VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

Σχετικά έγγραφα
VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOCAL 300-G. za stručnjake

Informacioni list. VITOCAL 300-G Oznaka BWC 301.A06 do A17, WWC 301.A06 do A17. VITOCAL 300-G Oznaka BW 301.A06 do A45, WW 301.

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITOSOLIC 100. za stručnjake. Elektronska regulacija temperaturne razlike Vitosolic 100 Oznaka SD1

VIESMANN SOLARNA TERMIKA. Primeri instalacija. Izabrani primeri instalacije sa uređajem Vitosolic 200, tip SD4

VIESMANN. VITOCELL 100-B/-W Akumulacioni bojler PTV sa 2 spirale za grejanje, zapremine od 190 do 500 litara. Informacioni list

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

VIESMANN. Uputstvo za montažu i servisiranje VITODENS 200-W. za stručnjake

UNIVERZITET U NIŠU ELEKTRONSKI FAKULTET SIGNALI I SISTEMI. Zbirka zadataka

AMW AWMS AWM 5-9 AWMS 5-9 AWM AWMS Kompaktni modul toplotne jedinice za toplotnu pumpu vazduh/voda Compress Uputstvo za instalaciju

Tip ureappleaja: ecovit Jedinice VKK 226 VKK 286 VKK 366 VKK 476 VKK 656

VIESMANN. Uputstvo za servisiranje VITOSOL 200-T VITOSOL 300-T. za stručnjake

3.1 Granična vrednost funkcije u tački

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Informacije. U cenovniku se mogu naći sledeći proizvodi:

OSNOVI ELEKTRONIKE VEŽBA BROJ 1 OSNOVNA KOLA SA DIODAMA

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

LANCI & ELEMENTI ZA KAČENJE

Dimenzije: visina mm širina mm dubina mm Težina kg

MCM10. hr Upute za instaliranje 2 sr Uputstvo za instaliranje 20 sl Navodilo za namestitev (11/2009)

Kontrolni zadatak (Tačka, prava, ravan, diedar, poliedar, ortogonalna projekcija), grupa A

Tronic. Bojler za toplu vodu ES 030/050/060/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

Računarska grafika. Rasterizacija linije

Iskazna logika 3. Matematička logika u računarstvu. novembar 2012

Srednjenaponski izolatori

Regulacioni termostati

5. Karakteristične funkcije

PARCIJALNI IZVODI I DIFERENCIJALI. Sama definicija parcijalnog izvoda i diferencijala je malo teža, mi se njome ovde nećemo baviti a vi ćete je,

KONSTRUKCIJA 6 NAGAZNE REŠETKE 38 DODATNA OPREMA 39

flexotherm Uputstvo za instalaciju i održavanje Uputstvo za instalaciju i održavanje Za instalatera RS, KOsr, MEsr

INTELIGENTNO UPRAVLJANJE

M086 LA 1 M106 GRP. Tema: Baza vektorskog prostora. Koordinatni sustav. Norma. CSB nejednakost

Računarska grafika. Rasterizacija linije

DISKRETNA MATEMATIKA - PREDAVANJE 7 - Jovanka Pantović

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

mreži kućne instalacije grejanja (radijatorsko ili vazdušno) ili pripreme potrošne tople vode. Toplotna

APROKSIMACIJA FUNKCIJA

PARNA POSTROJENJA ZA KOMBINIRANU PROIZVODNJU ELEKTRIČNE I TOPLINSKE ENERGIJE (ENERGANE)

Kaskadna kompenzacija SAU

Električni kotao za grejanje i pripremu sanitarne vode sa procesorskim upravljanjem etronic 7000

IZRAČUNAVANJE POKAZATELJA NAČINA RADA NAČINA RADA (ISKORIŠĆENOSTI KAPACITETA, STEPENA OTVORENOSTI RADNIH MESTA I NIVOA ORGANIZOVANOSTI)

18. listopada listopada / 13

Operacije s matricama

IZVODI ZADACI ( IV deo) Rešenje: Najpre ćemo logaritmovati ovu jednakost sa ln ( to beše prirodni logaritam za osnovu e) a zatim ćemo

ELEKTROTEHNIČKI ODJEL

Logamatic SC20. el Οδηγία εγκατάστασης και χρήσης 2 hr Upute za instaliranje i rukovanje 27 sl Navodila za namestitev in uporabo 49

Solarni kolektori. Solarne. stanice - "Regusol" Solarne stanice - "Regusol" Sa razmenjivačem toplote "Regusol" X Duo / X Uno 15 / 25

Pismeni ispit iz matematike Riješiti sistem jednačina i diskutovati rješenja sistema u zavisnosti od parametra: ( ) + 1.

Otpornost R u kolu naizmjenične struje

Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR Gasni kondenzacioni kotao. Uputstvo za instalaciju i održavanje namenjeno stručnim licima

Opšte KROVNI POKRIVAČI I

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

PRSKALICA - LELA 5 L / 10 L

Cenovnik spiro kanala i opreme - FON Inžinjering D.O.O.

ZBIRKA POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA

Zavrxni ispit iz Matematiqke analize 1

PRILOG. Tab. 1.a. Dozvoljena trajna opterećenja bakarnih pravougaonih profila u(a) za θ at =35 C i θ=30 C, (θ tdt =65 C)

OPREMA ZA GREJANJE IMPORT

Konstruisanje. Dobro došli na... SREDNJA MAŠINSKA ŠKOLA NOVI SAD DEPARTMAN ZA PROJEKTOVANJE I KONSTRUISANJE

Novi Sad god Broj 1 / 06 Veljko Milković Bulevar cara Lazara 56 Novi Sad. Izveštaj o merenju

2 tg x ctg x 1 = =, cos 2x Zbog četvrtog kvadranta rješenje je: 2 ctg x

Tronic 8000T. Bojler za toplu vodu ES 035/050/080/100/120/ SRB, CG - Upustvo za instalaciju, upotrebu i održavanje

UPUTSTVO ZA INSTALACIJU CS VACUUM 10 CS VACUUM 15 CS VACUUM - 20

LABORATORIJSKI PRAKTIKUM- ELEKTRONSKE KOMPONENTE. Laboratorijske vežbe

Gasni kondenzacioni uređaj Condens 7000iW

Strukture podataka i algoritmi 1. kolokvij 16. studenog Zadatak 1

41. Jednačine koje se svode na kvadratne

Teorijske osnove informatike 1

OSNOVI ELEKTRONIKE. Vežbe (2 časa nedeljno): mr Goran Savić

SEMINAR IZ KOLEGIJA ANALITIČKA KEMIJA I. Studij Primijenjena kemija

sve u jednom sistemu omfor za rezidencijalne i komercijalne primene DAIKIN ALTHERMA PROIZVODI ZA GREJANJE

PRAVA. Prava je u prostoru određena jednom svojom tačkom i vektorom paralelnim sa tom pravom ( vektor paralelnosti).

Betonske konstrukcije 1 - vežbe 3 - Veliki ekscentricitet -Dodatni primeri

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA

I.13. Koliki je napon između neke tačke A čiji je potencijal 5 V i referentne tačke u odnosu na koju se taj potencijal računa?

XI dvoqas veжbi dr Vladimir Balti. 4. Stabla

Snimanje karakteristika dioda

FTN Novi Sad Katedra za motore i vozila. Teorija kretanja drumskih vozila Vučno-dinamičke performanse vozila: MAKSIMALNA BRZINA

MATEMATIKA 2. Grupa 1 Rexea zadataka. Prvi pismeni kolokvijum, Dragan ori

Apsolutno neprekidne raspodele Raspodele apsolutno neprekidnih sluqajnih promenljivih nazivaju se apsolutno neprekidnim raspodelama.

III VEŽBA: FURIJEOVI REDOVI

numeričkih deskriptivnih mera.

SISTEMI NELINEARNIH JEDNAČINA

IspitivaƬe funkcija: 1. Oblast definisanosti funkcije (ili domen funkcije) D f

21. ŠKOLSKO/OPĆINSKO/GRADSKO NATJECANJE IZ GEOGRAFIJE GODINE 8. RAZRED TOČNI ODGOVORI

Pismeni ispit iz matematike GRUPA A 1. Napisati u trigonometrijskom i eksponencijalnom obliku kompleksni broj, zatim naći 4 z.

VJEŽBE 3 BIPOLARNI TRANZISTORI. Slika 1. Postoje npn i pnp bipolarni tranziostori i njihovi simboli su dati na slici 2 i to npn lijevo i pnp desno.

Wilo-Control SC-Fire Electric

Elementi spektralne teorije matrica

RUKOVANJE I MONTAŽA. Hidraulički upravljani protočni bojler» PHB 13» PHB 18» PHB 21» PHB 24

KOMUTATIVNI I ASOCIJATIVNI GRUPOIDI. NEUTRALNI ELEMENT GRUPOIDA.

Algoritmi zadaci za kontrolni

Obrada signala

ON/OFF zonski ventili AMZ 112, AMZ 113

POTPUNO RIJEŠENIH ZADATAKA PRIRUČNIK ZA SAMOSTALNO UČENJE

Instalacioni uređaji. Katalog Važi od We keep power under control. Au tomatski osigur ač i

Ručni regulacioni ventili sa predpodešavanjem MSV-F2, PN 16/25, DN

Regulator protoka sa integrisanim regulacionim ventilom (PN 25) AVQM - montaža u povratni i napojni vod

Cauchyjev teorem. Postoji više dokaza ovog teorema, a najjednostvniji je uz pomoć Greenove formule: dxdy. int C i Cauchy Riemannovih uvjeta.

MATRICE I DETERMINANTE - formule i zadaci - (Matrice i determinante) 1 / 15

Transcript:

Uputstvo za montažu i servisiranje za stručnjake VIESMANN Vitocal 300-G Oznaka BW/BWS 301.A06 do A17, 5,9 do 17,0 kw Oznaka WW 301.A06 do A17, 7,9 do 23,0 kw Toplotna pumpa, jednostepena i dvostepena Oznaka BWC 301.A06 do A17, 5,9 do 17 kw Oznaka WWC 301.A06 do A17, 7,9 do 23 kw Toplotna pumpa, jednostepena Napomene o validnosti vidi na poslednjoj strani. VITOCAL 300-G 5/2013 Molimo sačuvajte!

Bezbednosna uputstva Bezbednosne napomene Molimo Vas da se obavezno pridržavate ovih bezbednosnih uputstava, kako bi se isključile opasnosti za ljude i nastajanje materijalnih šteta. Objašnjenje bezbednosnih uputstava Opasnost Ovaj znak upozorava na moguće povrede.! Pažnja Ovaj znak upozorava na moguće materijalne i ekološke štete. Napomena Navodi s oznakom Uputstvo sadrže dodatne informacije. Ciljna grupa Ovo uputstvo je namenjeno isključivo ovlašćenim stručnjacima. Radove na krugu rashladnog sredstva smeju da izvode samo stručnjaci, koji su ovlašćeni u tu svrhu. Radove na električnoj instalaciji smeju da obavljaju samo električari. Prvo puštanje u rad treba da izvrši izvođač instalacije ili stručnjak sa njegovim ovlašćenjem. Propisi Prilikom radova obratiti pažnju na nacionalne propise o instalaciji, zakonske propise o sprečavanju nesreća, zakonske propise o zaštiti životne sredine, odredbe stručnih udruženja. odgovarajuće odredbe o bezbednosti kao što su DIN, EN, DVGW i VDE. a ÖNORM, EN i ÖVE c SEV, SUVA, SVTI, SWKI i SVGW Radovi na instalaciji Isključiti strujno napajanje instalacije (npr. preko posebnog osigurača ili preko glavnog prekidača) i uveriti se da nema napona. Napomena Uz strujno kolo regulacije moguće je da postoji više dodatnih glavnih strujnih kola. Opasnost Dodirivanje delova koji provode struju može da dovede do teških povreda. Neki delovi na elektronskim pločama stoje pod naponom i nakon isključivanja mrežnog napona. Pre skidanja poklopaca na uređajima sačekati barem 4 min. da bi se smanjio napon. Osigurati instalaciju od ponovnog uključenja. 2

Bezbednosna uputstva Bezbednosne napomene (nastavak)! Pažnja Elektronski konstruktivni sklopovi mogu da se oštete elektrostatičkim pražnjenjem. Pre radova se oslobodite statičkog naelektrisanja dodirivanjem uzemljenih objekata, npr. vodovodne ili grejne cevi. Opravke! Pažnja Opravke sastavnih delova sa bezbednosno-tehničkom funkcijom ugrožavaju bezbedan rad instalacije. Neispravni delovi moraju da se zamene originalnim Viessmann delovima. Dodatne komponente, rezervni i potrošni delovi Pažnja! Rezervni i potrošni delovi koji nisu ispitani zajedno sa instalacijom mogu da ugroze njeno funkcionisanje. Ugradnja nedozvoljenih komponenti, kao i neodobrene promene ili modifikacije mogu da ugroze bezbednost i da ograniče garanciju. Prilikom zamene moraju da se koriste isključivo originalni Viessmann delovi ili delovi koje je Viessmann odobrio. 3

Sadržaj Uputstvo za montažu Pripreme za montažu Namenska upotreba... 6 Opšte napomene o električnom priključku... 7 Postavljanje... 7 Pregled mogućih šema instalacije... 13 Primarni krug, tip BW, BWC (rasolina-voda)... 15 Primarni krug, tip WW, WWC (voda-voda)... 17 Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 stepena, rasolina-voda)... 20 Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, voda-voda)... 26 Zagrevanje potrošne vode... 34 Povezivanje 2-stepene toplotne pumpe... 38 Povezivanje kaskade toplotne pumpe... 40 Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01... 44 Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01... 50 Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01... 57 Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe... 67 Hidraulično priključivanje... 69 Električni priključci... 71 Priključak na mrežu... 98 Izvođenje priključka na stezaljkama X3.8/X3.9... 107 Zatvaranje toplotne pumpe... 108 Provera umetaka za provodnice... 109 Uputstvo za servisiranje Prvo puštanje u rad, kontrola, održavanje Radni koraci - prvo puštanje u rad, kontrola i održavanje... 110 Dalji podaci o radnim koracima... 111 Otklanjanje smetnji Opravke... 124 Imenik delova Imenici delova... 131 Pregled konstruktivnih sklopova... 132 Pojedinačni delovi bez slike... 133 Kućište... 133 Hidraulika... 137 Modul toplotne pumpe... 141 Električna oprema... 143 4 Sadržaj

Sadržaj Sadržaj (nastavak) Protokoli... 151 Tehnički podaci Tehnički podaci toplotnih pumpi rasolina-voda... 159 Tehnički podaci toplotnih pumpi voda/voda... 164 Dodatak Nalog za prvo puštanje toplotne pumpe u rad... 170 Potvrde Izjava o usklađenosti... 171 Registar naziva... 172 5

Pripreme za montažu Namenska upotreba Prema standardu EN 12828 uređaj sme da se postavi i njime da se upravlja samo u zatvorenim sistemima grejanja, uz uvažavanje pripadajućih uputstva za montažu, servisiranje i upotrebu. U zavisnosti od verzije, uređaj koristiti isključivo za sledeće namene: Grejanje prostorije Hlađenje prostorije Zagrevanje potrošne vode Raspon funkcija može da se proširi uz pomoć dodatnih komponenti i opreme. Namenska upotreba podrazumeva da je postavljanje zajedno sa odobrenim komponentama koje su specifične za instalaciju, obavljeno na stalnom mestu. Proizvođač mora da izda odobrenje za upotrebu za svaki slučaj koji nije obuhvaćen namenskom upotrebom. Pogrešna upotreba uređaja, odnosno nestručno rukovanje (npr. kada korisnik instalacije otvori uređaj) je zabranjeno i dovodi do nepriznavanja garancije. Pogrešna upotreba obuhvata i promenu namenskih funkcija komponenti sistema grejanja. Napomena Uređaj je predviđen isključivo za kućnu upotrebu, što znači da čak i neupućene osobe mogu da rukuju uređajem na bezbedan način. Komercijalna ili industrijska upotreba u druge svrhe, osim u svrhu grejanja prostorija ili zagrevanja potrošne vode se ne smatra namenskom upotrebom. 6

Pripreme za montažu Opšte napomene o električnom priključku Spojni vodovi toplotne pumpe 1. stepena 2. stepena: Vidi stranu 75. Električni priključak komponenata instalacije (pumpe, mešači, ventili, prijavni uređaji, kontaktori, proširenja funkcije, senzori itd.): Priključak se vrši u regulaciji toplotne pumpe, obratiti pažnju na napomene od strane 76. Priključak na mrežu: Broj svih mrežnih vodova od ormana sa brojilom do regulacije toplotne pumpe i do razvodnog ormana zavisi od verzije instalacije i korišćenih tarifa. Priključak se vrši u razvodnom ormanu toplotne pumpe, obratiti pažnju na napomene od strane 98. Postavljanje Montaža! Pažnja Izbegavati oštećenja uređaja prilikom transporta. Ne opterećivati gornju stranu uređaja.! Pažnja Jako naginjanje kompresora u toplotnoj pumpi dovodi do oštećenja uređaja izazvanih ulaskom maziva u krug hlađenja. Maks. ugao naginjanja je 45. Zahtevi za prostor za postavljanje Pažnja! Prostorija za postavljanje mora da bude suva i zaštićena od smrzavanja. Obezbediti temperature okoline od 0 do 35 ºC. Pažnja! Opasnost od eksplozija izazvanih prašinom, gasovima, parama izbegavati u prostoriji za postavljanje. Pažnja! Obratiti pažnju na dozvoljeno opterećenje poda. Ukupna težina BW 301.A06 113 kg BWS 301.A06 109 kg BWC 301.A06 123 kg BW 301.A08 117 kg BWS 301.A08 113 kg BWC 301.A08 127 kg BW 301.A10 129 kg BWS 301.A10 125 kg BWC 301.A10 139 kg BW 301.A13 135 kg BWS 301.A13 131 kg BWC 301.A13 145 kg BW 301.A17 148 kg 7

Pripreme za montažu Postavljanje (nastavak) BWS 301.A17 BWC 301.A17 144 kg 158 kg Obratiti pažnju na neophodna minimalna odstojanja: Da bi se sprečio prenos vibracija, uređaj ne sme da se postavlja na plafone sa drvenim gredama (npr. u potkrovlju). Uređaj izravnati vodoravno. Ako neravnine poda moraju da se izjednače podesivim nožicama (maks. 10 mm), pritisno opterećenje mora da se raspodeli ravnomerno na podesive nožice. Obratiti pažnju na neophodnu osnovnu površini i minimalnu zapreminu prostora (prema DIN EN 378). Jednostepena (tip BW 301.A, BWC 301.A) B 1500 A 400 Tip BW 301.A06 BWS 301.A06 BWC 301.A06 BW 301.A08 BWS 301.A08 BWC 301.A08 BW 301.A10 BWS 301.A10 BWC 301.A10 BW 301.A13 BWS 301.A13 BWC 301.A13 BW 301.A17 BWS 301.A17 BWC 301.A17 Minimalna zapremina prostora 3,5 m 3 4,3 m 3 5,5 m 3 5,9 m 3 8,0 m 3 8

Pripreme za montažu Postavljanje (nastavak) Dvostepena (tip BW 301.A + BWS 301.A) A B 400 = 100 1500 Montaža A S hidrauličnim modulom (dodatna oprema, montaža iznad toplotne pumpe): 340 mm Bez hidrauličnog modula: Zavisi od instalacije na objektu i uslova ugradnje B S AC kutijom (dodatna oprema, montaža levo od toplotne pumpe): 400 mm (+ širina AC kutije) Bez AC kutije: 100 mm 9

Pripreme za montažu Postavljanje (nastavak) Napomene za korišćenje dodatne opreme za krug grejanja/hlađenja ili poseban krug hlađenja AC kutija za funkciju hlađenja active cooling AC kutija može da se koristi samo do nominalnog toplotnog kapaciteta 17,6 kw. Za veće nominalne toplotne kapacitete na objektu moraju da se montiraju sve neophodne komponente (s odgovarajućim pločastim razmenjivačem toplote) za krug grejanja/hlađenja ili poseban krug hlađenja. NC kutija za funkciju hlađenja natural cooling NC kutija može da se koristi samo do nominalnog toplotnog kapaciteta 16 kw. Za veće nominalne toplotne kapacitete na objektu moraju da se montiraju sve neophodne komponente (s odgovarajućim pločastim razmenjivačem toplote) za krug grejanja/hlađenja ili poseban krug hlađenja. Kod dvostepenih toplotnih pumpi NC kutija ne može da se montira direktno iznad toplotne pumpe. Iznad toplotnih pumpi se montiraju hidraulični spojni vodovi koji povezuju toplotnu pumpu 1. stepena i toplotnu pumpu 2. stepena. 10

Pripreme za montažu Postavljanje (nastavak) Zahtevi za priključke na objektu Jednostepena (tip BW 301.A, BWC 301.A) 600 533 476 419 300 240 152 105 77 230 V < 42 V + 133 576 662 727 792 888 962 Montaža 11

Pripreme za montažu Postavljanje (nastavak) Dvostepena (tip BW 301.A + BWS 301.A) 600 533 476 419 300 240 152 105 77 600 533 476 419 300 240 152 105 77 230 V < 42 V 230 V < 42 V + + 133 576 662 727 792 888 962 Hidraulički priključci na objektu treba da se izvedu tako da se ne naprežu. Dužine vodova u toplotnoj pumpi plus odstojanje od zida: Tip BW 301.A i BWC BWS 301.A 301.A Priključak regulacije toplotne pumpe na mrežu (230 V~) 1,0 m Mrežno napajanje vrši se preko spojnog voda Priključak kompresora na 1,0 m 1,0 m mrežu (400 V~) Ostali priključni vodovi 1,0 m Spojni vod 12

Pripreme za montažu Postavljanje (nastavak) Preporučeni mrežni vodovi za sve tipove: Regulacija toplotne pumpe (230 V~): 3 x 1,5 mm 2 (5 x 1,5 mm 2 s isključivanjem od strane distributera struje) Kompresor (400 V~): 5 x 2,5 mm 2 Maks. dužina voda: 50 m Protočni grejač vode za grejanje (400 V~, ako postoji): 5 x 2,5 mm 2 Maks. dužina voda: 50 m Pregled mogućih šema instalacije Na sledećoj tabeli je prikazan pregled svih mogućih šema instalacije. Na osnovu primera instalacije objašnjavaju se izabrane šeme instalacije (vidi od stranice 44 nadalje). Montaža Pregled svih mogućih šema instalacije Komponenta Šema instalacije 7000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Krug grejanja A1/HK1 X X X X X X M2/HK2 X X X X X X X X M3/HK3 X X X X Akumulacioni bojler PTV X X X X X X Međubojler vode za grejanje 0 0 X X X X X X X X Eksterni proizvođač toplote 0 0 *1 0 *1 0 0 0 0 0 0 0 0 Protočni grejač vode za grejanje 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Bazen 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Solarna instalacija (u kombinaciji sa uređajem Vitosolic 200) 0 0 0 0 0 0 *1 Samo u kombinaciji sa međubojlerom vode za grejanje. 13

Pripreme za montažu Pregled mogućih šema instalacije (nastavak) Komponenta Šema instalacije 7000 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Hlađenje A1/HK1 0 0 0 0 0 0 M2/HK2 0 0 0 0 0 0 0 0 M3/HK3 0 0 0 0 poseb. krug hlađenja/ SKK 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 X Izabrana komponenta. 0 Komponenta može da se doda. 14

P1 Šema hidraulične instalacije 22 27 --KM-BUS-- 2 --X3.8;3.9-- --230 V-- P1 Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW, BWC (rasolina-voda) 20 21 --2/X3.8;3.9-- P 1 Montaža 15 6 7 4 Napomena Prikazan je tip BWC 301.A, kod kojeg su već fabrički ugrađene i priključene cirkulacione pumpe (primarna pumpa qt, sekundarna pumpa 6, cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera 7, protočni grejač vode za grejanje 4 opciono). Kod tipa BW 301.A cirkulacione pumpe nisu ugrađene fabrički. Za priključak primarne pumpe qt vidi Primarni krug, tip BW 301.A + BWS 301 (strana 20). 15

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW, BWC (rasolina-voda) (nastavak) Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 2 Regulacija toplotne pumpe qt Pumpa primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razdelnik rasoline za geotermlane sonde/kolektore wu Geotermalne sonde/kolektori Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 230 V / 50 Hz X3.9 X1. X3.8 2 230 V; 0,15 A 21 16

Šema hidraulične instalacije 20 22 24 19 --2/X3.8;3.9-- 27 26 28 2 --X3.8;3.9-- --211.1-- --KM-BUS-- --230 V-- P1 P1 Pripreme za montažu Primarni krug, tip WW, WWC (voda-voda) 21 --2/X3.8;3.9-- P 23 --2/X3.3;3.4-- 1 Montaža --2/211.1-- --------- 15 6 7 4 --X3.3;3.4-- Napomena Prikazan je tip WWC 301.A, kod kojeg su već fabrički ugrađene i priključene cirkulacione pumpe (primarna pumpa qt, sekundarna pumpa 6, cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera 7, protočni grejač vode za grejanje 4 opciono). Kod tipa WW 301.A cirkulacione pumpe nisu ugrađene fabrički. Priključak vidi u Šema električne instalacije. 17

Pripreme za montažu Primarni krug, tip WW, WWC (voda-voda) (nastavak) Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 2 Regulacija toplotne pumpe qt Primarna pumpa qo Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razdvojni razmenjivač toplote primarnog kruga we Kontrolnik protoka bunarskog kruga (prilikom priključka odstraniti mostić) wr Hvatač prljavštine wz Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko kontaktora na objektu sa osiguračem) Priključak od 230 V: Vidi stranu 19 Priključak od 400 V: Vidi stranu 19 wu Usisni bunar wi Povratni bunar Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 18

Primarni krug, tip WW, WWC (voda-voda) (nastavak) Pripreme za montažu S priključkom bunarske pumpe od 230 V~ X1. X2.N 2 211.1 26 L N 200 W M 1~ UP 15 L1 N 230 V / 50 Hz X3.3 X1. X3.4 X3.9 X1. X3.8 K1 M 1~ UP 26 230 V; 2 ma 23 230 V; 0,15 A 21 Montaža 230 v; 0,15 A 19 Priključak bunarske pumpe od 400 V~ na objektu 230 V / 50 Hz X1. X2.N 2 211.1 26 L N L1 L2 200 W M 1~ L3 UP 15 K1 M 3~ UP 26 19

P1 P1 P1 P1 Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 stepena, rasolina-voda) S dve primarne pumpe Šema hidraulične instalacije 21 --2/X3.8;3.9-- P 16 --F2-- 20 --F3-- 17 --2/224.2-- --2/211.1-- 25 15 22 27 9 1 --X3.8;3.9-- --F2-- --211.1-- --F3-- --224.2-- --230V-- --KM-BUS-- 2 20

Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 (nastavak) Pripreme za montažu Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 9 Toplotna pumpa 2. stepena qt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razdelnik rasoline za geotermalne sonde/kolektore wt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena wu Geotermalne sonde/kolektori Šema električne instalacije Montaža Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 2 X1. X2.N 211.1 200 W M 1~ UP 15 230 V/ 50 Hz X1. X2.N 224.2 200 W M 1~ UP 25 X3.9 X1. X3.8 230 V; 0,15 A 21 Niski napon 12 PT500 F2 16 13 PT500 F3 17 21

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 (nastavak) Sa zajedničkom primarnom pumpom Napomena Ako toplotne pumpe 1. i 2. stepena (tip BW 301.A + tip BWS 301.A) treba da se instaliraju sa različitim nominalnim toplotnim kapacitetima, zbog različitih zapreminskih protoka moraju da se koriste dve pumpe primarnog kruga (vidi stranu 20). 22

P1 P1 P1 P1 Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 (nastavak) Pripreme za montažu Šema hidraulične instalacije 21 --2/X3.8;3.9-- P 16 --F2-- 20 --F3-- 22 15 --2/211.1-- 17 Montaža 27 9 1 --X3.8;3.9-- --F2-- --211.1-- --F3-- 2 --230V-- --KM-BUS-- 23

Pripreme za montažu Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 (nastavak) Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 9 Toplotna pumpa 2. stepena qt Zajednička pumpa primarnog kruga qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razdelnik rasoline za geotermalne sonde/kolektore wu Geotermalne sonde/kolektori Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 24

Primarni krug, tip BW+BWS (verzija sa 2 (nastavak) Pripreme za montažu 211.1 2 230 V / 50 Hz X1. X2.N 224.2 200 W M 1~ UP 15 X3.9 X1. X3.8 230 V; 0,15 A 21 Montaža Niski napon 12 PT500 F2 16 13 PT500 F3 17 25

P1 P1 P1 P1 P1 P1 Pripreme za montažu Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, voda-voda) S dve primarne pumpe Šema hidraulične instalacije 21 --2/X3.8;3.9-- P 16 --F2-- 20 23 --2/X3.3;3.4-- 22 --F3-- 17 --2/224.2-- --2/211.1-- 25 15 24 19 --2/X3.8;3.9-- 9 1 --2/211.1;224.2-- --------- 27 26 28 --X3.3:3.4-- --X3.8;3.9-- --F2-- --211.1-- --F3-- --224.2-- --230V-- --KM-BUS-- 2 26

Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Pripreme za montažu Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 9 Toplotna pumpa 2. stepena qt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) qo Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razmenjivač toplote primarnog kruga we Kontrolnik protoka bunarskog kruga (pre priključivanja odstraniti mostić) wr Hvatač prljavštine wt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena wz Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko kontaktora na objektu sa osiguračem) Priključak od 230 V: Vidi stranu 28 Priključak od 400 V: Vidi strane 33, 29 wu Usisni bunar wi Povratni bunar Montaža Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 27

Pripreme za montažu Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Priključak bunarske pumpe od 230 V~ na objektu 2 X1. X2.N 211.1 200 W M 1~ UP 15 230 V / 50 Hz X1. X2.N 224.2 200 W M 1~ UP 25 L1 N X3.1 X2.N K1 K2 K3 M 1~ UP 26 28

Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Pripreme za montažu Priključak bunarske pumpe od 400 V na objektu 2 X1. X2.N 211.1 200 W M 1~ UP 15 230 V / 50 Hz X1. X2.N 224.2 200 W M 1~ UP 25 X3.1 X2.N K1 K2 L1 L2 L3 Montaža K1 M 3~ UP 26 Priključak senzora i kontrolnika 2 230 V / 50 Hz X3.3 X1. X3.4 X3.8 X1. X3.9 230 V; 2 ma 23 230 V; 0,15 A 21 230 v; 0,15 A 19 Niski napon 12 PT500 F2 16 13 PT500 F3 17 29

Pripreme za montažu Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Sa zajedničkom primarnom pumpom Napomena Ako toplotne pumpe 1. i 2. stepena (tip WW 301.A i tip BWS 301.A) treba da se instaliraju sa različitim nominalnim toplotnim kapacitetima, zbog različitih zapreminskih protoka moraju da se koriste dve pumpe primarnog kruga (vidi stranu 26). 30

Šema hidraulične instalacije P1 P1 --2/X3.8;3.9-- 21 20 P1 P1 P1 P1 Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Pripreme za montažu P 16 --F2-- 23 --2/X3.3;3.4-- 22 --2/211.1-- --F3-- 17 Montaža 15 24 19 --2/X3.8;3.9-- 9 1 --2/211.1;224.2-- --------- 27 26 28 --F2-- --X3.8;3.9-- --211.1-- --F3-- 2 --224.2-- --230V-- --KM-BUS-- 31

Pripreme za montažu Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 9 Toplotna pumpa 2. stepena qt Zajednička pumpa primarnog kruga qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) qo Kontrolnik zaštite od smrzavanja primarnog kruga wp Komplet dodatne opreme za rasolinu wq Kontrolnik pritiska primarnog kruga ww Razmenjivač toplote primarnog kruga we Kontrolnik protoka bunarskog kruga (pre priključivanja odstraniti mostić) wr Hvatač prljavštine wz Bunarska pumpa (usisna pumpa za podzemnu vodu, priključuje se preko kontaktora na objektu sa osiguračem) Priključak od 230 V: Vidi stranu 28 Priključak od 400 V: Vidi strane 33, 29 wu Usisni bunar wi Povratni bunar Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 32

Primarni krug, tip WW + BWS (2-stepena, (nastavak) Pripreme za montažu Priključak bunarske pumpe od 400 V na objektu 211.1 2 224.2 230 V / 50 Hz L1 L2 L3 Montaža X1. X2.N X2.N M 1~ 200 W UP M 3~ UP 26 Priključak senzora i kontrolnika 2 230 V / 50 Hz X3.3 X1. X3.4 X3.8 X1. X3.9 230 V; 2 ma 23 230 V; 0,15 A 21 230 v; 0,15 A 19 Niski napon 12 PT500 F2 16 13 PT500 F3 17 33

Pripreme za montažu Zagrevanje potrošne vode Akumulacioni bojler PTV sa unutrašnjim razmenjivačem toplote Šema hidraulične instalacije WW 37 --2/212.3-- 40 --2/224.7-- 32 --2/F7-- 31 --2/F6-- 1 30 KW 15 6 7 4 --F6-- --212.3-- --F7-- 2 --224.7-- --230 V-- --KM-BUS-- Napomena Prikazan je tip BWC 301.A, kod kojeg su već fabrički ugrađene i priključene cirkulacione pumpe (primarna pumpa qt, sekundarna pumpa 6, cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera 7, protočni grejač vode za grejanje 4 opciono). Kod tipa BW 301.A cirkulacione pumpe nisu ugrađene fabrički. Za priključivanje vidi Primeri instalacije (od strane 44). 34

Pripreme za montažu Zagrevanje potrošne vode (nastavak) Potrebni uređaji Poz. Naziv 6 Sekundarna pumpa 7 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera ep Bojler PTV eq Donji senzor temperature bojlera (opciono) ew Gornji senzor temperature bojlera eu Cirkulaciona pumpa potrošne vode (opcionalno) rp Električni grejač (električno povezivanje izvesti na objektu. Može da se koristi samo alternativno s eksternim proizvođačem toplote za zagrevanje potrošne vode.) Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. Montaža 2 X1. X2.N 212.3 50 W M 1~ ZP 37 230 V / 50 Hz X2.N 224.7 A L1 L2 L3 N 40 Niski napon F6 PT500 STS 31 PT500 F7 STS 32 A Kontaktor na objektu 35

Pripreme za montažu Zagrevanje potrošne vode (nastavak) Bojler PTV sa sistemom za punjenje bojlera Šema hidraulične instalacije WW 37 --2/212.3-- 32 --2/F6-- --2/211.4-- 36 35 X 33 --2/211.4-- 34 15 6 7 4 30 KW 1 --F6-- --211.4-- 2 --212.3-- --230V-- --KM-BUS-- Napomena Prikazan je tip BWC 301.A, kod kojeg su već fabrički ugrađene i priključene cirkulacione pumpe (primarna pumpa qt, sekundarna pumpa 6, cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera 7, protočni grejač vode za grejanje 4 opciono). Kod tipa BW 301.A cirkulacione pumpe nisu ugrađene fabrički. Za priključivanje vidi Primeri instalacije (od strane 44). 36

Pripreme za montažu Zagrevanje potrošne vode (nastavak) Potrebni uređaji Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa 2 Regulacija toplotne pumpe 6 Sekundarna pumpa 7 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera ep Akumulacioni bojler PTV ew Senzor temperature akumulacionog bojlera ee Pumpa za punjenje bojlera (na strani PTV) er Pločasti razmenjivač toplote et Graničnik zapreminskog protoka ez 2-kraki motorni ventil, zatvoren bez struje eu Cirkulaciona pumpa potrošne tople vode Šema električne instalacije Montaža Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 2 X1. X2.N 212.3 50 W M 1~ ZP 37 230 V / 50 Hz X1. X2.N 211.4 97 L N 130 W M 1~ 130 W M 1~ UPSB UP 7 33 M 1~ 36 Niski napon F6 PT500 STS 32 37

Pripreme za montažu Zagrevanje potrošne vode (nastavak) Neophodna podešavanja parametara za zagrevanje potrošne vode Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 113 nadalje. Parametar Podešavanje Definicija instalacije Šema instalacije 7000 0 / 2 / 4, / 6 / 8 / 10 Priprema tople vode: Vrem. prog. PTV Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upo- Vrem. prog. cirkulacija Topla voda Deblokada dodatnog grejača za pripremu tople vode 6014 Deblokada električnih grejača za pripremu tople vode 6015 Eksterni proizvođač toplote Deblokada eksternog proizvođača toplote za pripremu tople vode 7B0D trebu) Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upotrebu) 1 1 0 Povezivanje 2-stepene toplotne pumpe Napomena Dvostepena pumpa sastoji se od toplotne pumpe 1. stepena (tip BW 301.A ili WW 301.A) i toplotne pumpe 2. stepena (tip BWS 301.A). Povratni vod bojlera PTV priključiti samo na toplotnu pumpu 1. stepena. Deo šeme može da se integriše u primere instalacije preko označenih priključaka. 38

P1 P1 Povezivanje 2-stepene toplotne pumpe (nastavak) Šema hidraulične instalacije Pripreme za montažu C H W 10 6 --2/224.3-- --2/211.2-- 16 --2/F2-- --2/224.5-- --2/211.4-- 11 5 ------ ------ P --2/F3-- 17 25 15 -- -- --2/224.2-- --2/F0-- 3 9 1 2 --X3.8;3.9-- --211.1-- --211.2-- --211.4-- --2/211.1-- 12 13 --KM-BUS-- --F0-- --F2-- --F3-- --145-- --145-- --145-- 8 --224.2-- --224.3-- --224.5-- --230V-- Montaža 39

Pripreme za montažu Povezivanje 2-stepene toplotne pumpe (nastavak) C Interfejs za poseban krug hlađenja ili krug grejanja/hlađenja H Interfejs za krugove grejanja ili međubojler vode za grejanje P Interfejs za primarni krug W Interfejs za bojler PTV Potrebni uređaji Poz. Naziv Proizvođač toplote 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 3 Senzor spoljne temperature 5 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera (na strani vode za grejanje) kod toplotne pumpe 1. stepena 6 Sekundarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena 9 Toplotna pumpa 2. stepena qp Sekundarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena qq Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera (na strani vode za grejanje) kod toplotne pumpe 2. stepena qw Mali razdelnik sa sigurnosnom grupom qe Ekspanziona posuda qt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga wt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena Povezivanje kaskade toplotne pumpe Kaskada toplotnih pumpi sastoji se od vodećeg uređaja i podređenih toplotnih pumpi. Svaka podređena toplotna pumpa ima svoju regulaciju toplotne pumpe. Svaki vodeći uređaj i podređena toplotna pumpa mogu da imaju dva stepena. Vodeći uređaj upravlja radom toplotnih pumpi u kaskadi. Maksimalno 3 podređene toplotne pumpe prilikom priključivanja preko KM-BUS-a u kombinaciji sa eksternim proširenjem H1 (vidi stranu 96 i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200). Do maks. 4 podređene toplotne pumpe prilikom priključivanja preko LON-a (vidi posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200). 40

Pripreme za montažu Povezivanje kaskade toplotne pumpe (nastavak) U regulacije toplotne pumpe moraju da se ugrade sledeći komunikacioni moduli (dodatna oprema): Komunikacioni modul LON za kaskadu u vodećem uređaju Komunikacioni modul LON u podređenim toplotnim pumpama Deo šeme može da se integriše u primere instalacije preko označenih priključaka. Montaža 41

Pripreme za montažu Povezivanje kaskade toplotne pumpe (nastavak) Šema hidraulične instalacije na primeru: Kaskada toplotne pumpe sa dvostepenom toplotnom pumpom H W P C qz qu qp 6 qq 5 wt qt 2 9 1 IV qz qu qp 6 qp 6 qp 6 qq 5 qq 5 qq 5 qz qu qz qu wt qt wt qt wt qt 2 2 2 3 9 1 9 1 9 1 III II I 42

Pripreme za montažu Povezivanje kaskade toplotne pumpe (nastavak) C H P Interfejs za poseban krug hlađenja ili krug grejanja/ hlađenja Interfejs za krugove grejanja ili međubojler vode za grejanje Interfejs za primarni krug W K Interfejs za bojler PTV Vodeći uređaj (dvostepeni) kaskade toplotnih pumpi II do IV Podređene toplotne pumpe 1 do 3, svaka je dvostepena Potrebni uređaji Poz. Naziv Generator toplote 1 Toplotna pumpa 1. stepena 2 Regulacija toplotne pumpe 3 Senzor spoljne temperature 5 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera (na strani vode za grejanje) kod toplotne pumpe 1. stepena 6 Sekundarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena 9 Toplotna pumpa 2. stepena qp Sekundarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena qq Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera (na strani vode za grejanje) kod toplotne pumpe 2. stepena (opciono) qt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 1. stepena qz Senzor temperature polaznog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) qu Senzor temperature povratnog voda primarnog kruga (montažu vidi na strani 94) wt Primarna pumpa kod toplotne pumpe 2. stepena Montaža Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. 43

Pripreme za montažu Povezivanje kaskade toplotne pumpe (nastavak) 2 X1. X2.N 224.5 130 W M 1~ UP 11 230 V / 50 Hz X1. X2.N X1. X2.N X1. X2.N 211.4 211.2 211.1 130 W M 1~ 130 W M 1~ 200 W M 1~ UP 5 UP 6 UP 15 X1. X2.N 224.2 200 W M 1~ UP 25 X1. X2.N 224.3 130 W M 1~ UP 10 12 Pt500 F2 16 Niski napon 13 Pt500 F3 17 Ni500 F0 ATS 3 Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 Napomena Prikazan je tip BW 301.A. Kod tipa BWC 301.A i WWC 301.A cirkulacione pumpe (primarna pumpa, sekundarna pumpa i cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera) su ugrađene i priključene već fabrički. Podešavanje šeme instalacije 2 Jednostepena toplotna pumpa tipa BW 301.A 1 krug podnog grejanja bez mešača (A1) Zagrevanje potrošne vode Funkcija hlađenja natural cooling na krugu grejanja A1 44

Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu Napomena Ova šema predstavlja samo načelan primer bez opreme za zatvaranje i bezbednosne opreme. Ona ne može da zameni stručno projektovanje na licu mesta. Montaža 45

P1 Pripreme za montažu Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 (nastavak) Šema hidraulične instalacije 31 --11/145-- 32 33 --4/211.2-- 43 --4/X3.8;9-- 30 A1 40 --4/211.5-- 44 41 42 46 45 WW --4/211.2-- 6 KW 22 21 --4/F6-- --4/212.3-- 5 7 -- - 20 1 10 --4/F0-- --4/211.1-- --B/137-- --4/211.4-- 2 8 9 13 14-4/X3.8;9-15 --212.3-- --X3.8;3.9-- --F6-- --211.1-- --211.2-- --KM-BUS-- --230 V-- 4 --211.4-- --F0-- --211.5-- --145-- 11 --145-- 12 46

Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa Vitocal 300-G 2 Protočni grejač vode za grejanje, 3, 6, ili 9 kw 4 Regulacija toplotne pumpe Vitotronic 200, tip WO1A 5 Primarna pumpa (integrisana kod tipa BWC) 6 Sekundarna pumpa (integrisana kod tipa BWC) 7 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera UPSB (integrisana kod tipa BWC) 8 Mali razdelnik sa sklopom sigurnosne opreme (kod tipa BWC u obimu isporuke) 9 Ekspanziona posuda qp Senzor spoljne temperature ATS qq KM-BUS razdelnik qw Geotermalne sonde/kolektori qe Razdelnik rasoline za geotermalne sonde/kolektore qr Komplet dodatne opreme za rasolinu qt Kontrolnik pritiska kruga rasoline Zagrevanje potrošne vode wp Akumulacioni bojler PTV wq Senzor temperature akumulacionog bojlera STS ww Cirkulaciona pumpa potrošne tople vode ZP Krug grejanja bez mešača A1 ep Krug podnog grejanja A1 eq Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ew Prelivni ventil ee Termostat za ograničenje maksimalne temperature podnog grejanja Funkcija hlađenja natural cooling (NC) rp NC kutija sa mešačem rq Primarna pumpa kruga hlađenja rw Sekundarna pumpa kruga hlađenja re Prekidač za nadzor stvaranja kondenzata rr 3-kraki preklopni ventil rt 2-kraki ventil rz 3-kraki preklopni ventil Montaža Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. Informacije o priključku na mrežu vidi na strani 98. 47

Pripreme za montažu Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 (nastavak) 4 211.5 X1. NC 40 X2.N 200 W 211.1 M X1. UP 5 1~ X2.N 130 W 211.4 X1. M 1~ UPSB 7 X2.N 230 V/ 50 Hz 212.3 50 W M X1. ZP 22 1~ X2.N 33 211.2 20 130 W M X1. UP 6 1~ X2.N X2.N 211.3 224.4 136 A B 137 16A L1 L2 L3 N 400 V, 50 Hz 3 / N / PE 2 X3.18 X2.1 X1.1 <16A L1 N 230 V/ 50 Hz X3.8 15 43 X1. X3.9 11 Niski napon 145 3 2 2 145 1 1 145 3 2 1 1 2 H1 HK A1 31 A Utikač ach je priključen na razvodnik kablova B Upravljački modul za protočni grejač tople vode 4 Niski napon PT500 F6 STS 21 F0 Ni500 ATS 10 48

Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu Priključak regulacije na mrežu Priključak kompresora na mrežu A X3.18 X2.1 X1.1 L1 N 1 / N / PE 230 V, 50 Hz L1 L2 L3 PE 3 / PE 400 V, 50 Hz A Stezaljke za priključivanje na mrežu na elektronskoj ploči za rutiranje Neophodno podešavanje parametara Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 113 nadalje. Montaža Parametri Podešavanje Definicija instalacije Šema instalacije 7000 6 Hlađenje Hlađenje 7100 2 Krug hlađenja 7101 1 Priprema tople vode: Vrem. prog. PTV Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upo- Vrem. prog. cirkulacije Topla voda Deblokada dodatnog grejača za pripremu tople vode 6014 Dodatni elektr. grejač Deblokada protočnog grejača vode za grejanje 7900 Eventualno Deblokada protočnog grejača vode za grejanje radi grejanja prostorija 7902 Snaga za protočni grejač vode za grejanje kod blokade od strane distributera struje 790A trebu) Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upotrebu) 1 1 1 1 za 3 kw 2 za 6 kw 3 za 9 kw 49

Pripreme za montažu Primer instalacije 1, ID: 4605350_1008_01 (nastavak) Parametri Podešavanje Daljinsko upravljanje: Krug grejanja 1 Daljinsko upravljanje 2003 1 Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 Napomena Prikazan je tip BW 301.A. Kod tipa BWC 301.A i WWC 301.A cirkulacione pumpe (primarna pumpa, sekundarna pumpa i cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera) su ugrađene i priključene već fabrički. Podešavanje šeme instalacije 6 Jednostepena toplotna pumpa tipa BW 301.A 1 krug grejanja bez mešača (A1) 1 krug grejanja sa mešačem (M2) Zagrevanje potrošne vode Međubojler vode za grejanje Funkcija hlađenja active cooling na posebnom krugu hlađenja Napomena Ova šema predstavlja samo načelan primer bez opreme za zatvaranje i bezbednosne opreme. Ona ne može da zameni stručno projektovanje na licu mesta. 50

---4/212.3-- P1 - Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 (nastavak) Šema hidraulične instalacije Pripreme za montažu 61 --11/145-- 51 --11/145-- 42 --4/F14-- 40 41 --4/F16-- 43 44 63 --4/212.2-- 54 --4/225.1--55-- 60 53 --4/F12-- 50 A1 M2 55 --54/20-- 56 --4/225.2;3-- --4/212.1-- 32 --4/F13-- Montaža WW 45 6 --4/211.2-- 22 7 ---4/211.4-- 21 --4/F6-- 5 --4/211.1-- - 8 10 --4/F0-- --4/F4-- 31 2 --B/137-- KW 20 16 1 9 30 13 14 --4/X3.8;3.9-- 15 --F13-- --211.1-- --F6-- --F0-- --F14-- --F16-- --212.3-- --X3.8;3.9-- --212.1-- --211.2-- --230V-- --KM-BUS-- 4 --F4-- --F12-- --211.4-- --212.2-- --225.1-- --225.2;3-- --145-- --145-- --145-- 11 12 51

Pripreme za montažu Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 (nastavak) Poz. Naziv 1 Toplotna pumpa Vitocal 300-G 2 Protočni grejač vode za grejanje, 3, 6, ili 9 kw 4 Regulacija toplotne pumpe Vitotronic 200, tip WO1A 5 Primarna pumpa (integrisana kod tipa BWC) 6 Sekundarna pumpa (integrisana kod tipa BWC) 7 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera UPSB (integrisana kod tipa BWC) 8 Mali razdelnik sa sklopom sigurnosne opreme (kod tipa BWC u obimu isporuke) 9 Ekspanziona posuda qp Senzor spoljne temperature ATS qq KM-BUS razdelnik qw Geotermalne sonde/kolektori qe Razdelnik rasoline za geotermalne sonde/kolektore qr Komplet dodatne opreme za rasolinu qt Kontrolnik pritiska kruga rasoline Zagrevanje potrošne vode wp Akumulacioni bojler PTV wq Senzor temperature akumulacionog bojlera STS ww Cirkulaciona pumpa potrošne tople vode ZP Međubojler vode za grejanje ep Međubojler vode za grejanje eq Senzor temperature međubojlera PTS ew Senzor temperature polaznog voda instalacije VTS Rashladna funkcija active cooling (aktivno hlađenje) (AC) qz AC kutija (active cooling) rp Poseban krug hlađenja rq Senzor temperature u prostoriji posebnog kruga hlađenja RTS rw Senzor temperature polaznog voda posebnog kruga hlađenja VTS re Ventilokonvektor rr Odvod kondenzata rt Cirkulaciona pumpa UP AC Krug grejanja s mešačem M2 tp Krug podnog grejanja tq Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A te Senzor temperature polaznog voda VTS M2 tr Termostat za ograničenje maksimalne temperature podnog grejanja tt Pumpa kruga grejanja UP M2 tz Motor mešača M2 52

Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu Poz. zp zq ze Naziv Krug grejanja bez mešača A1 Krug radijatorskog grejanja Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A Pumpa kruga grejanja UP A1 Šema električne instalacije Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. Informacije o priključku na mrežu vidi na strani 98. Montaža 53

Pripreme za montažu Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 (nastavak) L1 N 230 V, 50 Hz 4 16 M 1~ UP AC 45 X1. X2.N 212.1 1 171E 2 L 40 N 230 V, 50 Hz X1. X2.N 211.5 1 171D 2 X3.9 X1. X3.8 1 175 2 DW 15 230 V / 50 Hz 200 W 211.1 X1. M 1~ UP X2.N 100 W 212.2 X1. M 1~ UP A1 X2.N 130 W 211.4 X1. M 1~ UPSB 7 X2.N 50 W 212.3 X1. M 1~ ZP 22 X2.N 130 W 211.2 X1. M 1~ UP 6 X2.N 211.3 136 A B 16A L1 400 V, 50 Hz 224.4 L2 X2.N L3 3 / N / PE N 137 2 5 63 X1. X2.N 225.3 225.2 OTV. M 1~ M2 ZATV. 54 225.1 20 100 W M X1. UP M2 1~ X2.N <16A X3.18 L1 X2.1 N 230 V, 50 Hz X1.1 56 55 A Utikač ach je priključen na razvodnik kablova B Upravljački modul za protočni grejač tople vode 54

Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu 4 11 Niski napon 145 3 2 2 145 1 1 145 145 3 2 1 3 2 1 1 2 H1 1 2 H2 HK A1 61 HK M2 51 4 PT500 F6 STS 21 PT500 F4 PTS 31 Niski napon F14 F13 F0 Ni500 PT500 Ni500 VTS 42 VTS 32 ATS 10 Montaža F12 PT500 VTS M2 53 F16 Ni500 RTS 41 Priključak regulacije na mrežu Priključak kompresora na mrežu A X3.18 X2.1 X1.1 L1 N 1 / N / PE 230 V, 50 Hz L1 L2 L3 PE 3 / PE 400 V, 50 Hz A Stezaljke za priključivanje na mrežu na elektronskoj ploči za rutiranje Neophodno podešavanje parametara Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 113 nadalje. 55

Pripreme za montažu Primer instalacije 2, ID: 4605351_1008_01 (nastavak) Parametri Podešavanje Definicija instalacije Šema instalacije 7000 6 Eksterno proširenje 7010 1 Senzor temperature zajedničkog polaznog voda 1 instalacije 701B Hlađenje Hlađenje 7100 3 Krug hlađenja 7101 4 Priprema tople vode: Vrem. prog. PTV Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upo- Vrem. prog. cirkulacije Topla voda Deblokada dodatnog grejača za pripremu tople vode 6014 Dodatni elektr. grejač Deblokada protočnog grejača vode za grejanje 7900 Eventualno Deblokada protočnog grejača vode za grejanje radi grejanja prostorija 7902 Snaga za protočni grejač vode za grejanje kod blokade od strane distributera struje 790A trebu) Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upotrebu) 1 1 1 Međubojler vode za grejanje Deblokada međubojlera / hidraulične skretnice 1 7200 Daljinska upravljanja: Krug grejanja 1 Daljinsko upravljanje 2003 1 Krug grejanja 2 Daljinsko upravljanje 3003 1 1 za 3 kw 2 za 6 kw 3 za 9 kw 56

Pripreme za montažu Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 Napomena Prikazan je tip BW 301.A. Kod tipa BWC 301.A i WWC 301.A cirkulacione pumpe (primarna pumpa, sekundarna pumpa i cirkulaciona pumpa za zagrevanje bojlera) su ugrađene i priključene već fabrički. Podešavanje šeme instalacije 10 Jednostepena toplotna pumpa tipa BW 301.A 1 krug grejanja bez mešača (A1) 2 kruga grejanja sa mešačem (M2, M3) Eksterni generator toplote za grejanje i toplu vodu Zagrevanje potrošne vode sa solarnom podrškom Solarna instalacija Međubojler vode za grejanje Funkcija hlađenja natural cooling na krugu grejanja M2 Bazen Napomena Ova šema predstavlja samo načelan primer bez opreme za zatvaranje i bezbednosne opreme. Ona ne može da zameni stručno projektovanje na licu mesta. Montaža 57

P1 Pripreme za montažu Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Šema hidraulične instalacije 40 --41/S1-- 42 43 41 70 --4/211.5-- 74 --R1-- --S1-- --230 V-- -KM-BUS- --S2-- 61 --8/145-- 81 --8/145-- 91-8/145-63 --4/F12-- 93 64 60 80 --95/2-- 90 --4/225.1--67-- M2 A1 M3 73 --4/X3.9--15-- 71 72 68 75 67 --64/20-- 66 --4/225.2;3-- -- --4/212.2-- 83 96 --95/20-- 97 --95/52-- 31 44 --41/S2-- --4/F6-- ---41/R1--45-- 45 --41/R1--40-- KW 13 32 WW 30 34 20 1 33 --4/224.6-- 14 27 --4/F20-- 22 --4/222.1;2-- 36 --4/224.6-- -- 35-73-4/X3.8-15 --4/F13-- 5 10 --4/F0-- 23 --4/211.1-- -4/211.2--24-- 6 - --B/137-- --4/211.4-- 2 --224.6-- --X3.8;3.9-- --F6-- --224.7-- --F20-- --212.3-- --F13-- --230 V-- --KM-BUS-- --222.1;2-- --F0-- --211.5-- - 7 --F4-- --F12-- 4 8 9 --211.1-- --225.1-- --212.2-- --225.2;3-- --211.4-- 24 25 104 --211.2-- --222.4-- ----105/50-- 50 --4/211.2--6-- --4/222.4--21-- --145-- --145-- --145-- 11 --4/F4-- 51 103 --105/143-- --105/50-- 102 101 --2-- --52-- 100 105 --50-- 95 --20-- -230 V- --230 V-- --143-- -KM-BUS- --4/224.7-26 -4/212.3- -KM-BUS- 12 Poz. Naziv Toplotna pumpa 1 Vitocal 300-G 2 Protočni grejač vode za grejanje, 3, 6, ili 9 kw 4 Regulacija toplotne pumpe Vitotronic 200, tip WO1A 5 Primarna pumpa UP (integrisana kod tipa BWC) 6 Sekundarna pumpa UP (integrisana kod tipa BWC) 58

Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu Poz. Naziv 7 Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera UPSB (integrisana kod tipa BWC) 8 Mali razdelnik sa sklopom sigurnosne opreme (kod tipa BWC u obimu isporuke) 9 Ekspanziona posuda qp Senzor spoljne temperature ATS qq KM-BUS razdelnik qw Geotermalne sonde/kolektori qe Razdelnik rasoline za geotermalne sonde/kolektore qr Komplet dodatne opreme za rasolinu qt Kontrolnik pritiska kruga rasoline Eksterni generator toplote wp Eksterni generator toplote (npr. Vitola 200) wq Zahtev za eksterni generator toplote ww Motor mešača we Senzor temperature polaznog voda VTS instalacije wr Sigurnosni graničnik temperature STB 70 C (za isključivanje sekundarne pumpe 6) wt Sigurnosni graničnik temperature STB 70 C (za isključivanje eksternog generatora toplote wp) wz Cirkulaciona pumpa za zagrevanje akumulacionog bojlera UPSB wu Senzor temperature kotla KTS (kod eksternog generatora toplote za priključak na toplotnu pumpu) Zagrevanje potrošne vode (sistem za punjenje) ep Bivalentni akumulacioni bojler PTV eq Gornji senzor temperature akumulacionog bojlera STS (za priključivanje na regulaciju toplotne pumpe 4) ew Cirkulaciona pumpa potrošne tople vode ZP ee 2-kraki motorni ventil (zatvoren bez struje, na strani PTV-a) er Graničnik zapreminskog protoka et Pločasti razmenjivač toplote Vitotrans 100 ez Pumpa za punjenje bojlera SLP (na strani potrošne tople vode) Zagrevanje potrošne vode sa solarnom podrškom rp Solar-Divicon sa pumpom solarnog kruga R1 rq Solarna regulacija Vitosolic 100, tip SD1 rw Senzor temperature kolektora KOL re solarni kolektor rr Senzor temperature akumulacionog bojlera STS (za priključivanje na solarnu regulaciju rq) rt Sigurnosni graničnik temperature STB, solarne Međubojler vode za grejanje Montaža 59

Pripreme za montažu Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Poz. Naziv tp Međubojler vode za grejanje tq Senzor temperature međubojlera PTS Krug grejanja s mešačem M2 zp Krug podnog grejanja M2 zq Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ze Senzor temperature polaznog voda VTS M2 zr Termostat za ograničenje maksimalne temperature podnog grejanja zz Motor mešača (sa upravljanjem od strane regulacije 4) zu Pumpa kruga grejanja UP M2 Funkcija hlađenja natural cooling (NC) up NC kutija sa mešačem zi 3-kraki preklopni ventil uq Primarna pumpa kruga hlađenja uw Sekundarna pumpa kruga hlađenja ue Prekidač za nadzor stvaranja kondenzata ur 3-kraki preklopni ventil ut 2-kraki ventil Krug grejanja bez mešača A1 ip Krug radijatorskog grejanja iq Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A ie Pumpa kruga grejanja UP A1 Krug grejanja sa mešačem M3 op Krug radijatorskog grejanja oq Daljinsko upravljanje Vitotrol 200A oe Senzor temperature polaznog voda VTS M3 ot Proširena oprema za krug grejanja s mešačem oz Pumpa kruga grejanja UP M3 ou Motor mešača M3 Bazen q-p Bazen q-q Regulator temperature za regulaciju temperature u bazenima TST q-w Cirkulaciona pumpa za zagrevanje bazena UP q-e Pločasti razmenjivač toplote q-r 3-kraki preklopni ventil q-t Eksterno proširenje H1 Napomena Podešavanje dodatnih parametara za dvostepeni rad vrši se prilikom puštanja u rad od strane sertifikovanih partnera za toplotne pumpe. 60

Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Šema električne instalacije Pripreme za montažu Pregled električnih priključaka i opširnije podatke o elektronskim pločama vidi od strane 76, kao i posebno uputstvo za servisiranje regulacije toplotne pumpe Vitotronic 200. Informacije o priključku na mrežu vidi na strani 98. Montaža 61

Pripreme za montažu Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) 4 211.5 X1. NC 70 X2.N 200 W 211.1 M X1. UP 5 1~ X2.N 100 W 212.2 M X1. UP A1 83 1~ X2.N 130 W 211.4 X1. M 1~ UPSB 7 X2.N 212.3 50 W M X1. ZP 32 1~ X2.N 230 V/ 50 Hz STB 24 130 W 211.2 X1. M 1~ UP 6 X2.N 211.3 136 A B 16A X2.N 224.4 137 L1 L2 L3 N 400 V, 50 Hz 3 / N / PE 100 W 224.7 X1. M 1~ UPSB X2.N X1. X2.N 224.6 130 W M 1~ SLP 2 26 36 X1. X2.N 225.3 225.2 OTV. M 1~ M2 ZATV. 64 225.1 20 100 W M X1. UP M2 1~ X2.N M 1~ 33 66 67 X3.1 X1. X2.N X1. X2.N X3.18 X2.1 X1.1 222.3 C 222.4 222.2 222.1 <16A D OTV. M 1~ ZATV. L1 N STB 25 230 V/ 50 Hz 21 22 X3.8 15 73 X1. X3.9 62

Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu A Utikač ach je priključen na razvodnik kablova B Upravljački modul za protočni grejač tople vode C Postaviti mostić sa X3.1 na 222.3 D Pomoćni kontaktor na objektu Montaža 63

Pripreme za montažu Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) 4 11 Niski napon 145 3 2 2 145 1 1 145 145 145 145 145 145 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 2 H1 1 2 H3 1 2 H2 HK A1 81 HK M3 91 HK M2 61 95 40 2 N L N L 230 V/ 50 Hz 1 / N / PE 20 N L M 1~ UP M3 96 N 52 M 1~ M3 97 2 1 2 145 2 1 NTC VTS M3 93 41 L 21 N 20 15 R119 N 18 14 M 1~ 230 V/ 50 Hz UP 40 12 145 11 4 S2 3 S1 2 1 105 STB STS KOL 45 44 42 40 N L N L 230 V/ 50 Hz 1 / N / PE 50 N 104 L1 L2 L3 400 V, 50 Hz L D M 3~ UP 102 2 1 143 145 3 2 1 TST 101 D Pomoćni kontaktor na objektu 64

Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Pripreme za montažu 4 PT500 F6 STS 31 PT500 F4 PTS 51 Niski napon F20 F13 PT500 PT500 KTS 27 VTS 23 F0 Ni500 ATS 10 F12 PT500 VTS M2 63 Priključak regulacije na mrežu A X3.18 X2.1 X1.1 L1 N 1 / N / PE 230 V, 50 Hz Priključak kompresora na mrežu L1 L2 L3 PE 3 / PE 400 V, 50 Hz Montaža A Stezaljke za priključivanje na mrežu na elektronskoj ploči za rutiranje Neophodno podešavanje parametara Podesiti neophodne parametre pri puštanju u rad, vidi od strane 113 nadalje. Parametri Podešavanje Definicija instalacije Šema instalacije 7000 6 Bazen 7008 1 Eksterno proširenje 7010 1 Senzor temperature zajedničkog polaznog voda 1 instalacije 701B Hlađenje Hlađenje 7100 2 Krug hlađenja 7101 2 65

Pripreme za montažu Primer instalacije 3, ID: 4605352_1008_01 (nastavak) Parametri Priprema tople vode: Vrem. prog. PTV Vrem. prog. cirkulacije Topla voda Deblokada dodatnog grejača za pripremu tople vode 6014 Dodatni elektr. grejač Deblokada protočnog grejača vode za grejanje 7900 Eventualno Deblokada protočnog grejača vode za grejanje radi grejanja prostorija 7902 Snaga za protočni grejač vode za grejanje kod blokade od strane distributera struje 790A Podešavanje Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upotrebu) Podesiti vremenski program (vidi uputstvo za upotrebu) 1 1 1 Eksterni generator toplote Deblokada eksternog generatora toplote 7B00 1 Deblokada eksternog proizvođača toplote za 1 pripremu tople vode 7B0D Međubojler vode za grejanje Deblokada međubojlera / hidraulične skretnice 1 7200 Daljinska upravljanja: Krug grejanja 1 Daljinsko upravljanje 2003 1 Krug grejanja 2 Daljinsko upravljanje 3003 1 Krug grejanja 3 Daljinsko upravljanje 4003 1 1 za 3 kw 2 za 6 kw 3 za 9 kw 66

Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe Skidanje sigurnosne opreme za transport i ravnanje pumpe Montaža 1. 4x 4x 2. Toplotnu pumpu postaviti i vodoravno Pažnja izravnati prema podacima na strani 7.! Kod rada sa sigurnosnom opremom za transport dolazi do vibracija i stvaranja jake buke. Skinuti sigurnosnu opremu za transport. 67

Redosled montaže Postavljanje toplotne pumpe (nastavak) Demontaža gornjeg lima 1. 68

Redosled montaže Hidraulično priključivanje Raspored hidrauličnih priključaka vidi na strani 11. Priključivanje primarnog kruga Pažnja! Korišćeni sastavni delovi moraju da budu postojani na medijum za prenos toplote. Ne koristiti pocinkovane vodove. 1. Primarni krug opremiti ekspanzionom posudom i ventilom sigurnosti (prema DIN 4757). Napomena Ekspanziona posuda mora biti odobrena prema DIN 4807. Membrane ekspanzione posude i ventil sigurnosti moraju da budu pogodni za medijum za prenos toplote. Ispusni i odvodni vodovi moraju da se ulivaju u neku posudu koja može da prihvati maksimalnu moguću ekspanzionu zapreminu medijuma za prenos toplote. 2. Sva mesta za provođenje vodova kroz zidove moraju da se izoluju toplotno i vibraciono. 3. Priključiti primarne vodove na toplotnu pumpu. Pažnja! Da bi se izbegla oštećenja uređaja, primarne vodove priključiti na toplotnu pumpu tako da budu bez opterećenja i naprezanja. Pažnja! Hidrauličke vodove s primarne strane izvesti tako da ne propuštaju. Prilikom provođenja creva obratiti pažnju na pravilno naleganje umetaka za provodnice, po potrebi ih zaptiti zaptivnom trakom. 4. Vodovi u zgradi moraju da se izoluju tako da ne propuštaju toplotu i paru. 5. Primarni krug napuniti Viessmannovim medijumom za prenos toplote i odušiti ga. Napomena Viessmann medijum za prenos toplote je gotova mešavina na bazi etilenglikola, do 15 C, sadrži inhibitore za antikorozivnu zaštitu. Montaža Napomena Umetke za provodnice vidi na strani 109. 69