Návod na obsluhu TH-70SF2HW

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod na obsluhu TH-70SF2HW"

Transcript

1 FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-80SF2HW TH-70SF2HW 70-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania 6 Funkcia tohto zariadenia 8 Príslušenstvo 8 Upozornenia týkajúce sa premiestňovania 9 Skrutka s okom 10 Pripojenia 11 Ovládacie prvky 14 Základné ovládacie prvky 16 Technické parametre 18 Softvérová licencia 20 Predtým, ako začnete výrobok používať, si prečítajte tieto pokyny a uschovajte si ich pre prípad, že by ste ich v budúcnosti potrebovali. Ilustrácie a zobrazenia obrazovky v tomto Návode na obsluhu slúžia len na ilustráciu a môžu sa líšiť od vášho konkrétneho výrobku. Názorné ilustrácie v tomto Návode na obsluhu sú vytvorené najmä podľa 70-palcového modelu. EU DPQP1206ZA

2 : Môže dôjsť k retencii obrazu. Ak sa dlhšiu dobu zobrazuje statický obraz, obraz môže zostať na obrazovke. Zmizne však, keď sa určitú dobu zobrazuje bežný pohyblivý obraz. Ochranné známky Microsoft, Windows a Internet Explorer sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/ alebo ďalších krajinách. Macintosh, Mac, Mac OS, OS X a Safari sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách. PJLink je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka v registračnom konaní v Japonsku, USA a ďalších krajinách a regiónoch. HDMI, High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc. v USA a ďalších krajinách. JavaScript je registrovaná ochranná známka alebo ochranná známka spoločnosti Oracle Corporation a jej dcérskych a pridružených spoločností v USA a/ alebo ďalších krajinách. RoomView, Crestron RoomView a Fusion RV sú registrované ochranné známky spoločnosti Crestron Electronics, Inc. Crestron Connected je ochranná známka spoločnosti Crestron Electronics, Inc. LinkRay a ikona LinkRay sú ochranné známky spoločnosti Panasonic Corporation. Aj keď spoločnosť alebo ochranné známky výrobkov neboli uvedené, tieto ochranné známky sú plne rešpektované. Dôležité bezpečnostné upozornenie VÝSTRAHA 1) Aby ste zabránili poškodeniu, ktoré môže mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom kvapkajúcej alebo striekajúcej vody. Nad zariadenie neumiestňujte nádoby s vodou (vázu s kvetmi, šálky, kozmetiku atď.). (ani na police nad zariadením atď.) Na/nad zariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky. 2) Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt. Vo vnútri sa nenachádzajú súčasti opraviteľné používateľom. Servis zverte kvalifikovaným servisným pracovníkom. 3) Neodstraňujte uzemňovací kolík na sieťovej zástrčke. Tento prístroj je vybavený trojkolíkovou uzemňovacou sieťovou zástrčkou. Túto zástrčku je možné zapojiť len do uzemňovacej sieťovej zásuvky. Je to bezpečnostná funkcia. Ak sa zástrčka nedá zapojiť do zásuvky, obráťte sa na elektrikára. Nerušte bezpečnostný účel uzemňovacej zástrčky. 4) Aby ste zabránili úrazu elektrickým prúdom, zaistite, aby bol uzemňovací kolík zástrčky napájacieho kábla bezpečne pripojený. UPOZORNENIE Toto zariadenie je určené na používanie v prostrediach, ktoré sú relatívne bez elektromagnetických polí. Pri používaní tohto zariadenia v blízkosti zdrojov silných elektromagnetických polí alebo na miestach, kde sa elektrický šum môže prekrývať so vstupnými signálmi, by mohlo dôjsť k chveniu obrazu a zvuku alebo k rušeniu, ktoré by sa prejavilo napríklad šumom. Aby ste sa vyhli možnosti poškodenia tohto zariadenia, používajte ho v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov silných elektromagnetických polí. VÝSTRAHA: Toto zariadenie je v súlade s triedou A normy CISPR 32. V obytnom prostredí môže toto zariadenie spôsobovať rušenie rádiového signálu. 2

3 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA Umiestnenie Tento LCD monitor je určený na používanie len s nasledujúcim voliteľným príslušenstvom. Používanie s akýmkoľvek iným typom voliteľného príslušenstva môže spôsobiť nestabilitu, ktorá by mohla mať za následok zranenie. Bezpečne nainštalujte podstavec, voliteľné príslušenstvo. O inštaláciu požiadajte autorizovaného predajcu. Na inštaláciu je potrebný nasledujúci počet osôb. : 4 70-palcový model : 2 Podstavec TY-ST75PE9 Skrinka digitálneho rozhrania ET-YFB100G Prepínač DIGITAL LINK ET-YFB200G Softvér Early Warning (Základná licencia/3-ročná licencia): Rad ET-SWA100*1 Manažér video steny TY-VUK10*2 *1: Prípona objednávacieho čísla sa môže odlišovať v závislosti od typu licencie. *2: Podporuje Ver1.8 alebo novšiu. Objednávacie čísla voliteľného príslušenstva sa môžu zmeniť bez upozornenia. Pri inštalácii na podstavec si pozorne prečítajte návod na obsluhu, ktorý s ním bol dodaný, aby ste inštaláciu vykonali správne. Vždy tiež použite príslušenstvo zabraňujúce prevráteniu. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne poškodenie výrobku atď., spôsobené nedostatkami v prostredí inštalácie podstavca alebo závesnej konzoly na stenu, a to ani počas záručnej doby. Malé časti môžu pri náhodnom prehltnutí predstavovať riziko udusenia. Malé časti nenechávajte v dosahu malých detí. Nepotrebné malé časti a iné predmety, vrátane obalových materiálov a plastových vrecúšok/ fólií, zlikvidujte, aby sa s nimi nehrali malé deti, ktorým by pri tom hrozilo udusenie. Monitor neumiestňujte na šikmé alebo nestabilné povrchy a zabezpečte, aby monitor nepresahoval okraj plochy, na ktorej je umiestnený. Monitor by mohol spadnúť alebo sa prevrátiť. Toto zariadenie nainštalujte na mieste, ktoré unesie hmotnosť zariadenia, a kde sú vibrácie minimálne. Pri páde zariadenia môže dôjsť k zraneniu alebo k poruche. Pri vertikálnej inštalácii monitora dbajte na to, aby sa indikátor napájania nachádzal dolu. Indikátor napájania Pri inštalácii v iných smeroch sa vytvára teplo a to môže spôsobiť požiar alebo poškodenie monitora. Upozornenia týkajúce sa inštalácie na stenu alebo podstavec Inštaláciu by mal vykonať odborník na inštaláciu. Nesprávna inštalácia monitora môže viesť k nehode, ktorá môže mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Použite voliteľný podstavec. (pozrite si stranu 3) Pri inštalácii na stenu je potrebné použiť závesnú konzolu na stenu, ktorá vyhovuje normám VESA. : VESA palcový model : VESA (pozrite si stranu 6) Pred inštaláciou vždy skontrolujte, či má miesto montáže dostatočnú nosnosť, aby udržalo hmotnosť monitora a závesnej konzoly na stenu, aby nedošlo k pádu. Ak výrobok prestanete používať, okamžite požiadajte odborníka, aby ho odstránil. Pri montáži monitora na stenu dbajte na to, aby sa montážne skrutky a napájací kábel nedostali do kontaktu s kovovými predmetmi v stene. Ak sa dostanú do kontaktu s kovovými predmetmi v stene, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. 3

