More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

Σχετικά έγγραφα
Návod na prevádzku. Bezdotykový bezpečnostný spínač. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode)

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Káblový snímač teploty

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

AerobTec Altis Micro

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Ekvačná a kvantifikačná logika

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Dodatok k návodu na obsluhu

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Príloha k návodu na obsluhu

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Membránový ventil, kovový

ProductDiscontinued. Systém merania hladiny paliva Osobitné bezpečnostné pokyny ATEX. Osobitné bezpečnostné pokyny SK, 1.

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Kanálové snímače teploty

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Wilo-Control SC-Fire Electric

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Calypso Pohon pre krídlové brány

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Inštalácia a Užívateľská príručka pre prijímač rádiovej frekvencie INSTAT 868-a4...

Meranie na jednofázovom transformátore

Elektromotorické pohony

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

LUXA /64 LUXA /62

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Pohony pre vzduchové klapky

Kamerový snímač SBSI

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Pohony vzduchových klapiek

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Obvod a obsah štvoruholníka

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

Odťahy spalín - všeobecne

Elektromotorické pohony

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

LRx 4.5 LRx 4.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

Elektrický prúd v kovoch

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

GESTRA Steam Systems NRR 2-50 NRR SK Slovencina. Návod na obsluhu Regulátor hladiny NRR 2-50 Regulátor hladiny NRR 2-51

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

Bezpečnostná príručka pre strojové zariadenia

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

Transcript:

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

Obsah K tomuto dokumentu 3 Použitie podľa určenia 3 Možnosti kombinácií komponentov CES 4 Vylúčenie z povinného ručenia a záruky 4 Všeobecné bezpečnostné pokyny 5 Funkcia 6 Prestavenie smeru spúšťania 8 Montáž 9 Elektrické zapojenie 10 Pokyny pre prevádzku na bezpečných ovládaniach 11 Prístroje pre priame napojenie na moduly polí IP65 11 Bezchybnosť 12 Istenie zdroja napätia 12 Požiadavky na pripájacie káble 13 Obsadenie konektorov - bezpečnostný spínač CES-AP-C01 13 Pripojenie 14 CES-AP-...-SB-... (Pin 5 neobsadený) napojiť na decentrálny periférny systém (napr. ET200pro-Reihe od spoločnosti Siemens) 15 Uvedenie do prevádzky 16 Indikácie LED 16 Funkcia učenia nového aktuátora 16 Kontrola funkcie 17 Tabuľka stavov systému 18 Technické údaje 19 Technické údaje pre bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH 19 Technické údaje pre aktuátor CES-A-BBA 21 Technické údaje pre aktuátor CES-A-BPA 23 Technické údaje pre aktuátor CES-A-BRN 25 Informácie pri objednávaní a príslušenstvo 27 Kontrola a údržba 27 Servis 28 Vyhlásenie o zhode 29 2

K tomuto dokumentu Tento dokument platí pre všetky bezpečnostné spínače CES-AP-C01-AH od verzie V 0.1.2. Použitie podľa určenia Codierten (kódované) Elektronischen (elektronické) Sicherheitsschalter (bezpečnostné spínače) konštrukčnej rady CES sú technické bezpečnostné zariadenia na kontrolu bezpečnostných zariadení oddeľujúcich zóny pohybu. V spojení s oddeľujúcim ochranným zariadením a s ovládaním stroja zabraňuje tento bezpečnostný komponent vykonať stroju nebezpečné pohyby, pokiaľ je ochranné zariadenie otvorené. Ak sa ochranné zariadenie v priebehu nebezpečnej funkcie stroja otvorí, vydá sa príkaz na zastavenie. Pred použitím bezpečnostných spínačov je potrebné vykonať posúdenie rizika na stroji, napr. podľa EN ISO 13849-1 - Bezpečnostné časti riadiacich systémov EN ISO 12000 - Bezpečnosť strojov - Všeobecné princípy stvárnenia, posúdenie rizika a minimalizácia rizika IEC 62061, Bezpečnosť strojov funkčná bezpečnosť bezpečnostných elektrických, elektronických a programovateľných elektronických riadiacich systémov. K použitiu podľa určenia patrí dodržiavanie príslušných požiadaviek na montáž a prevádzku, napríklad EN ISO 13849-1 - Bezpečnostné časti riadiacich systémov EN 1088 - Blokovacie zariadenia v spojení s oddeľujúcimi ochrannými zariadeniami EN 60204-1 - Elektrické zariadenia strojov EN 60947-5-3 - Požiadavky pre približovacie spínače s defi novaným spôsobom správania za podmienok výskytu chýb Bezpečnostný spínač smie byť prevádzkovaný iba s aktuátormi CES od spoločnosti EUCHNER. Pri použití iných aktuátorov nepreberá spoločnosť EUCHNER žiadnu záruku za bezpečnú funkciu. Dôležité! Používateľ zodpovedá za bezpečnú inštaláciu prístroja do bezpečného komplexného systému. Na tento účel je potrebné komplexný systém overiť napr. podľa EN ISO 138492. Pri odhade výkonnostnej úrovne celkového systému je možné pre MTTF d stanoviť maximálne hodnotu 100 rokov podľa hraničnej hodnoty v EN ISO 13849-1:2008, odsek 4.5.2. To zodpovedá minimálnej hodnote PFH d 2,47 x 10-8 /h. Pre použitie v súlade s určením je potrebné dodržiavať prípustné prevádzkové parametre (pozri technické údaje). V prípade, že je k výrobku priložená karta s údajmi, ktoré sa odlišujú od údajov uvedených v tomto návode na obsluhu, platia údaje uvedené v karte s údajmi. Používať sa smú iba komponenty, ktoré sú schválené podľa nižšie uvedenej tabuľky. 3

