MANUGIB CANAL CARPIEN
|
|
- Ξάνθη Φωτόπουλος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Prise de mesure : circonférence en cm. GIBAUD s.a.s. BP 78-73, rue de la Tour SAINT-ETIENNE Cedex 1 FRANCE MANUGIB CANAL CARPIEN L orthèse sera délivrée et utilisée sur prescription médicale. En cas de doute sur les modalités d application et d utilisation n hésitez pas à interroger votre médecin et / ou votre applicateur, pharmacien, orthésiste, orthopédiste. N126-12/13 INDICATION(S) : - Orthèse de repos poignet main : - Réglage, selon prescription, de la flexion palmaire (0, 20 ), de la flexion dorsale (0, 20 ) du poignet, de la flexion de la palette métacarpo-phalangienne. - Possibilité d ablation, selon prescription, de la palette métacarpo-phalangienne. - Indications : - Syndrome du canal carpien non chirurgical (orthèse à porter au repos et la nuit). - Séquelles traumatiques et pathologies dégénératives du poignet. AVANTAGES D UTILISATION : - L orthèse permet d éviter les postures de flexion extension excessives (les postures incorrectes) qui provoquent le syndrome du canal carpien. - L angulation poignet main est réglable entre +20 et 20 selon les recommandations du médecin et le ressenti du patient au cours de l utilisation. - Absence de pression sur la zone du canal carpien et dégagement de la styloïde cubitale pour un confort optimum. - Extension amovible et adaptable au niveau des doigts selon avis médical. - Coussins antiglisse contribuant au confort et à la stabilité. MISE EN PLACE : - En complément de la prise de mesure, un essayage est nécessaire pour une adaptation correcte et une bonne compréhension de la mise en place. - L orthèse sera ensuite mise en place de façon identique à la première application réalisée par le professionnel de santé. 1- Choisir la taille correspondant à la prise de mesure. 2- Si limite de taille, choisir la taille supérieure 3- Ouvrir complètement la sangle sous l avant-bras. 4- Desserrez les deux autres sangles supérieures. 5- Enfiler les doigts sans le pouce dans l orthèse par-dessous comme un gant (a). 6- Veillez à ce que la zone entre le pouce et l index vienne buter sur le bord inférieur de l orthèse (b). 7- x Une légère tension des sangles est suffisante pour assurer l efficacité de l orthèse. 8- Régler l angle de l articulation selon le conseil du médecin. Si besoin vous pourrez faire varier cette angulation en fonction de votre niveau de confort. Remarque : la barre métallique qui permet l extension des doigts est conformable en fonction du confort. Cette barre est TAILLES : Pour déterminer la taille, mesurer la circonférence du poignet et se reporter au tableau de taille ci-dessous : Circonférence du poignet en cm < Taille également amovible (dévissage) se conformer à l avis du médecin (c). CONTRE INDICATIONS ET LIMITE D UTILISATION : - Tout traumatisme nécessitant un traitement orthopédique spécifique (plâtre, résine ou la réalisation d une chirurgie). - L orthèse ne doit pas être directement mise en contact avec une lésion cutanée. CONSERVATION ET ENTRETIEN : - Conserver l orthèse à l abri d une source de chaleur excessive. - Lavage des parties plastiques et des sangles en textiles à l eau tiède savonneuse (maximum 40 C). Sécher loin d une source de chaleur excessive (ni radiateur, ni sèche linge, ni micro-onde).
2 Measurement exact: circumference. MANUGIB CARPAL TUNNEL The brace will be issued and used based on a medical prescription. If you have any doubts regarding its application and use, do not hesitate to ask your doctor and/or fitter, pharmacist, orthotist or orthopaedic specialist for advice. - The metacarpophalangeal plate can be removed depending on the prescription. - Indications: - Non-surgical treatment of carpal tunnel syndrome (brace worn at night and when resting). - After-effects of injury and degenerative diseases of the wrist. ADVANTAGES: - The brace stops the wrist from going into the extreme, incorrect flexionextension positions that provoke carpal tunnel syndrome. - The hand-wrist angle can be set between +20 and 20 based on the doctor s recommendations and how the patient feels when using the brace. - Optimal comfort because of lack of pressure on the carpal tunnel and good clearance of the ulnar styloid. - Removable and adjustable finger extension piece as advised by the doctor. - Anti-slip pads ensure comfort and stability. 6- Make sure the web space between thumb and index finger rests against the lower edge of the brace (b). 7- The straps only need light tension on them for the brace to be effective. 