Nexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Nexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE"

Transcript

1 (Slovak) DM-SG Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E SM-BC03 SM-BC04 SM-BC06 CJ-NX40

2 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI... 4 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA... 8 INŠTALÁCIA Montáž páčky...10 Inštalácia náboja bell crank...12 Inštalácia náboja cassette joint...29 NASTAVENIE Pre bell crank...39 For cassette joints...40 ÚDRŽBA Výmena lanka radenia...42 Údržba vnútornej zostavy pomocou oleja

3 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Tento návod predajcu je primárne určený pre profesionálnych cyklistických mechanikov. Používatelia, ktorí nie sú profesionálne zaškolení na montáž bicyklov, by sa pomocou návodu predajcu nemali pokúšať o svojpomocné inštalovanie prvkov. Ak je pre vás ktorákoľvek časť informácií v návode nezrozumiteľná, s inštaláciou nepokračujte. Namiesto toho požiadajte o pomoc miestneho predajcu bicyklov alebo sa obráťte na miesto, kde ste daný výrobok zakúpili. Prečítajte si všetky referenčné príručky dodané s predmetným výrobkom. Výrobok nerozoberajte a ani ho neupravujte, ak to nie je požadované v rámci pokynov obsiahnutých v tomto návode predajcu. Všetky návody predajcu a referenčné príručky sú k dispozícii on-line na našej webovej lokalite ( Dodržiavajte všetky príslušné pravidlá a predpisy platné v krajine, štáte alebo regióne, kde vykonávate vašu podnikateľskú činnosť predajcu. Kvôli bezpečnosti si tento návod predajcu pred používaním dôkladne prečítajte a na zaistenie správneho používania ho riadne dodržiavajte. Nasledujúce pokyny je potrebné vždy dodržiavať, aby sa predišlo osobným poraneniam a fyzickému poškodeniu zariadení a okolia. Pokyny sú zatriedené podľa stupňa nebezpečenstva alebo škody, ktoré sa môžu vyskytnúť v prípade nesprávneho používania produktu. NEBEZPEČENSTVO Nedodržanie pokynov bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. VÝSTRAHA Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok smrť alebo vážne poranenie. UPOZORNENIE Nedodržanie pokynov by mohlo mať za následok osobné poranenie alebo fyzické poškodenie zariadenia a okolia. 3

4 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI ZAISTENIE BEZPEČNOSTI VÝSTRAHA Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách. Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano. Ak sa diely, ako sú skrutky a matice, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Okrem toho, ak nebudú nastavenia zrealizované správne, môže dochádzať k problémom a bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Počas vykonávania činností údržby, ako je výmena dielov, používajte na ochranu zraku ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými štítmi. Po dôkladnom prečítaní návodu predajcu tento návod uložte na bezpečnom mieste, aby ste ho v prípade potreby mohli použiť aj v budúcnosti. Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Každý bicykel sa môže ovládať trochu inak v závislosti od modelu. Preto sa s vaším bicyklom určite naučte správne brzdiť (vrátane tlaku na brzdovú páčku a charakteristík ovládania bicykla) a manipulovať. Nesprávne používanie brzdového systému bicykla môže mať za následok stratu kontroly, prevrhnutie bicykla a vážne zranenie. O správnom ovládaní sa poraďte s profesionálnym predajcom bicyklov alebo si pozrite referenčnú príručku k bicyklu. Rovnako je dôležité precvičovať techniku jazdy, brzdenia atď. Brzdové páčky sú vybavené mechanizmom na prepínanie režimov, aby boli kompatibilné s konzolovými brzdami a valčekovými brzdami, alebo s brzdami V-BRAKE s modulátorom sily. V prípade zvolenia nesprávneho režimu môže dochádzať k nadmernej alebo nedostatočnej brzdnej sile, čoho dôsledkom môžu byť nebezpečné zranenia. Prosím, zvoľte režim podľa pokynov uvedených v tabuľke nižšie. Poloha pre režim Použiteľná brzda C : Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s konzolovými brzdami R : Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s valčekovými brzdami C/R position V V C R C R Konzolové brzdy Valčekové brzdy V position V : Poloha pre režim na zachovanie kompatibility s brzdami V-BRAKE s modulátorom sily V V C R C R Brzdy V-BRAKE s modulátorom sily Brzdové páčky vybavené mechanizmom na prepínanie režimov použite v rámci hore uvedených kombinácií. Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách. Odporúčame, aby ste používali len originálne súčiastky značky Shimano. Ak sa diely ako sú skrutky, matice alebo súčasti, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Pred jazdou na bicykli skontrolujte, či sú kolesá bezpečne upevnené. Ak sú kolesá akýmkoľvek spôsobom uvoľnené, môžu z bicykla odpadnúť, a výsledkom môže byť vážne zranenie. 4

5 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Pri zaisťovaní brzdového ramena k rámu použite príchytku ramena, ktorá vyhovuje veľkosti rámu a bezpečne ich utiahnite pomocou skrutky príchytky a matice príchytky na uvedenú hodnotu uťahovacieho momentu. Ako maticu príchytky použite poistnú maticu s nylonovou vložkou (samo blokovacia matica). Odporúčame používať skrutky príchytky, matice príchytky a príchytky ramena značky Shimano. Použite príchytku ramena vyhovujúcu rámu. Ak sa matica príchytky zosunie z brzdového ramena alebo ak dôjde k poškodeniu skrutky príchytky alebo príchytky ramena, brzdové rameno sa môže otáčať na ráme a spôsobiť náhle trhnutie riadidiel, alebo môže dôjsť k zablokovaniu kolesa a prevrhnutiu bicykla s dôsledkom vážnych poranení. Pri inštalácii náboja na rám nezabudnite nainštalovať určenú neotáčavú podložku a bezpečne zaisťte maticu náboja na uvedenú hodnotu krútiaceho momentu. Ak neotáčavú podložku nenainštalujete alebo ak matica náboja nebude dôkladne utiahnutá, neotáčavá podložka môže vypadnúť, čo môže spôsobiť otáčanie osky náboja a otáčanie pastorka. To môže následne spôsobiť potiahnutie riadidiel lankom radenia s následkom veľmi vážneho úrazu. Pri inštalácii komponentov dbajte na dodržiavanie pokynov uvedených v referenčných príručkách. Odporúčame používať iba originálne náhradné diely značky Shimano. Ak sa diely ako sú skrutky, matice alebo súčasti, uvoľnia alebo poškodia, bicykel sa môže náhle prevrhnúť s dôsledkom vážnych poranení. Ak sa používa obrátený koniec vidlice, na odstránenie nadmerného uvoľnenia reťaze použite nastavovač reťaze. UPOZORNENIE Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Naraz zaraďte radiacou páčkou len o jeden prevod. Počas radenia znížte silu vyvíjanú na pedále. Ak sa budete pri silnom otáčaní pedálov snažiť vyvíjať silu na radiacu páčku alebo vykonávať viacnásobné radenie, vaše chodidlá sa môžu zošmyknúť z pedálov, bicykel sa môže prevrhnúť a môže dôjsť k vážnemu poraneniu. Používanie radiacej páčky na viacnásobné preradenie na menší prevod môže taktiež spôsobiť vyšmyknutie vonkajšieho bovdenu z radiacej páčky. Neovplyvňuje to funkcie radiacej páčky, pretože vonkajší bovden sa po preradení vráti do pôvodnej polohy. Pokiaľ sa brzda často používa, okolie brzdy môže byť horúce. Po ukončení jazdy na bicykli sa plochy okolo brzdy nedotýkajte počas doby aspoň 30 minút. Plocha okolo brzdy < Špecifikácie brzdy voľnobežky > Priebežné používanie bŕzd pri jazde dolu dlhými svahmi spôsobí nadmerné zahriatie interných častí brzdy a môže dôjsť k oslabeniu brzdného výkonu. Môže taktiež spôsobiť zníženie množstva brzdového maziva vo vnútri brzdy, s následkom problémov, akým je nie bežné náhle brzdenie. Roztočte koleso a presvedčte sa, že brzdná sila brzdy voľnobežky je správna. 5

