Tlačové farby na potlač obalov na potraviny
|
|
- Ζωή Γερμανού
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Tlačové farby na potlač obalov na potraviny
2 Funkcia obalu 3 Ako dochádza k prechodu látok? 4 Zodpovednosť vo výrobnom procese obalov na potraviny 5 Právne predpisy 6 Smernica (EG) č. 1935/2004 ( Rámcová smernica ) 6 Smernica (EG) č. 2023/2006 ( Smernica GMP ) 6 Smernica (EG) č. 10/2011 ( Smernica pre syntetické látky ) 7 Odporúčania Rady Európy 7 Národné zákonné úpravy 7 Zhrnutie právnych predpisov 8 GMP Good Manufacturing Practises (dobrá výrobná prax) 9 GMP pre tlačiarne / výrobcov obalov 9 Požiadavky na tlačový stroj a tlačový proces 9 Faktory ovplyvňujúce migráciu 10 Tlačové farby pre konformné obaly na potraviny 12 MGA zvláštny výrobný štandard pre tlačové farby na potláčanie obalov na potraviny 13 Tlačové farby na báze rozpúšťadiel pre hĺbkotlač a flexotlač 13 Tlačové farby pre hárkovú ofsetovú tlač 14 UV farby a laky 14 Flexotlačové tlačové farby na báze vody 15 MHM Holding GmbH Feldkirchener Str Kirchheim Germany Zastúpenie pre Slovenskú republiku: Bratislavská papierenská spoločnosť, spol. s r. o. Púchovská Bratislava Disperzné laky 16 Skúšobné metódy senzoriky a migrácie 17 Robinsonov test 17 Plynová chromatografia (GC) 17 Stanovovanie migrujúcich substancií 18 Zhrnutie vydanie November 2011, Rev. 1 Obrázok na titulnej strane: Helmut J. Salzer/pixelio
3 Tlačové farby na potlač obalov na potraviny Funkcia obalu Obal je vizitkou produktu. Je prvým vizuálnym a hmatovým dojmom, ktorý kupujúci v obchode získa. Okrem informácie o obsahu poskytuje obal aj veľa iných informácií o tovare. Informuje kupujúceho o cene, veľkosti, vlastnostiach, zložení tovaru, o tom, kde bol vyrobený i o jeho čerstvosti. Oblasť obalov na potraviny zaujíma v obalovom priemysle zvláštne miesto, pretože sa týka tak základných ľudských potrieb, ako aj aspektov kvality života. Spotrebiteľ tu získava niektoré informácie, ktoré môžu mať rozhodujúci význam pre jeho zdravie: čerstvosť, zrelosť, farba, životnosť, obsah rozličných látok a výživové hodnoty ako kalórie a obsah tukov. Rozhodnutie konzumenta o kúpe však môžu ovplyvniť aj ďalšie údaje, napr. krajina pôvodu, hmotnosť a spôsob výroby. V závislosti od dizajnu získava zákazník aj údaje o príprave podľa príslušných množstiev, ako aj návrhy na servírovanie. Obal preberá aj praktické funkcie, napr. ochranu zabalenej potraviny pred zničením alebo poškodením; môže byť aj aktívnou súčasťou procesov dozrievania alebo môže predlžovať životnosť atď. Obr. č. 1: obaly z fólie s vnútorným vreckom a bez neho Väčšinu uvedených funkcií nemôže obal splniť bez toho, aby bol potlačený farbou. Farba je tým, často nepostrehnutým nosičom informácií, ktorý náš život v mnohých ohľadoch uľahčuje a robí ho bezpečnejším. Viac než 95% všetkých potravín, ktoré prichádzajúcich do obchodov v západnej Európe, je balených. V posledných rokoch pritom stúpol počet priamych obalov (tj. obalov bez vnútorného vrecka). V týchto obaloch prichádzajú potraviny do kontaktu s vnútornou, nepotlačenou stranou obalového materiálu. Je to iné ako keď sú potraviny vo vnútri potlačeného obalu zabalené ešte v ochrannom vrecku. Domnienka, že tento vnútorný obal poskytuje obsahu dostatočnú ochranu pred prechodom látok je čiastočne mylná, pretože nie všetky vnútorné obaly takúto ochranu zabezpečujú. V mnohých prípadoch sa v potravinárskom priemysle balia senzoricky citlivé produkty. Je samozrejmé, že balenie nesmie mať žiadny negatívny vplyv na kvalitu baleného tovaru. Zmena chuti alebo vône kazí pôžitok z konzumácie a nesmie k nej dôjsť za žiadnych okolností. Napokon jednou z hlavných úloh obalu je zabrániť, aby substancie prenikali do zabalených potravín. Obr. č. 2: obaly zo skladačkovej lepenky s vnútorným vreckom a bez neho senzorický: vnímaný ľudskými zmyslami. V tejto súvislosti hlavne zrakom, chuťou a čuchom. 3
4 Ako dochádza k prechodu látok? Fólia Tlačová farba Kašírovacie lepidlo Kašírovacia fólia Obr. č. 3: Migrácia cez potlačený materiál K prechodu látok z obalu do balených produktov môže dôjsť tromi spôsobmi: migráciou neviditeľným obťahovaním (invisible set-off) prechodom látok cez plynovú fázu Tlačové farby a laky sú ako všetky ostatné časti obalu zložené z množstva substancií. Nízko molekulárne súčasti nánosu tlačovej farby a laku môžu preniknúť cez potlačený materiál a tým prejsť do zabalených potravín. Tento postup sa nazýva migrácia. Podľa spôsobu potlače obalu prichádza nepotlačená strana obalu (t.j. strana, prichádzajúca do kontaktu s potravinou) do kontaktu s potlačenou stranou, či už v stohu alebo v kotúči. Pritom je možný prenos bezfarebných, a tým neviditeľných, čiastočiek farby. Tento postup sa označuje ako neviditeľné obťahovanie (invisible set-off). Tieto čiastočky potom prichádzajú do kontaktu so zabalenou potravinou. Pritom sa jedná iba o prenos neviditeľných čiastočiek, pretože ak dôjde k prenosu viditeľných čiastočiek, stáva sa z takéhoto obalového materiálu makulatúra. Obr. č. 4: Neviditeľné obťahovanie v kotúči Okrem toho môžu do potravín prejsť aj prchavé látky cez plynovú fázu vo vzduchu v miestnosti, kde sa potraviny balia a viesť k ovplyvneniu vône alebo chuti potraviny. Skladačkové lepenky, a čiastočne aj baliace papiere, sú v Európe často potláčané ofsetovou technikou. Štandardné ofsetové tlačové farby obsahujú ako riedidlá rastlinné oleje, minerálne oleje alebo nízko molekulárne estery mastných kyselín, ktorých migrácii do potravín možno zabrániť použitím vrstiev bariér. Rozlišujeme tri rozličné typy vrstiev bariér: Obr. č. 5: Prechod látok prostredníctvom plynovej fázy Bariéra je vrstva vo vnútri predmetu alebo materiálu, ktorá má kontakt so zabalenou potravinou a zabraňuje migrácii substancií z obalu do potraviny alebo naopak. permanentné bariéry: sklo a kovy predstavujú v zásade bariéru proti čiastočkám tlačových farieb. Ak sa použije hliníková fólia, musí mať hrúbku min. 7 μm. Migrácia cez permanentné bariéry je vylúčená. Napriek tomu treba dávať pozor na neviditeľný prenos čiastočiek farby. fólie resp. vrstvy syntetických hmôt sú špecifickými bariérami. To znamená, že syntetické hmoty majú pre rozličné látky veľmi rozdielne vlastnosti bariéry. Napr. OOP fólie sú veľmi dobrou bariérou proti vode, nie sú však vôbec účinnou bariérou proti mnohým súčastiam tlačových farieb ako napr. minerálnym olejom alebo fotoiniciátorom. Pri syntetických hmotách je migračné správanie migrujúcej látky závislé od štruktúry vrstvy syntetickej hmoty a od teploty. žiadne bariéry: papier a kartón nepredstavujú žiadnu bariéru pre nízko molekulárne súčasti tlačových farieb. Tým je možná ich migrácia do balených produktov. 4
5 Zodpovednosť vo výrobnom procese obalov na potraviny Je potrebné jasne definovať špecifikácie obalu a zabezpečiť dostatočnú komunikáciu vo všetkých fázach výroby, čo pomáha vyhnúť sa reklamáciám. K známym prípadom reklamácií v minulosti došlo vinou použitia nevhodných materiálov. Nasledujúca grafika je pokusom o znázornenie komunikačného reťazca a informácií, ktorých výmena je nevyhnutná. Predpokladom pre kvalitný a bezpečný výrobok na konci výrobného procesu sú informácie o výrobku, ktorý sa má baliť, o rozličných výrobných postupoch, o všetkých materiáloch, ktoré sa podieľajú na výrobnom procese a o manipulácii s nimi vo všetkých fázach života produktu. Obr. č. 6: Informácie, ktoré sa musia vymeniť v rámci komunikačného reťazca MAJITEĽ VÝROBKU/DIZAJNÉR Koncepcia obalu dizajn tlačový proces proces spracovania koncept uzatvárania obalu substrát Zabalený výrobok VÝROBCA/BALIAREŇ Balenie Distribúcia sterilizácia predmety dodávky test konformity postup plnenia uzavretie obalu druh náplne podmienky skladovania podmienky predaja použitie TLAČIAREŇ Výroba obalu substrát podľa špecifikácie tlačové farby, lepidlá, laky podľa odporúčania tlačový proces podľa predpisov pre použitie zabezpečenie kvality podľa požiadaviek 5
6 Právne predpisy Komisia EU Najvyšším cieľom všetkých európskych a národných vlád v oblasti balenia potravín je ochrana spotrebiteľa s ohľadom na jeho zdravie. Požiadavky na materiály na obaly potravín sú stále komplexnejšie, pretože sa musia zohľadňovať tak pravidlá EU, ako aj národné predpisy. Na rozdiel od nariadení EU, ktoré sa uverejnením v úradnom vestníku automaticky stávajú platnými vo všetkých krajinách EU, smernice jednotlivých členských štátov musia byť transformované do národných predpisov. EU vydala rozličné nariadenia a predpisy pre obaly potravín. Podľa nemeckých i EU zákonov je výrobca obalov potravín, ako aj distribútor potravín, povinný dbať na konformitu so zákonmi. Smernica Platí ihneď v celej EU Národné zákony Priame nariadenie Nariadenie (EG) č. 1935/2004 ( Rámcové nariadenie ) Nariadenie (EG) č. 1935/2004 tvorí základ európskych predpisov o materiáloch a predmetoch, ktoré sú ako hotové výrobky určené k tomu, aby pri normálnom alebo predvídateľnom použití prišli do styku s potravinami. V rámci týchto podmienok použitia musia byť takéto materiály a predmety (máme tu na mysli predovšetkým obaly) vyrobené tak, aby: nepoškodzovali zdravie človeka nespôsobovali zmeny zloženia baleného tovaru nespôsobovali ovplyvnenie organoleptických vlastnosti potravín Pri obaloch zo syntetickej hmoty alebo regenerovanej celulózy zaväzuje článok 16 tlačiarne resp. výrobcov obalov k písomnej deklarácii konformity. Tu si musí výrobca obalu zaobstarať potrebné informácie o tvorbe obalu, materiáloch a náplni, zhrnúť a vyhodnotiť údaje dodávateľov a dokázať konformitu s platnými predpismi. Podľa platného práva postačuje, ak výrobca sám vystaví potvrdenie založené na zodpovedajúcich podkladoch. Pre ostatné obalové materiály tento postup funguje na báze dobrovoľnosti. EUROPÄISCHER Európsky trh MARKT Článok 17 upravuje, že vo všetkých fázach výroby musí byť zaručená spätná sledovateľnosť materiálov. Pritom musia byť zachytené aj látky alebo výrobky použité pri výrobe. Nariadenie (EG) č. 2023/2006 ( Nariadenie GMP ) 6 Obr. č. 7: Zákonodarný proces v Európskej únii Organoleptika je skúšanie potravín podľa určitej schémy hodnotenia ohľadom vlastností, ktoré ovplyvňujú kvalitu výlučne prostredníctvom zmyslov: chuť, aróma, farba, vzhľad, udržanie tvaru a konzistencie bez pomocných prostriedkov. Nariadenie stanovuje pre materiály podľa Nariadenia č. 1935/2004 pravidlá pre dobrú výrobnú prax (Good Manufacturing Practices GMP). Zahrňuje oblasti ako rámcové nariadenie a tým platí pre všetky materiály, nielen pre syntetické hmoty. Centrálne vydávané ustanovenia požadujú systém zabezpečenia a kontroly kvality, ktorý musí zabezpečiť priebežnú kontrolu vykonávania dobrej výrobnej praxe. Výstupné materiály musia spĺňať všetky zákazníkom stanovené špecifikácie. V dodatku je formulovaný predpis, že z potlačeného povrchu nesmú na stranu obalu, ktorá je v kontakte s potravinami, prechádzať substancie v koncentráciách, ktoré vedú k výskytu takých množstiev v príslušnej potravine, ktoré prekračujú požiadavky stanovené v článku 3 tohto nariadenia. Ani manipulácia a skladovanie nesmú viesť k porušeniu týchto požiadaviek a v zásade nesmie potlačená strana obalu prísť do styku s potravinou.
7 Nariadenie (EG) č. 10/2011 ( Nariadenie o umelých hmotách ) Dnes je už regulované použitie syntetických hmôt pre kontakt s potravinami. Toto nariadenie platí od a nahrádza dovtedajšiu smernicu 2002/72/EC vrátane jej dodatkov. Pri viacvrstvových materiáloch (napr. kartón s vrstvou syntetickej hmoty) platí toto nariadenie výlučne pre vrstvu syntetickej hmoty. Pre tlačové farby a laky nie sú dnes na úrovni EU žiadne špecifické právne predpisy. To platí rovnako pre potlač vonkajšej strany, ako aj pre potlač vnútornej strany, t.j. pre priamy kontakt s potravinami. Odporúčania Rady Európy Keď nie sú k dispozícii špecifické zákonné úpravy, je možné siahnuť k rezolúciám Rady Európy. Do Rady Európy patria aj krajiny, ktoré nie sú členmi EU ako napr. Švajčiarsko. V dokumente Čiastočná dohoda v oblasti sociálneho a verejného zdravia sa krajiny dohodli, že sa budú spoločne angažovať v oblasti ochrany zdravia. V expertných výboroch budú vypracované rezolúcie Rady Európy a budú odovzdané Výboru ministrov. Tieto však predstavujú len odporúčania bez právnej záväznosti. Národné zákonné úpravy Nemecko V zákonnej rovine platí Zákonník o potravinách a krmivách (LFGB) a Nariadenie o spotrebných predmetoch ako rámcový zákon pre oblasť obalov potravín. Okrem toho, použitie substancií v materiáloch pre kontakt s potravinami, reguluje rad odporúčaní Spolkového inštitútu pre hodnotenie rizík (BfR). Tieto odporúčania však rovnako, ako rezolúcie Rady Európy, nie sú záväznými právnymi normami. Medzi dôležité odporúčania BfR patrí: Odporúčanie IX. Farbiace prostriedky na farbenie syntetických hmôt a iných polymérov pre spotrebné predmety Odporúčanie XIV. Syntetické disperzie Odporúčanie XV. Silikóny Odporúčanie XXXVI. Papiere, kartóny a lepenky pre kontakt s potravinami V súčasnosti sa v Nemecku pripravuje predpis pre tlačové farby, ktorý sa opiera o švajčiarsky predpis. Švajčiarsko V švajčiarskom predpise EDI o spotrebných predmetoch (Predpis pre spotrebné predmety) sú okrem iného regulované materiály a predmety pre kontakt s potravinami. Pri zmene predpisu dňa boli pridané predpisy pre tlačové farby. Od smú byť spotrebiteľom dodávané len obaly potlačené farbami, ktoré zodpovedajú tomuto predpisu. EDI: vnútorný odbor švajčiarskeho Ministerstva vnútra Najdôležitejšie úpravy tohto predpisu: tlačové farby smú obsahovať len látky uvedené v zozname v dodatku 1 alebo dodatku 6 poznámka: zoznamy v dodatku 6 boli vypracované EuPIA a prepracované BAG. EuPIA: European Printing Ink Association, Európsky zväz výrobcov tlačových farieb BAG: Švajčiarsky spolkový úrad pre zdravie 7
8 zoznamy v dodatku 6 pozostávajú z dvoch častí: časť A: látky, ktoré boli podrobené oficiálne uznanému vedeckému skúšaniu. Ak sú v tomto zozname uvedené hraničné hodnoty migrácie (SML), musia byť dodržané časť B: látky, ktoré neboli podrobené oficiálne uznanému vedeckému skúšaniu. Migrácia týchto látok nesmie byť dokázateľná, hranica dokázateľnosti = 0,01 mg/kg farby musia byť vyrobené a používané podľa GMP. Zhrnutie právnych predpisov Všetky predpisy, či už národné alebo európske, sa zakladajú na zásade: nesmie dochádzať k prenosu žiadnych látok z obalu na potravinu, ani keď ide o látky povolené a neškodné. Aj keď pre mnohé oblasti využitia ešte nie sú k dispozícii žiadne právne predpisy, možno z existujúcich národných a európskych právnych úprav odvodiť nasledujúce požiadavky: látky cmr sú substancie, o ktorých sa predpokladá alebo je známe, že sú pre človeka rakovinotvorné, menia jeho genetický fond alebo negatívne ovplyvňujú reprodukčné schopnosti. SML: Specific Migration Limit je najvyššie prípustné množstvo určitej látky, ktorá môže z nejakého materiálu alebo predmetu prejsť do 1 kg potraviny alebo simulantu potraviny, TDI: Tolerable Daily Intake je hraničná hodnota denného vystavenia vplyvu definovanej cudzej látky, ktorá ešte nepoškodzuje jeho zdravie. Jej výpočet sa robí medzinárodne uznaným spôsobom. nesmú sa používať žiadne látky cmr kategórie 1, 2 a 3, migrácia substancií aj neškodných látok musí byť pod definovanými limitmi koncentrácie, musia sa dodržiavať hodnoty SML alebo TDI pre toxikologicky hodnotené substancie, nesmie byť prekročená hraničná hodnota 60 mg/kg pre globálnu migráciu, toxikologicky nehodnotené substancie nesmú migrovať, hranica dokázateľnosti = 0,01 mg/kg. 8
9 GMP Good Manufacturing Practices Právnym podkladom pre GMP (Good Manufacturing Practices alebo dobrá výrobná prax) je smernica EU (EG) 2023/2006. Pri výrobe obalov na potraviny sa vyžaduje zabránenie migrácii, organoleptických zmien a znečistenia, ako i dodržanie najdôležitejších požiadaviek. To je možné len vtedy, keď celý výrobný reťazec spolupracuje, resp. je optimalizovaný tak, aby nemohlo dôjsť k nedovolenému vzájomnému pôsobeniu. Zabezpečiť to možno: neprerušeným tokom informácií v rámci výrobného reťazca, kontrolou jednotlivých výrobných krokov prostredníctvom vhodného systému kontroly a zabezpečenia kvality, ktorý zohľadňuje aj možnosť kontaminácie výrobkov. Toto je zohľadnené v príslušnom odporúčaní GMP pre jednotlivé výrobné kroky. Reťazec procesu sa ťahá od zadávateľa zákazky (výrobcu potravinových produktov) cez prípadnú baliareň k výrobcovi obalu resp. tlačiarni. Príslušné odborné zväzy vypracovali GMP smernice pre svoje procesné kroky a výrobky. V prvej fáze treba brať do úvahy dodávateľov potláčaných materiálov, lepidiel, tlačových farieb, tlačových lakov alebo prídavkov do vlhčiacich roztokov. Ďalší dôležitý krok vo výrobnom procese predstavuje samotný tlačový proces. GMP pre tlačiarne/výrobcov obalov Pre tlačiarne, resp. výrobcov obalov, vypracovala CITPA spolu s FPE smernicu GMP (Kódex pre dobrú výrobnú prax pre flexibilné obaly a obaly z materiálov na báze vlákien pre potraviny, verzia 5.0, jún 2009 Code for good manufacturing practices for flexible and fibre-based packaging for food). Táto GMP zohľadňuje vývoj a tvorbu obalov, výrobu, ale aj potrebné suroviny. Takisto zahrňuje hygienické predpisy, ako sú zachytené v BRC/IoP resp. HACCP. Zohľadnením migrácie a organoleptických zmien však GMP ide ďaleko za doterajšie systémy HACCP. Rovnako ako pri výrobe tlačových farieb musí byť aj pri tlači, resp. spracovávaní obalov, vylúčená kontaminácia neželanými látkami. Problematika migrácie musí byť braná do úvahy vo všetkých procesných krokoch počas výroby obalov na potraviny. Požiadavky na tlačový stroj a tlačový proces Napr. ofsetový tlačový stroj / ofsetový tlačový proces: valce, gumové poťahy a tlačové jednotky nesmú obsahovať zvyšky umývacích prostriedkov, zariadenie na umývanie gumového poťahu musí mať 2-okruhový systém s predumytím a dodatočným umytím, musí byť vylúčená kontaminácia farby a vlhčiaceho roztoku umývacím prostriedkom, smú sa používať len povolené špeciálne mazadlá, musí byť zabezpečené ľahké čistenie lakovacieho a vlhčiaceho okruhu zakrytovanie, poprašovací prášok musí mať kvalitu food grade, t.j. vhodný pre potraviny. CITPA: Medzinárodná konfederácia európskych spracovateľov papiera a kartonáže, ktorá zastupuje záujmy európskych národných zväzov v tejto oblasti. FPE: Flexible Packaging Europe je európsky zväz firiem v oblasti výroby flexibilných obalov. BRC/IoP: globálny štandard BRC pre obaly a obalové materiály bol vyvinutý britským maloobchodným konzorciom British Retail Consortium (BRC) v spolupráci s Institute of Packaging (IoP). Zodpovedá požiadavkám bezpečnosti potravín, hlavne v spojení s HACCP (hygiena potravín) a GMP (dobrá výrobná prax). HACCP znamená Hazard Analysis and Critical Control Points, (t.j. analýza rizík a kritické body riadenia) a je preventívnym systémom na zabezpečenie istoty a bezpečnosti spotrebiteľa v súvislosti s potravinami. 9
10 Rovnako aj pri iných tlačových postupoch je nevyhnutné sledovať a vylúčiť možné zdroje kontaminácie. Platí to v plnej miere i pre ďalšie spracovanie obalov, napr. kašírovanie, lepenie a zostavovanie obalu. Faktory, ovplyvňujúce migráciu Obr. č. 8: Znázornenie vplyvných faktorov, rozličných okolností a materiálov na migráciu Potláčaný materiál musí zodpovedať nárokom na obaly na potraviny a musí byť i vhodný pre príslušný tlačový proces. Neslobodno zabúdať ani na jeho vlastné senzorické vlastnosti. Potláčaný materiál ma Forma a design obalu musí zohľadňovať vhodný tlačový proces a možný migračný potenciál. Dôležitú úlohu hrá množstvo tlačovej farby nanesenej na obal. Pri hodnotení rizika je potrebné brať do úvahy pomer nanesenej tlačovej farby k hmotnosti a povrchu náplne. Forma a dizajn obalu Migrá Aj transport a skladovanie, ako súčasť logistiky, môžu vplývať na migráciu. Podmienky v týchto fázach (teplota, vlhkosť a vetranie, ako aj prípadné látky v okolí s výraznou arómou) môžu negatívne ovplyvniť senzoriku, resp. migráciu. Logistika ostatné Proces Účastníci výrobného procesu si musia v dostatočnej miere vymieňať informácie za účelom zhodnotenia možných rizík migrácie. Komunikačný reťazec sa ťahá cez všetky oblasti vytvorenia výrobku a predstavuje veľkú výzvu. Pre materiály platí, že musí byť daná spätná sledovateľnosť surovín použitých pri výrobe obalu. 10
11 Pri výrobe obalov na potraviny bez bariéry je dovolené používať len tlačové farby s nízkou migráciou. Používajte len nekontaminované farby. Nepoužívajte prísady, ktoré nie sú výslovne určené pre použitie v tejto oblasti Tlačové farby a laky teriály cia Rýchlosť tlačový stroj Lepidlá Stav Čistota Predovšetkým pri použití UV-farieb môže mať rýchlosť tlačového stroja významný vplyv na vytvrdzovanie tlačovej farby, pričom nedostatočné vytvrdenie môže spôsobiť neželané hodnoty migrácie. Pravidelne kontrolujte, či výkon žiariča pri zvolenej rýchlosti tlačového stroja poskytuje dostatočnú energiu na úplné zosietenie, t.j. vytvrdenie nánosu tlačovej farby. Lepidlá hrajú pri kombinovaných materiáloch, ako aj pri skladačkách, rozhodujúcu úlohu a musia byť takisto ako ostatné materiály vhodné pre toto špecifické využitie. Aj z lepidiel môžu migrovať substancie do zabalenej potraviny, preto je rovnako ako pri farbách a lakoch nevyhnutné zvoliť správne produkty. Čistota hrá v tlačovom stroji mimoriadne dôležitú úlohu. Je dôležité zabezpečiť, aby sa v materiáli valcov alebo na iných miestach nenachádzali zvyšky nevhodných farieb z predchádzajúcej produkcie alebo zvyšky čistiacich prostriedkov. Viaceré podmienky vo vnútri tlačového stroja môžu viesť k zmene výsledkov tlače. Medzi ne patrí napr. stav ultrafialových alebo infračervených žiaričov a sušiacich systémov alebo stav údržby vlhčiacich systémov v nepriaznivom prípade tu vznikajú značné riziká migrácie. Spoľahlivá údržba je tu nevyhnutnosťou. Musia byť dodržané odporúčania výrobcu tlačového stroja. K bezpečnosti pri produkcii výrazne prispievajú aj konštrukčné podmienky tlačového stroja. V zásade je riziko vyššie pri striedavej tlači konvenčnými farbami a tlačovými farbami vhodnými pre potláčanie obalov na potraviny, než pri výlučnom potláčaní obalov na potraviny. 11
12 Všetky typy farieb: Farbivo: pigmenty Pomocné látky: prísady konvenčné ofsetové farby, pastovité: riedidlo: minerálny olej, rastlinný olej, estery mastných kyselín spojivo: modifikované prírodné živice tlačové farby na báze rozpúšťadiel, tekuté: riedidlo: etanol/etylacetát, etoxypropanol spojivo: syntetické živice, modifikované prírodné živice, nitrocelulóza tlačové farby a laky na báze vody, tekuté: disperzie a roztoky umelých hmôt vo vode UV farby a laky, pastovité alebo tekuté: reaktívne oligoméry, reaktívne riedidlá, fotoiniciátory Množstvo rozličných receptúr a použitých látok na základe rozmanitých profilov využitia Obr. č. 9: Zloženie rôznych typov farieb Tlačové farby pre konformné obaly na potraviny Vlastnosti tlačových farieb sú ovplyvnené rozmanitými požiadavkami. Okrem tlačových vlastností, optických vlastností a potláčaného materiálu sú veľmi dôležité vlastnosti, uvedené v obr. č. 9. To vedie k množstvu receptúr s obsahom veľmi rozdielnych surovín. Požiadavky na obaly na potraviny, ktoré vychádzajú zo zákona, vyžadujú špecifické zloženie použitých tlačových farieb. Za účelom aplikácie týchto požiadaviek uverejnil Európsky zväz výrobcov tlačových farieb (EuPIA) smernicu, ktorá stanovuje pravidlá pre voľbu surovín a pre výrobu tlačových farieb na potláčanie obalov na potraviny: Smernica pre tlačové farby pre použitie na potláčanie strany obalu alebo predmetu odvrátenej od potraviny. Voľba surovín musí prebiehať tak, aby v hotovom výrobku neboli prekročené hraničné hodnoty sledovaných látok. Pri látkach, ktoré pre kontakt s potravinami sledované nie sú, nesmie migrácia pri hotovom obale prekročiť hodnotu 0,01 mg na 1 kg zabalenej potraviny. Látky uvedené vo vylučovacom zozname EuPIA sa nesmú používať vôbec. Zloženie tlačových farieb je v závislosti od tlačovej techniky a požiadaviek na hotový výrobok veľmi špecifické, napriek tomu však všetky pozostávajú z farbiva, spojiva, riedidla a pomocných látok. Pre výrobcov tlačových farieb vypracovala EuPIA smernicu GMP ako súčasť základnej smernice: Dobrá výrobná prax pre výrobu tlačových farieb pre obalové materiály určené na použitie na potláčanie strany obalu alebo predmetu odvrátenej od potraviny. Táto smernica alebo odporúčanie obsahuje: požiadavky na receptúru farieb voľba surovín podľa základnej smernice EuPIA (len povolené suroviny) zohľadnenie formy obalu, výrobných procesov a balených potravín pri stanovovaní receptúry dostatočná odolnosť proti chemickému a fyzikálnemu namáhaniu žiadne viditeľné obťahovanie žiadne ovplyvnenie organoleptických vlastností potenciálna migrácia, aj neviditeľné obťahovanie čo najnižšie splnenie existujúcich zákonných požiadaviek požiadavky na výrobu farieb spätná sledovateľnosť všetkých použitých surovín kontrolovaná a sledovaná výroba kontrola stanovených špecifikácií produktu výstupnou kontrolou kontrola skúšobných prostriedkov požiadavky na informácie o produkte (karta bezpečnostných údajov) správne plnenie do čistých nádob 12
13 MGA zvláštny výrobný štandard pre tlačové farby na potláčanie obalov na potraviny hubergroup svojím sortimentom MGA ponúka na trhu tlačové farby na potláčanie obalov na potraviny s maximálnou bezpečnosťou. Použitím najlepšej dostupnej technológie je migrácia látok udržovaná na najnižšej úrovni a eliminuje sa riziko kontaminácie. Zatiaľ čo pri konkurenčných výrobkoch treba rátať s vyšším stupňom migrácie látok, séria MGA ponúka najlepšie tlačové vlastnosti pri najlepších hodnotách migrácie aké v súčasnosti možno dosiahnuť. Suroviny musia pred použitím prejsť najprísnejšou internou kontrolou pre MGA. Všetky potenciálne migrujúce komponenty sú v EU povolené z hľadiska kontaktu s potravinami a tým zdraviu neškodné. Použitie výlučne povolených surovín zabezpečuje kontrolný systém vo výrobnom procese MGA so špeciálnym softvérom. Čistota všetkých surovín MGA je zabezpečená dohodami s dodávateľmi, príslušnými certifikátmi, ako aj vlastnými kontrolnými meraniami. Všetky suroviny pre výrobu MGA produktov sa skladujú v separátnych skladoch. Tlačové farby MGA sa vyrábajú v separátnych výrobných priestoroch. Nízka migrácia sa na konci výrobného procesu MGA skúša kontrolou kvality. V celom výrobnom procese MGA je zaručené sledovanie výrobných šarží až k východiskovej surovine. Personál je sústavne školený na výrobu MGA produktov. Všetky tieto pravidlá sú súčasťou celkovej výrobnej stratégie koncernu hubergroup v oblasti MGA, ktorá vychádza zo základnej smernice EuPIA. Tlačové farby na báze rozpúšťadiel pre hĺbkotlač a flexotlač Veľké množstvo obalov na potraviny sa potláča farbami na báze rozpúšťadiel. Rozpúšťadlá nepredstavujú z hľadiska migrácie pri týchto typoch farieb žiadny veľký problém. Pretože sú ľahko prchavé, odparia sa počas procesu sušenia. Spoľahlivé odstránenie rozpúšťadiel z potlačeného a vysušeného nánosu tlačovej farby je úlohou tlačiara. Napriek tomu treba aj týmto spôsobom tlače venovať pozornosť: prísady, ktoré sa predtým používali v bežných receptúrach, majú za určitých okolností migračný potenciál. Nie všetky sú toxikologicky hodnotené a niektoré sú zaťažené nízkymi hodnotami SML. Výber surovín pre farby na potláčanie obalov na potraviny musí teda podľa EuPIA-GMP prebiehať tak, že prísady s migračným potenciálom sa použijú len vtedy, keď sú povolené pre kontakt s potravinami a pri použitých množstvách nie sú prekročené hraničné hodnoty. Receptúra a výroba týchto farieb musí byť v súlade s EuPIA-GMP. Tá zahrňuje aj potrebu zabrániť možnému znečisteniu. Zloženie i výroba všetkých hĺbkotlačových a flexotlačových farieb na báze rozpúšťadiel prebieha v hubergroup v úplnom súlade s EuPIA-GMP, pričom v budúcnosti bude kontrola kvality MGA ešte prísnejšia. 13
14 Tlačové farby pre hárkovú ofsetovú tlač Tlačové farby pre hárkovú ofsetovú tlač s nízkymi hodnotami migrácie sú určené špeciálne na potláčanie vonkajšej strany obalu. Rovnako ako laky a pomocné prostriedky, aj farby zodpovedajú smernici EuPIA a ich zloženie a výroba zodpovedá EuPIA-GMP. Okrem toho sú farby MGA v súlade s celkovou výrobnou stratégiou firmy hubergroup v oblasti MGA. V systémoch MGA je migrácia hodnotených látok, ktorej nemožno úplne zabrániť, znížená na minimum. Pri farbách a lakoch MGA sa berú do úvahy aj možné znečistenia polovýrobkov a surovín, ktoré sa používajú vo výrobnom procese. Čistota sa potvrdzuje formou záruky. (Bežne vystavované prehlásenia Údaje o zložení sa vzťahujú výlučne na komponenty použité v receptúre.) Pri schnutí štandardných tlačových farieb pre hárkový ofset vznikajú aromatické štiepne produkty. Pretože málo aromatické farby s nízkym migračným potenciálom zasychajú výlučne zapíjaním, ich použitie je možné len na savých potláčaných materiáloch. Preto je nutné lakovanie výtlačkov vhodnými disperznými lakmi. EFSA je Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (European Food Safety Authority) Riedidlá hárkových ofsetových farieb vykazujú vysoký sklon k migrácii pri mastných balených potravinách. Z toho dôvodu obsahujú hárkové ofsetové farby v spojivách len špeciálne rastlinné oleje alebo estery mastných kyselín, ktoré EFSA vyhodnotila ako vhodné pre kontakt s potravinami. Nakoľko minerálne oleje nesmú prichádzať do kontaktu s potravinami, neobsahujú farby MGA žiadne minerálne oleje. UV farby a laky UV farby a laky tvoria pôsobením UV žiarenia zosietený, stabilný a veľmi rýchlo zasychajúci nános tlačovej farby. Dopad definovanej energie vo vlnovej dĺžke UV spektra spustí reakciu fotoiniciátorov, ktoré absorbujú dopadajúce UV žiarenie a rozkladajú sa na voľné radikály. Pritom vznikajú vysoko reaktívne molekuly, ktoré sa viažu na nenasýtené dvojité väzby súčastí spojív (akryláty) a spôsobujú tzv. polymerizáciu. Voľba vhodného fotoiniciátora a spojiva umožňuje vytvoriť takú receptúru UV farieb a lakov, ktorá vykazuje veľmi nízku migráciu. 14
15 Zloženie vhodnej UV farby: ako fotoiniciátory sa používajú substancie, ktoré na základe svojej štruktúry nevykazujú žiadnu migráciu, použitím vysoko reaktívneho spojiva sa dosiahne čo najúplnejšie zosietenie všetkých použitých zložiek, prísady do tlačových farieb a lakov, ako aj východiskové materiály (napr. stabilizátory), ktoré majú tendenciu migrovať a nie sú UV-reaktívne, musia byť posúdené na kontakt s potravinami, Tekutá farba Monomér Oligomér receptúra a výroba tlačových farieb a lakov je v súlade s podmienkami GMP. Vhodnosť UV farieb a lakov pre obaly na potraviny sa hodnotí vždy v plne vytvrdenom stave. Tento stav však vo veľkej miere závisí od podmienok vo výrobe (výkon UV žiariča, rýchlosť tlače, savosť potláčaného materiálu). Nedostatočne vytvrdené UV farby a laky môžu napriek teoreticky vhodnej receptúre tlačovej farby spôsobiť nedodržanie zákonných predpisov. Do úvahy treba brať aj skutočnosť, že mnohé potláčané materiály vykazujú po prechode UV sušiacim zariadením nárast zápachu. Pritom tento zápach potláčaného materiálu môže byť silnejší než zápach na ňom nanesených tlačových farieb a lakov, čo zvýrazňuje dôležitosť výberu správnych materiálov. Problematické sú tlačové stroje pre tzv. striedavú prevádzku, na ktorých sa striedavo tlačí farbami s nízkou migráciou a štandardnými farbami (UV, hybridné alebo konvenčné). Zvyšky štandardných farieb a prostriedkov na umývanie farebníka môžu kontaminovať farbové a lakové systémy s nízkou migráciou. Preto pri prechode na tlač farbami na obaly na potraviny treba dbať na mimoriadne dôkladné vyčistenie farebníkov a lakovacích jednotiek (vrátane vedení). Všetky riziká musia byť známe a v každodennej práci v tlačiarni sa ich kontrole musí pripisovať najvyššia dôležitosť. Začiatok zosietenia (polymerizácie) Fotoiniciátor Potláčaný materiál Pigment Pevný nános tlačovej farby UV žiarenie Obr. č. 10: Vytvrdzovacia reakcia UV farby Flexotlačové farby na báze vody Farby na báze vody sa používajú predovšetkým vo flexotlači na potláčanie savých materiálov (papier, kartón). Používajú sa i na potláčanie obalov na potraviny. Preto musí byť aj pri farbách na báze vody zabezpečené dodržiavanie smernice EuPIA a GMP. Receptúra a výroba takýchto farieb musí zohľadňovať ich využitie pre obaly na potraviny. Suroviny pre farby na báze vody musia byť zvolené veľmi starostlivo, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo potenciálnej migrácie, takže musia zodpovedať veľmi prísnym kritériám výberu. hubergroup pracuje na tlačových farbách na báze vody na použitie v oblasti potláčania obalov na potraviny, ktoré budú vyrábané výlučne na kvalitatívnej úrovni výroby MGA. Tieto farby na báze vody by mali byť čoskoro k dispozícii v kvalite MGA, čo 15
16 znamená, že aj v oblasti farieb na báze vody bude stanovený nový kvalitatívny štandard. Aj dnes však možno použiť vhodné farby na báze vody od hubergroup na potláčanie obalov na potraviny. Pred zavedením výroby tlačových farieb na báze vody, ktorá zodpovedá kritériám GMP, je výrobca obalov na potraviny povinný garantovať konformitu obalu vhodnými opatreniami a kontrolami. Naši odborníci radi poradia a pomôžu pri meraniach. Disperzné laky Senzoricky neutrálne farby s nízkou migráciou sú na základe svojho špeciálneho zloženia nedostatočne odolné proti oteru a potrebujú ochranné lakovanie. Okrem toho lakovanie pomáha, napr. kombináciou lesklého a matného vzhľadu, dosiahnuť zaujímavé optické vlastnosti a pomáha napr. aj pri balení samotnom. Systémy na báze vody sa ohľadom migrácie často chybne považujú za bezproblémové. Prísady na dosiahnutie zvláštnych vlastností lakov na báze vody čiastočne nie sú hodnotené alebo majú vysoký migračný potenciál. Preto nepoužívajte žiadne disperzné laky, ktoré nie sú výslovne určené na potláčanie obalov na potraviny. Vo výrobnom sortimente hubergroup sa nachádza množstvo disperzných lakov s vlastnosťami MGA, ktoré zodpovedajú prísnym požiadavkám balenia potravín. 16
17 Skúšobné metódy senzoriky a migrácie Na zistenie konformity obalu na potraviny sa kontrolujú nasledovné vlastnosti: senzorické vlastnosti migrácia Kontrola senzorických vlastností Robinsonovým testom Skúška organoleptických alebo senzorických vlastností sa robí Robinsonovým testom. Testovacie podmienky pre papierové a kartónové obaly sú uvedené v EN (kontrola zápachu) a EN (kontrola chuti). Za účelom kontroly zápachu sa potlačená vzorka uzavrie na 24 hodín do sklenenej fľaše s obsahom 500 ml, na kontrolu chuti sa vzorka uzavrie na 48 hodín do zaváracieho pohára s obsahom 1 l spolu s jemne nastrúhanou mliečnou čokoládou. Každú vzorku separátne hodnotí jeden hodnotiteľ a to podľa 5-stupňovej stupnice: Hodnotenie zápachu/prenosu chuti 0 = nezistiteľné 1 = slabo zistiteľné 2 = značne zistiteľné 3 = jednoznačne zistiteľné 4 = silne zistiteľné V jednom testovacom paneli musí byť minimálne 6 osôb; ako výsledok testu sa berie priemer ich hodnotení. Obr. č. 11: Kontrola zápachu Testovací panel je predpísaný okruh ľudí potrebný na vykonanie Robinsonovho testu s výsledkami s dostatočnou vypovedacou schopnosťou. Stanovenie senzoricky neškodných látok plynovou chromatografiou Nakoľko senzorické testy sú veľmi nákladné a navyše veľmi závislé od hodnotiacich osôb, zaznamenávajú sa senzoricky relevantné látky aj analytickými metódami. Keďže množstvo existujúcich chemických zlúčenín je veľmi veľké, analýza zahrňujúca všetko je takmer vylúčená. 4500e3 4000e3 3500e3 3000e3 2500e3 2000e3 Analýzy s použitím plynovej chromatografie sa zameriavajú 1500e3 na vopred definované látky, resp. zvyšky rozpúšťadiel alebo C5 1000e3 ako v prípade na obr. č. 12 na ľahko prchavé aldehydy s C4 500e3 výrazným zápachom. Aldehyd hexanal je považovaný za 0e3 určitý druh príznačnej substancie, ktorého stanovenie prebieha pomocou tzv. analýzy Headspace. Pri tejto analýze sa skúšaná vzorka uzavrie do skúšobnej fľaše a po určitý definovaný čas sa vystaví pôsobeniu zvýšenej teploty. Prchavé substancie sa zhromaždia vo vrchnej časti (takpovediac hlave, preto anglický názov headspace = priestor hlavy) a sú v plynovom chromatografe zachytené detektormi. Podľa metódy detekcie sa pritom aldehydy stanovujú kvalitatívne alebo kvantitatívne. C6 Hexanal C7 farba bez zápachu farba schnúca oxidáciou C8 C9 Obr. č. 12: Dva typické chromatogramy jednej senzoricky neutrálnej a jednej oxidáciou schnúcej ofsetovej tlačovej farby. Pri tlačovej farbe schnúcej oxidáciou (čierna krivka) je vidieť rozličné aldehydy, zatiaľ čo senzoricky neutrálna farba (červená), nevykazuje prítomnosť žiadnych aldehydov. 17
18 Aldehydy sú len jednou z možných príčin zlých senzorických vlastností potlačených obalov. Iné substancie s výrazným zápachom sa však pri skúšaní aldehydov nezistia. Preto prístrojová analytika, ako napr. plynová chromatografia, nedokáže plne nahradiť. Robinsonov test. Kategória potravín Simulant potraviny Skratka Vodové potraviny (ph > 4,5) Ethanol 10 % simulant potraviny A Kyslé potraviny (vodové potraviny s ph < 4,5) Alkoholické potraviny obsah alkoholu 20% Mliečne produkty; alkoholické potraviny (> 20% alkoholu) 3 hmotnostné % kyseliny octovej Ethanol 20 % Ethanol 50 % simulant potraviny B simulant potraviny C simulant potraviny D1 Potraviny s obsahom tuku rastlinný olej simulant potraviny D2 Suché potraviny/vysoké teploty TENAX simulant potraviny E Stanovovanie migrujúcich substancií Táto skúšobná metóda sa zaoberá zisťovaním migrujúcich komponentov. Hodnotenie migrácie sa vykonáva v súlade so smernicou EU 10/2011 (predtým 82/711/EEC), resp. s normami EN 1186 a EN Na skúšanie pomerov migrácie sa využívajú simulanty potravín. Dôvodom je, aby bolo možné vyhodnotiť zmeny určitej substancie jednoznačne, bez vzájomných vplyvov iného druhu. Simulanty potravín, ich priradenie k rozličným skupinám potravín a skúšobné podmienky sú stanovené v smernici (EG) 10/2011. OML: hraničná hodnota celkovej migrácie (Overall Migration Limit) je najvyššie prípustné množstvo látok, ktoré môžu z materiálu alebo predmetu prejsť do simulantu potraviny. Gravimetrické stanovenie je množstvo substancie zistené vážením. Inertnosť: substancie, ktoré sa správajú za stanovených podmienok stabilne a nereaktívne, sa označujú ako inertné. Globálna migrácia: pri globálnej migrácii ide o nešpecifický súčtový parameter (OML), ktorý sa stanovuje gravimetricky. Pritom sa nešpecificky zachytí suma všetkých migrujúcich látok. Hranica hodnotenia je ± 2 mg/dm 2. V Smernici pre syntetické hmoty je stanovená hodnota 10 mg/dm 2 (pre detskú výživu 60 mg/kg). Globálna migrácia je znakom stupňa inertnosti obalu. Špecifická migrácia: pri špecifickej migrácii sa vhodnými analytickými postupmi (spravidla plynovou chromatografiou) skúma migrácia jednotlivých látok. Pre rozličné látky sú na báze výsledkov toxikologického testu stanovené špecifické hraničné hodnoty migrácie (SML). Príklad: pri meraní migrácie pri kartónových obaloch s použitím simulantu TENAX sa skúšaný materiál (lícna alebo rubová strana) uvedie do kontaktu s týmto simulantom potraviny a na definovaný čas sa vystaví zvýšenej teplote. TENAX sa potom extrahuje (vymyje sa rozpúšťadlom), aby sa z neho uvoľnili látky, ktoré doň migrovali, rozpúšťadlo sa odstráni a vzorka sa vyhodnotí kvalitatívne i kvantitatívne. Pri hodnotení rizík sú bežným postupom výpočty najhoršieho stavu. Robia sa za predpokladu, že do náplne obalu migruje celý podiel určitej zložky tlačovej farby. Ak sú známe všetky potenciálne migranty z určitej receptúry, môže táto uznávaná metóda nahradiť praktický test migrácie, v prípade, že sa nedosahujú hraničné hodnoty. 18
19 Zhrnutie Spotrebitelia, zákonodarcovia i výrobcovia potravín majú vysoké nároky na obaly na potraviny. Prostredníctvom špeciálnych produktov, ktoré sú dnes na trhu, sa môžu vyrobiť obaly na potraviny, ktoré zodpovedajú všetkým požiadavkám. Predpokladom je správna voľba produktov pre každú výrobnú fázu a ich správne spracovanie. Vo všetkých fázach výroby treba okrem toho dodržiavať individuálne pravidlá GMP. Tento dokument predstavuje len celkový prehľad všeobecných faktov tejto mimoriadne komplexnej problematiky. Informuje o základných požiadavkách a podčiarkuje naše želanie rozvíjať čo najintenzívnejšie partnerské vzťahy s našimi zákazníkmi. Preberanie zodpovednosti a zintenzívnenie komunikácie medzi všetkými, ktorí sa zúčastňujú procesu výroby obalov, to je náš model spolupráce pre dosahovanie najlepších výsledkov v prospech spotrebiteľa a na jeho ochranu. Ako spotrebitelia sa musíme všetci spoľahnúť na to, že priemysel dodržiava údaje o hraničných hodnotách. Stimulom tu však musí byť nielen nedosahovanie hraničných hodnôt, ale všeobecné redukovanie obsahu neželaných substancií. S naším veľkým tímom špecialistov denne pracujeme na vývoji a zdokonaľovaní produktov a výrobných procesov. Tešíme sa na spoluprácu s vami či už formou poradenstva alebo spoločných projektov. Poznámka Tento dokument predstavuje súhrn informácií k tlači konformných obalov na potraviny. Informujte sa, prosíme, či sú uvedené právne normy a smernice ešte v platnosti. Informáciu o stave nájdete na strane 2 (obsah) a ďalšej. Garantujeme, že všetky uvádzané normy boli v čase vypracovania tohto dokumentu aktuálne a platné. Pretože sa však zákony a smernice menia, na čo hubergroup nemá žiadny vplyv, nezaručujeme ich platnosť dlhodobo a z tejto skutočnosti nemožno vyvodzovať voči nám žiadne nároky. 19
20 Okrem informácií v tomto dokumente nájdete pokyny na spracovanie a informácie o vlastnostiach našich výrobkov v Technických informáciách spoločnosti hubergroup. Ďalšie produkty, ktoré prichádzajú do úvahy pre výrobu obalov na potraviny sú uvedené na internete a nájdete ich podľa zobrazeného QR kódu. Gecko je rodina tlačových farieb na báze rozpúšťadiel pre hĺbkotlač a flexotlač. Pre rozličné oblasti použitia a rozmanité požiadavky na obalové materiály je k dispozícii široká paleta výrobkov. CORONA-MGA zahrňuje všetky tlačové farby pre hárkovú ofsetovú tlač, ktoré sú vďaka nízkej migrácii vhodné na potláčanie skladačiek z kartónu alebo papiera na balenie potravín. ACRYLAC NewV je sortiment tlačových farieb schnúcich UV žiarením. Aj tu sú k dispozícii typy s nízkou migráciou, ktoré vďaka špeciálnym receptúram spĺňajú požiadavky na potláčanie obalov na potraviny. Pod názvom ACRYLAC -MGA sa skrývajú disperzné laky, špeciálne vhodné pre obaly na potraviny. MHM Holding GmbH Feldkirchener Str Kirchheim Germany Zastúpenie pre Slovenskú republiku: Europapier Slovensko, spol. s r. o. Panonska cesta Bratislava HYDRO-X je rodina flexotlačových farieb na báze vody. Obsahuje produkty pre všetky možné oblasti využitia farieb na báze vody. INK ACADEMY ponúka semináre s rozsiahlymi informáciami na tému potláčania obalov na potraviny. Okrem toho sú k dispozícii školenia na relevantné témy z oblasti tlačového priemyslu.
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
(Nelegislatívne akty) NARIADENIA
15.1.2011 SK Úradný vestník Európskej únie L 12/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Motivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03)
10.1.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 7/3 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 ( 1 ) sa vysvetlivky
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.
DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Modul pružnosti betónu
f cm tan α = E cm 0,4f cm ε cl E = σ ε ε cul Modul pružnosti betónu α Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Modul pružnosti betónu Autori: Stanislav Unčík Patrik Ševčík Trnava 2008 Obsah 1 Úvod...7 2 Deformácie
Certifikovaná energetická účinnosť.
Certifikovaná energetická účinnosť. Vzduchotechnické jednotky sa vždy pýšia aktuálnymi štítkami energetickej účinnosti: V súlade s AHU- smernicou 01 pre vzduchotechnické jednotky nemeckej asociácie výrobcov
Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017
Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely
Matematika 2. časť: Analytická geometria
Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
Trapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 304, , s. 18)
02011R1169 SK 19.02.2014 002.007 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)
090941/EU XXIV. GP Eingelangt am 13/09/12 COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 13 September 2012 Interinstitutional File: 2008/0035 (COD) 13412/1/12 REV 1 JUR 468 MI 539 ENT 205 CONSOM 105 SAN 190 ECO
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky
Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky Opakovanie učiva II. ročníka, Téma 1. A. Príprava na maturity z fyziky, 2008 Outline Molekulová fyzika 1 Molekulová fyzika Predmet Molekulovej fyziky
Biogénne pozitrónové PET rádionuklidy
Netradičné rádionuklidy pre prípravu pravu PET rádiofarmák. P. Rajec 1,2, J. Ometáková 2 1.Biont, a.s., BIONT a.s., Karlovesk8 63, 842 29 Bratislava 2.Katedra jadrovej chémie Prírodovedecká fakulta Univerzity
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Modelovanie dynamickej podmienenej korelácie kurzov V4
Modelovanie dynamickej podmienenej korelácie menových kurzov V4 Podnikovohospodárska fakulta so sídlom v Košiciach Ekonomická univerzita v Bratislave Cieľ a motivácia Východiská Cieľ a motivácia Cieľ Kvantifikovať
6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH
6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6. Otázky Definujte pojem produkčná funkcia. Definujte pojem marginálny produkt. 6. Produkčná funkcia a marginálny produkt Definícia 6. Ak v ekonomickom procese počet
Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008)
ermodynamika nútorná energia lynov,. veta termodynamická, Izochorický dej, Izotermický dej, Izobarický dej, diabatický dej, Práca lynu ri termodynamických rocesoch, arnotov cyklus, Entroia Dolnkové materiály
(Text s významom pre EHP)
L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie
B NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 10/2011 zo 14. januára 2011 o plastových materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami
02011R0010 SK 08.02.2018 008.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
(Legislatívne akty) NARIADENIA
5.5.2017 L 117/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/745 z 5. apríla 2017 o zdravotníckych pomôckach, zmene smernice 2001/83/ES, nariadenia (ES) č. 178/2002
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,
29.5.2007 L 136/3 KORIGENDUM Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o
6 Limita funkcie. 6.1 Myšlienka limity, interval bez bodu
6 Limita funkcie 6 Myšlienka ity, interval bez bodu Intuitívna myšlienka ity je prirodzená, ale definovať presne pojem ity je značne obtiažne Nech f je funkcia a nech a je reálne číslo Čo znamená zápis
3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO
LOKÁLNY EXTRAKTOR ODSÁVACIE RAMENO do výbušného prostredia Bezpečné zariadenie pri práci s výbušnými plynmi a prachom R EX R EXH RZ EX R EX 1500, 2000, 3000, 4000 R EXH RZ EX Odsávacie ramená R EX, R EXH
Gramatická indukcia a jej využitie
a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)
16.6.2009 Úradný vestník Európskej únie L 152/11 NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
AUTORIZOVANÝ PREDAJCA
AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a
MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD
MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD Strana: - 1 - E-Cu ELEKTROLYTICKÁ MEĎ (STN 423001) 3 4 5 6 8 10 12 15 TYČE KRUHOVÉ 16 20 25 30 36 40 50 60 (priemer mm) 70 80 90 100 110 130 Dĺžka: Nadelíme podľa Vašej požiadavky.
Komplexné čísla, Diskrétna Fourierova transformácia 1
Komplexné čísla, Diskrétna Fourierova transformácia Komplexné čísla C - množina všetkých komplexných čísel komplexné číslo: z = a + bi, kde a, b R, i - imaginárna jednotka i =, t.j. i =. komplexne združené
(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA
8.6.2018 SK Úradný vestník Európskej únie C 196/1 II (Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA Oznámenie Komisie o otázkach týkajúcich sa uplatňovania
ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY
ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY 2.1. Rozsah analýz 2.1.1. Minimálna analýza Minimálna analýza je určená na kontrolu a získavanie pravidelných informácií o stabilite zdroja pitnej
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah
2009R0767 SK 01.09.2010 000.002 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z 13.
Tomáš Madaras Prvočísla
Prvočísla Tomáš Madaras 2011 Definícia Nech a Z. Čísla 1, 1, a, a sa nazývajú triviálne delitele čísla a. Cele číslo a / {0, 1, 1} sa nazýva prvočíslo, ak má iba triviálne delitele; ak má aj iné delitele,
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová
Výpočet hmotnostného zlomku, látkovej koncentrácie, výpočty zamerané na zloženie roztokov CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť/projekt je spolufinancovaný zo zdrojov
Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0
Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a
ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
D R U H Á Č A S Ť VŠE OBE CNÉ POŽIADA VKY P I A T A H L A V A
51 V Ý N O S Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky z 9. júna 2003 č. 1799/2003 100, ktorým sa vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej
(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
1.9.2009 Úradný vestník Európskej únie L 229/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 767/2009 z
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2011/2012 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/25 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely
OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín
Verzia zo dňa 6. 9. 008. Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej odpovede sa môže v kontrolnom teste meniť. Takisto aj znenie nesprávnych odpovedí. Uvedomte si
η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa
1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η
MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR. Čiastka Ročník XXIII
MINISTERSTVA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA SR Čiastka 3 2015 Ročník XXIII Obsah 1. Oznámenie o osobitných podmienkach na udelenie národnej environmentálnej značky skupine produktov: Okná a vonkajšie dvere 2. Oznámenie
Úradný vestník Európskej únie L 109/47
30.4.2009 Úradný vestník Európskej únie L 109/47 ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. apríla 2009, ktorým sa povoľuje umiestnenie lykopénového oleorezínu z rajčiakov ako novej zložky potravín na trh podľa nariadenia
(Text s významom pre EHP) (Ú. v. EÚ L 229, , s. 1)
02009R0767 SK 01.01.2018 001.001 1 Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných
RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA
SNÁ PMYSLNÁ ŠKOL LKONKÁ V PŠŤNO KOMPLXNÁ PÁ Č. / ŠN WSONOVO MOSÍK Piešťany, október 00 utor : Marek eteš. Komplexná práca č. / Strana č. / Obsah:. eoretický rozbor Wheatsonovho mostíka. eoretický rozbor
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH
III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA
III. časť PRÍKLADY ÚČTOVANIA 1. Účtovanie stravovania poskytovaného zamestnávateľom zamestnancom ( 152 Zák. práce) Obsah účtovného prípadu Suma MD Účt. predpis D A. Poskytovanie stravovania vo vlastnom
NARIADENIE KOMISIE (EÚ)
30.11.2011 Úradný vestník Európskej únie L 317/17 NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1235/2011 z 29. novembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009, pokiaľ ide
NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. zo 14. decembra 2005,
Strana 5806 Zbierka zákonov č. 658/2005 Čiastka 260 658 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky zo 14. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kozmetické výrobky Vláda Slovenskej republiky podľa
2000L0013 SK
2000L0013 SK 29.11.2007 005.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B SMERNICA 2000/13/ES EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY z 20. marca
Otázky a odpovede týkajúce sa uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom
31. januára 2013 Otázky a odpovede týkajúce sa uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom 1 Úvod Európsky parlament a Rada prijali 25. októbra 2011 nariadenie
YTONG U-profil. YTONG U-profil
Odpadá potreba zhotovovať debnenie Rýchla a jednoduchá montáž Nízka objemová hmotnosť Ideálna tepelná izolácia železobetónového jadra Minimalizovanie možnosti vzniku tepelných mostov Výborná požiarna odolnosť
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR
VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR 7a Obsah LED širokožiariace PLAZA FlatLED FLOOD 24W PLAZA FlatLED FLOOD 48W PLAZA FlatLED FLOOD 72W PLAZA FlatLED FLOOD 150W Príslušenstvo
2 Chyby a neistoty merania, zápis výsledku merania
2 Chyby a neistoty merania, zápis výsledku merania Akej chyby sa môžeme dopustiť pri meraní na stopkách? Ako určíme ich presnosť? Základné pojmy: chyba merania, hrubé chyby, systematické chyby, náhodné
Káblový snímač teploty
1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom
STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU
Strešná krytina Palety 97 Cenník 2018 STREŠNÉ DOPLNKY UNI SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU POZINKOVANÝ PLECH LAMINOVANÝ PVC FÓLIOU Strešné doplnky UNI Cenník 2018 POUŽITEĽNOSŤ TOHOTO MATERIÁLU JE V MODERNEJ
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES. z 12. decembra 2006
27.12.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 372/19 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES z 12. decembra 2006 o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality EURÓPSKY PARLAMENT