8- Adjust the wrist joint angle as advised by the doctor. If needed, this angle can be changed to make the brace more comfortable. NOTE: The metal finger extension bar can be bent into a more comfortable shape. This bar can also be removed (unscrewed); follow the doctor s advice (c). CONTRAINDICATIONS AND LIMITATIONS OF USE - Any injury requiring specific orthopaedic treatment (plaster cast, resin cast or surgical procedure). - The brace must not be in direct contact with any skin lesions. CARE AND MAINTENANCE: - Keep brace away from direct heat sources. - Wash plastic parts and fabric straps in warm, soapy water (maximum 40 C). Dry away from direct heat sources (radiators, dryers, microwaves). INDICATIONS: - Brace to help rest the hand and wrist: - Adjustable wrist palmar flexion (0, 20 ), dorsiflexion (0, 20 ), metacarpophalangeal plate flexion as prescribed. PUTTING ON BRACE: - In addition to measuring the wrist, the brace should be tried on to ensure a good fit and to understand how to put it on properly. - The brace will then always be put on in the same manner as the first fitting performed by the health professional. 1- Choose the size corresponding to the measurement. 2- If between sizes, choose the next size up. 3- Completely open the strap under the forearm. 4- Loosen the two other straps above it. 5- Put the fingers (not the thumb) into underside of brace like you would put on a glove (a). SIZES: To determine the size, measure the wrist circumference and refer to the size table below. Wrist circumference in inches < Size 1R 2R 3R 4R 1L 2L 3L 4L
3 Het nernen van maat: omtrek in cm MANUGIB CARPALE TUNNEL De brace is verkrijgbaar en te gebruiken op medisch voorschrift. Als u vragen hebt over de toepassing of het gebruik van dit medische hulpmiddel, raadpleeg dan uw arts en/of de apotheker, orthesemaker of orthopedist. INDICATIE(S): - Rustbrace voor pols en hand: - Bijstellen van de palmaire flexie (0, 20 ), de dorsale flexie (0, 20 ) van de pols, de flexie van de metacarpofalangeale plaat, volgens voorschrift. - Mogelijkheid tot ablatie van de metacarpofalangeale plaat, volgens voorschrift. - Indicaties: - Niet-chirurgisch carpaletunnelsyndroom (brace in rust en s nachts te dragen). - Traumatische restletsels en degeneratieve pathologieën van de pols. GEBRUIKSVOORDELEN: - De brace voorkomt overmatige flexie - en strekhoudingen (incorrecte houdingen) die het carpaletunnelsyndroom veroorzaken. - De pols-hoekstand kan worden bijgesteld tussen +20 en -20 volgens de aanbevelingen van de arts en het gevoel van de patiënt tijdens het gebruik. - Geen druk ter hoogte van de carpale tunnel en een vrije processus styloïdeus van de voorarm voor een optimaal comfort. - Verwijderbaar en aanpasbaar verlengstuk ter hoogte van de vingers, volgens medisch advies. - Antislipkussentjes die bijdragen tot het comfort en de stabiliteit. AANLEGGEN: - Naast het opnemen van de maat moet de brace ook worden gepast om er zeker van te zijn dat hij past en goed kan worden aangelegd. - Vervolgens wordt de brace op precies dezelfde manier aangelegd als de zorgverlener heeft voorgedaan. 1- Kies de maat die overeenstemt met de genomen maat. 2- Als de maat te nipt is, kies dan de grotere maat. 3- Open de riem onder de voorarm volledig. 4- Maak de twee andere bovenste riemen los. 5- Steek de vingers zonder de duim onderdoor in de brace, zoals een handschoen (a). 6- De zone tussen de duim en de wijsvinger moet tot tegen de onderste boord van de brace komen (b). 7- Een lichte spanning van de riemen volstaat om de werkzaamheid van de brace te garanderen. 8- Regel de hoek van het gewricht volgens het advies van de arts. Indien nodig kunt u deze hoekstand veranderen naargelang het comfortniveau. Opmerking: het metalen staafje waarmee de vingers kunnen worden gestrekt is aanpasbaar naargelang het comfort. Dit staafje is ook verwijderbaar (losschroeven). Houdt u aan het advies van de arts (c). CONTRA-INDICATIES EN BEPERKINGEN: - Alle trauma s waarvoor een specifieke orthopedische behandeling nodig is (gips, hars of een operatie). - De brace mag niet rechtstreeks in contact komen met een huidletsel. BEWAREN en ONDERHOUD: - De brace beschut tegen een overmatige warmtebron bewaren. - De plastieken onderdelen en de stoffen riemen wassen met l auw zeepwater (maximum 40 C). Ver van een overmatige warmtebron laten drogen (noch radiator, noch droogautomaat, noch magnetron). MATEN: Om de maat te bepalen moet u de polsomtrek meten en de onderstaande maattabel raadplegen. Polsomtrek in cm < Maat
