Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho"

Transcript

1 Devireg TM 550 SK

2 Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2

3 Obsah Návod na použitie 1. Úvod Bezpečnostné pokyny Prehľad hlavných funkcií Nastavenie teploty Výmena batérie Detská poistka Zapnutie a vypnutie termostatu Pokročilé nastavenia Voliteľné Riešenie porúch Odinštalovanie SK Návod na inštaláciu 1.0 Inštalácia - krok za krokom Bezpečnostné pokyny Postup inštalácie Prehľad systému Tri rôzne nastavenia snímačov Zapojenie do siete Technické údaje Prehľad funkcií Inštalácia - krok za krokom Príprava a postup Otvorenie termostatu Zapojenie káblov Montáž termostatu Uvedenie do činnosti Základné nastavenia Voliteľné nastavenia Nastavenie siete Prehľad porúch Výrobné nastavenia Záruka

4 Návod pre užívateľa 1.0 Úvod Termostat Devireg 550 je určený pre riadenie všetkých druhov vykurovania vrátane podlahového. Termostat má externý snímač a zabudovaný snímač vzduchu. Termostat Devireg 550 je vybavený adaptívnou funkciou. To znamená, že niekoľko dní zbiera a vyhodnocuje dáta o teplotných zmenách v miestnosti. Na základe vyhodnotenia zapína vykurovanie s predstihom, aby bola dosiahnutá komfortná teplota v presne určený čas. Termostat Devireg 550 rozpoznáva tiež náhly pokles teploty vzduchu v miestnosti - funkcia otvorené okno. Termostat Devireg 550 pracuje s týždňovým časovým programom, v ktorom sa prepína medzi komfortnou a úspornou teplotou v miestnosti. Pri prvom spustení týždenného programu musíte nastaviť deň v týždni a platný čas. Termostat môže pracovať v manuálnom režime bez časového programu a udržiavať trvale nastavenú teplotu. 1.1 Bezpečnostné pokyny Nezakrývajte termostat spredu napríklad uterákom alebo záclonou, aby mohol presne merať teplotu v miestnosti, alebo aby nedošlo k jeho prehriatiu. Termostat je elektrické zariadenie, do ktorého nesmie vniknúť voda, farba a pod. Neotvárajte, nerozoberajte, nemanipulujte neodborne s termostatom. Pripájať termostat môže jedine odborne spôsobilá osoba. Pokiaľ používate termostat v dosahu malých detí, použite uzamknutie ovládania - detský zámok. 4

5 Návod pre užívateľa 1.2 Prehľad symbolov na displeji Týždenné hodiny zapnuté Ochrana pred mrazom zapnutá Displej Čísla na zobrazenie času Symbol pre nastavenie času aktívny Ovládacie tlačidlo Detský zámok aktivovaný Teplota pod nastavenou hodnotou -relé zapnuté Stupeň Celzia Deň v týždnie Symbol pre nastavenie týždenného časového programu SK Ako nastaviť termostat pomocou ovládacieho tlačidla: Otáčaním tlačidla doprava zvyšujete, alebo doľava znižujete, napríklad nastavenú teplotu (vpravo = v smere hodinových ručičiek). Krátkym stlačením zapnete alebo vypnete týždenný časový program. V konfiguračnom programe krátkym stlačením potvrdíte nastavenú hodnotu. Dlhým stlačením počas niekoľkých sekúnd sa prepnete do konfiguračných programov v termostate. 5

6 User guide 1.3 Nastavenie teploty Ručný - manuálny režim bez týždenného časového programu: Na displeji je zobrazený plný kruh - blikajúci bod v kruhu ukazuje platný nastavený čas. Zvýšenie alebo zníženie nastavenej teploty. Nastavená teplota je zobrazená na disleji. Termostat udržuje nastavenú teplotu 24 hodín denne. Ak je termostat nastavený len na podlahový senzor, displej ukazuje nastavenú hodnotu 1-10, kde 1 zodpovedá približne. +5 C podľa umiestnenia podlahového senzora. Na displeji sa ukáže symbol pokiaľ teplota klesne pod +5 C. Ak nastavíte teplotu pod +5 C, termostat sa vypne. Na displeji sa ukáže symbol OFF. 1.4 Batérie v termostate Batéria v termostate udržuje platný čas, ak príde k výpadku napájania 230V. Batéria sa dobíja automaticky počas prevádzky a nepotrebuje výmenu. 6

