Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις της Φ/Β γεννήτριας Με την ηλιακή ακτινοβολία, η Φ/Β γεννήτρια παράγει επικίνδυνη συνεχή τάση, η οποία επικρατεί στους αγωγούς DC και στα εξαρτήματα του μετατροπέα που φέρουν τάση. Η επαφή με τους αγωγούς DC ή τα εξαρτήματα που φέρουν τάση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. Όταν αποσυνδέετε τα βύσματα σύνδεσης DC από τον μετατροπέα υπό φορτίο, μπορεί να σχηματιστεί βολταϊκό τόξο, το οποίο προκαλεί ηλεκτροπληξία και εγκαύματα. Μην ακουμπάτε ελεύθερα άκρα καλωδίων. Μην αγγίζετε τους αγωγούς DC. Μην αγγίζετε κανένα εξάρτημα του μετατροπέα που φέρει τάση. Αναθέτετε την τοποθέτηση, εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα αποκλειστικά και μόνο σε ειδικευμένο προσωπικό με αντίστοιχα προσόντα. Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, αναθέτετε την αποκατάσταση του σφάλματος αποκλειστικά σε ειδικευμένο προσωπικό. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, τον απομονώνετε πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν έγγραφο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 54). Ζημιά του λάστιχου στεγανοποίησης του καπακιού του περιβλήματος σε παγετό Αν ανοίξετε το καπάκι περιβλήματος σε παγετό, μπορεί να υποστεί ζημιά το λάστιχο στεγανοποίησης του καπακιού του περιβλήματος. Έτσι ενδέχεται να διεισδύσει υγρασία στον μετατροπέα. Ανοίγετε τον μετατροπέα μόνο εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι τουλάχιστον -5 C. Αν πρέπει να ανοίξετε τον μετατροπέα σε παγετό, απομακρύνετε πριν ανοίξετε το καπάκι του περιβλήματος τον πιθανό πάγο από το λάστιχο στεγανοποίησης (π.χ. λιώνοντάς τον με θερμό αέρα). Προσέξτε τους αντίστοιχους κανονισμούς ασφαλείας. Πρόκληση ζημιών στοv μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στοv μετατροπέα ή να τον καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώνετε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. 24 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

25 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης Κάτω όψη Εικόνα 6: Περιοχές συνδέσεων και ανοίγματα του περιβλήματος στην κάτω πλευρά του μετατροπέα Θέση A B C D E F G H Ονομασία Θετικά βύσματα σύνδεσης DC, είσοδος A για θετικά καλώδια DC Θετικά βύσματα σύνδεσης DC, είσοδος Β για θετικά καλώδια DC Υποδοχή διακόπτη ESS Υποδοχή με πώμα στεγάνωσης για τη σύνδεση δικτύου Βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων M25 με πώμα στεγάνωσης για τα καλώδια δεδομένων Άνοιγμα του περιβλήματος για το καλώδιο AC Αρνητικά βύσματα σύνδεσης DC, είσοδος A για αρνητικά καλώδια DC Αρνητικά βύσματα σύνδεσης DC, είσοδος Β για αρνητικά καλώδια DC Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 25

26 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Εσωτερική όψη Εικόνα 7: Περιοχές συνδέσεων στο εσωτερικό του μετατροπέα Θέση A B C D Ονομασία Λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών με προστατευτικό κάλυμμα Υποδοχή σύνδεσης για 485 Data Module Type B ή SMA Power Control Module Βαρίστορ 26 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

