Uživateľská príručka. Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat. IMMERGAS, s.r.o. Comando Amico Remoto

Σχετικά έγγραφα
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Servisné školenie. Izbový komunikačný regulátor: THERMOLINK P THERMOLINK RC

AerobTec Altis Micro


ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU KOTLA

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

1. písomná práca z matematiky Skupina A

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

Pevné ložiská. Voľné ložiská

NÁVOD NA OBSLUHU VRC Sa - 15 C Party VRC-VCC +1 +2

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Kondenzačný kotol typu. návod na obsluhu. 02/ v y k u r o v a c i a t e c h n i k a

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 NÁVOD NA OBSLUHU

Návod na montáž a obsluhu Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému FW 200

AZIENDA CERTIFICATA UNI EN ISO 9001 VYSOKO ÚČINNÝ STACIONÁRNY KONDENZAČNÝ KOTOL. Futuria LE 28 plus NÁVOD NA INŠTALÁCIU OBSLUHU A ÚDRŽBU

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

FW 100. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

P R O G R A M O V A T E Ľ N Ý T E R M O S T A T P R E E L E K T R I C K É P O D L A H O V É V Y K U R O V A N I E Í I N S T A L A Č N Ý Í M A N U Á L

Regulátor kotla S.Control TOUCH

Inovia Cond Plus SV. Poznámky o použití a technikách inštalácie

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Regulátor vykurovania

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

LUXA /64 LUXA /62

Ekvačná a kvantifikačná logika

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Návod na montáž, obsluhu a údržbu

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

RVA Multifunčný regulátor pre zdroj tepla Základná technická dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Regulátor kotla S.Control

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

BAXI KONDENZAČNÝ PLYNOVÝ KOTOL PRIME NÁVOD NA OBSLUHU A BEŽNÚ PREVÁDZKOVÚ ÚDRŽBU

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

Návod na montáž a servis

FL 24 MCS NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU. VYRÁBA: LAMBORGHINI CALOR S.p.A. VIA STATALE, DOSSO (FERRARA) ITALIA

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

TheraPro HR Krátky popis. 1. rozsah dodávky

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

AZIENDA CERTIFICATA ISO 9001:2000 VYSOKO ÚČINNÝ ZÁVESNÝ PLYNOVÝ KONDENZAČNÝ KOTOL. ixtech condens 28 B NÁVOD NA INŠTALÁCIU, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ , EMS 600. Návod na obsluhu

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS Premium. CLAS Premium 24 FF CLAS Premium 30 FF CLAS Premium 35 FF

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Návod na použitie a upozornenia 24 2 ERP * SLO*

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Regulátor rozdielu teplôt

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Cubix. zvlhčovač vzduchu

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 FF GENUS 28 FF GENUS 35 FF

Digitálny multimeter METEX M-3890D s automatickou voľbou rozsahu a trojitým displejom

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

MINI NIKE X 24 4 ERP Závesné kombinované kotly s otvorenou komorou (typ B) a prirodzeným ťahom spalín, s ohrevom teplej vody v samostatnom zásobníku

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

VICTRIX Zeus 26. Návod na použitie a upozornenia

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Logamatic EMS plus. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 08/2012. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Článok: Verzia: Devireg TM 535 Návod na inštaláciu a použitie

Návod na montáž, obsluhu a údržbu GENUS GENUS 24 CF GENUS 28 CF

PRED INŠTALÁCIOU ALEBO SPUSTENÍM ZARIADENIA SI POZORNE PREŠTUDUJTE TENTO NÁVOD.