7 Návod pre užívateľa 1.5 Uzamknutie ovládania - detský zámok Stlačte a držte dole ovládací gombík. Pri stlačenom gombíku otáčajte doľava, kým sa nezobrazí nápis "CODE" SK Nastavte Krátko stlačte pre potvrdenie. Na displeji sa ukáže symbol detského zámku "Detský zámok aktivovaný". Keď je detský zámok aktivovaný, nemôžete nastavovať termostat ovládacím gombíkom. Pre vypnutie funkcie "Detský zámok aktivovaný" opakujte postup uvedený vyššie so zadaním kódu "0033". 1.6 Vypnutie a zapnutie termostatu Termostat je možné vypnúť len v ručnom režime, pokiaľ je vypnutý týždenný časový program. POZOR! Pre vypnutie termostatu používajte tento postup. Termostat nevypínajte vypnutím ističa, ak je bez napätia. Príde tak ku strate nastaveného času a zníženiu životnosti vstavanej batérie! Ak nastavíte teplotu pod +5 C, termostat sa vypne. Nastavte na displeji +5 C a potom rýchlo a dôrazne otočte doľava. Na displeji sa ukáže symbol "OFF". Ak nastavíte teplotu nad +5 C, termostat sa opäť zapne. 7

8 Návod pre užívateľa 2.0 Týždenný program Zapnutie a vypnutie týždenného časového programu Týždenný časový program sa aktivuje krátkym stlačením ovládacieho gombíka. Pokiaľ je týždenný program zapnutý: Na displeji sa ukazuje symbol hodín. Tmavé body na 24 hodinovom kruhu ukazujú, kde požadujeme v priebehu dňa nastavenú komfortnú teplotu. Platný deň je zobrazený číslom pod nastavenou komfortnou teplotou. Termostat sa automaticky prepína medzi komfortnou a úspornou teplotou podľa nastaveného časového programu. Displej ukazuje nastavenú komfortnú teplotu. POZOR! Displej nezobrazuje aktuálnu teplotu v miestnosti ani nastavenú útlmovú teplotu. Pokiaľ je týždenný program vypnutý: Je aktivovaný "Ručný režim" bez týždenného časového programu. Na displeji je zobrazený plný kruh, blikajúci bod v kruhu ukazuje platný nastavený čas. Pokiaľ nastavíte teplotu pod +5 C, termostat sa vypne. Nastavte na displeji +5 C a potom rýchlo a dôrazne otočte doľava. Na displeji sa ukáže symbol "OFF". Pokiaľ nastavíte teplotu nad +5 C, termostat sa opäť zapne. 8

9 Návod pre užívateľa 2.1 Týždenný program nastavenia Nastavenie času a dňa v týždni SK Stlačte a podržte gombík počas 3 sekúnd. Na displeji sa ukáže symbol. Nastavte správny deň v týždni a platný čas. Tmavý bod na 24 hodinovom kruhu ukazuje nastavený čas. Ak v priebehu nastavenia času prekročíte čas 0:00, prepnete sa do ďalšieho alebo predchádzajúceho dňa podľa smeru točenia gombíkom. Najskôr nastavte platný deň a potom čas v danom dni. Krátko stlačte pre potvrdenie nastavenia. Na displeji sa ukáže symbol Nastavenie časového týždenného programu Stlačte a podržte gombík stlačený počas 6 sekúnd. Na displeji sa ukáže symbol. Teraz môžete nastaviť časový program, kedy požadujete komfortnú a úspornú teplotu v miestnosti. 9

10 Návod pre užívateľa Otáčaním gombíka najskôr zvoľte deň, kedy začnete programovať. Krátko stlačte pre potvrdenie. Otáčaním gombíka zvoľte čas, kedy začne prvá perióda pre komfortnú teplotu. Krátko stlačte pre potvrdenie. Otáčaním gombíka nastavte prvú periódu pre komfortnú teplotu. V priebehu otáčania gombíka sa ukazujú tmavé body na 24 hodinovom kruhu. Krátko stlačte pre potvrdenie. 10

