C 356BEE. Návod na obsluhu. Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "C 356BEE. Návod na obsluhu. Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY"

Transcript

1 C 356BEE Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY Návod na obsluhu

2 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE, ABY STE HO MOHLI NESKÔR POUŽIŤ. DODRŽIAVAJTE UPOZORNENIA A POKYNY, VYZNAČENÉ NA AUDIO ZARIADENÍ. 1 Prečítajte si návod Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte celý návod na obsluhu zariadenia. 2 Návod si odložte Návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia si odložte, aby ste ich mohli neskôr použiť. 3 Všímajte si upozornenia Je nevyhnutné dodržiavať všetky výstrahy vyznačené na výrobku a v návode na obsluhu. 4 Postupujte podľa toho Je nutné postupovať podľa všetkých inštrukcií pre obsluhu a používanie. 5 Čistenie Pred čistením tohto výrobku ho najprv odpojte z elektrickej zásuvky. Nepoužívajte tekuté čističe ani čističe v spreji. Zariadenie čistite navlhčenou mäkkou látkou. 6 Prídavné zariadenia Nepoužívajte prídavné zariadenia, ktoré neodporúča výrobca. Môžu byť nebezpečné. 7 Voda a vlhkosť Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vodných zdrojov, napríklad v blízkosti vane, umývadla, v práčovni, vlhkej pivnici, v blízkosti bazéna a podobne. 8 Príslušenstvo Neumiestňujte tento výrobok na nestabilný vozík, podstavec, trojnožku, konzolu alebo stôl. Výrobok môže spadnúť a môže spôsobiť vážny úraz dospelým alebo deťom. Výrobok sa tým môže aj vážne poškodiť. Používajte výhradne vozík, podstavec, trojnožku, konzolu alebo stôl odporúčaný výrobcom alebo dodávaný spolu s výrobkom. Výrobok je nevyhnutné umiestňovať podľa pokynov výrobcu s použitím montážneho príslušenstva odporúčaného výrobcom. 9 Ak je prístroj umiestnený na vozíku, manipulujte s ním opatrne. Pri rýchlom zastavení, použití nadmernej sily a na nerovnom povrchu sa vozík s prístrojom môže prevrhnúť. 10 Vetranie Medzery a otvory na skrini prístroja zabezpečujú vetranie, spoľahlivú prevádzku a ochranu zariadenia pred prehriatím. Tieto otvory sa nesmú upchať alebo zakryť. Neumiestňujte prístroj na posteľ, sedačku, deku alebo podobný povrch, aby sa neupchali jeho vetracie otvory. Neumiestňujte tento výrobok do uzavretej skrine alebo police, kde nie je možné náležité vetranie alebo nemožno dodržať pokyny výrobcu. 11 Zdroje napájania Tento výrobok môže byť napájaný len z predpísaného zdroja napájania podľa tohto návodu a informácií na prístroji. Ak máte akékoľvek pochybnosti o vhodnosti vašej napájacej siete, kontaktujte svojho autorizovaného predajcu alebo miestneho poskytovateľa elektrickej energie. Integrovaný zosilňovač odpojte od elektrickej siete vytiahnutím sieťovej šnúry zo zásuvky elektrického rozvodu. Zaistite stály prístup k sieťovej šnúre. Ak prístroj nebudete dlhšie používať, napríklad niekoľko mesiacov, odpojte jeho sieťovú šnúru od elektrického rozvodu. 12 Uzemnenie a polarizácia Tento výrobok môže byť vybavený polarizovanou sieťovou zástrčkou s ochrannou svorkou. Túto zástrčku je možné zasunúť len jedným spôsobom. Je to bezpečnostný ochranný prvok. Ak nemôžete zástrčku naplno zasunúť do zásuvky, pootočte koncovku o 180 o a skúste ju zasunúť znovu. Ak zástrčka napriek tomu nepasuje, kontaktujte svojho elektrikára, aby vymenil poškodenú zásuvku. Nikdy neodstraňujte ochranné kontakty na zásuvke alebo zástrčke. 13 Ochrana sieťovej šnúry Napájacie šnúry umiestňujte tak, aby sa po nich nechodilo a nebolo možné poškodiť ich predmetmi, ktoré sú na nich umiestnené. Zvýšenú pozornosť venujte miestam pri konektoroch, vývodoch na zadnom paneli prístroja a rozvodných koncovkách. 14 Uzemnenie vonkajšej antény Ak je k výrobku pripojená exteriérová anténa alebo káblový rozvod, presvedčite sa, či sú anténa alebo káblový rozvod správne uzemnené a chránené voči prepätiu a statickým výbojom. Informácie o správnom uzemnení stožiara a podporných konštrukcií, ochrane anténnych rozvodov pred prepätím, potrebných priemeroch uzemňovacích vodičov, umiestnení prepäťového chrániča antény, pripojení k uzemňovacím bodom a o požiadavkách na zemniče sú uvedené v príslušných predpisoch, vyhláškach a normách. POZNÁMKA PRE INŠTALÁCIU PRÍVODU KÁBLOVEJ TELEVÍZIE: Táto pripomienka je určená pre spoločnosť, ktorá zabezpečuje inštaláciu prívodu káblovej televízie. Zem koaxiálneho kábla je v zhode s príslušnými predpismi a normami pre uzemnenie potrebné pripojiť k uzemňovaciemu systému budovy čo najbližšie k bodu, kde kábel do budovy prichádza. 15 Blesk Pre zvýšenie ochrany tohto výrobku odporúčame odpojiť počas búrky a v prípade, že sa výrobok nebude dlhší čas používať sieťovú šnúru od elektrického rozvodu a odpojiť anténny kábel alebo kábel káblovej televízie. Tým je možné predísť poškodeniu výrobku bleskom a prepäťovým impulzom napájacej siete. 16 Elektrické vedenia Vonkajší anténny systém nesmie byť umiestnený v blízkosti vedenia vysokého napätia alebo iných elektrických vedení, anténa nesmie byť umiestnená ani tak, aby mohla spadnúť na takéto vedenia. Pri inštalácii vonkajšieho anténneho systému je nevyhnutné vyhnúť sa dotyku s takýmito silnoprúdovými vedeniami, keďže dotyk s nimi môže spôsobiť smrteľný úraz. 17 Preťaženie Nepreťažujte nástenné zásuvky, predlžovacie šnúry a rozvodné šnúry. Hrozí vznik požiaru a úraz elektrickým prúdom. 18 Malé predmety a tekutiny Nikdy cez vetracie otvory na skrini tohto výrobku nevtláčajte žiadne predmety, môžete sa tak dotknúť častí pod napätím alebo skratovať živé časti zariadenia, čo môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Nikdy na výrobok nelejte žiadne tekutiny. UPOZORNENIE: NIKDY NEUMIESTŇUJTE NA TENTO PRÍSTROJ OBJEKTY NAPLNENÉ TEKUTINAMI, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, ANI HO NEVYSTAVUJTE RIZIKU POKROPENIA ALEBO POLIATIA. PODOBNE AKO NA KTORÝKOĽVEK INÝ ELEKTRICKÝ VÝROBOK NEMOŽNO NA ŽIADNU ČASŤ ZARIADENIA NALIAŤ ŽIADNE TEKUTINY. TEKUTINY MÔŽU SPÔSOBIŤ PORUCHU A/ALEBO NEBEZPEČENSTVO POŽIARU. 2

