Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2016/C 121/05) SKÚŠKA FAJČENÍM PRE TABAK A TABAKOVÉ VÝROBKY

Σχετικά έγγραφα
Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2018/C 7/03)

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Ekvačná a kvantifikačná logika

1. písomná práca z matematiky Skupina A

NARIADENIE KOMISIE (EÚ)

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Obvod a obsah štvoruholníka

AerobTec Altis Micro

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Nariadenie vlády č. 8/2016 Z. z.

MOSTÍKOVÁ METÓDA 1.ÚLOHA: 2.OPIS MERANÉHO PREDMETU: 3.TEORETICKÝ ROZBOR: 4.SCHÉMA ZAPOJENIA:

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

13/zv. 6 SK. Úradný vestník Európskej únie (80/1268/EHS)

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Modul pružnosti betónu

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

(1 ml) (2 ml) 3400 (5 ml) 3100 (10 ml) 400 (25 ml) 300 (50 ml)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ROZSAH ANALÝZ A POČETNOSŤ ODBEROV VZORIEK PITNEJ VODY

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

Model redistribúcie krvi

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

MPV PO 16/2013 Stanovenie kovov v rastlinnom materiáli ZÁVEREČNÁ SPRÁVA

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

CHÉMIA Ing. Iveta Bruončová

Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008)

Ročník: šiesty. 2 hodiny týždenne, spolu 66 vyučovacích hodín

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

Riadenie elektrizačných sústav

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

RIEŠENIE WHEATSONOVHO MOSTÍKA

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Vulmsidizplan OCHRANNÝ NÁTER NA BETÓN A ASFALTOBETÓN. Technický list vydanie 06/2013. Popis výrobku: Použitie: Výhody: Údaje o skúškach:

Margita Vajsáblová. ρ priemetňa, s smer premietania. Súradnicová sústava (O, x, y, z ) (O a, x a, y a, z a )

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Motivácia pojmu derivácia

DOHODA. Dodatok 99: Predpis č. 100 Revízia 1

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny

Zrýchľovanie vesmíru. Zrýchľovanie vesmíru. o výprave na kraj vesmíru a čo tam astronómovia objavili

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY. Ročník Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od:

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

Základné poznatky molekulovej fyziky a termodynamiky

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Gramatická indukcia a jej využitie

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Výška, šírka, hrúbka a pravouhlosť krídla skúška postupom podľa: EN 951: 1998 Dverové krídla. Metóda merania výšky, šírky, hrúbky a pravouhlosti

Trapézové profily Lindab Coverline

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

SNÍMAČE TEPLOTY A PREVODNÍKY TEPLOTY. P r v á č a s ť Vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Matematika 2. časť: Analytická geometria

(Oznámenia) OZNÁMENIA INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE EURÓPSKA KOMISIA

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu

BETOS-SOF s.r.o. betón najvyššej kvality. Príručka betonára.

Ispitivanje toka i skiciranje grafika funkcija

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

Tomáš Madaras Prvočísla

DODATOK č. 1 KATALÓGOVÉ LISTY ASFALTOVÝCH ZMESÍ (doplnok k platným TKP)

Rozsah akreditácie. Označenie (PP 4 16)

STEAMTRONIC D Kalorimetrické počítadlo pre okruh vodnej pary a kondenzátu, s meraním prietoku cez vírové prietokomery alebo škrtiace orgány

Výpočet. grafický návrh

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/118/ES. z 12. decembra 2006

STANOVENIE OBSAHU VODY - DESTILAČNÁ METÓDA

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES)

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

AUTOMATICKÉ HLADINOMERY. Prvá časť. Všeobecné ustanovenia, vymedzenie meradiel a spôsob ich metrologickej kontroly

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Deliteľnosť a znaky deliteľnosti

(Text s významom pre EHP)

Transcript:

C 121/4 SK Úradný vestník Európskej únie 6.4.2016 Vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie (2016/C 121/05) Podľa článku 9 ods. 1 písm. a) druhej zarážky nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 ( 1 ) sa vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre Európskej únie ( 2 ) týmto menia takto: Na strane 109 sa za posledný odsek podpoložky 2403 99 90 Ostatné vkladá tento text: PRÍLOHA A SKÚŠKA FAJČENÍM PRE TABAK A TABAKOVÉ VÝROBKY Účel skúšky Účelom skúšky fajčením je ustanoviť harmonizovanú metódu na odlíšenie tabakových výrobkov (tabaku pripraveného na fajčenie bez akéhokoľvek ďalšieho spracovania) položky 2403 od nespracovaného tabaku položky 2401. S cieľom rozlíšiť tabakové výrobky položky 2403 a nespracovaný tabak položky 2401 sa vykoná skúška fajčením. Sitová skúška sa vykoná len v prípade, ak nie je možné vzorku fajčiť bez jej ďalšieho (priemyselného) spracovania. Úvod Na účely podpoložky 2403 19 výraz vhodný na fajčenie znamená, že výrobok možno zvinúť alebo naplniť do tvaru cigarety a nechať zhorieť pri niekoľkých potiahnutiach alebo ním možno naplniť fajku a nechať zhorieť pri niekoľkých potiahnutiach. Princíp skúšky Možnosť fajčenia tabakovej vzorky sa posudzuje niekoľkými spôsobmi: zvinutím do cigaretového papiera na prípravu vlastnoručne zhotovenej cigarety a naplnením cigaretovej dutinky alebo naplnením tabaku do fajky. Fajka a pripravené cigarety sa zapália a vyfajčia. Zapálenie a fajčenie sa vyhodnotia. Oblasť použitia Túto skúšku možno použiť u akéhokoľvek tabaku alebo tabakových výrobkov vrátane častí tabakových výrobkov, ako sú náplne cigár. Skúška môže byť nebezpečná, ak je vzorka znečistená (napadnutá) plesňou. Zariadenie Komora na kondiciovanie s funkciou nastavenia teploty a vlhkosti na účely kondicionovania vzorky (teplota 22 ± 1 C a vlhkosť 60 ± 3 %) Plnička cigaretových dutiniek Cigaretové papiere (dĺžka 70 mm, šírka 37 mm) Cigaretové dutinky (priemer 7,3 mm, dĺžka 85 mm vrátane filtra) Zapaľovač Kefa na čistenie plničky cigaretových dutiniek Fajka Fajkové napchávadlo Čističe fajok Nafajčovací stroj (podľa normy ISO 3308) Príprava vzorky Vzorka sa dôkladne premieša a v prípade potreby sa kvartovaním rozdelí na menšie vzorky. Keď je vzorka suchá (obsah vody je menej ako 8 % hmotnosti), mala by sa aspoň 48 hodín kondicionovať (teplota 22 ± 1 C a vlhkosť 60 ± 3 %). ( 1 ) Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1). ( 2 ) Ú. v. EÚ C 76, 4.3.2015, s. 1.

6.4.2016 SK Úradný vestník Európskej únie C 121/5 Vzorka sa nesmie žiadnym spôsobom rezať, zlomiť, rozdrviť, rozomlieť ani inak rozdrobiť. Skúšobný postup Vyčisťte plničku cigaretových dutiniek a fajku. Fajka: Do fajky sa vloží primerané množstvo vzorky (najmenej 5,0 g) až po jej okraj. Tabak vo fajke sa zapáli pomocou zapaľovača a jemne sa stlačí napchávadlom. Z fajky sa poťahuje v pravidelných približne minútových intervaloch. Cigarety: Cigaretový papier: Primerané množstvo vzorky sa uloží na cigaretový papier a papier so vzorkou sa zvinie do valcového tvaru. Plnička cigaretových dutiniek: Primerané množstvo vzorky (najmenej 0,5 g) sa vloží do plničky cigaretových dutiniek a cigareta sa zhotoví podľa návodu pre danú plničku. Pripravené cigarety sa zapália pomocou zapaľovača a nechajú sa voľne tlieť bez potiahnutí (aby sa spálil nadbytočný papier). Z cigarety sa poťahuje v pravidelných intervaloch približne 30 až 60 sekúnd, v závislosti od kvality tabaku, pričom jedno potiahnutie trvá približne 2 sekundy. (typické príklady) Ak je niektorá zo skúšok fajčením pozitívna, tabak možno fajčiť (podpoložka 2403 19). fajčením fajky fajčením vlastnoručne zhotovenej cigarety fajčením naplnenej cigaretovej dutinky Záverečné hodnotenie Poznámka Fajku nie je možné naplniť vzorkou (celé tabakové listy, veľké kusy tabakových listov, stonky atď.). Nie je možné zvinúť cigaretu (celé tabakové listy, veľké kusy tabakových listov, stonky atď.). Nie je možné pripraviť cigaretu (celé tabakové listy, veľké kusy tabakových listov, stonky atď.). fajčiť bez ďalšieho (priemyselného) spracovania. Typické pre podpoložky 2401 10, 2401 20, 2401 30. fajčiť vo fajke (náplň nemá žiadnu alebo veľmi nízku priepustnosťou a fajka zhasne takmer okamžite po zapálení). zvinúť do cigarety, vzorka neobsahuje tabakové vlákna, ktoré udržiavajú povrazec (držia pohromade), náplň vypadáva z cigaretového papiera. Typické pre tabakový zvyšok (malé častice laminy) podpoložka 2403 19 Vzorku je možné fajčiť vo fajke. Vzorka bola zvinutá v cigaretovom papieri a takto pripravená Typické pre rezaný tabak podpoložka 2403 19

C 121/6 SK Úradný vestník Európskej únie 6.4.2016 fajčením fajky fajčením vlastnoručne zhotovenej cigarety fajčením naplnenej cigaretovej dutinky Záverečné hodnotenie Poznámka vyfajčiť vo fajke (náplň horí veľmi rýchlo a uvoľňuje sa veľké množstvo tepla mohlo by dôjsť k poškodeniu fajky). Vzorka bola zvinutá v cigaretovom papieri a takto pripravená Typické pre jemne rezaný tabak podpoložka 2403 19 Vzorkou nie je možné naplniť fajku (častice vzorky sú veľmi tuhé). Nie je možné zvinúť cigaretu (tuhé častice spôsobujú trhliny v cigaretovom papieri). Nie je možné naplniť cigaretovú dutinku (tuhé častice spôsobujú trhliny v cigaretovom papieri). fajčiť bez ďalšieho (priemyselného) spracovania. Typické pre rezané stonky podpoložka 2401 30 V prípade niektorých vzoriek (najmä tabakového zvyšku) je možné zvinúť takmer beztvaré povrazce. Ak sa takýto povrazec pred zapálením odlomí alebo tabaková časť vypadne zo zapáleného povrazca po prvom potiahnutí, výsledok sa potom zaznamená takto: Cigaretu nie je možné zvinúť. Literatúra ISO 3402 Tabak a tabakové výrobky ovzdušie na kondicionovanie a skúšanie. PRÍLOHA B METÓDA STANOVENIA VEĽKOSTI ČASTÍC SITOVANÍM VZORKY S cieľom rozlíšiť tabakové výrobky položky 2403 a nespracovaný tabak položky 2401 sa vykoná skúška fajčením. Sitová skúška sa vykoná len v prípade, ak nie je možné vzorku fajčiť bez jej ďalšieho (priemyselného) spracovania. Princíp metódy Metóda je založená na určení hmotnostného podielu vzorky, zachyteného na sitách s rôznymi veľkosťami ôk, na rozlíšenie výrobkov zatriedených do podpoložky 2401 20 a výrobkov zatriedených do podpoložky 2401 30. Ak je 50 % hmotnosti častíc alebo viac zo vzorky väčších ako 3,15 mm (porov. metóda CORESTA č. 16), vzorku tvorí tabak, ktorý je čiastočne alebo úplne odžilovaný/strips (podpoložka 2401 20). Ak je viac ako 50 % hmotnosti častíc menších ako 3,15 mm (vo všetkých troch rozmeroch), vzorku tvorí tabakový zvyšok (podpoložka 2401 30). Použiteľnosť Výsledky môžu byť ovplyvnené fyzikálno-chemickými vlastnosťami vzorky a niekoľkými ďalšími faktormi: špecifickou hmotnosťou a veľkosťou vzorky ovplyvňujú čas sitovania a sú dôležité na stanovenie optimálnej návažky skúšobnej vzorky; krehkosťou vzorky ovplyvňuje lámavosť vzorky počas prípravy a sitovania; elektrostatickými a magnetickými vlastnosťami náchylnosť vzorky rozpadávať sa alebo vytvárať zhluky; hygroskopickosťou vzorky ovplyvňuje hmotnosť a veľkosť častíc vzorky.

6.4.2016 SK Úradný vestník Európskej únie C 121/7 Zariadenie Komora na kondiciovanie s funkciou nastavenia teploty a vlhkosti na kondicionovanie vzorky [teplota (22 ± 1 C) a vlhkosť (60 ± 3 %)]. Analytické váhy presnosť min. 0,01 g. Súprava kruhových sít so špecifikáciami podľa normy ISO 3310-1 (kovová tkanina oká so štvorcovým otvorom), priemer sita 200 mm, výška sita 50 mm a nasledovná veľkosť ôk 0,4 mm, 3,15 mm a 6,3 mm. Ultrazvukový kúpeľ na čistenie sít. Vibračný sitový separátor schopný vytvárať vibrácie s frekvenciou 50 Hz a amplitúdou 3 mm. Dno a veko súpravy sít. Kefa na odstraňovanie častíc vzorky zo sít. Príprava vzorky Vzorka sa dôkladne premieša a v prípade potreby sa kvartovaním rozdelí na menšie vzorky a rozdelí sa na dve skúšobné dávky. Vzorka sa odváži (od 50 g do 150 g) a potom kondicionuje pri teplote 22 ± 1 C a vlhkosti 60 ± 3 % aspoň 48 hodín. Po tomto sa musí so vzorkou pracovať v kontrolovanom prostredí s teplotou 22 ± 1 C a vlhkosťou 60 ± 5 %. Nameraná teplota a vlhkosť prostredia sa zaznamená do skúšobného protokolu. Ak je atmosférický tlak mimo rozsahu od 86 kpa do 106 kpa, takisto by sa mal odmerať a zaznamenať do skúšobného protokolu. Metóda Sitá by mali byť čisté a nepoškodené. Každé sito sa presne odváži (0,01 g). Sitá sa skladajú zdola nahor: od dna (zásobník na zachytávanie prachu), sita s najmenšou veľkosťou ôk, ďalších sít so zväčšujúcou sa veľkosťou ôk až po veko. Nakondicionovaná vzorka sa odváži s absolútnou presnosťou 0,01 g a rovnomerne rozloží na horné sito, ktoré sa potom uzatvorí vekom. Súprava sít sa umiestni do vibračného sitového separátora a vystaví vibráciám pri frekvencii 50 Hz s amplitúdou 3 mm po dobu 5 až 15 minút (podľa hmotnosti vzorky). Po dokončení sitovania sa súprava sít vyberie zo separátora. Potom sa odstráni veko a vyberie horné sito. Prachové častice zachytené na stranách horného sita sa kefou zmetú do sita a potom sa na sito poklepe päťkrát rukou, aby tieto častice spadli do spodného sita (sito s menšou veľkosťou ôk). Postupne sa tento prach odstráni zo všetkých sít. Každé sito s časticami vzorky ako aj dno s uvedeným prachom sa presne odváži (0,01 g). Skúška sa vykonáva paralelne, ale s ďalšou návažkou skúšobnej vzorky. Výpočty Výsledky sa vypočítavajú ako hmotnostný podiel vzorky (zostatok), ktorý sa zachytí na príslušnom site. Pre každé sito sa hmotnostný podiel vzorky Z X vypočítava podľa tohto vzorca: v % hmotnosti, kde Z X = 100 m R m X m S m R je hmotnosť (v g) príslušného sita so zostatkom, m X je hmotnosť (v g) príslušného sita a m S je hmotnosť vzorky (v g).

C 121/8 SK Úradný vestník Európskej únie 6.4.2016 Výťažnosť sitovania Y s sa vypočíta podľa tohto vzorca: v %, kde Σ Y S = 100 m R Σ m X m S m R je hmotnosť (v g) príslušného sita so zostatkom, m X je hmotnosť (v g) príslušného sita a m S je hmotnosť vzorky (v g). Vyhodnotenie a vyjadrenie výsledkov Výťažnosť sitovania by mala byť viac ako 99 %. Ak nie je, celá skúška by sa mala zopakovať s ďalšou návažkou vzorky. Kondicionovanie vzorky sa overuje podľa normy ISO 3402. Výsledky sú vyjadrené ako hmotnostný podiel vzorky (zostatok na príslušnom site) v % hmotnosti zaokrúhlených na jedno desatinné miesto. V skúšobnom protokole by mali byť takisto uvedené veľkosti ôk sít, čas sitovania, amplitúda a frekvencia vibrácií, hmotnosť vzorky, teplota a vlhkosť skúšobného prostredia. Metrologické parametre Hranica kvantifikácie je 5 % hmotnosti. Limit opakovateľnosti je 1,5 % hmotnosti v prípade hmotnostného podielu vzorky v rozsahu od 5 % do 20 % hmotnosti. V prípade hmotnostného podielu vzorky viac ako 20 % hmotnosti je hranica opakovateľnosti r = 0,06 Z x. Neistota merania je 2 % hmotnosti v prípade hmotnostného podielu vzorky v rozsahu od 5 % do 20 % hmotnosti. V prípade hmotnostného podielu vzorky viac ako 20 % hmotnosti je neistota merania U = 0,1 Z x. Literatúra Odporúčaná metóda CORESTA č. 16: Určenie veľkosti častíc pásikov laminy podľa normy ISO 2395 Skúšobné sitá a preosievanie. Terminológia. ISO 3310-1 Skúšobné sitá. Technické požiadavky a skúšanie. 1. časť: Skúšobné sitá z kovovej tkaniny. ISO 3402 Tabak a tabakové výrobky. Ovzdušie na kondicionovanie a skúšanie.