6 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI POZNÁMKA Používateľov informujte aj o nasledujúcich podmienkach: Prevody môžete radiť počas slabého otáčania pedálov, ale v zriedkavých prípadoch môžu zarážky a západky vo vnútri náboja vydávať určitý zvuk ako súčasť bežnej činnosti radenia prevodov. Zastavenie otáčania pedálov počas jazdy zjednodušuje radenie prevodov. Pokiaľ používate napínač reťaze, použite špeciálne CS-S500 18T alebo 20T ozubené koleso s chráničom reťaze. Nepoužívajte žiadne iné typy ozubených kolies; v opačnom prípade môže reťaz z ozubených kolies spadnúť. Ak potrebujete vykonať údržbu, odporúčame používať mazivo alebo mazaciu súpravu pre vnútorný náboj s prevodmi značky Shimano. Ak nepoužijete mazivo značky Shimano, môže dochádzať k problémom, ako je porucha radenia prevodov. Vnútorný náboj s prevodmi nie je úplne vodotesný. Vyhnite sa používaniu náboja na miestach s možným vniknutím vody dovnútra alebo používaniu vysoko tlakovej vody na čistenie náboja; v opačnom prípade môže dôjsť k hrdzaveniu vnútorného mechanizmu. Ohľadne inštalácie na bicykel a údržby: Ozubené kolesá by ste mali pravidelne umývať neutrálnym čistiacim prostriedkom a potom ich znovu namazať. Okrem toho, čistenie reťaze neutrálnym čistiacim prostriedkom a jej namazanie môže byť účinným spôsobom na predĺženie životnosti ozubených kolies a reťaze. Ak reťaz počas používania skĺzava z ozubených koliesok, vymeňte ozubené kolieska a reťaz. Používajte koleso s 3x alebo 4x viazaním špíc. Nesmú sa používať kolesá s radiálnym zapletením. V opačnom prípade sa môžu špice alebo koleso poškodiť, alebo môže počas brzdenia dochádzať k hluku. Ak sa koleso stane tuhým a ťažko otáčateľným, vymeňte brzdové čeľuste voľnobežky a namažte náboj. Nemažte vnútorné súčasti náboja. V opačnom prípade mazivo vytečie. Aby sa zachoval správny prevádzkový stav produktu, odporúčame, aby ste predajcu, alebo najbližší odborný obchod požiadali o vykonanie údržby, akou je namazanie vnútorných súčastí, a to raz za dva roky počnúc od prvého použitia (alebo vždy po prejdení km v prípade častého používania bicykla). Taktiež, ak potrebujete vykonať údržbu, odporúčame používať mazivo alebo mazaciu súpravu pre vnútorný náboj s prevodmi značky Shimano. Ak nepoužijete mazivo alebo mazaciu súpravu značky Shimano, môže dochádzať k problémom, ako je porucha radenia prevodov. Záruka na výrobky sa nevzťahuje, ak ide o prirodzené opotrebovanie v dôsledku štandardného používania a starnutia. < Špecifikácie pastorka > Pastorok CJ-NX40 sa môže používať len s ozubenými kolesami 16T až 23T na montáž na povrchu alebo 19T až 23T na montáž vnútri. Odporúčame predné ozubené koliesko nastaviť tak, aby prevodový pomer bol asi 2,3 (3R40/3R45/3D55/3C41) alebo 2,6 (3R75). Príklad v prípade 2,3: F41T až R18T, F42T až R18T V prípade 2,6: F41T až R16T, F42T až R16T Skutočný výrobok sa môže od vyobrazenia odlišovať, pretože táto príručka je určená predovšetkým na vysvetlenie postupov používania výrobku. 6

7 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA

8 ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA ZOZNAM POUŽÍVANÉHO NÁRADIA Na montáž tohto produktu je nevyhnutné nasledujúce náradie. Náradie Náradie Náradie 3 mm imbusový kľúč 15 mm kľúč TL-LR10 4 mm imbusový kľúč 17 mm kľúč Francúzsky kľúč 5 mm imbusový kľúč Skrutkovač č mm kľúč TL-CT12 Kliešte na kábel 8

9

10 Montáž páčky INŠTALÁCIA Montáž páčky Inštalácia páčky REVOSHIFT Nainštalujte brzdovú páčku. Použite riadidlá s priemerom Φ22,2 mm. Pásik pre brzdovú páčku Brzdová páčka Handlebar Uťahovací moment Nm TECHNICKÉ TIPY Použite brzdovú páčku s pásikom šírky 4,3 mm alebo menej na zabránenie toho, aby si brzdová páčka a páčka REVOSHIFT navzájom prekážali. Nainštalujte páčku REVOSHIFT. Páčka REVOSHIFT 2 Pokračovanie na ďalšej strane 10

11 Montáž páčky Nainštalujte polovičnú rúčku. Ponechajte medzeru veľkosti 0,5 mm medzi radiacou páčkou REVOSHIFT a polovičnou rúčkou. Polovičná rúčka Medzera medzi radiacou páčkou REVOSHIFT a polovičnou rúčkou 3 Utiahnite páčku REVOSHIFT. Upevňovacia skrutka Uťahovací moment: 4 2 2,5 Nm 2 4 Nm 11

12 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia náboja bell crank Inštalácia lanka radenia Zasuňte vonkajší bovden do držiaka vonkajšieho bovdenu. Držiak vonkajšieho bovdenu 1 2 (D) Vnútorné lanko zasuňte do spojovacieho ramena na kolenovej páke. Uvoľnite upevňovaciu maticu vnútorného lanka (D) na kolenovej páke. Vnútorné lanko pretiahnite cez valček nastavenia lanka pozdĺž drážky na spojovacom ramene a medzi spojovacím ramenom a montážnou platňou vnútorného lanka. Valček nastavenia lanka Spojovacie rameno Upevňovacia platňa vnútorného lanka (D) Upevňovacia matica vnútorného lanka POZNÁMKA Vnútorné lanko pretiahnite cez drážku v spojovacom ramene. Nastavte páčku REVOSHIFT do polohy 2. 3 Pokračovanie na ďalšej strane 12