4 Keď používate LCD monitor Monitor funguje na striedavé napätie 220 až 240 V, 50/60 Hz. Ak dôjde k problémom alebo poruche, okamžite prestaňte zariadenie používať. Ak dôjde k problémom, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Zo zariadenia vychádza dym alebo zvláštny zápach. Občas sa nezobrazí obraz alebo nepočuť zvuk. Do zariadenia sa dostala tekutina, napríklad voda, alebo cudzie predmety. Zariadenie má zdeformované alebo zlomené diely. Ak budete zariadenie v tomto stave ďalej používať, mohlo by to mať za následok požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a potom požiadajte predajcu o opravu. Aby ste úplne odpojili napájanie tohto monitora, musíte vytiahnuť sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Zariadenie nikdy sami neopravujte, pretože je to nebezpečné. Aby ste mohli okamžite vytiahnuť sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, používajte sieťovú zásuvku, ktorá je ľahko dostupná. Ak je zariadenie poškodené, nedotýkajte sa ho priamo rukou. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Do monitora nestrkajte žiadne cudzie predmety. Dbajte na to, aby vám na monitor nespadli žiadne kovové alebo horľavé predmety a nezasúvajte ich ani do vetracích otvorov, pretože by ste mohli spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Kryt neodstraňujte, ani ho neupravujte. Vo vnútri monitora sú prítomné vysoké napätia, ktoré môžu spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Ak je potrebné vykonať akúkoľvek kontrolu, upravenie alebo opravu, obráťte sa, prosím, na miestneho predajcu Panasonic. Zabezpečte, aby bola sieťová zástrčka ľahko dostupná. Sieťovú zástrčku je potrebné zapojiť do sieťovej zásuvky s ochranným uzemnením. Sieťovú zástrčku pravidelne čistite, aby ste zabránili hromadeniu prachu. Ak sa na zástrčke nahromadí prach, výsledná vlhkosť môže spôsobiť skrat, ktorý by mohol spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a utrite ju suchou tkaninou. Sieťovej zástrčky sa nedotýkajte mokrými rukami. Mohlo by to viesť k úrazu elektrickým prúdom. Bezpečne zasuňte sieťovú zástrčku (na strane zásuvky) a napájací konektor (na strane hlavného zariadenia) až na doraz. Ak zástrčka nie je úplne zasunutá, môže sa vytvárať teplo, čo by mohlo spôsobiť požiar. Ak je zástrčka poškodená alebo sieťová zásuvka uvoľnená, nepoužívajte ich. Nerobte nič, čo by mohlo poškodiť napájací kábel alebo sieťovú zástrčku. Kábel nepoškodzujte, žiadnym spôsobom ho neupravujte, neklaďte naň ťažké predmety, nezahrievajte ho, neumiestňujte ho do blízkosti horúcich predmetov, neskrúcajte ho, nadmerne ho neohýbajte ani ho neťahajte. Mohli by ste spôsobiť požiar a úraz elektrickým prúdom. Ak sa napájací kábel poškodí, dajte ho opraviť u miestneho predajcu Panasonic. Ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené, nedotýkajte sa ich priamo rukou. Mohli by ste spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar v dôsledku skratu. Batérie AAA/R03/LR03 (sú súčasťou balenia) uchovávajte mimo dosahu detí. Pri náhodnom prehltnutí sú pre telo škodlivé. Ak máte pochybnosti, že ju dieťa možno prehltlo, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Aby ste zabránili rozšíreniu ohňa, udržiavajte sviečky alebo iné zdroje otvoreného ohňa vždy v dostatočnej vzdialenosti od tohto výrobku. Nepoužívajte žiadne iné napájacie káble okrem toho, ktorý bol dodaný s týmto zariadením. Mohli by ste spôsobiť skrat, zahrievanie atď., čo by mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. Dodaný napájací kábel nepoužívajte s inými zariadeniami. Mohli by ste spôsobiť skrat, zahrievanie atď., čo by mohlo spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar. 4

5 UPOZORNENIE Na monitor neumiestňujte žiadne predmety. Nemalo by sa brániť vetraniu zakrývaním vetracích otvorov, napríklad novinami, obrusmi a závesmi. Monitor by sa mohol prehriať, čo by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie monitora. Informácie o dostatočnom vetraní nájdete na strane 6. Monitor neumiestňujte na miesta, kde naň môže pôsobiť soľ alebo korózny plyn. Mohli by ste spôsobiť pád monitora v dôsledku korózie, čo by mohlo viesť k zraneniu. Mohlo by dôjsť aj k poruche zariadenia. Na prenášanie alebo vybalenie tohto zariadenia je potrebný nasledujúci počet osôb. : 4 70-palcový model : 2 Pri nedodržaní tohto pokynu môže zariadenie spadnúť, čo môže viesť k zraneniu. Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte za zástrčku (na strane zásuvky)/konektor (na strane hlavného zariadenia). Ťahaním za kábel môžete kábel poškodiť, čo môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom alebo požiar v dôsledku skratu. Pred premiestňovaním monitora vždy odpojte všetky káble a príslušenstvo zabraňujúce prevráteniu. Ak monitor premiestňujete, keď sú niektoré káble ešte pripojené, káble sa môžu poškodiť, čo by mohlo viesť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Ako bezpečnostné opatrenie pred vykonávaním akéhokoľvek čistenia vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Ak tak neurobíte, môže to mať za následok úraz elektrickým prúdom. Nestúpajte ani sa nevešajte na monitor alebo podstavec. Mohli by sa prevrátiť alebo zlomiť, čo by mohlo viesť k zraneniu. Osobitnú pozornosť venujte deťom. Pri vkladaní nezameňte polaritu (+ a -) batérie. Nesprávna manipulácia s batériou môže spôsobiť jej výbuch alebo vytečenie, čo môže viesť k požiaru, zraneniu alebo poškodeniu okolitého majetku. Batériu vložte správne podľa pokynov. (pozrite si stranu 9) Nepoužívajte batérie s odlupujúcim sa alebo odstráneným vonkajším krytom. Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobiť ich skratovanie, čo môže viesť k požiaru, zraneniu alebo poškodeniu okolitého majetku. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batérie. Batéria môže vytiecť, zahrievať sa, vznietiť sa alebo prasknúť, čo môže viesť k požiaru alebo poškodeniu okolitého majetku. Vybité batérie okamžite vyberte z diaľkového ovládača. Ponechanie batérií v ňom bez dozoru môže spôsobiť vytečenie, zahrievanie alebo prasknutie batérií. Batérie nepáľte a nerozlamujte. Batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a podobne. Monitor neprevracajte. Zariadenie neumiestňujte s panelom z tekutých kryštálov smerom hore. 5