27 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.3 Σύνδεση AC Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC Απαιτήσεις για τα καλώδια: Η εξωτερική διάμετρος του καλωδίου πρέπει να αντιστοιχεί στην περιοχή ακροδέκτη του βιδωτού συνδέσμου καλωδίου: 12 mm έως 21 mm Συνιστώμενη διατομή αγωγού για άκαμπτα ή εύκαμπτα καλώδια με ή χωρίς σωληνωτό ακροδέκτη: 1,5 mm² έως 6 mm² Διατομή αγωγού: μέγιστη 10 mm² Μήκος απογύμνωσης των κλώνων: 18 mm Το καλώδιο πρέπει να είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με τις τοπικές και εθνικές οδηγίες για τη διαστασιολόγηση των αγωγών, από τις οποίες μπορούν να προκύψουν απαιτήσεις για την ελάχιστη διατομή αγωγού. Παράγοντες που επηρεάζουν τη διαστασιολόγηση του καλωδίου είναι, π.χ., το ονομαστικό ρεύμα AC, το είδος του καλωδίου, ο τρόπος τοποθέτησης, το πλήθος των καλωδίων, η θερμοκρασία περιβάλλοντος και οι μέγιστες επιθυμητές απώλειες αγωγού (για τον υπολογισμό των απωλειών αγωγού βλ. λογισμικό σχεδιασμού «Sunny Design» από την έκδοση λογισμικού 2.0 και μεταγενέστερη στην ιστοσελίδα Αποζεύκτης φορτίου και προστασία αγωγών: Σε εγκαταστάσεις με πολλούς μετατροπείς, κάθε μετατροπέας πρέπει να ασφαλίζεται με ανεξάρτητο τριφασικό διακόπτη προστασίας αγωγών. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να τηρείται η μέγιστη επιτρεπτή ασφάλεια (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Έτσι αποφεύγετε να επικρατεί υπολειμματική τάση στο σχετικό καλώδιο μετά την αποσύνδεση. Οι ηλεκτρικοί καταναλωτές που εγκαθίστανται μεταξύ μετατροπέα και διακόπτη προστασίας αγωγών, πρέπει να ασφαλίζονται ξεχωριστά. Μονάδα επιτήρησης ρευμάτων διαρροής: Εάν είναι υποχρεωτική η χρήση ενός εξωτερικού διακόπτη προστασίας από ρεύματα διαρροής, πρέπει να εγκατασταθεί ένας διακόπτης προστασίας από ρεύματα διαρροής, ο οποίος ενεργοποιείται με ρεύμα διαρροής 100 ma και άνω (για πληροφορίες σχετικές με την επιλογή ενός διακόπτη προστασίας από ρεύματα διαρροής βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαρροής» στην ιστοσελίδα Όταν απαιτείται και χρησιμοποιείται ένας διακόπτης προστασίας από ρεύματα διαρροής με όριο ενεργοποίησης 30 ma, πρέπει να ρυθμίσετε το όριο ενεργοποίησης του διακόπτη προστασίας από ρεύματα διαρροής στον μετατροπέα στα 30 ma (βλ. κεφάλαιο 8.5, σελίδα 47).. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 27

28 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Κατηγορία υπέρτασης: Ο μετατροπέας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε δίκτυα της κατηγορίας εγκατάστασης III ή χαμηλότερης κατά IEC Αυτό συνεπάγεται ότι ο μετατροπέας μπορεί να συνδεθεί μόνιμα στο σημείο σύνδεσης δικτύου ενός κτιρίου. Σε εγκαταστάσεις με μεγάλες διαδρομές καλωδίωσης σε υπαίθριους χώρους απαιτούνται πρόσθετα μέτρα για την υποβάθμιση της κατηγορίας υπέρτασης IV στην κατηγορία υπέρτασης III (βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Προστασία από υπέρταση» στη διεύθυνση Επιτήρηση αγωγού προστασίας: Ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα επιτήρησης αγωγού προστασίας. Η επιτήρηση αγωγού προστασίας αναγνωρίζει ότι δεν είναι συνδεδεμένος ο αγωγός προστασίας και στην περίπτωση αυτή αποσυνδέει το μετατροπέα από το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Σε ορισμένες χώρες απαιτείται γενικά μια πρόσθετη γείωση. Τηρείτε τους κανονισμούς που ισχύουν επιτόπου σε κάθε περίπτωση. Εάν απαιτείται πρόσθετη γείωση, συνδέστε μια πρόσθετη γείωση με διατομή ίδια με εκείνη του συνδεδεμένου αγωγού προστασίας στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC (βλ. κεφάλαιο «Σύνδεση πρόσθετης γείωσης», σελίδα 29). Έτσι αποφεύγεται το ρεύμα επαφής σε περίπτωση αστοχίας του αγωγού προστασίας στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο Προϋποθέσεις: Πρέπει να τηρούνται οι συνθήκες σύνδεσης του παρόχου του δικτύου. Η τάση δικτύου πρέπει να είναι εντός του επιτρεπτού εύρους. Το ακριβές εύρος λειτουργίας του μετατροπέα καθορίζεται στις παραμέτρους λειτουργίας (βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Λίστα παραμέτρων» στη διεύθυνση Διαδικασία: 1. Απενεργοποιήστε τον διακόπτη προστασίας αγωγών και από τις 3 φάσεις και ασφαλίστε τον ώστε να μην μπορεί να επανενεργοποιηθεί. 2. Ξεβιδώστε και τις 6 βίδες του καπακιού του περιβλήματος με ένα κλειδί Άλεν (μέγ. 5) και αφαιρέστε το καπάκι του περιβλήματος. Βεβαιωθείτε ότι δεν θα χαθούν τα γκρόβερ. 3. Αφαιρέστε την κολλητική ταινία από το άνοιγμα του περιβλήματος για το καλώδιο AC. 4. Τοποθετήστε τον βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου M32x1,5 με κόντρα παξιμάδι στο άνοιγμα του περιβλήματος για το καλώδιο AC. 5. Εισάγετε το καλώδιο AC μέσω του βιδωτού συνδέσμου καλωδίου στο εσωτερικό του μετατροπέα. Για τον σκοπό αυτό λασκάρετε ελαφρά το παξιμάδι ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων. 6. Απογυμνώστε το καλώδιο AC. 7. Κοντύνετε τους αγωγούς L1, L2, L3 και N κατά 5 mm τον καθένα. 8. Αφαιρέστε τη μόνωση από τους αγωγούς L1, L2, L3, N και PE κατά 18 mm. 28 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