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. CLAS system. CLAS system 15 FF CLAS system 24 FF CLAS system 28 FF CLAS system 32 FF

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

INŠTRUKCIE PRE POUŽÍVATEĽA

Transcript:

Comando Amico Remoto Diaľ kové ovládanie kotla a týždenný termostat Uživateľská príručka Výrobca: IMMERGAS S.p.A. 42041 Brescello(RE) Taliansko Obchodné zastúpenie a servisný garant pre Slovensko: Zlatovská 29, 911 01 Trenčín tel./fax: 032 6583 764, mobil: 0905 437 626-16-

Ovládanie COMANDO AMICO REMOTO Obsah: Používanie návodu Úvod Všeobecné upozornenia 7.7 Kotol so snímačom vonkajšej teploty Keď je pripojený snímač vonkajšej teploty, regulátorom (obr. 32 poz. 1), nastavíte pomer medzi vonkajšou teplotou a max. vykurovacou teplotou (teplota vykurovacia sa teda automaticky upravuje vo vzťahu k teplote vonkajšej). Počas nastavovania displej (obr. 32 poz. 2) ukazuje číslo krivky medzi 0 9. 1. Inštalácia 1.1 Inštalácia CAR Popis ovládacích prvkov 2. Nastavenie funkcie ovládania na diaľku 3. Regulácia režimu a teploty kotla 3.1 Funkcia v polohe vypnuté 0 (protimrazová ochrana) 3.2 Funkcia v polohe leto 3.3 Regulácia teploty teplej úžitkovej vody TÚV 3.4 Funkcia v polohe zima 3.5 Regulácia teploty vody v systéme ÚK 4. Programovanie a regulácie teploty prostredia manuálne 4.1 Funkcia manuálne 5. Programovanie a regulácie teploty prostredia automaticky 5.1 Nastavenie hodiny a dňa 5.2 Funkcia automatická s vopred nastaveným programom 5.3 Automatické riadenie s nastavením vlastného programu Pre objasnenie: Vzťah medzi vonkajšou teplotou a teplotou vykurovacou je uvedená na nasledovnom grafe (obr. 33). Pri voľbe vykurovacej krivky treba zohladniť tepelno izolačné a akumulačné vlastnosti vykurovaného priestoru. Nápis na grafe: Vonkajšia sonda Vzťah vstupnej vody ÚK k teplote vonkajšej Funkcia vonkajšej teploty a použiteľnej vykurovacej teploty ÚK TM (MAX 85 C MIN 35 C) = využiteľný teplotný rozsah kotla Te = teplota vonkajšia Pozícia regulátora max. teploty vykurovania 0 9. -2-6. Diagnostika porúch 6.1 Diagnostika 6.2 Odblokovanie kotla - RESET 6.3 Úplné prestavenie (Reset) 7. Doplnkové funkcie 7.1 Dočasná zmena nastavenej teploty 7.2 Zobrazenie teploty 7.3 Znázornenie nastavených denných programov 7.4 Vylúčenie teplotnej sondy vnútorného prostredia 7.5 Regulácia modulačného typu ON/OFF 7.6 Korekcia zobrazovanej izbovej teploty na CAR 7.7 Kotol so snímačom vonkajšej teploty 8. Technická charakteristika 8. TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA Grafický displej LCD Rozmery (mm) : 128 x 82 x 31 Rozsah regulácie na redukovanej teplote : + 5 C až + 25 C Rozsah regulácie v komfort : + 5 C až + 30 C Teplota aktivácie protimrazovej poistky : + 5 C Obslužný čas zabudovanej záložnej batérie: 24 hodín Rozlíšenie pri čas. programovaní : 30 minút Maximálny počet zápalov a zhasnutí za deň: 48 Počet štandardných programov: 1-15-

7.6 Korekcia zobrazovanej izbovej teploty na CAR Používanie návodu Počas nastavovania musí byť CAR pripojený ku kotlu a pod napätím. - Prepnite hl. prepínač do polohy OFF - Oddelte prednú časť CAR od zadnej časti, ktorá je pripevnená na stene. - Stlačte tlačítko 1 (u novších verzií CAR je umiestnené zboku), celý displej zhasne. Po uvolnení sa rozsvietia všetky symboly súčasne. - Stlačte tlačítko 2 ( ) a držte. Návod je rozdelený na tri hlavné časti: 1, je určená k montáži, popísané sú montážne kroky a napojenie diaľkového ovládania ku kotlu; 2, sú popísané personalizované fázy funkcie programu; 3, sú popísané všetky operácie pre znázornenie a kontrolu funkcie zariadenia. Úvod Diaľkové ovládanie COMANDO AMICO REMOTO (ďalej len CAR) sa projektovalo pre garantovanie teplotných podmienok ideálnych v každom okamihu dňa a noci a pre každý jednotlivý deň v týždni. Táto inštalácia si vyžaduje len niekoľko minút. V skutočnosti ide o napojenie dvoch káblov na kotol, cez ktoré sa vysielajú a prijímajú signály riadenia a prijíma sa napájanie. Po skončení inštalácie je zariadenie hotové pre vykonávanie svojej funkcie vďaka svojmu vo vnútri inštalovanému programu a na základe vlastných požiadaviek môže užívateľ modifikovať základný program. Programovanie diaľkového ovládania je jednoduché a na displeji je možné konštantne kontrolovať všetky nastavené hodnoty. Všeobecné poznámky - Na displeji sa rozsvieti nápis Son a 0,0 (stupne, desatiny) a tlačítko 2 môžte uvolniť. Prístroj je pripravený na vykonanie korekcie zobrazovanej hodnoty teploty. Korekciu musíme urobiť do 5 sekúnd od zobrazenia 0,0, ak to nestihnete operácia sa automaticky zruší. - Stláčaním tlačítka P+ ( ) robíme korekciu do plusu. - Stláčaním ltačítka P- ( ) robíme korekciu do mínusu. - Po ukončení korekcie prístroj do 5 sekúnd prejde do normálneho režimu. Táto príručka je určená pre inštaláciu a užívateľa diaľkového ovládania. - čítať pozorne technické upozornenia v tomto dokumente, nakoľko slúžia pre diaľkové ovládanie v zmysle projektu na montáž, inštaláciu, programovanie ako aj reguláciu a použitie; - montáž zariadenia sa musí robiť podľa platných noriem - po odbalení je potrebné presvedčiť sa, či je systém diaľkového ovládania kompletný a v prípade pochybností skontaktovať sa s predajcom; - diaľkové ovládanie je určené na použitie, pre ktoré je jednoznačne určené. Iné použitie je nevhodné a nebezpečné; - výrobok je vyrobený podľa platných bezpečnostných noriem, aby jeho používanie nespôsobilo škodu na zdraví a majetku; - nepripojovať ku kotlu keď je pod napätím; - nepoužívať zariadenie pod vplyvom zdrojov tepla a priameho slnečného žiarenia; - výrobca nenesie zodpovednosť v prípade: a, nevhodnej inštalácie b, porúch funkcie kotla, na ktorého ovládanie sa aplikuje c, zásahov a neodbornej manipulácie d, nebratia do úvahy pokyny návodu čiastočne či celkom e, mimoriadnych okolností atď. -14- -3-

1. INŠTALÁCIA Poznámky k inštalácii Inštaláciu tohto zariadenia s káblami a pripojeniami na kotol môže robiť len odborný pracovník. Správnosť zapojenia by mal skontrolovať pracovník firmy Immergas alebo povereného zmluvného servisu. Táto služba je platená, pokial nie je súčasťou uvádzania kotla do prevádzky. Pozor: Pri overení správnosti zapojenia kotla je treba skontrolovať aj zapojenie káblov diaľkového ovládania. 1.1 Inštalácia CAR 1) Skrutkovačom oddeliť (podľa obr. 1) kryt od telesa regulátora a nainštalovať ho tak aby bol vzdialený od priamych zdrojov tepla, aby mohol vhodne merať teplotu prostredia. 7.4 Vylúčenie teplotnej sondy vnútorného prostredia Ak v prostredí nechceme regulovať vnútornú teplotu (napr. pivnice, garáž), je možné teplotnú sondu vypnúť. 1, Fixačná západka sa uvoľní (obr. 30 poz. 2,3) a od telesa odelíme predný panel 2, Stlačte a držte mikrotlačidlo (obr. 31 poz. 1) - displej úplne zhasne 3, Súčasne stlačte a držte tlačidlo (obr. 31 poz. 2) na čelnej strane ovládacieho panelu - na displeji sa objavia všetky symboly 4, Uvoľnite tlačidlo (obr. 31 poz. 1) - na displeji sa objaví CNF 5, Uvoľnite tlačidlo (obr. 31 poz. 2) na ovládacom paneli 6, Stlačte tlačidlo RESET (obr. 26 poz.3) a vnútornú sonda teploty je vylúčená z funkcie, na paneli sa objaví TDI na dobu 20 sekúnd. Poznámka: V tomto režime funkcia protimrazovej poistky nie je aktívná. 7.4.1 Nastavenie OFF permanentného vykurovania Po overení, že kotol nie je v chode sa časovo-teplotný prepínač dá do polohy. Stlačte tlačidlo a presvečte sa, že symbol je na displeji zhasnutý. 7.5 Regulácia typu ON/OFF Diaľkové ovládanie môže fungovať spôsobom ON / OFF alebo modulačne. Zariadenie vychádza z firmy Immergas nastavené na modulačný spôsob regulácie teploty, v prípade potreby sa upravuje v zmysle predchádzajúcej časti 7.4 podľa bodov 1 až 5, potom postupujte takto : obr. 2 - správne obr. 3 - nesprávne 2) Nainštalovať regulátor podľa otvorov priamo na stenu (obr. 4) alebo na krabicu (obr. 5) pomocou príslušných skrutiek. Stlačte tlačidlo / pre voľbu ON / OFF a na displeji sa objaví ton na dobu 20 s alebo pre voľbu modulačného systému celý postup opakujte a pri stlačení tlačidla Copy sa na displeji objaví trc na dobu 20 s. Poznámka: Ak je CAR pripojené k zónovej centrále DIM, podmienkou správnej funkcie je regulácia typu ON/OFF. -4- obr. 4 obr. 5-13-

Poznámka: V prípade inej poruchovej funkcie sa treba obrátiť na autorizovaný servis kotlov Immergas. 6.3 Úplné prestavenie (Reset) Anomálie vo funkčnosti, zásahy a iné technické dôvody môžu viesť k Úplnému prestaveniu diaľkového ovládania. Za týmto účelom stačí špicatým nástrojom stlačiť tlačidlo R (obr. 27 poz. 1). Poznámka: Touto operáciou sa rušia prípadné nastavené osobné programy a ostáva len program štandardne - nastavený vo výrobe. 3) Pri montáži elektrického napojenia (obr. 6) nepracovať keď je kotol pod prúdom. Treba rešpektovať polaritu a pracovať podľa návodu na napojenie kotla. Napojenie na kotol sa robí pomocou dvoch vodičov (obr. 7) s prierezom 0,5 mm 2-1,5 mm 2 a s maximálnou dĺžkou 50 metrov. 4) Zafixovať teleso riadiacej časti na podložku a zatlačiť. 7. DODATKOVÉ FUNKCIE 7.1 Dočasná zmena nastavenej teploty Prepínačom (obr. 27 poz. 2) na Auto prostredníctvom tlačidiel + a je možné modifikovať dočasne teplotu v danom cykle (obr. 27). Nová hodnota teploty sa udržuje do nasledujúcej automtickej zmeny teploty. 7.2 Zobrazenie teploty Stlačte tlačidlo (obr. 28 poz. 1) pre zobrazenie (na 5 sekúnd) nasledujúcich teplôt: 1, Teplota prívodu ÚK pri značke 2, Nastavená teplota prostredia Na displeji sa rozsvieti symbol : Teplota znázornená sa týka aktívneho cyklu (komfort alebo redukovaný. 3, Vonkajšia teplota Na displeji sa objaví symbol Poznámka: Táto teplota sa znázorní, len ak je pripojená sonda vonkajšej teploty na kotol, ale ak nie je, znázornia sa 4 horizontálne linky ( - - - - ) POPIS OVLÁDACÍCH PRVKOV Funkcia vypnutie / protimrazová ochrana Funkcia automatická Funkcia produkcia TÚV Funkcia ručná Funkcia teplá voda a kúrenie Modifikovanie programov Pohyb prvkov hore a dole na displeji Modifikácia teploty komfort Potvrdenie modifikácií Modifikácia teploty v redukovanom režime Reset kotla v prípade poruchy (E01 E02) Zmena hodiny a dňa 7.3 Znázornenie nastavených denných programov Prepínačom AUTO (obr. 29 poz. 1) sa stlačí tlačidlo OK (obr. 29 poz. 2). Znázornia sa programy, ktoré sú nastavené na niekoľko dní a indikátor (obr. 29 poz. 3) bliká a ukazuje deň v týždni, ktorého sa program týka. Kópia programu denného, aktuálneho Prechod z režimu komfort na redukovaný a naopak Znázornenie teploty -12- -5-

2. NASTAVENIE FUNKCIE OVLÁDANIA NA DIAĽKU 6. DIAGNOSTIKA PORÚCH Nastavenie diaľkového ovládania sa delí na dva oddelené režimy, ktoré sú na sebe nezávislé. 1) regulácia teploty a funkcie kotla 2) naprogramovanie teploty vykurovaného prostredia Pred nastavovaním sa treba uistiť, či je prepínačpínač kotla v polohe ON alebo v polohe na diaľku. 3. REGULÁCIA REŽIMU A TEPLOTY KOTLA 3.1 Funkcia v polohe vypnuté 0 (protimrazová ochrana) - obr. 9 s prepínačom v polohe 0 CAR riadi zapálenie kotla len ak teplota prostredia klesne pod + 5 C a zaručuje tak ochranu zariadenia pred zamrznutím. Poznámka: Na displeji (obr. 9, poz. 2) sa objaví nápis OFF. 3.2 Funkcia v polohe leto (obr. 10) prepínač v polohe TÚV (poz. 1) na diaľkovom ovládaní je zabezpečený len ohrev TÚV. Kúrenie je vypnuté. 3.3 Regulácia teploty teplej úžitkovej vody - TÚV teplota vody sa reguluje potenciometrom (obr. 10, poz. 2) a displej (obr. 10, poz. 3) ukazuje nastavenú hodnotu pri regulácii. 3.4 Funkcia v polohe zima (obr. 11) prepínač v polohe TÚV + ÚK (obr. 11, poz. 1) na diaľkovom ovládaní je aktivovaný ohrev teplej úžitkovej vody aj kúrenie. 6.1 Diagnostika CAR - diaľkové ovládanie nepretržite riadi činnosť kotla a signalizuje prípadné anomálie, ktoré zobrazuje príslušným číslom na displeji. Chyby pri ovládaní na diaľku Kód poruchy Popis poruchy CON Zobrazuje, že pripojené diaľkové ovládanie sa pripája na kotol E64 Prepínač 1 nie je v správnej polohe E65 Prepínač 11 nie je v správnej polohe E66 Porucha sondy vonkajšej teploty Zoznam kódov chýb a porúch E01 Η Zapaľovanie je zablokované E02 Η Bola prekročená maximálna teplota E03 Problém s odvodom spalín (len komínové verzie) E05 Porucha NTC senzoru ÚK E06 Porucha NTC senzoru TÚV E07 Porucha komínového ventilátora E10 Nedostatok vody v okruhu ÚK E11 Porucha presostatu vzduchu E14 Porucha ionizačnej a zapaľovacej jednotky E31 Diaľkové ovládanie nie je kompaktibilné Η = chyby odblokovateľné tlačidlom reset Poznámka: Eventuálne čísla kódov chýb, neuvedené v predchádzajúcej tabuľke by mohli závisieť na type kotla, na ktorý je diaľkové ovládenie zapojené. Treba preštudovať návod ku kotlu. V prípade chýb, ktoré sa nedajú odblokovať resetovaním, je treba sa obrátiť na autorizovaný servis kotlov Immergas. 3.5 Regulácia teploty vody v systéme ÚK potenciometrom (obr. 11, poz. 2) sa nastaví teplota TÚV a potenciometrom (obr. 11, poz. 3) sa nastaví max. teplota vody v ÚK a na displeji (obr. 11, poz. 4) sa ukazujú nastavované hodnoty. Poznámka: Nízka nastavená teplota ohrievacej vody pod 60 C môže viesť k tomu, že sa nedosiahne požadovaná teplota prostredia. Ak je pripojená sonda vonkajšej teploty viď kapitolu 7.6. -6-6.2 Odblokovanie kotla - RESET V prípade resetovateľnej chyby (E01 alebo E02) sú na displeji symboly (obr. 26 poz.1) a symbol (obr. 26 poz. 2), čo ukazuje na tlačidlo RESET (obr. 26 poz. 3). Súčasne displej (obr. 26 poz.4) ukáže príslušný kód poruchy. Pre obnovenie normálnej funkcie stačí stlačiť RESET (obr. 26 poz. 3). Poznámka: Stlačením RESET je možno pracovať maximálne do 5 pokusov následného odblokovania. Pri ďalšom RESET sa už značka neukáže. Je treba zasiahnuť na kotli odblokovaním, aby sa nabehlo na normálnu funkciu. -11-

Podľa tohto vzoru možno kopírovať / nastavovať programy pre ostatné dni v týždni: 1, stlačiť COPY (obr. 24 poz. 1) 2, pomocou + alebo nastaviť deň v týždni, pre ktorý sa má program okopírovať (obr. 24) 3, stlačiť OK (obr. 24 poz. 2) pre potvrdenie kópie. ak treba operácia sa opakuje (od 1 do 3) pre všetky dni žiadaného týždňa. na konci programovania sa prepínač (obr. 25 poz. 1) dá na Auto na automatický systém v prípade ťažkostí je možné stlačiť R (obr. 25 poz. 2) pre prechod k programu štandard, ktorý bol nastavený vo výrobnom závode. Poznámka: Všetky programy nastavené podľa želania sa udržujú v pamäti aj v prípade vypnutia prúdu. 4. PROGRAMOVANIE A REGULÁCIA TEPLOTY PROSTREDIA MANUÁLNE Diaľkové ovládanie pracuje aj na manuálnom princípe a používateľ si z času na čas nastaví teplotu prostredia. Poznámka: Programovanie a regulácia teploty prostredia je možná len s prepínačom v polohe podľa obr. 12 poz. 1 alebo podľa obr. 12 poz. 2. 4.1 Funkcia manuálne (obr. 13) V prípade požiadavky na manuálne nastavenie teploty prostredia treba: otočiť prepínač na symbol ruka (obr. 13, poz. 1) stláčať + alebo -, pokiaľ sa na displeji neukáže požadovaná hodnota (obr. 13, poz. 2) pri manuálnom riadení, je možno voliť teplotu vo vykurovanom priestore v rozsahu od +5 C do +30 C, ktorá zostáva konštantná až do novej regulácie alebo podľa nového systému nastavenia. 5. PROGRAMOVANIE A REGULÁCIA TEPLOTY PROSTREDIA AUTOMATICKY Pri tomto systéme je teplota prostredia riadená automaticky. Príslušná teplota prostredia je udržiavaná na dvoch nezávislých hladinách - komfort a na redukovanej. V priebehu týždňa a dňa sa teplota riadi automaticky. Poznámka : Programovanie a regulácia teploty prostredia je možné s prepínačom podľa obr. 12 na značke 1 alebo 2. -10-5.1 Nastavenie hodiny a dňa prepínač sa otočí podľa obr. 14 poz. 1 na : číslice minút začnú blikať stláčať tlačidlo + alebo -, pokiaľ sa neukáže požadovaná hodnota minút (obr. 15) stlačiť OK pre potvrdenie (obr. 15 poz. 1) číslice hodín začnú blikať stláčať tlačidlo + alebo -, pokiaľ sa neukáže požadovaná hodnota hodiny (obr. 16) stlačiť OK pre potvrdenie (obr. 17 poz. 2) -7-

symbol dňa (obr. 17 poz. 1) začne blikať stláčať tlačidlo + alebo -, pokiaľ sa neoznačí požadovaný deň (obr. 17) stlačiť OK pre potvrdenie (obr. 17 poz. 2). Poznámka: Pri každom stlačení + alebo sa čísla menia o jednotku, pri podržaní stlačenia cca sekundu čísla začínajú skákať rýchlo. Nastavenie hodín a bežného dňa sa v prípade výpadku prúdu udrží 24 hodín vďaka vnútornej vyrovnávacej batérii, ktorá je vovnútri. 5.3.1 Nastavenie teploty prepínač otočte na (obr. 20, poz. 1) displej (obr. 20, poz. 2) ukazuje nastavenú teplotu komfort stláčať tlačidlo + alebo -, pokiaľ sa neukáže požadovaná hodnota hodiny (obr. 20) otočte prepínačom na (obr. 20, poz. 1) stláčať tlačidlo + alebo -, pokiaľ sa neukáže požadovaná hodnota (obr. 20). Na konci programovania prepínač dať do polohy Auto (obr. 20, poz. 1). 5.3.2 Nastavenie času zapnutia a vypnutia Ak štandardný program nezodpovedá vašim potrebám pokiaľ ide o čas zapnutia alebo vypnutia, možno ho nastaviť podľa osobného želania: 1, prepínač sa nastaví na prog (obr. 21 poz. 1) 5.2 Funkcia automatická s vopred nastaveným programom Diaľkové ovládanie obsahuje štandardný program na riadenie teploty prostredia počas hodín a dní v týždni. Nastavenie tohto programu je uvedené v tabuľke (obr. 19). Otočením prepínaču (obr. 18, poz. 1) na Auto začne diaľkové ovládanie pracovať podľa tohto štandardného programu. Tabuľka obr. 19 Dni Teplota 20 C Teplota 17 C Pondelok Piatok od 06 00 do 09 00 od 09 00 do 17 00 od 17 00 do 23 00 od 23 00 do 06 00 Sobota Nedeľa od 08 00 do 23 00 od 23 00 do 08 00 Poznámka: V prípade potreby modifikácie teploty sa postupuje podľa návodu uvedeného v časti 5.3 5.3 Automatické riadenie s nastavením vlastného programu Ak štandardný program nezodpovedá vašim potrebám pokiaľ ide o teplotu alebo časy, možno ho nastaviť podľa osobného želania. 2, stláčať tlačidlo + alebo -, pokiaľ sa blikaním neukáže požadovaná hodnota (obr. 21 poz. 2) dňa v týždní na programovanie (obr. 21) 3, stlačiť OK pre potvrdenie (obr. 22 poz. 1), displej (obr. 22 poz. 2) ukazuje hodinu 00.00 a ukazováčik ukazuje na hodinu 0 (obr. 22 poz. 3) 4, stlačiť tlačidlo + alebo (každé stlačenie znamená zvýšenie alebo zníženie hodnoty o ½ hodiny) ukazováčik sa presune na požadovanú hodnotu. Príslušná hodnota sa ukáže aj na displeji (obr. 22) Poznámka: podľa znaku sa ukáže aj znak pri zníženej teplote a znak ζ pri funkcii teploty komfort. 5, stlačiť znak (obr. 23 poz. 1) pre voľbu v programe na komfort alebo redukovaná teplota (obr. 23) Poznámka: operácie 4 a 5 sa opakujú až do skončenia žiadaného programovania 6, po nastavení denného programu stlačte OK (obr. 23 poz. 2). -8- -9-