6 Opatrenia týkajúce sa používania Upozornenia týkajúce sa inštalácie Monitor neumiestňujte do exteriéru. Monitor je určený na používanie v interiéri. Toto zariadenie nainštalujte na mieste, ktoré unesie hmotnosť zariadenia. Pri páde zariadenia môže dôjsť k zraneniu. Okolitá teplota pri používaní tohto zariadenia Keď zariadenie používate na mieste do nadmorskej výšky m (4 593 stôp): 0 C až 40 C (32 F až 104 F) Keď zariadenie používate vo veľkých nadmorských výškach (od m (4 593 stôp) do m (9 186 stôp)): 0 C až 35 C (32 F až 95 F) Zariadenie neinštalujte na miesta s nadmorskou výškou m (9 186 stôp) a viac. V opačnom prípade sa môže skrátiť životnosť vnútorných častí, čo by viedlo k poruchám. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne poškodenie výrobku atď., spôsobené nedostatkami v prostredí inštalácie, a to ani počas záručnej doby. Prepravujte len v zvislej polohe! Prepravovanie zariadenia s panelom z tekutých kryštálov smerom hore alebo dole môže spôsobiť poškodenie vnútorných obvodov. Nedržte panel z tekutých kryštálov silou. Panel z tekutých kryštálov nestláčajte silou, ani naň netlačte zahroteným predmetom. Pôsobenie na panel z tekutých kryštálov silným tlakom spôsobí nerovnomernosť zobrazenia s následnou poruchou. Výrobok neinštalujte na miesto, kde by bol vystavený priamemu slnečnému svetlu. Ak je zariadenie vystavené priamemu slnečnému svetlu, a to aj v interiéri, zvýšenie teploty panela z tekutých kryštálov môže spôsobiť poruchu. Potrebný priestor na vetranie Keď používate podstavec, nechajte priestor veľkosti 10 cm (3 15/16 ) alebo viac na vrchu, vľavo a vpravo, 5 cm (1 31/32 ) alebo viac vzadu, a zachovajte priestor aj medzi spodnou stranou monitora a povrchom stola. Ak používate iný spôsob umiestnenia (zavesenie na stenu atď.), postupujte podľa príslušného návodu. (Ak v návode na inštaláciu nie je konkrétne uvedený rozmer pri inštalácii, nechajte priestor veľkosti 10 cm (3 15/16 ) alebo viac na vrchu, dolu, vľavo a vpravo, a 5 cm (1 31/32 ) alebo viac vzadu.) Minimálna vzdialenosť: a a: 10 cm a a b (3 15/16 ) b: 5 cm (1 31/32 ) Prevádzka tohto zariadenia je zaručená do teploty okolia 40 C (104 F). Pri inštalácii zariadenia do skrinky alebo rámu vždy zaistite dostatočné vetranie chladiacim ventilátorom alebo vetracím otvorom, aby bolo možné okolitú teplotu (vo vnútri skrinky alebo rámu), vrátane teploty predného povrchu panela z tekutých kryštálov, udržiavať na 40 C (104 F) alebo menej. Informácie o skrutkách, ktoré sa používajú pri použití závesnej konzoly na stenu, ktorá vyhovuje normám VESA Model podľa počtu palcov Rozstup skrutiek na inštaláciu Hĺbka otvoru na skrutku Skrutka (počet) mm 400 mm 12 mm M6 (4) mm 400 mm 12 mm M6 (4) Pri používaní Dávajte pozor na pohyblivú konštrukciu indikátora napájania a snímača signálu diaľkového ovládača. V štandardnom stave z výroby sú indikátor napájania a snímač signálu diaľkového ovládača uložené v hlavnom zariadení. Na bežné používanie vytiahnite snímač signálu diaľkového ovládača z okraja hlavného zariadenia pomocou páčky na zadnom paneli. V závislosti od podmienok umiestnenia, napríklad pri použití viacerých monitorov, uchovávajte snímač signálu diaľkového ovládača v hlavnom zariadení. (pozrite si stranu 14) V závislosti od stavu teploty alebo vlhkosti môžete pozorovať nerovnomerný jas. Nie je to porucha. Pri nepretržitom prívode prúdu táto nerovnomernosť zmizne. Ak nie, obráťte sa na distribútora. Ak monitor nebudete dlhšiu dobu používať, vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Ak pripojíte/odpojíte káble pripojené k vstupným konektorom, ktoré práve nesledujete, alebo ak zapnete/vypnete video zariadenie, môže sa objaviť obrazový šum, nie to však porucha. 6

7 Poznámky o používaní drôtovej siete LAN Keď monitor umiestníte na miesto, kde často dochádza k tvorbe statickej elektriny, pred začatím používania prijmite dostatočné opatrenia proti statickej elektrine. Keď sa monitor používa na mieste, kde často dochádza k tvorbe statickej elektriny, napríklad na koberci, častejšie dochádza k odpojeniu komunikácie drôtovej siete LAN alebo DIGITAL LINK. V takom prípade pomocou antistatickej podložky odstráňte zdroj statickej elektriny a šumu, ktorý môže spôsobovať problémy, a znovu pripojte drôtovú sieť LAN alebo DIGITAL LINK. V zriedkavých prípadoch sa pripojenie siete LAN v dôsledku statickej elektriny alebo šumu vypne. V takom prípade vypnite napájanie monitora a pripojených zariadení a potom ich znova zapnite. Môže sa stať, že monitor nebude fungovať správne v dôsledku silných rádiových vĺn z vysielacej stanice alebo rádia. Ak sa v blízkosti miesta inštalácie nachádza zariadenie alebo prístroj, ktorý vysiela silné rádiové vlny, umiestnite monitor na miesto, ktoré je v dostatočnej vzdialenosti od zdroja rádiových vĺn. Alebo obaľte kábel LAN pripojený ku konektoru DIGITAL LINK / LAN s použitím kusu kovovej fólie alebo kovovej rúrky, ktorá je uzemnená na oboch koncoch. Požiadavka týkajúca sa zabezpečenia Pri používaní tohto zariadenia prijmite bezpečnostné opatrenia proti nasledujúcim javom. Únik osobných informácií cez toto zariadenie Neoprávnené ovládanie tohto zariadenia zlomyseľnou treťou osobou Rušenie alebo zastavenie činnosti tohto zariadenia zlomyseľnou treťou osobou Prijmite dostatočné bezpečnostné opatrenia. Nastavte heslo pre ovládanie siete LAN a obmedzte používateľov, ktorí sa môžu prihlásiť. Vytvorte si heslo, ktoré bude čo najťažšie uhádnuť. Heslo si pravidelne meňte. Spoločnosť Panasonic Corporation alebo jej pridružené spoločnosti od vás nikdy nebudú priamo požadovať heslo. V prípade, že dostanete také otázky, neprezraďte svoje heslo. Spojovacia sieť musí byť zabezpečená bránou firewall atď. Keď sa chystáte výrobok zlikvidovať, pred likvidáciou inicializujte dáta. [Shipping] LightID Keď používate laserovú čítačku čiarových kódov, zabráňte vystaveniu povrchu čiarového kódu svetlu obrazovky. Čítanie čiarových kódov by mohlo byť nemožné alebo nesprávne. Pri snímaní obrazovky pomocou bezpečnostnej kamery atď. sa na nasnímanom obraze môže zobraziť pruhovaný vzor. Na mieste vystavenom priamemu slnečnému svetlu alebo obklopenom jasným svetlom sa LightID nemusí prijať alebo výkon príjmu pre LightID sa môže zhoršiť v dôsledku vplyvu okolitého svetla. Čistenie a údržba Najprv odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky. Jemne utrite povrch panela z tekutých kryštálov alebo krytu zariadenia mäkkou tkaninou, aby sa odstránili nečistoty. Na odstránenie odolných nečistôt alebo odtlačkov prstov na povrchu panela z tekutých kryštálov navlhčite tkaninu roztokom neutrálneho čistiaceho prostriedku (1 diel čistiaceho prostriedku na 100 dielov vody), riadne ju vyžmýkajte a potom zotrite nečistoty. Nakoniec zotrite všetku vlhkosť suchou tkaninou. Ak sa dovnútra zariadenia dostanú kvapôčky vody, môže to viesť k problémom pri prevádzke. Povrch panela z tekutých kryštálov je špeciálne upravený. Nepoužívajte tvrdú tkaninu ani povrch príliš silno netrite, pretože by ste povrch mohli poškrabať. Používanie chemicky upravenej handričky Na povrch panela z tekutých kryštálov nepoužívajte chemicky upravenú handričku. Pri používaní chemicky upravenej handričky na čistenie krytu zariadenia postupujte podľa pokynov, ktoré k nej boli priložené. Zabráňte kontaktu s prchavými látkami, ako sú spreje proti hmyzu, rozpúšťadlá a riedidlá. Mohli by zhoršiť kvalitu povrchu alebo spôsobiť odlupovanie farby. Okrem toho ho nenechávajte dlhú dobu v kontakte s gumou alebo PVC. Likvidácia Keď sa chystáte výrobok zlikvidovať, kontaktujte vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnych metódach likvidácie. 7