13 Inštalácia náboja bell crank Keď je vnútorné lanko utiahnuté, utiahnite upevňovaciu maticu vnútorného lanka pri súčasnom nastavení konca spojovacieho ramena medzi dvoma bielymi čiarami v okienku. (y) Biele čiary Nastavte polohu konca spojovacieho ramena medzi dvomi bielymi čiarami. 4 (y) (y) Po dotiahnutí upevňovacej matice vnútorného lanka odrežte prebytočnú dĺžku vnútorného lanka. 5 Do 4 mm 13

14 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia ozubeného kolesa na náboj (SM-GEAR) Umiestnite pravý vodotesný kryt B na hnací člen (D) na pravej strane hlavnej časti náboja. Potom nainštalujte ozubené koleso a v správnej polohe ho zaistite poistným krúžkom. Poistný krúžok Ozubené koleso Pravý vodotesný kryt B (D) Hnací člen (E) Pravý vodotesný kryt A Všimnite si smer (D) (E) Inštalácia ozubeného kolesa na náboj (CS-S500 s chráničom reťaze) Nainštalujte chránič reťaze na pravý vodotesný kryt A (D) hlavnej časti náboja a potom nainštalujte pravý vodotesný kryt B na hnací člen. Všimnite si sme Pravý vodotesný kryt B Chránič reťaze Hnací člen (D) Pravý vodotesný kryt A POZNÁMKA Nepoužívajte vnútorne montované ozubené koleso so 16T alebo menej; v opačnom prípade príde vodotesný kryt A do kontaktu s ozubeným kolesom. 1 (D) Pokračovanie na ďalšej strane 14

15 Inštalácia náboja bell crank 2 (D) Nainštalujte ozubené koleso CS-S500 na hnací člen (D) na pravej strane hlavnej časti náboja s lištou chrániča smerujúcou von a v správnej polohe ho zaistite poistným krúžkom. Poistný krúžok Lišta chrániča Ozubené koleso CS-S500 (D) Hnací člen 15

16 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia náboja na rám (pre kotúčové brzdy) Nainštalujte rotor kotúčovej brzdy na náboj. Rotor kotúčovej brzdy Upevňovací krúžok rotora brzdy TL-LR10 1 Uťahovací moment: 40 Nm < Pokiaľ sa napínač reťaze nepoužíva > Namontujte reťaz na ozubené koleso a následne nainštalujte osku náboja do konca vidlice. Koniec vidlice Oska náboja 2 < Pokiaľ sa napínač reťaze používa > Namontujte reťaz na ozubené koleso a následne nainštalujte osku náboja do konca vidlice. Napínač reťaze 2 Pokiaľ sa používa napínač reťaze, nezabudnite si prečítať priloženú referenčnú príručku pre napínač reťaze CT-S500. Pokračovanie na ďalšej strane 16

17 Inštalácia náboja bell crank 3 Umiestnite neotáčavú podložku na ľavú stranu osky náboja z vonkajšej strany. Teraz otočte osku náboja a nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť podložky zapadla do drážky na konci vidlice. Vyčnievajúca časť musí byť na strane konca vidlice. Nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť bola bezpečne v drážke konca vidlice a zadnej strane osky náboja. Neotáčavá podložka POZNÁMKA Použite neotáčavú podložku, ktorá vyhovuje tvaru konca vidlice. Neotáčavá podložka Koniec vidlice (na použitie na ľavej strane) Značka/Farba Veľkosť ϴ 20 Štandardná ϴ 38 Obrátená 2/žltá ϴ = 0 Obrátená (kryt celej reťaze) ϴ = 0 Vertikálna 8L/zelená ϴ = Značka Pokračovanie na ďalšej strane 17

18 Inštalácia náboja bell crank Odstráňte uvoľnenie reťaze a zaistite koleso k rámu pomocou 3,2 mm podložky a 9 mm matice náboja na pravej strane a matice krytu na ľavej strane osky náboja. Podložka (3,2 mm) Matica náboja (9 mm) Uťahovací moment: Nm POZNÁMKA Oska náboja na pravej strane musí vyčnievať 8 až 13 mm z koncového čela matice náboja. Ozubené koleso Koniec vidlice Podložka (3,2 mm) 8 13 mm 4 Oska náboja Matica náboja (9 mm) Celková šírka konca vidlice a napínača reťaze: 6,5 až 10 mm Počas inštalácie náboja na rám sa môže chránič reťaze vysunúť, preto skontrolujte, že chránič reťaze je bezpečne nainštalovaný tak, aby nedošlo k jeho vysunutiu. Ak nie je inštalácia úplná, môže dochádzať k vydávaniu hluku. Chránič reťaze 18

19 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia náboja na rám (pre valčekové brzdy) 1 Zarovnajte vrúbkovanie na telese náboja s vrúbkovaním na brzde Inter-M a potom dočasne utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy. Zarovnajte vrúbkovanie Brzda Inter-M Hlavná časť náboja POZNÁMKA Ak bude príchytka ramena namontovaná neskôr, úplné utiahnutie upevňovacej matice jednotky brzdy môže spôsobiť ťažké otáčanie kolesa. Podrobnosti o inštalácii brzdy M-brake nájdete v referenčnej príručke pre brzdu M-brake. Namontujte reťaz na ozubené koleso a následne nainštalujte osku náboja do konca vidlice. Oska náboja Koniec vidlice 2 3 Umiestnite neotáčavú podložku na ľavú stranu osky náboja z vonkajšej strany. Teraz otočte osku náboja a nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť podložky zapadla do drážky na konci vidlice. Vyčnievajúca časť by mala byť na strane konca vidlice. Nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť bola bezpečne v drážke konca vidlice a zadnej strane osky náboja. Neotáčavá podložka (zlatá) POZNÁMKA Pri inštalácii stojana na osku náboja umiestnite neotáčavú podložku na stojan z vonkajšej strany tak, aby výčnelok zapadol do drážky na stojane. Počas inštalácie dielu, ako je opierka blatníka, na osku náboja, umiestnite tento diel na vonkajšiu stranu neotáčavej podložky. Stojan Neotáčavá podložka Opierka blatníka Opierka nosiča Pokračovanie na ďalšej strane 19

20 Inštalácia náboja bell crank (D) Nainštalujte brzdové rameno brzdy Inter-M na rám pomocou príchytky ramena a dočasne voľne utiahnite skrutku príchytky a maticu príchytky. Potom utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy (D). Rám Príchytka ramena Brzdové rameno (D) Upevňovacia matica jednotky brzdy Uťahovací moment: Nm POZNÁMKA Ak nie je možné dočasne namontovať rameno brzdy na rám kvôli nezarovnaniu ramena brzdy, ako je to znázornené na obrázku, uvoľnite upevňovaciu maticu brzdového ramena a pred nainštalovaním na rám otočte brzdové rameno. Potom utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy. < Pre osku dlhú 170,3 mm > Odstráňte uvoľnenie reťaze a zaistite koleso k rámu pomocou matice s nákružkom. Matica s nákružkom Uťahovací moment: Nm 5 POZNÁMKA Oska náboja na pravej strane musí vyčnievať 8 až 13 mm z koncového čela matice s nákružkom. Ozubené koleso Koniec vidlice 8 13 mm Celková šírka konca vidlice a napínača reťaze: 4 až 7,5 mm Oska náboja Matica s nákružkom (11 mm) Pokračovanie na ďalšej strane 20

