STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Σχετικά έγγραφα
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Wilo-Control SC-Fire Electric

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Káblový snímač teploty

Dodatok k návodu na obsluhu

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE.

AerobTec Altis Micro

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Calypso Pohon pre krídlové brány

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

4/5.2 Ochrany pred dotykom neživých častí pri poruche

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Príloha k návodu na obsluhu

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

LUXA /64 LUXA /62

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

GE Oil & Gas Model. Elektropneumatický prevodník Masoneilan* Návod na používanie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Ekvačná a kvantifikačná logika

VACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

Pevné ložiská. Voľné ložiská

THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

Frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel. IMTP 2.2 M/W ITTP 2.2 M/W - ITTP 4 M/W - ITTP 5.5 M/W ITTP 7.5 W RS. Príručka pre prevádzku a údržbu

Model redistribúcie krvi

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

Obvod a obsah štvoruholníka

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

ENERGY /// PRIPOJOVACIE ROZVODNICE PRIPOJOVACIE ROZVODNICE

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Chladiaca jednotka skriňového rozvádzača

NOVÉ NORMY Z OBLASTI NÍZKONAPÄŤOVÝCH ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Συνοπτικές οδηγίες χρήσης. Μετατροπέας συχνότητας VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 11-22/3. Οδηγίες χρήσης /17

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Elektromotorické pohony

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.

Návod na obsluhu GHSD 8

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

ELEKTRICKÚ INŠTALÁCIU SMIE ROBIŤ IBA OPRÁVNENÝ ELEKTRIKÁR!

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

Automatizačné stanice kompaktný typový rad

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515*

ETCR - prehľadový katalóg 2014

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Meranie na jednofázovom transformátore

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

Spojkové zásuvky/konektory

5/2.3 Dimenzovanie podľa dovolenej prúdovej zaťažiteľnosti

Zavádzanie nových slovenských technických noriem a technických predpisov do vyučovacieho procesu elektrotechnických škôl

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

Transcript:

Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1

Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže viesť k smrti alebo najťažším poraneniam osôb. Môže dôjsť aj k poškodeniu frekvenčného meniča. Výstraha pred nebezpečenstvami iného druhu! Nebezpečenstvo poranenia! Ďalšie zdroje nebezpečenstiev, v dôsledku ktorých môže dôjsť k ťažkým poraneniam osôb. Môže dôjsť aj k poškodeniu frekvenčného meniča. Výstraha pred horúcim povrchom! Nebezpečenstvo poranenia! Výstraha pred automatickým spustením stroja! i Podrobné informácie nájdete v návode na obsluhu VAU 7.5/3. K tomu navštívte našu domovskú stránku: VAU 7.5/3 Prvé kroky i Tento stručný návod predstavuje len výňatok z návod na obsluhu VAU 7.5/3. Pred prvým uvedením do prevádzky si návod na obsluhu pozorne prečítajte. Stručný návod obsahuje bezpečnostné pokyny a pomôže používateľovi uviesť VAU 7.5/3 v základnej verzii do prevádzky a prevádzkovať s továrenskými nastaveniami. Použitie na určený účel i Frekvenčné meniče sú súčasti, ktoré sú určené na montáž do elektrických zariadení alebo strojov. Pri montáži do strojov je uvedenie frekvenčného meniča do prevádzky (t.z. zahájenie prevádzky podľa určeného účelu) zakázané dovtedy, pokiaľ nebude stanovené, že stroj spĺňa ustanovenia smernice o strojoch platnej v čase uvedenia do prevádzky vrátane smernice o elektromagnetickej kompatibilite. Riaďte sa normou EN60204. Frekvenčné meniče spĺňajú požiadavky smernice o strojoch ES 2006/42/ES. Technické údaje, ako aj údaje k podmienkam pripojenia nájdete na výkonovom štítku a v tomto návode a musia byť bezpodmienečne dodržané. 2