8 Funkcia tohto zariadenia Toto zariadenie je vybavené funkciou prenosu signálov LightID. LightID je druh technológie prenosu viditeľného svetla, ktorý umožňuje stabilne prenášať informácie vysokou rýchlosťou blikaním svetla. Spoločnosť Panasonic ponúka LinkRay Service na nasledujúce použitie. Príjem signálov LightID prenášaných z tohto zariadenia použitím kamier zariadení (smartfón/tablet) a vyhradený aplikačný softvér získa obsah súvisiaci so signálmi LightID a zobrazí ho na displejoch príslušných zariadení. Podrobné informácie o LinkRay Service nájdete na webovej stránke Panasonic ( cns/linkray/). Na používanie LinkRay Service je potrebná samostatná zmluva. Potrebný je aplikačný softvér pre smartfón, LinkRay - LightID Solution. V App Store alebo Google Play vyhľadajte LinkRay a stiahnite si softvér. Najnovšie informácie o zariadeniach, pre ktorá bola potvrdená normálna prevádzka, nájdete na webovej stránke Panasonic ( Konverzný kábel so 4-pólovou mini zástrčkou 1 DPVF1652ZA Batérie do diaľkového ovládača 2 (typ AAA/R03/LR03) Spona na káble 3 DPVF1056ZA Napájací kábel (približne 2 m) 1JP155AF1W 2JP155AF1W 3JP155AF1W Príslušenstvo Dodávané príslušenstvo Skontrolujte, či máte všetko zobrazené príslušenstvo a položky. Návod na obsluhu (CD-ROM disk 1) Pozor Malé časti si riadne odložte a uchovávajte ich mimo dosahu malých detí. Objednávacie čísla príslušenstva sa môžu zmeniť bez upozornenia. (Aktuálne objednávacie číslo sa môže odlišovať od vyššie uvedených.) V prípade straty dielov príslušenstva si ich, prosím, kúpte u predajcu. (Dostupné zo zákazníckeho servisu) Po vybalení položiek riadne zlikvidujte obalové materiály. Diaľkový ovládač 1 DPVF1615ZA 8

9 Batérie do diaľkového ovládača Otvorte kryt batérií. Upozornenia týkajúce sa premiestňovania Vložte batérie a zatvorte kryt batérií. (Vkladať začnite od strany.) Monitor má rukoväte na prenášanie. Pri premiestňovaní ho držte za ne. Rukoväť Typ AAA/R03/LR03 Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobiť vytečenie batérií a koróziu, ktorá poškodí diaľkový ovládač. Batérie zlikvidujte spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Prijmite nasledujúce preventívne opatrenia. 1. Batérie je vždy potrebné vymieňať ako pár. 2. Nekombinujte používanú batériu s novou. 3. Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií (napríklad: mangánová dioxidová batéria a alkalická batéria atď.). 4. Opotrebované batérie sa nepokúšajte nabíjať, rozoberať alebo páliť. 5. Batérie nepáľte a nerozlamujte. Navyše, batérie sa nesmú vystavovať nadmernému teplu, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň a podobne. Nedržte iné časti než rukoväte. Na prenášanie tohto zariadenia je potrebný nasledujúci počet osôb. : 4 70-palcový model : 2 Pri nedodržaní tohto pokynu môže zariadenie spadnúť, čo môže viesť k zraneniu. Pri prenášaní zariadenia majte panel z tekutých kryštálov v zvislej polohe. Prenášanie zariadenia s povrchom panela z tekutých kryštálov smerom hore alebo dole môže spôsobiť deformáciu panela alebo vnútorné poškodenie. Nedržte horný, dolný, pravý a ľavý rám alebo rohy zariadenia. Nedržte predný povrch panela z tekutých kryštálov. Dávajte tiež pozor, aby ste tými časťami do ničoho nenarazili. Mohli by ste poškodiť panel z tekutých kryštálov. Panel by tiež mohol prasknúť, čo by mohlo viesť k zraneniu. 9

10 Skrutka s okom Monitor má otvory na pripevnenie skrutiek s okom (M10). Pri inštalácii ich použite na zavesenie monitora. Skrutku s okom použite len na dočasné zavesenie alebo premiestnenie na inštaláciu. Nemôže sa použiť na trvalú inštaláciu zavesením. 80-palcové modely majú otvory na pripevnenie skrutiek s okom. 70-palcové modely nie. Inštaláciu by mal vykonať odborník na inštaláciu. Na zavesenie nepoužite iba 1 skrutku s okom. Použite bežne predávané skrutky s okom M10 s dĺžkou stopky od 12 mm do 25 mm, ktorá spĺňa vlastnosti pre podmienky zaťaženia výrobku. Používajte skrutky s okom zodpovedajúce norme ISO Na zavesenie tiež používajte diely (drôt atď.) zodpovedajúce norme ISO. Uhol zavesenia by mal mať najmenej 60. Po inštalácii odstráňte skrutky s okom a otvory uzavrite čiapočkami skrutiek s okom, ktoré ste odstránili pri pripevňovaní skrutiek s okom. Miesta montáže skrutiek s okom (bežne dostupné) 12 mm až 25 mm 60 alebo viac 10

11 Pripojenia Pripojenie a upevnenie napájacieho kábla/upevnenie kábla Zadná strana zariadenia Upevnenie kábla S týmto zariadením sa dodávajú 3 spony na káble. Káble upevnite na 3 miestach s použitím otvorov na spony na káble, zobrazených nižšie. Ak potrebujete viac spôn na káble, kúpte si ich u predajcu. (Dostupné zo zákazníckeho servisu) Upevnenie napájacieho kábla 70-palcový model 1. Nasaďte sponu na káble Napájací kábel (je súčasťou balenia) Zapojte konektor do zariadenia monitora. Zasúvajte konektor, až kým sa nezacvakne. Uistite sa, že je konektor zaistený na ľavej aj pravej strane. Odpojenie napájacieho kábla Na odstránenie zo zariadenia: otvor Zasuňte sponu na káble do otvoru. úchytky Držte stlačené obidve bočné úchytky a vytiahnite sponu na káble. 2. Zviažte káble Koniec zasuňte do háčikov a utiahnite. Konektor odpojte stlačením dvoch tlačidiel. Nepoužívajte napájací kábel, ktorého tlačidlá sú poškodené. Ak sa používa s poškodenými tlačidlami, výsledkom môže byť zlé spojenie medzi konektorom napájacieho kábla a konektorom AC IN. O oprave napájacieho kábla sa poraďte s predajcom, u ktorého ste výrobok zakúpili. Pri odpájaní napájacieho kábla je úplne nevyhnutné, aby ste najprv vytiahli zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Dodaný napájací kábel je určený na použitie len s týmto zariadením. Nepoužívajte ju na iné účely. háčiky Na povolenie: tlačidlo Držte stlačené tlačidlo a vytiahnite koniec. 11

