SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

Σχετικά έγγραφα
Modul riadenia zdvojených čerpadiel

Kanálové snímače teploty

Káblový snímač teploty

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Priestorový snímač. V zariadeniach na vetranie a klimatizáciu na snímanie relatívnej vlhkosti vzduchu v miestnosti teploty miestnosti

TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Kaskádový radič kotlov

Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie

Pohony vzduchových klapiek

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..

Meranie na jednofázovom transformátore

RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597

Moduly výstupných relé

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

Regulátor rozdielu teplôt

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

SonoMeter 31 Merače energií

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Priestorový snímač kvality vzduchu

Regulátor teploty s ponorným snímačom

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Regulátor vykurovania

Automatizačné stanice kompaktný typový rad

Elektromotorické pohony

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

AerobTec Altis Micro

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

Cenník. prístrojov firmy ELECTRON s. r. o. Prešov platný od Revízne meracie prístroje

Regulátor ECL Comfort 310 a jednotka diaľkového ovládania ECA 30/31

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Pohony pre vzduchové klapky

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Snímače teploty v puzdrách

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

Membránový ventil, kovový

Dodatok k návodu na obsluhu

Kamerový snímač SBSI

Plynový teplomer s elektrickým výstupným signálom, model TGT73

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Snímač tlakového rozdielu Pre vzduch a neagresívne plyny, s kalibračným certifikátom

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

QBM Snímač tlakovej diferencie. Prehľad typov

Ekvačná a kvantifikačná logika

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

TECH CONTROLLERS Jaroslav KUCA TECHNICKÁ POMOC pre Slovensko

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Obvod a obsah štvoruholníka

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Príloha k návodu na obsluhu

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Lopatkové merače množstva tepla

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

ETCR - prehľadový katalóg 2014

RVA Regulátor kotlov a vykurovania Základná dokumentácia

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

Spojkové zásuvky/konektory

MOSTÍKOVÁ METÓDA 1.ÚLOHA: 2.OPIS MERANÉHO PREDMETU: 3.TEORETICKÝ ROZBOR: 4.SCHÉMA ZAPOJENIA:

Transcript:

5 146 5146P01 Synco 200 Prevodník signálov SEZ220 Naprogramované štandardné aplikácie Voľne konfigurovateľný Obsluha s podporou ponuky funkcií (menu) Použitie Prevodník signálov sa používa v zariadeniach na vykurovanie vetranie klimatizáciu na výber in/ax hodnoty a výpočet strednej hodnoty z max. 5 vstupných signálov pasívnych alebo aktívnych snímačov výpočet entalpie, rozdielu entalpií, absolútnej vlhkosti a rosného bodu prostredníctvom signálov pasívnych snímačov teploty a aktívnych snímačov vlhkosti prevod signálu z pasívneho snímača na dva aktívne signály zdvojenie signálov na sekvenčné ovládanie čerpadiel, ventilov a ventilátorov Funkcie Univerzálne vstupy Druhy činnosti Univerzálne vstupy pre 5 vstupných signálov pasívnych alebo aktívnych snímačov rôznych meraných veličín ( C, %, ---) in- ax- Priemer (IN-AX-AVR) Výber maximálnej hodnoty zo signálov na vstupoch IN 1 IN 5 Výber minimálnej hodnoty zo signálov na vstupoch IN 1 IN 5 Výpočet priemernej / strednej hodnoty z hodnôt signálov na vstupoch IN 1 IN 5 Pre výpočet priemernej hodnoty možno zadať vplyvnosť ( váhu ) vstupu IN1. Takto možno viacnásobne zvýšiť počet vstupných signálov pre výpočet Pri prídavnom aktivovaní konfiguračného parametra SPLIT sa funkcie rozdelia pre vstupy X1 X2 a X3 X5. To napr. umožňuje: CE1N5146sk 05.01.2004 Siemens uilding Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Výber maximálnej hodnoty zo signálov na vstupoch IN 1 IN 2 Výber maximálnej hodnoty zo signálov na vstupoch IN 3 IN 5 Výber minimálnej hodnoty zo signálov na vstupoch IN 1 IN 2 Výber minimálnej hodnoty zo signálov na vstupoch IN 3 IN 5 Výpočet strednej hodnoty z hodnôt signálov na vstupoch IN 1 IN 2 Výpočet strednej hodnoty z hodnôt signálov na vstupoch IN 3 IN 5 Výpočet entalpie (ENTHALPY) Výpočet entalpie z nameraných hodnôt jedného pasívneho snímača teploty a jedného aktívneho snímača vlhkosti Výpočet absolútnej vlhkosti z nameraných hodnôt jedného pasívneho snímača teploty a jedného aktívneho snímača vlhkosti Výpočet rozdielu entalpií z hodnôt dvoch skupín snímačov (v každej jeden pasívny snímač teploty a jeden aktívny snímač vlhkosti) Výpočet teploty rosného bodu z z nameraných hodnôt jedného pasívneho snímača teploty a jedného aktívneho snímača vlhkosti Zdvojenie / invertovanie signálu (2X-INV) Zdvojenie signálu na sekvenčné ovládanie čerpadiel, ventilov a ventilátorov Prevod signálu z jedného pasívneho snímača teploty na dva signály aktívnych snímačov teploty ožnosť ľubovoľného kombinovanie uvedených funkcií. Objednávanie Pri objednávaní treba uviesť názov a typové označenie výrobku. Prístroje uvedené ako Príslušenstvo treba objednávať samostatne. Dokumentácia k výrobku Názov Objednáv. číslo Základná dokumentácia CE1P5146de Súbor návodov (ontáž, Uvedenie do prevádzky, Obsluha) 74 319 0425 0 Prehlásenie o konformnosti v zmysle CE- CE1T5146xx Prehlásenie k ochrane životného prostredia CE1E5146de Činnosť V prevodníku signálov je pevne naprogramovaných 13 aplikácií. Pri uvádzaní prístroja do prevádzky treba zadať príslušný základný typ. Tým sa automaticky aktivujú všetky príslušné funkcie, priradenia svoriek, nastavenia a zobrazenia a dezaktivujú sa nepotrebné parametre. Naviac je k dispozícii prázdna aplikácia (základný typ ). Pomocou zabudovaných obslužných prvkov alebo prostredníctvom servisného prístroja OCI700.1 možno: aktivovať niektorú z naprogramovaných aplikácií (pozri "Naprogramované štandardné aplikácie") modifikovať niektorú z naprogramovaných aplikácií volne nakonfigurovať vlastnú aplikáciu Realizácia funkcií je popísaná v základnej dokumentácii. 2/8

Konštrukcia Prvky na obsluhu, indikáciu a pripojovanie Prevodník signálov obsahuje podstavu so svorkovnicou a zásuvný modul s integrovanými obslužnými. Podstavu so svorkovnicou možno nasunúť na nosnú lištu DIN alebo priamo naskrutkovať na rovinnú podložku. Pozostáva z umelohmotného krytu so dvomi úrovňami svoriek. Zásuvný modul je upevnený v podstave (zasunutý a zablokovaný). Pozostáva z umelohmotného puzdra so zabudovanými doskami plošných spojov. Prevodník signálov sa obsluhuje pomocou integrovaných obslužných prvkov. 5146Z01 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Legenda 1 Potvrdzovacie ( OK ) tlačidlo zvoleného riadku menu resp. zadanej hodnoty 2 Navigačné tlačidlo hore (+) na voľbu riadku menu resp. na zmenu zadávanej hodnoty 3 Navigačné tlačidlo dole ( )na voľbu riadku menu resp. na zmenu zadávanej hodnoty 4 Tlačidlo ESC na návrat do predchádzajúceho menu alebo na zrušenie zadanej novej hodnoty 5 Prípoj servisného prístroja (konektor RJ45) 6 Displej 7 Pohyblivý upevňovací prvok pre montáž na montážnu lištu 8 Upevňovací strmeň zväzku káblov (ťahové odľahčenie káblov) 9 Opora krytu svoriek Príslušenstvo Názov Typ Údajový list Servisný prístroj OCI700.1 N5655 Pokyny pre projektovanie Na napájanie prevodníka signálov je potrebné napätie 24 V ~. usí spĺňať požiadavky na bezpečné malé napätie (SELV/PELV) Treba použiť oddeľovacie transformátory so zdvojenou izoláciou podľa normy EN 60 742 resp. EN 61 558-2-6; musia byť dimenzované pre trvalú prevádzku (doba zapnutia 100%) Istenie, vypínače, prepojenie a uzemnenie treba realizovať podľa miestne platných predpisov pre elektrickú inštaláciu. Treba sa vyhnúť paralelnému uloženiu vedení snímačov a silových napájacích káblov ventilátorov, pohonov resp. čerpadiel. Doporučuje sa použiť štandardné aplikácie. Tieto treba potom prípadne vhodne prispôsobiť konkrétnej situácii Pokyny pre montáž a inštaláciu Prevodník signálov je konštruovaný na: zabudovanie do normovaného rozvádzača podľa DIN 43 880 montáž na stenu pomocou už zabudovanej montážnej lišty (EN 50 022-35x7,5) priamu montáž na stenu pomocou dvoch upevňovacích skrutiek. 3/8

Nie je dovolená montáž v mokrých alebo vlhkých miestnostiach; treba dodržať dovolené podmienky okolia. Pred montážou a inštaláciou prístroja treba systém odpojiť od napájacieho napätia. Zásuvný modul sa nesmie vytiahnuť z podstavy so svorkovnicou!! Na každú svorku sa môže pripojiť iba jeden drôt alebo lanko (technika ťažnej pružiny). Pre upevnenie na svorku treba vodič odizolovať v dĺžke 7 až 8 mm. Na zavedenie vodiča do svorky s ťažnou pružinou resp. na jeho vytiahnutie je potrebný skrutkovač veľkosti 1. Kábel možno ťahovo odľahčiť pomocou upevňovacích strmeňov káblových spojok. Návod na inštalovanie a Návod na obsluhu sú pribalené k prístroju. Pokyny pre uvedenie do prevádzky Personál, vyškolený pre výrobky na vykurovanie vetranie klimatizáciu s príslušnými prístupovými právami môže hocikedy (miestne alebo pomocou servisných prostriedkov) zmeniť online resp. offline (počas resp. mimo prevádzky) konfiguráciu a parametre programov štandardných aplikácií, uložených v prístroji. Počas procesu uvádzanie do prevádzky je aplikačný program dezaktivovaný a výstupy sa nachádzajú v definovanom vypnutom stave. Po ukončení konfigurovania sa automaticky aktivuje nový štart prevodníka signálov. Po ukončení uvádzania do prevádzky (opustenia príslušných stránok menu) sa automaticky kontrolujú a rozpoznávajú periférne (externé) jednotky, pripojené na u- niverzálnych vstupoch. Ak by potom neskoršie niektorá z týchto jednotiek chýbala. generuje sa hlásenie poruchy. Potrebné prispôsobenia pre konkrétne zariadenie treba zaznamenať a uložiť v priestore rozvádzača. Postup uvádzania do prevádzky pri prvom spustení prístroja je popísaný v návode na inštalovanie. Pokyny pre likvidáciu Pre účely ekologickej likvidácie je na väčších dieloch z umelej hmoty označenie materiálu podľa normy ISO/DIS 11 469. Technické údaje Napájanie (, ) Napájacie napätie ezpečné (SELV) / ochranné (PELV) malé napätie podľa Požiadavky na externý bezpečnostný transformátor Frekvencia Príkon Istenie prívodov 24 V ~ ± 20 % HD 384 EN 60 742 / EN 61 558-2-6, minimálne 10 VA, maximálne 320 VA 50 /60 Hz 5 VA 10 A max. Univerzálne vstupy Vstupy meraných veličín (X1...X5) Výstupy Výstupy akčných veličín (Y...) Napájanie externých prístrojov (1) Počet 5 Vysielače / snímače pasívne L-Ni 1000, T1, Pt 1000, 0...1000 Ω 2x L-Ni 1000 (gener. stredn. hodn.) aktívne 0...10 V js Počet 2 Výstupné napätie 0...10 V js Výstupný prúd ± 1 ma max. zaťaženie trvalý skrat Napájanie 24 V ~ Prúd max. 4 A 4/8

Pripojovacie rozhrania Dovolené dĺžky vedení Elektrický prípoj Údaje o ochrane Podmienky okolia Prípoj servisného prístroja Pre signály pasívnych meracích a akčných členov Druh vysielača / snímača L-Ni 1000, T1 Pt 1000 0...1000 Ω pre signály 0...10 V (meracie a akčné členy) Pripojovacie svorky pre drôt pre lanko bez koncovky pre lanko s koncovkou Druh ochrany krytím podľa IEC 60 529 Trieda ochrany podľa EN 60 730 Prevádzka podľa Klimatické podmienky Teplota (skrinka s elektronikou) Vlhkosť echanické podmienky Preprava podľa Klimatické podmienky Teplota (skrinka s elektronikou) Vlhkosť echanické podmienky konektor RJ45 (možnosť korigovania chyby merania) max. 300 m max. 300 m max. 300 m pozri údajový list zdroja signálu Svorky s ťažnou pružinou Ø 0,6 mm... 2,5 mm 2 0,25... 2,5 mm 2 0,25... 1,5 mm 2 IP 20 (v zabudovanom stave) Prístroj je vhodný na použitie v prevádzkových prostriedkoch triedy ochrany II IEC 60 721-3-3 trieda 3K5 0...50 C rel. vlhkosť 5...95 % (bez zarosenia) trieda 32 IEC 60 721-3-2 trieda 2K3 25...+70 C rel. vlhkosť < 95 % trieda 22 Klasifikácia podľa EN 60 730 Princíp činnosti automatický RS typ 1 Stupeň znečistenia RS- okolia 2 Trieda softvéru A enovité prepätie 4000 V Teplota - rinnelova skúška tvrdosti skrinky 125 C ateriály a farby Podstava so svorkovnicou Zásuvný modul prevodníka Obal polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivý) polykarbonát, RAL 7035 (svetlosivý) vlnitá lepenka Normy a štandardy ezpečnosť výrobku Autom. elektr. regulačné a ovládacie prístroje pre použitie v domoch a v podobných aplikáciách Špeciálne požiadavky na regulátory energie Elektromagnetická zlučiteľnosť Odolnosť voči rušeniu priemyselné prostredie Emisia rušenia obytné prostredie, ľahký priemysel -Konformnosť podľa Smernice EÚ pre elektromagnetickú zlučiteľnosť EN 60 730-1 EN 60 730-2-11 EN 61 000-6-2 EN 61 000-6-3 89 /336/EW -Konformnosť podľa austrálskej normy pre elektromagnetickú zlučiteľnosť Radio communication act 1992 AS/NZS 3548 Hmotnosť ez obalu 0,293 kg 5/8

Schémy zapojenia Schéma zapojenia prístroja X2 1 X3 X4 1 X5 51461 1 1, Napájacie napätie 24 V ~ 1 Výstupné napätie 24 V ~ na napájanie externých aktívnych snímačov Referenčný potenciál (nula) pre vstupné signály Referenčný potenciál (systémová nula) pre výstupný signál X... Univerzálne vstupy pre L-Ni 1000, 2x L-Ni 1000 (generovanie strednej hodnoty), T1, Pt 1000, 0...10 V js, 0...1000 Ω Y... Ovládacie výstupy (akčná veličina), analógové 0...10 V js Poznámky Schémy pripojenia Na každú svorku sa môže pripojiť iba jeden drôt alebo lanko (technika ťažnej pružiny). Existujúce zdvojené svorky sú elektricky prepojené interne. Zapojenie vstupov s dvomi pasívnymi snímačmi (generovanie strednej hodnoty) 5.1 L-Ni 1000 5.2 L-Ni 1000 5146A06 AC 24 V X... U2 U2 5... Prevodník signálov SEZ220 Snímač teploty miestnosti QAA24 Ďalšie možné zapojenia vstupov a výstupov sú uvedené v časti Naprogramované štandardné aplikácie". Rozmery 10,5 ø 86 44 5 3 3 35 ø 5 50 44,5 EN 60 715-TH 35-7.5 123 = = 97 514601 3 3 2 = = 66,4 90 Rozmery v mm 6/8

Programovateľné štandardné aplikácie Poznámka Schémy pripojenia pri základných typoch sú iba príklady. Základný typ Popis Schéma pripojenia 01 Výber minimálneho a maximálneho vstupného signálu zo všetkých pripojených pasívnych vstupných signálov 5 x L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 DC: js 1 1 IN AX 02 Výber maximálneho vstupného signálu a výpočet strednej hodnoty z okamžitých hodnôt všetkých pripojených pasívnych vstupných signálov 5 x L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 AVR AX 03 Výber maximálneho vstupného signálu a výpočet strednej hodnoty z okamžitých hodnôt všetkých pripojených aktívnych vstupných signálov 5 x X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 AVR AX 04 Výber minimálnej hodnoty z dvoch aktívnych a troch pasívnych vstupných signálov 2 x 3 x L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 IN IN 05 Výpočet priemernej hodnoty z okamžitých hodnôt dvoch aktívnych a troch pasívnych vstupných signálov 2 x 3 x L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 AVR AVR 06 Výber maximálnej hodnoty z dvoch aktívnych a troch pasívnych vstupných signálov 2 x 3 x L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 AX AX E01 Výpočet entalpií z hodnôt jedného pasívneho signálu od teploty a jedného aktívneho signálu od vlhkosti L-Ni 1000 L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 ENTH 1 [kj/kg] ENTH 2 [kj/kg] 7/8

Základný typ Popis Schéma pripojenia E02 Výpočet rozdielu entalpií z hodnôt dvoch skupín signálov, každá s jedným pasívnym signálom od teploty a jedným aktívnym signálom od vlhkosti L-Ni 1000 L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 E03 Výpočet hodnôt absolútnej vlhkosti a entalpie z hodnôt jedného pasívneho signálu od teploty a jedného aktívneho signálu od vlhkosti ENTH D [kj/kg] L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 ASHU 1 [g/kg] ENTH 1 [kj/kg] E04 Výpočet hodnôt absolútnej vlhkosti z hodnôt dvoch skupín signálov, každá s jedným pasívnym signálom od teploty a jedným aktívnym signálom od vlhkosti L-Ni 1000 L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 ASHU 1 [g/kg] ASHU 2 [g/kg] E05 Výpočet rosného bodu z hodnôt jedného pasívneho signálu od teploty a jedného aktívneho signálu od vlhkosti L-Ni 1000 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 D01 Zdvojenie signálu pre sekvenčné ovládanie čerpadiel, ventilov a ventilátorov TEP 1 [ C] DC 0... 10 V X2 1 X3 X4 1 X5 N1 1 1 U2 D02 Legenda: N1 = regulátor (alebo iný aktívny prístroj) U2 = prevodník signálov SEZ220 Prevod pasívneho signálu od teploty na dva aktívne signály Legend N1 = Controller (or active device) U2 = SEZ220 signal converter L-Ni 1000 0 V 5 V 10 V X1 0 V 5 V 10 V X1 X2 1 X3 X4 1 X5 1 1 2 x X1 0 C 50 C X1-35 C +35 C 8/8 2003 Siemens uilding Technologies A Vyhradené právo technických zmien