4 Toma de medidas : contorno en cm. MANUGIB TÚNEL CARPIANO Esta ortesis se debe entregar y utilizar bajo prescripción médica. Si tiene cualquier duda sobre sus formas de colocación y uso, consulte a su médico y/o practicante, farmacéutico, ortesista u ortopedista. INDICACIONES DE USO: - Ortesis de reposo para la muñeca y la mano: - Regulación, de acuerdo con las prescripciones médicas, de la flexión palmar (de 0 a 20 ), la flexión dorsal (de 0 a 20 ) de la muñeca y la flexión de las articulaciones metacarpofalángicas. - Posibilidad de retirar la sujeción de las articulaciones metacarpofalángicas, de acuerdo con las prescripciones médicas. - Usos indicados: - Síndrome del túnel carpiano que no requiera intervención quirúrgica (la ortesis debe utilizarse en los períodos de reposo y durante la noche). - Lesiones traumáticas y patologías degenerativas de la muñeca. VENTAJAS QUE OFRECE SU USO: - La ortesis permite evitar las posturas de flexión y extensión forzadas (posturas incorrectas) que provocan el síndrome del túnel carpiano. - El ángulo formado por la muñeca y la mano puede ajustarse entre +20 y 20, en función de las recomendaciones del médico y de las sensaciones del paciente durante su utilización. - Ausencia de presión en la zona del túnel carpiano y liberación de la estiloides cubital, con el fin de conseguir una comodidad máxima. - Extensión desmontable y adaptable a la posición de los dedos, de acuerdo con las prescripciones médicas. - Almohadillas antideslizantes que proporcionan mayor comodidad y estabilidad. COLOCACIÓN: - Además de tomar las medidas necesarias, debe realizarse una prueba para garantizar una adaptación correcta y una comprensión adecuada de cómo debe colocarse la ortesis. - La ortesis se deberá colocar posteriormente tal como lo hizo el profesional sanitario la primera vez. 1- Elija la talla adecuada en función de las medidas tomadas. 2- Si las medidas se encuentran en el límite entre dos tallas, elija la más grande. 3- Abra por completo la correa inferior de la zona del antebrazo. 4- Abra las otras dos correas superiores. 5- Introduzca los dedos (a excepción del pulgar) en la ortesis por debajo, como si se tratase de un guante (a). 6- Vigile que la parte de la mano situada entre el pulgar y el índice quede apoyada sobre el borde inferior de la ortesis (b). 7- Basta con tensar ligeramente las correas para conseguir una sujeción eficaz de la ortesis. 8- Ajuste el ángulo de la articulación de acuerdo con las prescripciones médicas. Si fuese necesario, podrá adaptar dicho ángulo para mejorar el nivel de comodidad. Nota: La barra metálica que permite extender los dedos puede ajustarse para mejorar la comodidad. Dicha barra también puede desmontarse (desatornillarse); siga siempre las prescripciones médicas (c). CONTRAINDICACIONES Y LIMITACIONES DE USO: - Todos aquellos traumatismos que requieran un tratamiento ortopédico específico (escayola de yeso o resina o intervención quirúrgica). - La ortesis no debe colocarse directamente sobre zonas con lesiones cutáneas. CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO: - Guarde la ortesis alejada de fuentes de calor intenso. - Lave las piezas de plástico y las correas de tela con agua jabonosa tibia (a una temperatura máxima de 40 C). Déjelas secar al aire, sin utilizar fuentes de calor intenso (p. ej., un radiador, una secadora o un microondas). TALLAS: Para determinar la talla, mida el perímetro de la muñeca y consulte la siguiente tabla: Perímetro de la muñeca en cm < Talla
5 Misura : circonferenza in cm. MANUGIB TUNNEL CARPIALE L ortesi sarà consegnata e utilizzata su prescrizione medica. In caso di dubbi sulle modalità di applicazione e di utilizzo, chiedete al medico o al vostro protesista, farmacista, ortesista o ortopedico. INDICAZIONI: - Ortesi di riposo polso mano: - Regolazione, secondo prescrizione, della flessione palmare (0, 20 ), della flessione dorsale (0, 20 ) del polso, della flessione dello steccaggio metacarpofalangico. - Possibilità di rimozione, come prescritto, dello steccaggio metacarpo-falangico. - Indicazioni: - Sindrome non chirurgica del tunnel carpale (ortesi da indossare a riposo e di notte). - Sequele traumatiche e malattie degenerative del polso. BENEFICI DI IMPIEGO: - L ortesi aiuta ad evitare le posture di flessione estensione eccessive (posture scorrette) che causano la sindrome del tunnel carpale. - L angolazione del polso-mano è regolabile tra +20 e -20, a seconda di come raccomandato dal medico e delle sensazioni del paziente durante l uso. - Nessuna pressione sulla zona del tunnel carpale e liberazione dello stiloide ulnare per un comfort ottimale. - Estensione rimovibile e regolabile al livello delle dita secondo consiglio medico. - Cuscinetti antiscivolo contribuiscono al comfort e alla stabilità. PER INDOSSARE L ORTESI: - Oltre alla misura della circonferenza, è necessaria una prova preliminare per un corretto adattamento e un appropriata comprensione del posizionamento dell ortesi. - L ortesi va indossata per la prima volta con l assistenza di uno specialista qualificato. 