12 Pripojenie video zariadenia DIGITAL LINK 1 IR IN, IR OUT: Konektor vstupu/výstupu infračerveného signálu Používa sa pri ovládaní viac ako jedného monitora jedným diaľkovým ovládačom. 2 SERIAL IN, SERIAL OUT: Vstupný/Výstupný konektor SERIAL Umožňuje ovládanie monitora pripojením k počítaču. 3 AUDIO OUT: Konektor výstupu analógového zvuku Pripojte k audio zariadeniu s konektorom vstupu analógového zvuku. 4 AV IN: Konektor vstupu kompozitného obrazového/zvukového signálu Pripojte k video zariadeniu s výstupom kompozitného signálu. Vstup zvuku zdieľajú AV IN, DVI-D IN a PC IN. 5 USB: Konektor USB Pripojte pamäťové zariadenie USB na používanie USB media player alebo Memory viewer. Môže sa používať aj na dodávanie napájania až 5 V/1 A do externého zariadenia pri zobrazení obrazu. 6 DVI-D IN, DVI-D OUT: 7 AV IN (HDMI 1, HDMI 2): 8 DIGITAL LINK / LAN: Vstupný/Výstupný konektor DVI-D Pripojte k video zariadeniu s výstupom DVI-D. A tiež pri zobrazení obrazu zreťazením viacerých monitorov pripojte k inému monitoru (DVI-D OUT). Funkcia výstupu DVI-D je zapnutá len pre vstup DVI. Všimnite si, že toto nie je výstup, ak je vybraný vstup HDMI alebo DIGITAL LINK. Vstupný konektor HDMI Pripojte k video zariadeniu ako videorekordér alebo DVD prehrávač atď. Konektor DIGITAL LINK / LAN Umožňuje ovládanie monitora pripojením k sieti. Alebo pripojte k zariadeniu, ktoré vysiela obrazové a zvukové signály cez konektor DIGITAL LINK. 9 PC IN: Konektor vstupu z počítača Pripojte k video konektoru počítača, video zariadeniu s výstupom YPBPR / YCBCR alebo RGB. 12

13 Pred pripojením Pred pripojením káblov si pozorne prečítajte návod na obsluhu pripájaného externého zariadenia. Pred pripojením káblov vypnite napájanie všetkých zariadení. Pred pripojením káblov majte na pamäti nasledovné pokyny. Ich nedodržanie môže viesť k poruchám. Pri pripájaní kábla k tomuto zariadeniu alebo zariadeniu pripojenému k tomuto zariadeniu sa dotknite nejakých kovových predmetov v blízkosti, aby ste pred vykonávaním práce odstránili zo svojho tela statickú elektrinu. Na pripojenie zariadenia k tomuto zariadeniu alebo k telu tohto zariadenia nepoužívajte zbytočne dlhé káble. Čím je kábel dlhší, tým náchylnejší sa stáva na šum. Keďže zvinutý kábel pri používaní pôsobí ako anténa, je náchylnejší na šum. Pri pripájaní káblov zasuňte káble v priamom smere do pripojovacieho konektora pripájaného zariadenia, aby sa uzemnenie pripojilo prvé. Zaobstarajte si kábel potrebný na pripojenie externého zariadenia k systému, ktorý sa nedodáva s daným zariadením, ani nie je dostupný ako voliteľné príslušenstvo. Ak je vonkajší tvar zástrčky prepojovacieho kábla veľký, môže sa dostať do kontaktu s okolím, napríklad zadným krytom alebo zástrčkou vedľajšieho prepojovacieho kábla. Použite prepojovací kábel s vhodnou veľkosťou zástrčky, aby boli konektory zarovnané. Pri pripájaní kábla LAN s krytom zástrčky majte na pamäti, že kryt sa môže dostať do kontaktu so zadným krytom a môže byť ťažké ho odpojiť. Ak video signály z video zariadenia obsahujú príliš veľa chvenia, obraz na obrazovke môže kolísať. V takom prípade je potrebné pripojiť korektor časovej základne (TBC). Keď je výstup synchronizačných signálov z počítača alebo video zariadenia narušený, napríklad pri zmene nastavení video výstupu, farby obrazu môžu byť dočasne narušené. Toto zariadenie akceptuje kompozitné video signály, YPBPR/YCBCR signály (PC IN), analógové RGB signály (PC IN) a digitálne signály. Niektoré modely počítačov nie sú kompatibilné s týmto zariadením. Keď k tomuto zariadeniu pripájate zariadenia pomocou dlhých káblov, použite kompenzátor kábla. Inak obraz nemusí byť zobrazený správne. 13

14 Ovládacie prvky Monitor INPUT MENU + - ENTER 8 1 Posuňte páčku na zadnom paneli, aby sa vysunul indikátor napájania a snímač signálu diaľkového ovládača. Ak ich chcete zasunúť, posuňte tú istú páčku alebo priamo zatlačte spodný povrch snímača signálu diaľkového ovládača. Na bežné používanie vytiahnite indikátor napájania a snímač signálu diaľkového ovládača z okraja hlavného zariadenia pomocou páčky na zadnom paneli. V závislosti od podmienok umiestnenia, napríklad pri použití viacerých monitorov, ich uchovávajte v hlavnom zariadení. 1 Indikátor napájania/snímač signálu diaľkového ovládača Indikátor napájania bude svietiť. Keď je napájanie zariadenia zapnuté (Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.: Zapnutý) Zobrazený je obraz: Zelený Vypnutý (pohotovostný režim) diaľkovým ovládačom: Keď je [Network control] nastavené na [Off]: Červený Keď je [Network control] nastavené na [On]: Oranžový (Červený/Zelený) Vypnutý pomocou funkcie Power management : Oranžový (Červený/Zelený) Keď je napájanie zariadenia vypnuté (Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.: Vypnutý): Nesvieti Aj keď je zariadenie vypnuté a indikátor napájania nesvieti, niektoré obvody sú v zapnutom stave. Keď je indikátor napájania oranžový, spotreba energie počas pohotovostného režimu je vo všeobecnosti väčšia ako keď je indikátor napájania červený. 70-palcový model 1 Konektor externého vstupu/výstupu Pripojenie k video zariadeniu, počítaču atď. (pozrite si stranu 12) 2 <Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.> ( ) Zapnutie/vypnutie napájania. 3 <INPUT (Zariadenie)> Výber pripojeného zariadenia. 4 <MENU (Zariadenie)> Zobrazenie obrazovky s menu. 5 <+ (Zariadenie)> / <- (Zariadenie)> Upravenie hlasitosti. Na hlavnej obrazovke prepínanie nastavení alebo upravenie úrovne nastavení. 6 < (Zariadenie)> / < (Zariadenie)> Voľba položky nastavenia na obrazovke s menu. 7 <ENTER (Zariadenie)> Konfigurácia položky na obrazovke s menu. Prepínanie režimu pomeru strán. 8 Vstavané reproduktory Zvuk vychádza smerom dozadu. 70-palcový model Zvuk vychádza smerom dolu. Aby zvuk vychádzal zo vstavaných reproduktorov zariadenia, vždy nastavte [Output select] v menu [Sound] na [SPEAKERS]. 8 14

