Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL

Σχετικά έγγραφα
Návod na montáž a údržbu

Nepriamo ohrievaný zásobník teplej vody STORACELL

Solárny kombinovaný zásobník STORACELL

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

CERAPURMODUL. Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála ZBS 14/100 S-3 MA... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Návod na montáž a údržbu

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Logamax plus GB172/GB172T. Teplo je náš element. Podklady pre projektovanie vydanie 2011/06. [ Vzduch ] [ Voda ] [ Zem ] [ Buderus ]

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na montáž a údržbu

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Váš Vaillant predajca:

CERAPURACU-Smart. Plynový kondenzačný kotol so zabudovaným zásobníkom teplej vody ZWSB 30-4 A. Návod na inštaláciu a údržbu (2011/12) SK

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Plynový závesný kondenzačný kotol CERAPURCOMFORT

CERAPURCOMFORT. Plynový závesný kondenzačný kotol ZBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... ZSBR 16-3 A... ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A...

Návod na montáž a údržbu

Návod k uvedeniu do prevádzky, údržbe a odstráneniu poruchy, pokyny pre prevádzkovateľa Systém aurotherm

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Lev KKZ Lev Heliotwin KKZ

Ekvačná a kvantifikačná logika

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Návod na montáž a údržbu

ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Návod na montáž a údržbu

Návod na inštaláciu a údržbu Logamax plus GB162-15/25/35/45 V3 GB T40 S V3. Pred inštalácie a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV bezolovnatá mosadz

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Multifunkčný termostatický cirkulačný ventil MTCV

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Návod na montáž a údržbu

Kniha zariadenia a prevádzková kniha

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Plynový nástenný kotol CERACLASSEXCELLENCE

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

CerapurCompact. Plynový kondenzačný kotol ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE ZWB 24-1 DE. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka

SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

Membránový ventil, kovový

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

Zostavy solárnych panelov

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

Podklady pre projektovanie vydanie 10/2010. Plynové kondenzačné kotly. Logano plus GB402. Rozsah výkonu od 320 kw do 620 kw. Teplo je náš element

S/SGA 80V FB - 100V FB. Plynový zásobníkový ohrievač vody. SK Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

Návod na montáž a obsluhu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Tlaková nádrž pre Solárne Systémy. Návod na použitie

Káblový snímač teploty

Návod na montáž a údržbu

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

50 V CA; 80 V CA; 100 VCA; 120 V CA. Plynový zásobníkový ohrievač vody. Návod na inštaláciu, údržbu a obsluhu

Vitodens 100-W. Efektívny, s dlhou životnosťou, cenovo atraktívny

Projektové podklady a montážny návod

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

Návod na inštaláciu a údržbu ecocraft exclusiv. Modulárny plynový kondenzačný kotol. Pre servisných technikov

Preklad pôvodného návodu na použitie NÁVOD NA POUŽITIE

Lev. Návod na obsluhu a inštaláciu kotla. Závesný kondenzačný kotol Výkon 5-27,9 kw / 5,7-31,7 kw Ohrev teplej vody (24 / 28 KKV) 24 KKV 28 KKV 28 KKO

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Obsah 1. Logano G221 A Hlavné části kotla Pripojovacie rozmery Technické údaje Typy používaných palív

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Návod na montáž a obsluhu

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Základná charakteristika. Vlastnosti Technické parametre Schéma funkcie Ochranné funkcie kotla

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda

Kanálové snímače teploty

FW 120. Regulátor riadený podľa vonkajšej teploty s reguláciou solárneho systému. Návod na montáž a obsluhu

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Plynové kondenzačné kotly. Tiger Condens. Závesné plynové kondenzačné kotly so zabudovaným zásobníkom teplej vody

Transcript:

Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika Nepriamo vyhrievaný teplovodný zásobník STORACELL pre pripojenie k plynovému kotlu Junkers $ % $! &! 4 ST 120-2 E... ST 160-2 E... 6 720 613 998 SK (2007/03) OSW