1- Scegliere le dimensioni corrispondente alla misura. 2- Se al limite della dimensione, scegliere la taglia più grande. 3- Aprire completamente la cinghia sotto l avambraccio. 4- Allentare le due cinghie superiori. 5- Posizionare le dita senza il pollice nell ortesi dal basso come un guanto (a). 6- Assicurarsi che l area tra il pollice e l indice si attesti contro il bordo inferiore dell ortesi (b). 7- Una leggera tensione della cinghia è sufficiente a garantire l efficacia dell ortesi. 8- Regolare l angolo dell articolazione secondo il consiglio del medico. Se necessario, è possibile modificare l angolo a seconda del vostro livello di comfort. Nota: la barra metallica che permette l estensione delle dita è sagomabile per un maggiore comfort. Questa barra è amovibile (svitandola) a seconda dell indicazione del medico (c). CONTROINDICAZIONI E LIMITI DI UTILIZZO: - Qualsiasi trauma che richiede un trattamento ortopedico specifico (gesso, resina o esecuzione di un intervento chirurgico). - L ortesi non va messa direttamente a contatto con una lesione cutanea. CONSERVAZIONE E MANUTENZIONE: - Conservare l ortesi lontano da fonti di calore eccessivo. - Lavare le parti in plastica e le cinghie in tessuto con sapone e acqua calda (max. 40 C). Lasciare asciugare lontano da fonti di calore eccessivo (termosifoni, asciugatrici, microonde). TAGLIE: Per determinare la taglia, misurare la circonferenza del polso e consultare la tabella in basso: Circonferenza del polso in cm < Taglia
6 Massnehmen: Umfang in cm MANUGIB KARPALTUNNEL Die Abgabe und Anwendung der Orthese erfolgt auf ärztliche Verschreibung. Bei Unklarheiten über die Art der Anwendung und den Gebrauch fragen Sie Ihren Arzt und/oder Ihren Orthopädietechniker oder Apotheker. INDIKATION(EN): - Orthese zur Ruhigstellung von Handgelenk und Hand: - Je nach Verordnung Einstellung der Palmarflexion (0, 20 ), der Dorsalflexion (0, 20 ) des Handgelenks, der Flexion der Metacarpophalangealplatte. - Möglichkeit, je nach Verordnung, die Metacarpophalangealplatte abzunehmen. - Indikationen: - Karpaltunnelsyndrom ohne Operation (Orthese in Ruhe und nachts tragen). - Traumafolgen und degenerative Handgelenkerkrankungen. ANWENDUNGSVORTEILE: - Mit der Orthese können übermäßige Flexions- bzw. Extensionshaltungen (Fehlhaltungen) vermieden werden, die das Karpaltunnelsyndrom hervorrufen. - Der Handgelenk-Hand-Winkel ist zwischen +20 und 20 einstellbar, je nach Anweisung des Arztes und dem Empfinden des Patienten während der Anwendung. - Kein Druck auf den Karpaltunnelbereich, Entlastung des Griffelfortsatzes für optimalen Komfort. - Verlängerung im Bereich der Finger je nach ärztlicher Anweisung abnehmbar und anpassbar. - Antirutschpolster tragen zu Komfort und Stabilität bei. ANLEGEN: - Zusätzlich zum Maßnehmen ist zur korrekten Anpassung und für ein gutes Verständnis des Anlegens eine Anprobe erforderlich. - Die Orthese wird anschließend in gleicher Weise angelegt wie beim ersten Anlegen durch das medizinische Fachpersonal. 1- Wählen Sie die Größe aus, die den gemessenen Maßen entspricht. 2- Im Bereich einer Größengrenze wählen Sie die größere Größe. 3- Den Riemen unter dem Unterarm komplett öffnen. 4- Die beiden anderen oberen Riemen lösen. 5- In die Orthese von unten mit den Fingern, ohne den Daumen, wie in einen Handschuh hineinschlüpfen (a). 6- Achten Sie darauf, dass der Bereich zwischen Daumen und Zeigefinger auf dem unteren Bügel der Orthese anliegt (b). 7- Ein leichter Zug auf die Riemen genügt, um die Wirksamkeit der Orthese sicherzustellen. 8- Stellen Sie den Winkel des Gelenks entsprechend dem ärztlichen Rat ein. Bei Bedarf können Sie die Winkeleinstellung nach Ihrem Komfortempfinden variieren. Anmerkung: die Metallschiene, die die Extension der Finger ermöglicht, lässt sich an den Tragekomfort anpassen. Diese Schiene ist ebenfalls abnehmbar (Abschrauben), die Anweisungen des Arztes sind einzuhalten (c). KONTRAINDIKATIONEN UND ANWENDUNGSBESCHRÄNKUNG: - Alle Verletzungen, die eine spezifische orthopädische Behandlung erfordern (Gips, Kunstharz oder Durchführung einer Operation). - Die Orthese darf nicht direkt auf verletzter Haut angebracht werden. AUFBEWAHRUNG UND PFLEGE: - Die Orthese vor starken Wärmequellen geschützt aufbewahren. - Reinigung der Kunststoffteile und der Textilriemen in lauwarmem Wasser mit Seife (maximal 40 C). Abseits einer starken Wärmequelle trocknen (keine Heizung, kein Trockner, keine Mikrowelle). GRÖSSEN: Zur Bestimmung der Größe messen Sie den Handgelenkumfang und lesen Sie die Größe in nachstehender Tabelle ab: Handgelenkumfang in cm < Größe
7 Medidas : circunferência em cm. MANUGIB CANAL CÁRPICO A ortese deverá ser fornecida e utilizada sob receita médica. Em caso de dúvida sobre os modos de aplicação e utilização, não hesite em consultar o seu médico e/ou o técnico que o aplicar, farmacêutico, ortesista, ortopedista. INDICAÇÃO(ÕES): - Ortese de repouso para pulso e mão: - Regulação, conforme indicação médica, da flexão palmar (0, 20 ), da flexão dorsal (0, 20 ) do pulso, da flexão da articulação metacarpofalângica. - Possibilidade de ablação, conforme indicação médica, da articulação metacarpofalângica. - Indicações: - Síndroma do canal cárpico não cirúrgica (ortese a utilizar em repouso e durante a noite). - Sequelas traumáticas e patologias degenerativas do pulso. VANTAGENS DA UTILIZAÇÃO: - A ortese permite evitar as posturas de flexão e extensão excessivas (as posturas incorrectas) que provocam a síndroma do canal cárpico. - A angulação pulso/mão é regulável entre +20 e 20 conforme as recomendações do médico e a sensação do paciente durante a utilização. - Ausência de pressão na zona do canal cárpico e desobstrução da estilóide cubital para um conforto ideal. - Extensão amovível e adaptável ao nível dos dedos segundo recomendação médica. - Almofadas antideslizantes que contribuem para o conforto e a estabilidade. COLOCAÇÃO: - Em complemento da medição, é necessário experimentar para uma adaptação correcta e uma boa compreensão da colocação. - A ortese deverá, depois, ser colocada de forma idêntica à primeira aplicação realizada pelo profissional de saúde. 1- Escolha o tamanho correspondente à medição. 2- Se estiver no limite do tamanho, escolha o tamanho seguinte. 3- Abra totalmente a tira por baixo do antebraço. 4- Desaperte as duas outras tiras superiores. 5- Enfie os dedos sem o polegar na ortese pela parte inferior, como uma luva (a). 6- Verifique se a zona entre o polegar e o indicador fica em contacto com a extremidade inferior da ortese (b). 7- Uma ligeira tensão das tiras é suficiente para garantir a eficácia da ortese. 8- Regule o ângulo da articulação conforme o conselho do médico. Se for necessário, pode variar a angulação em função do seu nível de conforto. Observação: a barra metálica que permite a extensão dos dedos é adaptável em função do conforto. Esta barra também é amovível (desapertar); seguir a recomendação do médico (c). CONTRA-INDICAÇÕES E LIMITE DE UTILIZAÇÃO - Qualquer traumatismo que necessite de um tratamento ortopédico específico (gesso, resina ou a realização de uma cirurgia). - A ortese não deve ser colocada em contacto directo com uma lesão cutânea. CONSERVAÇÃO E MANUTENÇÃO: - Manter a ortese afastada de fontes de calor excessivo. - Lavar as partes de plástico e as tiras de tecido com água morna e detergente (máximo 40 C). Secar afastada de fontes de calor excessivo (aquecedor, máquina de secar roupa, micro-ondas, etc.). TAMANHOS: Para determinar o tamanho, meça a circunferência do pulso e consulte a tabela abaixo: Circunferência do pulso em < Tamanho
8 Πέτρηση : ακριβής περιφέρεια. MANUGIB ΚΑΡΠΙΑΙΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ Η ορθωτική συσκευή διατίθεται και χρησιμοποιείται μόνο με ιατρική συνταγή. Εάν έχετε αμφιβολίες ως προς τις οδηγίες εφαρμογής και χρήσης, μη διστάσετε να έρθετε σε επαφή με τον θεράποντα ιατρό σας και/ή τον εφαρμοστή σας, το φαρμακοποιό, ειδικό επί των ορθωτικών συσκευών, ορθοπεδικό. ΕΝΔΕΙΚΝΥΤΑΙ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ: - Ορθωτική συσκευή για την ανάπαυση του καρπού χειρός: - Ρύθμιση, ανάλογα με την ιατρική συνταγή, της παλαμιαίας κάμψης (0, 20 ), της ραχιαίας κάμψης (0, 20 ) του καρπού, της κάμψης της μετακαρπο-φαλαγγικής περιοχής. - Ανάλογα με την ιατρική συνταγή, είναι δυνατόν να αφαιρεθεί η μετακαρποφαλαγγική «ζώνη». - Ενδείκνυται για τις ακόλουθες περιπτώσεις: - Σύνδρομο του καρπιαίου σωλήνα που δεν έχει χειρουργηθεί (ορθωτική συσκευή για χρήση κατά την ανάπαυση και τη νύχτα). - Κατάλοιπα από προηγούμενο τραυματισμό και εκφυλιστικές παθήσεις του καρπού. ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: - Η ορθωτική συσκευή βοηθά στην αποφυγή των στάσεων υπερβολικής κάμψης και έκτασης (δηλαδή των λανθασμένων στάσεων) που προκαλούν το σύνδρομο του καρπιαίου σωλήνα. - Η γωνία καρπού και βραχίονα ρυθμίζεται μεταξύ +20 και 20 αναλόγως με τις συστάσεις του ιατρού και την αίσθηση του ασθενούς κατά τη χρήση. - Δεν ασκείται πίεση στην περιοχή του καρπιαίου σωλήνα και η στυλοειδής απόφυση παραμένει ελεύθερη για μέγιστη άνεση. - Ρυθμιζόμενη επέκταση στην περιοχή των δακτύλων ανάλογα με τις συμβουλές του ιατρού. - Αντιολισθητικά μαξιλαράκια που προσφέρουν επιπλέον άνεση και σταθερότητα. ΕΦΑΡΜΟΓΗ: - Εκτός από τη μέτρηση, είναι απαραίτητη η δοκιμή για τη σωστή εφαρμογή και την εμπέδωση της τοποθέτησης του προϊόντος. - Στη συνέχεια, η ορθωτική συσκευή θα τοποθετείται ακριβώς όπως κατά την πρώτη εφαρμογή που σας υπέδειξε ο επαγγελματίας. 1- Επιλέξτε το μέγεθος που αντιστοιχεί στις μετρήσεις που κάνατε. 2- Εάν διαπιστώσετε ότι είστε στα όρια μεταξύ δυο μεγεθών, επιλέξτε το μεγαλύτερο μέγεθος. 3- Ανοίξτε τελείως τη λωρίδα κάτω από τον πήχυ. 4- Λύστε τις άλλες δυο άνω λωρίδες. 5- Περάστε όλα τα δάκτυλα πλην του αντίχειρα από κάτω, σαν να φοράτε γάντι (a). 6- Φροντίστε η περιοχή μεταξύ αντίχειρα και δείκτη να φτάσει στο κάτω χείλος της ορθωτικής συσκευής (b). 7- Αρκεί να τεντώσετε λίγο τις λωρίδες για να διασφαλίσετε την αποτελεσματικότητα της ορθωτικής συσκευής. 8- Ρυθμίστε τη γωνία της άρθρωσης σύμφωνα με τις υποδείξεις του ιατρού. Εάν κριθεί απαραίτητο, μπορείτε να αλλάξετε τη γωνία ανάλογο με τον επιθυμητό βαθμό άνεσης. Παρατήρηση: η μεταλλική μπάρα που επιτρέπει την έκταση των δακτύλων προσαρμόζεται ανάλογα με τον βαθμό άνεσης που επιθυμείτε. Η μπάρα μπορεί να αφαιρεθεί (εάν την ξεβιδώσετε). Να λαμβάνετε υπόψη τη γνώμη του ιατρού (c). ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΗΣΗΣ: - Οποιοσδήποτε τραυματισμός που απαιτεί ειδική ορθοπεδική αγωγή (γύψο, ρητίνη ή χειρουργική επέμβαση). - Η ορθωτική συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με δερματική βλάβη. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: - Διατηρείτε την ορθωτική συσκευή μακριά από πηγή υπερβολικής θερμότητας. - Τα πλαστικά μέρη και οι υφασμάτινες λωρίδες μπορούν να πλυθούν με χλιαρό νερό και απορρυπαντικό (μέγιστη θερμοκρασία 40 C). Στέγνωμα μακριά από πηγή υπερβολικής θερμότητας (καλοριφέρ, στεγνωτήριο, μικρο-κύματα). ΜΕΓΕΘΗ: Για να προσδιορίσετε το μέγεθος, μετρήστε την περιφέρεια του καρπού και ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα μεγεθών: Περίμετρος του καρπού σε εκατοστά Μέγεθος < D (Δεξί) 2D (Δεξί) 3D (Δεξί) 4D (Δεξί) 1G (Αριστερό) 2G (Αριστερό) 3G (Αριστερό) 4G (Αριστερό)
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE
Διαβάστε περισσότεραTipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης
Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE
Διαβάστε περισσότεραEnglish PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Διαβάστε περισσότεραEnglish PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based
English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful
Διαβάστε περισσότεραGENUGIB ROM. Limitation d extension (plot rouge EXT) Limitation de flexion (plot rouge FLX) Articulation INDICATIONS : CARACTÉRISTIQUES ET BÉNÉFICES :
Prise de mesure : circonférence en cm GIBAUD s.a.s. BP 78-73, rue de la Tour 42002 SAINT-ETIENNE Cedex 1 FRANCE www.gibaud.com L orthèse sera délivrée et utilisée sur prescription médicale. En cas de doute
Διαβάστε περισσότεραΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)
DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.
Διαβάστε περισσότεραM14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA
Διαβάστε περισσότερα!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
Διαβάστε περισσότεραStrain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
Διαβάστε περισσότεραRIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán
Assembly Instructions Instructions d assemblage Montageanleitung Οδηγίες Συναρμολόγησης Montage-instructies Instrucciones de armado RIVIERA Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch
Διαβάστε περισσότεραderivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Διαβάστε περισσότεραStato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Διαβάστε περισσότεραEfecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka
Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται
Διαβάστε περισσότεραGENUGIB BALNÉO. Limitation d extension (plot rouge EXT) Limitation de flexion (plot rouge FLX) Articulation INDICATIONS :
Prise de mesure : circonférence en cm GIBAUD s.a.s. BP 78-73, rue de la Tour 42002 SAINT-ETIENNE Cedex 1 FRANCE www.gibaud.com L orthèse sera délivrée et utilisée sur prescription médicale. En cas de doute
Διαβάστε περισσότεραLa Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Διαβάστε περισσότεραΠώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού
Διαβάστε περισσότεραΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance
Διαβάστε περισσότεραAPPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)
MADREPERLA 2,5L Μοντέρνα διακόσμηση με περλε αποχρώσεις, μπορεί να εφαρμοστεί με απλό ρολό, παλετινα και το φινίρισμα το δίνει η εύκαμπτη πλαστική σπάτουλα ή με ψεκασμό (με χρήση πιστολίου). Η τεχνοτροπία
Διαβάστε περισσότεραStucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.
Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,
Διαβάστε περισσότεραis like multiplying by the conversion factor of. Dividing by 2π gives you the
Chapter Graphs of Trigonometric Functions Answer Ke. Radian Measure Answers. π. π. π. π. 7π. π 7. 70 8. 9. 0 0. 0. 00. 80. Multipling b π π is like multipling b the conversion factor of. Dividing b 0 gives
Διαβάστε περισσότεραExercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.
Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given
Διαβάστε περισσότεραΤεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1
HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο
Διαβάστε περισσότεραΕιδικές Προβολές Άνω Άκρου
Ειδικές Προβολές Άνω Άκρου Χειμερινό Εξάμηνο 2018-2019 Περικλής Παπαβασιλείου Ειδικές Προβολές Καρπού A) ΟΠ προβολή καρπού με ωλένια απόκλιση B) ΟΠ προβολή καρπού με κερκιδική απόκλιση Προβολές Καρπού
Διαβάστε περισσότεραParts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738
Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto
Διαβάστε περισσότεραProblemas resueltos del teorema de Bolzano
Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont
Διαβάστε περισσότεραUser s guide Models HBB HSB
User s guide Models HBB HSB ES PT EN FR DE Guía de Uso Guia de Utilização User s guide Guide d Utilisation Bedienungsanleitung NL EL Gebruikershandleiding www.teka.com ESPAÑOL 2 Guía de Uso Por favor,
Διαβάστε περισσότεραΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΥΣΤΕΡΑ ΑΠΟ ΕΜΦΥΤΕΥΣΗ ΤΟΥ Για να εγγυηθεί η σωστή εκτέλεση και η σωστή αποκατάσταση του χειρουργημένου γόνατου, είναι σημαντικό να παρακολουθήσετε το πρόγραμμα του φυλλαδίου αυτού
Διαβάστε περισσότερα3 Lösungen zu Kapitel 3
3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4
Διαβάστε περισσότεραPLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on
PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected
Διαβάστε περισσότεραParts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033
Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Διαβάστε περισσότεραJörg Gayler, Lubov Vassilevskaya
Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................
Διαβάστε περισσότεραApproximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude
Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth
Διαβάστε περισσότεραPlanheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013
Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen
Διαβάστε περισσότερα13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit
13111203 P.R.O. Tri Sprint Suit The P.R.O. Tri Sprint Suit features our Transfer Repel fabric which is hydrodynamic perfect for short distance races such as sprint or Olympic but can also be worn over
Διαβάστε περισσότεραΒασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
Διαβάστε περισσότεραWenn ihr nicht werdet wie die Kinder...
Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze
Διαβάστε περισσότεραEE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
Διαβάστε περισσότεραHomework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
Διαβάστε περισσότεραHOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:
HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying
Διαβάστε περισσότεραΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μελέτη των υλικών των προετοιμασιών σε υφασμάτινο υπόστρωμα, φορητών έργων τέχνης (17ος-20ος αιώνας). Διερεύνηση της χρήσης της τεχνικής της Ηλεκτρονικής Μικροσκοπίας
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING
1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,
Διαβάστε περισσότεραVia Marconi, Gessate (MI) Italy -
Wärmflasche Doppellamelle Gebrauchsanweisungen Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir, die nachstehenden Angaben zu befolgen Kein kochendes Wasser verwenden und die Wärmflasche nur ¾ voll auffüllen Vor
Διαβάστε περισσότεραΤο σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου
ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού
Διαβάστε περισσότεραA, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.
Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts
Διαβάστε περισσότεραCapacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference
Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal
Διαβάστε περισσότεραEsercizi sui circoli di Mohr
Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante
Διαβάστε περισσότεραMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού
13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά
Διαβάστε περισσότεραCouncil of the European Union Brussels, 24 October 2014
Council of the European Union Brussels, 24 October 2014 Interinstitutional File: 2010/0278 (COD) 14384/14 JUR 727 ECOFIN 924 UEM 333 CODEC 2035 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF
Διαβάστε περισσότεραLVS4334XIN. Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο
Πλυντήριο πιάτων 60 εκ., ελεύθερο, εμφανή χειριστήρια, inox/γκρι μεταλλικό Κλάση Α+++A Περισσότερες πληροφορίες στο www.petco.gr EAN13: 8017709244224 4ετής εγγύηση μόνο από το επίσημο δίκτυο της PETCO
Διαβάστε περισσότεραthe total number of electrons passing through the lamp.
1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy
Διαβάστε περισσότεραInstruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
Διαβάστε περισσότεραDEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ
Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Διαβάστε περισσότεραEPL 603 TOPICS IN SOFTWARE ENGINEERING. Lab 5: Component Adaptation Environment (COPE)
EPL 603 TOPICS IN SOFTWARE ENGINEERING Lab 5: Component Adaptation Environment (COPE) Performing Static Analysis 1 Class Name: The fully qualified name of the specific class Type: The type of the class
Διαβάστε περισσότεραHow to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.
How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click
Διαβάστε περισσότεραΘέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α
Διαβάστε περισσότεραGriechische und römische Rechtsgeschichte
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό
Διαβάστε περισσότεραAdvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
Διαβάστε περισσότεραFilipenses 2:5-11. Filipenses
Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó
Διαβάστε περισσότεραGriechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen
Διαβάστε περισσότεραΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM
ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM Should be fitted by a professional. Nous vous recommandons de faire installer ce kit par un professionnel. Προτείνουμε αυτό το κιτ να εγκατασταθεί
Διαβάστε περισσότεραQuick Installation Guide
A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10
Διαβάστε περισσότεραVentiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.
HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice
Διαβάστε περισσότεραEcon 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1
Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 12: PERIMETER, AREA, CIRCUMFERENCE, AND 12.1 INTRODUCTION TO GEOMETRIC 12.2 PERIMETER: SQUARES, RECTANGLES,
CHAPTER : PERIMETER, AREA, CIRCUMFERENCE, AND SIGNED FRACTIONS. INTRODUCTION TO GEOMETRIC MEASUREMENTS p. -3. PERIMETER: SQUARES, RECTANGLES, TRIANGLES p. 4-5.3 AREA: SQUARES, RECTANGLES, TRIANGLES p.
Διαβάστε περισσότεραEletromagnetismo. Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística. ...:: Solução ::...
Eletromagnetismo Johny Carvalho Silva Universidade Federal do Rio Grande Instituto de Matemática, Física e Estatística Lista -.1 - Mostrar que a seguinte medida é invariante d 3 p p 0 onde: p 0 p + m (1)
Διαβάστε περισσότεραWaar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί
Διαβάστε περισσότεραΕγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade
Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.
Διαβάστε περισσότεραMATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12
Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER
Διαβάστε περισσότεραOther Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :
Διαβάστε περισσότεραTRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa
TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
Διαβάστε περισσότεραEXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS
EXERCICIOS DE REFORZO RECTAS E PLANOS Dada a recta r z a) Determna a ecuacón mplícta do plano π que pasa polo punto P(,, ) e é perpendcular a r Calcula o punto de nterseccón de r a π b) Calcula o punto
Διαβάστε περισσότεραPotential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
Διαβάστε περισσότεραC.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
Διαβάστε περισσότεραPartial Trace and Partial Transpose
Partial Trace and Partial Transpose by José Luis Gómez-Muñoz http://homepage.cem.itesm.mx/lgomez/quantum/ jose.luis.gomez@itesm.mx This document is based on suggestions by Anirban Das Introduction This
Διαβάστε περισσότεραTechnisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme
02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder
Διαβάστε περισσότεραINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN SUJECTO A MODIFICACIÓN Lea las INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN antes de ponerla en marcha. Guarde estas INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN como referencia para el
Διαβάστε περισσότεραGriechisches Staatszertifikat - Deutsch
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen
Διαβάστε περισσότεραCalculating the propagation delay of coaxial cable
Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric
Διαβάστε περισσότεραKIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS
KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS
Διαβάστε περισσότερατην..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
- Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo
Διαβάστε περισσότεραMath 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme
Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter
Διαβάστε περισσότεραTema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,
Tema 3. Espazos métricos Topoloxía Xeral, 2017-18 Índice Métricas en R n Métricas no espazo de funcións Bólas e relacións métricas Definición Unha métrica nun conxunto M é unha aplicación d con valores
Διαβάστε περισσότεραVotre système de traite vous parle, écoutez-le!
Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette
Διαβάστε περισσότεραΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
Διαβάστε περισσότεραCOURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
Διαβάστε περισσότεραΡ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η
Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας
Διαβάστε περισσότεραSarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1
Sarò signor io sol Canzon, ottava stanza Domenico Micheli Soprano Soprano 2 Alto Alto 2 Α Α Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io sol Sa rò si gnor io sol del mio pen sie io µ Tenor Α Tenor 2 Α Sa rò
Διαβάστε περισσότεραECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA
ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari Anno 2006-2007 2007 LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA LA DOMANDA DI MONETA Teoria Macro Micro Th.Quantitativa Th.. Keynesiana => Keynes, Tobin Th. Friedman
Διαβάστε περισσότεραΦροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)
Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy) Πως θα πρεπει να αλλαζω την σακουλα μου; Εξοπλισμος Για να αλλάξετε την σακούλα σας θα χρειαστείτε τα ακόλουθα πράγματα: Μια λεκάνη με ζεστό νερό. Ένα πετσετάκι
Διαβάστε περισσότεραΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα
Διαβάστε περισσότεραDISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig
CCESSORIES WRNING ccessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact
Διαβάστε περισσότεραAuswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε
- Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα
Διαβάστε περισσότεραMatrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
Διαβάστε περισσότεραCENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC
CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión
Διαβάστε περισσότερα