15 Diaľkový ovládač 16 FUNCTION Zobrazenie [Function button guide]. 17 OFF TIMER Prepnutie do pohotovostného režimu po uplynutí stanoveného času. 18 Číselné tlačidlá (1-6) Používajú sa ako tlačidlá skratiek, keď sa im priradia často používané úkony. 19 Vysielanie signálu V tomto návode sú tlačidlá diaľkového ovládača a zariadenia označené pomocou < >. (Napríklad: <INPUT>.) Úkony sú vysvetlené najmä s uvedením tlačidiel diaľkového ovládača, ale ak sa na zariadení nachádzajú rovnaké tlačidlá, môžete na obsluhu použiť aj tie. 1 Tlačidlo (ZAP./VYP.) pohotovostného režimu ( ) Zapínanie alebo vypínanie, keď je zariadenie zapnuté na <Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.>. (pozrite si stranu 17) 2 POSITION 3 SETUP 4 ENTER / Tlačidlá kurzora ( ) Používajú sa na obsluhu obrazoviek s menu. 5 ZOOM Prechod do režimu digitálneho zoomu. 6 DEFAULT Obnovenie predvolených nastavení obrazu, zvuku atď. 7 MUTE Zapnutie/vypnutie stlmenia zvuku. 8 ASPECT Nastavenie pomeru strán. 9 VOL + / VOL - Upravenie úrovne hlasitosti zvuku. 10 AUTO SETUP Automatické upravenie polohy/veľkosti obrazovky. 11 INPUT Prepínanie vstupu, ktorý sa má zobraziť na obrazovke. 12 PICTURE 13 SOUND 14 RECALL Zobrazenie aktuálneho stavu nastavenia režimu vstupu, režimu pomeru strán atď. 15 RETURN Používa sa na návrat do predchádzajúceho menu. 15

16 Základné ovládacie prvky Hlavné tlačidlo Zap./Vyp. (Zadná strana zariadenia) Sieťová zásuvka Napájací kábel (je súčasťou balenia) Snímač signálu diaľkového ovládača/ Indikátor napájania Ovládajte namierením diaľkového ovládača priamo na snímač signálu diaľkového ovládača na zariadení. Snímač signálu diaľkového ovládača na hlavnom zariadení nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani silnému žiarivkovému svetlu. 1 Zapojte zástrčku napájacieho kábla do monitora. (pozrite si stranu 11) 2 Zapojte zástrčku do zásuvky. Typy sieťových zástrčiek sa medzi krajinami odlišujú. Sieťová zástrčka zobrazená vľavo preto nemusí byť typ vhodný pre vaše zariadenie. Pri odpájaní napájacieho kábla je úplne nevyhnutné, aby ste najprv vytiahli zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky. Ak sa sieťová zástrčka odpojí okamžite po zmene nastavení pomocou menu na obrazovke, môže sa stať, že sa nastavenia neuložia. Sieťovú zástrčku odpojte až po dostatočne dlhej dobe. Alebo sieťovú zástrčku odpojte po vypnutí pomocou diaľkového ovládača, ovládania cez RS-232C alebo ovládania cez sieť LAN. 3 Stlačením <Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.> ( ) na zariadení zariadenie zapnite. Indikátor napájania: Zelený (Zobrazený je obraz.) Keď je zariadenie zapnuté, indikátor napájania sa rozsvieti a možné je ovládanie diaľkovým ovládačom. Keď indikátor napájania svieti, nie je potrebné stlačiť <Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.> ( ) na zariadení. Ovládajte diaľkový ovládač tak, aby sa farba indikátora napájania zmenila na zelenú (zobrazený je obraz). Na bežné používanie vytiahnite snímač signálu diaľkového ovládača z okraja hlavného zariadenia pomocou páčky na zadnom paneli. (pozrite si stranu 14) Medzi snímač signálu diaľkového ovládača na hlavnom zariadení a diaľkový ovládač neumiestňujte žiadne prekážky. Zariadenie ovládajte diaľkovým ovládačom pred snímačom signálu diaľkového ovládača alebo z miesta, kde vidno snímač. Keď diaľkový ovládač namierite priamo na snímač signálu diaľkového ovládača na hlavnom zariadení, vzdialenosť z miesta pred snímačom signálu diaľkového ovládača by mala byť približne 7 m alebo menej. V závislosti od uhla môže byť prevádzková vzdialenosť kratšia. 16

17 Zapnutie/vypnutie diaľkovým ovládačom Zapnutie Keď je napájanie zariadenia zapnuté (indikátor napájania - červený alebo oranžový), stlačte <Tlačidlo (ZAP./VYP.) pohotovostného režimu> ( ), potom sa zobrazí obraz. Indikátor napájania: Zelený (Zobrazený je obraz.) Vypnutie Keď je napájanie zariadenia zapnuté (indikátor napájania - zelený), stlačte <Tlačidlo (ZAP./VYP.) pohotovostného režimu> ( ), potom sa napájanie vypne. Indikátor napájania: Červený (pohotovostný režim) Keď je aktívna funkcia Power management, farba indikátora napájania sa vo vypnutom stave zmení na oranžovú. Po odpojení sieťovej zástrčky môže zostať indikátor napájania ešte chvíľu svietiť. Nie je to porucha. Keď je zariadenie zapnuté alebo v pohotovostnom režime, stlačením <Hlavné tlačidlo Zap./Vyp.> ( ) na zariadení zariadenie vypnete. Keď zariadenie prvýkrát zapnete Zobrazí sa nasledujúca obrazovka. 1 Vyberte jazyk pomocou a stlačte <ENTER>. OSD language English (UK) Deutsch Français Italiano Español ENGLISH (US) Русский 2 Pri vertikálnej inštalácii vyberte [Portrait] pomocou a stlačte <ENTER>. Display orientation Landscape Portrait Keď sa položky nastavia, pri ďalšom zapnutí zariadenia sa tieto obrazovky nezobrazia. Jednotlivé položky je možné znovu nastaviť v nasledujúcich menu. [OSD language] [Display orientation] Hlásenie o zapnutí Po zapnutí zariadenia sa môže zobraziť nasledujúce hlásenie: Upozornenie na vypnutie pri nečinnosti No activity power off is enabled. Keď je [No activity power off] v menu [Setup] nastavené na [Enable], pri každom zapnutí zariadenia sa zobrazí výstražné hlásenie. Power management informácia Last turn off due to Power management. Keď je aktívna funkcia Power management, pri každom zapnutí zariadenia sa zobrazí hlásenie s informáciou. Zobrazovanie týchto hlásení môžete nastaviť pomocou nasledujúceho menu: [Options] menu Power on message(no activity power off) Power on message(power management) 17