3 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 19 Poškodenia, ktoré si vyžadujú opravu V nasledovných prípadoch tento výrobok okamžite odpojte od elektrickej siete a opravu zverte kvalifikovanému servisnému personálu: a) Keď je poškodená napájacia šnúra. b) Ak sa na výrobok vyliala tekutina alebo do prístroja spadli nejaké predmety. c) Ak bol výrobok na daždi alebo navlhol. d) Ak ani pri dodržaní postupov uvedených v návode na obsluhu výrobok nefunguje normálne. Používajte len tie ovládacie prvky, ktoré sú popísané v návode na obsluhu. Nesprávne použitie iných ovládacích prvkov môže spôsobiť poškodenie výrobku. Opätovné obnovenie funkčnosti výrobku si často vyžaduje rozsiahle servisné práce kvalifikovaného technika. e) Ak výrobok spadol alebo sa akokoľvek poškodil. f) Ak výrobok výrazne zmení funkčnosť alebo vlastnosti obráťte sa na servisné stredisko. 20 Náhradné diely Ak je potrebné použiť náhradné diely, uistite sa, či servisný technik použil náhradné diely určené výrobcom alebo diely, ktorých parametre sú zhodné s originálnymi dielmi. Neschválené náhradné diely môžu spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom alebo iné nebezpečenstvo. 21 Kontrola bezpečnosti Po ukončení servisných prác alebo opráv tohto výrobku požiadajte servisného technika o vykonanie bezpečnostných skúšok, ktorými sa presvedčí, či má výrobok náležitú ochranu pred dotknutím sa živých častí. 22 Montáž na stenu alebo strop Tento výrobok možno namontovať na stenu alebo strop len podľa odporúčania výrobcu. 23 Teplo Výrobok neinštalujte do blízkosti zdrojov tepla, napríklad k radiátorom, ohrievačom, peciam alebo iným zariadeniam (vrátane zosilňovačov), ktoré produkujú teplo. 24 Slúchadlá Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu. 25 Likvidácia batérií Pri likvidácií použitých batérií sa riaďte vládnymi úpravami alebo všeobecnými environmentálnymi predpismi platnými vo vašej krajine. Batérie (pribalené ani inštalované batérie) nesmú byť vystavené nadmernej tepelnej energii, napríklad slnečnému žiareniu, ohňu alebo podobným tepelným zdrojom. SYMBOL BLESKU V ROVNOSTRANNOM TROJUHOLNÍKU UPOZORŇUJE POUŽÍVATEĽA NA TO, ŽE VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NACHÁDZAJÚ NEIZOLOVANÉ ČASTI POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM. VZHĽADOM NA ÚROVEŇ NAPÄTIA HROZÍ PRI DOTYKU OSÔB ÚRAZ ELEKTRICKÝM PRÚDOM. SYMBOL VÝKRIČNÍKA V ROVNOSTRANNOM TROJUHOLNÍKU POUŽÍVATEĽA UPOZORŇUJE NA TO, ŽE V PRILOŽENEJ LITERATÚRE SÚ UVEDENÉ DÔLEŽITÉ POKYNY NA OBSLUHU A ÚDRŽBU ZARIADENIA. Zariadenie odoberá zo sieťovej zásuvky malé množstvo elektrickej energie (potrebné pre pohotovostný režim), aj keď je sieťový POWER vypínač v polohe STANDBY. Sieťová zásuvka má byť umiestnená v blízkosti zariadenia a má byť ľahko dostupná. VAROVANIE Vykonanie zmien alebo úprav na tomto prístroji, ktoré nie sú jednoznačne schválené spoločnosťou NAD Electronics môže mať za následok stratu nároku na záruku. UPOZORNENIA OHĽADOM UMIESTŇOVANIA Pre zaistenie náležitého vetrania je nutné zabezpečiť okolo zariadenia dostatočný priestor, ktorý nesmie byť menší ako: Ľavá a pravá strana prístroja: 10 cm Zadný panel: 10 cm Horná strana: 50 cm VÝSTRAHA NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK DAŽĎU ANI VLHKOSTI. ZNÍŽITE TÝM RIZIKO VZNIKU POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VAROVANIE ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, OCHRANNÝ KONTAKT ELEKTRICKEJ ZÁSTRČKY ÚPLNE ZASUŇTE DO OCHRANNEJ SVORKY NA ELEKTRICKEJ ZÁSUVKE. 3

4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA POZNÁMKY K ENVIRONMENTÁLNEJ OCHRANE Po skončení životnosti tohto výrobku ho nemožno vyhodiť spolu s bežným domácim odpadom, musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektrického a elektronického odpadu. Upozorňuje na to aj príslušný symbol na výrobku, návode na obsluhu a balení. Ostatné materiály je možné recyklovať podľa príslušných označení. Opätovným použitím, recykláciou základných materiálov alebo inými formami recyklácie použitých výrobkov prispievate k ochrane svojho životného prostredia. Kancelária vášho miestneho zastupiteľstva vám poradí, kde sa nachádza príslušné zberné miesto pre recykláciu odpadu. INFORMÁCIE O ZBERE A SPRACOVANÍ POUŽITÝCH BATÉRIÍ (SMERNICA 2006/66/EC EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY EURÓPSKEJ ÚNIE). (PLATÍ LEN PRE EURÓPSKYCH ZÁKAZNÍKOV.) Batérie označené niektorým z týchto symbolov patria do separovaného zberu a nesmú sa vyhadzovať do netriedeného komunálneho odpadu. Odporúča sa zaviesť nevyhnutné opatrenia pre zabezpečenie triedeného zberu použitých batérií v čo najväčšej miere a minimalizovať vyhadzovanie batérií do zmesového komunálneho odpadu. Koneční spotrebitelia sú upozorňovaní aby nevyhadzovali použité batérie do netriedeného komunálneho odpadu. Aby bolo možné použité batérie v čo najväčšej miere recyklovať, je potrebné ich samostatne triediť a odovzdať ich do najbližšieho zberného miesta vo vašom okolí. V kancelárii vášho miestneho zastupiteľstva, na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu odpadu alebo v predajni, kde ste ich zakúpili vám poskytnú viac informácií o recyklácii použitých batérií. Tým že dodržíte správny postup pre zabezpečenie likvidácie použitých batérií, predídete potenciálnym nebezpečným vplyvom na ľudské zdravie a tiež zmenšíte negatívny vplyv batérií a použitých batérií na prostredie. Tým prispievate k ochrane, zachovaniu a zvyšovaniu kvality prostredia. POZNÁMKA: C 365BEE SA NEDOKÁŽE AUTOMATICKY PRISPÔSOBIŤ SIEŤOVÉMU NAPÄTIU. PRIPOJTE HO VÝHRADNE DO ZÁSUVKY S PREDPÍSANÝM NAPÄTÍM 230 V 50 HZ. POZNAČTE SI ČÍSLO MODELU VÝROBKU (TERAZ, KÝM HO EŠTE VIDIEŤ) Číslo modelu a sériové číslo vášho nového zariadenia C 365BEE je umiestnené na zadnej strane prístrojovej skrine. Odporúčame vám zapísať si sem tieto čísla pre prípad, že ich budete v budúcnosti potrebovať: Číslo modelu.:... Sériové číslo.:... NAD je registrovaná ochranná známka spoločnosti NAD Electronics International, ktorá je divíziou Lenbrook Industries Limited. Tento dokument je chránený autorskými právami spoločnosti NAD Electronics International, ktorá je divíziou Lenbrook Industries Limited, ktoré platia od roku

5 ÚVOD AKO ZAČAŤ INŠTALÁCIA A NASTAVENIE ČO JE V BALENÍ: Spolu so svojím prijímačom C 356BEE nájdete v balení: Diaľkový ovládač SR 8 s dvomi AA batériami Tento návod na obsluhu Odpojiteľnú napájaciu šnúru. ODLOŽTE SI OBAL Odložte si kartónový obal, v ktorom ste C 356BEE dostali a všetky súčasti balenia. Ak sa potrebujete presťahovať alebo potrebujete z iných dôvodov previezť váš C 356BEE, je to zďaleka najbezpečnejší obal. Už sme videli veľa inak bezchybných zariadení poškodených pri transporte z dôvodu nesprávneho prepravného balenia: Odložte si preto škatuľu! VÝBER UMIESTNENIA Zvoľte také umiestnenie, aby bola zabezpečená dobrá ventilácia (aspoň 10 cm z oboch bočných strán a zo zadnej strany prístroja) a súčasne aby ste zabezpečili priamy prístup diaľkového ovládania k prijímaču diaľkového ovládania na prednom paneli C 356BEE zo vzdialenosti najviac 7 metrov. Zaručíte tak spoľahlivé diaľkové infračervené ovládanie. C 356BEE produkuje malé množstvo tepla, ktoré ale neohrozuje susedné zariadenia. Ak umiestňujete svoje komponenty na seba, je optimálne umiestniť C 356BEE navrch, v opačnom prípade nebude chladenie účinné. Je zvlášť dôležité, aby bolo zabezpečené dostatočné vetranie. Ak zamýšľate umiestniť C 356BEE do skrinky alebo iného nábytku, konzultujte so svojím špecialistom NAD audio/video, ktorý vám poradí ako zabezpečiť primeranú cirkuláciu vzduchu. POZNÁMKY K UMIESTNENIU Váš NAD C 356BEE je potrebné umiestniť na pevný, vodorovný a hladký povrch. Neumiestňujte zariadenie v dosahu priamych slnečných lúčov alebo v blízkosti zdrojov tepla a vlhkosti. Zabezpečte jeho náležité vetranie. Neumiestňujte zariadenie na mäkký povrch, napríklad koberec. Neumiestňujte ho do uzavretej skrine alebo police, kde nie je možný náležitý prietok chladného vzduchu cez vetracie otvory. Prv než začnete zariadenie zapájať, presvedčte sa, či je vypnuté. ODIZOLOVANÉ VODIČE A IHLICOVÉ KONEKTORY UPOZORNENIE: Terminály označené týmto symbolom sú pod nebezpečným napätím. Opatrenie vonkajšej kabeláže pripojenej k týmto terminálom konektormi musí vykonať poučená osoba, alebo je potrebné použiť hotové káblové sady. Holé vodiče a ihlicové konektory majú byť vložené do otvoru v kovovom stĺpiku terminálu. Odskrutkujte plastovú maticu konektora, aby bolo vidieť otvor v kovovom stĺpiku konektora. Zasuňte ihlicový konektor alebo vodič zbavený izolácie do otvoru a kábel pevne uchyťte dotiahnutím matice terminálu. Skontrolujte, či sa neizolovaný kov reproduktorových káblov nedotýka zadného panela alebo iného konektora. Uistite sa že ihlicový konektor alebo holý vodič je dlhý najviac 1 cm a okolo neho nie sú žiadne uvoľnené vodiče lanka. RÝCHLY ŠTART Keďže sa už pravdepodobne neviete dočkať prvého počúvania vášho nového NAD C 356BEE, ponúkame vám nasledujúci rýchly manuál na obsluhu. Pri akomkoľvek pripájaní a odpájaní skontrolujte, či je váš C 356BEE odpojený od sieťového napájania. Súčasne odpojte od sieťového napájania alebo vypnite aj pripájané alebo odpájané prístroje, ak ich pripájate alebo odpájate od sieťového napájania. 1 Pripojte reprosústavy do konektorov LEFT a RIGHT pre reprosústavy, tiež pripojte k príslušným vstupným svorkám zdroje. 2 Pripojte sieťovú šnúru do zásuvky na zadnom paneli C 356BEE a následne do sieťovej zásuvky domového rozvodu. 3 Prepnite spínač POWER na zadnom paneli do polohy "ON". LED Indikátor pohotovostného režimu umiestnený okolo tlačidla STANDBY zasvieti oranžovou farbou a C 356BEE sa prepne do pohotovostného režimu. 4 Tlačidlom Standby na prednom paneli zapnite NAD C 356BEE. Indikátor zapnutia zmení farbu z oranžovej na modrú. 5 Stlačením niektorého tlačidla voľby vstupov na prednom paneli si aktivujte požadovaný vstup. Pre uľahčenie zapájania sú RCA svorky vášho NAD C 356BEE farebne rozlíšené. Červené sú pravé kanály a biele sú ľavé. Aby ste dosiahli optimálny zvuk a spoľahlivosť, používajte kvalitné prepojovacie šnúry a konektory. Skontrolujte, či sú káble a konektory nepoškodené a či sú všetky konektory úplne zasunuté v zásuvkách. Pre najlepšiu reprodukciu vždy používajte kvalitný reproduktorový kábel s prierezom vodičov najmenej 2,5 mm 2. Ak zosilňovač nebudete dlhší čas používať (napríklad počas dovolenky), vypnite sieťový spínač POWER. Ak sa do vášho zosilňovača NAD C 356BEE dostala voda, vypnite ho a vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky elektrického rozvodu. Pred ďalším použitím je potrebné dať ho prekontrolovať kvalifikovanému servisnému technikovi. NEOTVÁRAJTE KRYT PRÍSTROJA, VO VNÚTRI PRÍSTROJA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY POUŽÍVATEĽ MOHOL OPRAVOVAŤ. Na čistenie prístroja používajte mäkkú a suchú tkaninu. Nepoužívajte tekuté čističe s obsahom benzínu alebo iných prchavých látok. 5

