قرطب ان صا انشؼة تف ير 8 15:

Σχετικά έγγραφα
ی ا ک ل ا ه م ی ل ح ر

ر ک ش ل ن س ح ن د م ح م ب ن ی ز ن. ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی ر ک ش ل &

ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ ن ق و ش ه ی ض ر م ی ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ا ی ن ل ض ا ف ب ی ر غ 1-

ATLAS green. AfWA /AAE

Οι 6 πυλώνες της πίστης: Μέρος 6 Πίστη Θειο διάταγμα (Κάνταρ Πεπρωμένο) اإليمان بالقدر. Άχμαντ Μ.Ελντίν

ا ت س ا ر د ر ا ب غ و د ر گ ه د ی د پ ع و ق و د ن و ر ی ی ا ض ف ل ی ل ح ت ی ه ا ب ل و ت ب ن

BINOMIAL & BLCK - SHOLDES

و ر ک ش ر د را ن ندز ما ن تا ا س ی یا را

ج ن: روحا خل ل ب وج یم ع س ن

ت خ ی م آ ر ص ا ن ع ز ا ن ا گ د ن ن ک د ی د ز ا ب ی د ن م ت ی ا ض ر ی س ر ر ب د

AR_2001_CoverARABIC=MAC.qxd :46 Uhr Seite 2 PhotoDisc :έϯμϟ έϊμϣ ΔϟΎϛϮϟ ˬϲϠϨϴϛ. : Ω έύδθϟ ϰϡϋ ΔΜϟΎΜϟ ΓέϮμϟ

الركن الخامس من اركان االيمان اإليمان باليوم

ن ا ر ا ن چ 1 ا ی ر و ا د ی ل ع د م ح م ر ی ا ف و ی د ه م ی

پژ م ی عل ام ه ص لن ف

د ا ر م د و م ح م ر ی ا ر ی ح ب د ی م ح ن ن ا م ر ه ق ا ر ا س د

Bacaan Doa dan Dzikir serta Taubat pilihan

انجزء انصانس نهسد ػه شث ح ا االنف ان اء انثدا ح ان ا ح اال ل االخس يضاف نضفس انسؤ ا

2 - Robbins 3 - Al Arkoubi 4 - fry

ی ن ا م ز ا س ی ر ت ر ا ت ی و ه ر ی ظ ن ( ن ا ر ظ ن ب ح ا ص و

Οι 5 πυλώνες της πίστης: Μέρος 2 Πίστη στους αγγέλους

R f<å< Úe ãñ Úe nü êm åø»ò Úe. R núe êm oòaúe Àg»ò Úe Rãûe Úe óè»ò Úe Ãóå e nü»ò Úe : / م

2

الركن الثالث من أركان اإليمان: اإليمان بالكتب

. ) Hankins,K:Power,2009(

ر گ ش د ر گ ت ع ن ص ة ع س و ت ر ب ن آ ش ق ن و ی ی ا ت س و ر ش ز ر ا ا ب ت ف ا ب ی ز ا س ه ب )

ة من ي لأ م و ة بي ال ع ج 2 1

ن ا ب ر ق د ا و ج د م ح م ن

: 3 - هح ه ق کچ:ل لص 6 هح : لص ء : لص هج : چ لص 2

كشص ببشاسة يهك ث هللا يشلظ 71


المحاضرة الطبقة احلدية


ت ي ق ال خ خ ر م ي ن ي ت ي ص خ ش خ ر م ي ن ي ش و ه خ ر م ي ن : ی د ی ل ک ی ا ه ه ژ ا و ن. managers skills (Tehran Sama University)


م ش د ی ج م ن گ ر ب ه م ط ا ف ن ) ل و ئ س م ه د ن س ی و ن ( ی گ ر ز ب


ه ش ر ا د ی ا پ ت ال ح م د ر ک ی و ر ر ب د ی ک ا ت ا ب ی ر ه ش ت ال ح م ی ر ا د ی ا پ ش ج ن س )

1 2 Marsick & Watkins 3. Saw, Wilday & Harte 4 -Chen & Kuo 5. Liao,Chang & Wu 6 -Garvin

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ب ن ا د ن و ر ه ش د ا م ت ع ا ن ا ز ی م ی ب ا ی ز ر ا )

ا ر ه ت ت ا ق ی ق ح ت و م و ل ع د ح ا و ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د زنان مطالعات د ش ر ا ی س ا ن ش ر ا ک ی و ج ش ن ا د

ا ر ب د. ر ا د د و ج و ط ا ب ت ر ا ی گ د ن ز ر س ن ا ز ی م و ی د ب ل ا ک و ش

ر ی د م ی د ه م ن ر ی د م ن ا س ح ا ن

ا جزء ا ضابع ا شد ع اخطاء حشج ت ش د ط ب ا خشب

ا و ن ع ه ب ن آ ز ا ه ک ت س ا ی ی ا ه ی ن و گ ر گ د ه ب ط و ب ر م ر ص ا ح م ی م ل ع ث ح ا ب م ی ا ه ه ی ا م ن و ر د ز ا ی ک ی ی

نگرشهاي دانشيار چكيده سطح آبه يا گرفت. نتايج

Website:

=fi Í à ÿ ^ = È ã à ÿ ^ = á _ n a f = 2 k ÿ ^ = È v 2 ح حم م د ف ه د ع ب د ا ل ع ز ي ز ا ل ف ر ي ح, ه ف ه ر س ة م ك ت ب ة ا مل ل ك ف ه د ا ل و

Relationship between Job Stress, Organizational Commitment and Mental Health

ل ی ل خ د و و ا د ه ا ر ج ا ه م ز ا ن ه ب 3 د ن ک م ی ل س ی ف ر ش ا د ی ش ر ف : ه د ی ک چ.

Το παρόν κεφάλαιο περιλαμβάνει τις εξής υποενότητες:

ال لذ جحء ٠ غؼر ج ؼظ ١ ج شؤ ٠ ح 6: 77 غؼر ج غؼر

ا جزء ا ثا ا شد ػ ذشج ح

ر ا د م ن ا ر ی د م ب ا خ ت ن ا د ن ی آ ر ف و د ا د ع ت س ا ت ی ر ی د م ه ط ب ا ر ی س ر ر ب ز ر ب ل ا ن ا ت س ا ن ا ش و ه ز ی ت 2

Website:


د ی ن ا م ز ا س ی د ن و ر ه ش ر ا ت ف ر و ی ر ا ک ی گ د ن ز ت ی ف ی ک ل م ا و ع ن ا ی م و

Website:

جبحج پیؾزفت و تز بی آیی ب ای عبس بی ف الدی در ETABS 2016

ا ب ی م ا ر گ ن ا گ ت خ ی ه ر ف ر ب


ت س ا ه د ش ن.

Keywords: TRIZ, Creative Thinking, Scientific Thinking, Problem Solving, Innovation

ی ا ر د د ر ا د ی گ ت س ب ی د د ع ت م ی ن و ر ی ب و ی ن و ر د ل م ا و ع ه ب ن ا ن ز ن د ش د ن م ن ا و ت د ن ت س ی ن ی ت ل ع ک ت ی ع ا م ت ج ا م

ش ز و م آ ت ی ر ی د م د ش ر ا س ا ن ش ر ا ک. 4

Website:

Components and Job Stress

ا د ی بن ت و ی ولا ی ذ ار گ د ف ه ما ن ت

ن ه ع ال م ط ا بی ان ز م

ک ک ش و ک ن ا ی ن ا م ح ر ی د ه م ن

Mohammad Kafi Zare Dr.Kambiz Kamkary Dr.Farideh Ganjoe Dr.Shohreh Shokrzadeh Shahram Gholami

ن ا ت س ب ا ت م و س ه ر ا م ش م ه ن ل ا س ای ن ا د م ه ر و پ ل ی ع ا م س ا ر ح س ن

خ شی ای ار ک ی اب زیرا ) را ن ت ه ر ش

ی ا و ق ت د و ع س م ن

1. Dwyer et al., 2. Beugre et al.,

Comparison of the components of religious attitudes among students of Guilan University

: ک ی ن و ر ت ک ل ا ت س پ

amongst the Faculty Members

Benar sekali Allah memberi informasi dalam Quran dan lebih-lebih melalui lisan RasulNya Muhammad SAW tentang siksa dan nikmat kubur.

Gholami, S. Ph.D student of Educational Psychology, University of Tabriz, Iran

ه ش م ر ه ش ه ط س و ت م م و د ع ط ق م ن ز ن ا م ل ع م 2

Website:

ر ا ف ن ا ت س ا ی م ال س ا د ا ز آ ه ا گ ش ن ا د ی م ل ع ت أ ی ه ی ا ض ع ا ی ل غ ش 3

ق ل ر ا ق د ا ج س 2 م ی ر ک ر و پ د ی س 3

ن ا ر ه ت ه ا گ ش ن ا د ر ا ی ش ن ا د - 3.

طراحی و پیاده سازی الگوریتم تطابق اسامی در زبان فارسی به منظور تشخیص رینفع واحذ

يئادتبلاا لوألاا فص لل لوألاا يص اردلا لص فلا بل طلا ب تك ةعجارملاو فيلأ تل ب م ق نيص ص ختملا نم قيرف ــه 1435 ـــ 1434 ةعبط م2014 ـــ

Chapter 3. Saturated Hydrocarbons: Alkanes Cycloalkanes. آلکان ها سیکلوالکان

ا ه د ا ف ت س ا ا ب ی ت ع ن ص ک ر ه ش ی ر ب ر ا ک ر ا ر ق ت س ا ر و ظ ن م ه ب ن ی م ز ر س ن ا و ت ی ب ا ی ز ر ا )

س ی ن ب ز ا ن ی ر پ ه

ر ه ش ت ی ر ی د م ه ز و ح ر د ی ر و آ و ن ی ل م م ا ظ ن ی ب ا ی ز ر ا ب س ا ن م ل د م ه ئ ا ر ا و ن ا ر ه ت ر ه ش ن ال ک ر د ی

Intelligent and Normal Male and Female Students

Journal of Sociological researches, 2015 (Autumn), Vol.9, No. 3

Job Involvement of Women Teachers

وزارة التربية التوجيه العام للرياضيات العام الدراسي 2011 / 2010 أسئلة متابعة الصف التاسع الكتاب األول

Investigation of the Womens' Position in Participatory Decision-making from the Perspective of Managers in Public Organizations of Isfahan Province

ا ه د ا ف ت س ا ا ب س ا ب ع ر د ن ب ر ه ش ی ر ب ر ف ا س م ه ن ا ی ا پ ی ا ر ب ب س ا ن م ن ا ک م ن ی ی ع ت GIS

نگرشهاي كارشناس چكيده توسعهي نشان ميدهد

آ ی ط ه ک ه د و ب ی ش ی ا م ی پ ع و ن ز ا ر ض ا ح ش ه و ژ پ ش و ر. د و ب د ز ی ر ه ش ی ع ا ف ت ن ا ر ی غ و ی ت ل و د ه ط س و ت م ع ط ق م ی

د ا ب آ م ل س ی ب ت ج م ی ی ا ض ر ه ی ض ا ر ه

Transcript:

قرطب ان صا انشؼة تف ير 8 15: انشث ح Holy_bible_1 يرى 8 :15 يقترب إلي هذا الشعب بفمه Mat 15:8 ( SVD )يقترب إلي هذا الشعب بفمه ويكرمني بشفتيه وأما قلبه فمبتعد عني بعيدا. ( ALAB )هذا الشعب يكرمني بشفتيه أما قلبه فبعيد عني جدا! ( GNA )هذا الشعب يكرمني بشفتيه وأما قلبه فبعيد عني. ( JAB )))هذا الشعب يكرمني بشفتيه وأما قلبه فبعيد مني.

(KJV+) This 3778 people 2992 draweth nigh 1448 unto me 3427 with their 848 mouth, 4750 and 2532 honoreth 5091 me 3165 with their lips; 5491 but 1161 their 846 heart 2588 is 568 far 4206 from 575 me. 1700 (GNT-BYZ+) εγγιζει 1448 V-PAI-3S μοι 1473 P-1DS ο 3588 T-NSM λαος2992 N-NSM ουτος 3778 D-NSM τω 3588 T-DSN στοματι 4750 N-DSN αυτων 846 P-GPM και2532 CONJ τοις 3588 T-DPN χειλεσιν 5491 N-DPN με 1473 P-1AS τιμα 5091 V-PAI-3S η 3588 T-NSF δε 1161 CONJ καρδια 2588 N-NSF αυτων 846 P-GPM πορρω 4206 ADV απεχει 568 V-PAI-3S απ 575 PREP εμου1473 P-1GS (GNT-WH+) ο 3588 T-NSM λαος 2992 N-NSM ουτος 3778 D-NSM τοις3588 T-DPN χειλεσιν 5491 N-DPN με 1473 P-1AS τιμα 5091 V-PAI-3S η 3588 T-NSF δε1161 CONJ καρδια 2588 N-NSF αυτων 846 P-GPM πορρω 4206 ADV απεχει 568 V-PAI-3S απ575 PREP εμου1473 P-1GS (HNT) נגש העם הזה בפיו ובשפתיו כבדוני ולבם רחק ממני (FDB) "Ce peuple m'honore des lèvres, mais leur coeur est fort éloigné de moi;

(Vulgate) populus hic labiis me honorat cor autem eorum longe est a me المخطوطة السينائية : Error المخطوطة الفاتيكانية :

المخطوطة السكندرية : gospels, except Matt after 25:6; lacks John 6:50-8:52; Acts, Paul except 2 Cor. 4:13-12:6; Revelation االهمية العقائدية للنص : ال نعتقد ان لها اهمية عقائ دية إال ان جملة ( يقترب الى هذا الشعب بفمه ) بطبيعة الحال تغنى عنها الجملة التى تتبعها )ويكرمني بشفتيه ) و لذلك إذا حذفت الجملة االولى يتبقى المعنى كما هو إذا فالجملة ليس لها داعى لها. انطز انفا س ك 8 ي ق ت ز ب إ ل ي ه ذ ا الش ع ة ت ف م ه و ي ك ر م ن ي ت ش ف ت ي ه و أ م ا ق ل ث ه ف م ث ت ع د ع ن ي ت ع يدا. انرطاجى اال جه زي تؼض انهغاخ االذطي

Mat 15:8 (Bishops) This people draweth nye vnto me with their mouth, and honoureth me with their lippes: howbeit, their hearts are farre from me. (EMTV) 'These people draw near to Me with their mouth, and they honor Me with their lips, but their heart is far away from Me. (Geneva) This people draweth neere vnto me with their mouth, and honoureth me with the lips, but their heart is farre off from me. (KJV-1611) This people draweth nigh vnto mee with their mouth, and honoureth mee with their lips: but their heart is farre from me. (KJVA) This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. (LITV) "This people draws near to Me with their mouth, and with their lips honor Me; but their heart holds far off from Me. (MKJV) "This people draws near to Me with their mouth, and honors Me with their lips, but their heart is far from Me. (Webster) This people draw nigh to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.

(YLT) This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me; (GLB) "Dies Volk naht sich zu mir mit seinem Munde und ehrt mich mit seinen Lippen, aber ihr Herz ist fern von mir; انت تحت ي عه انعذد ان اقص (ASV) This people honoreth me with their lips; But their heart is far from me. (BBE) These people give me honour with their lips, but their heart is far from me. (CEV) "All of you praise me with your words, but you never really think about me. (Darby) This people honour me with the lips, but their heart is far away from me; (DRB) This people honoureth me with their lips: but their heart is far from me. (ESV) "'This people honors me with their lips, but their heart is far from me;

(GNB) 'These people, says God, honor me with their words, but their heart is really far away from me. (GW) 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. (ISV) 'These people honor me with their lips, but their hearts are far from me. (Murdock) This people honoreth me with the lips, but their heart is far from me. (RV) This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me. ف ا ضا ي ج ز ف كم انرطاجى انرقه س ح ( ص االغهث ) غ ط ي ج ز ف ص االقه ان قسي ان ا انر ذحر ي ػه انؼسز انكايم (GNT) ε γγι ζει μοι ο λαο ς οὗηος ηω ζηο μαηι αυ ηω ν και ηοι ς τει λεζι ν με ηιμα, η δε καρδι α αυ ηω ν πο ρρω α πε τει α π ε μου

engizei moi o laos outos to stomati auton kai tois cheilesin me tima E de kardia auton porro apechei ap emou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ε γγι ζει μοι λαο ς οὗηος ηω ζηο μαηι αυ ηω ν και ηοι ς τει λεζι ν με ηιμα, η δε καρδι α αυ ηω ν πο ρρω α πε τει α π ε μου ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εγγιζει μοι ο λαος οσηος ηω ζηομαηι ασηων και ηοις τειλεζιν με ηιμα η δε καρδια ασηων πορρω απετει απ εμοσ engizei moi o laos outos tō stomati autōn kai tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Textus Receptus (1550) εγγιζει μοι ο λαος οσηος ηω ζηομαηι ασηων και ηοις τειλεζιν με ηιμα η δε καρδια ασηων πορρω απετει απ εμοσ ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) εγγιζει μοι ο λαος οσηος ηω ζηομαηι ασηων και ηοις τειλεζιν με ηιμα η δε καρδια ασηων πορρω απετει απ εμοσ

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐγγι ζει μοι Ὁ λαο ς οὗηος ηω ζηο μαηι αυ ηω ν και ηοι ς τει λεζι ν με ηιμα η δε καρδι α αυ ηω ν, πο ρρω α πε τει α π' ε μου انت تحت ي عه انعذد اقص ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο λαος οσηος ηοις τειλεζιν με ηιμα η δε καρδια ασηων πορρω απετει απ εμοσ. o laos outos tois cheilesin me tima ē de kardia autōn porrō apechei ap emou... ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:8 Greek NT: Westcott/Hort ο λαος οσηος ηοις τειλεζιν με ηιμα η δε καρδια ασηων πορρω απετει απ εμοσ تؼس زضاصح ان ا جس ا انص ضج ذررهف ف ي ج ز ف انغانث ح ي ان ضد ان ا نك غ ط ي ج ز فقظ ف ضرح صد ك خ ضرح ذش س ضف

ان رط طاخ قسو ان شكك يرط طر ذحر ي ػه انؼسز ان اقص ى انض ائ ح انفاذ كا ح نك ف انثسا صا انؼسز ي ج ز ف كم ان رط طاخ ان ج ػ انث ز ط انر ذؼس تاالالف Byz ضيز ا ا ضا ف يرط طح اش ط انر ذؼ ز نهقط انطاتغ W ضيز ا

تركث ط انؼسز εγγιζει μοι ο λαος οσηος ηω ζηομαηι ασηων και ηοις τειλεζιν με ηιμα η δε καρδια ασηων πορρω απετει απ εμοσ ي ج ز ا ضا ف االفطا ح انر ذؼ زن ا ح انطاتغ تسا ح الذايش ا ضا ف ان رط ط 0106 انصي ؼ ز نهقط انضاتغ ي ج ز ا ضا ف يج ػح يرط طاخ F1 and F13 ا ضا ي ج ز ف انرطج انالذ ح انقس ح انر ؼ ز ذاض ر ا نهقط انثا يثم

it f it q ا ضا ف انضط ا ح syr h اق ال االتاء انقس ش اكه س س انط يا ( خ ن ص انقس ش ح ا ) ي اتاء انقط اال ل ان الزي ( ذ ح 99 و ) Let us cleave, therefore, to those who cultivate peace with godliness, and not to those who hypocritically profess to desire it. For [the Scripture] saith in a certain place, This people honoureth Me with their lips, but their heart is far from Me. And again: They bless with their mouth, but curse with their heart. And again it saith, They loved Him with their mouth, and lied to Him with their tongue; but their heart was not right with Him, neither were they faithful in His covenant. Let the deceitful lips become silent, [and let the Lord destroy all the lying lips, ] and the boastful tongue of those who have said, Let us magnify our tongue; our lips are our own; who is lord over us? For the oppression

of the poor, and for the sighing of the needy, will I now arise, saith the Lord: I will place him in safety; I will deal confidently with him قرثض ا ا ال كايه ثى ضح انؼقاب كطض يط اذطي ت ع انؼقاب اػرقس ش ازذ كاف جسا الثثاخ اصالج انؼسز Volume 1 انقس ش اكه س س االصك سضي اقرثاس ض ( ذطذ ة يررهف ) Such will he be who believes unfeignedly with his whole heart, and is tranquil in his whole soul. For the different people honour me with their lips, but their heart is far from the Lord. They bless with their mouth, but they curse in their heart Volume 2 يق ن اي جسا نهؼاليح ا ض جا س ( 185-254 ) 11. Exposition of the Prophecy of Isaiah Quoted by Jesus. And, after this, wishing to refute completely from the words of the prophets all these traditions of the elders among the Jews, He brought before them a saying, from

Isaiah, which in the exact words is as follows: And the Lord said, This people draws nigh to Me with their mouth, etc.; and, as we said before, Matthew has not written out the prophetical saying in the very words. ؤكس ا ث ج اشؼ اء قان ا ض ع كرث ا ير ) قرطب ان صا انشؼة تف ) Volume 9 انقس ش اغضط س Hear this sort of distance described by the Prophet Isaiah; observe this nearness and distance at one and the same time. This people honours Me with their lips: behold, with their body they draw near; but their heart is far from Me. The same persons are at the same time near and afar off also Volume 8 انرحه م انساذه االػساز 7 15: ا يطاؤ حض ا خ ثا ػ كى اشؼ اء قائال 8 15: قرطب ان صا انشؼة تف كطي تشفر ايا قهث ف ثرؼس ػ تؼ سا 9 15: تاطال ؼثس ى ؼه ذؼان ى صا ا ان اس

ت قاض ح ان ث ج ف اشؼ اء سفر إشعياء 13 29: ف ف ا ف ا سل ي د:»أل ف سن ه فذ ا سل ع ف ف د ع ف ف ف فوأ ف عك ف فن د دا ف س د ف د د ف ع د د فوأ ف س د فل ف ف ع د فأ ف ع ف فه د فع ين فو ف ف ع ف ف ف د ده ع د ين فو د س ف ا سن دا د ف س ف ة. اشؼ اء ق ل ان ث تص غح ان اض نراك س حس ث ا قط ثا نك ف تشاضج ير ق ن ا تص غح ان ضاضع فه كا د ي ق ن ي اشؼ اء نكا شكط ا انثش ط ير تص غح ان اض ف ج ز ا تص غح ان ضاضع ز ا ا غ ط ي ق نح ي اشؼ اء نك انجزء انثا ي انؼسز اص م حفظا نصنك جس انثؼض ي ان ضاخ شكط انجزء انثا فقظ اذ طا ان ؼ انط ح ي ذفض ط ات ا ذازضس ؼق ب يهط يطاؤ ن حض نا ذ ث ب ػ كى شؼ اءن قائال ن: قرطب ن ب صا انشؼة تف كطي تشفر ن أيا قهث ف ثرؼس ػ ب تؼ نسا. تاطال ن ؼثس ى ؼه ذؼان ى صا ا ان اس" ]9-7[. ذع ى يشائ أل ى ظ ش ك ذافع ع انحق ى كاص ش ح ه ص سج انغ شج عهى يجذ هللا ى ت ت ا نز ات ى. تقذ ي ك عه ى ع ا ف حاجح إنى ي عه ى. ك ا ق ل

انق بس ش ح ا انص ث انفى: ]إ كا حضة أيش ا خط ش ا أال ك نألع ى قائذ ) ششذ ( فكى تاألكثش إ أساد األع ى أ ق د غ ش [ 616 ]![ احتم انكتثح انفش ض انصف ف األ نى ت ان تعث ذ أي ا قه ت ى فهى ك ن ا ي ضع قط تم يثتعذج ع هللا تع ذ ا عثذ هللا ن ش ع حة إ ا نتحق ق أ ذاف تشش ح رات ح فصاسخ تعان ى " صا ا ان اس". عه ق انق بس ش غط غ ض س أصقف صص عهى كه اخ انض ذ ز يعه ا ا ت او هللا تانقهة فض أكثش ي ا تكه اخ انعثادج أ انع م انظا ش. ]يارا ع زا إ االت جا انضه ى نه فش ح انحق ن أث ف ع هللا و انعثاداخ فإ هللا ض ع ت ذاخ انقهة انت ال طق ت ا[ 617 ] [ أي ش ذ هللا قا ج انقهة انذاخه ح أث اء انعثادج ال ان ظ ش انخاسج. ق ل ا ب ح ا ي كط ضرازخ: ] هزو أ تك صالت ا ع قح صادقح حك ح يث شج ت غ ش قهث ا ت ج إسادت ا نهصالح ا تضحث ي انشش [ 618 ].[ ان جس هلل زائ ا