11 Návod pre užívateľa Teraz ste nastavili prvú periódu pre komfortnú teplotu. Otáčaním gombíka zvoľte čas začiatku ďalšej periódy pre komfortnú teplotu. Pre nastavenie a dokončenie ďalšej periódy pre komfortnú teplotu zopakujte predchádzajúce kroky. Ak v priebehu nastavenia času prekročíte čas 0:00, prepnite sa do ďalšieho alebo predchádzajúceho dňa podľa smeru otáčania gombíkom. Po prepnutí do nasledujúceho dňa v týždni nastavíte opäť periódy pre komfortnú teplotu. Takto nastavíte komfortné periódy pre všetky dni v týždni. SK V časových intervaloch medzi komfortnou teplotou termostat udržuje úspornú teplotu. Stlačte a držte gombík stlačený počas 3 sekúnd. Na displeji sa stratí symbol. Displej termostatu sa vráti naspäť do normálneho režimu Nastavenie minimálnej teploty podlahy POZOR! Minimálnu teplotu podlahy môžete nastaviť len ak je termostat nakonfigurovaný súčasne na vstavaný senzor vzduchu a externý senzor podlahy. Stlačte a držte gombík stlačený počas 9 sekúnd. Na displeji sa ukáže symbol MFt (minimálna teplota podlahy). 11

12 Návod pre užívateľa Nastavte minimálnu teplotu podlahy. Krátko stlačte pre potvrdenie. Displej termostatu sa vráti späť do normálneho režimu. Teplota podlahy neklesne pod nastavenú minimálnu hodnotu, i keď sa teplota vzduchu bude meniť. Odporučené nastavenie miestnosti s ďalším zdrojom tepla, napr. krbovou pecou. 2.2 Hlásenie poruchy termostatu V prípade poruchy termostatu 24 hodinový kruh displeja začne blikať a deň v týždni ukáže číslo chyby 2 až 7. Vyhľadajte podľa čísla chyby v kapitole 6 "Návod pre užívateľa" popis chyby termostatu, ktorú nahlásite servisnému stredisku. Ak termostat nepracuje správne, kontaktujte servisné stredisko - inštalačnú firmu, ktorá termostat inštalovala. 2.3 Inštalácia a výmena termostatu Inštaláciu termostatu alebo jeho výmenu môže vykonať kvalifikovaný elektrikár s platnou skúškou podľa platných noriem. 12

13 1.0 Návod na inštaláciu termostatu 1.1 Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu Uistite sa, či je napájacie napätie 230V vypnuté pred inštaláciou termostatu. Ak inštalujeme sieťové prepojenie viacerých termostatov Devireg 550, musí byť napájacie napätie 230 V vypnuté vo všetkých termostatoch! Termostat Devireg 550 nemá uzemňovaciu svorku. Ochranný zelenožltý vodič vykurovacieho prvku spojte s ochranným uzemnením pomocou externej spájacej svorky napr. "WAGO" mimo termostat. Konštrukčné prevedenie termostatu nevyžaduje ochrannú svorku. Ak termostat riadi podlahové elektrické vykurovanie, je nutné vždy inštalovať podlahové čidlo! Nikdy neinštalujte termostat Devireg 550 bez podlahového čidla, ak je povrch podlahy z dreva, ak je na nej koberec a pod. SK Termostat ako elektrický prístroj s krytím IP 30 nesmie byť vystavený vlhkosti, vode, sálavému a nadmernému teplu. 13

14 1.2 Návod na inštaláciu v miestnosti Pred inštaláciou termostatu musíte termostat najskôr rozobrať a prečítať si pozorne nasledujúce inštalačné inštrukcie: Umiestnite termostat Devireg 550 do vhodnej výšky na stenu (80-150cm). Vo vlhkých priestoroch musí byť termostat nainštalovaný na rovnej ploche, v priestore s platnými stavebnými a elektrickými normami. Najmenej 50 cm od okna/dverí, ktoré sú otvorené. Neinštalujte termostat na stenu, kde bude vystavený slnečným lúčom. Neinštalujte termostat na stenu, ktorá je ochladzovaná zvonku. Pripojte všetky vodiče k svorkám termostatu. Zložte späť termostat. Zapnite napájacie napätie 230 V AC. Nastavte termostat Devireg

15 2.0 O termostate 2.1 Tri možnosti nastavenia čidiel termostatu FS: Podlahové čidlo (komfortná teplota podlahy) Vhodná konfigurácia pre komfortné podlahové vykurovanie v kúpeľniach. Vstavané čidlo vzduchu je vypnuté. Podlahové vykurovanie pracuje ako doplnkový zdroj tepla. SK RS: Izbové čidlo vzduchu (hlavné vykurovanie - konvektory) Vhodná konfigurácia pre riadenie teploty v miestnosti s konvektormi ako napr. obývačka. Nie je vhodné pre vlhké miestnosti. Termostat je inštalovaný spolu s konvektorom v rovnakej miestnosti. RFS: Izbové čidlo a súčasne podlahové čidlo ( hlavné podlahové vykurovanie) Vhodná konfigurácia pre riadenie teploty miestnosti s podlahovým vykurovaním ako je napr. obývačka. Nie je vhodné pre vlhké miestnosti. Podlahové čidlo monitoruje teplotu podlahy, stráži maximálnu a prípadne i minimálnu teplotu podlahy a chráni povrch podlahy pred nadmernou teplotou. Maximálna teplota podlahy je závislá na použitom materiále podlahy (viď tabuľka odporučených teplôt v kapitole "Návod na inštaláciu"). Termostat s podlahovým čidlom je umiestnený v miestnosti, kde riadime teplotu vzduchu a podlahy. 15

16 2.2 Prepojenie termostatov do siete Až 32 termostatov môže byť navzájom prepojených dvojlinkou v jednej sieti. Počet vetiev sietí môže byť až 30. Viac v kapitole 5.1 "Návod na inštaláciu".3.0 Prehľad funkcií ovládacieho gombíka termostatu Pre nastavenie všetkých funkcií termostatu je jeden ovládací gombík, jeho stlačením a držaním sa dostanete na nastavenie: 2.3 Technické parametre termostatu Rozsah teplôt vzduchu: +5 to +35 C or OFF Rozsah teplôt podlahy: +20 to +50 C Napájacie napätie: Spínaný výkon - odporová záťaž: Spínaný výkon - indukčná záťaž: Vlastná spotreba energie: Záloha času - batéria: VAC, 50/60 Hz 230 V ~ 16A /3680W cos φ 0,3 = Max. 1A < 500 mw 100 hours Úsporný pokles teploty: 0 to -30 C Offset - kalibrácia teploty: -5.5 to +5.5 C Trieda krytia: IP30 Typ čidla: NTC 15 kohm at 25 C 16

17 3.0 Prehľad funkcií Západka Rámik Pripevňovacie skrutky Predná krytka SK Displej Nastavovacie tlačidlo Termostat je naprogramovaný stlačením a podržaním tlačidla sa mení a dopĺňa takto: Čas stlačenia Nastavenie termostatu Poznámka 3 Nastavenie času a dňa v týždni 6 Nastavenie týždenného časového programu 9 Nastavenie minimálnej teploty podlahy 12 Zmena nastavení z výroby v servisnom menu Termostat súčasne používa čidlo miestnosti a podlahy 17

18 4.0 Inštalácia termostatu krok za krokom 4.1 Príprava inštalácie Termostat sa montuje do inštalačnej krabičky pod omietku. Pre montáž odporúčame krabičku hlbokú 60 mm. Do inštalačnej krabičky sú vedené prívody napájania, vykurovacieho kábla a inštalačná trubica s podlahovým čidlom. 4.2 Demontáž termostatu Západku Stlačte a uvoľnite západku. Zložte kryt displeja. Skrutky Vyberte dve zaisťovacie skrutky. 18

19 Opatrne zložte modul displeja. Modul ťahajte rovno k sebe, aby ste nepoškodili 8-pinový konektor, ktorým je modul displeja spojený so spodnou časťou termostatu. Rám SK Zložte rámček termostatu. 4.3 Pripojenie vodičov Pripojte všetky vodiče podľa schémy zapojenia. Vykurovacie teleso Max. zaťaženie 16 Amp. Devireg 550 NTC čidlo Napájanie zo siete V 50/60 Hz Pripojenie k sieti Devireg 550 LEN 19

20 Pripojte napájacie napätie a vykurovací prvok podľa schémy, skontrolujte utiahnutie svorkovnice. POZOR! Termostat nemá uzemňovaciu svorku. Ochranný zelenožltý vodič vykurovacieho prvku spojte s ochranným uzemnením pomocou externej spojovacej svorky napr. "WAGO" mimo termostat. Konštrukčné prevedenie termostatu nevyžaduje ochrannú svorku. 4.4Pripevnenie a zloženie termostatu Otvory pre skrutky Priskrutkujte spodnú časť termostatu na stenu. Skontrolujte, či spodná časť pevne drží. 20

21 Nasaďte rámček, modul displeja a predný kryt tak, aby zapadla západka. Modul displeja nasádzajte opatrne, aby ste nepoškodili 8-pinový konektor. Upevňovacie skrutky displeja utiahnite len zľahka. SK 4.5 Uvedenie termostatu do prevádzky Zapnite napájacie napätie 230V. Termostat sa automaticky zapne. Ak termostat zapínate prvýkrát, je treba ho nastaviť podľa krokov v kapitole Prvé uvedenie termostatu do chodu K základnému nastaveniu termostatu sa môžete kedykoľvek vrátiť stlačením gombíka na 12s a zadaním vstupného kódu "0044". Ak je ovládací gombík v pokoji 60s, termostat sa automaticky vráti bez uloženia zmien do základnej obrazovky. Otáčaním vpravo nastavte vstupný kód Krátko stlačte pre potvrdenie. 21

22 Vyberte status siete termostatu: MAS Riadiaci SLA Podriadený ALO Samostatný (najčastejšie) Pokiaľ termostat nie je prepojený s ostatnými do siete, nastavte "ALO" Ak inštalujete 3 a viac termostatov, odporúčame termostaty vždy prepojiť do siete. V kapitole 5.1. je popísané prepojenie a nastavenie termostatov v sieti. Vyberte ALO. Krátko stlačte pre potvrdenie. Adaptívna funkcia termostatu môže byť vypnutá alebo zapnutá (nábeh na komfortnú teplotu v požadovanom čase). Nastavte stav adaptívnej funkcie: AdAP Adaptívna funkcia zapnutá OFF Adaptívna funkcia vypnutá Krátko stlačte pre potvrdenie. 22

23 Nastavte konfiguráciu čísel termostatu: rfs Súčasné čidlo miestnosti a podlahy FS Len čidlo podlahy RS Len izbové čidlo SK Krátko stlačte pre potvrdenie. Nastavte maximálnu teplotu podlahy (nie je možné, ak je termostat nastavený na "RS"). Krátko stlačte pre potvrdenie. Pre ochranu podlahy a topných kábelov je maximálna teplota podlahy nastavená z výroby na 35 C. Pre drevenú konštrukciu podlahy odporúčame maximálnu teplotu povrchu 27 C. 23

24 POZOR! Teplota podlahy je zmeraná v mieste umiestnenia podlahového čidla. Teplota v mieste čidla je vyššia ako na povrchu podlahy (1cm = asi 3 C) a môže sa odlišovať až o 10 C. Maximálna povolená teplota na povrchu podlahy je 28 C. Kontaktujte výrobcu podlahy ohľadom maximálnej povolenej teploty podlahy! Funkcia offset "OFFS" slúži na kalibráciu termostatu s iným teplomerom v miestnosti. Ak Váš teplomer ukazuje teplotu o 1 C vyššiu než je nastavená na termostate, nastavte offset na +1 (offset nemožno použiť, ak je termostat nstavený na "FS"). Nastavte hodnotu kalibrácie termostatu. Krátko stlačte pre potvrdenie. Nastavením kalibrácie termostatu upravíte teplotu na termostate, nemeníte výkon vykurovacieho kábla. Ak je rozdiel teplôt externého teplomeru a termostatu väčší než 5 C, je nutné zistiť príčinu. 24

25 Termostat pracuje s nastavenou komfortnou teplotou, ktorú znížime funkciou "LO" na úspornú teplotu v priebehu úspornej periódy. Nastavte pokles na úspornú teplotu. Ak nastavíte -5 C, bude komfortná teplota znížená o 5 C (komfortná t=23 C, úsporná =18 C). SK Krátko stlačte na potvrdenie. V trvale obývanej miestnosti neodporúčame nastaviť z ekonomického hľadiska pokles o viac než 5 C. Krátko stlačte pre potvrdenie a uloženie nastavení. Displej sa vráti do základnej obrazovky. 25

26 5.0 Inštalácia termostatu krok za krokom 5.1 Nastavenie termostatov v sieti V sieti môže byť len jeden termostat nastavený na "MAS" - riadiaci. Ostatné termostaty budú nastavené ako "ALO" - samostatný, alebo "SLA" - podriadený. V jednej sieti môže byť prepojených navzájom 32 termosatov (nie je určujúce, ako je termosat nastavený). Ak je termostat nastavený na "ALO" - samostatný, preberá z "MAS" - riadiaceho termostatu len čas. Ak je termostat nastavený na "SLA" - podriadený, preberá z "MAS" - riadiaceho termostatu: Čas Deň v týždni Pokles teploty Týždenný program Na prepojenie termostatov v sieti použite dvojžilový kábel s prierezom 1mm², ktorý môže byť netienený a nekrútený. 26

27 Maximálna dĺžka jednej siete je okolo 100m, kde použijeme kábel s prierezom 1,5mm². Väčšie vzdialenosti rozdelíme na vetvy, ktoré sa prepoja sieťou Ethernet cez modul Devicom(napr. jednotlivé poschodia v hoteli). Termostaty Devireg 550 prepojené v sieti možno ovládať programom PC PRO z počítača pomocou modulu Devicom, alebo mobilom a internetom pomocou GSM modulu WEB- HOME TM. Pre viac informácií navštívte alebo SK 27

28 6.0 Hlásenie poruchy termostatu Číslo chyby Popis poruchy Odstránenie poruchy 2 Termostat je nastavený ako riadiaci, ale našiel ďalší riadiaci termostat. 3 Termostat je nastavený ako podriadený,ale nemôže nájsť riadiaci termosat. 4 Termostat treba vypnúť, pretože došlo k jeho prehriatiu. 5 Chyba podlahového čidla. Čidlo skratované. 6 Chyba podlahového čidla. Čidlo prerušené. 7 Hodiny a deň v týždni nie sú nastavené. Len jeden termostat smie byť nastavený ako "MAS". Zmeňte nastavenie termostatu na "ALO" alebo "SLA". Nastavte jeden termosat ako "MAS" - riadiaci. Nechajte termostat vychladnúť. Potom vstúpte do základného nastavenia a skontrolujte nastavené hodnoty. Ak sa závada opakuje, vymeňte termostat. Vymeňte čidlo. Ak sa závada opakuje, vymeňte termostat. Vymeňte čidlo. Pokiaľ sa závada opakuje, vymeňte termostat. Nastavte a potvrďte čas a deň v týždni. Závada sa objaví, ak je vypnuté napájenie termostatu. Majte termostat trvalo pod napätím. Vypínajte termostat funkciiou "OFF". Viac v kapitole 1.4 "Batéria termostatu". 28

29 7.0 Výrobné nastavenie termostatu Položka Nastavené z výroby Možnosti nastavenia Nastavenie v sieti Alone (ALO) -samostatný Independent (ALO) - samostatný Master (MAS) - riadiaci Slave (SLA)- podriadený SK Adaptívna funkcia AdAP - zapnuté On (AdAP) - zapnuté Off (OFF)- vypnuté Konfigurácia čidla rfs - súčasne čidlo miestnosti + čidlo podlahy Floor sensor (FS) - podlahové čidlo Room sensor (RS) - izbové čidlo Room + floor sensor (FS)- izbové + podlahové čidlo Max. teplota podlahy +35 C +20 to +50 C Offset kalibrácia 0 C -5.5 to +5.5 C Pokles na úspornú teplotu -5 C -1 to -30 C Deň v týždni 1 = pondelok 1 až 7 Čas Nenastavený 24 hodín Týždenný časový program Nenastavený Týždenné spínacie hodiny, min. prióda = 0,5 hodiny 29

30 2-ročná záruka DEVI: Zakúpili ste si systém vykurovania DEVI, ktorý Vašej domácnosti prinesie pohodlie a úspory. DEVI predstavuje elektrické vykurovacie a ochrané systémy, ktoré zaistia komfort a bezpečnosť. DEVI ponúka komplexný systém výrobkov s vykurovacími káblami Deviflex alebo vykurovacími rohami Devimat, termostatmi Devireg, upevňovacími pásmi Devifast a samoregulačnými vykurovacími káblami Devi kombinované s ďalšími produktami a doplňujúcimi výrobný program. Táto dvojročná záruka sa vzťahuje na všetky výrobky DEVI. Ak by sa vyskytol nejaký problém s akýmkoľvek výrobkom, DEVI Vám poskytuje dvojročnú záruku od dátumu nákupu za nasledujúcich podmienok: Po dobu záručnej lehoty Vám DEVI poskytne nový alebo porovnateľný výrobok alebo výrobok opraví v prípade výrobnej vady, vady materiálu, chybného spracovania alebo dizajnovej vady. Opravenie alebo nahradenie sa vykoná podľa uváženia DEVI. Záruka firmy DEVI sa nevzťahuje na neodborne prevedené inštalácie, na závady spôsobené nesprávnymi typmi zariadenia, ktoré dodali iné firmy, na nesprávne zaobchádzánie, na poškodenie spôsobené treťou stranou ani žiadne iné následné škody. Táto záruka je platná po predložení dokladu o nákupe a musí byť potvrdená výrobcom alebo predajcom bez zbytočného meškania. Nie je možné priznať rozšírenie záručnej doby na opravy vykonané v rámci záruky. Záruka DEVI nepokrýva škody spôsobené nesprávnym používaním, nesprávnou inštaláciou alebo inštaláciou vykonanou neodbornými elektrikármi. Ak bude požadované, aby firma DEVI skontrolovala alebo opravila závady spôsobené niektorou z týchto príčin, má právo na plnú úhradu takej práce. Záruka DEVI nepokrýva výrobky, ktoré neboli riadne zaplatené. DEVI bude rýchlo a efektívne reagovať na všetky sťažnosti a požiadavky našich zákazníkov. Táto záruka explicitne vylučuje všetky reklamácie nespĺňajúce vyššie uvedené podmienky. 30

31 Záručná doba 2 roky Záručný list DEVI záruka je poskytnutá: Meno/firma: Address: SK Adresa: Štát: Telefón: Upozornenie: Na získanie záruky od firmy DEVI je nutné starostlivo vyplniť všetky údaje. Prosím, prečítajte si záručné podmienky na predchádzajúcej strane. Typ termostatu: Elektroinštaláciu vykonal: Obj. číslo: Dátum: Pečiatka dodávateľa Dátum: deň, mesiac, rok 31

32 Article No.: Version DEVI A/S Ulvehavevej 61 DK-7100 Vejle Tel: Fax: VICKJ529 09/2010

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Článok: 08095875 Verzia: 01.01 SK Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie Gratulujeme Obsah..., že ste si kúpili elektrický podlahový výhrevný systém DEVI. Vaša podlaha získa nové vlastnosti s elektrickým

Διαβάστε περισσότερα

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L TH E RM AL MANAGEME NT SOLUTIONS I EN- R ayc h em G

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Montážna príručka. DEVIreg Smart. Inteligentný elektronický termostat s časovačom, pripojením k Wi-Fi a ovládaním cez aplikáciu.

Montážna príručka. DEVIreg Smart. Inteligentný elektronický termostat s časovačom, pripojením k Wi-Fi a ovládaním cez aplikáciu. DEVIreg Smart Inteligentný elektronický termostat s časovačom, pripojením k Wi-Fi a ovládaním cez aplikáciu www.devi.com Obsah 1 Úvod........................ 2 2 Technické parametre.............. 4 3 Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok č. 1 k: SK ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Návod_ATTACK DP - platný od 01.05. 2010 Návod_ATTACK

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2 NÁVOD NA OBSLUHU C VRC 410-2 -1 0 +1 +2 Sa - 15 C Party -3 +3 VRC-VCC SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník! Kúpou regulačného zariadenia VRC 410 ste získali špičkový výrobok od firmy Vaillant. Aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC >>> Úvod... Všeobecný popis...3 >>> Technické dáta... Popis regulátora...4 Štruktúra servisnej ponuky... 5-8 Zoznam dostupných ponúk a funkcií...9

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z OBSAH 1 ÚVOD........3 1.1 POHĽAD NA MODUL SIM2Z.1LTT.1H...3 1.2 POHĽAD NA MODULSIM2Z.1LTE.1HT... 3 1.3 POHĽAD

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM

Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky . Krátky popis Pomocou regulátora vykurovacieho telesa môžete teplotu v miestnosti nastaviť presne podľa Vašich potrieb a pritom aj ušetriť energiu. Zníženie teploty v miestnosti o C ušetri i cca 6 % energie!.

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

ATTACK DPX - Splyňovací kotol ATTACK DPX - Splyňovací kotol - Montáž, kontrolné rozkúrenie a zaškolenie obsluhy vykoná montážny technik zaškolený výrobcom, ktorý tiež vyplní protokol o inštalácii kotla. - Pri splyňovaní dochádza v

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ VYKUROVACEJ FÓLIE HEAT DECOR POD PLÁVAJÚCU PODLAHU

NÁVOD NA MONTÁŽ VYKUROVACEJ FÓLIE HEAT DECOR POD PLÁVAJÚCU PODLAHU NÁVOD NA MONTÁŽ VYKUROVACEJ FÓLIE HEAT DECOR POD PLÁVAJÚCU PODLAHU Ďakujeme Vám za kúpu vykurovacej fólie HEAT DECOR. Veríme že tento montážny návod Vám pomôže s bezpečnou inštaláciou fólie HEAT DECOR

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178 Návod na obsluhu Obsah Kapitola 1: Informácie o bezpečnosti... 4 Bezpečnostné štandardy multimetra... 4 Upozornenia... 4 Záruka... 5 Kapitola 2: Popis prístroja... 5 Parametre

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Katalóg výrobkov. Tisíce referencií...

Katalóg výrobkov. Tisíce referencií... devi 45 Katalóg výrobkov Tisíce referencií... 46 TERMOKÁBLE DEVIFLEX DTIE Dvojžilové termokáble s ochranným opletením pre napájanie napätím 230 V AC, s merným výkonom 8, 10 a 18 W.m -1. Termokáble sú pre

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

LUXA

LUXA 309 898 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-360 101 0 460 1. Použitie v súlade s daným účelom LUXA 101-360 je snímač pohybu pre automatické ovládanie osvetlenia vo vonkajších priestoroch Je

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Veda a technológia vytvárajú dokonalosť Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ Pre delený tlakový systém teplej vody Starostlivo si prečítajte tieto pokyny pred manipuláciou! Obsah

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,

Διαβάστε περισσότερα

Káblový systém podlahového vykurovania do poteru

Káblový systém podlahového vykurovania do poteru Überschrift Inštalačná príručka: Káblový systém podlahového vykurovania do poteru DÔLEŽITÉ UPOZOR- NENIE : Prečítajte si tento návod pred pokusom o inštaláciu vykurovacieho zariadenia do poteru. Nesprávna

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN

Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN Univerzálny GSM komunikátor a ovládač GD-02-DIN zabezpečuje ovládanie a kontrolu rôznych stavov zariadení. Ovládanie je možné pomocou bežnej SMS alebo prezvonením. Pre ovládanie sú k dispozícii dva výstupy

Διαβάστε περισσότερα

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku Ponorné čerpadlá 4HS Návod na montáž a prevádzku Obsah 1. Úvod do rady ponorných čerpadiel 4HS... 3 2. Bezpečnostné predpisy... 4 3. Podmienky skladovania... 4 4. Obsah balenia... 5 5. Všeobecné technické

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT 2 381 RVD110 RVD130 Regulátory na použitie v odovzdávacích staniciach a zariadeniach systémov CZT. Regulácia vykurovacieho okruhu s čerpadlom. Príprava

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Počítač na bicykel Digispeed 5

Počítač na bicykel Digispeed 5 NÁVOD NA OBSLUHU Verzia 11/00 Počítač na bicykel Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny na uvedenie do prevádzky a na obsluhu! Ak výrobok odovzdáte

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200 pre vykurovacie kotly s jednotkou Heatronic 3 vybavenou zbernicou US OSW 6 720 612 481-00.1R Preh

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Cubix. zvlhčovač vzduchu Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Διαβάστε περισσότερα

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. 230 V~ ±10% 50/60Hz 1x230 V~ 1500W max 25 50Hz Sirio Entry 230 Návod na použitie Rel. 7.42 POZOR: PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD. Výrobca poskytuje na tento

Διαβάστε περισσότερα

Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD Návod na použitie

Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD Návod na použitie Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD-2001 Návod na použitie Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Úvod Ďakujeme Vám za výber systému na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Veri-Q

Διαβάστε περισσότερα

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 120 pre vykurovacie zariadenie s jednotkou Heatronic 3 vybavené zbernicou US 6 720 612 481-00.1R Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME 1.24-24 - 28 NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU AUGUST 2017 OBSAH 1. BEZPEČNOSŤ... 3 1.1 všeobecné bezpečnostné pokyny... 3 1.2 odporúčania... 3 1.3 zodpovednosť...

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a servis

Návod na montáž a servis Návod na montáž a servis Priestorový termostat 6 720 618 477-00.1RS Logamatic EMS Ovládacia jednotka RC35 Pre odborných pracovníkov Pred začiatkom montáže a servisných prác si prosím pozorne prečítajte.

Διαβάστε περισσότερα

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4... OBSAH: 1. Použitie 2. Vlastnosti 3. Popis funkcií 3.1 - Režim zapínania 3.2 - Logický obvod čerpadla 3.3 - časového spínača

Διαβάστε περισσότερα