6 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV PREDNÝ PANEL 1 TLAČIDLO ZAPNUTIA: Po prepnutí spínača POWER na zadnom paneli do polohy ON týmto tlačidlom možno zapnúť C 356BEE z pohotovostného režimu do pracovného režimu. Indikátor zapnutia zmení farbu z oranžovej na modrú. Po opätovnom stlačení sieťového spínača sa zariadenie prepne späť do pohotovostného režimu. C 356BEE možno z pohotovostného režimu do pracovného zapnúť aj stlačením ktoréhokoľvek tlačidla na prednom paneli. 2 STAVOVÝ LED INDIKÁTOR: Keď je C 356BEE v pohotovostnom režime, tento indikátor svieti na oranžovo. Keď je C 356BEE v pracovnom režime, tento indikátor svieti modrou farbou. Keď sa prijme príkaz z diaľkového ovládača SR 8, tento indikátor krátko blikne. Ak zosilňovač zaznamená ľubovoľný krízový stav, napríklad prehriatie, príliš nízku impedanciu reprosústavy, skrat alebo iný stav, aktivuje svoj ochranný obvod, ktorý vypne zvuk a indikuje sa zmenou farby LED indikátora zo zelenej na červenú. V takom prípade vypnite zosilňovač tlačidlom POWER na zadnom paneli. Počkajte kým ochladne a skontrolujte pripojenie reproduktorov. Po odstránení príčiny aktivácie ochranného obvodu opäť zapnite zosilňovač do normálnej prevádzky prepnutím tlačidla POWER na zadnom paneli do polohy ON. Potom stlačením tlačidla STANDBY obnovte normálnu prevádzku. 3 ZÁSUVKA PHONES: Svorka pre 3,5 mm stereo jack je určená na počúvanie cez slúchadlá a je vhodná pre štandardné slúchadlá s ľubovoľnou impedanciou. Zásuvku pre slúchadlá možno používať súčasne s reprosústavami. Keď chcete počúvať len slúchadlá, vypnite reprosústavy A aj B. Pri počúvaní cez slúchadlá funguje regulácia hlasitosti, tónových korekcií a stereováhy. Ak chcete pripojiť slúchadlá s iným typom konektora, napríklad slúchadlá dodávané k prenosným prehrávačom s konektorom 3,5 mm stereo jack, použite príslušnú redukciu. 5 MP ZÁSUVKA: Pomocou 3,5mm stereo konektora do tejto zásuvky pripojte výstup prenosného prehrávača médií. POZNÁMKY Ak pri počúvaní linkového vstupu MP pripojíte do MP svorky na prednom paneli externý prehrávač médií (pomocou 3,5mm stereo konektora), samočinne sa zapne zvuk z externého prehrávača a zvuk linkového vstupu MP bude ihneď odpojený. Pred pripájaním alebo odpájaním káblu externého multimediálneho prehrávača vám odporúčame umlčať hlasitosť alebo prepnúť na iný vstup. 6 DIAĽKOVÝ SNÍMAČ: Namierte diaľkový ovládač SR 8 na diaľkový senzor zariadenia a stláčajte tlačidlá. C 356BEE umiestnite tak, aby na snímač diaľkového ovládania nedopadalo priame slnečné svetlo a aby ho neožaroval silný svetelný zdroj. V opačnom prípade diaľkové ovládanie C 356BEE nemusí fungovať. Vzdialenosť: Približne do 7m od diaľkového senzora na zariadení. Uhol: Približne do 30 stupňov od osi diaľkového senzora v každom smere 7 SPEAKERS A & B: Tlačidlá Speakers A a B pripájajú alebo odpájajú reprosústavy, pripojené k príslušným svorkám Speakers A a Speakers B na zadnom paneli. Stlačením tlačidla A zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k svorkám A. Stlačením tlačidla B zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k svorkám B. Ak chcete súčasne zapnúť reprosústavy A aj B, stlačte obe tlačidlá A aj B. Príslušné LED indikátory umiestnené okolo tlačidiel SPEAKERS A a SPEAKERS B budú po zapnutí reprosústav svietiť. POZNÁMKA Pred pripájaním a odpájaním slúchadiel v každom prípade otočte regulátor hlasitosti do jeho ľavej krajnej polohy (proti smeru hodinových ručičiek). Počúvanie pri veľkej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. 4 INDIKÁTOR SOFT CLIPPING: Keď je prepínač SOFT CIPPING na zadnom paneli v polohe ON, tento indikátor svieti modrou farbou. Pozrite tiež nižšieuvedenú časť SOFT CLIPPING v odseku PRIPOJENIA A OVLÁDACIE PRVKY NA ZADNOM PANELI. 6

