E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 5. marec 1993 Rev.1/Add.85 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH PODMIENOK HOMOLOGIZÁCIE (OVEROVANIA ZHODY) A O VZÁJOMNOM UZNÁVANÍ HOMOLOGIZÁCIÍ VÝSTROJA A SÚČASTÍ MOTOROVÝCH VOZIDIEL V Ženeve 20. marca 1958 Dodatok 85: Predpis č. 86 ORGANIZÁCIA SPOJENÝCH NÁRODOV JEDNOTNÉ USTANOVENIA PRE HOMOLOGIZÁCIU POĽNOHOSPODÁRSKYCH A LESNÝCH TRAKTOROV Z HĽADISKA MONTÁŽE ZARIADENÍ NA OSVETLENIE A SVETELNÚ SIGNALIZÁCIU
Predpis č. 86 JEDNOTNÉ USTANOVENIA PRE HOMOLOGIZÁCIU POĽNOHOSPODÁRSKYCH A LESNÝCH TRAKTOROV Z HĽADISKA MONTÁŽE ZARIADENÍ PRE OSVETLENIE A SVETELNÚ SIGNALIZÁCIU OBSAH 1. Rozsah platnosti 2. Definície 3. Žiadosť o homologizáciu 4. Homologizácia 5. Všeobecné špecifikácie 6. Jednotlivé špecifikácie 7. Zmeny a rozšírenie homologizácie typu vozidla alebo montáže jeho zariadenia na osvetlenie a svetelnú signalizáciu 8. Zhoda výroby 9. Sankcie za nezhodu výroby 10. Definitívne zastavenie výroby 11. Názvy a adresy technických služieb zodpovedných za vykonávanie homologizačných skúšok a názvy a adresy správnych orgánov PPÍLOHY: Príloha 1 Oznámenie o udelení homologizácie, rozšírení, odmietnutí, odobratí a definitívnom zastavení výroby Príloha 2 Príklady usporiadania homologizačných značiek Príloha 3 Definícia pojmov z bodov 2.7 až 2.11 Príloha 4 Viditeľnosť svetiel Príloha 5 Geometrická viditeľnosť 1
Predpis č. 86 JEDNOTNÉ USTANOVENIA PRE HOMOLOGIZÁCIU POĽNOHOSPODÁRSKYCH A LESNÝCH TRAKTOROV Z HĽADISKA MONTÁŽE ZARIADENÍ NA OSVETLENIE A SVETELNÚ SIGNALIZÁCIU 1. ROZSAH PLATNOSTI 1.1 Tento predpis platí pre homologizáciu poľnohospodárskych alebo lesných traktorov z hľadiska montáže zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu. 1.2 Tento predpis sa vzťahuje na: 1.2.1 poľnohospodárske a lesné traktory podľa definície bodu 2.1 nižšie, vybavené pneumatikami, ktoré majú najmenej dve nápravy a maximálnu konštrukčnú rýchlosť od 6 do 30 km. 2. DEFINÍCIE 2.1 Poľnohospodársky alebo lesný traktor znamená ľubovoľné motorové vozidlo vybavené kolesami s najmenej dvoma nápravami, ktorých hlavnou funkciou je ťažná sila a ktoré je určené na vlečenie, tlačenie, nesenie alebo pohon určitého náradia, stroja alebo prípojných vozidiel pre poľnohospodárske alebo lesnícke použitie. Môže byť vybavené na prevoz nákladov alebo osôb. 2.2 Typ traktora z hľadiska montáže zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu znamená traktory, ktoré sa neodlišujú v takých podstatných vlastnostiach ako: 2.2.1 rozmery a vonkajší tvar traktora; 2.2.2 počet a umiestnenie zariadení; 2.2.3 za traktory rôzneho typu sa považujú: traktory, ktoré sa líšia v zmysle bodu 2.2.1 a 2.2.2 vyššie ale nie v takej miere, aby došlo ku zmene druhu, počtu, umiestnenia a geometrickej viditeľnosti svietidiel predpísaných pre príslušný typ traktora; traktory, na ktorých sú montované alebo chýbajú nepovinné svietidlá; traktory s namontovanými svietidlami, ktorých umiestnenie sa mení so smerom prevádzky v krajinách registrácie; 2.3 Priečna rovina znamená zvislú rovinu kolmú k pozdĺžnej rovine traktora; 2.4 Nenaložený traktor znamená traktor v prevádzkovom stave, t.j. bez doplňujúceho príslušenstva vrátane chladiaceho média, olejov, paliva, náradia a vodiča; 2.5 Naložený traktor znamená traktor, naložený až na jeho technický prípustnú celkovú hmotnosť podľa údajov výrobcu, ktorý tiež stanoví rozloženie tejto hmotnosti na nápravy; 2.6 Svetlomet/svietidlo znamená zariadenie určené na osvetľovanie vozovky (svetlomet) alebo na vyžarovanie svetelného signálu. Zariadenie na osvetľovanie zadnej registračnej tabuľky a odrazky sa rovnako považuje za svietidlo; 2.6.1 Rovnocenné svetlomety/svietidlá znamenajú svetlomety/svietidlá so zhodnou funkciou a schválené podľa predpisu č. 37 alebo zhodné so svetelnými požiadavkami; také svetlomety/svietidlá môžu mať odlišné vlastnosti oproti 2
svetlometom/svietidlám, ktorými bolo vozidlo vybavené pri svojej homologizácii za predpokladu, že vyhovujú požiadavkám stanoveným týmto predpisom; 2.6.2 Samostatné svetlomety/svietidlá znamenajú svetlomety/svietidlá majúce samostatné rozptylové sklá, samostatné zdroje svetla a samostatné puzdra; 2.6.3 Skupinové svetlomety/svietidlá znamenajú zariadenia majúce samostatné rozptylové sklá, samostatné zdroje svetla, ale spoločné puzdro svetlometu/svietidla; 2.6.4 Združené svetlomety/svietidlá znamenajú zariadenia majúce samostatné rozptylové sklá, ale spoločný zdroj svetla a spoločné puzdro svetlometu/svietidla; 2.6.5 Zlúčené svetlomety/svietidlá znamenajú zariadenie majúce samostatné zdroje svetla (alebo jediný zdroj svetla činný rôznymi spôsobmi) celkom alebo čiastočne spoločné rozptylové sklá a spoločné puzdro svetlometu/svietidla; 2.6.6 Zakrývateľný svetlomet znamená svetlomet, ktorý sa môže sčasti alebo celkom skryť, ak nie je používaný. Toto môže byť dosiahnuté alebo pohyblivým krytom premiestnením svetlometu alebo akýmkoľvek iným vhodným spôsobom. Výraz zasúvateľný sa používa skôr na označenie zakrývateľného svetlometu, ktorý sa môže zasunúť do karosérie; 2.6.7 Svetlomety/svietidlá s premenlivou polohou znamenajú svetlomety/svietidlá, ktoré môžu byť voči traktoru premiestňované, bez toho, aby boli odpojené; 2.6.8 Diaľkový svetlomet znamená svetlomet používaný na osvetľovanie vozovky na veľkú vzdialenosť pred traktorom; 2.6.9 Stretávací svetlomet znamená