21 Inštalácia náboja bell crank < Pre osku dlhú 189,4 mm > Ak je celková šírka konca vidlice a ďalších dielov, ako je stojan a opierka blatníka, na pravej strane osky náboja 8,5 až 11,5 mm. Zaistite pravú stranu osky náboja dvoch 3,2 mm podložiek a 9 mm matice náboja (D). Zaisťte ľavú stranu osky náboja pomocou 3,2 mm podložky a 9 mm matice náboja. Napínač reťaze Opierka blatníka Podložka (3,2 mm) (D) Matica náboja (9 mm) (E) Opierka nosiča (F) Stojan (G) Podložka (2 mm) (H) Matica náboja (7 mm) (D) (E) Príklad: Namontujte diely v poradí podľa obrázka. Ak je celková šírka konca vidlice a ďalších dielov, ako je stojan a opierka blatníka, na pravej strane osky náboja 11,5 až 14,5 mm Uťahovací moment: Nm POZNÁMKA 5 Zaisťte obe strany osky náboja pomocou 3,2 mm podložky a 9 mm matice náboja (D). V ktoromkoľvek prípade opísanom v tomto kroku skontrolujte, že oska náboja na pravej strane vyčnieva 8 až 13 mm z koncového čela matice náboja. Príklad: Namontujte diely v poradí podľa obrázka. (D) (F) Ak je celková šírka konca vidlice a ďalších dielov, ako je stojan (F) a opierka blatníka, na pravej strane osky náboja 14,5 až 17 mm. (E) Zaisťte obe strany osky náboja pomocou 2 mm podložky (G) a 7 mm matice náboja (H). Príklad: Namontujte diely v poradí podľa obrázka. (G) (H) Pokračovanie na ďalšej strane 21

22 Inštalácia náboja bell crank Bezpečne upevnite brzdové rameno brzdy Inter-M na rám pomocou príchytky ramena. Rám Príchytka ramena Brzdové rameno V prípade vyvíjania nadmernej sily na brzdové rameno sa bude koleso ťažko otáčať. Pri inštalácii neaplikujte nadmernú silu. Uťahovací moment: 2 3 Nm POZNÁMKA 6 Počas inštalácie príchytky ramena bezpečne utiahnite skrutku príchytky, a to pri súčasnom pridržiavaní matice príchytky pomocou 10 mm kľúča. Po nainštalovaní príchytky ramena skontrolujte, že skrutka príchytky prečnieva asi 4 mm z koncového čela matice príchytky. Matica príchytky Brzdové rameno Príchytka ramena Skrutka príchytky (M6 16 mm) Asi 4 mm 22

23 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia brzdového lanka Nastavovaciu skrutka lanka umiestnite tak, aby bola 15 až 17 mm od konca brzdového ramena a potom pretiahnite vnútorné lanko cez nastavovaciu skrutku lanka brzdového ramena a potom cez otvor v upevňovacej skrutke vnútorného lanka. Valček nastavenia lanka Brzdové rameno Otvor na upevňovacej skrutke vnútorného lanka 1 Malo by byť 15 až 17 mm 2 Overte, že obidva konce vonkajšieho bovdenu sú bezpečne zasunuté do nastavovacích skrutiek lanka oboch brzdových páčok a brzdového ramena. Obidva konce vonkajšieho bovdenu by mali byť bezpečne zasunuté. Valček nastavenia lanka Potiahnite spojovacie rameno naspäť na doraz. Následne, pri ťahaní vnútorného lanka s cieľom aplikovať maximálne napnutie lanka, utiahnite upevňovaciu maticu vnútorného lanka. Spojovacie rameno Upevňovacia matica vnútorného lanka Vnútorné lanko 3 Uťahovací moment: 6 8 Nm POZNÁMKA Nastavte vnútorné lanko tak, aby prechádzalo popod spojovacie rameno, ako je to znázornené na obrázku. 23

24 Inštalácia náboja bell crank Nastavenie brzdového lanka 1 Po skontrolovaní toho, že koleso sa po potiahnutí brzdového lanka ľahko neotáča, stlačte brzdovú páčku asi 10 krát, a to až k rúčke, s cieľom zabehnúť brzdové lanko. POZNÁMKA Ak nie je brzdové lanko zabehnuté, bude potrebné vykonať jeho opätovné nastavenie po veľmi krátkej dobe jeho používania. Asi 10-krát stlačte 2 Otočte valček nastavenia lanka tak, aby ste v prípade brzdovej páčky zachovali vôľu asi 15 mm. * Hodnota pohybu brzdovej páčky je vzdialenosť od polohy, kde sa brzdová páčka nepoužíva po polohu, kde pri zatiahnutí brzdovej páčky náhle cítite silu. Valček nastavenia lanka 3 Po stlačení brzdovej páčky s cieľom skontrolovať brzdový výkon zaistite nastavovaciu skrutku lanka pomocou nastavovacej matice lanka. Nastavovacia matica lanka Uťahovací moment: 1 2 Nm 24

25 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia náboja na rám (pre brzdy voľnobežky) Namontujte reťaz na ozubené koleso a následne nainštalujte osku náboja do konca vidlice. Oska náboja Koniec vidlice 1 Umiestnite neotáčavú podložku na ľavú stranu osky náboja z vonkajšej strany. Neotáčavá podložka (žltá) 2 Teraz otočte osku náboja a nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť podložky zapadla do drážky na konci vidlice. Vyčnievajúca časť musí byť na strane konca vidlice. Nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť bola bezpečne v drážke konca vidlice a zadnej strane osky náboja. 3 (D) (E) Nainštalujte brzdové rameno na rám (D) pomocou príchytky ramena (E) a dočasne utiahnite skrutku príchytky a maticu s príchytkou ; utiahnite voľne. Potom utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy. Brzdové rameno Matica príchytky Skrutka príchytky (D) Rám (E) Príchytka ramena Pokračovanie na ďalšej strane 25

26 Inštalácia náboja bell crank Odstráňte uvoľnenie reťaze a zaistite koleso k rámu pomocou matice s nákružkom. Matica s nákružkom Uťahovací moment: Nm 4 POZNÁMKA Oska náboja na pravej strane musí vyčnievať 8 až 12,5 mm z koncového čela matice s nákružkom. Ozubené koleso Koniec vidlice 8 12,5 mm Oska náboja Matica s nákružkom Celková šírka konca vidlice a ďalších dielov, ako je stojan a opierka blatníka: 4 až 7,5 mm (dĺžka osky: 168 mm / 175 mm) 9 až 12,5 mm (dĺžka osky: 178 mm) Pokračovanie na ďalšej strane 26

27 Inštalácia náboja bell crank Bezpečne upevnite brzdové rameno na rám (D) pomocou príchytky ramena (E). Brzdové rameno Matica príchytky Skrutka príchytky (D) Rám (E) Príchytka ramena (D) (E) Uťahovací moment: 2 3 Nm 5 POZNÁMKA Počas inštalácie príchytky ramena bezpečne utiahnite skrutku príchytky, a to pri súčasnom pridržiavaní matice príchytky pomocou 10 mm kľúča. Po nainštalovaní príchytky ramena skontrolujte, že skrutka príchytky prečnieva asi 2 až 3 mm z koncového čela matice príchytky. Matica príchytky Brake arm Príchytka ramena Skrutka príchytky (M6 16 mm) Asi 2 až 3 mm 27