7 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV PREDNÝ PANEL 8 TLAČIDLÁ PRE VOĽBU VSTUPOV: Tieto tlačidlá aktivujú na NAD C356BEE vstup, ktorého signál sa posiela do reprosústav, výstupy pre slúchadlá a výstupy predzosilňovača (PRE OUT). Podobné tlačidlá nájdete aj na diaľkovom ovládači. Po aktivácii bude príslušný LED indikátor umiestnený okolo tlačidla voľby aktívneho vstupu svietiť namodro. MP (PREHRÁVAČ MÉDIÍ): Aktivuje linkový zdroj pripojený k svorkám MP. Ak pri počúvaní linkového vstupu MP pripojíte do MP svorky na prednom paneli externý prehrávač médií (pomocou 3,5mm stereo konektora), samočinne sa zapne zvuk z externého prehrávača a zvuk linkového vstupu MP bude ihneď odpojený. Pred pripájaním alebo odpájaním káblu externého multimediálneho prehrávača vám odporúčame umlčať hlasitosť alebo prepnúť na iný vstup. 11 STEREOVÁHA: Regulátor BALANCE nastavuje pomernú hlasitosť ľavej a pravej reprosústavy. Pri polohe 12 h majú obidva kanály rovnakú hlasitosť. V tejto polohe má regulátor mechanickú západku. Pri otáčaní v smere hodinových ručičiek sa posúva stereo váha doprava. Pri otáčaní proti smeru hodinových ručičiek sa posúva stereo váha doľava. Regulátor stereováhy neovplyvňuje nahrávky z Tape výstupov, ovplyvňuje len signál na výstupoch z predzosilňovača (PRE OUT 1 alebo PRE OUT 2). 12 HLASITOSŤ: Regulátor VOLUME nastavuje celkovú hlasitosť reprosústav alebo slúchadiel. Otočením v smere hodinových ručičiek zvyšujete nastavenie úrovne hlasitosti, proti smeru hodinových ručičiek ju znižujete. Regulátor hlasitosti neovplyvňuje nahrávky z Tape výstupov, ovplyvňuje len signál na výstupoch z predzosilňovača (PRE OUT 1 alebo PRE OUT 2). CD: Aktivuje prehrávač CD (alebo iný linkový zdroj) pripojený k svorkám CD. TUNER: Aktivuje rádiový tuner (alebo iný linkový zdroj) pripojený k svorkám Tuner. DISC/MDC: Aktivuje linkový zdroj pripojený k svorkám DISC. Ak je nainštalovaný rozširujúci modul MDC (modulárna karta), vstupné svorky DISC sú nefunkčné a namiesto nich sú pripojené svorky MDC. AUX: Aktivuje linkový zdroj pripojený k svorkám AUX. TAPE 2: Aktivuje vstup Tape 2. TAPE MONITOR: Pri prehrávaní alebo nahrávaní nahrávok cez výstup Tape Monitor sa po stlačení tohto tlačidla začne reprodukovať (monitorovať) zvuk z výstupov pripojeného rekordéra. TAPE MONITOR nemení aktuálnu voľbu vstupov. Napríklad ak je aktivovaný vstup CD a stlačíte TAPE Monitor, CD signál bude naďalej aktívny a bude sa posielať na výstupy TAPE 2 a TAPE Monitor, ale v reprosústavách budete počuť zvuk z nahrávača, pripojený do vstupu Tape Monitor. Zapnutie monitora bude indikované LED diódou TAPE MONITOR a príslušná LED dióda aktívneho zdroja bude tiež naďalej svietiť. 9 TONE DEFEAT: Tónové korekcie sa zapínajú alebo vypínajú stlačením tohto tlačidla. Po zapnutí (svieti LED indikátor TONE DEFEAT) budú tónové korekčné obvody vyradené. Obvody tónových korekcií sú aktívne vtedy, keď je LED indikátor TONE DEFEAT zhaznutý. 10 TONE CONTROLS: NAD C 356BEE je vybavený regulátormi tónových korekcií hlbokých (BASS) a vysokých (TREBLE) tónov, ktorými možno nastaviť frekvenčný charakter vášho systému. Na strednej pozícii (12 h), ktorá má mechanickú západku, je frekvenčná charakteristika vyrovnaná bez zdvihnutia alebo urezania jednotlivých frekvencií. Pri otáčaní v smere hodinových ručičiek zvyšujete obsah hlbokých alebo vysokých tónov. Pri otáčaní proti smeru hodinových ručičiek znižujete obsah hlbokých alebo vysokých tónov. Tónové korektory neovplyvňujú nahrávky z Tape výstupov, ovplyvňujú len signál na výstupoch z predzosilňovača (PRE OUT 1 alebo PRE OUT 2). 7

8 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV ZADNÝ PANEL POZOR! Pred akýmkoľvek pripájaní alebo odpájaní skontrolujte, či je váš C 356BEE vypnutý sieťovým vypínačom alebo odpojený od sieťového napájania. Súčasne odpojte od sieťového napájania alebo vypnite aj pripájané alebo odpájané prístroje, ak ich pripájate alebo odpájate od sieťového napájania. 1 RS-232: Štandardným sériovým RS-232 káblom (nie je pribalený) prepojte toto rozhranie k akémukoľvek počítaču Windows. Umožní to diaľkové ovládanie C 365BEE z PC alebo z iných kompatibilných externých ovládačov. NAD je certifikovaným partnerom spoločností AMX a Crestron a plne podporuje tieto externé zariadenia. Ďalšie informácie o spolupráci NAD zariadení s AMX alebo Crestron radiacimi jednotkami nájdete na našej internetovej stránke. Viac informácií vám poskytne váš audio/video špecialista NAD. 2 VÝSTUP 12 V RIADENIA: Výstup 12 V TRIGGER OUT sa používa na ovládanie externých zariadení, ktoré sú vybavené vstupom pre 12 V spínanie. Keď je C 356BEE v pracovnom režime, na tomto výstupe bude napätie +12 voltov a keď je zosilňovač v pohotovostnom režime, bude na ňom 0 voltov. Tento výstup môže pri 12 V napájať záťaž prúdom do 150 ma. 3 IR IN/OUT: Tieto mini jack konektory umožňujú pripojiť výstupné kódy diaľkového ovládania v elektronickej forme, pomocou priemyselného štandardného protokolu s využitím IR-prenášačov a multi-room systémov a príbuzných technológií. IR IN (infračervený vstup): Po pripojení tejto vstupnej svorky k výstupu IR opakovača (napríklad Xantech, a.i.) alebo IR výstupu iného zariadenia NAD možno C 356BEE ovládať z iného miesta. IR OUT: Keď je tento výstup prepojený s IR IN vstupom externého zariadenia, možno po namierení diaľkového ovládača externého zariadenia na infračervený prijímač C 356BEE toto pripojené zariadenie ovládať. Všetky NAD výrobky so svorkami IR IN a IR OUT sú plne kompatibilné s C 356BEE. Pri zariadeniach inej značky si preverte kompatibilitu s infračerveným rozhraním NAD C 356BEE u ich dodávateľov. 4 MP VSTUP: Vstup pre prehrávač médií alebo iný zdroj signálu linkovej úrovne. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý analógový zvukový výstup prehrávača médií do týchto vstupných svoriek. POZNÁMKA Ak pri počúvaní linkového vstupu MP pripojíte do MP svorky na prednom paneli externý prehrávač médií (pomocou 3,5mm stereo konektora), samočinne sa zapne zvuk z externého prehrávača a zvuk linkového vstupu MP bude ihneď odpojený. 5 VSTUP CD: Vstup pre CD alebo iný zdroj signálu linkovej úrovne. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý analógový zvukový výstup CD prehrávača do týchto vstupných svoriek. 6 VSTUP TUNER: Vstup pre rádiový tuner alebo iný zdroj signálu linkovej úrovne. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý analógový zvukový výstup rádiového prijímača do týchto vstupných svoriek. 7 DISC VSTUP: Vstup pre zdrojový signál linkovej úrovne, napríklad CD, MiniDisc prehrávač alebo výstupný signál z korekčného predzosilňovača pre gramofón. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý analógový zvukový výstup ľubovoľného ďalšieho zdroja zvuku do týchto vstupných svoriek. POZNÁMKA Ak je nainštalovaný rozširujúci modul MDC (modulárna karta), vstupné svorky DISC sú nefunkčné a namiesto nich sú pripojené svorky MDC. 8 Vstup AUX: Vstup pre ďalší zdrojový signál linkovej úrovne, napríklad CD prehrávač. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý analógový zvukový výstup ľubovoľného ďalšieho zdroja zvuku do týchto vstupných svoriek. 8