Prípravné opatrenia Všetky práce týkajúce sa prepravy, inštalácie, uvedenia do prevádzky, ako aj údržby musí vykonávať len kvalifikovaný odborný personál (dodržujte IEC 364 príp. CENELEC HD 384 alebo DIN VDE 0100 a IEC 664 alebo DIN VDE 0110 a národné predpisy na predchádzanie úrazom). Kvalifikovaný odborný personál sú osoby, ktoré sú oboznámené s inštaláciou, montážou, uvedením do prevádzky a prevádzkou výrobku a disponujú príslušnými kvalifikáciami pre ich činnosť. Montáž Montáž a chladenie prístrojov sa musí vykonávať podľa predpisov príslušnej dokumentácie čerpadla. Frekvenčné meniče musíte chrániť pred neprípustným zaťažením. Hlavne pri preprave a manipulácii nesmie dôjsť k ohnutiu a/alebo zmene izolačnej vzdialenosti súčasti. Zabráňte dotyku s elektronickými súčasťami a kontaktmi. Frekvenčné meniče obsahujú elektrostaticky ohrozené súčasti, ktoré sa môžu ľahko poškodiť v dôsledku neodbornej manipulácie. Elektrické súčasti nesmú byť mechanicky poškodené ani zničené (možné ohrozenie zdravia!). Elektrické pripojenie Frekvenčné meniče sú prevádzkové prostriedky na použitie v priemyselných silnoprúdových zariadeniach a sú prevádzkované s napätiami, ktoré pri kontakte môžu viesť k ťažkým poraneniam alebo smrti. Inštalácie a práce smú vykonávať kvalifikovaní elektrikári a sú prípustné len pri prístroji v beznapäťovom stave. Návod na používanie musia mať tieto osoby neustále k dispozícii a dôsledne ho dodržiavať. Na doskách plošných spojov sa nachádzajú vysokocitlivé polovodičové súčiastky MOS, ktoré sú obzvlášť citlivé na statickú elektrinu. Nedotýkajte sa prosím rukou ani kovovými predmetmi vodičov ani súčiastok. Pri pripájaní je možné sa dotýkať iba skrutiek svorkovnice izolovaným skrutkovačom. Frekvenčný menič je určený len na trvalé pripojenie a nesmie sa prevádzkovať bez účinného uzemňovacieho pripojenia, ktoré vyhovuje miestnym predpisom pre veľké výbojové prúdy (> 3,5 ma). VDE 0160 predpisuje uloženie druhého zemného vodiča alebo prierez zemného vodiča minimálne 10mm 2. Ak sa pri použití frekvenčného meniča vyžaduje ochrana osôb a požiarna ochrana, je na to potrebné použiť prúdový chránič citlivý na všetky typy prúdov (prúdový chránič typu B) (podľa VDE 0664). Tento poskytuje spoľahlivú ochranu pri vysokofrekvenčných striedavých prúdoch, hladkých a pulzujúcich jednosmerných zvodových prúdom, ku ktorým dochádza v prevádzke frekvenčného meniča. Bežné prúdové chrániče typu A na to nie sú vhodné. Pri prácach na frekvenčných meničoch pod napätím dodržujte platné národné predpisy na predchádzanie úrazom (napr. VBG 4). Dodržujte miestne predpisy pre montáž elektrických zariadení, ako aj predpisy na predchádzanie úrazom. Elektrická inštalácia je prevedená podľa príslušných predpisov (napr. prierezy vedení, istenie, pripojenie ochranných vodičov). Pokyny pre inštaláciu vyhovujúcu elektromagnetickej kompatibilite, ako tienenie, uzemnenie, usporiadanie filtrov a uloženie vodičov, sú uvedené v dokumentácii frekvenčných meničov. Tieto pokyny vždy dodržujte aj pri frekvenčných meničoch s označením CE. Za dodržanie medzných hodnôt, ktoré vyžaduje zákon o elektromagnetickej kompatibilite je zodpovedný výrobca zariadenia alebo stroja. 3

Prevádzka Počas prevádzky môžu mať frekvenčné meniče v závislosti od ich typu krytia vodivé, obnažené, prípadne aj pohyblivé alebo rotujúce časti, ako aj horúce povrchy. Prístroj aj po odpojení zo siete ešte 5 minút vedie nebezpečné napätie. Otvorenie prístroja alebo demontáž krytov príp. obslužného dielu je prípustné až 5 minút po odpojení prístroja od napätia. Pred zapnutím sieťového napätia musíte všetky kryty znovu namontovať. Aj pri zastavení motora (napr. elektronickým zablokovaním, blokovaným pohonom alebo skratom výstupných svoriek) môžu svorky sieťového pripojenia, svorky motora a svorky pre brzdový odpor viesť nebezpečné napätie. Zastavenie motora nie je ekvivalentné s galvanickým odpojením od siete. Pozor, za určitých podmienok nastavenia sa menič môže po zapnutí zo strany siete automaticky spustiť. Zariadenia, v ktorých sú namontované frekvenčné meniče, musia byť príp. vybavené prídavnými kontrolnými a ochrannými zariadeniami podľa príslušných platných bezpečnostných ustanovení, napr. zákon o technických pracovných prostriedkoch, predpisy na predchádzanie úrazom, atď. Pri nepovolenom odstránení požadovaného krytu, pri neodbornom použití, pri nesprávnej inštalácii alebo obsluhe hrozí nebezpečenstvo ťažkých poranení osôb alebo škôd na majetku. Po odpojení frekvenčného meniča od napájacieho napätia sa nesmiete ihneď dotýkať vodivých častí prístroja a elektrických pripojení kvôli pravdepodobne nabitým kondenzátorom. Na to dodržujte príslušné informačné štítky na frekvenčnom meniči. Počas prevádzky musia byť všetky kryty zatvorené. Frekvenčný menič si pri správnej prevádzke nevyžaduje žiadnu údržbu. V prípade vzduchu s obsahom prachu musíte chladiace plochy pravidelne čistiť pomocou stlačeného vzduchu. POZOR! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Sieťový zdroj vedie za určitých okolností napätie ešte 5 minút po odpojení od siete. Svorky meniča, prívody motora a svorky motora môžu byť pod napätím! Pri dotyku s otvorenými alebo voľnými svorkami, vodičmi a súčasťami zariadenia môže dôjsť k ťažkému poraneniu alebo usmrteniu! POZOR Deti a verejnosť nesmú mať žiadny prístup k zariadeniu! Zariadenie smie byť použité iba na výrobcom stanovený účel. Neoprávnené zmeny a používanie náhradných dielov a prídavných zariadení, ktoré neboli zákupené od výrobcu zariadenia alebo ním odporučené, môžu zapríčiniť požiare, zásahy elektrickým prúdom a poranenia. Tento návod na obsluhu uschovajte na dosah a poskytnite ho každému používateľovi! Chladiace teleso a všetky ostatné kovové časti sa môžu zohriať na teplotu vyššiu ako 70 C. Pri montáži udržujte dostatočnú vzdialenosť od susediacich konštrukčných dielov. Pri prácach na súčastiach predpokladajte dostatočný čas na vychladnutie. Varovanie: Toto je výrobok limitovanej predajnej triedy podľa IEC 61800-3. V obytnom prostredí môže tento výrobok spôsobovať vysokofrekvenčné poruchy, v ktorých prípade môže byť používateľ vyzvaný, aby prijal vhodné opatrenia. Vhodným opatrením by bolo použitie odporúčaného sieťového filtra. 4

Uvedenie do prevádzky Po otvorení krytu svorkovnice sa v pripojovacom priestore nachádzajú všetky pripojovacie svorky frekvenčného meniča. Pripojenie sieťového vedenia L1, L2, L3, PE Relé Súhrnné hlásenie poruchy Rel.2 Súhrnné prevádzkové hlásenie Rel.1 Signálne svorky Pripojenie sieťového vedenia Max. prierez vodiča sieťového prívodného vedenia: 4 mm 2 (koncovka kábla s plastovou tesniacou manžetou) Pripájacia svorka Prípojka L1, L2, L3 Sieťový prívod, fáza L1, L2, L3 PE Sieťový prívod, ochranný vodič PE Signálne svorky Max. prierez prípojky signálnych vodičov: 1,5 mm 2 (koncovka kábla s plastovou tesniacou manžetou) Min. prierez prípojky signálnych vodičov: 0,25 mm 2 (koncovka kábla s plastovou tesniacou manžetou) Pripojovacie svorky dolného riadku dvojriadkovej svorkovnice: Pripájacia svorka Prípojka 10 V Out výstup pevného napätia 10 V 24 V IN ext. napäťové napájanie GND (In) kostra (ext napäťové napájanie) GND kostra Analog Out 2 (0 V 10 V) analógový napäťový výstup GND kostra GND kostra GND kostra Analog In 3 analógový vstup 3 Analog In 4 analógový vstup 4 5

Pripojovacie svorky horného riadku dvojriadkovej svorkovnice: Pripájacia svorka Prípojka 24 V Out výstup pevného napätia 24 V Dig In 1 digitálny vstup 1 (odpojenie) Dig In 2 digitálny vstup 2 Dig In 3 digitálny vstup 3 Analog Out 1 (0 V 10 V) analógový napäťový výstup Analog Out 1 (4 ma 20 ma) analógový prúdový výstup RS 485 A(+) Sériové rozhranie RS485, vedenie A RS 485 B(-) Sériové rozhranie RS485, vedenie B Analog In 2 analógový vstup 2 Analog In 1 analógový vstup 1 Relé Funkcia Popis NO COM Relé 1 SBM Súhrnné prevádzkové hlásenie, Zariadenie je zastavené: Zariadenie sa otáča pri otáčkach > 0: COM-NC COM-NO NC Relé 2 SSM Súhrnné poruchové hlásenie, Bezporuchová prevádzka: COM-NC Porucha: COM-NO UPOZORNENIE Všetky riadiace napätia sa vzťahujú na spoločný referenčný potenciál (GND). 24 V je možné odobrať z príslušných svoriek. Súčet prúdov nesmie presiahnuť 100 ma. 6

Rozhranie RS485 Rozhranie RS485 je vyhotovené podľa EIA RS485 v dvojvodičovom prevedení (dátové vodiče A a B) a umožňuje komunikáciu s frekvenčným meničom. Usporiadanie kolíkov konektora M12: M12 Popis 1 24 V 2 RS 485 A(+) 3 GND 4 RS 485 B(-) 4 3 1 2 Kolík (zbernicový vstup) Lokálna obsluha zariadenia sa uskutočňuje prostredníctvom prepínacieho panela podľa obrázku. LED-ky signalizujú stav meniča Rozhranie RS485 Potvrdzovacie tlačidlo poruchy Potenciometer pre nastavenie požadovanej hodnoty Aktuálnu požadovanú hodnotu je možné zvýšiť alebo znížiť prostredníctvom potenciometra. Poruchu môžete potvrdiť pomocou potvrdzovacieho tlačidla. Ak došlo k chybe, toto je indikované červenou LED-kou. Tabuľka blikacích kódov LED Červená LED Zelená LED Stav Inicializácia Pripravený na prevádzku, prevádzka Porucha s voliteľným zbernicovým (BUS) modulom: Zbernicový (BUS) modul je pripravený na prevádzku s voliteľným zbernicovým (BUS) modulom: Prevádzka zbernice (aktívne zbernicové spojenie) Legenda: LED vyp, LED zap, LED bliká, LED bliká rýchlo Poruchu pozri odčítať KombiTool P1011 1014 Displej ručného terminálu 7

Porucha, hlásenie chyby Kombi Tool Ručný terminál, číslo chyby Chyba Skupina chýb 1 P1011 1 1 podpätie 24 V elektroniky 2 2 prepätie 24 V elektroniky 128 8 interná komunikácia nie je v poriadku 512 10 parametre nie sú úplné 1024 11 systémová chyba, chýbajúce sieťové napätie 4096 13 zlomenie kábla analógového vstupu 1 (4 20 ma / 2 10 V) 8192 14 zlomenie kábla analógového vstupu 2 (4 20 ma / 2 10 V) 16384 15 blokovanie 32768 16 alarm 1 (digitálny vstup parametrizovaný) Skupina chýb 2 P1012 1 17 alarm 2 (digitálny vstup parametrizovaný) 16 21 časové odpojenie zbernice 32 22 max. počet automatických potvrdení prekročený 64 23 externá chyba 1 128 24 externá chyba 2 Skupina chýb 3 P1013 1 32 skrat motora 2 33 prepätie v medziobvode 4 34 podpätie v medziobvode 8 35 nadmerná teplota motora 16 36 výpadok siete 64 38 nadmerná teplota frekvenčného meniča (výkonový modul) 128 39 nadprúd frekvenčného meniča 256 40 nadmerná teplota frekvenčného meniča (vnútorná teplota) 1024 42 I 2 T odpojenie ochrany motora 2048 43 ukostrenie 8192 45 pripojenie motora prerušené 16384 46 parametre motora nie sú v poriadku 32768 47 parametre regulátora nie sú v poriadku Skupina chýb 4 P1014 1 48 žiadne údaje motora (stav pri dodaní) 2 49 preťaženie Technické údaje Funkcia Popis Menovitý výkon motora [kw] 7,5 Sieťové napätie 3 AC 400 V - 15 % 480 V + 10 %, 50/60 Hz Menovitý/vstupný prúd (úč.) [A] 17,8 Krátkodobý maximálny prúd (úč.) [A] 26,7 (150 % I N ) na 60 sek. Výstupná frekvencia [Hz] 0 400 Ochranná funkcia podpätie, prepätie, l 2 t ohraničenie, skrat, teplota motora, teplota frekvenčného meniča, ohraničenie motora Okolitá teplota pri menovitom výkone [ C] -10 až +50 Výška miesta inštalácie do 1000 m nad morom nad 1000 m so zníženým výkonom (1% na 100 m), (max. 2000 m) 8

Funkcia Popis Trieda ochrany IP55 Rozmery (D Š V) [mm] 307 233 181 Hmotnosť vrátane pripojovacej platne [kg] 8,7 Spínacia frekvencia koncového stupňa [khz] 4, 8, 16, (továrenské nastavenie 8) Certifikácie elektromagnetickej kompatibility podľa DIN EN 61800-3; VDE 0160-103:2005-07 C2 Vstupy príp. výstupy Digitálne vstupy 1 3 Analógové vstupy 1 4 Relé 1; 2 Analógový výstup 1 (prúd) Analógový výstup 1 (napätie) Napájacie napätie 24 V Napájacie napätie 10 V Popis Spínacia úroveň nízka < 5 V/vysoká > 15 V Imax (pri 24 V) = 3 ma Rin = 8,6 kω 0/2 10 V alebo 0/4 20 ma Rozlíšenie 10 bitov; Rin = 10 kω Výmenný kontakt (NO/NC) Maximálny spínací výkon: - pri ohmovom zaťažení (cos φ = 1): 5 A pri ~230 V alebo = 30 V - pri indukčnom zaťažení (cos φ = 0,4 a L/R = 7 ms): 2 A pri ~ 230 V alebo = 30 V Maximálna doba odozvy: 7 ms ± 0,5 ms Elektrická životnosť: 100 000 spínacích cyklov - odolnosť proti skratu - prúdový výstup = 0 20 ma - záťaž = 500 Ω - odolnosť proti skratu - napäťový výstup = 0 10 V - Imax = 10 ma - pomocné napätie U = 24 V DC - odolnosť proti skratu - Imax = 100 ma - externé napájanie 24 V je možné - pomocné napätie U = 10 V DC - odolnosť proti skratu - Imax = 30 ma Frekvenčný menič VAU7.5/3 obsahuje kontrolu teploty motora (PTC). Schválenia Európska smernica o EMC Ak je frekvenčný menič VAU7.5/3 namontovaný a prevádzkovaný podľa odporúčaní tohto návodu na obsluhu, spĺňa všetky požiadavky smernice o EMC norma produktov pre motoricky poháňané systémy EN 61800-3. 9

SERVIS Predajná a servisná sieť 10