18 Technické parametre Č. modelu : TH-80SF2HW 70-palcový model : TH-70SF2HW Spotreba energie 380 W 70-palcový model 235 W Stav vypnutia 0,3 W Pohotovostný režim 0,5 W Panel LCD monitora 80-palcový VA panel (Edge LED podsvietenie), pomer strán 16:9 70-palcový model 70-palcový VA panel (Edge LED podsvietenie), pomer strán 16:9 Veľkosť obrazovky mm (Š) 996 mm (V) mm (diagonálne) / 69,7 (Š) 39,2 (V) 80,0 (diagonálne) 70-palcový model mm (Š) 865 mm (V) mm (diagonálne) / 60,5 (Š) 34,0 (V) 69,5 (diagonálne) Počet pixelov (1 920 (Horizontálne) (Vertikálne)) Rozmery (Š V H) mm mm 82 mm / 72,3 41,8 3,3 70-palcový model mm 919 mm 80 mm / 62,2 36,2 3,2 Hmotnosť Približne 62,0 70-palcový model Približne 45,0 / 135 libier netto / 99 libier netto Napájanie V ~ ( V striedavý prúd), 50/60 Hz Prevádzkové podmienky Teplota 0 C 40 C (32 F 104 F)* 1 Vlhkosť 20 % 80 % (bez kondenzácie) Podmienky pri skladovaní Teplota -20 C 60 C (-4 F 140 F) Vlhkosť 20 % 80 % (bez kondenzácie) Pripojovacie konektory HDMI 1 HDMI 2 Konektor TYPU A* 2 2 Zvukový signál: Lineárna PCM (vzorkovacie frekvencie: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz) DVI-D IN DVI-D 24-kolíkový 1: Súlad s DVI Revízia 1.0 Kompatibilný s HDCP 1.1 DVI-D OUT DVI-D 24-kolíkový 1: Súlad s DVI Revízia 1.0 Kompatibilný s HDCP 1.1 AV IN Zvukový/Obrazový 4-pólový konektor mini jack (M3) 1 Obraz: 1,0 Vš-š (75 Ω) Zvuk: Konektor stereo mini jack (M3) 1, 0,5 Vefekt Zdieľajú ho AV IN, DVI-D IN a PC IN PC IN Mini D-sub 15-kolíkový (Kompatibilný s DDC2B) 1 Y/G: 1,0 Vš-š (75 Ω) (so synchronizačným signálom) 0,7 Vš-š (75 Ω) (bez synchronizačného signálu) PB/CB/B: 0,7 Vš-š (75 Ω) (bez synchronizačného signálu) PR/CR/R: 0,7 Vš-š (75 Ω) (bez synchronizačného signálu) HD/VD: TTL (vysoká impedancia) 18

19 AUDIO OUT Konektor stereo mini jack (M3) 1, 0,5 Vefekt Výstup: Premenlivý (- 0 db) (vstup 1 khz 0 db, záťaž 10 kω) SERIAL IN Konektor externého riadenia D-sub 9-kolíkový 1: Kompatibilný s RS-232C SERIAL OUT Konektor externého riadenia D-sub 9-kolíkový 1: Kompatibilný s RS-232C DIGITAL LINK / LAN RJ45 1: Pre sieťové pripojenie, kompatibilný s PJLink Metóda komunikácie: RJ45, 100BASE-TX IR IN Konektor stereo mini jack (M3) 1 Diaľkový ovládač Napájanie 3 V jednosmerné (batéria (typ AAA/R03/LR03) 2) Prevádzkový dosah Približne 7 m (22,9 stôp) (pri ovládaní priamo pred snímačom signálu diaľkového ovládača) Hmotnosť Približne 63 / 2,22 uncí (vrátane batérií) Rozmery (Š V H) 48 mm 134 mm 20 mm / 1,89 5,28 0,76 *1: Okolitá teplota pri používaní tohto zariadenia vo veľkých výškach (od m (4 593 stôp) do m (9 186 stôp) nadmorskej výšky): 0 C až 35 C (32 F až 95 F) *2: Funkcia VIERA LINK nie je podporovaná. Dizajn a špecifikácie podliehajú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Uvádzaná hmotnosť a rozmery sú približné. IR OUT Konektor stereo mini jack (M3) 1 USB Konektor USB 1, TYP A 5 V jednosmerné / 1 A (USB 3.0 nie je podporované.) Zvuk Reproduktory 1,5 cm 2,5 cm 1 / φ7 cm 1 2 ks 70-palcový model 9,6 cm 2,7 cm 1 2 ks Zvukový výstup 20 W [10 W + 10 W] (10 % skreslenie THD) 19

20 Softvérová licencia Tento produkt obsahuje nasledujúci softvér: (1) softvér vyvinutý nezávisle spoločnosťou Panasonic Corporation alebo pre ňu, (2) softvér vo vlastníctve tretích strán s licenciou udelenou spoločnosti Panasonic Corporation, (3) softvér s udelenou licenciou GNU General Public License, verzia 2.0 (GPL V2.0), (4) softvér s udelenou licenciou GNU LESSER General Public License, verzia 2.1 (LGPL V2.1), a/alebo (5) voľný softvér iný ako softvér s udelenou licenciou GPL V2.0 a/alebo LGPL V2.1. Softvér uvedený v kategóriách (3) - (5) je rozširovaný s vierou, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK ZÁRUKY, aj bez predpokladanej záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL. Podrobné informácie nájdete v licenčných podmienkach, ktoré sa zobrazia po výbere [Software licenses], po vykonaní určeného úkonu z menu [Settings] tohto výrobku. Po dobu najmenej tri (3) roky od dodania tohto výrobku poskytne spoločnosť Panasonic akejkoľvek tretej strane, ktorá sa na nás obráti na nižšie uvedené kontakty, za poplatok neprevyšujúci naše náklady na fyzickú distribúciu zdrojového kódu, kompletnú strojovo čitateľnú kópiu príslušného zdrojového kódu spadajúceho pod licenciu GPL V2.0, LGPL V2.1 alebo iné licencie obsahujúce povinnosť urobiť tak, spolu s uvedením príslušných autorských práv. Kontaktné údaje: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com Upozornenie o AVC/VC-1/MPEG-4 Tento výrobok je licencovaný na základe portfólia patentov AVC, portfólia patentov VC-1 a portfólia patentov MPEG-4 Visual, ktorý spotrebiteľa oprávňuje využívať ho na osobné alebo iné účely, pri ktorých spotrebiteľ nedostáva odmenu, zamerané na (i) kódovanie videa v súlade so štandardom AVC, štandardom VC-1 a štandardom MPEG-4 Visual ( AVC/VC-1/MPEG-4 Video ) a/alebo (ii) dekódovanie videa vo formáte AVC/VC-1/ MPEG-4 Video, ktoré bolo používateľom vytvorené na osobné účely a/alebo získané od poskytovateľa videa, ktorý vlastní licenciu na poskytovanie videa vo formáte AVC/VC-1/MPEG-4 Video. Licencia nie je udelená a nevzťahuje sa na žiadne iné použitie. Ďalšie informácie môžete získať od spoločnosti MPEG LA, LLC. Pozrite si mpegla.com. 20

21 Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty. EU týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol) Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie. Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie Tieto symboly platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovat tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie. Záznam zákazníka Číslo modelu a sériové číslo tohto výrobku sa nachádza na zadnom paneli. Zapíšte si sériové číslo do kolónky uvedenej nižšie a odložte si túto knižku spolu s dokladom o kúpe ako trvalý záznam o kúpe kvôli identifikácii v prípade krádeže alebo straty a tiež pre účely záručného servisu. Číslo modelu Sériové číslo Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, divízia Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Nemecko Web Site: TP1117TS0 -PB Panasonic Corporation 2017