9 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV ZADNÝ PANEL 9 TAPE IN/OUT: Slúži na pripojenie ľubovoľného analógového páskového nahrávača zvuku. K vstupu TAPE 2 IN pripojte pomocou stereo RCA kábla ľavý a pravý zvukový výstup páskového rekordéra. Ľavý a pravý zvukový vstup páskového rekordéra pripojte k svorkám TAPE 2 OUT, aby bolo možné nahrávať. 10 TAPE MONITOR IN/OUT: Slúži na pripojenie ďalšieho analógového páskového nahrávača zvuku. K vstupu TAPE MONITOR IN pripojte pomocou stereo RCA kábla ľavý a pravý zvukový výstup páskového rekordéra. Ľavý a pravý zvukový vstup páskového rekordéra pripojte k svorkám TAPE MONITOROUT, aby bolo možné nahrávať. AKO NAHRÁVAŤ Keď je zvolený vstup, jeho signál sa posielaný aj priamo do ľubovoľného nahrávacieho zariadenia pripojeného k výstupom TAPE 2 alebo TAPE MONITOR. KOPÍROVANIE NAHRÁVOK Po pripojení dvoch nahrávacích zariadení k NAD C356BEE môžete kopírovať nahrávky. Zdrojovú nahrávku vložte do rekordéra pripojeného k svorkám Tape 2 a prázdne médium vložte do rekordéra pripojeného k svorkám Tape MONITOR. Po zvolení vstupu Tape 2 môžete kopírovať nahrávku z Tape 2 na Tape Monitor a monitorovať pritom signál pôvodnej nahrávky. POZNÁMKA Keď je zvolený zdroj TAPE 2, na týchto svorkách nebude žiadny signál. Takto sa vylúči akákoľvek možnosť poškodenia reprosústav prípadnou spätnou väzbou cez nahrávacie zariadenie. To isté platí aj o vstupe a výstupe TAPE MONITOR IN/OUT. 11 PRE OUT 1: Svorky PRE OUT 1 možno použiť na pripojenie prídavného výkonového zosilňovača. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý zvukový vstup výkonového zosilňovača alebo procesora k svorkám Pre Out 1. Pred pripájaním alebo odpájaním svoriek Pre-Out vždy najprv vypnite C 356BEE a tiež ostatné pripojené výkonové zosilňovače. Signál na výstupe Pre-Out 1 bude ovplyvňovaný nastavením hlasitosti a tónových korekcií NAD C 356BEE. 12 PRE OUT 2: Svorky pre pripojenie externého výkonového zosilňovača alebo procesora, napríklad dekodéra pre domáce kino. Pri normálnej prevádzke majú byť pomocou dodaných prepojovacích líšt pripojené k svorkám MAIN IN. Ak chcete váš NAD C 356BEE pripojiť k externému procesoru alebo predzosilňovaču, najprv odstráňte zapojené prepojovacie lišty. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý zvukový vstup výkonového zosilňovača alebo procesora k svorkám Pre Out 2. Pred pripájaním alebo odpájaním svoriek Pre-Out 2 vždy najprv vypnite C 356BEE a tiež ostatné pripojené výkonové zosilňovače. Signál na výstupe Pre-Out 2 bude ovplyvňovaný nastavením hlasitosti a tónových korekcií NAD C 356BEE. 13 MAIN IN: Svorky pre pripojenie externého predzosilňovača alebo procesora, napríklad dekodéra pre domáce kino. Pri normálnej prevádzke majú byť pomocou dodaných prepojovacích líšt pripojené k svorkám Pre- Out 2. Ak chcete váš NAD C 356BEE pripojiť k externému procesoru alebo predzosilňovaču, najprv odstráňte zapojené prepojovacie lišty. Pomocou stereo RCA kábla pripojte ľavý a pravý zvukový výstup predzosilňovača alebo procesora do vstupných svoriek MAIN IN. Pred pripájaním alebo odpájaním svoriek MAIN IN vždy najprv vypnite C 356BEE a tiež ostatné pripojené zosilňovače. 14 SOFT CLIPPING : Zapne originálne obvody NAD, Soft Clipping pre všetky kanály. Soft Clipping jemne obmedzuje výstup C 356BEE, aby minimalizoval počuteľné skreslenie v prípade, že je zosilňovač premodulovaný. Soft Clipping môžete jednoducho zapnúť v prípade, že chcete znížiť pravdepodobnosť vzniku počuteľného skreslenia. Vždy keď vyžadujete kritickú kvalitu počúvania prepnite prepínač do polohy Off, aby ste zachovali optimálnu dynamiku. Indikátor SOFT CLIPPING na prednom paneli C 356BEE bude v režime Soft Clipping svietiť. Pozrite si tiež nižšie časť POWERDRIVE. TECHNOLÓGIA POWERDRIVE C 356BEE používa exkluzívnu technológiu NAD PowerDrive, ktorá poskytuje vysoký dynamický výkon a zosilňovač je pri tom schopný pracovať s nízkou zaťažovacou impedanciou. Pridaním druhej napájacej zbernice s veľkým napätím do kvalitne stabilizovaného vysokoprúdového napájacieho zdroja sa nám podarilo získať výkonovú rezervu, ktorej zásluhou je možné takmer zdvojnásobiť trvalý výkon pri krátkodobom dynamickom vybudení. Toto účinné unikátne zapojenie napájacích zdrojov umožňuje dosiahnuť neobvykle vysoký dynamický výkon, ktorý zostáva zachovaný aj pri nízkych zaťažovacích impedanciách. 15 SPEAKERS A & B: C 356BEE je vybavený dvomi pármi výstupov pre reprosústavy. Svorky Speakers A použite na pripojenie hlavných reprosústav a Speakers B pre druhý pár, napríklad prídavné reprosústavy umiestnené v druhej miestnosti. Pravú reprosústavu pripojte k terminálu označenému R + a R. Uistite sa že R + je pripojený k '+' konektoru vašej reprosústavy a R je pripojený k '-' konektoru reprosústavy. Podobným spôsobom pripojte terminály označené 'L+' a 'L-' k ľavej reprosústave. Pre pripojenie reprosústav k vášmu C 356BEE zosilňovaču vždy používajte lankový kábel s veľkým prierezom vodičov (najmenej 2,5 mm 2 ). K vysokoprúdovým pripojovacím terminálom možno priskrutkovať káble ukončené vidlicovým konektorom, ihlicovým konektorom alebo káble s holým vodičom zbaveným izolácie. 16 SPÍNANÁ SIEŤOVÁ ZÁSUVKA (Len 120V verzia): Tento spínaný výstupný sieťový konektor je určený na pripojenie ďalších komponentov alebo príslušenstva. Po zapnutí spínača POWER na zadnom paneli do polohy ON je táto zásuvka zapínaná alebo vypínaná tlačidlom STANDBY na prednom paneli alebo tlačidlami ON/OFF na ovládači SR 8. Maximálny príkon pripojených zariadení nesmie presiahnuť 120 Watt. 17 SIEŤOVÁ ZÁSUVKA: C 356BEE je dodávaný s oddeliteľnou sieťovou šnúrou. Pripojte napájaciu sieťovú šnúru najprv do sieťovej zásuvky na zadnej strane C 356BEE, až potom pripojte sieťovú šnúru do zásuvky elektrického rozvodu. Pripojte ho výhradne k predpísanému napätiu 120V/60Hz (platí len pre 120V verziu) alebo 230V/50Hz (platí len pre 230V verziu). Pred odpojením sieťového kábla od zosilňovača C 356BEE vždy najprv vytiahnite sieťovú šnúru z nástennej elektrickej zásuvky. 18 VYPÍNAČ POWER: Spínač POWER pripája k C 356BEE hlavný prívod elektrického napájania. Keď je tento spínač v polohe ON, C 356BEE sa nachádza v pohotovostnom režime, ktorý indikuje oranžová LED kontrolka. Tlačidlom STANDBY na prednom paneli možno C 356BEE prepínať do pracovného režimu a tiež naspäť do pohotovostného režimu. Ak zosilňovač nebudete dlhší čas používať (napríklad počas dovolenky), vypnite sieťový spínač POWER. Ak je spínač POWER na zadnom paneli v polohe OFF, nebude možné C 356BEE zapnúť tlačidlom STANDBY na prednom paneli ani tlačidlom [ON] na diaľkovom ovládači SR 8. 9

10 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV ZADNÝ PANEL 19 ZÁSUVKA PRE ROZŠIROVACIE KARTY MDC SÉRIE CLASSIC: Ak chcete nainštalovať rozširujúci modul MDC (modulárna karta), odtsráňte záslepku zásuvky. C 356BEE je napríklad kompatibilný s MDC Classic kartou PP 365, ktorá je predzosilňovačom pre gramfón. PP 365možno nainštalovať do prístrojovej skrine C 356BEE, zosilňovač mu automaticky priradí vstup DISC a úroveň jeho hlasitosti je zladená s hlasitosťou ostatných vstupov. Podrobné inštrukcie pre inštaláciu PP 365do C 356BEE vám poskytne vaš autorizovaný NAD predajca. Oznamy o ďalších kompatibilných MDC Classic moduloch budú uvádzané na internetovej stránke NAD. Pokiaľ máte nainštalovaný modul PP 365, nižšie nájdete popis hlavných funkcií tohto modulu. A MC VSTUP: Vstup pre gramofón s MC prenoskou. Ak používate MC prenosku, pripojte RCA kábel z vášho gramofónu do týchto vstupných svoriek. B MC-MM PREPÍNAČ: Prepnite tento prepínač buď na MM (pohyblivý magnet) alebo na MC (pohyblivá cievka) podľa typu prenosky ktorú používate. C ZEMNIACI KONEKTOR PRE GRAMOFÓN: Gramofón má väčšinou uzemňovací vodič alebo svorku. Tento vodič pripojte k uzemňovacej svorke C 356BEE. Odskrutkujte svorku a do odhalenej dierky vložte vodič. Po vložení svorku opäť zaskrutkujte. D MM VSTUP: Vstup pre gramofón s MM prenoskou. Ak používate MM prenosku, pripojte RCA kábel z vášho gramofónu do týchto vstupných svoriek. 10