Možnosti kombinácií komponentov CES Aktuátor Bezpečnostný spínač CES-A-BBA 071840 CES-A-BPA 098775 CES-A-BRN 100251 CES-AP-C01 Vysvetlenie značiek Kombinácia možná Vylúčenie z povinného ručenia a záruky Ak nebudú dodržané vyššie uvedené podmienky pre používanie v súlade s určením, alebo ak nebudú dodržané bezpečnostné pokyny, alebo ak bude údržba vykonaná v rozpore s požiadavkami, má to za následok vylúčenie povinného ručenia a stratu nároku na záruku. 4

Všeobecné bezpečnostné pokyny Výstraha! Pozor! Dôležité! Bezpečnostné spínače plnia funkciu ochrany osôb. Neodborná montáž alebo manipulácie môžu viesť k smrteľným poraneniam osôb. Skontrolujte bezpečnú funkciu ochranného zariadenia hlavne po každom uvedení do prevádzky po každej výmene nejakého komponentu CES po dlhšej odstávke po každej poruche Nezávisle od toho by sa mala vykonať kontrola bezpečnej funkcie ochranného zariadenia vo vhodných časových intervaloch ako súčasť programu údržby. Smrteľné poranenia v dôsledku chybného zapojenia alebo používania v rozpore s určením. Bezpečnostné spínače sa nesmú obchádzať (kontakty premostené), otáčať preč, odstrániť alebo iným spôsobom znefunkčniť. Dodržiavajte predovšetkým opatrenia na obmedzenie možnosti obchádzania podľa EN 1088:1995+A2:2008, odsek 5.7. Prístroj smie inštalovať a uvádzať do prevádzky iba autorizovaný odborný personál, ktorý je oboznámený s odbornou manipuláciou s bezpečnostnými konštrukčnými prvkami ktorý je oboznámený s platnými predpismi z oblasti elektromagnetickej znášanlivosti ktorý je oboznámený s predpismi bezpečnosti práce a ochrany zdravia pri práci ktorý si prečítal a pochopil návod na obsluhu Poškodenia prístroja v dôsledku chybnej montáže. Bezpečnostný spínač sa nesmie používať ako koncový doraz. Pripevnite prídavný doraz pre pohyblivý diel ochranného zariadenia. Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a starostlivo ho uchovajte. Zabezpečte, aby bol návod na obsluhu k dispozícii pri montáži, uvádzaní do prevádzky a pri výkone údržby. Za čitateľnosť CD počas požadovanej doby úschovy nemôže firma EUCHNER prevziať žiadnu záruku. Archivujte si preto navyše aj jeden vytlačený exemplár návodu na obsluhu. Návod na obsluhu si môžete stiahnuť na www.euchner.de. 5

Funkcia Prístroj spĺňa nasledujúce bezpečnostné požiadavky: Kategória 4 PLe podľa EN ISO 13849-1 Redundantná štruktúra spínania v prístroji s autokontrolou Bezpečnostná funkcia tak ostáva zachovaná aj pri výpadku niektorej internej konštrukčnej časti Interne sa neustále kontroluje stav spínania polovodičových výstupov Rozpoznanie priečneho skratu na bezpečnostných výstupoch na základe taktovaných signálov Platí nasledujúca podmienka zapnutia pre bezpečnostné výstupy OA a OB (pozri aj Tabuľka stavov systému a odsek Typické systémové časy): Bezpečnostné zariadenie zatvorené Systém pozostáva z nasledujúcich komponentov: kódovaný aktuátor (transpondér) a spínač. Každý aktuátor dodaný fi rmou EUCHNER má elektronické kódovanie (jedinečné kódovanie), ktoré načíta čítacia hlavica. Systém akceptuje aktuátor iba vtedy, ak je rozpoznané správne kódovanie. Kód aktuátora sa nedá preprogramovať. Aby systém rozpoznal aktuátor, musí byť prostredníctvom učiaceho procesu priradený bezpečnostnému spínaču. Na základe tohto jednoznačného priradenia sa dosahuje mimoriadne vysoká bezpečnosť manipulácie. Bezpečnostný spínač sa upevní na pevne stojacej časti ochranného zariadenia. Aktuátor umiestnený na pohyblivej časti bezpečnostného zariadenia sa pri zatváraní dverí prisunie k čítacej hlavici umiestnenej v bezpečnostnom spínači. Pri dosiahnutí vzdialenosti zapnutia dochádza cez čítaciu hlavicu k napájaniu cez indukciu k aktuátoru a prenos dát môže začať. Ak dôjde k rozpoznaniu schváleného kódovania, nasleduje uvoľnenie bezpečnostných výstupov. Na základe dynamického dotazovania aktuátora a na základe redundantnej, diverzifi kovanej štruktúry bezpečnostnej elektroniky v spojení s dvomi spätne načítanými bezpečnostnými výstupmi prejde bezpečnostný spínač pri každej rozpoznateľnej chybe do bezpečného stavu. Pri otvorení bezpečnostného spínača bezpečnostné výstupy vypnú bezpečnostný okruh a vypne sa aj výstup hlásenia OUT. Stav bezpečnostných výstupov kontrolujú interne dva mikroprocesory. Ak sa rozpoznajú chyby, vypne sa bezpečnostný okruh a svieti LED-ka DIA. Pri prístrojoch, ktoré majú k dispozícii výstup hlásenia DIA, sa tento zapne. Spínanie v bezpečnostnom spínači je konštruované redundantne s autokontrolou. Na základe toho ostáva bezpečnostné zariadenie účinné aj pri výpadku niektorej konštrukčnej časti. Systém je dimenzovaný tak, aby chyby nespôsobovali stratu bezpečnostnej funkcie. Na základe cyklickej autokontroly budú vyskytujúce sa chyby rozpoznané najneskôr pri nasledujúcej požiadavke na zatvorenie bezpečnostných kontaktov (napr. pri štarte). 6

Ak by bezpečnostné dvere s ovládačom časom sadli, aktuátor sa tak môže vysunúť z pracovného dosahu čítacej hlavice. Prístroj to rozpozná a zobrazí, že sa aktuátor nachádza v hraničnom rozsahu (funkcia k dispozícii od V 0.1.2). Toto umožní včasné znovu nastavenie bezpečnostných dverí. 7

Prestavenie smeru spúšťania Pozor! Poškodenia prístroja v dôsledku zovretia káblov. Dbajte na to, aby sa pri prestavovaní smeru spúšťania vodiče nezakliesnili alebo neodtrhli. Aktívna plocha čítacej hlavice sa dá prestaviť v 5 smeroch. Je označená červenou plochou. Aby sa zmenil smer výstupu vodiča (pri použití uhlových konektorov), dá sa smerovanie konektorového spojenia prestavovať v 45 krokoch. 1. Odoberte hornú časť montážneho sokla a vytlačte spodnú časť montážneho sokla čítacej hlavice. 2. Vyskrutkujte skrutky na upevňovacom uholníku. 3. Uvoľnite čítaciu hlavicu z upevňovacieho uholníka a vyklopte čítaciu hlavicu o 90 smerom dopredu. Aktívna plocha smeruje nadol. 4. Pevne pridržte upevňovací uholník a otočte hlavicu o 180. 5. Opäť pevne priskrutkujte čítaciu hlavicu na upevňovací uholník. Uťahovací moment 0,6 Nm. 6. Otáčajte čítaciu hlavicu v 90 krokoch do požadovaného smeru spúšťania. Prestavte prípadne smerovanie konektorového spojenia. 7. Nasuňte montážnu hlavicu na spodnú časť montážneho sokla a montážny sokel znovu poskladajte. 8

Montáž Dôležité! Od zaručenej vypínacej vzdialenosti S ar sú bezpečnostné výstupy bezpečne vypnuté. Pri montáži viacerých bezpečnostných spínačov dodržte predpísanú minimálnu vzdialenosť, aby ste predišli vplyvom vzájomného rušenia. min. 80mm Pri povrchovej montáži aktuátora sa v závislosti od hĺbky montáže a materiálu ochranného zariadenia mení vzdialenosť spínania. Flush mounting Surface mounting Operating distance Actuator Actuator Operating distance Dodržiavajte nasledujúce body: Aktuátor a bezpečnostný spínač musia byť ľahko prístupné na kontrolu a výmenu. Proces spínania smie spúšťať iba na to špeciálne určený aktuátor. Prípustné kombinácie sú uvedené v tabuľke kombinácií na strane 4. Aktuátor a bezpečnostný spínač musia byť umiestnené tak, aby boli čelné plochy pri zatvorenom ochrannom zariadení v minimálnej spínacej vzdialenosti 0,8 x S ao alebo bližšie oproti sebe (pozri odsek Typické snímacie vzdialenosti). Pri bočnom smere spúšťania je potrebné v závislosti od aktuátora zohľadniť minimálnu vzdialenosť: - pri CES-A-BBA 4 mm - pri CES-A-BPA 6 mm - pri CES-A-BRN 12 mm bolo pri otvorenom ochrannom zariadení do vzdialenosti S ar (zaistená vzdialenosť vypínania) vylúčené riziko. bol aktuátor s ochranným zariadením spojený tvarovým stykom, napr. na základe použitia priložených bezpečnostných skrutiek. sa nedali odstrániť jednoduchými prostriedkami, alebo aby sa nimi nedalo manipulovať. Dodržiavajte maximálny uťahovací moment 1 Nm na upevňovanie čítacej hlavice resp. bezpečnostného spínača a aktuátora. 9

Elektrické zapojenie Výstraha! Pozor! V prípade chyby: strata bezpečnostnej funkcie v dôsledku chybného zapojenia. Pre zaručenie bezpečnosti sa musia vyhodnocovať vždy obidva bezpečnostné výstupy (OA a OB). Výstup hlásenia DIA sa nesmie používať ako bezpečnostný výstup. Aby sa zamedzilo krížovým skratom, uložte pripojovacie káble tak, aby boli chránené. Poškodenia prístroja alebo chybná funkcia v dôsledku chybného zapojenia. Prístroj generuje vlastný taktovací signál na výstupných vodičoch OA/OB. Následne zapojený riadiaci systém musí tolerovať tieto taktovacie pulzy, ktoré môžu mať dĺžku do 0,4 ms. Pri vypnutých bezpečnostných výstupoch sa nevydávajú žiadne taktovacie pulzy. Vstupy pripojeného vyhodnocovacieho prístroja musia spínať na základe pulzov, pretože obidva výstupy bezpečnostného spínača v zapnutom stave dodávajú +24 V. Všetky elektrické zapojenia musia byť izolované od siete buď bezpečnostnými transformátormi podľa IEC 61558-2-6 s obmedzením výstupného napätia v prípade chyby, alebo pomocou obdobných izolačných opatrení (PELV). Pre nasadenie a použitie podľa požiadaviek sa musí použiť zdroj napätia s charakteristikou for use in class 2 circuits. Pre bezpečnostné výstupy platí rovnaká požiadavka. Alternatívne riešenia musia zodpovedať nasledujúcim požiadavkám: a) galvanicky oddelená časť siete, s maximálnym napätím chodu naprázdno 30 V/DC a obmedzeným prúdom max. 8 A. b) galvanicky oddelená časť siete v spojení s poistkou podľa UL248. Táto poistka by mala byť dimenzovaná na max. 3,3 A a mala by byť integrovaná do napäťovej časti 30 V/DC. Pre nasadenie a použitie podľa požiadaviek sa musí použiť pripájací kábel, ktorý je zaradený pod kódom kategórie UL CYJV2 oder CYJV. Pripájacie káble spoločnosti EUCHNER zodpovedajú týmto požiadavkám. Pre bezpečnostné výstupy platí rovnaká požiadavka. Všetky elektrické výstupy musia mať pri induktívnych záťažiach dostatočné ochranné spínanie. Za týmto účelom musia byť všetky výstupy chránené nulovou diódou. Nesmú sa používať RC-členy na odrušovanie. Výkonové prístroje, ktoré predstavujú silný zdroj rušenia, musia byť miestne oddelené od okruhov vstupov a výstupov pre spracovanie signálov. Vodiče bezpečnostných okruhov by mali byť podľa možnosti uložené čo najďalej od vodičov výkonových okruhov. Aby nedošlo k výskytu elektromagnetického rušenia, musia fyzikálne podmienky okolia a prevádzky v mieste montáže prístroja zodpovedať požiadavkám podľa EN 60204-1:2006, odsek 4.4.2 (elektromagnetická znášanlivosť). Prosíme dávajte pozor na akékoľvek rušivé vplyvy pri použití zariadení ako sú frekvenčné meniče alebo indukčné ohrevné systémy. Dodržiavajte pokyny týkajúce sa elektromagnetickej znášanlivosti v príručkách príslušného výrobcu. 10

Dôležité! Ak by prístroj po pripojení prevádzkového napätia nezobrazoval žiadnu funkciu (napr. zelená LED-ka STATE nebliká), musí sa bezpečnostný spínač zaslať v neotvorenom stave späť výrobcovi. Pokyny pre prevádzku na bezpečných ovládaniach Pre zapojenie na bezpečné ovládania dodržiavajte nasledujúce pokyny: Pre ovládanie a pre pripojené bezpečnostné spínače používajte spoločný zdroj napätia. Pre UB sa nesmie používať žiaden taktovaný zdroj napätia. Odoberajte napájacie napätie priamo zo sieťovej časti. Pri zapojení napájacieho napätia na svorku bezpečného ovládania musí tento výstup poskytovať dostatok prúdu. Výstupy OA a OB sa môžu napojiť na bezpečné vstupy ovládania. Predpoklad: vstup musí byť vhodný pre taktované signály bezpečnostného systému (signály OSSD, ako napr. od svetelných bariér). Ovládanie pritom musí tolerovať takty na vstupných signáloch. Na to sa dajú bežne nastaviť parametre v ovládaní. Dodržiavajte pritom pokyny výrobcu ovládania. Trvanie pulzu Vášho spínača bezpečnostných systémov je uvedené v odseku Typické systémové časy na strane 20. Pre mnohé prístroje sa na stránke www.euchner.de v časti Download Aplikácie CES nachádza detailný príklad pre pripojenie a nastavenie parametrov ovládania. Tam sú presnejšie uvedené prípadne aj zvláštnosti príslušného prístroja. Prístroje pre priame napojenie na moduly polí IP65 Dôležité! Prevedenie CES-AP-...-SB-... (M12, 5-pólový, Pin 5 neobsadený) je optimalizované pre napojenie na decentrálne periférne systémy s konektorom M12, ako napr. ET200pro-Serie od fi rmy Siemens. Prístroje sú parametrované a pripájané ako OSSD (napr. ako svetelné závory). 5-pólový konektor M12 sa môže pomocou pripájacích káblov na strane 27 pripojiť priamo na zdierku modulu IP65 (napr. ET200pro). Pri použití otvorených koncov káblov je prirodzene možné aj napojenie na vstupné a výstupné moduly IP20 (napr. ET200s). Pred pripojením dodržte nasledujúce pokyny: Vstupné a výstupné moduly musia mať nastavené parametre (pozri príklad aplikácie na stránke www.euchner.de, časť Download Aplikácie CES). Dodržiavajte prípadne navyše pokyny výrobcu ovládania. 11

Bezchybnosť Prevádzkové napätie U B je bezpečné voči prepólovaniu. Kontakty OA/OB sú odolné voči skratu. Priečny skrat OA/OB s U B spínač rozpoznáva. Priečny skrat medzi OA/OB a UB spínač rozpoznáva. Na základe chráneného uloženia káblov je možné vylúčiť priečny skrat v kábli. Istenie zdroja napätia Napájací zdroj musí byť istený v závislosti od počtu spínačov a potrebného prúdu pre výstupy. Platia pritom nasledujúce pravidlá: Maximálna spotreba prúdu jediného spínača I max I max I UB = I UB + I OA+OB = prevádzkový prúd spínača (50 ma) I OA+OB = záťažový prúd bezpečnostných výstupov OA + OB (2 x max. 400 ma) 12

Pozor! Požiadavky na pripájacie káble Poškodenie prístroja alebo chybná funkcia v dôsledku nevhodného zapojenia. Používajte pripájacie konštrukčné časti a pripájacie káble od fi rmy EUCHNER. Pri použití iných pripájacích konštrukčných častí platia požiadavky podľa nasledujúcej tabuľky. Pri nedodržaní týchto požiadaviek nepreberá fi rma EUCHNER žiadnu záruku za bezpečnú funkciu. Prosíme, dodržte maximálnu dĺžku kábla 200 m. Dodržiavajte nasledujúce požiadavky na pripájacie káble: Parameter Hodnota Jednotka Prierez žily 0,34 mm² R max. 60 /km C max. 120 nf/km L max. 0,65 mh/km Odporúčaný typ kábla LIYY 5x0,34 mm² Obsadenie konektorov - bezpečnostný spínač CES-AP-C01 4 Konektor 5-pólový 5 3 5-pólový, Pin 5 neobsadený UB 0V 1 3 1 2 Pohľad na zásuvnú stranu bezpečnostného spínača OA OB n.c. 2 4 5 Obrázok 1: Obsadenie konektorov - bezpečnostný spínač CES-AP Pin konektor 5-pólový, Pin 5 neobsadený 1 Označenie UB Popis Zdroj napätia, DC 24 V Farba žily hnedá 2 OA Bezpečnostný výstup kanál 1 zelená 3 0V Uzemnenie, DC 0 V modrá 4 OB Bezpečnostný výstup kanál 2 žltá 5 n.c. Neobsadený sivá 13

Dôležité! Pripojenie Subsystém CES-AP zodpovedá PL e podľa EN 13849-1. Aby sa dal pripojiť subsystém do štruktúry kategórie 3 resp. 4, vyžaduje sa kontrola následne zapojenej záťaže (spätný okruh musí byť monitorovaný). Tieto príklady zobrazujú iba časť, ktorá je relevantná pre pripojenie systému CES. Zobrazená schéma nepredstavuje kompletnú schému systému. Používateľ zodpovedá za bezpečnú inštaláciu prístroja do komplexného systému. DC 24 V -F1 L1 L2 L3 -V1 -K1 1 2 4 3 UB OA OB 0V M12 plug-connector (5-pin, pin 5 not connected) CES-AP-C -V2 -K2 -M1 M 3~ GND Obrázok 2: Príklad zapojenia CES-AP-C 14

Výstraha! V prípade chyby: strata bezpečnostnej funkcie v dôsledku chybného zapojenia. Pre zaručenie bezpečnosti sa musia vyhodnocovať vždy obidva bezpečnostné výstupy (OA a OB). Jedno samostatné jednokanálové použitie bezpečnostných výstupov spôsobuje stratu kategórie podľa EN ISO 13849-1. DC 24 V UB OA OB 0V -K1 A1 A2 13 14 1 2 4 M12 plug-connector (5-pin, pin 5 not connected) CES-AP-C 3 -K2 A1 A2 -M1 M -M2 13 14 M GND Obrázok 3: Príklad chybného zapojenia. CES-AP-...-SB-... (Pin 5 neobsadený) napojiť na decentrálny periférny systém (napr. ET200pro-Reihe od spoločnosti Siemens) Dodržiavajte pokyny v odseku Zvláštnosti pre prevádzku na decentrálnych periférnych systémoch na strane 11 skôr, ako prístroj zapojíte. PLC decentralized periphery e.g. ET 200pro DI 2 1 5 4 3 1 2 5 4 DO 3 1 2 3 4 5 UB FO1A 0V FO1B n.c. S1: M12 plug-connector (5-pin) CES-AP-...-SB-... Obrázok 4: Príklad prevedenia pre pripojenie na decentrálne periférne systémy 15

Uvedenie do prevádzky Indikácie LED LED Farba Stav Význam svieti Normálna prevádzka STATE zelená bliká - Dvere otvorené - Proces učenia alebo Power Up - Aktuátor v hraničnom rozsahu (ďalšie funkcie signálov pozri tabuľka stavov) DIA červená svieti - Interná chyba elektroniky - Chyba na vstupoch/výstupoch Funkcia učenia nového aktuátora Dôležité! Skôr, ako systém vytvorí funkčnú jednotku, musí byť aktuátor vo funkcii učenia priradený k bezpečnostnému spínaču. Počas procesu učenia sú bezpečnostné výstupy a výstup hlásení OUT vypnuté, t.j. systém sa nachádza v bezpečnom stave. Ak sa vykoná učenie nového aktuátora, zablokuje bezpečnostný spínač kód posledného predchodcu. Tento sa nedá pri opätovnom procese učenia okamžite znova naučiť. Až potom, ako bol naučený tretí kód, bude zablokovaný kód v bezpečnostnom spínači odblokovaný. Bezpečnostný spínač sa dá ovládať vždy len s aktuátorom, ktorý bol naučený naposledy. Pokiaľ spínač pri pripravenosti učenia rozpozná naposledy naučený aktuátor, pripravenosť učenia sa okamžite ukončí a spínač prejde do normálnej prevádzky. Ak sa aktuátor, ktorý sa má naučiť, nachádza v typickej snímacej vzdialenosti menej ako 60 s, nebude aktivovaný. Proces učenia aktuátora 1. Pripojte prevádzkové napätie na bezpečnostný spínač. Zelená LED bliká rýchlo (cca. 10 Hz). Počas tejto doby (cca. 0,5 s) sa vykonáva autotest. Potom bliká LED cyklicky tri krát a signalizuje pripravenosť učenia. Pripravenosť učenia ostáva zachovaná počas cca. 3 minút. 2. Prisuňte nový aktuátor k čítacej hlavici (dodržte vzdialenosť < S ao ). Proces učenia sa začne, zelená LED bliká (cca. 1 Hz). Počas procesu učenia bezpečnostný spínač overuje, či sa pritom nejedná o zablokovaný aktuátor. Ak tomu tak nie je, ukončí sa proces učenia po cca. 60 sekundách, zelená LED zhasne. Nový kód bol uložený do pamäte, starý kód bol zablokovaný. 3. Aby sa v bezpečnostnom spínači aktivoval novo naučený kód aktuátora, musí sa následne na bezpečnostnom spínači vypnúť prevádzkové napätie na minimálne 3 sekundy. 16

Kontrola funkcie Výstraha! Po inštalácii a každej chybe sa musí vykonať úplná kontrola bezpečnostnej funkcie. Postupujte pritom nasledovne: Smrteľné poranenie ako dôsledok chyby pri inštalácii a kontrole funkcie. Pred kontrolou funkcie sa uistite, že sa v nebezpečnej oblasti nenachádzajú žiadne osoby. Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa prevencie úrazov. 1. Zapnite prevádzkové napätie. Bezpečnostný spínač vykoná autotest. Potom v pravidelných intervaloch bliká LED STATE. 2. Zatvorte všetky ochranné zariadenia. Stroj sa nesmie samovoľne spustiť. Zelená LED STATE svieti permanentne. 3. Pomocou riadenia spustite prevádzku. 4. Otvorte ochranné zariadenie. Stroj sa musí vypnúť a nesmie sa dať naštartovať, kým je ochranné zariadenie otvorené. Zelená LED STATE bliká v pravidelných intervaloch. Kroky 2-4 opakujte osobitne pre každé ochranné zariadenie. 17

Tabuľka stavov systému Prevádzkový režim Aktuátor/ poloha dverí Bezpečnostné výstupy OA a OB Výstup indikácie LED STATE (zelená) DIA (červená) Stav zatvorené spustené Normálna prevádzka, dvere zatvorené Normálna prevádzka zatvorené spustené bliká rýchlo 2 Hz Normálna prevádzka, dvere zatvorené, aktuátor v hraničnom rozsahu dvere nastaviť otvorené vypnuté 1 x Normálna prevádzka, dvere otvorené, nedošlo k naučeniu žiadneho aktuátora Pripravenosť učenia otvorené vypnuté 3 x Dvere otvorené, prístroj je pripravený naučiť sa iný aktuátor (len krátku dobu po Power UP) Uvedenie do prevádzky zatvorené vypnuté 1 Hz Proces učenia X vypnuté Pozitívny - Potvrdenie po úspešnom procese učenia zatvorené vypnuté 3 x Pokazený aktuátor (napr. chyba v kóde alebo kód nečitateľný) Indikácia chyby X vypnuté 4 x Chyba výstupu (napr. priečny skrat, strata schopnosti spínania) X vypnuté 5 x Interná chyba (napr. pokazený konštrukčný diel, dátová chyba) LED nesvieti LED svieti Vysvetlenie značiek 10 Hz (8 s) LED bliká počas 8 sekúnd s 10 Hz 3 x LED blikne trikrát, potom opakovanie X Stav ľubovoľný Po odstránení príčiny sa dajú chyby spravidla resetovať otvorením a zatvorením dverí. Ak by sa chyba zobrazovala aj potom, odpojte na krátku chvíľu zdroj napätia. Ak sa chyba po opätovnom štarte nedala zresetovať, skontaktujte sa s výrobcom. Dôležité! Ak sa zobrazovaný stav prístroja nenachádza v tabuľke stavov systému, poukazuje to na internú chybu prístroja. V tomto prípade by ste sa mali skontaktovať s výrobcom. 18

Technické údaje Upozornenie! V prípade, že je k výrobku priložená karta s údajmi, ktoré sa odlišujú od údajov uvedených v tomto návode na prevádzku, platia údaje uvedené v karte s údajmi. Technické údaje pre bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Materiál puzdra PBT V0 GF30 Rozmery podľa EN 60947-5-2 Hmotnosť 0,4 kg Teplota okolia pri U B = DC 24 V - 20 - + 55 C Teplota skladovania - 25 - + 70 Ochrana podľa EN IEC 60529 IP + 67 Trieda ochrany III Stupeň znečistenia 3 Montážna poloha ľubovoľná Spôsob pripojenia konektor M12, 5-pólový Prevádzkové napätie U B (bezpečné voči prepólovaniu, regulované, zostatková vlnitosť < 5 %) 24 ± 15% (PELV) V DC Pre povolenie podľa platí Prevádzka len so zdrojom napätia triedy UL 2 alebo s obdobnými opatreniami Príkon 50 ma Záťaž pri spínaní podľa DC 24 V, trieda 2 Poistky externé (prevádzkové napätie) 0,25-8 A Bezpečnostné výstupy OA/OB Polovodičové výstupy, spínajúce do p, odolné voči skratu - výstupné napätie U(OA)/U(OB) 1) HIGH HIGH U(OA) U(OB) U B -1,5 - U B V DC LOW U(OA)/U(OB) 0 1 Spínací prúd na každý bezpečnostný výstup 1-400 ma Kategória použitia podľa EN IEC 60947-5-2 DC-13 24 V 400 ma Pozor: Výstupy musia byť pri induktívnych záťažiach chránené nulovou diódou. Zostatkový prúd podľa EN IEC 60947-5-2 (OA/OB) 2) - - 0,25 ma Dimenzované izolačné napätie U i - - 300 3) V Izolačná odolnosť dimenzovaného napätia U imp - - 1,5 kv Odolnosť voči vibráciám podľa EN IEC 60947-5-2 Frekvencia spínania - - 1 Hz Presnosť opakovania R podľa EN IEC 60947-5-2 10 % Požiadavky na ochranu - elektromagnetická znášanlivosť podľa EN IEC 60947-5-3 a EN IEC 61326-3-1 Hodnoty spoľahlivosti podľa EN ISO 13849-1 Kategória 4 Performance Level (výkonová úroveň) PL e PFH d 2,1 x 10-9 / h Doba používania 20 rokov 1) Hodnoty pri prúde spínania 50 ma bez zohľadnenia dĺžky vodiča. 2) Maximálny prúd na jednom výstupe vo vypnutom stave. 3) Do 75 V overené prostredníctvom BG. 19

Typické systémové časy Oneskorenie pripravenosti: Po zapnutí prístroj počas 500 ms vykonáva autotest. Až po tomto čase je systém pripravený na nasadenie. Čas zapnutia bezpečnostných výstupov: Maximálna doba reakcie od momentu, kedy sa aktuátor nachádza v typickej snímacej vzdialenosti (ochranné dvere zatvorené) až po zapnutie bezpečnostných výstupov T on je 400 ms. Doba rizika podľa EN 60947-5-3: Ak aktuátor opustí typickú snímaciu vzdialenosť, vypnú sa bezpečnostné výstupy OA a OB najneskôr po 260 ms. Čas posunu: Bezpečnostné výstupy OA a OB sa vypínajú s miernym časovým posunom. Najneskôr po diferenčnom čase 10 ms majú rovnaký stav signálu. Taktovacie pulzy na bezpečnostných výstupoch: Prístroj generuje vlastný taktovací signál na výstupných vodičoch OA/OB. Následne zapojené ovládanie musí tolerovať tieto taktovacie pulzy, ktoré môžu mať dĺžku do 400 μs. Na to sa dajú bežne nastaviť parametre v ovládaní. Ak by sa nedali nastaviť parametre ovládania, alebo ak by boli potrebné kratšie taktovacie pulzy, skontaktujte sa s našim supportom. Rozmerový náčrtok 20,5 34 40 40,5 13 56,5 7 LEDs Ø5,5 30 M12x1 47 20

Technické údaje pre aktuátor CES-A-BBA Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Materiál puzdra Fortron, termoplast posilnený skleneným vláknom, plne zaliaty Rozmery 42 x 25 x 12 mm Hmotnosť 0,02 kg Teplota okolitého prostredia - 25 - + 70 C Ochrana podľa EN IEC 60529 IP67/IP69K Montážna poloha aktívna plocha oproti čítacej hlavici Zdroj napätia induktívne cez čítaciu hlavicu Rozmerový náčrtok 42 12 CES-A-B 071840 25 ø4,5 ø8 32 ±0,1 aktívna plocha 4,6 aktívna plocha 21

Vzdialenosti spínania Typická snímacia vzdialenosť pri stredovom posune m = 0 (len v spojení s aktuátorom CES-A-BBA) Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Vzdialenosť spínania - 18-1) Zaistená vzdialenosť spínania s ao 15 - - Hysteréza spínania 1) 1 3 - Zaistená vzdialenosť spínania s ar - - 45 1) Hodnoty platia pre povrchovú montáž aktuátora. Typická snímacia vzdialenosť (len v spojení s aktuátorom CES-A-BBA) mm Y 30 25-30 20 15 10 5 5 10 15 5 10 15 20 25 30 20 25 X Z -30 Aby ste sa nedostali do typickej snímacej vzdialenosti vedľajších lúčov, musí sa pri bočnom smere spúšťania aktuátora a bezpečnostného spínača dodržať minimálna vzdialenosť s = 4 mm. Obrázok 5: Typická snímacia vzdialenosť 22

Technické údaje pre aktuátor CES-A-BPA Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Materiál puzdra PBT Rozmery 40 x 40 x 10 mm Hmotnosť 0,025 kg Teplota okolitého prostredia - 25 - + 70 C Ochrana podľa EN IEC 60529 IP67/IP69K Montážna poloha aktívna plocha oproti čítacej hlavici Zdroj napätia induktívne cez čítaciu hlavicu Rozmerový náčrtok 0 40-0,25 CES-A-BPA-098775 30 ±0,1 Ø 5,2 10 4 IP67 CD aktívna plocha aktívna plocha 23

45 40 Návod na obsluhu bezpečnostného spínača CES-AP-C01-AH Vzdialenosti spínania Typická snímacia vzdialenosť pri stredovom posune m = 0 (len v spojení s aktuátorom CES-A-BPA pri povrchovej montáži) Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Vzdialenosť spínania - 22 1) - Zaistená vzdialenosť spínania s ao 1) 18 - - Hysteréza spínania 1) 1 2 - Zaistená vzdialenosť spínania s ar - - 58 1) pri povrchovej montáži na hliník, pri okolí bez kovov sa zvyšuje typická vzdialenosť spínania na 30 mm. Typická snímacia vzdialenosť (len v spojení s aktuátorom CES-A-BPA pri povrchovej montáži) mm Y 35 30 25 20 15 X 10 5-45 5 10 15 20 25 30 35 4045 10 15 20 25 30 35 40 45 5 Z -45 Aby ste sa nedostali do typickej snímacej vzdialenosti vedľajších lúčov, musí sa pri bočnom smere spúšťania aktuátora a čítacej hlavice dodržať minimálna vzdialenosť s = 6 mm. Obrázok 6: Typická snímacia vzdialenosť 24

Technické údaje pre aktuátor CES-A-BRN Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Materiál puzdra PPS Rozmery 80 x 40 x 15 mm Hmotnosť 0,06 kg Teplota okolitého prostredia - 25 - + 70 C Ochrana podľa EN IEC 60529 IP67 Montážna poloha aktívna plocha oproti čítacej hlavici Zdroj napätia induktívne cez čítaciu hlavicu Rozmerový náčrtok 40 10,3 5,5 15 8,5 17 11 80 11 17 aktívna plocha aktívna plocha 25

Vzdialenosti spínania Typická snímacia vzdialenosť pri stredovom posune m = 0 (len v spojení s aktuátorom CES-A-BRN) Parameter Hodnota Jednotka min. typ max. Vzdialenosť spínania - 27-1) Zaistená vzdialenosť spínania s ao 20 - - Hysteréza spínania 1) - 3 - Zaistená vzdialenosť spínania s ar - - 75 1) Hodnoty platia pre povrchovú montáž aktuátora na kov. mm Typická snímacia vzdialenosť (len v spojení s aktuátorom CES-A-BRN pri povrchovej montáži na kov) Y 65 60 55 50 45 40 35 50 30 25 5 10 15 20 25 30 35 X 20 15 10 5 5 15 20 10-5 -10 25 30-15 35 40-20 45 50-25 Z -30-35 -40-45 -50-55 -60-65 Aby ste sa nedostali do typickej snímacej vzdialenosti vedľajších lúčov, musí sa pri bočnom smere spúšťania aktuátora a čítacej hlavice dodržať minimálna vzdialenosť s = 6 mm. Obrázok 7: Typická snímacia vzdialenosť 26

Informácie pri objednávaní a príslušenstvo Označenie Prevedenie Obj. č. CES-AP-C01-AH-SB-111145 Konektor M12 5-pólový, Pin 5 neobsadený, unicode 111145 Pripájací kábel 5-pólový s otvoreným koncom kábla M12 zdierkový konektor, 5-pólový, dĺžka 5 m, PVC 100183 M12 zdierkový konektor, 5-pólový, dĺžka 10 m, PVC 100184 M12 zdierkový konektor, 5-pólový, dĺžka 20 m, PVC 100185 Predlžovací kábel s konektorom 5 m, PVC 100180 M12, 5-pólový 10 m, PVC 100181 20 m, PVC 100182 Aktuátor CES-A-BBA 42 mm x 25 mm 071840 Aktuátor CES-A-BPA 40 mm x 40 mm 098775 Aktuátor CES-A-BRN 80 mm x 40 mm 100251 Kontrola a údržba Výstraha! Upozornenie! Strata bezpečnostnej funkcie v dôsledku poškodenia prístroja. Pri poškodení sa musí vymeniť zodpovedajúci modul. Vymeniť sa smú len diely, ktoré je možné objednať u fi rmy EUCHNER ako príslušenstvo alebo náhradné diely. Aby sa zabezpečila bezchybná a trvalá funkcia, je potrebné vykonávať nasledujúce kontroly: Kontrola funkcie spínania (pozri kapitola Kontrola funkcie) Kontrola bezpečného upevnenia prístrojov a prípojok Kontrola znečistenia Údržba nie je potrebná. Opravy na prístroji smie vykonávať iba výrobca. Rok výroby je uvedený na typovom štítku v pravom spodnom rohu. Aktuálne číslo verzie vo formáte (V X.X.X) nájdete taktiež na prístroji. Ak prístroj zobrazuje, že sa aktuátor nachádza v hraničnom rozsahu, je potrebné nastaviť ochranné dvere. 27

Servis V prípade potreby servisu sa obráťte na: EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Telefón na servis: +49 711 7597-500 E-mail: info@euchner.de Internet: www.euchner.de 28

Vyhlásenie o zhode 29

30

31

EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen info@euchner.de www.euchner.de Vydanie: 112663-04-10/13 Názov: Návod na obsluhu bezpečnostného spínača CES-AP-C01-AH (Preklad originálneho návodu na obsluhu) Copyright: EUCHNER GmbH + Co. KG, 10/2013 Právo na technické zmeny vyhradené, všetky uvedené údaje sú bez záruky. More than safety.