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Návod na obsluhu FULL HD LCD monitor Na firemné použitie Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania 6 Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-55SF1HW TH-49SF1HW TH-42SF1HW 55-palcový model 49-palcový model 42-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W Návod na obsluhu LCD monitor s dotykovou obrazovkou Na firemné použitie Č. modelu TH-75BQE1W 75-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina Slovenčina Č. modelu TH-70LF50ER TH-80LF50ER Návod na obsluhu FULL HD LCD Display Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Pripojenia...7 Zapnutie/vypnutie...9

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή προβολής P502HL/P502WL. Εγχειρίδιο χρήσης. Model No. NP-P502HL, NP-P502WL

Συσκευή προβολής P502HL/P502WL. Εγχειρίδιο χρήσης. Model No. NP-P502HL, NP-P502WL Συσκευή προβολής P502HL/P502WL Εγχειρίδιο χρήσης Model No. NP-P502HL, NP-P502WL Ver. 1 6/15 Οι όροι Apple, Mac, Mac OS, MacBook και imac είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc. στις Η.Π.Α. και σε άλλες

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Digitálny farebný LCD TV prijímač 2-893-779-21(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie

Διαβάστε περισσότερα

LRx 4.5 LRx 4.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 4.5 LRx 4.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu LRx 4.5 LRx 4.1k The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2.

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Tento návod popisuje základné údaje o prijímači, a funkcia diaľkového ovládača. ZÁRUČNÝ LIST na výrobok AMIKO Alien 2... výrobné číslo... Dátum predaja...

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

Farebný digitálny LCD TVP

Farebný digitálny LCD TVP 2-670-908-42(1) K Farebný digitálny LCD TVP Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface

OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface Obj. č.: 303441 www.conrad.sk OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POKYNY K PREVÁDZKE POPIS Vlastnosti Prehľad INŠTALÁCIA ČISTENIE A ÚDRŽBA TECHNICKÁ

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Digitálny farebný LCD TV prijímač 2-698-671-52(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Device Terminal

AerobTec Device Terminal AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 Obsah 1.Špecifikácia...3 2.Úvod...3 3.External connectors...3 4.Prepojenie s výškomerom

Διαβάστε περισσότερα

EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Prenosný kompaktný PA

EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Prenosný kompaktný PA EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Prenosný kompaktný PA 10029250 10029251 10029252 10029253 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny Plazmový televízor

Prevádzkové pokyny Plazmový televízor Č. modelu TX-P42G20E TX-P42G20ES TX-P46G20E TX-P46G20ES TX-P50G20E TX-P50G20ES Prevádzkové pokyny Plazmový televízor Ďakujeme, že ste si kúpili tento výrobok značky Panasonic. Pred použitím výrobku si

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

C 356BEE. Návod na obsluhu. Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY

C 356BEE. Návod na obsluhu. Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY C 356BEE Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY Návod na obsluhu DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE, ABY STE HO MOHLI NESKÔR POUŽIŤ. DODRŽIAVAJTE UPOZORNENIA A POKYNY, VYZNAČENÉ

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Prehrávanie diskov a zariadení USB Prenos cez USB Tuner BLUETOOTH Sieť Ovládanie gestami Zvukové nastavenie Ďalšie operácie Ďalšie informácie MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6

Διαβάστε περισσότερα

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených

Διαβάστε περισσότερα

LRx 3.1k LRx 5.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 3.1k LRx 5.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie obvodov uspokojujú

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 2-899-568-12(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-GS10 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 29 Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα

LC-32DH57E E058WJZZ LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/

LC-32DH57E E058WJZZ LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA/NAUDOJIMO INSTRUKCIJA/ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ/ SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-0097 Hamburg SHARP CORPORATION Printed in Poland Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku Надруковано в Польщі

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na použitie 55PUS PUS8601

Návod na použitie 55PUS PUS8601 Register your product and get support at 8601 series www.philips.com/welcome Návod na použitie 55PUS8601 65PUS8601 Obsah 1 Prehliadka televízora 1.1 Televízor Ultra HD 4 1.2 Televízor Philips so systémom

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 28 Názov

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI OD SPOLOČNOSTI DAIKIN Návod na obsluhu FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe OBSAH

Διαβάστε περισσότερα

Προβολέας PE401H. Εγχειρίδιο χρήσης. Αρ. Μοντέλου NP-PE401H

Προβολέας PE401H. Εγχειρίδιο χρήσης. Αρ. Μοντέλου NP-PE401H Προβολέας PE401H Εγχειρίδιο χρήσης Αρ. Μοντέλου NP-PE401H Έκδ.1/04/2013 Οι επωνυμίες DLP, BrilliantColor και DLP Link αποτελούν εμπορικά σήματα της Texas Instruments. Η επωνυμία IBM αποτελεί εμπορικό σήμα

Διαβάστε περισσότερα

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-048-734-54 (1) FM/AM Portable CD Player Návod na obsluhu Kód oblasti Kód oblasti, v ktorej ste kúpili prehrávač diskov CD, je zobrazený v avej hornej časti nálepky s čiarovým kódom, ktorá je na obale.

Διαβάστε περισσότερα

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome HTS8160B HTS8161B Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Upozornenie... 3 Autorské práva... 3 Súlad... 3 Ochranné známky... 3 2 Dôležité... 5 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento návod

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC 56 57 58 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 a STANDBY ON 2 b PLAY PAUSE u STOP Ç PREV. / NEXT > c SOURCE e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC k d EJECT ç 59 60 a 2 b DISC/USB TUNER TV AUX/DI c ZOOM d

Διαβάστε περισσότερα

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14.

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. 4-686-137-41(1) (SK) Prijímač AV Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 22. XAV-AX100 Z bezpečnostných

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης TH-70SF2HW

Οδηγίες χρήσης TH-70SF2HW Οθόνη LCD πλήρους υψηλής ευκρίνειας (FULL HD) Οδηγίες χρήσης Για επαγγελματική χρήση Αρ. μοντέλου TH-80SF2HW TH-70SF2HW Μοντέλο 80 ιντσών Μοντέλο 70 ιντσών Περιεχόμενα Σημαντική ειδοποίηση για θέματα ασφάλειας

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακός επίγειος δέκτης HD SRT 8108. Picture similar. Εγχειρίδιο χρήσης

Ψηφιακός επίγειος δέκτης HD SRT 8108. Picture similar. Εγχειρίδιο χρήσης Ψηφιακός επίγειος δέκτης HD SRT 8108 Picture similar Εγχειρίδιο χρήσης Πίνακας Περιεχομένων 1.0 Εισαγωγή 2 1.1 Οδηγίες Ασφαλείας 2 1.2 Αποθήκευση 3 1.3 Εξοπλισμός Εγκατάστασης 3 1.4 Αξεσουάρ 3 1.5 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ (Slovak) DM-RCBR001-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Konzolová brzda BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Διαβάστε περισσότερα

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA GX-M7550SK Účelom bezpečnostných opatrení je zaistiť bezpečnosť používateľov a zabrániť majetkovým škodám. Tento dokument si pozorne prečítajte. Je to dôležité na správne používanie.

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom 4-127-406-42(1) Rádiomagnetofón s CD prehrávačom Návod na použitie CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod

Διαβάστε περισσότερα