11 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ SR 8 POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA SR 8 Diaľkový ovládač SR 8 ovláda funkcie C 356 BEE a tiež iných NAD Stereo prijímačov, integrovaných zosilňovačov a predzosilňovačov. Navyše má prídavné funkcie pre diaľkové ovládanie NAD CD prehrávačov, FM/AM tunerov a FM/AM/DAB tunerov. Funguje na vzdialenosť do 7m. Kvôli dlhšej životnosti odporúčame používať alkalické batérie. Do batériového priestoru na zadnej strane diaľkového ovládača vložte dve batérie typu AA (R6). Pri výmene batérií skontrolujte, či ste ich vložili správnym smerom podľa symbolov na dne priestoru pre batérie. Keď sa prijme príkaz z diaľkového ovládača, LED indikátor zapnutia blikne. Indikátor môže blikať aj vtedy, keď sú vysielané príkazy, ktoré nie sú určené priamo pre C 356 BEE ale pre iné zariadenia v systéme. Podrobný popis jednotlivých funkcií nájdete v predchádzajúcich častiach tohto návodu. POZNÁMKA Diaľkový ovládač dodaný s C 356 BEE je univerzálny ovládač NAD, ktorý je určený na ovládanie viacerých zariadení NAD. Niektoré tlačidlá sú vyhradené len pre niektoré NAD zariadenia. V prípade potreby požiadajte o pomoc svojho NAD audio špecialistu. 1 POWER ON a OFF: Diaľkový ovládač SR 8 má samostatné tlačidlá pre zapnutie (On) a vypnutie (Off). Zariadenie prepnete z pohotovostného režimu do pracovného režimu stlačením tlačidla ON. Zariadenie prepnete do pohotovostného režimu stlačením tlačidla OFF. 2 VOLIČ ZARIADENÍ: Tlačidlo pre voľbu zariadení určuje, ktorý prístroj bude SR 8 ovládať. V základnom továrenskom nastavení tieto tlačidlá nevykonávajú na C 365BEE žiadnu funkciu. Stlačením tlačidla voľby zariadení sa funkcie predvolených tlačidiel nastavia podľa "stránky" kódov príslušného zariadenia. Po voľbe zariadenia možno zvolené zariadenie už priamo ovládať príslušnými tlačidlami SR 8. 3 VOLIČ VSTUPOV: Funkcie jednotlivých tlačidiel voľby vstupov zodpovedajú popisom vytlačeným priamo na paneli ovládača. Tieto tlačidlá voľby vstupov sú funkčné len po zvolení zariadenia AMP. Tlačidlá voľby vstupov na diaľkovom ovládači majú identické funkcie, ako rovnomenné tlačidlá na prednom paneli. 4 ČÍSELNÉ TLAČIDLÁ: Číselné tlačidlá umožňujú priamu voľbu stôp na CD prehrávači a priamu voľbu predvolených kanálov tunera a prijímačov. 5 SLEEP: Po uplynutí prednastaveného času vypne tuner alebo prijímač. 6 MUTE: Stlačením tlačidla MUTE dočasne vypnete zvuk do reprosústav a slúchadiel. Režim umlčania je na integrovaných zosilňovačoch indikovaný blikajúcim stavovým LED indikátorom a na NAD prijímačoch sa na fluorescenčnom displeji zobrazí správa Mute. Tlačidlo umlčania neovplyvňuje nahrávky z výstupov Tape, ovplyvňuje len signál PRE OUT výstupoch. Zvuk zapnete opätovným stlačením tlačidla Mute. 7 DIM (pri stereo prijímačoch, tuneroch a cd prehrávačoch): Prepína jas fluorescenčného displeja. V závislosti na NAD modeli možno stláčaním tohto tlačidla meniť jas displeja. 8 VOL [ / ]: Stlačenie jedného z tlačidiel VOLUME [ / ] zvýši alebo zníži hlasitosť. Po dosiahnutí želanej úrovne uvoľnite tlačidlo. Pri stlačení SR 8 tlačidiel [VOL / ] sa na displeji NAD prijímačov tiež zobrazí správa Volume Up alebo Volume Down. Tlačidlá hlasitosti neovplyvňujú nahrávky z výstupov Tape, ovplyvňujú len signál na výstupoch z predzosilňovača. 9 SPK A, SPK B: Tlačidlá Speakers A a B pripájajú alebo odpájajú reprosústavy, pripojené k príslušným svorkám Speakers A a Speakers B na zadnom paneli. Stlačením tlačidla A zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k svorkám A. Stlačením tlačidla B zapnete alebo vypnete reprosústavy pripojené k svorkám B. Ak chcete zapnúť súčasne obe reprosústavy, stlačte obe tlačidlá. 10 TONE DFT: Tónové korekcie sa zapínajú alebo vypínajú stlačením tohto tlačidla. 11

12 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ SR 8 OVLÁDANIE CD PREHRÁVAČA (pre použitie s kompatibilným NAD CD prehrávačom): Po stlačení CD tlačidla pre voľbu zariadení budú funkčné tieto tlačidlá. Niektoré z nižšie uvedených funkcií platia len pre niektoré špecifické NAD CD prehrávače. Kompatibilitu týchto ovládacích funkcií si preverte v návode na použitie vášho CD prehrávača. Do tohto ovládača tiež možno nahrať príslušnú knižnicu NAD kódov čo zabezpečí kompatibilitu s vašimi ďalšími NAD zariadeniami. Návod na nahratie knižnice NAD kódov nájdete v nižšie uvedenom odseku POUŽÍVANIE KNIŽNICE OVLÁDACÍCH KÓDOV NA SR8. SCAN [ / ]: Rýchle prehľadávanie dozadu alebo dopredu. [ ]: Otvára alebo zatvára zásuvku disku. [ ]: Zastaví prehrávanie. [ ]: Dočasne pozastaví prehrávanie. [ ]: Prejde na nasledujúcu stopu alebo súbor. [ ]: Prehrávanie sa vráti na začiatok aktuálnej stopy/súboru, prípadne prejde na predchádzajúcu stopu/súbor. [ ]: Zapne prehrávanie. FOLDER/FILE [ / ]: Listuje v zozname adresárov alebo WMA/MP3 súborov. ENTER: Zvolí požadovaný adresár alebo WMA/MP3 súbor. DISP: Zobrazovanie času prehrávania a ďalších informácií na displeji. RAND: Prehráva stopy v náhodnom poradí. RPT: Opakovanie stopy, súboru alebo celého disku. PROG: Zapne alebo vypne režim zostavenia výberu. CLEAR: Mazanie naprogramovanej stopy alebo súboru. CD: Zvolí CD ako aktívny zdroj. USB: Zvolí USB ako aktívny zdroj. OPT: Aktivuje optický vstup. SRC: Stláčaním prepína režim voľby zdroja. OVLÁDANIE TUNERA (pre použitie s kompatibilným NAD prijímačom, alebo AM/FM/DB tunerom): Po stlačení TUN tlačidla pre voľbu zariadení budú funkčné tieto tlačidlá. Riaďte sa pritom popismi natlačenými pri príslušných tlačidlách na obale diaľkového ovládača. Niektoré z nižšie uvedených funkcií platia len pre niektoré špecifické NAD prijímače alebo tunery. Kompatibilitu týchto ovládacích funkcií si preverte v návode na použitie vášho CD prehrávača. Do tohto ovládača tiež možno nahrať príslušnú knižnicu NAD kódov čo zabezpečí kompatibilitu s vašimi ďalšími NAD zariadeniami. Návod na nahratie knižnice NAD kódov nájdete v nižšie uvedenom odseku POUŽÍVANIE KNIŽNICE OVLÁDACÍCH KÓDOV NA SR8. AUTO TUNE: V DAB režime budú po stlačení tohto tlačidla automaticky naladené všetky dostupné lokálne stanice. TUNE [ / ] or [ / ]: Ladí FM alebo AM frekvencie nahor alebo nadol. PRESET [ / ] or [ / ]: Prepína predvoľby uložených rádio staníc nahor alebo nadol. AM/FM/DB: Volí na tuneri rozsahy AM, FM, DAB alebo XM (ak sú dostupné). TUNER MODE: V FM pásme bude toto tlačidlo zapínať funkciu FM umlčovania. V DAB režime možno týmto tlačidlom vyvolať funkciu riadenia dynamického rozsahu, poradia staníc alebo iné DAB funkcie. BLEND: Zapne alebo vypne funkciu zmiešavania BLEND. MEMORY: Naladenú stanicu uloží do pamäte predvoľby. DELETE: Po podržaní tohto tlačidla dlhšie ako 2 sekundy vymaže zvolenú uloženú predvoľbu. [ / ]: V DAB režime v spolupráci s tlačidlom TUNER MODE alebo ďalšími tlačidlami prepína možnosti DAB tunera, napríklad funkcie riadenia dynamického rozsahu, poradia staníc alebo ďalšie DAB funkcie. ENTER: V AM/FM režime prepína medzi režimom predvolieb a ladenia. V DAB režime po podržaní skontroluje silu signálu. INFO: Opakovaným stláčaním tohto tlačidla možno zobrazovať informácie vysielané naladenou rádiovou stanicou. Tieto informácie môžu obsahovať príslušný DAB obsah alebo RDS údaje. 12

