Devireg TM 550 SK
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho zaťaženia životného prostredia. 2
Obsah Návod na použitie 1. Úvod...4 1.1 Bezpečnostné pokyny...4 1.2 Prehľad hlavných funkcií...5 1.3 Nastavenie teploty...5 1.4 Výmena batérie...6 1.5 Detská poistka...7 1.6 Zapnutie a vypnutie termostatu...7 2. Pokročilé nastavenia...8 2.1 Voliteľné...9 2.2 Riešenie porúch... 12 2.3 Odinštalovanie... 12 SK Návod na inštaláciu 1.0 Inštalácia - krok za krokom... 14 1.1 Bezpečnostné pokyny... 14 1.2 Postup inštalácie... 14 2.0 Prehľad systému... 15 2.1 Tri rôzne nastavenia snímačov... 15 2.2 Zapojenie do siete... 16 2.3 Technické údaje... 16 3.0 Prehľad funkcií... 16 4.0 Inštalácia - krok za krokom... 17 4.1 Príprava a postup... 17 4.2 Otvorenie termostatu... 17 4.3 Zapojenie káblov... 19 4.4 Montáž termostatu... 20 4.5 Uvedenie do činnosti... 20 4.6 Základné nastavenia... 20 5.0 Voliteľné nastavenia... 24 5.1 Nastavenie siete... 24 6.0 Prehľad porúch... 26 7.0 Výrobné nastavenia... 27 8.0 Záruka... 28 3
Návod pre užívateľa 1.0 Úvod Termostat Devireg 550 je určený pre riadenie všetkých druhov vykurovania vrátane podlahového. Termostat má externý snímač a zabudovaný snímač vzduchu. Termostat Devireg 550 je vybavený adaptívnou funkciou. To znamená, že niekoľko dní zbiera a vyhodnocuje dáta o teplotných zmenách v miestnosti. Na základe vyhodnotenia zapína vykurovanie s predstihom, aby bola dosiahnutá komfortná teplota v presne určený čas. Termostat Devireg 550 rozpoznáva tiež náhly pokles teploty vzduchu v miestnosti - funkcia otvorené okno. Termostat Devireg 550 pracuje s týždňovým časovým programom, v ktorom sa prepína medzi komfortnou a úspornou teplotou v miestnosti. Pri prvom spustení týždenného programu musíte nastaviť deň v týždni a platný čas. Termostat môže pracovať v manuálnom režime bez časového programu a udržiavať trvale nastavenú teplotu. 1.1 Bezpečnostné pokyny Nezakrývajte termostat spredu napríklad uterákom alebo záclonou, aby mohol presne merať teplotu v miestnosti, alebo aby nedošlo k jeho prehriatiu. Termostat je elektrické zariadenie, do ktorého nesmie vniknúť voda, farba a pod. Neotvárajte, nerozoberajte, nemanipulujte neodborne s termostatom. Pripájať termostat môže jedine odborne spôsobilá osoba. Pokiaľ používate termostat v dosahu malých detí, použite uzamknutie ovládania - detský zámok. 4
Návod pre užívateľa 1.2 Prehľad symbolov na displeji Týždenné hodiny zapnuté Ochrana pred mrazom zapnutá Displej Čísla na zobrazenie času Symbol pre nastavenie času aktívny Ovládacie tlačidlo Detský zámok aktivovaný Teplota pod nastavenou hodnotou -relé zapnuté Stupeň Celzia Deň v týždnie Symbol pre nastavenie týždenného časového programu SK Ako nastaviť termostat pomocou ovládacieho tlačidla: Otáčaním tlačidla doprava zvyšujete, alebo doľava znižujete, napríklad nastavenú teplotu (vpravo = v smere hodinových ručičiek). Krátkym stlačením zapnete alebo vypnete týždenný časový program. V konfiguračnom programe krátkym stlačením potvrdíte nastavenú hodnotu. Dlhým stlačením počas niekoľkých sekúnd sa prepnete do konfiguračných programov v termostate. 5
User guide 1.3 Nastavenie teploty Ručný - manuálny režim bez týždenného časového programu: Na displeji je zobrazený plný kruh - blikajúci bod v kruhu ukazuje platný nastavený čas. Zvýšenie alebo zníženie nastavenej teploty. Nastavená teplota je zobrazená na disleji. Termostat udržuje nastavenú teplotu 24 hodín denne. Ak je termostat nastavený len na podlahový senzor, displej ukazuje nastavenú hodnotu 1-10, kde 1 zodpovedá približne. +5 C podľa umiestnenia podlahového senzora. Na displeji sa ukáže symbol pokiaľ teplota klesne pod +5 C. Ak nastavíte teplotu pod +5 C, termostat sa vypne. Na displeji sa ukáže symbol OFF. 1.4 Batérie v termostate Batéria v termostate udržuje platný čas, ak príde k výpadku napájania 230V. Batéria sa dobíja automaticky počas prevádzky a nepotrebuje výmenu. 6
Návod pre užívateľa 1.5 Uzamknutie ovládania - detský zámok Stlačte a držte dole ovládací gombík. Pri stlačenom gombíku otáčajte doľava, kým sa nezobrazí nápis "CODE" SK Nastavte 0033. Krátko stlačte pre potvrdenie. Na displeji sa ukáže symbol detského zámku "Detský zámok aktivovaný". Keď je detský zámok aktivovaný, nemôžete nastavovať termostat ovládacím gombíkom. Pre vypnutie funkcie "Detský zámok aktivovaný" opakujte postup uvedený vyššie so zadaním kódu "0033". 1.6 Vypnutie a zapnutie termostatu Termostat je možné vypnúť len v ručnom režime, pokiaľ je vypnutý týždenný časový program. POZOR! Pre vypnutie termostatu používajte tento postup. Termostat nevypínajte vypnutím ističa, ak je bez napätia. Príde tak ku strate nastaveného času a zníženiu životnosti vstavanej batérie! Ak nastavíte teplotu pod +5 C, termostat sa vypne. Nastavte na displeji +5 C a potom rýchlo a dôrazne otočte doľava. Na displeji sa ukáže symbol "OFF". Ak nastavíte teplotu nad +5 C, termostat sa opäť zapne. 7
Návod pre užívateľa 2.0 Týždenný program 2.0.1 Zapnutie a vypnutie týždenného časového programu Týždenný časový program sa aktivuje krátkym stlačením ovládacieho gombíka. Pokiaľ je týždenný program zapnutý: Na displeji sa ukazuje symbol hodín. Tmavé body na 24 hodinovom kruhu ukazujú, kde požadujeme v priebehu dňa nastavenú komfortnú teplotu. Platný deň je zobrazený číslom pod nastavenou komfortnou teplotou. Termostat sa automaticky prepína medzi komfortnou a úspornou teplotou podľa nastaveného časového programu. Displej ukazuje nastavenú komfortnú teplotu. POZOR! Displej nezobrazuje aktuálnu teplotu v miestnosti ani nastavenú útlmovú teplotu. Pokiaľ je týždenný program vypnutý: Je aktivovaný "Ručný režim" bez týždenného časového programu. Na displeji je zobrazený plný kruh, blikajúci bod v kruhu ukazuje platný nastavený čas. Pokiaľ nastavíte teplotu pod +5 C, termostat sa vypne. Nastavte na displeji +5 C a potom rýchlo a dôrazne otočte doľava. Na displeji sa ukáže symbol "OFF". Pokiaľ nastavíte teplotu nad +5 C, termostat sa opäť zapne. 8
Návod pre užívateľa 2.1 Týždenný program nastavenia 2.1.1 Nastavenie času a dňa v týždni SK Stlačte a podržte gombík počas 3 sekúnd. Na displeji sa ukáže symbol. Nastavte správny deň v týždni a platný čas. Tmavý bod na 24 hodinovom kruhu ukazuje nastavený čas. Ak v priebehu nastavenia času prekročíte čas 0:00, prepnete sa do ďalšieho alebo predchádzajúceho dňa podľa smeru točenia gombíkom. Najskôr nastavte platný deň a potom čas v danom dni. Krátko stlačte pre potvrdenie nastavenia. Na displeji sa ukáže symbol. 2.1.2 Nastavenie časového týždenného programu Stlačte a podržte gombík stlačený počas 6 sekúnd. Na displeji sa ukáže symbol. Teraz môžete nastaviť časový program, kedy požadujete komfortnú a úspornú teplotu v miestnosti. 9
Návod pre užívateľa Otáčaním gombíka najskôr zvoľte deň, kedy začnete programovať. Krátko stlačte pre potvrdenie. Otáčaním gombíka zvoľte čas, kedy začne prvá perióda pre komfortnú teplotu. Krátko stlačte pre potvrdenie. Otáčaním gombíka nastavte prvú periódu pre komfortnú teplotu. V priebehu otáčania gombíka sa ukazujú tmavé body na 24 hodinovom kruhu. Krátko stlačte pre potvrdenie. 10
Návod pre užívateľa Teraz ste nastavili prvú periódu pre komfortnú teplotu. Otáčaním gombíka zvoľte čas začiatku ďalšej periódy pre komfortnú teplotu. Pre nastavenie a dokončenie ďalšej periódy pre komfortnú teplotu zopakujte predchádzajúce kroky. Ak v priebehu nastavenia času prekročíte čas 0:00, prepnite sa do ďalšieho alebo predchádzajúceho dňa podľa smeru otáčania gombíkom. Po prepnutí do nasledujúceho dňa v týždni nastavíte opäť periódy pre komfortnú teplotu. Takto nastavíte komfortné periódy pre všetky dni v týždni. SK V časových intervaloch medzi komfortnou teplotou termostat udržuje úspornú teplotu. Stlačte a držte gombík stlačený počas 3 sekúnd. Na displeji sa stratí symbol. Displej termostatu sa vráti naspäť do normálneho režimu. 2.1.4 Nastavenie minimálnej teploty podlahy POZOR! Minimálnu teplotu podlahy môžete nastaviť len ak je termostat nakonfigurovaný súčasne na vstavaný senzor vzduchu a externý senzor podlahy. Stlačte a držte gombík stlačený počas 9 sekúnd. Na displeji sa ukáže symbol MFt (minimálna teplota podlahy). 11
Návod pre užívateľa Nastavte minimálnu teplotu podlahy. Krátko stlačte pre potvrdenie. Displej termostatu sa vráti späť do normálneho režimu. Teplota podlahy neklesne pod nastavenú minimálnu hodnotu, i keď sa teplota vzduchu bude meniť. Odporučené nastavenie miestnosti s ďalším zdrojom tepla, napr. krbovou pecou. 2.2 Hlásenie poruchy termostatu V prípade poruchy termostatu 24 hodinový kruh displeja začne blikať a deň v týždni ukáže číslo chyby 2 až 7. Vyhľadajte podľa čísla chyby v kapitole 6 "Návod pre užívateľa" popis chyby termostatu, ktorú nahlásite servisnému stredisku. Ak termostat nepracuje správne, kontaktujte servisné stredisko - inštalačnú firmu, ktorá termostat inštalovala. 2.3 Inštalácia a výmena termostatu Inštaláciu termostatu alebo jeho výmenu môže vykonať kvalifikovaný elektrikár s platnou skúškou podľa platných noriem. 12
1.0 Návod na inštaláciu termostatu 1.1 Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu Uistite sa, či je napájacie napätie 230V vypnuté pred inštaláciou termostatu. Ak inštalujeme sieťové prepojenie viacerých termostatov Devireg 550, musí byť napájacie napätie 230 V vypnuté vo všetkých termostatoch! Termostat Devireg 550 nemá uzemňovaciu svorku. Ochranný zelenožltý vodič vykurovacieho prvku spojte s ochranným uzemnením pomocou externej spájacej svorky napr. "WAGO" mimo termostat. Konštrukčné prevedenie termostatu nevyžaduje ochrannú svorku. Ak termostat riadi podlahové elektrické vykurovanie, je nutné vždy inštalovať podlahové čidlo! Nikdy neinštalujte termostat Devireg 550 bez podlahového čidla, ak je povrch podlahy z dreva, ak je na nej koberec a pod. SK Termostat ako elektrický prístroj s krytím IP 30 nesmie byť vystavený vlhkosti, vode, sálavému a nadmernému teplu. 13
1.2 Návod na inštaláciu v miestnosti Pred inštaláciou termostatu musíte termostat najskôr rozobrať a prečítať si pozorne nasledujúce inštalačné inštrukcie: Umiestnite termostat Devireg 550 do vhodnej výšky na stenu (80-150cm). Vo vlhkých priestoroch musí byť termostat nainštalovaný na rovnej ploche, v priestore s platnými stavebnými a elektrickými normami. Najmenej 50 cm od okna/dverí, ktoré sú otvorené. Neinštalujte termostat na stenu, kde bude vystavený slnečným lúčom. Neinštalujte termostat na stenu, ktorá je ochladzovaná zvonku. Pripojte všetky vodiče k svorkám termostatu. Zložte späť termostat. Zapnite napájacie napätie 230 V AC. Nastavte termostat Devireg 550. 14
2.0 O termostate 2.1 Tri možnosti nastavenia čidiel termostatu FS: Podlahové čidlo (komfortná teplota podlahy) Vhodná konfigurácia pre komfortné podlahové vykurovanie v kúpeľniach. Vstavané čidlo vzduchu je vypnuté. Podlahové vykurovanie pracuje ako doplnkový zdroj tepla. SK RS: Izbové čidlo vzduchu (hlavné vykurovanie - konvektory) Vhodná konfigurácia pre riadenie teploty v miestnosti s konvektormi ako napr. obývačka. Nie je vhodné pre vlhké miestnosti. Termostat je inštalovaný spolu s konvektorom v rovnakej miestnosti. RFS: Izbové čidlo a súčasne podlahové čidlo ( hlavné podlahové vykurovanie) Vhodná konfigurácia pre riadenie teploty miestnosti s podlahovým vykurovaním ako je napr. obývačka. Nie je vhodné pre vlhké miestnosti. Podlahové čidlo monitoruje teplotu podlahy, stráži maximálnu a prípadne i minimálnu teplotu podlahy a chráni povrch podlahy pred nadmernou teplotou. Maximálna teplota podlahy je závislá na použitom materiále podlahy (viď tabuľka odporučených teplôt v kapitole 2.1.4. "Návod na inštaláciu"). Termostat s podlahovým čidlom je umiestnený v miestnosti, kde riadime teplotu vzduchu a podlahy. 15
2.2 Prepojenie termostatov do siete Až 32 termostatov môže byť navzájom prepojených dvojlinkou v jednej sieti. Počet vetiev sietí môže byť až 30. Viac v kapitole 5.1 "Návod na inštaláciu".3.0 Prehľad funkcií ovládacieho gombíka termostatu Pre nastavenie všetkých funkcií termostatu je jeden ovládací gombík, jeho stlačením a držaním sa dostanete na nastavenie: 2.3 Technické parametre termostatu Rozsah teplôt vzduchu: +5 to +35 C or OFF Rozsah teplôt podlahy: +20 to +50 C Napájacie napätie: Spínaný výkon - odporová záťaž: Spínaný výkon - indukčná záťaž: Vlastná spotreba energie: Záloha času - batéria: 180-250 VAC, 50/60 Hz 230 V ~ 16A /3680W cos φ 0,3 = Max. 1A < 500 mw 100 hours Úsporný pokles teploty: 0 to -30 C Offset - kalibrácia teploty: -5.5 to +5.5 C Trieda krytia: IP30 Typ čidla: NTC 15 kohm at 25 C 16
3.0 Prehľad funkcií Západka Rámik Pripevňovacie skrutky Predná krytka SK Displej Nastavovacie tlačidlo Termostat je naprogramovaný stlačením a podržaním tlačidla sa mení a dopĺňa takto: Čas stlačenia Nastavenie termostatu Poznámka 3 Nastavenie času a dňa v týždni 6 Nastavenie týždenného časového programu 9 Nastavenie minimálnej teploty podlahy 12 Zmena nastavení z výroby v servisnom menu Termostat súčasne používa čidlo miestnosti a podlahy 17
4.0 Inštalácia termostatu krok za krokom 4.1 Príprava inštalácie Termostat sa montuje do inštalačnej krabičky pod omietku. Pre montáž odporúčame krabičku hlbokú 60 mm. Do inštalačnej krabičky sú vedené prívody napájania, vykurovacieho kábla a inštalačná trubica s podlahovým čidlom. 4.2 Demontáž termostatu Západku Stlačte a uvoľnite západku. Zložte kryt displeja. Skrutky Vyberte dve zaisťovacie skrutky. 18
Opatrne zložte modul displeja. Modul ťahajte rovno k sebe, aby ste nepoškodili 8-pinový konektor, ktorým je modul displeja spojený so spodnou časťou termostatu. Rám SK Zložte rámček termostatu. 4.3 Pripojenie vodičov Pripojte všetky vodiče podľa schémy zapojenia. Vykurovacie teleso Max. zaťaženie 16 Amp. Devireg 550 NTC čidlo Napájanie zo siete 180-250 V 50/60 Hz Pripojenie k sieti Devireg 550 LEN 19
Pripojte napájacie napätie a vykurovací prvok podľa schémy, skontrolujte utiahnutie svorkovnice. POZOR! Termostat nemá uzemňovaciu svorku. Ochranný zelenožltý vodič vykurovacieho prvku spojte s ochranným uzemnením pomocou externej spojovacej svorky napr. "WAGO" mimo termostat. Konštrukčné prevedenie termostatu nevyžaduje ochrannú svorku. 4.4Pripevnenie a zloženie termostatu Otvory pre skrutky Priskrutkujte spodnú časť termostatu na stenu. Skontrolujte, či spodná časť pevne drží. 20
Nasaďte rámček, modul displeja a predný kryt tak, aby zapadla západka. Modul displeja nasádzajte opatrne, aby ste nepoškodili 8-pinový konektor. Upevňovacie skrutky displeja utiahnite len zľahka. SK 4.5 Uvedenie termostatu do prevádzky Zapnite napájacie napätie 230V. Termostat sa automaticky zapne. Ak termostat zapínate prvýkrát, je treba ho nastaviť podľa krokov v kapitole 4.6. 4.6 Prvé uvedenie termostatu do chodu K základnému nastaveniu termostatu sa môžete kedykoľvek vrátiť stlačením gombíka na 12s a zadaním vstupného kódu "0044". Ak je ovládací gombík v pokoji 60s, termostat sa automaticky vráti bez uloženia zmien do základnej obrazovky. Otáčaním vpravo nastavte vstupný kód 0044. Krátko stlačte pre potvrdenie. 21
Vyberte status siete termostatu: MAS Riadiaci SLA Podriadený ALO Samostatný (najčastejšie) Pokiaľ termostat nie je prepojený s ostatnými do siete, nastavte "ALO" Ak inštalujete 3 a viac termostatov, odporúčame termostaty vždy prepojiť do siete. V kapitole 5.1. je popísané prepojenie a nastavenie termostatov v sieti. Vyberte ALO. Krátko stlačte pre potvrdenie. Adaptívna funkcia termostatu môže byť vypnutá alebo zapnutá (nábeh na komfortnú teplotu v požadovanom čase). Nastavte stav adaptívnej funkcie: AdAP Adaptívna funkcia zapnutá OFF Adaptívna funkcia vypnutá Krátko stlačte pre potvrdenie. 22
Nastavte konfiguráciu čísel termostatu: rfs Súčasné čidlo miestnosti a podlahy FS Len čidlo podlahy RS Len izbové čidlo SK Krátko stlačte pre potvrdenie. Nastavte maximálnu teplotu podlahy (nie je možné, ak je termostat nastavený na "RS"). Krátko stlačte pre potvrdenie. Pre ochranu podlahy a topných kábelov je maximálna teplota podlahy nastavená z výroby na 35 C. Pre drevenú konštrukciu podlahy odporúčame maximálnu teplotu povrchu 27 C. 23
POZOR! Teplota podlahy je zmeraná v mieste umiestnenia podlahového čidla. Teplota v mieste čidla je vyššia ako na povrchu podlahy (1cm = asi 3 C) a môže sa odlišovať až o 10 C. Maximálna povolená teplota na povrchu podlahy je 28 C. Kontaktujte výrobcu podlahy ohľadom maximálnej povolenej teploty podlahy! Funkcia offset "OFFS" slúži na kalibráciu termostatu s iným teplomerom v miestnosti. Ak Váš teplomer ukazuje teplotu o 1 C vyššiu než je nastavená na termostate, nastavte offset na +1 (offset nemožno použiť, ak je termostat nstavený na "FS"). Nastavte hodnotu kalibrácie termostatu. Krátko stlačte pre potvrdenie. Nastavením kalibrácie termostatu upravíte teplotu na termostate, nemeníte výkon vykurovacieho kábla. Ak je rozdiel teplôt externého teplomeru a termostatu väčší než 5 C, je nutné zistiť príčinu. 24
Termostat pracuje s nastavenou komfortnou teplotou, ktorú znížime funkciou "LO" na úspornú teplotu v priebehu úspornej periódy. Nastavte pokles na úspornú teplotu. Ak nastavíte -5 C, bude komfortná teplota znížená o 5 C (komfortná t=23 C, úsporná =18 C). SK Krátko stlačte na potvrdenie. V trvale obývanej miestnosti neodporúčame nastaviť z ekonomického hľadiska pokles o viac než 5 C. Krátko stlačte pre potvrdenie a uloženie nastavení. Displej sa vráti do základnej obrazovky. 25
5.0 Inštalácia termostatu krok za krokom 5.1 Nastavenie termostatov v sieti V sieti môže byť len jeden termostat nastavený na "MAS" - riadiaci. Ostatné termostaty budú nastavené ako "ALO" - samostatný, alebo "SLA" - podriadený. V jednej sieti môže byť prepojených navzájom 32 termosatov (nie je určujúce, ako je termosat nastavený). Ak je termostat nastavený na "ALO" - samostatný, preberá z "MAS" - riadiaceho termostatu len čas. Ak je termostat nastavený na "SLA" - podriadený, preberá z "MAS" - riadiaceho termostatu: Čas Deň v týždni Pokles teploty Týždenný program Na prepojenie termostatov v sieti použite dvojžilový kábel s prierezom 1mm², ktorý môže byť netienený a nekrútený. 26
Maximálna dĺžka jednej siete je okolo 100m, kde použijeme kábel s prierezom 1,5mm². Väčšie vzdialenosti rozdelíme na vetvy, ktoré sa prepoja sieťou Ethernet cez modul Devicom(napr. jednotlivé poschodia v hoteli). Termostaty Devireg 550 prepojené v sieti možno ovládať programom PC PRO z počítača pomocou modulu Devicom, alebo mobilom a internetom pomocou GSM modulu WEB- HOME TM. Pre viac informácií navštívte www.devi.cz alebo www.danfoss.cz. SK 27
6.0 Hlásenie poruchy termostatu Číslo chyby Popis poruchy Odstránenie poruchy 2 Termostat je nastavený ako riadiaci, ale našiel ďalší riadiaci termostat. 3 Termostat je nastavený ako podriadený,ale nemôže nájsť riadiaci termosat. 4 Termostat treba vypnúť, pretože došlo k jeho prehriatiu. 5 Chyba podlahového čidla. Čidlo skratované. 6 Chyba podlahového čidla. Čidlo prerušené. 7 Hodiny a deň v týždni nie sú nastavené. Len jeden termostat smie byť nastavený ako "MAS". Zmeňte nastavenie termostatu na "ALO" alebo "SLA". Nastavte jeden termosat ako "MAS" - riadiaci. Nechajte termostat vychladnúť. Potom vstúpte do základného nastavenia a skontrolujte nastavené hodnoty. Ak sa závada opakuje, vymeňte termostat. Vymeňte čidlo. Ak sa závada opakuje, vymeňte termostat. Vymeňte čidlo. Pokiaľ sa závada opakuje, vymeňte termostat. Nastavte a potvrďte čas a deň v týždni. Závada sa objaví, ak je vypnuté napájenie termostatu. Majte termostat trvalo pod napätím. Vypínajte termostat funkciiou "OFF". Viac v kapitole 1.4 "Batéria termostatu". 28
7.0 Výrobné nastavenie termostatu Položka Nastavené z výroby Možnosti nastavenia Nastavenie v sieti Alone (ALO) -samostatný Independent (ALO) - samostatný Master (MAS) - riadiaci Slave (SLA)- podriadený SK Adaptívna funkcia AdAP - zapnuté On (AdAP) - zapnuté Off (OFF)- vypnuté Konfigurácia čidla rfs - súčasne čidlo miestnosti + čidlo podlahy Floor sensor (FS) - podlahové čidlo Room sensor (RS) - izbové čidlo Room + floor sensor (FS)- izbové + podlahové čidlo Max. teplota podlahy +35 C +20 to +50 C Offset kalibrácia 0 C -5.5 to +5.5 C Pokles na úspornú teplotu -5 C -1 to -30 C Deň v týždni 1 = pondelok 1 až 7 Čas Nenastavený 24 hodín Týždenný časový program Nenastavený Týždenné spínacie hodiny, min. prióda = 0,5 hodiny 29
2-ročná záruka DEVI: Zakúpili ste si systém vykurovania DEVI, ktorý Vašej domácnosti prinesie pohodlie a úspory. DEVI predstavuje elektrické vykurovacie a ochrané systémy, ktoré zaistia komfort a bezpečnosť. DEVI ponúka komplexný systém výrobkov s vykurovacími káblami Deviflex alebo vykurovacími rohami Devimat, termostatmi Devireg, upevňovacími pásmi Devifast a samoregulačnými vykurovacími káblami Devi kombinované s ďalšími produktami a doplňujúcimi výrobný program. Táto dvojročná záruka sa vzťahuje na všetky výrobky DEVI. Ak by sa vyskytol nejaký problém s akýmkoľvek výrobkom, DEVI Vám poskytuje dvojročnú záruku od dátumu nákupu za nasledujúcich podmienok: Po dobu záručnej lehoty Vám DEVI poskytne nový alebo porovnateľný výrobok alebo výrobok opraví v prípade výrobnej vady, vady materiálu, chybného spracovania alebo dizajnovej vady. Opravenie alebo nahradenie sa vykoná podľa uváženia DEVI. Záruka firmy DEVI sa nevzťahuje na neodborne prevedené inštalácie, na závady spôsobené nesprávnymi typmi zariadenia, ktoré dodali iné firmy, na nesprávne zaobchádzánie, na poškodenie spôsobené treťou stranou ani žiadne iné následné škody. Táto záruka je platná po predložení dokladu o nákupe a musí byť potvrdená výrobcom alebo predajcom bez zbytočného meškania. Nie je možné priznať rozšírenie záručnej doby na opravy vykonané v rámci záruky. Záruka DEVI nepokrýva škody spôsobené nesprávnym používaním, nesprávnou inštaláciou alebo inštaláciou vykonanou neodbornými elektrikármi. Ak bude požadované, aby firma DEVI skontrolovala alebo opravila závady spôsobené niektorou z týchto príčin, má právo na plnú úhradu takej práce. Záruka DEVI nepokrýva výrobky, ktoré neboli riadne zaplatené. DEVI bude rýchlo a efektívne reagovať na všetky sťažnosti a požiadavky našich zákazníkov. Táto záruka explicitne vylučuje všetky reklamácie nespĺňajúce vyššie uvedené podmienky. 30
Záručná doba 2 roky Záručný list DEVI záruka je poskytnutá: Meno/firma: Address: SK Adresa: Štát: Telefón: Upozornenie: Na získanie záruky od firmy DEVI je nutné starostlivo vyplniť všetky údaje. Prosím, prečítajte si záručné podmienky na predchádzajúcej strane. Typ termostatu: Elektroinštaláciu vykonal: Obj. číslo: Dátum: Pečiatka dodávateľa Dátum: deň, mesiac, rok 31
Article No.: 08095216 Version - 05.01 DEVI A/S Ulvehavevej 61 DK-7100 Vejle Tel: +45 74 88 85 00 Fax: +45 74 88 85 01 www.devi.com VICKJ529 09/2010