28 Inštalácia náboja bell crank Inštalácia kolenovej páky Zasuňte tlačnú tyč do osky náboja. Tlačná tyč Asi 14 mm 1 Tlačná tyč musí z koncového čela osky náboja vyčnievať asi 14 mm. 2 Pri zatláčaní jednotky Bell crank do osky náboja zarovnajte vrúbkovanie vnútri jednotky s maticou náboja a pokračujte v zatláčaní, až kým sa páka nedotkne s koncovým čelom (E) osky náboja. Držiac diely v tejto polohe utiahnite upevňovaciu skrutku Jednotky Bell crank na oske náboja. Skontrolujte, že okraj (D) okienka je zarovno s koncovým čelom osky náboja. Upevňovacia skrutky kolenovej páky 5 mm imbusový kľúč alebo 10 mm kľúč Matica náboja (D) Okraj okienka (E) Koncové čelo osky náboja Uťahovací moment: 3 5 Nm (D) (E) Zaistenie lanka radenia k rámu Zaistite lanko k rámu a použite pritom pásiky vonkajšieho bovdenu. Pásiky vonkajšieho bovdenu (y) (y) cm Uvoľnite lanko, aby ste počas otáčania riadidiel zabránili napínaniu lanka. 28

29 Inštalácia náboja cassette joint Inštalácia náboja cassette joint Inštalácia lanka radenia Zasuňte vonkajší bovden do držiaka vonkajšieho bovdenu. Držiak vonkajšieho bovdenu TECHNICKÉ TIPY 1 Pri orezávaní vonkajšieho bovdenu ho režte pri konci s plastovým krytom, a to pokiaľ je kryt ešte nasadený. Následne vykonajte rez, dokonale zaoblite a nasaďte plastový kryt. Plastový kryt Demontujte plastový kryt Vykonajte rez a dokonale zaoblite Namontujte plastový kryt 2 Namontujte valček nastavenia lanka na držiak vonkajšieho bovdenu. * Pri montáži vonkajšej nastavovacej matice utiahnite maticu úplne a potom ju o tri alebo štyri otočenia uvoľnite. Držiak vonkajšieho bovdenu Valček nastavenia lanka 3 Očisťte všetko mazivo na vnútornom lanku a vnútorné lanko pretiahnite cez valček nastavenia lanka. Potom zasuňte vonkajší bovden do valčeku nastavenia lanka. Vnútorné lanko Držiak vonkajšieho bovdenu Vonkajší bovden Pokračovanie na ďalšej strane 29

30 Inštalácia náboja cassette joint 4 Po skontrolovaní skutočnosti, že koniec vonkajšieho bovdenu je úplne zasunutý do držiaka vonkajšieho bovdenu radiacej páčky, zasuňte vnútorné lanko do upevňovacej skrutky vnútorného lanka. Potom nainštalujte vnútornú upevňovaciu maticu pri súčasnom nastavení šírky na hodnotu 127 mm. Pri ťahaní vnútorného lanka namontujte upevňovaciu maticu vnútorného lanka. Upevňovacia matica vnútorného lanka Upevňovacia podložka vnútorného lanka Upevňovacia skrutka vnútorného lanka Uťahovací moment: 3,5 4,5 Nm POZNÁMKA Túto jednotku upevňovacej skrutky vnútorného lanka nepoužívajte v spojení s pastorkom CJ-4S30. Inštalácia ozubeného kolesa na náboj Umiestnite pravý vodotesný kryt C na hnací člen (D) na pravej strane hlavnej časti náboja. Potom nainštalujte ozubené koleso a v správnej polohe ho zaistite poistným krúžkom. Poistný krúžok Ozubené koleso Pravý vodotesný kryt C (D) Hnací člen Všimnite si smer (D) 30

31 Inštalácia náboja cassette joint Inštalácia náboja cassette joint 1 (D) Nainštalujte kryt hnacieho člena na hnací člen na pravej strane hlavnej časti náboja. Potom otočte kladku (D) na pastorku v smere šípky tak, aby žltá značka bola zarovno so žltou značkou a následne zarovnajte žlté značky na pastorku so žltými značkami na pravej strane hlavnej časti náboja. Žlté značky Pastorok Hnací člen Kryt hnacieho člena (D) Kladka TECHNICKÉ TIPY Nainštalujte kryt hnacieho člena do tejto polohy. Poistný krúžok Ozubené koleso Pastorok zaistite k náboju pomocou upevňovacieho krúžku pastorka. Upevňovací krúžok pastorka Kladka 2 Pri inštalácii upevňovacieho krúžku pastorka zarovnajte žltú značku so žltou značkou na kladke pastorka a potom otočte upevňovací krúžok pastorka o 45 v smere hodinových ručičiek. 31

32 Inštalácia náboja cassette joint Inštalácia náboja na rám 1 Zarovnajte vrúbkovanie na telese náboja s vrúbkovaním na brzde Inter-M a potom dočasne utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy. Zarovnajte vrúbkovanie Brzda Inter-M Hlavná časť náboja TECHNICKÉ TIPY Podrobnosti o inštalácii brzdy M-brake nájdete v referenčnej príručke pre brzdu M-brake. Namontujte reťaz na ozubené koleso a následne nainštalujte osku náboja do konca vidlice. Oska náboja Koniec vidlice 2 Pokračovanie na ďalšej strane 32

33 Inštalácia náboja cassette joint Umiestnite neotáčavé podložky a (D) na pravú a ľavú stranu osky náboja. Teraz otočte pastorok tak, aby výčnelky neotáčavých podložiek zapadli do drážok na koncoch vidlice a zarovnajte pastorok tak, aby bol takmer rovnobežne s rámom (E). Neotáčavá podložka (na použitie na ľavej strane) Pastorok Drážka na konci vidlice (D) Neotáčavá podložka (na použitie na pravej strane) (E) Rám TECHNICKÉ TIPY 3 (E) (D) Použite neotáčavú podložku, ktorá vyhovuje tvaru konca vidlice. Na pravej a ľavej strane sa používajú rôzne neotáčavé podložky. Koniec vidlice Neotáčavá podložka Značka/Farba Vpravo Vľavo Veľkosť Štandardná 7R/Čierna 7L/Sivá ϴ 20 ϴ 38 Obrátená 6R/Strieborná 6L/Biela ϴ = 0 Obrátená (kryt celej reťaze) 5R/Žltá 5L/Hnedá ϴ = 0 Značka Vyčnievajúca časť musí byť na strane konca vidlice. Nainštalujte neotáčavú podložku tak, aby vyčnievajúca časť bola bezpečne v drážke konca vidlice a zadnej strane osky náboja. (D) Nainštalujte brzdové rameno brzdy Inter-M na rám pomocou príchytky ramena a dočasne voľne utiahnite skrutku príchytky a maticu príchytky. Potom utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy (D). Rám Príchytka ramena Brzdové rameno (D) Upevňovacia matica jednotky brzdy Uťahovací moment: Nm POZNÁMKA Ak nie je možné dočasne namontovať rameno brzdy na rám kvôli nezarovnaniu ramena brzdy, ako je to znázornené na obrázku, uvoľnite upevňovaciu maticu brzdového ramena a pred nainštalovaním na rám otočte brzdové rameno. Potom utiahnite upevňovaciu maticu jednotky brzdy. Pokračovanie na ďalšej strane 33