13 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ SR 8 POUŽÍVANIE KNIŽNICE DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA SR 8 SR 8 môže pre každú stránku zariadenia uložiť inú knižnicu NAD kódov. Ak továrenská knižnica kódov neovláda váš CD prehrávač NAD, kazetový magnetofón, DVD prehrávač alebo iné zariadenie, podľa ďalej uvedeného postupu zmeňte knižnicu kódov. V nižšie uvedenej tabuľke nájdete zoznam dostupných nahratých kódov NAD knižnice spolu s označením príslušných NAD modelov. NAČÍTANIE KNIŽNICE POVELOV Príklad: Keď chcete do SR 8 navoliť pod "CD" stránku kódy pre DVD prehrávač NAD T 517: 1 Podržte na SR 8 stlačené tlačidlo voľby zariadení CD. 2 Súčasne s ním stlačte na číselnej klávesnici ovládača SR 8 2 krát tlačidlo je príslušný kód knižnice pre T CD držte stále stlačené a súčasne stlačte ENTER. Tlačidlo zariadenia CD jedenkrát blikne, čím potvrdí že vloženie kódov knižnice bolo úspešné. Tlačidlá CD a ENTER môžete teraz uvoľniť. OBNOVENIE ZÁKLADNÉHO TOVÁRENSKÉHO SR 8 Na SR 8 možno nasledovným postupom obnoviť základné továrenské nastavenie vrátane základných knižníc. 1 Podržte 10 sekúnd tlačidlá [ON] a [DELETE] až kým nezasvieti tlačidlo voľby zariadenia AMP. 2 Do 2 sekúnd po zasvietení tlačidla AMP uvoľnite obe tlačidlá. Ak bolo obnovenie nastavení úspešné, CD tlačidlo dvakrát blikne. TABUĽKA KNIŽNICE KÓDOV DIAĽKOVÉHO OVLÁDAČA SR 8 KÓD KNIŽNICE ZOZNAM NAD MODELOV 10 Základná knižnica pre AMP stránku; 11 Zóna Základná knižnica CD stránky; C 515BEE, C 545BEE, C 565BEE T 535, T 585, M55 a DVD sekcia L 54, VISO TWO, VISO FIVE 22 T 513, T 514, T 515, T T 587, T 557, T 577, M56 30 IPD 1 31 IPD 2 40 Základná knižnica pre stránku TUN; sekcia tunera C 725BEE, T 175 T 737, T 747, T 755, T 765, T 775, T C 422, C C 445 POZNÁMKA SR 8 nemusí ovládať všetky funkcie vyššie uvedených NAD zariadení. Pre plnú funkcionalitu ostatných NAD výrobkov použite diaľkový ovládač ktorý bol k nim pribalený. 13

14 OSTATNÉ ÚDAJE ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Žiadny zvuk. STAV MOŽNÉ PRÍČINY MOŽNÉ RIEŠENIA Napájacia šnúra je vytiahnutá alebo nie je zapnuté napájanie prístroja. Je zvolené monitorovanie Tape Monitor. Je zapnutý režim dočasného odpojenia reprosústav. Nie sú zapojené spojky Pre-out/Main-in konektorov zosilňovača na zadnom paneli. Skontrolujte, či je sieťový kábel zapojený a sieťový spínač zapnutý. Zrušte režim monitorovania Tape Monitor Vypnite režim umlčania reprosústav. Pripojte spojky. Nejde zvuk v jednom kanáli. Stereo váha nie je nastavená na stred. Nastavte ovládač stereo váhy do strednej polohy. Aj napriek privedenému signálu na svorky DISC na zadnom paneli a aktivovanému vstupu zvuk stále nehrá. Aj napriek privedenému signálu na svorky MP na zadnom paneli a aktivovanému vstupu zvuk stále nehrá. Slabý bas / neostrý stereo obraz C 365BEE nereaguje na príkazy z diaľkového ovládača. Počas prevádzky zmení LED indikátor farbu na červenú. Reprosústava nie je poriadne pripojená alebo je poškodená. Vstupný kábel je odpojený alebo poškodený. Vstup DISC je deaktivovaný v dôsledku inštalácie prídavného modulu MDC do zásuvky MDC Classic na zadnom paneli. Externý prehrávač médií je zapojený do prednej MP zásuvky. Reproduktory sú zapojené v opačnej fáze. Batéria je vybitá alebo nesprávne vložená. Je zakryté okienko infračerveného vysielača alebo prijímača. Na infračervený prijímač dopadá priame slnečné žiarenie alebo osvetlenie v miestnosti je príliš silné. C 365BEE sa prehrial. Celková impedancia reprosústav je príliš nízka. Skontrolujte pripojenia a reprosústavy. Skontrolujte pripojovacie káble a konektory. Odinštalujte z MDC Classic zásuvky rozširujúci MDC modul. Odpojte prehrávač médií pripojený do prednej MP zásuvky. Skontrolujte pripojenie všetkých reprosústav v systéme. Skontrolujte alebo vymeňte batériu. Odstráňte prekážku. Umiestnite zariadenie tak, aby naň nedopadal priamy slnečný svit alebo znížte úroveň osvetlenia. Vypnite C 356BEE vypínačom POWER na zadnej strane. Skontrolujte či je na spodnej, hornej a bočných stranách zariadenia dostatočný priestor pre náležité vetranie. Keď sa C 356BEE vychladil, opäť ho zapnite. Opäť ho naštartujete zapnutím spínača na zadnej strane do polohy ON a následným stlačením tlačidla STANDBY na prednom paneli alebo tlačidla ON na diaľkovom ovládači. Uistite sa, či celková impedancia reprosústav nie je nižšia ako 4 ohmy. 14

15 OSTATNÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE PREDZOSILŇOVAČ LINKOVÉ VSTUPY, VÝSTUP Z PREDZOSILŇOVAČA THD 1 20 Hz 20 khz, CCIF IMD, SMPTE IMD, DIM 100 < 0,005 % pri 2 V na výstupe Odstup signál/šum >106 db (váha A, pri 500 mv, zisk 1) >114 db (váha A, pri 2V, plná hlasitosť) >92 db (váha A, pri 100 mv, zisk 1) Odstup kanálov- 1 khz > 80 db 10 khz > 68 db Vstupná impedancia (R a C) 22 kohm+ 100 pf Maximálny vstupný signál >6 Vrms (pri THD 0,1%) Výstupná impedancia PRE OUT 80 Ohmov Tape výstup Zdroj Z + 1 kω Vstupná citlivosť 166 mv (pri výstupe 500 mv) Frekvenčný rozsah ± 0,3 db (20 Hz - 20 khz, tónové korekcie vypnuté) ± 0,3 db (20 Hz - 20 khz, tónové korekcie zapnuté) Maximálne výstupné napätie - IHF záťaž >10 V (pri THD 0,03 %) Záťaž 600 Ω >8 V (pri THD 0,03 %) TÓNOVÉ KOREKCIE Vysoké tóny ± 5 db na 10 khz Hlboké tóny ± 8 db na 100 Hz SEKCIA VÝKONOVÉHO ZOSILŇOVAČA VSTUP MAIN IN, VÝSTUP PRE REPROSÚSTAVY Trvalý výstupný výkon do 8 Ω a 4 Ω (stereo) >80 W (pri udávanom THD, 20 Hz-20 khz, zaťažené oba kanály) Udávané THD1 20 Hz 20 khz, CCIF IMD, SMPTE IMD, DIM 100 <0.007 % Limitný výkon >90 W (pri 1 khz, 0,1 % THD) IHF dynamická rezerva -8 Ohmov +2,6 db 4 Ohmy +4,4 db IHF dynamický výkon - 8 Ohmov 145 W 4 Ohmy 220 W 2 Ohmy 290 W Maximálny výstupný prúd >50 A (pri 1 Ω, 1 ms) Odstup signál/šum >101 db (váha A, pri 1 W) >120 db (váha A, pri 80 W) Koeficient tlmenia >100 (pri 8 Ω, 50 Hz a 1 khz) Frekvenčný rozsah ± 0.3 db (pri 20 Hz -20 khz) 3 Hz -70 khz (pri -3 db) Vstupná impedancia 20 kohmy + 1 nf Vstupná citlivosť 950 mv (pri 80 W do 8 ohmov) Napäťový zisk 29 db Výstupná impedancia pre slúchadlá 220 Ohmov Odstup kanálov - 1 khz > 80 db 10 khz > 70 db ELEKTRICKÝ RIADIACI VÝSTUP Výstupná rezistancia 75 Ohmov Výstupný prúd 150 ma Výstupné napätie +12 V ± 10 % 15