Obsah Obsah 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov 3 1.1 Bezpečnostné upozornenia 3 1.2 Vysvetlivky symbolov 3 2 Údaje o zariadení 4 2.1 Použitie 4 2.2 Správne používanie podľa určenia 4 2.3 Vybavenie 4 2.4 Protikorózna ochrana 4 2.5 Funkčný popis 4 2.6 Konštrukčné rozmery a pripojovacie rozmery 5 2.7 Technické údaje 6 4 Uvedenie do prevádzky 11 4.1 Informácie pre prevádzkovateľa 11 4.2 Príprava na prevádzku 11 4.2.1 Všeobecne 11 4.2.2 Plnenie zásobníka 11 4.2.3 Obmedzenie prietoku teplej vody 11 4.3 Nastavenie teploty zásobníka 11 5 Odstavenie z prevádzky 12 5.1 Odstavenie zásobníka z prevádzky 12 5.2 Odstavenie vykurovacieho zariadenia z prevádzky v prípade nebezpečenstva mrazu 12 5.3 Ochrana životného prostredia 12 3 Inštalácia 7 3.1 Predpisy 7 3.2 Preprava 7 3.3 Miesto inštalácie 7 3.4 Kontrola utesnenia vodovodného potrubia 7 3.5 Montáž 8 3.5.1 Cirkulačné potrubie 8 3.5.2 Prípojka vykurovania 9 3.5.3 Pripojenie vody 9 3.5.4 Úžitková voda - expanzná nádoba 9 3.6 Elektrické zapojenie 10 3.6.1 Pripojenie priamo na kotol 10 3.6.2 Pripojenie cez spínací modul 10 6 Prehliadka/údržba 13 6.1 Odporučenia pre prevádzkovateľa 13 6.2 Údržba a trvalé nastavenie 13 6.2.1 Horčíková anóda 13 6.2.2 Vyprázdnenie 13 6.2.3 Odvápnenie / čistenie 13 6.2.4 Opätovné uvedenie do prevádzky 13 6.3 Funkčná skúška 13 7 Poruchy 14 8 Príslušenstvo k ST...-2 EB 15 2 6 720 613 998 (2007/03)

Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov 1 Bezpečnostné upozornenia a vysvetlenie symbolov 1.1 Bezpečnostné upozornenia Montáž a prestavba B Prestavbu zásobníka smie robiť iba oprávnený montážnic. B Zásobník namontovať na vhodné miesto pre prípravu teplej úžitkovej vody. Funkcia B Bezchybná funkcia je zaručená, iba ak sa dbá na pokyny uvedené v tomto inštalačnom návode. B Poistný ventil v žiadnom prípade neuzatvárať! Počas zohrievania vyteká z poistného ventilu voda. Tepelná dezinfekcia B Nebezpečenstvo obarenia! Krátkodobá prevádzka s prekročením teploty cez 60 C. Údržba B Odporučenia pre prevádzkovateľa: Zásobník by mal byť každý rok resp. každé dva roky skontrolovaný servisným technikom v závislosti od kvality vody. B Používať iba originálne náhradné diely! 1.2 Vysvetlivky symbolov Bezpečnostné upozornenia sú v texte označované výstražným trojuholníkom na šedom podklade. Signalizačné slová označujú vysoké nebezpečenstvo, ktoré nastane, ak sa neuskutočnia opatrenia na zamedzenie škody. Pozor znamená, že môžu nastať ľahké vecné škody. Varovanie znamená, že môže dôjsť k ľahkému zraneniu alebo veľkým vecným škodám. Nebezpečie znamená riziko vážneho poranenia. V mimoriadne vážnych prípadoch hrozí riziko ohrozenia života. Upozornenia sú v texte označené uvedenými symbolmi a sú ohraničené horizontálnymi čiarami nad a pod textom. Upozornenia obsahujú dôležité informácie pre také prípady, keď nehrozí nebezpečie pre človeka ani nebezpečie poškodenia zariadenia. 6 720 613 998 (2007/03) 3

Údaje o zariadení 2 Údaje o zariadení 2.1 Použitie Zásobník je možné pripojiť k vykurovacím zariadeniam s možnosťou pripojenia zásobníkového snímača teploty (NTC). Pritom nesmie byť prekročený maximálny nabíjací výkon zásobníka na vykurovacom zariadení ktorého hodnota je uvedená v tab 1: Zásobník ST 120-2 E... ST 160-2 E... Max. výkon ohrevu zásobníka 25,1 kw 25,1 kw Tab. 1 V prípade vykurovacích zariadení s vyšším výkonom ohrevu zásobníka: B Výkon ohrevu zásobníka obmedzte na horeuvedenú hraničnú hodnotu (viď návod na inštaláciu vykurovacieho zariadenia). Tým bude frekvencia tempa vykurovacieho zariadenia redukovaná a bude skrátený čas zavádzania zásobníka. Zásobík nemôže byť zabudovaný v tepelnom centre GWZ-1. 2.4 Protikorózna ochrana Na strane úžitkovej vody ohrievača sú nádoby chránené dvojitou homogénnou vrstvou smaltu. Táto úprava je neutrálna voči bežným úžitkovým vodám a izolačným materiálom. Ako dodatočná ochrana slúži zabudovaná horčíková anóda. 2.5 Funkčný popis Počas odberu teplej vody klesne teplota vody v hornej časti zásobníku o cca 8 C až 10 C, pred tým ako vykurovacie zariadenie zásobník znovu zohreje. Pri častých po sebe nasledujúcich krátkych odberoch môže prísť k prekročeniu nastavenej teploty v hornej vrstve zásobníka. Toto správanie súvisí obsluhou systému a nedá sa zmeniť. Namontovaný teplomer ukazuje teplotu v hornej vrstve zásobníka. Prirodzeným vznikom teplotných vrstiev je nastavená teplota chápaná ako stredná hodnota teploty. Zobrazované teploty a spínacie body regulátorov teploty zásobníka nie sú rovnaké. 2.2 Správne používanie podľa určenia B Zásobník smie byť použitý výlučne na ohrev pitnej vody. Iné použitie nie je správne. Na škody v dôsledku nesprávneho použitia sa nevzťahuje žiadna záruka. 2.3 Vybavenie Snímač teploty zásobníka (NTC-snímač) s konektorom na pripojenie ku kotlu s NTC-zásuvkou Nádrž zásobníka so smaltovaným povrchom Horčíková anóda Izolácia z tvrdej peny zo všetkých strán bez FCKW a FKW Teplomer Opláštenie: Opláštenie z plechu povrchovou úpravou. Kryty z umelej hmoty. Vypúšťanie 4 6 720 613 998 (2007/03)

60 40 80 20 100 0 120 C Údaje o zariadení 2.6 Konštrukčné rozmery a pripojovacie rozmery = > 250 = > 600 T 22 L 357 / 407 315 / 365 250 / 300 185 / 235 143/193 120 951* 929* T 1 585 275 245 V SP R 3/ 4 WW R / 3 4 ZLRp 1 R SP R 3/ 4 KW R 3/ 4 E MA 6 720 612 383-01.1R 9* 500 / 600 Obr. 1 Rozmery za lomítkom sa vztáhujú na najbližší väčší zásobník E Plnenie / výpust KW Prípojka studenej vody R ¾ (vonkajší závit) L Káblová priechodka pre snímač teploty zásobníka (NTC) MA Horčíková anóda R SP Spiatočka zásobníka R ¾ (vonkajší závit) T Teplomer T 1 Snímač teploty zásobníka (NTC) V SP Výstup zásobníka R ¾ (vonkajší závit) WW Vývod TÚV R ¾ (vonkajší závit) ZL Cirkulačné pripojenie Rp 1 (vnútorný závit) Požadované vzdialenosti od stien min 100 min 100 * Uvedené rozmery platia pre zásobník s nastavením z výroby (zaskrutkované aretačné skrutky). Aretačné skrutky môžu zvýšiť zásobník o max. 16 mm. Výmena anód: B Dodržať odstup 250 mm pri strope a 600 mm pred zásobníkom. B Pri výmene použiť iba jednu tyčovú anódu. min 600 6 720 612 384-13.1R Obr. 2 Odporúčané rozmery minimálnych vzdialeností od pevných stien 6 720 613 998 (2007/03) 5

Údaje o zariadení 2.7 Technické údaje Typ zásobníka Tepelný výmenník (vykurovacia vložka): Počet závitov 5 5 Objem vykurovacej vody l 4,4 4,4 Vykurovacia plocha m 2 0,63 0,63 max. teplota vykurovacej vody C 110 110 max. prevádzkový tlak vykurovacej vložky bar 4 4 max. výkon vykurovacej plochy pri: - t v = 90 C a t Sp = 45 C na DIN 4708 kw 25,1 25,1 - t v = 85 C a t Sp = 60 C kw 13,9 13,9 max. trvalý pietok pri: - t v = 90 C a t Sp = 45 C na DIN 4708 l/h 590 590 - t v = 85 C a t Sp = 60 C l/h 237 237 Potrebný prietok vykurovacej vody l/h 1300 1300 Výkonový ukazovateľ 1) na DIN4708 pri t v = 90 C (max. výkon ohrevu zásobníka) N L 1,3 2,0 min. doba ohrevu o t k = 10 C na t Sp =60 C s t v = 85 C pri: - 24 kw tepelný výkon zásobníka min 20 26-18 kw tepelný výkon zásobníka min 25 32-11 kw tepelný výkon zásobníka min 49 62-8 kw tepelný výkon zásobníka min 52 69 Objem zásobníka Užitočný objem l 115 149 Využité množstvo teplej vody (bez dodatkového vzduchu) 2) t Sp = 60 C a - t Z = 45 C l 145 190 - t Z = 40 C l 170 222 max. prietok l/min 12 16 max. prevádzkový tlak vody 3) bar 10/6 10/6 min. dimenzovanie poistných ventilov mm DN 15 DN 15 Ďalšie údaje: Pohotovostná-spotreba energie (24h) na DIN 4753 časť 8 2) kwh/d 1,2 1,4 Hmotnosť obalu (bez balenia) kg 50 60 Tab. 2 1) Ukazovateľ N L dáva udáva množstvo k zásobovaniu domácností s 3,5 osobami, s bežnou vaňou a dvoma ďalšími miestami odberu. N L bude zistený DIN 4708 pri t Sp = 60 C, t Z = 45 C, t K = 10 C a pri max.podľa výkone vykurovacej plochy. Pri zmenšení výkonu ohrevu zásobníka a znížení obehu bude N L úmerne nižší. 2) Straty pri rozvode mimo zásobníkov nie sú zohľadnené. 3) Údaje sú zobrazené za lomítkom na zásobníku ST...-2 EB. t V t Sp t Z t K = teplota vykurovacej vody vstup = teplota zásobníka = teplota vykurovacej vody výstup = teplota pritekajúcej studenej vody ST 120-2 E... ST 160-2 E... Teplá voda - trvalý výkon: Uvedené trvalé výkony sa vzťahujú na teplotu nábehového vykurovacieho potrubia 90 C, teplotu vratného potrubia 45 C a vstupnú teplotu studenej vody 10 C pri max. nabíjacom výkone zásobníka (nabíjací výkon vykurovacieho zariadenia musí byť aspon taký veľký ako je výkon výhrevnej plochy zásobníka). Zmenšenie uvedeného množstva pretekajúcej vody resp. plniaceho výkonu alebo zníženie teploty nábehového potrubia zníži trvalý výkon a výkonový ukazovateľ N L. Strata tlaku vykurovacej vložky v bar Obr. 3. p V Strata tlaku Množstvo vykurovacej vody Tlakové straty vo vykurovacom okruhu nie sú započítané do diagramu. Namerané hodnota pre snímač teploty (NTC) Tab. 3 p (bar) 0,15 0,10 0,09 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 0,03 0,02 0,01 1,0 6 720 612 383-03.1R Teplota v zásobníku [ C] ST 120 / 160-2 E. 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 Snímač odporu [Ω] 20 14772 26 11500 32 9043 38 7174 44 5730 50 4608 56 3723 62 3032 68 2488 V 5,0 3 (m /h) 6 6 720 613 998 (2007/03)

Inštalácia 3 Inštalácia 3.1 Predpisy Pri montáži a prevádzke rešpektujte STN 06 1010 a STN 06 0830 ako aj ďalšie príslušné platné bezpečnostné normy STN a vyhlášky. Miestne predpisy EnEG (Zákon o úsporách energie) EnEV (Nariadenie o energiu šetriacej tepelnej ochrane a energiu šetriacej technike zariadení budov) Normy DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6-10787 Berlin DIN EN 806 (Technické pravidlá pre inštaláciu zariadení s pitnou vodou) DIN EN 1717 (Ochrana pitnej vody pred znečistením v inštalácii zariadení s pitnou vodou a všeobecné požiadavky na zabezpečovacie zariadenia pri prevencii pred znečisťovaním pitnej vody cez sp(spätné toky) DIN 1988, TRWI (Technické pravidlá pre inštaláciu pitnej vody) DIN 4708 (Centrálne zariadenia pre ohrev vody) DVGW, Spoločnosť pre hospodárenie a rozvod plynu a vody GmbH - Josef-Wirmer-Str. 1 3-53123 Bonn Návod W 551, (zariadenie na ohrev teplej pitnej vody a zariadenie na ohrev pitnej vody; technické opatrenia na zníženie rastu legionel; plánovanie, zriadenie, prevádzka a zlepšovanie pri inštalácii zariadení s pitnou vodou) Návod W 553, (Dimenzovanie cirkulačného systému v centrálnom zariadení na ohrev vody) Predpisy VDE 3.2 Preprava B Pri preprave manipulujte so zásobníkom opatrne a výhradne vo zvislej polohe. B Zásobník rozbaliť na mieste inštalácie. 3.3 Miesto inštalácie Pozor: Škody spôsobené trhlinami v dôsledku pnutia materiálu! B Zásobník umiestnite v miestnosti zabezpečenej proti mrazu. B Dodržať rozmer minimálnej-vstavanej vzdialenosti ( Obrázok 2 na strane 5). B Zásobník umiestnite na rovnej podlahe s dostatočnou nosnosťou. B Pri umiestňovaní zásobníkov vo vlhkých miestnostiach je potrebné umiestniť zásobníky na podstavec. Pri použití viditeľného štítku (príslušenstvo) medzi vykurovacím zariadením a zásobníkom: B Pri vyrovnávaní zásobníkov, brať do úvahy dolnú hranu namontovaných viditeľných štítkov. B Zásobník so vstavanými skrutkami zvislo vyrovnaný ( Obrázok 1 na strane 5). 3.4 Kontrola utesnenia vodovodného potrubia Varovanie: Poškodenie smaltovania príliš vysokým tlakom! B Pred pripojením zásobníka vykonajte kontrolu utesnenia vodovodého potrubia pomocou 1,5-násobku povoleného prevádzkového pretlaku podľa DIN 1988, časť 2, odsek 11.1.1. 6 720 613 998 (2007/03) 7

Inštalácia 3.5 Montáž Predchádzanie tepelným stratám spôsobenými vlastnou cirkuláciou: B Do všetkých zásobníkových okruhov namontovať spätné ventily resp. klapky aby sa zabránilo spätnému obehu. -alebo- B Potrubie viesť priamo na pripojenia zásobníka, tak aby nebola možná vlastná cirkulácia. B Prípojné vedenia montujte bez pnutia. WW V Sp ZL 20 15.2 R Sp 14 SG 10 15.3 15.4 15.2 22 21 15.1 KW 3.5.1 Cirkulačné potrubie BWAG B Teplomer vytiahnite na horný kryt zásobníka. B Odobrať horný odkrytý zásobník. B Značenie prerážky v strede na vnútornej strane odkrytého zásobníka demontujte vhodným náradím. B Demontujte uzávery na cirkulačnom pripojení. B Horný kryt zásobníka znova uložte a teplomer znovu zasuňte. B Ponorné puzdro ZL 102/1 (príslušenstvo), jedno určené pre pitnú vodu do cirkulačnej pumpy a jedno určené na zabudovanie do spätného ventilu. Ak je použité cirkulačné čerpadlo, malo by toto čerpadlo byť riadené časovo alebo teplotne vzhľadom na ochladzovacie straty. Dimenzovanie cirkulačných potrubí je treba určiť podľa DVGW Pracovný návod W 553. V prípade rodinného domu s jednou až štyrmi rodinami nie sú potrebné pracné výpočty, pokiaľ budú dodržané nasledovné podmienky: Cirkulačné-, jednotlivé- a zberné potrubia s vnútorným priemerom najmenej 10 mm Cirkulačné čerpadlá v DN 15 s prepravným prúdom max. 200 l/h a prepravným tlakom 100 mbar Dĺžka teplovodného potrubia max. 30 m Dĺžka cirkulačného potrubia max. 20 m Pokles teploty maximálne 5 K (DVGW Pracovný návod W 551) Obr. 4 Prípojka pitnej vody-schéma BWAGExpanzná nádoba pitná voda (odporúčaná) E Plnenie / výpust KW Vstup studenej vody R SP Spiatočka zásobníka R ¾ (vonkajší závit) SG Poistná skupina armatúr V SP Výstup zásobníka R ¾ (vonkajší závit) WW Vývod TÚV R ¾ (vonkajší závit) ZL Pripojenie cirkulácie 10 Poistný ventil 14 Odvodňovacie miesto 15.1 Skúšobný ventil 15.2 Spätná klapka 15.3 Nátrubok pre pripojenie manometra 15.4 Uzatvárací ventil 20 Externe obehové čerpadlo 21 Uzatvárací ventil 22 Redukčný ventil (ak je potrebný) E 6 720 612 383-04.1R Pre jednoduché dodržanie týchto hodnôt: B Zabudovaný regulačný ventil s teplomerom. 8 6 720 613 998 (2007/03)

Inštalácia 3.5.2 Prípojka vykurovania B Vykurovaciu vložku správne pripojiť. Nábežné potrubie dole, vratne hore. Tým sa dosiahne vyrovnaný výkon. B Nabíjacie potrubie by malo byť čo najkratšie a dobre tepelne izolované, aby sa zabránilo neúčelným tlakovým stratám a ochladzovaniu zásobníka cez cirkuláciu potrubím. B Na najvyššom mieste medzi kotlom a zásobníkom je treba z dôvodu zábrany prevádzkovým poruchám a vniknutiu vzduchu inštalovať účinné odvzdušnenie. B Aby sa predišlo spätnej cirkulácii do spiatočky zásobníka namontovať spätnú klapku (napr. prísl. č. 414). 3.5.3 Pripojenie vody Pozor: Škody spôsobené koróziou na pripájacích závitoch zásobníka! B Pri pripojení úžitkovej vody medeným potrubím sa musia použiť mosadzné fitingi. B Zrealizujte prípojku k vedeniu studenej vody podľa DIN 1988 pri použití vhodných jednotlivých armatúr alebo kompletného bezpečnostného celku. B Poistný ventil odskúšané podľa konštrukčného vzoru musí byť schopný vypustiť minimálne taký objemový prúd, ktorý je obmedzený nastaveným prietokom na prívode studenej vody ( kapitola 4.2.3 na strane 11). B Poistný ventil odskúšaný podľa konštrukčného vzoru musia byť od výroby nastavený tak, aby bolo znemožnené prekročenie prípustného prevádzkového tlaku v zásobníku. B Výfukové vedenie poistného ventilu nechajte vyústiť cez miesto vypúšťania v priestore zabezpečenom proti mrazu tak, aby ho bolo možné voľne pozorovať. Výfukové potrubie musí zodpovedať minimálne prierezu vývodu poistného ventilu. Pozor: Škody spôsobené pretlakom! B Pri použití spätného ventilu: Namontovať poistný ventil medzi spätný ventil a pripojenie zásobníka (studená voda). B Potrubie odfuku poistného ventilu neuzavrieť. B V blízkosti vypúšťacieho potrubia poistných ventilov pripevnite výstražnú tabulu s nasledujúcim nápisom: Počas vykurovania bezpečnostných dôvodov môže voda vytekať z vypúšťacieho potrubia! Neuzatvárajte! Ak statický tlak zariadenia prekročí 80 % reakčného tlaku poistného ventilu: B Predraďte ventil na redukciu tlaku. 3.5.4 Úžitková voda - expanzná nádoba Pomocou použitia vhodnej expanznej nádoby je možné znížiť vodné straty spôsobené poistným ventilom. B Expanznú nádobu namontovať bez uzatváracích armatúr v pripojovacom potrubí do potrubia studenej vody medzi zásobník a bezpečnostnú skupinu. Nasledujúci prehľad, ktorý slúži ako orientačná pomôcka k návrhu expanznej nádoby. Pri rôznom užitočnom objeme jednotlivých výrobcov nádob sú možné odlišné veľkosti. Údaje sa vzťahujú na teplotu 60 C v zásobníkovom ohrievači. Typ zásobníka 10-barvývod Tab. 4 ST 120 ST 160 Nádobavstupný tlak = tlak studenej vody Veľkosť nádoby v litroch príslušný reakčný tlak poistných ventilov 6 bar 8 bar 10 bar 3 bar 8 8 4 bar 12 8 8 3 bar 8 8 4 bar 12 8 8 6 720 613 998 (2007/03) 9

Inštalácia 3.6 Elektrické zapojenie Nebezpečie: Úraz elektrickým prúdom! B Pred elektrickým pripojením prerušiť elektrické napájanie (230 V AC) vykurovacieho zariadenia. 3.6.1 Pripojenie priamo na kotol Detailný popis elektrického pripojenia si môžete prečítať v návode na inštaláciu vykurovacieho zariadenia. B Pripojte pripojovaciu zásuvku snimača teploty zásobníka do vykurovaciemu zariadeniu. 3.6.2 Pripojenie cez spínací modul Informácie o detailnom popise elektrickej prípojky sa dočítate v návode na montáž modulu. Platí napr. pri hydraulickom zapojení za anuloidom a pod.: B Demontáž konektoru snímača teploty zásobníka. B Pripojenie riadenia teploty zásobníka na module (napr. HSM-modul alebo IPM-modul). Modul 6 720 612 383-06.1R Obr. 5 6 720 612 383-05.1R Obr. 6 10 6 720 613 998 (2007/03)

Uvedenie do prevádzky 4 Uvedenie do prevádzky 4.1 Informácie pre prevádzkovateľa Servisný technik vysvetlí zákazníkovi spôsob činnosti a obsluhu vykurovacieho zariadenia a zásobníka. B Prevádzkovateľa upozorniť na potrebu pravidelnej údržby zariadenia. Od toho závisí funkčnosť a životnosť zariadenia. B Počas ohrievania z poistného ventilu strieka voda. V žiadnom prípade ho nezatvoriť. B V prípade nebezpečenstva mrazu a odstavenia zariadenia z prevádzky zásobník úplne vyprázdnite. Vyprázdniť je tiež treba dolnú časť zásobníka. B Prevádzkovateľovi dodať všetky prislúchajúce podklady. 4.2 Príprava na prevádzku 4.2.1 Všeobecne Uvedenie do prevádzky urobí servisný technik. 4.3 Nastavenie teploty zásobníka B Teplotu zásobníka nastavovať podľa príslušného návodu k vykurovaciemu zariadeniu. Tepelná dezinfekcia B Pravidelne vykonávatje tepelnú dezinfekciu vykurovacieho zariadenía podľa návodu na obsluhu. Varovanie: Nebezpečenstvo obarenia! Horúca voda môže spôsobiť ťažké obarnie. B Tepelnú dezinfekciu vykonávajte len mimo bežných prevádzkových časov. B Obyvateľov upozornite na nebezpečenstvo obarenia a bezpodmienečne kontrolujte proces tepelnej dezinfekcie. B Kotol uveďte do prevádzky podľa pokynov výrobcu resp. zodpovedajúceho návodu na montáž a obsluhu. B Uvedenie do prevádzky tlakového zásobníkového ohrievača sa prevedie podľa tohoto montážneho návodu a návodu k obsluhe. 4.2.2 Plnenie zásobníka B Pred naplnením zásobníka: Prepláchnite pitnou vodou potrubia a zásobník. B Zásobník napĺňať pri otvorenom kohúte teplej vody, pokiaľ nie je plný. B Všetky prípojky, anódy a čistiace príruby (ak sú nainštalované) preskúšať ich tesnosť. 4.2.3 Obmedzenie prietoku teplej vody B Čo najlepšie využitie kapacity zásobníkového ohrievača a pre zabránenie predčasného premiešania vody doporučujeme nastaviť prívod studenej vody k zásobníkovému ohrievaču na prietoky: Zásobník ST 120-2 E... ST 160-2 E... Tab. 5 Maximálny prietok 12 l/min 16 l/min 6 720 613 998 (2007/03) 11

Odstavenie z prevádzky 5 Odstavenie z prevádzky 5.1 Odstavenie zásobníka z prevádzky B Teplota teplej vody je podľa návodu na obsluhu vykurovacieho zariadenia nastavená na ľavý doraz (ca. 10 C protimrazová ochrana). 5.2 Odstavenie vykurovacieho zariadenia z prevádzky v prípade nebezpečenstva mrazu B Vykurovacie zariadenie odstavte z prevádzky podľa návodu na obsluhu vykurovacieho zariadenia. B V prípade nebezpečenstva mrazu a odstavenia zariadenia z prevádzky zásobník úplne vyprázdnite. Vyprázdniť je tiež treba dolnú časť zásobníka. 5.3 Ochrana životného prostredia Ochrana životného prostredia je základné podnikové pravidlo spoločnosti Junkers zo skupiny Bosch. Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele. Zákony a predpisy o ochrane životného prostredia sa prísne dodržiavajú. Za účelom ochrany životného prostredia používame najlepšiu techniku a materiály pri zohľadnení aspektov hospodárnosti. Obal Čo sa týka obalov, zapájame sa do systémov likvidácie odpadov špecifických pre jednotlivé krajiny, ktoré zabezpečujú optimálnu recykláciu. Žiaden z použitých obalových materiálov nezaťažuje životné prostredie a všetky je možné opätovne zúžitkovať. Staré zariadenia Staré zariadenia obsahujú materiály, ktoré by sa mali odovzdať na recykláciu. Montážne skupiny sa dajú ľahko oddeliť a umelé hmoty sú označené. Tým sa umožňuje roztriedenie rôznych montážnych skupín a ich odovzdanie na recykláciu príp. likvidáciu. 12 6 720 613 998 (2007/03)

Prehliadka/údržba 6 Prehliadka/údržba 6.1 Odporučenia pre prevádzkovateľa B Zásobník by mal byť každý rok resp. každé dva roky skontrolovaný v závislosti od kvality vody. 6.2 Údržba a trvalé nastavenie B Používať iba originálne náhradné diely! 6.2.1 Horčíková anóda Ochranná anóda predstavuje minimálnu ochranu voči smaltovanému povrchu. Prvá prehliadka by sa mala vykonať po jednoročnej prevádzke. Pozor: Škody spôsobené koróziou! Zanedbanie stavu ochrannej anódy môže viesť k predčasnej korózii. B S ohľadom na odstránenie vodného kameňa je treba ochrannú anódu minimálne v období 2 rokov preveriť a prípadne vymeniť. Kontrola ochrannej anódy B Pri skúške anódy sa musí spojovacie vedenie so zásobníkom rozpojiť. B Ampérmeter zaradiť (na ma rozsahu) do serie. Pri naplnenom zásobníku nesmie tiecť nižší prúd ako 0,3 ma. B Ak anódou netečie dostatočný prúd a je silne opotrebovaná, predovšetkým v okolí závitu anódy, vyžaduje si to okamžitú výmenu anódy. Montáž novej anódy B Anódu namontovať izolovane. B Pri montáži anódy zabezpečiť elektricky vodivé prepojenie anódy a nádoby zásobníka. 6.2.2 Vyprázdnenie B Pred čistením alebo opravovaním zásobníkového ohrievača ho odpojte od el. siete a vyprázdnite. B Vykurovacia vložka musí byť prípadne vyprázdnená vyfúknutím. 6.2.3 Odvápnenie / čistenie Pri vodách s vysokým obsahom vápnika Stupeň zanesenia vodným kameňom závisí od dĺžky používania, prevádzkovej teploty a tvrdosti vody. Teplo vodivé plochy, zanesené vodným kameňom, znižujú vodný obsah, zvyšujú spotrebu energie a predlžujú vykurovací čas. B Zásobník zodpovedajúco množstvu vápnika pravidelne odvápňovať. Pri vodách neobsahujúcich vápnik B Aj keď nie je ohrievač zanesený vodným kameňom, mal by byť tiež pravidelne vyskúšaný a čistený od usadeného kalu. 6.2.4 Opätovné uvedenie do prevádzky B Zásobník pred uvedením (po čistení, odvápnení alebo opravení) do prevádzky dôkladne prepláchnite. B Odvzdušnite zásobník na strane úžitkovej vody a vykurovanie. 6.3 Funkčná skúška Pozor: Nesprávna funkcia poistného ventilu môže viesť ku škodám spôsobenými pretlakom! B Preverujte funkciu poistného ventilu a často ho preplachujte odvzdušnením. B Potrubie odfuku poistného ventilu neuzavrieť. 6 720 613 998 (2007/03) 13

Poruchy 7 Poruchy Prepojenie potrubí Pri inštalácii prevedenej v medi môže dochádzať za nepriaznivých okolností k elektrochemickému pôsobeniu medzi horčíkovou anódou a materiálom potrubia a k zaneseniu prívodov. B K zábrane tohoto javu doporučujeme elektrické oddelenie použitím izolačného skrutkovania. Zamedzenie vzniku zápachu a tmavej zohriatej vody Vznik zápachu a tmavej úžitkovej vody je spôsobený tvorbou sírovodíku vzniknutého pôsobením baktérii, čo sa deje pri vodách s nízkym obsahom kyslíka. B Vyčistiť nádobu, výmena ochrannej anódy a prevádzka s teplotou vyššou ako 60 C. B Pokiaľ to nepomôže, doporučujeme na mieste inštalácie zabudovať ochrannú anódu s cudzím prúdovým zdrojom. Náklady na prestavbu hradí uživateľ. Reakcia bezpečnostného obmedzovača teploty Pri opätovnej reakcii bezpečnostného obmedzovača teploty zabudovaného vo vykurovacom zariadení: B Informujte servisného technika. 14 6 720 613 998 (2007/03)

60 40 80 20 100 0 120 C Príslušenstvo k ST...-2 EB 8 Príslušenstvo k ST...-2 EB Zásobník nemôže byť zabudovaný v plynovej tepelnej centrále GWZ-1. = > 250 = > 600 T 22 L 357 / 407 315 / 365 250 / 300 185 / 235 143/193 951* 929* 585 275 245 120 V SP R 3/ 4 WW R / 3 4 ZLRp 1 R SP R 3/ 4 KW R 3/ 4 T 1 6 720 612 383-02.1R 9* E MA 500 / 600 Obr. 7 Rozmery za lomítkom sa vzťahujú na najbližší väčší zásobník. E Plnenie / výpust KW Prípojka studenej vody R ¾ (vonkajší závit) L Káblová priechodka pre snímač teploty zásobníka (NTC) MA Horčíková anóda R SP Spiatočka zásobníka R ¾ (vonkajší závit) T Teplomer T 1 Snímač teploty (NTC) V SP Výstup zásobníka R ¾ (vonkajší závit) WW Vývod TÚV R ¾ (vonkajší závit) ZL Cirkulačné pripojenie Rp 1 (vnútorný závit) * Uvedené rozmery sa platia pre zásobník s nastavením z výroby (zaskrutkované aretačné skrutky). Aretačné skrutky môžu zvýšiť zásobník o max. 16 mm). Výmena anód: B Dodržať odstup 250 mm pri strope a 600 mm pred zásobníkom. B Pri výmene použiť iba jednu tyčovú anódu. Dodatočná výbava montáž čistiacej príruby Otvor pre skrutku R 1½ v čistiacej prírube pre konštrukciu elektrického kúrenia Keď nie je vstavané elektrické kúrenie v čistiacej prírube: B Otvor pre skrutku tesne uzatvorený priloženými zátkami. Odvápnenie / čistenie Pozor: Škody spôsobené vodou! Diery alebo rozložené tesnenie môžu viesť k škodám spôsobených vodou. B Tesnenie čistiacej príruby pri čistení kontrolovať a príp. vymeniť za nové. Pre montáž a prevádzku platia údaje o príslušnom zásobníku ST 120-2 E... a ST 160-2 E... 6 720 613 998 (2007/03) 15