34 Inštalácia náboja cassette joint Odstráňte uvoľnenie reťaze a zaistite koleso k rámu pomocou uzavretej matice. Neotáčavá podložka Uzavretá matica Uťahovací moment: Nm POZNÁMKA 5 Počas inštalácie dielov ako je opierka blatníka na osku náboja, inštaláciu vykonajte podľa poradia na doleuvedenom obrázku. Neotáčavá podložka Opierka blatníka Opierka nosiča Podložka Uzavretá matica Bezpečne upevnite brzdové rameno brzdy Inter-M na rám pomocou príchytky ramena. Príchytka ramena Brzdové rameno Rám Počas inštalácie príchytky ramena bezpečne utiahnite skrutku príchytky, a to pri súčasnom pridržiavaní matice príchytky pomocou 10 mm kľúča. Uťahovací moment: 2 3 Nm 6 POZNÁMKA Po nainštalovaní príchytky ramena skontrolujte, že skrutka príchytky prečnieva asi 2 až 3 mm z koncového čela matice príchytky. Brzdové rameno Matica príchytky Príchytka ramena Asi 2 až 3 mm Skrutka príchytky (M6 16 mm) Pokračovanie na ďalšej strane 34

35 Inštalácia náboja cassette joint (D) Lanko veďte okolo kladky pastorka a podržte ho tak, aby upevňovacia matica vnútorného lanka smerovala von (smerom ku koncu vidlice) a potom posuňte rovnú časť upevňovacej podložky vnútorného lanka do medzery (D) v kladke. Upevňovacia matica vnútorného lanka Kladka Rovná časť upevňovacej podložky vnútorného lanka (D) Medzera na kladke 7 Otočte lankom o 60 stupňov proti smeru hodinových ručičiek a pripojte ho k háčiku. Háčik 8 Pokračovanie na ďalšej strane 35

36 Inštalácia náboja cassette joint Namontujte valček nastavenia lanka. Bezpečne namontujte držiak vonkajšieho bovdenu do štrbiny na držiaku vonkajšieho bovdenu pastorka pri súčasnom držaní krytu (X) valčeka nastavenia lanka. Držiak vonkajšieho bovdenu Časť držiaka vonkajšieho bovdenu Štrbina POZNÁMKA Nastavte výčnelok držiaka vonkajšieho bovdenu do štrbiny na časti držiaka vonkajšieho bovdenu. 9 Ak je prvé zasunutie držiaka vonkajšieho bovdenu do časti držiaka vonkajšieho bovdenu jednoduchšie, najprv zasuňte držiak vonkajšieho bovdenu do časti držiaka vonkajšieho bovdenu pastorka a následne zasuňte 2 mm imbusový kľúč alebo špicu č. 14 do otvoru na kladke a otočte kladku tak, aby upevňovacia skrutka vnútorného lanka zapadla do medzery na kladke. 3 Zasuňte jednotku upevňovacej skrutky vnútorného lanka 1 Namontujte valček nastavenia lanka 2 Otočte kladku Otvor na kladke 2 mm imbusový kľúč alebo špica č Namontujte vnútorné lanko do kladky podľa obrázka. Vnútorné lanko Kladka Časť držiaka vonkajšieho bovdenu POZNÁMKA Skontrolujte, že vnútorné lanko je správne osadené vo vodiacej kladke. Vodiaci prvok Vodiaci prvok 36

37 Inštalácia náboja cassette joint Zaistenie lanka radenia k rámu (y) (y) Zaistite lanko k rámu a použite pritom pásiky vonkajšieho bovdenu. (y) 10 cm Pásiky vonkajšieho bovdenu 15 cm 37

38 NASTAVENIE

39 NASTAVENIE Pre bell crank NASTAVENIE Pre bell crank Nastavte páčku REVOSHIFT do polohy 2. Potom otočte valčekom nastavenia lanka a zarovnajte červenú čiaru (D) na tlačnej tyči s koncom osky náboja. Valček nastavenia lanka Tlačná tyč Koniec náboja (D) Červená čiara na tlačnej tyči (E) Žlté čiary (F) Žltá časť spojovacieho ramena POZNÁMKA Počas nastavenia skontrolujte dve žlté čiary cez okienko zhora. 1 (D) (E) (F) (E) 2 Otáčaním páky posuňte páčku REVOSHIFT z polohy 3 do polohy 1 a potom naspäť do polohy 3. Toto zopakujte dvakrát alebo trikrát a skontrolujte, že dochádza k radeniu prevodov. Znova posuňte radiacu páčku REVOSHIFT z polohy 1 do polohy 2 a skontrolujte, že červená čiara na tlačnej tyči je zarovno s koncom osky náboja. Ak nie sú zarovno, vykonajte opätovné nastavenie. 3 Po nastavení kolenovej páky IV upevnite valček nastavenia lanka pomocou nastavovacej matice. Nastavovacia matica lanka Uťahovací moment: 1,5 2,5 Nm SET SET 39

40 NASTAVENIE For cassette joints For cassette joints Páčku REVOSHIFT presuňte z polohy 1 do polohy 3. Skontrolujte, že žlté čiary nastavenia na konzole pastorka a kladke sú teraz zarovno. Žlté čiary nastavenia na pastorku sa nachádzajú na dvoch miestach. Použite tú, ktorá je lepšie z vášho pohľadu viditeľná. (y) Keď je bicykel postavený Keď je bicykel postavený naopak Žlté čiary nastavenia Kladka Konzola TECHNICKÉ TIPY Pokiaľ žlté čiary nastavenia nie sú zarovno, otočte valčekom nastavenia lanka pastorka a nastavte čiary nastavenia. Následne pohnite radiacou páčkou ešte raz z polohy 3 do polohy 1, potom naspäť do polohy 3 a znovu skontrolujte, že žlté čiary nastavenia sú zarovno. 1 (y) Po nastavení pastorka odrežte nadbytočnú dĺžku vnútorného lanka. Potom nainštalujte kryt konca lanka. Kryt konca lanka mm 40

41 ÚDRŽBA

42 ÚDRŽBA Výmena lanka radenia ÚDRŽBA Výmena lanka radenia Páčka REVOSHIFT (v prípade 3S41-E/3S42-E) 1 Nastavte páčku REVOSHIFT do polohy 1. Nastavte do polohy 1 TECHNICKÉ TIPY Použite lanko radenia s jedným valčekom vnútorného lanka. * Tvar sa líši v závislosti od modelu. Strana pastorka Strana radiacej páčky Plastový kryt Plastový kryt Uvoľnite dve upevňovacie skrutky krytu a demontujte kryt. Upevňovacia skrutka krytu Kryt Pretiahnite vnútorné lanko z otvoru na jednotke navíjača cez otvor na držiaku vonkajšieho bovdenu. Následne zasuňte vnútorné lanko do drážky na vodiacom prvku lanka. Otvor na držiaku vonkajšieho bovdenu Drážka na vodiacom prvku lanka Otvor na jednotke navíjača 1 Pokračovanie na ďalšej strane 42

43 ÚDRŽBA Výmena lanka radenia 4 Potiahnite vnútorné lanko tak, aby valček vnútorného lanka zapadol do otvoru na jednotke navíjača. Otvor na jednotke navíjača Zasuňte vonkajší bovden do držiaka vonkajšieho bovdenu. Držiak vonkajšieho bovdenu 5 Upevnite kryt pomocou 2 upevňovacích skrutiek krytu. Upevňovacia skrutka krytu Kryt Uťahovací moment: 6 0,1 0,2 Nm 43

44 ÚDRŽBA Výmena lanka radenia Páčka REVOSHIFT (v prípade 3S35-E) 1 Nastavte páčku REVOSHIFT do polohy 1. Nastavte do polohy 1 TECHNICKÉ TIPY Použite lanko radenia s jedným valčekom vnútorného lanka. * Tvar sa líši v závislosti od modelu. Strana pastorka Strana radiacej páčky Plastový kryt Plastový kryt Uvoľnite upevňovaciu skrutku krytu a následne demontujte kryt indikátora. Upevňovacia skrutka krytu Kryt indikátora 2 3 Nastavte vnútorné lanko na kladku. Zasuňte vnútorné lanko do drážky z vnútornej strany výčnelku na kladke a potom ho pretiahnite cez otvor na držiaku vonkajšieho bovdenu. Otvor na držiaku vonkajšieho bovdenu Drážka na kladke Výčnelok na kladke POZNÁMKA Skontrolujte, že vnútorné lanko je správne vedené pozdĺž vnútornej strany výčnelku na kladke. Pokračovanie na ďalšej strane 44

45 ÚDRŽBA Výmena lanka radenia Zaháčkujte vnútorné lanko o drážku na kladke a potom potiahnite vnútorné lanko tak, aby valček vnútorného lanka zapadol do otvoru na kladke. Potom zasuňte vonkajší bovden do držiaka vonkajšieho bovdenu. Drážka na kladke Držiak vonkajšieho bovdenu Otvor na kladke 2 5 Nasaďte kryt indikátora a utiahnite upevňovaciu skrutku krytu. 45

46 ÚDRŽBA Údržba vnútornej zostavy pomocou oleja Údržba vnútornej zostavy pomocou oleja Aby sa zachoval správny prevádzkový stav produktu, odporúčame, aby ste predajcu bicyklov alebo najbližšie zastúpenie požiadali o vykonanie údržby, akou je namazanie vnútorných súčastí, a to raz za dva roky počnúc od prvého použitia (alebo vždy po prejdení km v prípade častého používania bicykla). Taktiež, ak potrebujete vykonať údržbu, odporúčame používať mazivo alebo mazaciu súpravu pre vnútorný náboj s prevodmi značky Shimano. Ak nepoužijete mazivo alebo mazaciu súpravu značky Shimano, môže dochádzať k problémom, ako je porucha radenia prevodov. Súprava na údržbu olejom WB (Y ) Naplňte fľašu olejom na údržbu po výšku 95 mm mm 2 Ponorte vnútornú jednotku do oleja z ľavej strany, až kým olej nedosiahne jednotku tanierového kolesa 1 podľa obrázka. Jednotka tanierového kolesa 1 Vnútornú jednotku ponechajte ponorenú asi 90 sekúnd. 3 Pokračovanie na ďalšej strane 46

47 ÚDRŽBA Údržba vnútornej zostavy pomocou oleja Vnútornú jednotku vyberte z oleja. 4 Počas asi 60 sekúnd nechajte odtiecť olej. 5 Po dokončení namazania náboj zmontujte. TECHNICKÉ TIPY 6 < Olej na údržbu > Olej na údržbu možno opakovane používať. V prípade potreby ho doplňte. Po použití skladujte s nasadeným vekom. 47

48 Uvedomte si: technické údaje podliehajú z dôvodu vylepšovania zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. (Slovak)

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ (Slovak) DM-RCBR001-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Konzolová brzda BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Διαβάστε περισσότερα

Dvojosová čeľusťová brzda

Dvojosová čeľusťová brzda (Slovak) DM-BR0003-08 Návod predajcu Dvojosová čeľusťová brzda BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI...

Διαβάστε περισσότερα

Návod predajcu ALFINE SG-S705 SG-S505

Návod predajcu ALFINE SG-S705 SG-S505 (Slovak) DM-AL0001-09 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60

Διαβάστε περισσότερα

Zostava kolies MTB Nesériové

Zostava kolies MTB Nesériové (Slovak) DM-WH0005-04 Návod predajcu Zostava kolies MTB Nesériové WH-MT68 WH-MT66 WH-MT35 WH-MT15 WH-MT500 WH-MT600 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI... 4 INŠTALÁCIA... 7 Veľkosť pneumatiky...7

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK Návod na obsluhu Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK SK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Pred použitím si prosím pozorne prečítajte návod k obsluhe a uchovajte ho pre ďalšie použitie.

Pred použitím si prosím pozorne prečítajte návod k obsluhe a uchovajte ho pre ďalšie použitie. SK BITUMAT B2 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 4 4 Fax +41 41 662 4 16 www.leister.com sales@leister.com Návod na obsluhu (Preklad originálného návodu

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN Návod na inštaláciu Jednofázové jednotky série R0A MODELY FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Bezpečnostné preventívne opatrenia Tu

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

Leica A60 S Návod na používanie

Leica A60 S Návod na používanie Leica A60 S Návod na používanie Obsah Leica A60 S Blahoželáme! 13 Leica A60 S - prehľad 14 Zloženie Leica A60 S Stĺpik a základná doska 16 Bezpečnostný krúžok a horizontálne rameno 17 Uzemnenie 18 Zloženie

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa

η = 1,0-(f ck -50)/200 pre 50 < f ck 90 MPa 1.4.1. Návrh priečneho rezu a pozĺžnej výstuže prierezu ateriálové charakteristiky: - betón: napr. C 0/5 f ck [Pa]; f ctm [Pa]; fck f α [Pa]; γ cc C pričom: α cc 1,00; γ C 1,50; η 1,0 pre f ck 50 Pa η

Διαβάστε περισσότερα

SK. Preložené z pôvodného návodu D27111 D27112

SK. Preložené z pôvodného návodu D27111 D27112 544666-32 SK Preložené z pôvodného návodu D27111 D27112 1 2 16 17 18 15 14 13 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 A1 19 20 21 22 23 26 25 24 76 A2 2 28 27 A3 A4 19 2 17 18 15 26 13 26 A5 B 36 36 C D 38 37 21 40 39

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin

UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN 9360 Cyklotrenažér insportline Airin 1 OBSAH DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA... 3 MONTÁŽ... 4 REGULÁCIA ZÁŤAŽE... 10 BEZPEČNOSTNÁ BRZDA... 10 ZOZNAM DIELOV... 10 NÁKRES....13

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 2 L1 71 sk 1/2009 2 2 L1 71 sk Obsah 1 VŠEOBECNÉ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Popis ventila...3