16 OSTATNÉ ÚDAJE TECHNICKÉ ÚDAJE SEKCIA PHONO (S NAINŠTALOVANÝM PRÍDAVNÝM MODULOM PP 375) VSTUP MM/MC, VÝSTUP PREDZOSILŇOVAČA Vstupná impedancia MC 100 ohmov (R) 180 pf (C) MM 47 kohmov (R) 180 pf (C) Vstupná citlivosť 2 pri 80 W do 8 ohmov MC 0,38 mv na 1 khz MM 5,0 mv na 1 khz Vstupná citlivosť 2 pri 1 W do 8 ohmov MC 39 uv na 1 khz MM 0,56 mv na 1 khz Premodulovateľnosť vstupu MC 0,6 mv/5,9 mv/58 mv (20 Hz/1 khz/20 khz) MM 9,3 mv/85 mv/850 mv (20 Hz/1 khz/20 khz) Zisk vstupu -MC vstup TAPE OUT db (na 1 khz, záťaž 10 kohmov) MM vstup TAPE OUT 34,2 db (na 1 khz, záťaž 10 kohmov) THD (CCIF IMD, DIM 100) <0.009 % (pri 20 Hz 20 khz, 4 Vrms Tape out) Odstup signál/šum, IHF váha A - MC 4 >78 db (pri 0.5 mv na vstupe, záťaž 10 ohms) MM 5 >75 db (pri 5 mv na vstupe, záťaž prenosky IHF) Presnosť RIAA krivky ±0.5 db (20 Hz 50 Hz) ±0.3 db (50 Hz 20 khz) Podzvukový filter -3 db na 10 Hz -14 db na 4 Hz Odstup kanálov MC >60 db (pri 1 khz a 10 khz) MM >60 db (pri 1 khz/10 khz) CELKOVÉ PARAMETRE LINKOVÉ VSTUPY, VÝSTUP PRE REPROSÚSTAVY Trvalý výstupný výkon do 8 Ω a 4 Ω (stereo) >80 W (pri udávanom THD, 20 Hz-20 khz, zaťažené oba kanály) THD1 20 Hz 20 khz, CCIF IMD, SMPTE IMD, DIM 100 <0.009 % (od 250 mw do 80 W, 8 Ω a 4 Ω) Odstup signál/šum >92 db (IHF; váha A, pri 500 mv na vstupe, 1W na výstupe do 8 Ω) >110 db (IHF; váha A, pri 80W do 8 Ω, maximálna hlasitosť) Frekvenčný rozsah ± 0,3 db (20 Hz - 20 khz, tónové korekcie vypnuté) 10 Hz -65 khz (pri -3 db) Odstup kanálov - 1 khz >80 db 10 khz >68 db PRÍKON ROZMERY A HMOTNOSTI Pri udávanom výkone Príkon v pohotovostnom režime Príkon bez signálu Rozmery prístroja (Š x V x H) 6 Hmotnosť prístroja Hmotnosť s balením 350 W (pri 230V AC 50 Hz; 120V AC 60 Hz) < 0,5 W < 40 W 435 x 131 x 337 mm 8,7 kg 10,6 kg LEGENDA: 1 THD je súčtom všetkých harmonických zožiek v meranom pásme do 80kHz a nezahŕňa šum. 2 Merané na výstupe pre reprosústavy. 3 Merané s impedanciou generátora 10 ohmov. 4 Merané s 10 ohmovou vstupnou impedanciou. 5 Merané s pripojenou MM prenoskou (600mH+600 ohmov). 6 Hrubé rozmery vrátane nôh, regulátora hlasitosti a zaskrutkovaných konektorov pre pripojenie reprosústav. Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Aktuálnu dokumentáciu a najnovšie informácie o funkciách svojho prijímača C 356BEE nájdete na adrese 16

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina Slovenčina Č. modelu TH-70LF50ER TH-80LF50ER Návod na obsluhu FULL HD LCD Display Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Pripojenia...7 Zapnutie/vypnutie...9

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

LRx 4.5 LRx 4.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 4.5 LRx 4.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu LRx 4.5 LRx 4.1k The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

FM/AM Portable CD Player

FM/AM Portable CD Player 3-048-734-54 (1) FM/AM Portable CD Player Návod na obsluhu Kód oblasti Kód oblasti, v ktorej ste kúpili prehrávač diskov CD, je zobrazený v avej hornej časti nálepky s čiarovým kódom, ktorá je na obale.

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W Návod na obsluhu LCD monitor s dotykovou obrazovkou Na firemné použitie Č. modelu TH-75BQE1W 75-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu TH-70SF2HW

Návod na obsluhu TH-70SF2HW FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-80SF2HW TH-70SF2HW 70-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 2-899-568-12(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-GS10 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome HTS8160B HTS8161B Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Upozornenie... 3 Autorské práva... 3 Súlad... 3 Ochranné známky... 3 2 Dôležité... 5 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Návod na obsluhu FULL HD LCD monitor Na firemné použitie Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania 6 Príslušenstvo

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre užívateľa 2/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Holandsko

Pokyny pre užívateľa 2/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Holandsko Pokyny pre užívateľa. 2/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Holandsko www.americanaudio.eu Obsah DÔLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÁ UPOZORNENIA... 5 ÚVOD... 5 PREDNÝ PANEL... 6 ZADNÝ PANEL...

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2.

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Tento návod popisuje základné údaje o prijímači, a funkcia diaľkového ovládača. ZÁRUČNÝ LIST na výrobok AMIKO Alien 2... výrobné číslo... Dátum predaja...

Διαβάστε περισσότερα

OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface

OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface Obj. č.: 303441 www.conrad.sk OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POKYNY K PREVÁDZKE POPIS Vlastnosti Prehľad INŠTALÁCIA ČISTENIE A ÚDRŽBA TECHNICKÁ

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-55SF1HW TH-49SF1HW TH-42SF1HW 55-palcový model 49-palcový model 42-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

LRx 3.1k LRx 5.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 3.1k LRx 5.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie obvodov uspokojujú

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na používanie pred zapojením a prvým použitím. Návod si uschovajte aj k neskoršiemu

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 2-887-635-11(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-CPZ2 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom 4-127-406-42(1) Rádiomagnetofón s CD prehrávačom Návod na použitie CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-293-639-11(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX30R 2008 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia novinami,

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

Farebný digitálny LCD TVP

Farebný digitálny LCD TVP 2-670-908-42(1) K Farebný digitálny LCD TVP Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Compact Component System

Compact Component System Compact Component System Kompaktní komponentní systém Návod k obsluze Zostava s CD prehrávačom Návod na obsluhu Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató CZ SK PL HU f

Διαβάστε περισσότερα

EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Prenosný kompaktný PA

EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Prenosný kompaktný PA EN8W / EN10W & EN12W / EN15W Prenosný kompaktný PA 10029250 10029251 10029252 10029253 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3 NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3 Návod na obsluhu VAROVANIE! Chráňte prístroj pred vodou a vlhkosťou Odpojte prístroj od siete pred odobratím

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-504-21(2) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-BX3 2007 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome MCD900/12 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia... 4 Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-244-987-11(1) Micro Hi-Fi Component System Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie SK CMT-CPX1 2003 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým

Διαβάστε περισσότερα

NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047

NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047 NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 8 NOVA WIRELESS SVORKOVNICA A ZAPOJENIE VYSIELAČA J1 AD+ napájanie 12-24V AC/DC AD- napájanie 12-24V AC/DC EDGE TX konektor pre tlakové

Διαβάστε περισσότερα

Personal Audio System

Personal Audio System 4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Διαβάστε περισσότερα

SCD 6504MR SCD 6514MR

SCD 6504MR SCD 6514MR SCD 6504MR SCD 6514MR CAR PLAYER CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PREHRÁVAČOM CD/MP3/USB/SD AUTÓRÁDIÓ CD/MP3/USB/SD LEJÁTSZÓVAL RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD/MP3/USB/SD

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

FLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,

FLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia, FLUKE 8508A referenčný multimeter Návod na obsluhu strana: 1 / 25 ÚVOD Fluke 8508 A referenčný multimeter je určený pre najnáročnejšie aplikácie merania, zabezpečuje extrémne vysokú presnosť pre aplikácie

Διαβάστε περισσότερα

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-247-014-41(2) Portable MiniDisc Recorder Návod k obsluhe WALKMAN je ochranná známka spoločnosti Sony Corporation označujúca stereofónne produkty používané so slúchadlami. je obchodná známka spoločnosti

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Návod na inštaláciu a prevádzku OBSAH OBSAH... 2 Upozornenia a zhoda... 1 Úvod... 1 Inštalácia... 2 Elektrická inštalácia... 3 Základné fungovanie... 4 Fungovanie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY Katalóg výstražnj optickj a akustickj signalizáci www.sanitky-majaky.tk sanitky.majaky@gmail.com DOSTUPNÉ TÓNY NEPRETRŽITÁ FUNKCIA MODULOVANÝ ZVUK DVOJ-TÓN MULTI-TÓN *PREDPOKLADANÉ TLMENIE ZVUKU Katalóg

Διαβάστε περισσότερα

1 AKO NAINŠTALOVAŤ PASSAN?

1 AKO NAINŠTALOVAŤ PASSAN? GB-120-006 PASSAN 1 OBSAH 1 AKO NAINŠTALOVAŤ PASSAN?...3 1.1 NAPÁJANIE A SPOTREBA...3 1.2 HLAVNÉ VLASTNOSTI PASSANU...3 1.2.1 Ako funguje?...3 1.2.2 Modul rozšírenia dverí...3 1.2.3 Modul interkomového

Διαβάστε περισσότερα

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát 3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 4-253-397-11(2) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie Záznam majiteľa Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.) sú vyznačené na zadnej časti zariadenia. Výrobné číslo si poznačte

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Digitálny farebný LCD TV prijímač 2-893-779-21(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov 4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

PD-308 A. Prenosný DVD prehrávač s digitálnym DVB-T/T2 prijímačom. Návod na obsluhu 2015 ORAVA

PD-308 A. Prenosný DVD prehrávač s digitálnym DVB-T/T2 prijímačom. Návod na obsluhu 2015 ORAVA PD-308 A Prenosný DVD prehrávač s digitálnym DVB-T/T2 prijímačom Návod na obsluhu SK 2015 ORAVA VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom Návod na obsluhu PD-307A 2012 ORAVA VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc. 4-462-816-12(1) (SK) HOME AUDIO SYSTEM Návod na použitie Začíname Prehrávanie disku/usb Prenos USB Ladič rozhlasových staníc Bluetooth Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie SHAKE-5 VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα