TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

Σχετικά έγγραφα
Moduly výstupných relé

Modul riadenia zdvojených čerpadiel

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

Kanálové snímače teploty

Káblový snímač teploty

Automatizačné stanice kompaktný typový rad

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Priestorový snímač. V zariadeniach na vetranie a klimatizáciu na snímanie relatívnej vlhkosti vzduchu v miestnosti teploty miestnosti

Pohony vzduchových klapiek

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

SonoMeter 31 Merače energií

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dodatok k návodu na obsluhu

Kaskádový radič kotlov

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

Elektromotorické pohony

RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597

SVORKY DÁ TA INŠ TALÁ SYSTÉ MY KÁ B LE

Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Snímače teploty v puzdrách

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Pohony pre vzduchové klapky

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

AerobTec Altis Micro

Regulátor rozdielu teplôt

Pevné ložiská. Voľné ložiská

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie

Príloha k návodu na obsluhu

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

Elektromotorické pohony

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

Kontrolér motora CMMP-AS, pre servomotory

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Obvod a obsah štvoruholníka

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730

Model redistribúcie krvi

Priestorový snímač kvality vzduchu

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Bezpečnostné moduly s príslušenstvom

NUBIS. R t o. vodomery

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Kontrolér motora CMMS-ST, pre krokové motory

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

Meranie na jednofázovom transformátore

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.

Spojkové zásuvky/konektory

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Kamerový snímač SBSI

Transcript:

8 173 Systém modulov TX-I/O niverzálne moduly TXM1.8 TXM1.8-ML Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.8: 8 vstupov / výstupov s LED- indikáciou signálu / poruchy TXM1.8-ML: ako TXM1.8, avšak naviac lokálna obsluha s LCDdisplejom (LB podľa ISO 16 484-2) 8 univerzálnych I/O- bodov, jednotlivo konfigurovateľných ako binárny vstup: trvalý kontakt, impulz alebo počítadlo analógový vstup: snímač, 0..10 analógový výstup: 0..10 Kompaktná konštrukcia podľa normy DIN, malé nároky na priestor Pre optimálnu manipuláciu rozdelenie na podstavu so svorkami a na zásuvný modul elektroniky automaticky vytváraná zbernica pre najjednoduchšiu inštaláciu funkcia oddeľovacích svoriek na rýchle uvedenie do prevádzky blesková výmena elektronického modulu bez potreby elektrického prepojovania, pri zachovaní plnej funkčnosti ostatných I/O modulov šetky svorky sú priamo na I/O moduloch; na priame pripojenie prevádzkových prístrojov bez prídavných radových svoriek Jednoduchý koncept obsluhy a zobrazovania pre každý I/O- bod indikačná LED- dióda stavu, zmysel pôsobenia a jas podľa funkcie I/O modulu LED diódy a LCD- displej na rýchlu diagnostiku porúch Obojstranné popisné štítky na popis všetkých I/O- bodov CM2N8173sk_04 12.05.2009 Building Technologies

Funkcie Moduly podporujú nasledujúce I/O- funkcie: Funkcia Typ signálu Popis Signál hlásenia D20 Bezpotenciálový, vzorkovanie (trvalý kontakt), BIM D20R zapínací kontakt (BIM aj rozpínací) Impulzy hlásenia D20S Bezpotenciálový, zapínací kontakt, vzorkovanie (impulz) Počítadlové impulzy C Bezpotenciálový, zapínací kontakt, vzorkovanie (impulz) Max. frekvencia počítania: BIM. 25 Hz; IB. 100 Hz Napätia, odpory a teplota 10 P1K Napätie Odpor 0... 10 js Pt 1000 Ohm a odporový vysielač IB R2K5 Odpor 2500 Ω R1K Snímač teploty LG-Ni 1000 Ohm IB Ni1K Snímač teploty LG-Ni 1000 Ohm IB Pt1K 375 IB Pt1K 385 Snímač teploty Pt 1000 Snímač teploty Pt 1000 T1 IB NTC10 K IB NTC100 K Snímač teploty Snímač teploty Snímač teploty PTC NTC 10 K NTC 100 K Spojité výstupné signály Y10S Spojitý výstup/ akčná veličina, napätie 0... 10 js, pamätanie hodnoty akčnej veličiny Legenda IB = priama integrácia cez autonómnu zbernicu BIM = integrácia cez modul rozhrania (BIM)zbernice P-Bus Detailný popis týchto funkcií je uvedený v dokumente " Funkcie a obsluha modulov TX-I/O ", CA110561. Prehľad typov ASN niverzálny modul TXM1.8 niverzálny modul TXM1.8-ML s LCD- displejom a lokálnou obsluhou Dodávka Podstava so svorkami a modul elektroniky sa dodávajú v zasunutom stave v jednom obale. Príslušenstvo Okrem iného sa dodávajú adresovacie kľúče, hárky popisných štítkov a náhradný držiak popisných štítkov. Pozri katalógový list CM2N8170. 2/10

yhotovenie a technika lastnosti ktoré sú spoločné pre všetky moduly TX-I/O sú popísané v Príručke na projektovanie a inštaláciu modulov TX-I/O, dokument CM110562. Indikačné a obslužné prvky 19 21 23 24 25 27 29 31 32 33 Pripojovacie svorky (skrutkovač č. 1) s testovacími kontaktmi (kolíky 1,8... 2 mm) a číslami svoriek Označenie signálu 12 (5) (6) (7) (8) LED- diódy (žlté) indikácie stavu obsluhy Adresovací kľúč a indikačná LED- dióda stavu modulu LCD- displej (iba TXM1.8-ML) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Čísla I/O- bodov Tlačidlo na lokálnu obsluhu (iba TXM1.8-ML) (1) (2) (3) (4) LED diódy stavu I/O (zelené) 2 4 6 8 10 12 14 16 8173z10 7 15 LED- diódy stavu I/O LED- dióda stavu modulu Adresovací kľúč LED- diódy stavu I/O (zelené) indikujú stav vstupov / výstupov (periférie) LED- diódy slúžia aj na diagnostické účely LED- dióda stavu modulu presvetľuje priesvitný adresovací kľúč Zelená LED- dióda signalizuje stav modulu ako celku (na rozdiel od stavu I/Obodov): Slúži aj na diagnostické účely Modul funguje iba s adresovacím kľúčom Adresa modulu je mechanicky zakódovaná v adresovacom kľúči Pri výmene modulu elektroniky treba adresovací kľúč vyklopiť. Zostáva však zasunutý v podstave so svorkami. Priorita lokálnej obsluhy a LCD- displej (iba TXM1.8-ML) Podrobnejší popis je uvedený v dokumente " Funkcie a obsluha TX-I/O ", CM110561 Tlačidlo Indikačná LED stavu obsluhy Zatlačenie v strede tlačidla aktivuje a deaktivuje lokálnu obsluhu Zatlačením na "+" resp. " " sa zväčšuje resp. zmenšuje hodnota výstupu Ovládať ( prepisovať ) možno iba výstupy. Pri pokuse o prepísanie (zmenu) vstupu sa objaví hlásenie chyby Aktivovaná prednostná lokálna obsluha ( maskovanie výstupov) je indikovaná žltou LED- diódou indikácie stavu obsluhy 3/10

LCD- displej pozornenie! Pre každý I/O- bol sa zobrazujú nasledujúce informácie: nakonfigurovaný typ signálu symbolické zobrazenie procesnej hodnoty informácie o diagnostike šetky bezpečnostné funkcie treba riešiť externe Lokálna obsluha sa nesmie používať na bezpečnostné vypínanie šetky operácie prioritnej lokálnej obsluhy sú realizované podľa normy ISO 16 484-2, časť 3.110 priamo, bez istenia alebo blokovania. Plnú zodpovednosť za všetky zásahy má obsluha Popisovanie modulov Modul elektroniky má odnímateľný priesvitný kryt (držiak popisného štítku), do ktorého možno zasunúť popisný štítok. 2 1 8172z11 Likvidácia Z hľadiska likvidácie je prístroj klasifikovaný ako starý elektronický prístroj v zmysle smernice EÚ 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a nesmie sa likvidovať ako domový odpad. Prístroj treba likvidovať prostredníctvom relevantných likvidačných kanálov. Treba dodržiavať miestnu a aktuálne platnú legislatívu. Projektovanie, montáž, inštalovanie a uvedenie do prevádzky Dbajte pritom na nasledujúce dokumenty: Dokument TX-I/O - Funkcie a obsluha TX-I/O Príručka na projektovanie a inštalovanie Náhrada starých modulov TX-I/O Dokumentácia pre inžiniersku činnosť 2.37 TX-I/O Dokumentácia pre inžiniersku činnosť 4 Číslo CM110561 CM110562 CM110563 CM110641 a vyššie CM111001 a vyššie 4/10

Montáž Dovolené montážne polohy Prístroje TX-I/O možno montovať v ľubovoľnej polohe: Dostatočným vetraním treba však zabezpečiť, aby teplota prostredia neprekročila maximálnu hodnotu (max. 50 C). Technické údaje Napájanie (bočný konektor zbernice) Prevádzkové napätie 22.5... 26 js bezpečné malé napätie SEL alebo ochranné malé napätie PEL podľa HD384 Maximálny príkon TXM1.8 1.5 W TXM1.8-ML 1.8 W (pre dimenzovanie napájania pozri CM110562) Ochrana šetky svorky modulov voči skratu a nesprávnemu prepojeniu s 24 ~ / js Bočný konektor zbernice bez ochrany! Prevádzkové prístroje Odolnosť voči prepätiu Izolačná pevnosť pripojených prevádzkových prístrojov voči sieťovému napätiu musí spĺňať požiadavky pre bezpečné malé napätie (SEL) alebo ochranné malé napätie (PEL) podľa HD 384. edenia snímačov Materiál vedenia Cu- drôt alebo lanko, netienené Prierez vodičov pozri príručku CM110562 Dovolené dĺžky káblov max. 300 m ~ / js výstup Napätie 12... 24 ~ / js (Prevádzkové napájanie) Dovolený prúd á modul max. 4 A (spolu pre všetky 4 svorky) (, svorky 7, 15, 24, 32) Istenie T 10A (pomalá), v module napájania / v pripojovacom module zbernice Binárne vstupy / počítadlové vstupy Binárne vstupy nie sú galvanicky oddelené od elektronických obvodov systému. Mechanické kontakty musia byť bezpotenciálové. Elektronické spínače musia zodpovedať požiadavkám pre napätia SEL / PEL. Káble počítadlových vstupov s frekvenciou napočítavania nad 1Hz ktoré ležia po dĺžke viac ako 10 m v rovnakom káblovom kanále ako vedenia pre analógové vstupy musia byť tienené. Napätie na vzorkovanie stavu kontaktov Prúd na vzorkovanie stavu kontaktov Prechodový odpor zopnutých kontaktov Izolačný odpor rozopnutých kontaktov 21.5...25 js 1.0 ma (nábehový prúd 6 ma) max. 2 00Ω min. 50kΩ Min. doba zopnutia / rozopnutia [ms] vrátanie odskakovania Max. doba odskakovania [ms] Max. frekvencia počítania (symetricky) Trvalo zopnutý kontakt 60 20 Impulzne spín. kontakt 30 10 Mechanické počítadlo 20 10 25 Hz IB - elektron. počítadlo..5..0 100 Hz IB Pamäť napočítaných hodnôt 0... 4.3 x 10 9 (32- bitové počítadlo) 5/10

Analógové vstupy Korekcia odporu vedenia 1 Ω (integrovaná v module) Typ signálu Rozsah Rozlíšenie BIM Rozlíšenie IB Odpor Pt 1000 P1K 0...2500 Ohm 333 mohm 100 mohm a odporový vysielač R2K5 0...2500 Ohm 100 mohm Meranie teploty Pt1K 375-50 180 C 10 mk Pt1K 385 1) -50...400 (600) C 1) 20 mk Ni1K 1) -50 150 (180) C 1) 10 mk R1K (LG-Ni 1000) -50...150 C 50 mk 10 mk T1 1) -50...130 (150) C 1) 50 mk 10 mk NTC 10K 1) -40...115 C 1) 10 mk (25 C) NTC 100K 1) -40...125 C 1) 10 mk (25 C) 1) 180 C, 600 C, NTC: iba pri redukovanom rozptyle brumu Meranie napätia 10 2) 0...10 3.125 m 1 m 2) pri rozpojenom prípoji: záporné napätie 3.1, 0.05 ma (detekcia prerušenia vedenia) Analógové výstupy Typ signálu Rozsah Rozlíšenie BIM Rozlíšenie IB ýstupné napätie Y10S 0 10 11 m 1 m ýstupný prúd max. 1 ma Pripojovacie svorky Skúšobné kontakty (testovacie svorky) Mechanická konštrukcia drôt lanko bez koncovky lanko s koncovkou (DIN 46228/1) Skrutkovač Max. doťahovací krútiaci moment Priemer kolíka svorky so zdvihovým kontaktom 1 x 0.5 mm 2 až 4mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1.5 mm 2 1 x 0.5 mm 2 až 2.5 mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1.5 mm 2 1 x 0.25 mm 2 až 2.5 mm 2 alebo 2 x 0,6 mm až 1.5 mm 2 hlava skrutky s drážkou skrutkovač č. 1 priemer drieku ø 4.5 mm 0.6 Nm 1 x 1.8 2.0 mm Lokálna obsluha (iba TXM1.8-ML) Obslužné zariadenie s lokálnou prioritou ISO 16 484-2, časť 3.110 Klasifikácia podľa EN 60730 Činnosť automatických regulačných a ovládacích prístrojov Stupeň znečistenia Mechanická konštrukcia Ochrana skrinky krytím Druh ochrany podľa EN 65029 Prvky čelnej strany vo výreze DIN Podstava so svorkami Podmienky okolia Prevádzka Klimatické podmienky teplota vlhkosť Mechanické podmienky Preprava Klimatické podmienky teplota vlhkosť Mechanické podmienky Typ 1 2 Trieda ochrany III IP30 IP20 podľa IEC 60721-3-3 trieda 3K5 5... 50 C relatívna vlhkosť 5 95 % trieda 3M2 podľa IEC 60721-3-2 trieda 2K3 25 70 C relatívna vlhkosť 5 95 % trieda 2M2 6/10

Normy a smernice Bezpečnosť výrobkov Automatické elektrická regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v domácnostiach a podobné aplikácie Elektromagnetická kompatibilita Odolnosť voči rušeniu - Priemyselné prostredie Emisia rušenia Prostredie: bývanie, ľahký priemysel Konformnosť podľa CE (smernice EÚ) Elektromagnetická kompatibilita C-tick Konformnosť podľa austrálskej smernice o elektromagnetickej kompatibilite Norma o rádiovom rušení Osvedčenie L (L 916, L 864) EN 60730-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 2004/108/ES Radio Communications Act 1992 AS/NZS 3548 KL Ochrana životného prostredia Prehlásenie o ochrane životného prostredia zo strany produktu CM1E8172 obsahuje údaje o ekologickom vyhotovení a hodnotení produktu (zhoda so smernicou RoHS, látkové zloženie, obal, úžitok pre životné prostredie, likvidácia) ISO 14001 (životné prostredie) ISO 9001 (kvalita) SN 36350 (ekolog. produkty) Smernica 2002/95/ES (RoHS) RoHS: Smernica 2002/95/ES o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Farba Podstava so svorkami a zásuvný I/O modul RAL 7035 (svetlosivá) Rozmery Skrinka podľa DIN 43 880, pozri "Rozmery" Hmotnosť bez obalu / s obalom TXM1.8 179 / 200 g TXM1.8-ML 202 / 223 g 7/10

Schémy zapojenia (príklady) Binárne vstupy (1) (2) (3) (4) (5) 2 4 6 8 10 12 14 16 19 21 K1 K2 K3 K4 S5 8174z13 K1 K2 K3 K4 S5 niverzálny modul Kontakt hlásenia (zapínací) Kontakt hlásenia (rozpínací) Impulzný kontakt (zapínací) Impulzný kontakt (rozpínací) Elektronický prepínač Priradenie svoriek STOP Počítadlové vstupy TXM1.8, TXM1.8-ML I/O bod (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Systémová nula ( ) 1) 2 6 10 14 19 23 27 31 stup (+) 4 8 12 16 21 25 29 33 Káble počítadlových vstupov s frekvenciou napočítavania nad 1Hz ktoré ležia po dĺžke viac ako 10 m v rovnakom káblovom kanále ako vedenia pre analógové vstupy musia byť tienené. Analógové vstupy (1) (2) (3) 2 4 6 8 10 12 M B B1 B2 R3 (1) (2) niverzálny modul B1 Snímač teploty LG-Ni 1000 B2 Snímač teploty všeobecne R3 Odporový vysielač B4 Merací prevodník / člen s externým napájaním Externé napájanie neuzemňovať (zemná slučka) B5 Merací prevodník / člen s napájaním z modulu 2 4 6 7 8 B4 B5 8173z14 Priradenie svoriek TXM1.8, TXM1.8-ML I/O- bod (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Nula meracieho obvodu ( ) 1) 2 6 10 14 19 23 27 31 stup (+) 4 8 12 16 21 25 29 33 Napájanie snímača (meracieho voliteľne 7, 15, 24, 32 2 člena) ~ / js 2) 8/10

Analógové výstupy (1) (2) 2 4 6 Y1 7 Y2 8 (3) 10 12 Y3 8173z15 Y1 Y2 Y3 niverzálny modul Pohon so vstupom 0... 10 js šeobecný prístroj so vstupom 0... 10 js, napájanie z modulu šeobecný prístroj so vstupom 0... 10 js, externé napájanie Externé napájanie neuzemňovať (zemná slučka) Priradenie svoriek TXM1.8, TXM1.8-ML I/O- bod (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Systémová nula ( ) 1) 2 6 10 14 19 23 27 31 ýstup (+) 4 8 12 16 21 25 29 33 Prevádzkové napätie ~ / js 2 voliteľne 7, 15, 24, 32 2 1) 2) šetky nulovacie svorky (nula meracieho obvodu / systémová nula) sú navzájom prepojené a síce v module elektroniky a nie na svorkovnici, takže pri vytiahnutí modulu toto prepojenie neexistuje. Systémovú nulu binárneho vstupu možno pripojiť na ľubovoľnú svorku systémovej nuly modulu Pri analógových vstupoch a výstupoch musí byť nula meracieho obvodu a systémová nula pripojené vždy na svorke, príslušnej k I/O- bodu. šetky napájacie svorky ~ / js sú navzájom spojené (v module elektroniky, nie na podstave so svorkami). Sú istené v napájacom module / pripojovacom module zbernice. Podrobnosti o prepojovaní sú uvedené v dokumente Príručka na projektovanie a inštalovanie modulov TX-I/O, CM110562. 9/10

Rozmery Rozmery v mm 90 67 45 22 44 70 77.5 7.1 98 108 64 3 8172M01 10/10 2007-2009 Siemens Schweiz AG yhradené právo technických zmien