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. DREVENÉ OKNÁ A DVERE m i r a d o r 783 OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA EXTERIÉROVÁ Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom. Je najviac používané drevohliníkové okno, ktoré je

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia Vitoclima 200-S vonkajšia jednotka: Typ OSW2026MHE0 Typ OSW2035MHE0 Typ OSW2053MHE0 VITOCLIMA 200-S 5777 469 SK 04/2016 Prosím uschovať! Obsah Informácie

Διαβάστε περισσότερα

Obsah: strana strana Pokyny a upozornenie pre užívate a pohonu MOBY Dôležité informácie

Obsah: strana strana Pokyny a upozornenie pre užívate a pohonu MOBY Dôležité informácie Obsah: strana 1 Popis výrobku 2 2 Inštalácia 2 2.1 Predbežná kontrola 2 2.2 Obmedzenie pre použitie 2 2.3 Montáž 3 2.3.1 Upevnenie zadnej konzoly 3 2.3.2 Upevnenie prednej konzoly 5 2.3.3 Otváranie brány

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Miešačka na betón. Užívateľský Manuál

Miešačka na betón. Užívateľský Manuál Uchovajte tento manuál pre ďalšie záznamy Miešačka na betón Užívateľský Manuál MODEL : Sériové číslo : CM120 CM140 CM160 CM180 Obidve čísla, sériové a čislo modelu nájdete na hlavnom štítku. Tieto čísla

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS PRÍSTROJA VÝBER MIESTA MONTÁŽE MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Run. Návod a upozornenie pre montážneho technika. Pohony posuvných brán RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P

Run. Návod a upozornenie pre montážneho technika. Pohony posuvných brán RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P Run Pohony posuvných brán RUN1800 RUN1800P RUN2500 RUN2500P Návod a upozornenie pre montážneho technika Obsah: Run 1800/1800P 2500/2500P strana 1 Upozornenie 3 2 Popis výrobku a jeho použitie 4 2.1 Limity

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W Návod na obsluhu LCD monitor s dotykovou obrazovkou Na firemné použitie Č. modelu TH-75BQE1W 75-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

16. Základne rovinné útvary kružnica a kruh

16. Základne rovinné útvary kružnica a kruh 16. Základne rovinné útvary kružnica a kruh Kružnica k so stredom S a polomerom r nazývame množinou všetkých bodov X v rovine, ktoré majú od pevného bodu S konštantnú vzdialenosť /SX/ = r, kde r (patri)

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Dodatok k návodu na obsluhu

Dodatok k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/2010 16955838 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0.

Pilota600mmrez1. N Rd = N Rd = M Rd = V Ed = N Rd = M y M Rd = M y. M Rd = N 0. Bc. Martin Vozár Návrh výstuže do pilót Diplomová práca 8x24.00 kr. 50.0 Pilota600mmrez1 Typ prvku: nosník Prostředí: X0 Beton:C20/25 f ck = 20.0 MPa; f ct = 2.2 MPa; E cm = 30000.0 MPa Ocelpodélná:B500

Διαβάστε περισσότερα

NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny

NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny 2 LW 70 sk 11/2012 2 2LW70sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky

Super V. A motor Super B fotobunky vonkajšie. C ozubená lišta. D kľúčový ovládač. E anténa. F maják. H stĺpik pre fotobunky Super 3600-230V A motor Super 3600 B fotobunky vonkajšie C ozubená lišta D kľúčový ovládač E anténa F maják H stĺpik pre fotobunky I fotobunky vnútorné L tlaková lišta upevnená ku stĺpu M mechanická alebo

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Verzia zo dňa 6. 9. 008. Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej odpovede sa môže v kontrolnom teste meniť. Takisto aj znenie nesprávnych odpovedí. Uvedomte si

Διαβάστε περισσότερα

SK -Cyklotrenažér Sigma manuál IN 1823 VAROVANIE

SK -Cyklotrenažér Sigma manuál IN 1823 VAROVANIE SK -Cyklotrenažér Sigma manuál IN 823 VAROVANIE Cvičenie môže predstavovať zdravotné riziko. Poraďte sa s lekárom pred začatím akéhokoľvek cvičebného programu na tomto zariadení. Pokiaľ máte pocit zamdlenia

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

Počítač na bicykel Digispeed 5

Počítač na bicykel Digispeed 5 NÁVOD NA OBSLUHU Verzia 11/00 Počítač na bicykel Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod na obsluhu je súčasťou výrobku. Obsahuje dôležité pokyny na uvedenie do prevádzky a na obsluhu! Ak výrobok odovzdáte

Διαβάστε περισσότερα

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet

Sprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5

Διαβάστε περισσότερα

V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 3 R 74 sk 6/2012 2 3 R 74 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

LUXA

LUXA 309 898 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-360 101 0 460 1. Použitie v súlade s daným účelom LUXA 101-360 je snímač pohybu pre automatické ovládanie osvetlenia vo vonkajších priestoroch Je

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na prevádzku Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ

ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK LINIOWY DO BRAM SKRZYDŁOWYCH ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟ ΦΥΛΛΩΝ ΘΥΡΩΝ HU CZ SK ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ПРИВОД ДЛЯ ВОРОТ СТВОРЧАТОГО ТИПА ELEKTROMECHANIKUS KAROS MEGHAJTÁS

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia pojmu derivácia

Motivácia pojmu derivácia Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na obsluhu Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho! Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

Leica DM750 M Návod na používanie

Leica DM750 M Návod na používanie Leica DM750 M Návod na používanie Obsah Montáž mikroskopu Leica DM750 M 7 Montáž osi dopadajúceho svetla 8 Montáž pozorovacích tubusov 9 Pozorovací tubus Leica EZ s integrovanými okulármi 10 Štandardný

Διαβάστε περισσότερα

Úvod do lineárnej algebry. Monika Molnárová Prednášky

Úvod do lineárnej algebry. Monika Molnárová Prednášky Úvod do lineárnej algebry Monika Molnárová Prednášky 2006 Prednášky: 3 17 marca 2006 4 24 marca 2006 c RNDr Monika Molnárová, PhD Obsah 2 Sústavy lineárnych rovníc 25 21 Riešenie sústavy lineárnych rovníc

Διαβάστε περισσότερα

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL Ďakujeme Vám za zakúpenie klimatizácie od firmy Hisense Pred prvým použitímsi prosím pozorne prečítajte inštrukcie uvedené v užívateľskom aj inštalačnom manuáli Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI OD SPOLOČNOSTI DAIKIN Návod na obsluhu FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe OBSAH

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument GE Oil & Gas Regulátor so vzduchovým filtrom série 78 Masoneilan* Návod na použitie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU A ÚDRŽBU

Διαβάστε περισσότερα

Montážny návod a návod na použitie S Uložte si tento návod na bezpečné miesto. B GB

Montážny návod a návod na použitie S Uložte si tento návod na bezpečné miesto. B GB Montážny návod a návod na použitie S 201 Uložte si tento návod na bezpečné miesto. B 190.045-GB S 201 1 Technické údaje S 201 2 S 201 3 S 201 4 S 201 5 S 201 6 Návod na montáž a použitie Vážený zákazník!

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα