2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA...

Σχετικά έγγραφα
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Digitálny multimeter VC 940

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

Digitálny multimeter METEX M-3890D s automatickou voľbou rozsahu a trojitým displejom

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.7. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

AerobTec Altis Micro

EMSYST, spol. s r.o., Súvoz 111, SK Trenčín tel/fax 00421/32/ , EMS 600. Návod na obsluhu

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Ekvačná a kvantifikačná logika

h g e d GLM 250 VF GLM 80 Professional (5.6.12) Bosch Power Tools

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Digitálny multimeter EXPERT Model č.: DT9208A Návod na používanie

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

Meranie na jednofázovom transformátore

1. písomná práca z matematiky Skupina A

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

2 Chyby a neistoty merania, zápis výsledku merania

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Multimetr klešťový MT Uživatelský manuál

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.5. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

Počítač na bicykel Digispeed 5

Model redistribúcie krvi

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

univerzálny revízny merací prístroj Návod na obsluhu

Séria LRCD200 Kombinovaný tester vypínacích slučiek a prúdových chráničov NÁVOD NA POUŽITIE

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

Zapnutie a automatická inštalácia

Pevné ložiská. Voľné ložiská

u R Pasívne prvky R, L, C v obvode striedavého prúdu Činný odpor R Napätie zdroja sa rovná úbytku napätia na činnom odpore.

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

CZ DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT33C NÁVOD K POUŽITÍ. zařízení.

Výkonný reproduktorový systém

FLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,

ÚLOHA Č.8 ODCHÝLKY TVARU A POLOHY MERANIE PRIAMOSTI A KOLMOSTI

1. Určenie VA charakteristiky kovového vodiča

VEDECKÁ VRECKOVÁ KALKULAČKA LCD-8310

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Panelový merací prístroj PMI-02

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

SK NÁVOD NA POUŽITIE: Obj. č.: DIGITÁLNY MULTIMETER VC 260

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

MOSTÍKOVÁ METÓDA 1.ÚLOHA: 2.OPIS MERANÉHO PREDMETU: 3.TEORETICKÝ ROZBOR: 4.SCHÉMA ZAPOJENIA:

Velká sada nářadí v kufru se šuplíky PROSKIT SK M

Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt spoločnosti DEVI. Získali ste tak produkt najvyššej kvality určený pre Váš dlhodobý komfort s cieľom minimálneho

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Laboratórna práca č.1. Elektrické meracie prístroje a ich zapájanie do elektrického obvodu.zapojenie potenciometra a reostatu.

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Portable MiniDisc Recorder

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

TTI-TCB-660 Návod na použitie

SonoMeter 31 Merače energií

Inštalačný a pracovný manuál SR868/SR868C8Q SOLÁRNY OVLÁDAČ

Ohmov zákon pre uzavretý elektrický obvod

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

L E M I L I C E LEMILICA WELLER WHS40. LEMILICA WELLER SP25 220V 25W Karakteristike: 220V, 25W, VRH 4,5 mm Tip: LEMILICA WELLER. Tip: LEMILICA WELLER

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Obvod a obsah štvoruholníka

LUXA /64 LUXA /62

ATTACK DPX - Splyňovací kotol

TTI-TCB-550 Návod na použitie

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

Transcript:

Obsah Strana 1. BEZPEČNOSŤ MERANIA... 3 2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA... 4 2.1. Všeobecná charakteristika... 4 2.2. Elektrická špecifikácia... 5 3. DISPLEJ... 8 4. OBSLUHA MERAČA... 9 5. ÚDRŽBA... 15 5.1. Výmena batérie... 15 5.2. Výmena poistky... 15 5.2. Čistenie... 15-2-

1. BEZPEČNOSŤ MERANIA Počas pravidlá. merania je potrebné striktne dodržiavať nasledujúce bezpečnostné VAROVANIE! Pred meraním odizolujte súčasti meraného obvodu od napájania. Pred otvorením krytu alebo schránky na batérie odpojte meracie vodiče od vstupných zdierok merača, aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom. Je zakázané vykonávať meranie, ak bola porušená kompaktnosť merača alebo meracích vodičov (poškodený kryt, odkryté kovové vodivé súčasti). Pred meraním vybite meraný obvod, aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom. POZOR! Ak vypnutý merač nie je možné znovu zapnúť, počkajte niekoľko sekúnd a skúste to znovu. Táto situácia neznamená, že merač bol poškodený. V prípade komplikácií pri bežnej obsluhe vypnite merač a znovu ho zapnite. V prípade, že displej postupne zhasína, počkajte asi 10 sekúnd a merač znovu zapnite. Ak merač nie je možné zapnúť, stlačte a pridržte na 10 sekúnd tlačidlo napájania. Merač sa znovu zapne. -3-

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA 2.1. Všeobecná charakteristika Displej: hodnotou 19999 Signalizácia prekročenia rozsahu: Signalizácia vybitej batérie Vzorkovanie: Pracovné prostredie: Podmienky pre skladovanie: Displej LCD 4 ½ číslic s maximálnou zobrazenou Na displeji sa objaví symbol OL Na displeji sa objaví symbol, ak napätie klesne pod pracovnú úroveň. Dôjde k zastaveniu zaznamenávania všetkých hodnôt v stálej pamäti merača (vrátane parametrov funkcie SET). 1-krát/s 0 C 50 C, < 80 % RH -20 C 60 C, < 80 % RH (bez batérií v merači) Napájanie: Batéria 9V (NEDA 1604, JIS 006P, IEC 6F22) Vonkajšie napájanie: Automatické vypínanie merača Varovanie FUSE: Rozmery: Hmotnosť: Príslušenstvo: 12 15 V DC / 50 ma min Merač sa automaticky vypne po 10 minútach nečinnosti. Táto funkcia nefunguje, ak je merač napájaný z externého zdroja, je zapnutá funkcia MAX alebo pri komunikácii prostredníctvom pripojenia RS-232. Signalizácia poškodenej alebo chýbajúcej poistky. 192 x 91 x 52,5 mm 365 g s batériami a puzdrom. Meracie vodiče, batéria, náhradná poistka (vo vnútri), návod na obsluhu v slovenskom jazyku. -4-

2.2. Elektrická špecifikácia KAPACITA Skúšobná frekvencia: 120 Hz Rozsah Min Max Cx DF poznámka 20 mf 1 µf 9,999 mf 2000 µf 100 nf 1999,9 µf 200 µf 10 nf 199,99 µf 20 µf 1 nf 19,999 µf 2000 nf 100 pf 1999,9 nf 200 nf 10 pf 199,99 nf 20 nf 1 pf 19,999 nf ±(5,0 % + 5c) ±(10 % + 100/Cx + 5c) DF < 0,1 DF < 0,1 SHORT ±(1,0 % + 5c) ±(2,0 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,1 SHORT ±(0,7 % + 3c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,5 - ±(0,7 % + 3c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,5 - ±(0,7 % + 3c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,5 - ±(0,7 % + 5c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,5 OPEN ±(1,0 % + 5c) ±(2,0 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,1 OPEN skúšobná frekvencia: 1 khz Rozsah Min Max Cx DF Poznámka 2000 µf 100 nf 999 µf 200 µf 10 nf 199,99 µf 20 µf 1 nf 19,999 µf 2000 nf 100 pf 1999,9 nf 200 nf 10 pf 199,99 nf 20 nf 1 pf 19,999 nf 2000 pf 0,1 pf 1999,9 pf ±(5,0 % + 5c) ±(10 % + 100/Cx + 5c) DF < 0,1 DF < 0,1 SHORT ±(1,0 % + 3c) ±(2,0 % + 100/Cx + DF < 0,5 5c) DF < 0,5 SHORT ±(0,7 % + 3c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF<0,5 5c) DF < 0,5 - ±(0,7 % + 3c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF<0,5 5c) DF < 0,5 - ±(0,7 % + 5c) ±(0,7 % + 100/Cx + DF<0,5 5c) DF < 0,5 - ±(0,7 % + 5c) ±(0,7 % +100/Cx + 5c) DF<0,1 DF < 0,1 OPEN ±(1,0 % + 5c) ±(2,0 % + 100/Cx + DF < 0,1 5c) DF < 0,1 OPEN -5-

INDUKČNOSŤ skúšobná frekvencia: 120 Hz Rozsah Min Max Lx (DF < 0,5) DF (DF < 0,5) pozor 20000 H 1 H 19999 H Nie je určená Nie je určená - ±(1,0 % + 5c ±(2,0 % + 5c 2000 H 100 mh 1999,9 H +Lx/10000) +100/Lx) ±(0,7 % + 5c +Lx/10000) 200 H 10 mh 199,99 H 20 H 1 mh 19,999 H 2000 mh 100 µh 1999,9 mh 200 mh 10 µh 199,99 mh 20 mh 1 µh 19,999 mh skúšobná frekvencia: 1 khz ±(0,7 % + 5c +Lx/10000) ±(0,7 % + 5c +Lx/10000) ±(1,0 % + 5c +Lx/10000) ±(2,0 % + 5c +Lx/10000) ±(1,2 % + 5c +100/Lx) - ±(1,2 % + 5c +100/Lx) - ±(1,2 % + 5c +100/Lx) - ±(3,0 % + 5c +100/Lx) ±(10 % + 5c +100/Lx) OPEN SHORT SHORT Rozsah Min Max Lx (DF < 0,5) DF (DF < 0,5) pozor 2000 H 100 mh 1999,9 H Nie je určená Nie je určená - ±(1,0 % + 5c ±(1,2 % + 5c 200 H 10 mh 199,99 H +Lx/10000) +100/Lx) OPEN 20 H 1 mh 19,999 H ±(0,7 % + 5c +Lx/10000) ±(1,2 % + 5c +100/Lx) - ±(0,7 % + 5c ±(1,2 % + 5c 2000 mh 100 µh 1999,9 mh +Lx/10000) +100/Lx) - ±(0,7 % + 5c ±(1,2 % + 5c 200 mh 10 µh 199,99 mh +Lx/10000) +100/Lx) - 20 mh 1 µh ±(1,2 % + 5c 19,999 mh +Lx/10000) ±(5,0 % + 5c +100/Lx) SHORT ±(2,0 % + 5c ±(10 % + 5c 2000 µh 0,1 µh 1999,9 µh +Lx/10000) +100/Lx) SHORT -6-

ODPOR Rozsah Min Max Skúšobná frekvencia 120 Hz Skúšobná poznámka frekvencia 1 khz 10 MΩ 1 kω 19,999 MΩ ±(2,0 % + 8c) ±(2,0 % + 8c) OPEN 2 MΩ 100 Ω 1,9999 MΩ ±(0,5 % + 5c) ±(0,5 % + 5c) OPEN 200 kω 10 Ω 199,99 kω ±(0,5 % + 3c) ±(0,5 % + 3c) - 20 kω 1 Ω 19,999 kω ±(0,5 % + 3c) ±(0,5 % + 3c) - 2 kω 100 mω 1,9999 kω ±(0,5 % + 3c) ±(0,5 % + 3c) - 200 Ω 10 mω 199,99 Ω ±(0,8 % + 5c) ±(0,8 % + 5c) SHORT 20 Ω 1 mω 19,999 Ω ±(1,2 % + 8c) ±(1,2 % + 8c) SHORT POZNÁMKY: 1. Činiteľ akosti Q je opakom koeficientu strát DF. 2. Parametre sú stanovené pre meracie zdierky umiestnené vo vnútri merača. 3. L(c)x na displeji označuje hodnotu indukčnosti (kapacity) bez zohľadnenia desatinnej čiarky, napr.: Indukčnosť (kapacita) = 18,888 H(F) L(C)x = 18888-7-

3. DISPLEJ APO Automatické vypnutie merača RS232 Prenos cez port RS-232 R Registrácia merania MAX Maximálna hodnota MIN Minimálna hodnota AVG Priemerná hodnota AUTO Automatický výber meracieho rozsahu H Zastavenie aktuálneho výsledku merania na LCD displeji SET Režim nastavenia parametrov Rozdielové meranie TOL Režim overenia tolerancie PAL Meranie v náhradnom paralelnom zapojení SER Meranie v náhradnom sériovom zapojení D Meranie koeficientu strát Q Meranie činiteľa akosti R Meranie odporu % Tolerancia (percentná hodnota) 1kHz Kmitočet testu 1 khz 120Hz Kmitočet testu 120 Hz LCR Signalizácia zvoleného meracieho rozsahu Signalizácia prekročenia hornej hranice Signalizácia prekročenia spodnej hranice Signalizácia vybitých batérií Zvuková signalizácia MKΩ Jednotky merania odporu umh Jednotky merania indukčnosti munpf Jednotky merania kapacity -8-

4. OBSLUHA MERAČA 1. Automatické vypnutie napájania (APO) Merač sa automaticky vypne po 10 minútach nečinnosti. Návrat do režimu merania nasleduje po stlačení tlačidla. Merač sa po zapnutí vráti do stavu a k meraciemu rozsahu, ktorý bol zvolený pred automatickým vypnutím. Funkcia APO nefunguje v režime zápisu MIN MAX, pri komunikácii pomocou pripojenia RS-232 a v prípade, kedy je merač napájaný externe. -9-

Stále meranie (bez automatického vypínania napájania) Pri zapnutí merača stlačte a na 2 sekundy pridržte tlačidlo, než sa na displeji objaví hlásenie APO OFF. Merač prechádza do režimu stáleho merania bez automatického vypínania. Tlačidlo zapnutia/vypnutia merača Stlačením tlačidla v okamihu, kedy je merač zapnutý, dôjde k jeho vypnutiu. Ak sa merač zasekne, znovu ho tlačidlom zapnite a vypnite. 2. FREQ výber kmitočtu testu Tlačidlom FREQ zvolíte kmitočet testu (120 Hz alebo 1 khz). Pre elektrolytické kondenzátory sa obvykle volí kmitočet 120 Hz, pre ostatné 1 khz. 3. PAL SER výber náhradného zapojenia Tlačidlom PAL SER zvolíte náhradné zapojenie (paralelné alebo sériové). V prípade súčiastok s veľkou impedanciou prebieha meranie obvykle v náhradnom paralelnom zapojení PAL, naopak, pri súčiastkach s nízkou impedanciou, v náhradnom sériovom zapojení SER. 4. RANGE Tlačidlom RANGE vypnete režim automatickej zmeny meracieho rozsahu (z displeja zmizne symbol AUTO) a súčasne prejdete do režimu pre ručný výber rozsahu. Každým ďalším stlačením tlačidla RANGE vyvoláte sekvenčnú zmenu meracieho rozsahu a jednotky meranej hodnoty. Návrat do režimu automatickej zmeny meracieho rozsahu nasleduje po stlačení a pridržaní tlačidla RANGE na 2 sekundy. Na displeji sa znovu objaví symbol AUTO. 5. L/C/R (iba hlavný displej) Každým ďalším stlačením tlačidla L/C/R vykonáte sekvenčný výber meracej funkcie L C R L Na displeji sa objaví symbol vybranej meracej funkcie. Druh meracej funkcie po zapnutí merača zodpovedá meracej funkcii, ktorá bola zvolená pred vypnutím merača. 6. O/D/R (iba pomocný displej) Každým ďalším stlačením tlačidla O/D/R vykonáte sekvenčný výber meraného parametra Q D R Q... Na displeji sa objaví symbol zvoleného parametra. Druh meraného parametra po zapnutí merača zodpovedá zvolenému parametru pred vypnutím merača. -10-

7. HOLD >2sec Stlačením tlačidla HOLD zastavíte aktuálnu nameranú hodnotu na displeji. Pridržaním tlačidla HOLD na 2 sekundy zapnete/vypnete podsvietenie displeja. Podsvietenie sa vypína samovoľne po uplynutí 1 minúty od zapnutia. 8. MIN/MAX Každým ďalším stlačením tlačidla MIN/MAX prepnete merač sekvenčne medzi režimom záznamu minimálnej a maximálnej hodnoty a rozdielu hodnôt max-min a priemernú hodnotu merania. Na displeji sa objavujú zodpovedajúce symboly MAX, MIN, MAX-MIN, AVG. Súčasne je neaktívna funkcia automatického vypnutia merača a sú blokované všetky tlačidlá okrem HOLD a. Jednotlivý zvukový signál označuje, že merač zaznamenal prvých šesť meraní. Dvojitý zvukový signál znamená, že bola zaznamenaná nová minimálna alebo maximálna hodnota. Merač nezaznamenáva merania s hodnotou prekračujúcou merací rozsah a pri rozsahu kapacity hodnoty s údajmi pod 50 číslic. CHY 41R má pamäť, ktorá umožňuje zaznamenať 3000 meraní priemernej hodnoty. Pri zaznamenávaní merania s poradovým číslom od 2991 do 3000 začne symbol AVG blikať. Po zaznamenaní 3000 meraní je zaznamenávanie zastavené a na displeji je zobrazená priemerná hodnota z 3000 meraní. To však nemá za následok zastavenie zaznamenávania hodnoty MIN MAX. Stlačením tlačidla HOLD v režime záznamu dočasne zastavíte zaznamenávanie a ukladanie nameraných hodnôt. Opakovaným stlačením tlačidla HOLD budete pokračovať v zastavenom zaznamenávaní. Zaznamenané údaje sú natrvalo uložené v pamäti merača po stlačení a 2-sekundovom pridržaní tlačidla MIN MAX, čím súčasne opustíte režim zaznamenávania. 9. SET nastavenie parametrov merača 1. Táto funkcia môže byť aktivovaná výhradne pred použitím iných funkcií. 2. Stlačením tlačidla SET vypnite funkciu automatickej zmeny rozsahu. 3. Hlavný displej je prázdny a na pomocnom displeji sa objaví údaj SET a blikajú symboly, TOL,,. Všetky tlačidlá okrem, SET, REL, Hi/Lo LIMITS a TOL sú zablokované. 4. Kalibrácia OPEN / SHORT Stlačte tlačidlo SET. Na displeji sa objaví symbol CAL OPEn. Stlačte tlačidlo PAL/SER, aby merač vykonal kalibráciu v režime OPEN. Po ukončení kalibrácie v režime OPEN prechádza merač do režimu kalibrácie SHORT. Na displeji sa objaví symbol CAL Shrt. Ak v tomto okamihu stlačíte tlačidlo SET, prerušíte kalibráciu v režime -11-

SHORT. Spojte vstupné zdierky merača a stlačte tlačidlo PAL/SER, aby merač vykonal kalibráciu v režime SHORT. Po ukončení kalibrácie v režime SHORT je merač pripravený na činnosť. 5. Nastavenie limitov Hi/Lo Stlačte tlačidlo Hi/Lo. Na displeji sa objaví pôvodná nastavená hodnota horného limitu s blikajúcou prvou číslicou a symbolom. Po zadaní novej hodnoty horného limitu stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji sa objaví pôvodná nastavená hodnota spodného limitu s blikajúcou prvou číslicou a symbolom. Po zadaní novej hodnoty spodného limitu stlačte tlačidlo ENTER. Ak zadaný horný limit je nižší než dolný limit, potom sa na displeji objaví symbol ERR a merač sa vráti do okamihu zadávania horného limitu. 6. Nastavenie limitov tolerancie TOL Hi/Lo Stlačte tlačidlo TOL. Na displeji sa objaví blikajúci symbol TOL a taktiež pôvodne nastavená vzorcová hodnota s blikajúcou prvou číslicou. Zadajte vzorcovú hodnotu a stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji sa objaví pôvodne nastavená horná hranica tolerancie s blikajúcou prvou číslicou a symboly TOL a. Zadajte hornú hranicu tolerancie a stlačte tlačidlo ENTER. Na displeji sa objaví pôvodne nastavená spodná hranica tolerancie s blikajúcou prvou číslicou a symbolom. Zadajte spodnú hranicu tolerancie a stlačte tlačidlo ENTER. Pamätajte na to, aby spodná hodnota tolerancie bola uvedená vo formáte záporného čísla. Ak spodný limit bude kladné číslo, na displeji sa objaví symbol ERR a merač sa vráti do momentu zadávania horného limitu. 7. Nastavenie relatívnej hodnoty REL Stlačte tlačidlo REL. Na displeji sa objaví pôvodne nastavená referenčná hodnota s blikajúcou prvou číslicou a symbol. Zadajte novú referenčnú hodnotu a stlačte tlačidlo ENTER. 8. Zadávanie údajov Pri zadávaní novej číselnej hodnoty zvoleného parametra sa na displeji objaví stará číselná hodnota tohto parametra a blikajúce číslo, ktoré je práve zadávané. Zadávanie číselných hodnôt sa vykonáva zľava doprava. Najstaršie číslo v rade, ktoré tvorí číselnú hodnotu, môže mať hodnotu výhradne 0 alebo 1. Pre zadanie zápornej hodnoty stlačte po zapísaní posledného, najmenej dôležitého čísla, tlačidlo 0. 9. Každým stlačením tlačidla ENTER vydá prístroj dva krátke zvukové signály. Zadané údaje sú uložené do nestálej pamäte. V okamihu, kedy je merač vypnutý, sú údaje uložené do -12-

stálej pamäte. V režime nastavenia parametrov merača nie je aktívna funkcia automatického vypnutia merača APO. 10. REL režim relatívneho merania (iba horný displej) Pre vstup do režimu relatívneho merania stlačte tlačidlo REL. Zobrazená hodnota je uložená ako referenčná hodnota a následne je displej vyčistený a objaví sa symbol REL. Opakovaným stlačením tlačidla REL opustíte režim relatívneho merania. Príklad: - Displej zobrazuje hodnotu 100.0. - Po stlačení tlačidla REL sa hodnota 100.0 stáva referenčnou hodnotou. - Ak je následne nameraný údaj 99,5, potom sa na displeji objaví hodnota -0.5 (100.0-99.5 = -0.5). Referenčná hodnota môže byť zadaná do pamäte merača taktiež z klávesnice (pozri bod 7. Nastavenie relatívnej hodnoty REL). Zadanú hodnotu označíte ako referenčnú hodnotu tak, že v režime relatívneho merania stlačíte tlačidlo REL a následne tlačidlo SET. Režim relatívneho merania opustíte opakovaným stlačením tlačidla REL. 11. Hi/Lo LIMITS limity meranej hodnoty Stlačením tlačidla Hi/Lo LIMITS vstúpite do režimu merania s limitmi meranej hodnoty v režime ručného výberu rozsahu. Na hlavnom displeji sa postupne objaví horný a spodný limit a symboly a. Keď nameraná hodnota prekročí horný limit (Hi), na displeji začne blikať symbol a merač vydáva tiahly zvukový signál. Keď nameraná hodnota prekročí spodný limit (Lo), na displeji začne blikať symbol a merač vydáva prerušovaný zvukový signál. 12. TOL overenie tolerancie Stlačením tlačidla TOL prejdete do režimu overenia tolerancie v režime ručného výberu rozsahu. Na displeji sa objaví pôvodne nastavená vzorcová hodnota a symbol TOL. Nastavenie vzorcovej hodnoty popisuje bod 6. Nastavenie limitov tolerancie TOL Hi/Lo. V tomto režime zobrazuje hlavný displej nameranú hodnotu a pomocný displej percentný rozdiel medzi nameranou a vzorcovou hodnotou. Pre komfort používateľa sú v pamäti merača nastavené štyri hodnoty tolerancie: 1 %, 5 %, 10 % a 20 %, ktoré môžu byť okamžite vybrané cyklickým spôsobom pomocou tlačidla TOL. Po výbere tolerancie sa v režime merania objavia symboly a. -13-

Keď nameraná hodnota prekročí horné pole tolerancie, začne symbol na displeji blikať a merač vydáva neprerušovaný zvukový signál. Keď nameraná hodnota prekročí spodné pole tolerancie, začne symbol na displeji blikať a merač vydáva prerušovaný zvukový signál. Hodnota tolerancie môže byť nastavená ručne (bod 6. Nastavenie limitov tolerancie TOL Hi/Lo) a využitá stlačením tlačidla SET po vstupe do režimu TOL. Merač nemeria toleranciu, ak nameraná hodnota prekračuje merací rozsah alebo údaj v rozsahu kapacity má viac než 50 číslic. Režim merania tolerancie opustíte stlačením tlačidla TOL a jeho pridržaním na 2 sekundy. -14-

5. ÚDRŽBA UPOZORNENIE Pred výmenou batérie, poistky alebo pred začatím servisnej činnosti odpojte meracie vodiče od vstupných zdierok merača. 5.1. Výmena batérie 1. Merač je napájaný batériou 9V (NEDA 1604, IEC 6F22). 2. Batériu vymeňte za novú, keď sa na displeji objaví symbol. 3. Ak chcete vymeniť batériu, odskrutkujte skrutky, ktoré sa nachádzajú na zadnej strane merača, a zložte kryt schránky na batérie. 4. Vyberte vybitú batériu z merača a nahraďte ju novou batériou. 5. Nasaďte kryt schránky na batériu a zaskrutkujte skrutky. 5.2. Výmena poistky 1. Poškodenú alebo chýbajúcu poistku merač signalizuje symbolom FUSE na displeji. 2. Poistku vymeňte za rovnaký typ podľa špecifikácie: poistka s rýchlou reakciou 100 ma/250 V. 5.2. Čistenie Merač pravidelne utrite handričkou navlhčenou čistiacim prostriedkom. Na čistenie nepoužívajte brúsne materiály ani rozpúšťadlá. -15-