5. Menovitá teplota : 30 C 6. Menovitý stav elektrolytu : až po značku stavu elektrolytu max
|
|
- Γοργοφόνη Βασιλικός
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Návod na použitie Hawker Perfect Plus Slovak Trakčné batérie pre pohon vozidiel Olovené batérie s článkami s pancierovými doskami PzS / PzB Menovité údaje 1. Menovitá kapacita C 5 : viď typový štítok 2. Menovité napätie : 2 V x počet článkov 3. Vybíjací prúd : C 5 /5h 4. Menovitá hustota elektrolytu* Prevedenie PzS / PzB : 1,29 kg/l 5. Menovitá teplota : 30 C 6. Menovitý stav elektrolytu : až po značku stavu elektrolytu max * je dosiahnuté behom 10 cyklov. Dodržujte návod na použitie a vyveste ho na viditeľ nom mieste. Práca s batériou je povolená len po preškolení odborným personálom! Pri práci s batériou je nutné používat ochranné okuliare a rukavice dodržujte predpisy na ochranu pred úrazom a normy EN , EN Fajčenie zakázané! Je zakázané približovat sa k batérii s otvoreným ohňom, sálavým plameňom alebo zdrojom iskier. Hrozí nebezpečie výbuchu a požiaru. Ak do oka alebo na pokožku striekne kyselina, okamžite ho vypláchnite a ruky umyte väčším množstvom čistej vody a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc! Šatstvo znečistené kyselinou vyperte vo vode. Nebezpečie výbuchu a požiaru. Vyvarujte sa skratu. Upozornenie! Kovové časti článkov batérie sú vždy pod napätím, preto na batériu neklaďte cudzie predmety alebo náradie! Elektrolyt je silná žieravina. Batériu neprevracajte. Pre prepravu batérie používajte iba prípustné dvíhacie resp. prepravné zariadenia, napr. dvíhací popruh podľ a normy VDI Dvíhacie háky nesmú poškodit články, spojenia alebo pripojovacie káble. Nebezpečné elektrické napätie! Venujte pozornosť možnému nebezpečiu úrazu pri práci s batériou. V prípade vzniknutého poškodenia nedodržaním návodu na použitie, použitím iných, než originálnych náhradných dielov pri oprave, neodbornými zásahmi alebo použitím prísad do elektrolytu (údajné vylepšovacie prostriedky) prestáva platit záruka. Pre batérie pod_a ATEX smernice 94/9 EC, je nutné počas prevádzky dodržiavat pokyny pre udržanie príslušného stupňa ochrany. (Viď priložené osvedčenie). 1. Uvedenie do chodu naplnenej a nabitej batérie (Uvedenie nenaplnenej batérie do prevádzky, viď zvláštny predpis.) Na batérii je nutné prekontrolovat bezchybnost mechanického stavu. Pólové káble sa pripoja tak, aby bola zaručená správna polarita a aby sa zabránilo dotyku (skratu). V opačnom prípade môže dôjst k poškodeniu batérie, vozidla alebo nabíjacieho prístroja. Pri montáži alebo výmene spojok alebo nabíjacích káblov je nutné dodržať predpísaný uťahovací moment skrutiek. spojky článkov perfect M ± 2Nm V prípade, že je interval medzi dodaním (viď dátum výroby na typovom štítku) a uvedením do prevádzky dlhší ako 8 týždňov alebo indikátor hladiny elektrolytu ukazuje nízku úroveň (viď tabulka ), je nutné skontrolovať elektrolyt. Pokiaľ je batéria vybavená systémom centrálneho doplňovania vody (volitelné vybavenie) a vznikne potreba demontovať zátky BFS, musí sa použiť výhradne k tomu určený nástroj. Inak môže dôjsť k trvalému poškodeniu plavákov a pretekaniu článkov. Ak je hladina elektrolytu pod hornou hranou separátora, musí sa najskôr do tejto výšky doplniť demineralizovanou vodou (IEC : 2016). Batéria sa dobije podľa bodu 2.2. Elektrolyt sa doplní až po menovitú hladinu. 2. Prevádzka Pre prevádzku trakčných batérií platí norma EN Batérie na pohon elektrických vozidiel. 2.1 Vybíjanie Vetracie otvory nesmú byt uzavreté alebo zakryté. Rozpájat alebo pripájat elektrické spojenia (napr. vsunút zástrčku) sa smú iba v bezprúdovom stave. Za účelom uchovania optimálnej životnosti je nutné zabránit prevádzkovému vybitiu nad 80% menovitej kapacity (hlbkové vybitie). Tomu zodpovedá minimálna hustota elektrolytu 1,14 kg/l pri 30 C na konci vybíjania. Vybité batérie je nutné ihneď nabit, nesmú zostat stát. Toto platí aj pre čiastočne vybité batérie. 2.2 Nabíjanie Nabíjat sa smie iba jednosmerným prúdom. Pre nabíjanie batérií Hawker Perfect Plus sú prípustné všetky nabíjacie charakteristiky podľa EN a EN Pripojenie je povolené iba na priradený nabíjací prístroj odpovedajúci veľkosti batérie, inak dôjde k pret aženiu elektrických vodičov a kontaktov, nežiadúcemu tvoreniu plynov a vytekaniu elektrolytu. Odvetranie musí vyhovovat EN Ak nebol nabíjací prístroj získaný spolu s batériou, bolo by účelné, nechat preskúšat jeho spôsobilost odborným servisom výrobcu. Pri nabíjaní je potrebné zabezpečit odvod plynov. Je nutné otvoriť alebo zložiť kryty a veká batériových priestorov a prípadne batérií. Uzatváracie zátkyzostanú na článkoch resp. uzavreté. Batériu je nutné napojit na vypnutý nabíjací prístroj podľa správnej polarizácie (plus na plus, mínus na mínus). Počas nabíjania stúpa teplota elektrolytu o ca. 10 C. Preto sa smie začat nabíjanie až keď teplota elektrolytu klesne pod 45 C. Teplota elektrolytu pred nabíjaním má byt najmenej +10 C, inak sa nedosiahne správne nabitie. Nabíjanie je ukončené pokiaľ sa dve hodiny nemení hustota elektrolytu a napätie baterie.
2 Hawker Perfect Plus so vzduchom nútenou cirkuláciou elektrolytu: ak svieti varovná LED dioda vzduchového modulu - pumpy, alebo ak je signalizovaná porucha na systéme vzduchom nútenej cirkulácie, skontrolujte ci je systém hadiciek všade spojený a hadicky nie su poškodené alebo prerazené (vid bod 3.4 Návodu). V priebehu nabíjania nesmú byt vytiahnuté ci rozpojené vzduchové trubicky. 2.3 Vyrovnávacie nabíjanie Vyrovnávacie nabíjanie slúži na zaistenie životnosti a na udržanie kapacity batérie. Veľmi nutné je to po hlbokém vybití, po opakovanom nedostatočnom nabití a nabíjaní podľa IU-charakteristiky. Vyrovnávacie nabíjanie sa dá uskutočnit po normálnom nabití. Prúd nabíjania smie byt max. 5A/100 Ah menovitej kapacity (ukončenie nabíjania viď bod 2.2. Je nutné sledovat teplotu! 2.4 Teplota Teplota elektrolytu 30 C sa označuje ako menovitá teplota. Vyššie teploty skracujú životnost, nižšie teploty znižujú kapacitu. 55 C je hraničná teplota a nie je prípustná ako prevádzková teplota. 2.5 Elektrolyt Menovitá hustota elektrolytu sa vzt ahuje na 30 C a menovitý stav elektrolytu v stave plného nabitia. Vyššie teploty znižujú, nižšie teploty zvyšujú hustotu elektrolytu. Príslušný faktor pre korektúry je -0,0007 kg/l na K, napr. hustota elektrolytu 1,28 kg/l pri 45 C zodpovedá hustote 1,29 kg/l pri 30 C. Elektrolyt musí zodpovedat predpisom o čistote podľa normy IEC : Údržba 3.1 Denne Batériu nabit po každom vybití. Rad batérií Hawker Perfect Plus a Perfect Plus so vzduchom nútenou cirkuláciou elektrolytu. Pred ukončením nabíjania je nutné skontrolovat stav elektrolytu. V prípade, že je to nutné, pred ukončením nabíjania doplňte destilovanou vodou až do menovitej hladiny. Hladina elektrolytu nesmie klesnúť pod hornú hranu separátora alebo pod značku minimálnej hladiny ( min ) elektrolytu. Počas prvých 10 nabíjacích cyklov nedopĺňajte demi vodu Senzor hladiny elektrolytu Ak je batéria vybavená senzorom hladiny elektrolytu, je nutné denne kontrolovať LED svetelný ukazovateľ. LED svieti zelene hladina je OK LED bliká červene hladina je príliš nízka Počas prvých 10-tich cyklov články nedopĺňajte, aj keď LED ukazovateľ bliká na červeno. Skontrolujte hladinu elektrolytu (pre štandardné zátky po otvorení viečka, pre Aquamatické zátky sledujte integrovaný indikátor hladiny) a doplňte demineralizovanou vodou na konci nabíjania. Vzhľadom k tomu, že senzor sleduje len vybraný článok, prosíme, venujte pozornosť súvisiacim inštrukciám podľa bodu 3.3 Mesačná údržba. 3.2 Týždenne Po dobití sa vykoná vizuálna kontrola mechanického stavu a znečstenia všetkých častí batérie, osobitnú pozornost venujte kontrole konektorov a káblov. Po dobití sa uskutoční vizuálna kontrola mechanického stavu a znečistenia batérie. U špeciálnych aplikácií, pri nabíjaní podľa charakteristiky IU sa uskutoční vyrovnávacie nabíjanie (viď bod 2.3.). 3.3 Mesačne Na konci nabíjania je nutné, pri zapnutom nabíjacom prístroji, premerat napätia všetkých článkov resp. blokov a zaznačit. Po ukončení nabíjania je potrebné zmerať a zaznačiť hustotu elektrolytu, teplotu elektrolytu ako aj stav naplnenia (pri použití senzorov stavu naplnenia) všetkých článkov.. Ak sa zistia podstatné zmeny oproti predchádzajúcim meraniam alebo rozdiely medzi článkami resp. blokmi, je nutné zažiadat o preskúšanie resp. údržbu servisné stredisko. Tie sa vykonávajú po úplnom nabití batérie a po ich odstavení na min. 2 hod. Zmerajte a zaznamenajte: Celkové napätie batérie Napätie každého článku Ak je napätie niektorého článku odlišné, skontrolujte tiež hustotu jednotlivých článkov. 3.4 Ročne Podľa EN je nutné podľa potreby ale najmenej raz ročne skontrolovat izolačný odpor vozidla a batérie odborným pracovníkom. Kontrola izolačného odporu batérie podlieha EN Nameraný izolačný odpor batérie nesmie byt, podľa EN , nižší než 50 Ω na 1V menovitého napätia. U batérií do 20 V menovitého napätia je najnižšia hodnota 1000 Ω. Batérií so vzduchom nútenou cirkuláciou elektrolytu: V rámci ročnej údržby skontrolujte filter vzduchovéj pumpy nabíjača a podľa potreby ich vyčistite alebo vymeňte. Pokiaľ je signalizovaná porucha systému vzduchom nútenej cirkulácie a pokiaľ nie sú poškodené vzduchovacie trubičky, je nutné, pre zaistenie bezchybnej funkcie, vymenit filter skôr. Pri ročnej údržbe skontrolujte správny chod vzduchovej pumpy. 4. Udržiavanie batérie Batéria sa musí udržiavat čistá a suchá, aby sa zabránilo povrchovým prúdom. Ak sa do nosiča batérie dostane tekutina, je nutné ju odsat a odstránit podľa predpisov. Poškodenie izolácie nosiča je nutné po vyčistení poškodených miest opravit, aby sa zaistili izolačné hodnoty podľa EN a aby sa zabránilo korózii. Ak je nutná údržba článkov, je vhodné ju zverit odbornému servisu. Nikdy nepoužívajte minerálne tuky na batériu, tesniaci materiál terminálu je nekompatibilný a môže sa natrvalo poškodiť. Ak je to potrebné, použite silikónové mazivo s TPFE. 5. Uskladnenie Pokiaľ zostávajú batérie dlhší čas mimo prevádzku, je nutné ich naplno nabité uschovat na suchom mieste bez ohrozenia mrazom. Aby sa zaistila pohotovost použitia batérie v prevádzke, je vhodné použit nasledujúce postupy nabíjania: 1. mesačné vyrovnávacie nabitie podľa bodu udržovacie nabitie pri nabíjacom napätí 2,27 V x počet článkov. Pri odhade životnosti je nutné brat do úvahy čas uskladnenia. 6. Poruchy Ak sa na batérii alebo na nabíjacom prístroji zistia poruchy, je neodkladne nutné požiadat o opravu odborný servis. Údaje merania podl a bodu 3.3 zjednodušujú vyhľ adávanie chýb a odstránenie porúch. Zmluva s firmou o odbornom servise uľah-čuje včasné rozpoznanie chýb.
3 Voliteľné príslušenstvo (OPTIONS) Aquamatic systém doplňovania vody (voliteľ né príslušenstvo) 1. Použitie Systém doplňovania vody se používa pre automatické udržovanie menovitej hladiny elektrolytu. Plyny vznikajúce pri nabíjaní môžu unikat vetracími otvormi každého článku. Počas prvých 10 nabíjacích cyklov nedopĺňajte demi vodu. 2. Funkcia Ventil a plavák riadia doplňovanie vody a udržujú jej správnu hladinu v každom článku. Ventil umožňuje prietok vody do každého článku. Po dosiahnutí správnej hladiny vody plavák uzavrie ventil. Pre bezporuchovú prevádzku systému doplňovania vody venujte pozornost nižšie uvedeným inštrukciám: 2.1 Manuálne alebo automatické pripojenie Batéria by sa mala doplňovat krátko pred ukončením nabíjania, v tomto okamžiku batéria dosiahne definovaný stav s dostatočným miešaním elektrolytu. Keď je pripojená nástrčka (7) zo zásobníka na spojku (6) batérie, uskutočňuje sa plnenie Pri manuálnom pripájaní by sa batéria mala pripájat k plniacemu systému jedenkrát tyždenne (Hawker Perfect Plus) Pri automatickom pripájaní (s magnetickým ventilom riadeným nabíjačom) nabíjač automaticky zvolí správny okamžik pre doplňovanie. Pozn. v tomto prípade, pre zajistenie správnej hladiny elektrolytu, doporučujeme doplňovanie vody najmenej jedenkrát tyždenne (Hawker Perfect Plus) Vo viacesmennej prevádzke a teplom prevádzkovom prostredí môže byt nutné doplňovanie v kratších intervaloch. 2.2 Doba plnenia Doba plnenia závisí na stupni využitia a teplote batérie. Všeobecne proces plnenia trvá niekoľko minút a môže sa líšit podľa typu batérie. Potom, pokiaľ bolo manuálne pripojenie, je možné prívod vody uzavriet. 2.3 Pracovný tlak Systém doplňovania vody by mal byt inštalovany tak, aby byl zaistený tlak vody od 0,2 do 0,6 bar (s výškovým rozdielom najmenej 2 m medzi horným okrajom batérie a dnom zásobníka). V prípade akejkoľvek odchýlky od uvedeného nemusí systém pracovat spoľahlivo. 2.4 Čistota Voda na doplňovanie musí byt prečistená a nesmie mat vodivost väčšiu ako 30mS/cm. Pred uvedením systému do prevádzky musí byt vyčištený zásobník a rozvody vody. 2.5 Systém hadičiek na batérii Systém hadičiek k jednotlivym článkom batérie musí sledovat elektrický obvod. To snižuje riziko vybuchu plynov vznikajúcich pri nabíjaní v prípade ich preniknutia do systému (EN ). Do série smie byt spojené maximálne 20 článkov. Systém nesmie byt akokoľ vek upravovany. 2.6 Pracovná teplota Batérie osadené systémom Aquamatic môžu byt nabíjané a doplňované v priestore s teplotou vyššou ako 0 C. 2.7 Kontrola prietoku Indikátor prietoku, namontovaný na hadičku prívodu vody do batérie, signalizuje priebeh plnenia. Počas plnenia pretekajúca voda otáča vrtulkou vo vnútri indikátora. Akonáhle sú všetky zátky uzatvorené, vrtulka sa zastaví a indikuje ukončenie plnenie Zásobník 2. Výtoková spojka s guľovým ventilom 3. Uzáver s magnetickým ventilom 4. Uzáver s guľovým ventilom 5. Indikátor prietoku 6. Spojka 7. Nástrčka 8. Nabíjač batérií 9. Spínač nabíjače 7 6 perfect
4 Hawker nútená cirkulácia elektrolytu (volitelné príslušenstvo) 1. Použitie Systém nútenej cirkulácie elektrolytu je založený na princípe vháňania vzduchu do každého článku batérie. Tento systém zabraňuje vrstveniu elektrolytu a batéria je nabíjená optimalizovanym nabíjacím faktorom 1,07. Cirkulácia elektrolytu je zvlášt vhodná pre t ažké prevádzky, krátke nabíjacie časy, silné alebo príležitostné dobíjanie a pre prevádzku v prostredí s vysokou teplotou. 2. Funkcia Vzduchom nútená cirkulácia elektrolytu Hawker sa skladá zo systému trubičiek zabudovaných do článkov. Vzduchová membránová pumpa Hawker je zabudovaná do nabíjača alebo samostatne namontovaná na batériu alebo vozík. Táto membránová pumpa vháňa slaby prúd vzduchu do každého článku, čo spôsobuje cirkuláciu prúdu vzduchu vo vnútri článku. Prúd vzduchu je nepretržitý alebo prerušovaný v závislosti na napätí batérie a type pumpy. Dodávka vzduchu je nastavená podľa počtu článkov batérie. Systém trubičiek na batérii musí sledovat elektricky obvod. To znižuje riziko výbuchu plynov vznikajúcích pri nabíjaní v prípade ich preniknutia do systému (EN ). 2.1 Použitie so samostatnou prípojkou Systém hadičiek na batérii sa ručne pripája s prívodom vzduchu z nabíjača pomocou samostatnej spojky (modry krúžok). 2.2 Použitie s automatickým pripojením systému Po pripojení nabíjacích konektorov s integrovanou vzduchovou spojkou je systém automaticky pripraveny k prevádzke. 2.3 Ūdržba vzduchového filtra Filter vzduchovej pumpy by mal byt meneny minimálne jedenkrát ročne v závislosti na pracovnom prostredí. V pracovnom prostredí s veľkou prašnost ou musí byt filter kontrolovany a meneny častejšie. 2.4 Opravy a údržba Musí byt kontrolovaná tesnost systému.v prípade netesnosti zobrazia nabíjače Hawker chybové hlásenie. V niektorých prípadoch netesnosti systému nabíjač zmení charakteristickú nabíjaciu krivku na štandardný nabíjací profil (bez nútenej cirkulácie elektrolytu). Poškodené diely a poškodené trubičky musia byt vymenené. Pre opravy musia byt používané len originálne náhradne diely Hawker, ktoré sú konštruované na určité množstvo dodávaného vzduchu a zaručujú správnu funkciu vzduchovéj pumpy. Wi-iQ (voliteľ né príslušenstvo) Wi-iQ - elektronické zariadenie - význam signalizácie podľa tabuľky nižšie. Tříbarevná LED Tříbarevná LED Zelená bliká = Zařízení OK Modrá rychle bliká = Bezdrátové spojení Červená bliká = Výstraha! Teplota baterie mimo povolený rozsah Modrá LED Rychle bliká = Bezdrátové spojení Pomalu bliká = Výstraha! Napěťová váha - symetrie OFF - Záblesky = Hladina elektrolytu v pořádku Svítí nepřetržitě = Výstraha! Nízká hladina elektrolytu Modrá LED Wi-iQ je to elektronické zariadenie, ktoré komunikuje bezdrôtovo a sťahuje kľúčové informácie batérie pre lepšiu diagnostiku a obsluhu. Toto zariadenie je pripevnené k hlavnému napájaciemu káblu jednosmerného prúdu batérie, s cieľom monitorovať a nahrávať údaje týkajúce sa prúdu, napätia, teploty a hladiny elektrolytu (prostredníctvom voliteľného vonkajšieho snímača). Diódy umiestnené na zariadení Wi-iQ zobrazujú aktuálny stav batérie (v skutočnom čase). Tieto informácie sú odosielané do počítača cez USB prostredníctvom bezdrôtovej komunikácie. 1. Funkcia Wi-iQ je použiteľné vo všetkých batériových technológiách pri napäťovom rozsahu 24V 80V. Toto zariadenie nahráva globálne dáta počas celého obdobia prevádzkovania batérie. Uloží dáta pre 2,555 cyklov (kompletná história uložená počítačom). Dáta sa analyzujú PC software programom: stav nabitia, teplotné výstrahy a upozornenia o nízkej hladine elektrolytu. 2. Prehľadné vyhľadávanie informácií Zvolenie Exception & Detailed Reports umožní získať informácie o stave batérie a všetkých potrebných operáciách. Wi-iQ hlásenie umožňuje rýchlo získať charakteristiku nabitia a vybitia batérie. Získané údaje poskytujú informácie o prevádzke konkrétnych batérií (podľa typu vozidla), umožňujú analýzu úrovne vybitia, cyklov, nabíjania a oveľa viac. 3. Veľmi jednoduché použitie Zapojte USB modem do počítača, naskenujte zariadenie Wi-iQ a nahrajte dáta. Wi-iQ hlásenie je počítačový software, ktorý funguje v systéme Windows 7, 8, XP resp. Vista. Bezdrôtový kľúč USB je využívaný na sťahovanie dát z Wi-iQ do databázy SQL.
5 Vyhlásenie o zhode ENERSYS SARL Rue Alexander Fleming ZI Est - CS F Arras Cedex- Francúzsko vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobok: Názov výrobku: Wi-iQ íslo výrobku: AA-xxxxxx ku ktorému sa vzťahuje toto vyhlásenie, je v súlade s nasledujúcimi európskymi a medzinárodnými normami. Zdravie a bezpečnosť (smernica 2014/53/EÚ) IEC/EN :2010 EMC (smernica 2014/53/EÚ) ETSI EN , V2.1.1 : 2016; ETSI EN , V3.1.1: 2016; EN : 2010; EN : 2005 Rádiové frekvenčné spektrum (smernica 2014/53/EÚ) EN V2.1.1 ( ) Dátum : , Arras Meno : Bruno Konevetz Funkcia : Riaditeľ pre kvalitu nabíjačiek pre región EMEA Podpis : Spät k výrobcovi! Staré baterie s touto značkou predstavujú recyklovateľný produkt a musia sa odovzdat do recyklačného procesu. Staré batérie, ktoré sa neodovzdávajú k recyklácii, sa zneškodnia podľa predpisov ako nebezpečny odpad. Pri prevádzkovaní batérií a nabíjačov je nutné dodržiavat národné normy, predpisy, zákony a súvisiace platné nariadenia! Enersys si vyhradzuje právo uskutočňovať kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia vylepšenia a/alebo modifikácie výrobku popísaného v tejto príručke a nie je, za žiadnych okolností, povinná aktualizovať obsah tejto príručky ani príslušného zariadenia. E.&O.E
SLOVAKIAN. Návod na použitie IRONCLAD. Menovité údaje. 1. Menovitá kapacita C 5
Návod na použitie IRONCLAD SLOVAKIAN Menovité údaje 1. Menovitá kapacita C 5 : viď typový štítok 2. Menovité napätie: 2 V x počet článkov 3. Vybíjací prúd: C 5 /5h 4. Menovitá hustota elektrolytu* PzQ:
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU
DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň
Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť
Membránový ventil, kovový
Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre
Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm
Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003
Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium
Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,
Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických
REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu
Model redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny
Odrušenie motorových vozidiel Každé elektrické zariadenie je prijímačom rušivých vplyvov a taktiež sa môže stať zdrojom rušenia. Stupne odrušenia: Základné odrušenie I. stupňa Základné odrušenie II. stupňa
Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie
Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0
Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a
STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12
Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými
GREEK. δηγίες χρήσης μπαταριών - IRONCLAD. Ονομαστικά Χαρακτηριστικά
δηγίες χρήσης μπαταριών - IRONCLAD GREEK Ονομαστικά Χαρακτηριστικά 1. Ονομαστική χωρητικότητα C 5 : βλέπε πινακίδα 2. Ονομαστική τάση: 2,0 V x πλήθος στοιχείων 3. Ρεύμα εκφόρτισης: C 5 /5h 4. Ονομαστική
Séria Tracer A. MPPT Solárny regulátor nabíjania. Užívateľský manuál. Modely: Tracer1206A /Tracer1210A/Tracer2210A/Tracer3210A/Tracer4210A
Séria Tracer A MPPT Solárny regulátor nabíjania Užívateľský manuál Modely: Tracer1206A /Tracer1210A/Tracer2210A/Tracer3210A/Tracer4210A Dôležité bezpečnostné informácie Túto príručku uschovajte pre budúce
MANUÁL NA INŠTALÁCIU A SERVISNÉ NASTAVENIE
SGB - SK, spol. s r.o. Karola Adlera 4, SK-841 02 Bratislava, Slovakia kancelária: Stará Vajnorská 4, SK-831 04 Bratislava Phone: +421 2 44632838 Fax: +421 2 33204572 Mobil: +421 905 411 973 E-mail: info@sgbsk.sk,
100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST
SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000
vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1
VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový
TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE
TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ
Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)
Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený
Wilo-Control SC-Fire Electric
Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE
Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE POPIS ČASTÍ 1- tlačidlom RESET 2- indikátor zastavenia chodu na sucho 3- napäťový indikátor 4- svorky pripojenia motora 5- nastavovacia skrutka prevádzkového
Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze
Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného
Všeobecné informácie - olovené (Pb) akumulátory. Typy a vlastnosti jednotlivých kategórií olovených akumulátorov
Všeobecné informácie - olovené (Pb) akumulátory. Obsah: A/ Typy a vlastnosti jednotlivých kategórií Pb akumulátorov B/ Základné produktové delenie olovených akumulátorov C/ Doporučené postupy použitia
SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Návod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Univerzálny Laptop AC adaptér & nabíjačka DA Nabíjanie alebo napájanie pre MP3, mobilné
Univerzálny Laptop AC adaptér & nabíjačka DA30 Užívateľská príručka AC napájací kábel LCD obrazovka Funkcie produktu: USB výstup 1. Nabíjanie batérie notebooku oddelene od notebooku. 2. Napájanie pre prenosné
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091
B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung
RenoventExcelent300/400/450(Plus)
RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL
ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL Vážený zákazník, ďakujeme, že ste si vybrali závesný elektrický kotol určený na vykurovanie resp. ohrev TUV v externom zásobníku, navrhnutý pre
Kniha zariadenia a prevádzková kniha
Kniha zariadenia a prevádzková kniha Úprava vykurovacej vody Plynové kondenzačné kotly nad 50 kw a olejové kondenzačné kotly s hliníkovým výmenníkom tepla Dôležité! Prevádzkovateľ zariadenia je zodpovedný
Odťahy spalín - všeobecne
Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo
Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41 a STN 33 2000-6. Druh správy: východisková Číslo
Spojkové zásuvky/konektory
Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/
Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu
Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY PRE ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKCE 200 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 Družstevní závody
BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie
BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie do prevádzkových priestorov ydrocentra Gabčíkovo Gabčíkovo, 24.8.2011 Vypracoval : Ing. Alfréd Ilka BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie C Gabčíkovo Date Title of presentation
NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047
NOVA WIRELESS fotobunky ACG8047 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 8 NOVA WIRELESS SVORKOVNICA A ZAPOJENIE VYSIELAČA J1 AD+ napájanie 12-24V AC/DC AD- napájanie 12-24V AC/DC EDGE TX konektor pre tlakové
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ august 2013 DOHODA
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 12. august 2013 Rev.2/Add.99/Rev.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ NA KOLESOVÝCH
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA
V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...
Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie
Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku. Veríme, že s ním budete plne spokojný. Tento návod
Cubix. zvlhčovač vzduchu
Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
Návod na použitie Fetal doppler H10-3
I S O 9 0 01 : 2 0 0 8 Návod na použitie Fetal doppler H10-3 Plodový ultrazvuk pre domáce vyšetrenie http://www.jares.sk/zdravotnictvo Obsah Úvod...4 Použitie prístroja...4 Indikácie pre použitie...4
Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi
Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C
O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.
O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU Kombinované ohrievače a zásobníky vody pre zvislú montáž ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY ZÁSOBNÍKY TEPLEJ VODY OKC 80 OKC 100 OKC 100/1 m 2 OKC 125 OKC 125/1 m 2 OKC 160 OKC 160/1
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47
IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)
SUNSAVER. Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-10-24V / SS-10L-24V
SUNSAVER Riadiace jednotky fotovoltaických systémov UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MODELY SUNSAVER OBSIAHNUTÉ V TEJTO PRÍRUČKE SS-6 / SS-6L SS-10 / SS-10L SS-10-24V / SS-10L-24V SS-20L SS-20L-24V 6A / 12V 10A /
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU
NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU ZÁSOBNÍKOVÝ OHRIEVAČ VODY NA ZVISLÚ MONTÁŽ Elektrické ohrievače vody OKCE 50 OKCE 80 OKHE 80 OKCE 100 OKHE 100 OKCE 125 OKHE 125 OKCE 160 OKHE 160 OKCE 180 OKCE 200 Družstevní
APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany
prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective
Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM
Servopohon s modulačným riadením AME 435 QM Popis funkcia úpravy prietoku ventilu; prietok sa dá striedavo upravovať z lineárneho na logaritmický alebo opačne zdokonalená konštrukcia umožňuje vypínanie
Meranie na jednofázovom transformátore
Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................
Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.
DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je