29 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 9. Πιέστε προς τα επάνω μέχρι τέρμα τους μοχλούς ασφάλισης της λωρίδας ακροδεκτών AC. 10. Κίνδυνος πυρκαγιάς κατά τη σύνδεση 2 αγωγών σε έναν ακροδέκτη σύνδεσης Κατά τη σύνδεση 2 αγωγών σε έναν ακροδέκτη σύνδεσης μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά από κακή ηλεκτρική επαφή. Συνδέετε το πολύ 1 αγωγό ανά ακροδέκτη σύνδεσης. 11. Συνδέστε τους αγωγούς PE, N, L1, L2 και L3 σύμφωνα με την επιγραφή στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC. Η φορά του περιστροφικού πεδίου των αγωγών L1, L2 και L3 δεν έχει σημασία. 12. Σύνθλιψη των δακτύλων από δυνατό κλείσιμο των μοχλών ασφάλισης Οι μοχλοί ασφάλισης κλείνουν πολύ γρήγορα και με μεγάλη δύναμη. Πιέστε προς τα κάτω τους μοχλούς ασφάλισης της λωρίδας ακροδεκτών για το καλώδιο AC χρησιμοποιώντας μόνο τον αντίχειρα. Μην πιάνετε ολόκληρη τη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC. Μην βάζετε τα δάκτυλά σας κάτω από τον μοχλό ασφάλισης. 13. Σφίξτε το παξιμάδι ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Εάν οι τοπικοί κανονισμοί επιβάλλουν τη χρήση πρόσθετης γείωσης ή ισοδυναμικής σύνδεσης, πρέπει να συνδέσετε μια πρόσθετη γείωση στον μετατροπέα. Έτσι αποφεύγεται το ρεύμα επαφής σε περίπτωση αστοχίας του αγωγού προστασίας στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC. Απαίτηση για το καλώδιο: Διατομή του καλωδίου γείωσης: μέγιστη 16 mm² Διαδικασία: 1. Απογυμνώστε το καλώδιο γείωσης. 2. Περάστε τον σφιγκτήρα επάνω από το καλώδιο γείωσης. Τοποθετήστε το καλώδιο γείωσης αριστερά. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 29

30 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 3. Βιδώστε τον σφιγκτήρα με τη βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x16 και το γκρόβερ (ροπή σύσφιξης: 6 Nm). Η οδόντωση του γκρόβερ πρέπει να είναι στραμμένη προς τον σφιγκτήρα. 6.4 Σύνδεση DC Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC Απαιτήσεις για τις Φ/Β μονάδες ανά είσοδο: Όλες οι Φ/Β μονάδες πρέπει να είναι ιδίου τύπου. Σε όλες τις στοιχειοσειρές πρέπει να είναι συνδεδεμένος ο ίδιος αριθμός Φ/Β μονάδων συνδεδεμένων σε σειρά. Όλες οι Φ/Β μονάδες πρέπει να έχουν πανομοιότυπο προσανατολισμό. Όλες οι Φ/Β μονάδες πρέπει να έχουν πανομοιότυπη κλίση. Πρέπει να τηρείται το μέγιστο ρεύμα εισόδου ανά στοιχειοσειρά και δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το ρεύμα διέλευσης των βυσμάτων σύνδεσης DC (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Πρέπει να τηρούνται οι οριακές τιμές για την τάση και το ρεύμα εισόδου του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Κατά την στατιστικά ψυχρότερη ημέρα, η τάση χωρίς φορτίο της Φ/Β γεννήτριας δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει ποτέ τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα. Τα θετικά καλώδια σύνδεσης των Φ/Β μονάδων πρέπει να φέρουν τα θετικά βύσματα σύνδεσης DC (για πληροφορίες σχετικές με τη συναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης DC βλ. οδηγίες εγκατάστασης των βυσμάτων σύνδεσης DC). Τα αρνητικά καλώδια σύνδεσης των Φ/Β μονάδων πρέπει να φέρουν τα αρνητικά βύσματα σύνδεσης DC (για πληροφορίες σχετικές με τη συναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης DC βλ. οδηγίες εγκατάστασης των βυσμάτων σύνδεσης DC). Χρήση προσαρμογέων Y για παράλληλη σύνδεση στοιχειοσειρών Απαγορεύεται η χρήση των προσαρμογέων Y για τη διακοπή του ηλεκτρικού κυκλώματος DC. Μην χρησιμοποιείτε τους προσαρμογείς Y στο άμεσο περιβάλλον του μετατροπέα, σε εμφανές ή ελεύθερα προσβάσιμο σημείο. Για να διακόψετε το ηλεκτρικό κύκλωμα DC, απομονώνετε πάντοτε τον μετατροπέα από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται σε αυτό το έγγραφο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 54). 30 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

31 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας Καταστροφή του μετατροπέα από υπέρταση Εάν η τάση χωρίς φορτίο των Φ/Β μονάδων υπερβαίνει τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα, ο μετατροπέας μπορεί να καταστραφεί εξαιτίας υπέρτασης. Εάν η τάση χωρίς φορτίο των Φ/Β μονάδων υπερβαίνει τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα, μην συνδέετε καμία Φ/Β στοιχειοσειρά στο μετατροπέα και ελέγξτε το σχεδιασμό της Φ/Β εγκατάστασης. 1. Απενεργοποιήστε τον διακόπτη προστασίας αγωγών και από τις 3 φάσεις και ασφαλίστε τον ώστε να μην μπορεί να επανενεργοποιηθεί. 2. Εάν είναι συνδεδεμένος ο διακόπτης ESS, αποσυνδέστε τον. 3. Εάν είναι τοποθετημένο το προστατευτικό κάλυμμα, ξεβιδώστε τις 2 βίδες του προστατευτικού καλύμματος με ένα κλειδί Άλεν (μέγ. 5) και αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα. 4. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει βραχυκύκλωμα γείωσης στη Φ/Β γεννήτρια. 5. Ελέγξτε αν τα βύσματα σύνδεσης DC έχουν τη σωστή πολικότητα. Εάν το βύσμα σύνδεσης DC είναι εξοπλισμένο με καλώδιο DC με λανθασμένη πολικότητα, συναρμολογήστε εκ νέου το βύσμα σύνδεσης DC. Το καλώδιο DC πρέπει να έχει πάντοτε την ίδια πολικότητα με το βύσμα σύνδεσης DC. 6. Βεβαιωθείτε ότι η τάση άνευ φορτίου της Φ/Β γεννήτριας δεν υπερβαίνει τη μέγιστη τάση εισόδου. 7. Συνδέστε τα συναρμολογημένα βύσματα σύνδεσης DC στον μετατροπέα. Τα βύσματα σύνδεσης DC ασφαλίζουν με χαρακτηριστικό ήχο Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 31

32 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 8. Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από διείσδυση υγρασίας Ο μετατροπέας είναι στεγανός μόνον όταν όλες οι μη χρησιμοποιούμενες είσοδοι DC είναι σφραγισμένες με βύσματα σύνδεσης DC και πώματα στεγανοποίησης. Μην εισάγετε τα πώματα στεγανοποίησης απευθείας στις εισόδους DC του μετατροπέα. Πιέστε προς τα κάτω το σφιγκτήρα στα μη χρησιμοποιούμενα βύσματα σύνδεσης DC και σπρώξτε το παξιμάδι ρακόρ προς το σπείρωμα. Εισάγετε το πώμα στεγανοποίησης στο βύσμα σύνδεσης DC. Σφίξτε το βύσμα σύνδεσης DC (ροπή σύσφιξης: 2 Nm). Εισάγετε τα βύσματα σύνδεσης DC με πώματα στεγανοποίησης στις αντίστοιχες εισόδους DC του μετατροπέα. Τα βύσματα σύνδεσης DC ασφαλίζουν με χαρακτηριστικό ήχο 9. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσματα σύνδεσης DC είναι στερεωμένα. 32 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

33 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.5 Σύνδεση ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Παραλλαγές σύνδεσης ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ 3 παραλλαγών σύνδεσης: Χρήση του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών ως επαφή σηματοδότησης σφαλμάτων ή επαφή σηματοδότησης λειτουργίας Έλεγχος ηλεκτρικών καταναλωτών ή φόρτιση συσσωρευτών μέσω του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Σηματοδότηση κατάστασης μεταγωγής του ρελέ δικτύου Χρήση του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών ως επαφή σηματοδότησης σφαλμάτων Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών ως επαφή σηματοδότησης σφαλμάτων για την προβολή ή τη σηματοδότηση ενός σφάλματος του μετατροπέα. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε την προβολή ή τη σηματοδότηση της απρόσκοπτης λειτουργίας. Μπορείτε να συνδέσετε πολλούς μετατροπείς σε μία επαφή σηματοδότησης σφαλμάτων ή λειτουργίας. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να συνδέσετε τα ρελέ πολλαπλών λειτουργιών πολλών μετατροπέων. Απαίτηση μηνύματος σφάλματος βάσει προτύπων Σε ορισμένες χώρες, τα πρότυπα επιβάλλουν τη σηματοδότηση σφαλμάτων, π.χ., το πρότυπο IEC Προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις του προτύπου IEC , πρέπει να συνδεθεί στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών μια διάταξη ένδειξης, που σηματοδοτεί ένα σφάλμα ή ο μετατροπέας πρέπει να είναι καταχωρισμένος στο Sunny Portal και να είναι ενεργοποιημένος ο συναγερμός βλάβης στο Sunny Portal (για πληροφορίες σχετικές με το συναγερμό βλάβης μέσω Sunny Portal βλ. οδηγίες χρήσης του Sunny Portal στη διεύθυνση Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 33

34 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Εικόνα 8: Σχέδιο σύνδεσης πολλών μετατροπέων για τη σύνδεση μιας συσκευής σηματοδότησης λειτουργίας και σχέδιο σύνδεσης για τη σύνδεση μιας συσκευής σηματοδότησης σφαλμάτων (παράδειγμα) 34 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

35 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση Έλεγχος ηλεκτρικών καταναλωτών ή φόρτιση συσσωρευτών σε συνάρτηση με την ισχύ Το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών μπορεί να ελέγχει ηλεκτρικούς καταναλωτές ή να φορτίζει συσσωρευτές σε συνάρτηση με την ισχύ. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να συνδέσετε ένα ρελέ (K1) στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. Το ρελέ (K1) εξυπηρετεί την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση του ρεύματος λειτουργίας για τον ηλεκτρικό καταναλωτή. Εάν θέλετε να φορτίζετε συσσωρευτές σε συνάρτηση με τη διαθέσιμη ισχύ, το ρελέ εξυπηρετεί την ενεργοποίηση και την απενεργοποίηση των συσσωρευτών. Εικόνα 9: Σχέδιο σύνδεσης για έλεγχο ενός ηλεκτρικού καταναλωτή ή για τη φόρτιση συσσωρευτών σε συνάρτηση με την ισχύ Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 35

36 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Σηματοδότηση κατάστασης μεταγωγής του ρελέ δικτύου Το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών μπορεί να ενεργοποιεί τη μετάδοση ενός σήματος προς το φορέα εκμετάλλευσης δικτύου μόλις ο μετατροπέας συνδεθεί στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Προς το σκοπό αυτό πρέπει να συνδέσετε το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών παράλληλα με όλους τους μετατροπείς. Εικόνα 10: Σχέδιο σύνδεσης για τη σηματοδότηση της κατάστασης μεταγωγής του ρελέ δικτύου (παράδειγμα) 36 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

37 SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση Σύνδεση στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Εικόνα 11: Λωρίδα ακροδεκτών για τη σύνδεση στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών Προϋπόθεση: Πρέπει να πληρούνται οι τεχνικές απαιτήσεις του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 56). Απαιτήσεις για τα καλώδια: Το καλώδιο πρέπει να διαθέτει διπλή μόνωση. Εξωτερική διάμετρος: 5 mm έως 12 mm Διατομή αγωγού: 0,08 mm² έως 2,5 mm² Ο τύπος και ο τρόπος τοποθέτησης του καλωδίου πρέπει να ενδείκνυνται για τη συγκεκριμένη χρήση και τον τόπο χρήσης. Καταστροφή του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών από υπερβολική επιβάρυνση των επαφών Τηρείτε τη μέγιστη τάση και το μέγιστο ρεύμα μεταγωγής (βλ. κεφάλαιο 11.7 «Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών», σελίδα 64). Για τη σύνδεση στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο ασφαλίζετε το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών με ανεξάρτητο διακόπτη προστασίας αγωγών. Παράλληλη λειτουργία του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και του 485 Data Module Type B ή του SMA Power Control Module Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε παράλληλα το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και το 485 Data Module Type B ή το SMA Power Control Module, στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών επιτρέπεται να συνδεθούν το πολύ 30 V DC ή 25 V AC. Eγχειρίδιο χειρισμού STP5-10TL-20-BE-el-13 37

38 6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Διαδικασία: 1. Στη σύνδεση στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο ασφαλίζετε το ρελέ πολλαπλών λειτουργιών με ανεξάρτητο διακόπτη προστασίας αγωγών. 2. Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας έχει απομονωθεί από την παροχή τάσης (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 54). 3. Προετοιμασία του καλωδίου: Απογυμνώστε το καλώδιο το πολύ σε μήκος 15 mm. Αφαιρέστε το πολύ 8 mm της μόνωσης των κλώνων. 4. Προετοιμασία του βιδωτού συνδέσμου καλωδίου M25 για τη σύνδεση στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών: Ξεβιδώστε το παξιμάδι ρακόρ από το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου και αφαιρέστε το πώμα στεγάνωσης. Αφαιρέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου από το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου και εισάγετε το καλώδιο στο μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου. Πιέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου με το καλώδιο στο βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου και οδηγήστε το καλώδιο στο εσωτερικό του μετατροπέα. Βιδώστε το παξιμάδι ρακόρ στο βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου. 5. Αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. 6. Ανάλογα με τον τρόπο λειτουργίας συνδέστε το καλώδιο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης στη λωρίδα ακροδεκτών για τη σύνδεση στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. 7. Κίνδυνος-θάνατος από καλώδιο υπό τάση Εάν κατά τη λειτουργία του μετατροπέα αποσυνδεθεί ένας κλώνος (L1, L2 ή L3) από τον ακροδέκτη AC, υπάρχει κίνδυνος να είναι υπό τάση τα καλώδια του ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και να προκληθεί επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία σε περίπτωση επαφής με τα καλώδια. Εγκαταστήστε και πάλι το προστατευτικό κάλυμμα στο ρελέ πολλαπλών λειτουργιών. Έτσι απομονώνεται η περιοχή συνδέσεων AC στο μετατροπέα από άλλες συνδέσεις. 8. Σφίξτε το παξιμάδι ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων. 38 STP5-10TL-20-BE-el-13 Eγχειρίδιο χειρισμού

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-el-11 Έκδοση 1.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-BE-el-10 98-102200.01 Έκδοση 1.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP10-17TL-IA-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-el-38 Έκδοση 3.8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-el-39 Έκδοση 3.9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10 Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10 Oδηγίες εγκατάστασης FANKIT01-IA-el-12 IMGR-FANK-TL21 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Τεχνική περιγραφή NG_UpdSD-TB-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Oδηγίες χρήσης SMC9-11TLRP-BA-el-30 TBEL-SMCTLRP Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες εγκατάστασης STP8-17TL-IA-el-31 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Tεχνική περιγραφή ZusFunktNG-TB-TGR121224 Έκδοση 2.4 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV Οδηγίες εγκατάστασης SMC70HV11-IA-IGR112970 IMGR-SMC70HV Έκδοση 7.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-IGR112112 98-0014112 Έκδοση 1.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Οδηγίες τοποθέτησης STP10-17TL-IGR101010 IMGR-STP10-17TL Έκδοση 1.0 GR Χτύπημα στο κάτω καπάκι του κελύφους: Ενεργοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA Geraeteaustausch-IA-el-20 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP SSMxx-21-IA-BS-JP-el-20 98-117100.03 Έκδοση 2.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Με τη διαδικασία Derating, ο μετατροπέας μειώνει την απόδοσή του, ώστε να προστατεύσει τα εξαρτήματα από υπερθέρμανση. Αυτό το έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-el-10 Έκδοση 1.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο... 4 1.1 Τομέας ισχύος...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT SCCPXT-IA-E7-el-45 98-105400.04 Έκδοση 4.5 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Οδηγίες τοποθέτησης SMC6-8TL-IGR101040 IMG-SMCTL_60_70_80 Έκδοση 4.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF Οδηγίες εγκατάστασης SB20HF-30HF-IA-el-32 IMGR-SB20_25_30HF Έκδοση 3.2 GR Εξέλιξη της ισχύος των τελευταίων 16 ωρών τροφοδοσίας ή των ενεργειακών

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες τοποθέτησης SMC9-11TLRP-IGR100640 IMGR-SMCTL_9_10_11 Έκδοση 4.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL Οδηγίες τοποθέτησης SMC6-8TL-IGR093231 IMG-SMCTL_60_70_80 Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Οδηγίες τοποθέτησης BTPB-Ant-IGR111510 98-0032410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Ο τριφασικός μετατροπέας, ιδανικός όχι μόνο για οικιακά φωτοβολταϊκά...

SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL 5000TL 12000TL. Ο τριφασικός μετατροπέας, ιδανικός όχι μόνο για οικιακά φωτοβολταϊκά... SUNNY TRIPOWER 5000TL 12000TL STP 5000TL-20 / STP 6000TL-20 / STP 7000TL-20 / STP 8000TL-20 / STP 9000TL-20 / STP 10000TL-20 / STP 12000TL-20 ΝΕΟ και ως έκδοση 10 kva και 12 kva Οικονομική αποδοτικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-12TL-20-SG-el-12 Έκδοση 1.2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Σελίδα τίτλου Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες τοποθέτησης SMC9-11TLRP-IA-el-51 IMEL-SMCTLRP Έκδοση 5.1 SMA Solar Technology AG

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Προστασία από υπέρταση

Προστασία από υπέρταση Προστασία από υπέρταση Αντικεραυνική προστασία και προστασία από υπέρταση για Sunny Boy και Sunny Tripower Περιεχόμενα Στις φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις η φωτοβολταϊκή γεννήτρια βρίσκεται σε ανοιχτό χώρο,

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής Χρήση διατάξεων προστασίας από ρεύματα διαφυγής για SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL και SUNNY TRIPOWER Περιεχόμενα Κατά την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ

Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ MFR-NR-IA-el-23 Έκδοση 2.3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται σε αυτά τα έγγραφα αποτελούν

Διαβάστε περισσότερα

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD Χρήση διακοπτών προστασίας από ρεύματα διαφυγής (RCD) στο SUNNY BOY και SUNNY MINI CENTRAL Περιεχόμενα Κατά την εγκατάσταση των μετατροπέων προκύπτουν συχνά προβλήματα

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διαστασιολόγηση των κατάλληλων διακοπτών προστασίας αγωγών για μετατροπείς υπό ειδικές συνθήκες Περιεχόμενα Η επιλογή του σωστού διακόπτη προστασίας αγωγών εξαρτάται από διάφορους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA Μονάδα δεδομένων 485 Οδηγίες εγκατάστασης 485i-Module-IA-el-19 Έκδοση 1.9 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες χρήσης Εγκαταστάσεις Webconnect στο SUNNY PORTAL

Oδηγίες χρήσης Εγκαταστάσεις Webconnect στο SUNNY PORTAL Oδηγίες χρήσης Εγκαταστάσεις Webconnect στο SUNNY PORTAL SPortalWebcon-BA-el-13 Έκδοση 1.3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A Οδηγίες τοποθέτησης SMC46-60A-IGR093241 IMGR-SMC50A_60A Έκδοση 4.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxL-IGR084410 98-2009310 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11 Οδηγίες τοποθέτησης SSM16-24-IA-IGR105120 98-4025320 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά με τα SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Περιεχόμενα Οι φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με μετατροπείς χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC Οδηγίες τοποθέτησης SB3300TLHC-IGR094121 IMGR-SB33TLHC Έκδοση 2.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-SG-el-11 Έκδοση 1.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο... 4 1.1

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL Οδηγίες τοποθέτησης SB30TL_40TL_50TL-IGR103630 IMGR-TB-SBXTL-20 Έκδοση 3.0 GR Πορεία απόδοσης για τις τελευταίες 16 ώρες τροφοδοσίας ή για την απόδοσης

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ HERCULES DJCONTROLWAVE KAI TO DJUCED DJW ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΕΛΕΓΚΤΗ HERCULES DJCONTROLWAVE Το Hercules DJControlWave είναι ένας ελεγκτής για DJ με 2 πλατό με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Τεχνική περιγραφή SI2012_2224-TGR091830 98-2007330 Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών

Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών Χρήση ασφαλειών στοιχειοσειρών στους Sunny Mini Central 9000TL / 10000TL / 11000TL Περιεχόμενο Με την τυποποίηση των τεχνικών εγγράφων, απαιτείται από τους κατασκευαστές των εγκαταστάσεων η αναγραφή στο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B

Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B Oδηγίες εγκατάστασης 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-el-12 Έκδοση 1.2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL με Reactive Power Control Οδηγίες χρήσης SMC9-11TLRP-BA-BGR111320 TBGR-SMC9-11TL Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER

Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER COM-C Κατανεμητής επικοινωνιών για μεγάλες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις με SUNNY CENTRAL, SUNNY MINI CENTRAL ή SUNNY TRIPOWER Περιεχόμενα Ο κατανεμητής επικοινωνιών COM-C της SMA Solar Technology AG χρησιμεύει

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048 Τεχνική περιγραφή SI5048-TB-TGR110340 TBGR-SI5048 Έκδοση 4.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100U-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100UNR-IGR083510 98-0016410 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση

Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Οδηγίες Χρήσης Επαναφορτιζόμενη κουρευτική μηχανή για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου ER140/ER1410 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. ER140_EU.indb 1

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology Τεχνική περιγραφή Sicherheit-TGR103010 Έκδοση 1.0 GR SMA

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ

Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ Οδηγίες εγκατάστασης ΡΕΛΕ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ MFR-NR-IA-el-21 Έκδοση 2.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700 Οδηγίες τοποθέτησης SB11_12_17-IGR094131 IMGR-SB11_17 Έκδοση 3.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες τοποθέτησης

Συνθήκες τοποθέτησης Συνθήκες τοποθέτησης για τη συσκευή SUNNY CENTRAL 350 Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης Communit

Οδηγίες εγκατάστασης Communit Οδηγίες εγκατάστασης Communit Communit-IA-A1-el-22 98-128100.02 Έκδοση 2.2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR

Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Επιτήρηση εγκατάστασης PT100M-NR Οδηγίες τοποθέτησης PT100MNR-IGR083510 98-0017510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο............

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης SUNNY HOME MANAGER στο SUNNY PORTAL

Οδηγίες χρήσης SUNNY HOME MANAGER στο SUNNY PORTAL Οδηγίες χρήσης SUNNY HOME MANAGER στο SUNNY PORTAL HoMan_Portal-BA-el-17 Έκδοση 1.7 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση Έκδοση: 1.0 Αρ. υλικού: 98-4006710 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Central! Τηρήστε

Διαβάστε περισσότερα