svetlomet používaný na osvetľovanie vozovky pred traktorom bez toho, aby nevhodne oslňoval alebo obťažoval vodiča približujúceho sa z opačného smeru alebo iných užívateľov vozovky; 2.6.10 Predný hmlový svetlomet znamená svetlomet zlepšujúci osvetlenie vozovky za hmly, sneženia, prietrže mračien alebo v mrakoch prachu; 2.6.11 Spätný svetlomet znamená svetlomet osvetľujúci vozovku za traktorom a upozorňujúcu ostatných užívateľov vozovky, že traktor cúva alebo bude cúvať; 2.6.12 Smerové svetlo znamená svetlo slúžiace na upozornenie ostatných používateľov vozovky, že vodič zamýšľa zmeniť smer vľavo alebo vpravo; 2.6.13 Výstražný signál nebezpečenstva znamená súčasnú činnosť všetkých smerových svetiel traktora upozorňujúce na zvláštne nebezpečenstvo, ktoré traktor dočasne vytvára pre ostatných užívateľov vozovky; 2.6.14 Brzdové svetlá znamenajú svetlá upozorňujúce ostatných užívateľov vozovky za traktorom, že jeho vodič používa prevádzkovú brzdu; 2.6.15 Zariadenie na osvetlenie zadnej registračnej tabuľky znamená zariadenie používané na osvetlenie priestoru určeného pre zadnú registračnú tabuľku; môže sa skladať z rôznych optických súčastí; 2.6.16 Predné obrysové svetlá znamenajú svetlá používané na označenie prítomnosti traktora a jeho šírky pri pohľade spredu; 2.6.17 Zadné obrysové svetlá znamenajú svetlá používané na označovanie prítomnosti traktora a jeho šírky pri pohľade zozadu; 3
2.6.18 Zadné hmlové svetlá znamenajú svetlá robiace traktor ľahšie viditeľný zozadu pri hustej hmle. 2.6.19 Parkovacie svetlá znamenajú svetlá, ktoré upozorňujú na prítomnosť stojaceho traktora v zastavenej oblasti. V tomto prípade nahrádza predné a zadné obrysové svetlá; 2.6.20 Doplnkové obrysové svetlá znamenajú svetlá montované čo najbližšie k najvzdialenejším šírkovým obrysom a čo možno najbližšie k najväčšej výške traktora a určené na zreteľné označenie jeho celkovej šírky. Tento signál je pri určitých traktoroch určený na doplnenie jeho predného a zadného svetla tak, aby zvlášť upozorňoval na rozmer traktora; 2.6.21 Pracovný svetlomet znamená zariadenie pre osvetlenie pracovného priestoru alebo postupu; 2.6.22 Odrazka znamená zariadenie používané na označovanie prítomnosti traktora odrazom svetla vyžarovaného zdrojom svetla nespojeného s týmto vozidlom, pričom pozorovateľ je v blízkosti tohto svetelného zdroja. Pre účely tohto predpisu sa za odrazky nepovažujú: registračné tabuľky so spätným odrazom; iné tabuľky na označenie so spätným odrazom, ktoré musia byť pri určitých kategóriách vozidiel alebo pri určitých spôsoboch prevádzky použité na splnenie požiadaviek zmluvnej strany. 2.7 Svietiaca plocha svetlometu/svietidla (pozri prílohu 3) 2.7.1 Svietiaca plocha zariadenia pre osvetlenie (body 2.96.8 až 2.6.11) znamená kolmý priemet celého otvoru odrážača na priečnu rovinu. Pokiaľ krycie sklo svetlometu (alebo krycie sklá) prekrývajú len časť otvoru odrážača berie sa do úvahy len priemet tejto časti. Pri svetlometoch stretávacieho svetla je svietiaca plocha na strane rozhrania obmedzená pomyselnou stopou svetelného rozhrania na rozptylovom skle. Ak je odrážač a rozptylové sklo vzájomne zoraditeľné, použije sa stredná poloha zoradenia; 2.7.2 Svietiaca plocha zariadenia pre svetelnú signalizáciu okrem odrazky (body 2.6.12 až 2.6.20) znamená kolmý priemet svetla do roviny kolmej na ich vzťažnú os a dotýkajúcej sa vonkajšieho povrchu plochy výstupu svetla svietidla, pričom tento priemet je ohraničený okrajmi tienidiel umiestnených v tejto rovine, z ktorých každá dovoľuje prepustiť v smere vzťažnej osi len 98% celkovej svietivosti svietidla. Pre stanovenie spodného, horného a bočných okrajov svietiacej plochy sa použijú tienidlá s vodorovným alebo zvislým okrajom. 2.7.3 Činná plocha odrazky (bod 2.6.22) so spätným odrazom do roviny kolmej na jej vzťažnú os a ohraničenú rovinami dotýkajúcimi sa vonkajších okrajov povrchu odrazky odrážajúceho svetlo a rovnobežnými s touto osou; pre stanovenie spodného, horného a bočných okrajov zariadenia sa považujú len roviny vodorovné alebo zvislé; 2.7.4 Plocha výstupu svetla znamená tú časť vonkajšieho povrchu priesvitného materiálu, ktorá uzatvára zariadenie pre osvetlenie alebo pre svetelnú signalizáciu a ktorá umožňuje vyžarovať svetlo; 2.8 Privrátená plocha v určitom smere pozorovania znamená kolmý priemet svietiacej plochy na rovinu kolmú na smer pozorovania; 4
2.9 Vzťažná os znamená charakteristickú os svetelného signálu určenú výrobcom svetlometu/svietidla a používanú ako smerový údaj (H=0 0, V=0 0 ) pre uhly poľa pri fotometrických meraniach a pri montáži svetlometov alebo svetiel na traktor; 2.10 Vzťažný stred znamená priesečník vzťažnej osi s vonkajším povrchom plochy výstupu svetla stanovený výrobcom svetlometu/svietidla; 2.11 Uhly geometrickej viditeľnosti znamenajú uhly, ktoré ohraničujú minimálny priestorový uhol, v ktorom musí byť viditeľná privrátená plocha svetlometu/svietidla. Táto oblasť priestorového uhlu je vymedzená výsekmi gule, ktorých stred sa kryje so vzťažným stredom svetlometu/svietidla a ktorých rovnobežka je rovnobežná s vozovkou. Tieto výseky sú určované vo vzťahu ku vzťažnej osi. Vodorovné uhly β zodpovedajú zemepisnej dĺžke, zvislé uhly α zemepisnej šírke. Vo vnútri uhlu geometrickej viditeľnosti nesmie byť pri pozorovaní z ktorejkoľvek časti privrátenej plochy svetlometu/svietidla. Ak je merané v blízkosti svetlometu/svietidla musí byť smer pozorovania rovnobežne posúvaný, aby bola dosiahnutá presnosť. Vo vnútri uhlu geometrickej viditeľnosti sa neprihliada na prekážky, pokiaľ sa vyskytovali pri typovej homologizácii svetlometu/svietidla. Ak je po montáži svetlometu/svietidla ktorákoľvek časť privrátenej plochy krytá akoukoľvek ďalšou časťou vozidla, musí byť overené, že nekrytá časť svetlometu/svietidla ešte spĺňa fotometrické hodnoty stanovené pre homologizáciu zariadenia ako optickej jednotky (pozri vysvetľujúce zariadenie nižšie); 2.12 Vonkajší obrys po obidvoch stranách traktora znamená rovinu rovnobežnú s pozdĺžnou strednou rovinou traktora, dotýkajúcej sa vonkajšieho bočného okraja, neberú sa do úvahy výčnelky: 2.12.1 pneumatík v blízkosti ich bodu dotyku so zemou a prípojok meračov tlaku v pneumatikách; 2.12.2 akékoľvek protišmykové zariadenie, prípadne namontované na kolesách 2.12.3 spätných zrkadiel; 2.12.4 bočných smerových svetiel doplnkových obrysových svetiel, predných a zadných obrysových svetiel, parkovacích svetiel a bočných odraziek; 2.12.5 colných uzáverov umiestnených na traktore a zariadení na zabezpečenie a ochranu týchto uzáverov; 2.13 Celková šírka znamená vzdialenosť medzi oboma zvislými rovinami definovanými vo vyššie uvedenom bode 2.12; 2.14 Jednotlivé svetlá zahrňujú akúkoľvek sústavu dvoch alebo viac svetiel, či zhodných alebo nie, ktoré majú rovnakú funkciu, sú namontované tak, aby priemet ich spoločných svietiacich plôch na danú priečnu rovinu zaberal 60% a viac plochy najmenšieho obdĺžníka opísaného priemetom uvedených svietiacich plôch, pri požiadavke homologizácie takejto sústavy je predpokladom, že sústava bude homologizovaná ako jednotlivé svetlá. Túto kombináciu nemožno použiť pre diaľkové svetlá, stretávacie svetlá, predné hmlovky alebo bočné odrazky. 5
2.15 Dve svetlá alebo párny počet svetiel zahŕňa jedinú svietiacu plochu majúcu tvar pásu, ak tento pás je umiestnený symetricky k pozdĺžnej strednej rovine traktora a siaha na obidvoch stranách do vzdialenosti najmenej 400 mm od najvzdialenejšieho vonkajšieho obrysu vozidla a jeho dĺžka je najmenej 800 mm. Osvetlenie tejto plochy musí byť zabezpečené najmenej dvoma zdrojmi svetla umiestnenými čo možno najbližšie k ich okrajom. Svietiaca plocha môže byť tvorená súborom jednotiek umiestnených vedľa seba tak, aby priemety jednotlivých zdanlivých plôch na priečnu rovinu zaujímali najmenej 60% plochy najmenšieho obdĺžnika opísaného k priemetom uvedených jednotlivých svietiacich plôch. 2.16 Vzdialenosť medzi dvoma svetlometmi/svietidlami smerujúcich tým istým smerom, znamená vzdialenosť medzi kolmými priemetmi okrajov obidvoch svietiacich plôch podľa definície prípadu v bode 2.7 na rovinu kolmú k príslušnému smeru. 2.17 Nepovinný svetlomet/svietidlo znamená svetlomet/svietidlo, ktorých montáž je ponechaná na rozhodnutí výrobcu. 2.18 Kontrolka činnosti znamená oznamovač, ktorý udáva, či určité zariadenie bolo uvedené do činnosti a či funguje správne alebo nie; 2.19 Kontrolka zapojenia obvodu znamená oznamovač, ktorý udáva, či určité zariadenie bolo uvedené do činnosti, ale neudáva, či funguje správne alebo nie. 3. ŽIADOSŤ O HOMOLOGIZÁCIU 3.1 Žiadosť o homologizáciu typu vozidla z hľadiska montáže zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu predkladá výrobca vozidla alebo ním riadne poverený zástupca. 3.2 K žiadosti musí byť trojmo priložené nižšie uvedené doklady a nasledujúce: 3.2.1 popis typu vozidla z hľadiska bodov uvedených v bode 2.2.1 až 2.2.3 vyššie; musí byť uvedený riadne označený typ vozidla; 3.2.2 zoznam zariadení uvažovaných výrobcom ako súbor pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu; tento zoznam môže pre každú funkciu zahŕňať niekoľko typov zariadení, okrem toho môže byť v zozname pri každej funkcii uvedená prídavná poznámka alebo rovnocenné zariadenie ; 3.2.3 dispozičný výkres montáže zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu ako celku s vyznačením umiestnenia jednotlivých zariadení na vozidle; 3.2.4 výkresy pre každý jednotlivý svetlomet/svietidlo so zobrazením svietiacej plochy podľa definície bodu 2.7 vyššie. 3.3 Technickej organizácii pre homologizačné testy sa pripraví predstaviteľ typu vozidla, ktorý sa má homologizovať, vybavený úplným súborom zariadení pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu. 4. HOMOLOGIZÁCIA 4.1 Pokiaľ typ vozidla pristavený na homologizáciu podľa tohto predpisu vyhovie požiadavkám tohto predpisu z hľadiska všetkých zariadení uvedených na zozname, udelí sa tomuto typu homologizácia. 4.2 Každému homologizovanému typu sa pridelí homologizačné číslo. Jeho prvé dve číslice (teraz 00 pre predpis v pôvodnom znení) musia označovať sériu zmien 6
zahrňujúcu najnovšie zásadné technické zmeny predpisu v dobe vydania homologizácie. Rovnaká zmluvná strana nemá rovnaké číslo prideliť inému typu vozidla ani rovnakému typu vozidla pristavenému s vybavením neuvedeným v zoznamu, uvedenom v bode 3.2.2, okrem prípadov, na ktoré sa vzťahuje bod 7 tohto predpisu. 4.3 Správa o homologizácii alebo o rozšírení alebo o odmietnutí alebo o odobratí homologizácie alebo o konečnom prerušení výroby typu vozidla podľa tohto predpisu sa musí zaslať na formulári podľa vzoru v prílohe 1 tohto predpisu stranám Dohody používajúcim tento predpis. 4.4 Na každé vozidlo zhodné s typom vozidla homologizovanom podľa tohto predpisu sa na nápadnom a ľahko prístupnom mieste, uvedenom v homologizačnom formulári, umiestni medzinárodná homologizačná značka, ktorá sa skladá z: 4.4.1 kružnice, ktorá v sebe uzatvára písmeno E s rozlišovacím číslom krajiny, ktorá udelila homologizáciu; 1/ 4.4.2 čísla tohto predpisu, za ktorým nasleduje písmeno R, pomlčka a homologizačné číslo, to všetko vpravo od kružnice predpísanej v bode 4.4.1. 4.5 Ak je vozidlo zhodné s typom vozidla homologizovaným podľa jedného alebo niekoľko predpisov, pripojených k Dohode, v krajine, ktorá udelila homologizáciu i podľa tohto predpisu, nemusí sa opakovať symbol predpísaný v bode 4.4.1; v takomto prípade sa ďalšie čísla a symboly všetkých predpisov, podľa ktorých bola homologizácia udelená v krajine, ktorá homologizáciu udelila i podľa tohto predpisu, umiestni v zvislých stĺpcoch vpravo od symbolu predpísaného v bode 4.4.1. 4.6 Homologizačná značka musí byť umiestnená blízko štítku s údajmi o vozidle, ktorý pripevňuje výrobca. 4.7 Homologizačná značka musí byt dobre čitateľná a nezmazateľná. 4.8 V prílohe 2 tohto predpisu sú uvedené príklady usporiadania homologizačných značiek. 5. VŠEOBECNÉ ŠPECIFIKÁCIE 5.1 Zariadenie pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu musia byť namontované tak, aby za normálnych podmienok používania a napriek otrasom, ktorým môžu byť vystavené, si zachovali vlastnosti predpísané týmto predpisom a umožnili traktoru splniť požiadavky tohto predpisu. Hlavne nemôže byť možné porušenie zoradenia svetlometov/svietidiel. 5.1.1 Traktory musia byť vybavené elektrickými konektormi, ktoré umožňujú použitie oddeleného systému svetelnej signalizácie. Menovite musia traktory byť vybavené trvalo pripojenými výstupnými konektormi podľa ISO Štandardu 1724 (1980) (Elektrické prepojenie vozidiel s elektrickými systémami 6 alebo 12 V, 1/ 1 pre Nemeckú spolkovú republiku, 2 pre Francúzsko, 3 pre Taliansko, 4 pre Holandsko, 5 pre Švédsko, 6 pre Belgicko, 7 pre Maďarsko, 8 pre Českú republiku, 9 pre Španielsko, 10 pre Juhosláviu, 11 pre Spojené kráľovstvo, 12 pre Rakúsko, 13 pre Luxembursko, 14 pre Švajčiarsko, 15 (neobsadené), 16 pre Nórsko, 17 pre Fínsko, 18 pre Dánsko, 19 pre Rumunsko, 20 pre Poľsko, 21 pre Portugalsko a 22 Sovietsky zväz. Ďaľším krajinám budú prideľované nasledujúce čísla chronologicky v poradí, v ktorom ratifikujú Dohodu o prijatí jednotných podmienok pre homologizáciu a vzájomné uznávanie homologizácie výstroja a častí motorových vozidiel alebo v akom k tejto Dohode pristúpia, takto pridelené čísla budú oznámené Generálnym tajomníkom OSN Zmluvným stranám Dohody 7
skôr určené pre osobné automobily a ľahké prípojné vozidlá a obytné prívesy) a ISO Štandard 1185 (1975) (Elektrické prepojenie medzi tiahnúcim a ťahaným vozidlom s elektrickými systémami 24 V používané na účely medzinárodnej úžitkovej prepravy. Pri ISO Štandarde 1185 (1975) musí byť funkcia kontaktu 2 vymedzená pre zadné obrysové svetlá a doplnkové obrysové svetlá na ľavej strane. 5.2 Svetlomety uvedené v bode 2.6.8, 2.6.9 a 2.6.10 musia byť namontované tak, aby bolo možné ľahko zoradiť ich správnu orientáciu. 5.3 Pri všetkých zariadeniach pre svetelnú signalizáciu musí byť vzťažná os svietidla po jej montáži na traktor rovnobežná s rovinou, na ktorej traktor stojí na vozovke a s pozdĺžnou strednou rovinou traktora. V každom smere je prípustná tolerancia ±3 0. Okrem tohto musí byť dodržané akékoľvek zvláštne predpisy výrobcu pre montáž. 5.4 V prípade, že neboli vydané zvláštne pokyny, preskúša sa výška a orientácia svetlometov/svietidiel s nenaloženým vozidlom stojacím na rovnej vodorovné ploche. 5.5 Pokiaľ neboli vydané zvláštne pokyny, musia svetlomety/svietidlá tvoriace dvojicu: 5.5.1 byť namontované súmerne k pozdĺžnej strednej rovine; 5.5.2 byť vzájomne súmerné vzhľadom k pozdĺžnej strednej rovine; 5.5.3 spĺňať rovnaké kolorimetrické požiadavky a 5.5.4 mať v podstate zhodné fotometrické vlastnosti. 5.6 Pri traktoroch, ktorých vonkajší tvar je nesúmerný, musia byť vyššie uvedené požiadavky bodu 5.5.1 splnené tak, ďaleko ako je to možné. Tieto požiadavky sa považujú za splnené, pokiaľ sú vzdialenosti obidvoch svietidiel od strednej pozdĺžnej rovina a od roviny vozovky zhodné. 5.7 Svetlomety/svietidlá môžu byť samostatné alebo spolu v skupine, združené alebo zlúčené do jedného zariadenia za predpokladu, že každý z týchto svetlometov/svietidiel vyhovuje požiadavkám, ktoré sa naň vzťahujú. 5.8 Maximálna výška nad zemou sa meria od najvyššieho bodu a minimálna výška od najnižšieho bodu svietiacej plochy. Pri stretávacích svetlometoch sa minimálna výška nad vozovkou meria od najnižšieho okraja odrážača. 5.9 V prípade, že neboli vydané zvláštne pokyny, žiadny svetlomet/svietidlo s výnimkou smerových svetiel a výstražného signálu nebezpečenstva nesmie mať prerušované svetlo. 5.10 Žiadne červené svetlo nesmie byť viditeľné spredu a žiadne biele svetlo nesmie byť viditeľné zozadu. Táto podmienka sa považuje za splnenú: 5.10.1 pre viditeľnosť červeného svetla spredu; 5.10.2 pre viditeľnosť bieleho svetla zozadu; pokiaľ pre pozorovateľa, ktorý sa pohybuje vo vnútri pásma 2 priečne roviny, ležiacej vo vzdialenosti 25 m za traktorom (pozri prílohu 4, obr. 2), nie je priamo viditeľná svietiaca plocha žiadneho bieleho svetla; 8
5.10.3 pásma 1 a 2 skúmané okrem pozorovateľa sú vo svojich rovinách ohraničené: 5.1.0.3.1 na výšku dvoma vodorovnými rovinami vo vzdialenosti 1 a 2,2 m nad zemou; 5.1.0.3.2 na šírku dvoma zvislými rovinami zvierajúcimi dopredu resp. dozadu uhol 15 0 na vonkajšiu stranu vzhľadom k pozdĺžnej strednej rovine vozidla a prechádzajúcim bodom (alebo bodmi) styku zvislých rovín rovnobežných s pozdĺžnou strednou rovinou traktora a vymedzujúcich celkovú šírku traktora na voľnej ploche. Ak je styčných bodov viac, najprednejší z nich sa zvolí pre pásmo 1 a najzadnejší sa zvolí pre pásmo 2. 5.11 Elektrické zapojenie musí zabezpečiť, aby predné a zadné obrysové svetlá prípadne doplnkové svetlá a svetlá pre osvetlenie zadnej registračnej tabuľky mohli byť zapínané a vypínané len súčasne. Táto podmienka sa neuplatní, ak sú ako parkovacie svetlá použité predné a zadné obrysové svetlá. 5.12 Elektrické zapojenie musí zabezpečiť, aby diaľkové svetlomety, stretávacie svetlomety, predné hmlové a zadné hmlové svetlá nemohli byť zapnuté, ak nie sú rovnako zapnuté svetlá uvedené v bode 5.11. Splnenie tejto podmienky sa všade nevyžaduje pri diaľkových svetlometoch alebo stretávacích svetlometoch, ak ich svetelná výstraha spočíva v prerušovanom rozsvecovaní stretávacích svetlometov v krátkych intervaloch alebo v prerušovanom rozsvecovaní diaľkových svetlometov v krátkych intervaloch alebo v striedavom rozsvecovaní stretávacích a diaľkových svetlometov v krátkych intervaloch. 5.13 Zakrývateľný svetlomety 5.13.1 Okrem diaľkových svetlometov, stretávacích svetlometov, predných hmloviek a svetiel, o ktorých sa hovorí v bode 5.14.1, je zakrývanie svetiel zakázané. 5.13.2 V prípade poruchy podľa bodu 5.13.2.1 alebo v spojitosti s jednou s porúch podľa bodu 5.1.3.2.2 musia svetlomety, pokiaľ sú v polohe používania v tejto polohe zostať. 5.13.2.1 Strata energie na ovládanie svetlometov 5.13.2.2 Na ovládanie napájacieho obvodu, skrat, porucha cievok, porucha hydraulických alebo tlakovzdušných potrubí, bowdenov, ohybných vedení alebo iných častí, ovládajúcich, či prenášajúcich energiu určenú na oživenie zakrývajúceho zariadenia. 5.13.3 Pri poruche ovládania zakrývacieho zariadenia alebo pri iných poruchách, ako o ktorých sa hovorí v bode 5.13.2.1 a 5.13.2.2 vyššie, musí byť umožnené zakryté svetelné zariadení presunúť do prevádzkovej polohy bez použitia náradia. 5.13.4 Svetlomety ovládané servosystémami sa musia dať uviesť do polohy používania a rozsvietiť jediným ovládacím zariadením bez vylúčenia stavu, kedy je možné uviesť ich do polohy používania bez ich rozsvietenia. V prípade skupinových diaľkových a stretávacích svetlometov sa však vyššie uvedené ovládanie vyžaduje len na aktiváciu stretávacích svetlometov. 5.13.5 Z miesta vodiča nesmie byť možné zastaviť úmyselne pohyb rozsvecovacích svetlometov skôr ako dosiahnu polohy používania. Ak je za pohybu svetlometov riziko, že budú ostatní užívatelia vozovky oslnený, môžu sa tieto rozsvietiť len po dosiahnutí svojej konečnej polohy. 9
5.13.6 V rozmedzí teplôt zakrývajúceho zariadenia od 30 0 C do +50 0 C musí byť svetlomet ovládaný servomotorom schopný dosiahnuť plne otvorenej polohy do troch sekúnd od začiatku pôsobenia na ovládacie zariadenie. 5.14 Svietidlá s premenlivou polohou 5.14.1 Umiestnenie smerových svetiel, predných a zadných obrysových svetiel a brzdových svetiel môže byť menené za predpokladu, že: 5.14.1.1 tieto svetlá zostavajú pri zmene svojich polôh v spojení s traktorom; 5.14.1.2 je možné tieto svetlá aretovať v polohe, požadovanej v podmienkach prevádzky na ceste. Aretácia musí byť samočinná. 5.15 Farby svetlometov/svietidiel, o ktorých sa hovorí v tomto predpise musia byť: Diaľkový svetlomet biela alebo selektívne žltá Stretávací svetlomet biela alebo selektívne žltá Predný hmlový svetlomet biela alebo selektívne žltá (Konvencia o cestnej doprave 1968, príloha 5, dodatok, pozn. 3) Spätný svetlomet biela Smerové svetlo biela Varovný signál oranžová Brzdové svetlo červená Zariadenie pre osvetlenie zadnej registračnej tabuľky biela predné obrysové svetlá biela (selektívne žltá je prípustná, ak je svetlo zlúčené so selektívne žltým svetlometom) zadné obrysové svetlá červená zadné hmlové svetlá červená parkovacie svetlá biela vpredu, červená vzadu (oranžová, ak je zlúčená so smerovými svetlami doplnkové obrysové svetlá biela vpredu, červená vzadu pracovný svetlomet/svietidlo žiadne požiadavky zadné odrazky červená bočné odrazky iné ako trojuholníkové oranžová Definície farieb svetlometov/svietidiel musia odpovedať farbám podľa prílohy 5 Konvencie o cestnej prevádzke (1968) 5.16 Každý traktor pristavený na homologizáciu podľa tohto predpisu musí byť vybavený nasledujúcimi zariadeniami pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu: 5.16.1 stretávacie svetlomety (bod 6.2) 5.16.2 smerové svetlá (bod 6.5) 5.16.3 varovný signál (bod 6.6) 10
5.16.4 predné obrysové svetlá (bod 6.8) 5.16.5 zadné obrysové svetlá (bod 6.9) 5.16.6 zadná odrazka iná ako trojuholníková (bod 6.14) 5.16.7 brzdové svetlo (bod 6.7) 5.16.8 doplnkové obrysové svetlá (bod 6.12) pre traktory so šírkou presahujúcou 2.1 m. Pre všetky ostatné traktory je zakázané. 5.17 Doplnkovo môže byť traktor vybavený nasledujúcimi zariadeniami svetelnej signalizácie: 5.17.1 diaľkový svetlomet (bod 6.1) 5.17.2 predný hmlový svetlomet (bod 6.3) 5.17.3 spätný svetlomet (bod 6.4) 5.17.4 zadné hmlové svetlo (bod 6.10) 5.17.5 parkovacie svetlo (bod 6.11) 5.17.6 pracovný svetlomet (bod 6.13) 5.17.7 bočné odrazky iné ako trojuholníkové (bod 6.15) 5.18 Montáž každého zo zariadení pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu podľa bodu 5.16 a 5.17 vyššie musí zodpovedať príslušným požiadavkám v bode 6 tohto predpisu. 5.19 Pre účely homologizácie je zakázaná montáž akýchkoľvek iných zariadení pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu ako uvádzajú body 5.16 a 5.17. Toto ustanovenie nebráni zmluvnej strane požadovať alebo zakázať: 5.1.9.1 homologizovaný typ zvláštneho výstražného svetla alebo 5.1.9.2 primerané zariadenie na osvetlenie prípadnej zadnej registračnej tabuľky, ak je jej osvetlenie požadované. 6. JEDNOTLIVÉ ŠPECIFIKÁCIE 6.1 Diaľkové svetlomety 6.1.1 POČET Dva alebo štyri 6.1.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky 6.1.3 UMIESTNENIE 6.1.3.1 NA ŠÍRKU Vonkajší okraj svietiacej plochy nesmie byť v žiadnom prípade bližšie k vonkajšiemu obrysu traktora ako je vonkajší okraj svietiacej plochy stretávacích svetlometov. 6.1.3.2 NA VÝŠKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.1.3.3 NA DĹŽKU Čo najbližšie k prednej časti traktora: vyžarované svetlo však nesmie v žiadnom prípade obťažovať vodičov ani priamo ani nepriamo cez spätné zrkadlá a/alebo iné plochy na traktore odrážajúce svetlo. 6.1.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ 11
Viditeľnosť svietiacej plochy vrátane jej viditeľnosti v pásmach, ktorá sa nejaví ako osvetlená v smere uvažovaného pozorovania, musí byť zabezpečená vo vnútri rozbiehajúceho sa priestoru ohraničeného priamkami vychádzajúcimi od obrysu svietiacej plochy a zvierajúcimi so vzťažnou osou svetlometu uhol najmenej 5 0. 6.1.5 ORIENTÁCIA Smerom dopredu. Mimo zariadenia nevyhnutného k správnemu zoradeniu a ak sú dvojice diaľkových svetlometov dve, môže byť jedna z nich tvorená len diaľkovými svetlometmi, byť pohyblivá okolo v podstate zvislej osi v závislosti na uhle rejdu riadenia. 6.1.6 MÔŽE BYŤ V SKUPENE so stretávacím svetlometom a inými prednými svetlometmi/svietidlami 6.1.7 NEMÔŽE BYŤ ZDRUŽENÝ so žiadnym iným svetlom. 6.1.8 MÔŽE BYŤ ZLÚČENÝ so stretávacím svetlometom, pokiaľ diaľkový svetlomet nie je pohyblivý v závislosti na uhle rejdu riadenia; s predným obrysovým svetlom; s predným hmlovým svetlometom; s parkovacím svetlom. 6.1.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Diaľkový svetlomet môže byť buď súčasne alebo v dvojici. Pri prepínaní zo svetla stretávacieho na svetlo diaľkové s musí zapojiť najmenej jedna dvojica diaľkových svetlometov. Pri prepínaní zo svetla diaľkového na svetlo stretávacie s musí vypnúť súčasne všetky diaľkové svetlomety. Stretávacie svetlá môžu zostať zapojené súčasne so svetlami diaľkovými. 6.1.10 KONTROLA ZAPOJENIA OBVODOV povinná. 6.1.11 INÉ POŽIADAVKY Súčet maximálnej svietivosti diaľkových svetlometov, ktoré môžu byť zapnuté súčasne nesmie prekročiť 225000 cd. Táto maximálna svietivosť sa stanoví sčítaním jednotlivých maximálnych svietivosti nameraných pri typovej homologizácii a uvedenej v príslušných homologizačných správach. 6.2 Stretávací svetlomet 6.2.1 POČET Dva alebo štyri pozri bod 6.2.3.2.1 6.2.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky 6.2.3 UMIESTNENIE 6.2.3.1 NA ŠIRKU Pre traktory široké a širšie ako 1400 mm je potrebné zachovať medzi priemetmi vnútorného okraja stretávacích svetlometov 500 mm: pre traktory užšie ako 1400 mm: okraj svietiacej plochy, ktorý je najvzdialenejší od pozdĺžnej strednej roviny vozidla nesmie byť od vonkajšieho obrysu vozidla ďalej ako 400 mm; 12
6.3.2.2 VÝŠKA NAD ZEMOU ak sú namontované len dva stretávacie svetlomety: najmenej 500 mm najviac 1200 mm Táto výška môže byť zväčšená na 1500 mm, ak nie je možné dodržať 1200 mm pre konštrukciu s ohľadom na podmienky použitia traktora a jeho pracovného vybavenia; 6.2.3.2.1 pri traktoroch vybavených na montáž vpredu nesených zariadení je potrebné pripustiť k svetlometu podľa bodu 6.2.3.2 doplnkové dva stretávacie svetlomety s výškou nepresahujúcou 3000 mm za podmienky, že elektrické zapojenie nepripúšťa súčasné zapojenie obidvoch párov stretávacích svetlometov. 6.2.3.3 NA DĹŽKU Čo možno najbližšie k prednej časti traktora; vyžarované svetlo nesmie však za žiadnych okolností obťažovať vodiča ani priamo, ani nepriamo cez spätné zrkadlá a/alebo iné plochy na traktore odrážajúce svetlo. 6.2.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Je určená uhlami α a β podľa bodu 2.11. α = 15 0 smerom hore a 10 0 smerom dole β = 45 0 smerom von a 10 0 smerom dovnútra V tomto poli musí byť skutočne viditeľná celá privrátená plocha svetlometu. Prítomnosť prepažiek alebo iných súčasti vybavenia v blízkosti svetlometu nesmie spôsobovať druhotné účinky obťažujúce ostatných užívateľov cesty. 6.2.5 ORIENTÁCIA Orientácia stretávacích svetlometov sa nesmie meniť s uhlom rejdu alebo vo väzbe na riadenie. 6.2.5.1 Ak je výška stretávacích svetlometov rovná alebo väčšia ako 500 mm a rovná alebo menšia ako 1200 mm musí byť možné skloniť stretávacie svetlo o 0,5 až 4%. 6.2.5.2 Ak je výška stretávacích svetlometov väčšia ako 1200 mm, ale menšia ako 1500 mm, musí byť medzi 4% z bodu 6.2.5.1 zväčšená na 6%; stretávacie svetlomety podľa bodu 6.2.3.2.1 musia byť zoradené tak, aby pri meraní v 15 m pred svetlometom bola vodorovná priamka rozhrania svetlo/tma vo výške zodpovedajúcej polrovine výšky stredu svetlometu od vozovky. 6.2.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE diaľkovým svetlom a inými prednými svetlometmi/svetlami 6.2.7 NEMÔŽE BYŤ ZDRUŽENÝ so žiadnym svetlom. 6.2.8 MÔŽE BYŤ ZLÚČENÝ s diaľkovým svetlom, pokiaľ diaľkový svetlomet nie je pohyblivý na uhle rejdu riadenia: S ostatnými prednými svetlami/svetlometmi 13
6.2.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Prepínač pre prepínanie na stretávacie svetlo musí vypnúť súčasne všetky diaľkové svetlá. Stretávacie svetlá môžu zostať zapojené súčasne so svetlami diaľkovými. 6.2.10 KONTROLKA ZAPOJENIA OBVODU je nepovinná. 6.2.11 INÉ POŽIADAVKY Požiadavky bodu 5.5.2 sa nevzťahujú na stretávacie svetlomety. 6.3 Predný hmlový svetlomet 6.3.1 POČET dva 6.3.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky 6.3.3 UMIESTNENIE 6.3.3.1 NA ŠÍRKU Žiadne zvláštne požiadavky 6.3.3.2 NA VÝŠKU Najmenej 250 mm nad vozovkou. Žiadny bod svietiacej plochy nesmie byť vyššie ako najvyšší bod svietiacej plochy stretávacieho svetlometu. 6.3.3.3 NA DĹŽKU Čo najbližšie k predka traktora; vyžarované svetlo však nesmie v žiadnom prípade spôsobiť vodiči ani priamo ani nepriamo cez spätné zrkadlá a/alebo iné odrazové plochy na traktore. 6.3.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Je určená uhlami α a β podľa bodu 2.11. α = 5 0 smerom hore a dole β = 45 0 smerom von a 5 0 smerom dovnútra 6.3.5 ORIENTÁCIA Hmlové svetlomety nemôžu meniť svoju orientáciu v závislosti na rejde riadenia. Musia byť smerované vpred bez toho, aby spôsobovali nežiaduce oslňovanie alebo obťažovali protiidúcich vodičov alebo ostatných užívateľov vozovky. 6.3.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s ostatnými prednými svetlami/svetlometmi. 6.3.7 MÔŽE BYŤ ZDRUŽENÝ s ostatnými prednými svetlami/svetlometmi. 6.3.8 MÔŽE BYŤ ZLÚČENÝ s diaľkovými svetlometmi, ktoré sa v prípade štyroch diaľkových svetlometov nepohybujú v závislosti na uhle rejdu riadenia; S prednými obrysovými svietidlami a s parkovacími svietidlami. 6.3.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Hmlové svetlomety sa musia dať rozsvecovať a zhasínať nezávisle na diaľkových, stretávacích svetlometoch a naopak. 14
6.3.10 KONTROLKA ZAPOJENIA OBVODU je nepovinná. 6.4 Spätný svetlomet 6.4.1 POČET Jeden alebo dva. 6.4.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.4.3 UMIESTNENIE 6.4.3.1 NA VÝŠKU Najmenej 250 mm a najviac 1200 mm nad zemou. 6.4.3.2 NA ŠÍRKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.4.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.4.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Je určená uhlami α a β podľa bodu 2.11. α = 15 0 smerom hore a 5 0 smerom dole β = 45 0 vpravo i v ľavo, ak je len jeden svetlomet. 45 0 smerom von a 30 0 smerom dovnútra, ak sú dva. 6.4.5 ORIENTÁCIA Smerom dozadu. 6.4.6 MÁ BYŤ V SKUPINE s ktorýmkoľvek svetlom. 6.4.7 MÔŽE BYŤ ZDRUŽENÝ s ostatnými svetlami/svetlometmi. 6.4.8 MÔŽE BYŤ ZLÚČENÝ s ostatnými svetlami/svetlometmi. 6.4.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Môžu sa rozsvecovať alebo zostať rozsvietené len, ak je zaradený spätný prevod pokiaľ: Beží motor; Alebo ak je zariadenie ovládajúce spustenie alebo zastavenie motora v akej polohe, že chod motora je možný. 6.4.10 ZDEĽOVAČ nepovinný. 6.5 Smerové svetlá (pozri nákresy, príloha 5) 6.5.1 POČET Počet zariadení musí byť taký, aby zariadenia mohli vyžarovať signály podľa jedného usporiadania podľa bodu 6.5.2. 6.5.2 USPORIADANIE A Dve posledné smerové svetlá (kategória 1) Dve zadné smerové svetlá (kategória 2) Tieto svetlá môžu byť samostatné v skupine alebo združené. B Dve predné smerové svetlá (kategória 1) Dve bočné smerové svetlá (kategória 5) Dve zadné smerové svetlá (kategória 2) Predné a bočné smerové svetlá môžu byť samostatné v skupine alebo združené. 15
C Dve predné smerové svetlá (kategória 1) dve zadné smerové svetlá (kategória 2) Dve bočné smerové svetlá (kategória ) v určitých prípadoch stanovených v bode 6.5.3.3. D Dve predné smerové svetlá (kategória 1) Dve zadné smerové svetlá (kategória 2) Usporiadanie A je povolené len pre traktory, ktorých celková dĺžka neprekračuje 4,6 m a v prípade, že vzdialenosť medzi vonkajším okrajom svietiacich plôch nie je väčšia ako 1,60 m. Usporiadanie B a D sa vzťahuje na všetky traktory. Počet, umiestnenie a vodorovná viditeľnosť smerových svetiel musia byť také, aby mohli dávať signál aspoň podľa jedného z nižšie uvedených špecifikovaných usporiadaní. Uhly viditeľnosti sú stanovené na nákresoch; udané uhly sú minimálne a môžu byť prekročené; všetky uhly viditeľnosti sa merajú od stredu svietiacej plochy. 6.5.3 UMIESTNENIE 6.5.3.1 NA ŠÍRKU S výnimkou pre smerové svetlá kategórie 1 v usporiadaní C nemôže byť okraj svietiacej plochy, ktorý je najvzdialenejší od pozdĺžnej strednej roviny traktora od vonkajších obrysov traktora ďalej ako 400 mm. Vnútorné okraje obidvoch svietiacich plôch páru svietidiel musia byť od seba vzdialené najmenej 500 mm. Svietiace plochy predných smerových svetiel nemajú byť ku svietiacim plochám stretávacích svetlometov a prípadných predných hmlových svetlometov bližšie ako 40 mm. Menšia vzdialenosť je prípustná, pokiaľ je svietivosť smerových svetiel v ich vzťažnej osi najmenej 400 cd. 4.5.3.2 NA VÝŠKU Nad vozovkou: najmenej 500 mm pre smerové svetlá kategórie 5 najmenej 400 mm pre smerové svetlá kategórie 1 a 2. Obvykle nie viac ako 1900 mm pre všetky kategórie. Pokiaľ konštrukcia traktora neumožňuje dodržať túto maximálnu hodnotu, môže byť najvyšší bod svietiacej plochy 2300 mm vysoko pre smerové svetlá kategórie 5, pre kategórie 1 a 2 pri usporiadaní A a pre kategórie 1 pri usporiadaní B ; môže byť 2100 mm vysoko pre kategórie 1 a 2 v ostatných usporiadaniach. 6.5.3.3 NA DĹŽKU Vzdialenosti medzi vzťažným stredom svietiacej plochy svetla kategórie 1 (usporiadanie B ) a priečnou rovinou 16
vyznačujúcu predný obrys celkovej dĺžky traktora, nesmie obvykle prekročiť 1800 mm. Pokiaľ konštrukcia traktora neumožní obvykle dodržiavanie minimálnych uhlov viditeľnosti, môže byť táto vzdialenosť zväčšená do 2600 mm. 6.5.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálne uhly: pozri nákresy usporiadania Pri usporiadaní B a C nemá byť prekročená hodnota 5 0 mŕtveho uhlu viditeľnosti bočného obrysového svetla dozadu. Táto hodnota sa však môže zvýšiť na 10 0 tam, kde nie je možné splniť hranicu 5 0. Pri usporiadaní D môže byť hodnota 10 0 pre uhol viditeľnosti predného smerového svetla dovnútra znížená na 3 0 pri traktoroch, ktorých celková šírka neprekračuje 1400 mm. Vertikálne uhly: 15 0 nad a pod horizontálou Vertikálny uhol pod horizontálou pre bočné obrysové svetlá pri usporiadaní B a C, môže byť znížený až na 10 0, ak je ich výška menšia ako 1900 mm. To isté sa vzťahuje na smerové svetlá kategórie 1 pri usporiadaní B a D. 6.5.5 ORIENTÁCIA Ak sú pre montáž svetiel stanovené výrobcom individuálne ustanovenia, musia byť rešpektované. 6.5.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s jednou alebo viacerými svetlami/svetlometmi, ktoré nemôžu byť zakrývané. 6.5.7 NEMÔŽE BYŤ ZDRUŽENÉ s ostatnými svetlami/svetlometmi, okrem usporiadania podľa bodu 6.5.2. 6.5.8 MÔŽE BYŤ ZLÚČENÉ len s parkovacím svetlom a len v prípade smerového svetla kategórie 1. 6.5.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Zapínanie smerových svetiel musí byť nezávislé na zapínaní ostatných svetiel/svetlometov. Všetky smerové svetlá na rovnakej strane traktora sa musia zapínať a vypína jedným spínačom a musia blikať vo fáze. 6.5.10 KONTROLKA ČINNOSTI Povinná pre všetky smerové svetlá, ktoré vodič priamo nevidí. Môže byť optická alebo akustická alebo obidvoje. Ak je optická, musí svietiť prerušovaným svetlom, ktoré v prípade poruchy ktoréhokoľvek zo smerových svetiel s výnimkou bočných smerových svetiel, buď zhasne alebo zostane rozsvietená bez prerušovania alebo výrazne zmení frekvenciu prerušovania. Ak je výlučne akustická, musí byť dobre počuteľná a pri akejkoľvek poruche musí výrazne zmeniť frekvenciu. 17
Ak je traktor prispôsobený pre ťahanie prípojného vozidla, musí byť vybavený zvláštnou optickou kontrolkou pre smerové svetlá prípojného vozidla, len ak kontrolka ťažného vozidla dovoľuje objaviť poruchu ktoréhokoľvek smerového svetla takto utvorenej kombinácie traktora. 6.5.11 INÉ POŽIADAVKY Svetlá musia blikať s frekvenciou 40±30 krát za minútu. Po uvedené spínača svetelného signálu do činnosti musí najmenej do jednej sekundy nasledovať rozsvietenie svetla a najmenej do jednej a pol sekundy prvé zhasnutie svetla. Ak je traktor určený pre ťahanie prípojného vozidla musia sa ovládacím zariadením smerových svetiel ťažného vozidla dať uviesť do činnosti aj smerové svetlá prípojného vozidla. V prípade poruchy niektorého zo smerových svetiel s výnimkou skratu, musia ostatné smerové svetlá ďalej vyžarovať prerušované svetlo, pričom frekvencia prerušovania môže byť za týchto podmienok odlišná od predpísanej frekvencie. 6.6 Výstražný signál nebezpečenstva 6.6.1 POČET 6.6.2 USPORIADANIE 6.6.3 UMIESTNENIE 6.6.3.1 NA ŠÍRKU 6.6.3.2 NA VÝŠKU 6.6.3.3 NA DĹŽKU Podľa ustanovenia 6.6.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ zodpovedajúcich 6.6.5 ORIENTÁCIA nadpisov bode 6.5 6.6.6 MÔŽE/ NEMÔŽE BYŤ V SKUPINE 6.6.7 MÔŽE/ NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ 6.6.8 MÔŽE/ NEMÔŽE BYŤ V SLÚČENÉ 6.6.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Signál sa ovláda zvláštnym spínačom, ktorý umožňuje, aby všetky smerové svetlá blikali vo fáze. 6.6.10 KONTROLKA ČINNOSTI Blikajúce výstražné svetlo, ktoré môže pracovať spoločne a s kontrolkou podľa bodu 6.5.10. 6.6.11 INÉ POŽIADAVKY Podľa ustanovení v bode 6.5.11. Ak je traktor určený pre ťahanie prípojného vozidla, musí ovládacie zariadenie výstražného svetla v nebezpečenstve uviesť do činnosti i smerové svetlá prípojného vozidla. Výstražný signál v nebezpečenstve musí byť schopný 18
svojej funkcie i v prípade, keď je zariadenie pre spustenie alebo zastavovanie motora v polohe, ktorá naštartovanie motora neumožňuje. 6.7 Brzdové svetlá 6.7.1 POČET Dve. 6.7.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.7.3 UMIESTNENIE 6.7.3.1 NA ŠÍRKU Najmenej 500 mm od seba. Táto zvláštnosť sa môže zmenšiť na 400 mm, ak je celková šírka traktora menšia ako 1400 mm. 6.7.3.2 NA VÝŠKU Nad vozovkou: najmenej 400 mm, najvyššie 1900 mm alebo najvyššie 1200 mm, ak konštrukcia vozidla nedovoľuje dodržať výšku 1900. 6.7.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.7.4 GEOMERRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 45 0 von i dovnútra Vertikálny uhol: 15 0 nad a pod horizontálou. Vertikálny uhol pod horizontálou môže byť zmenšený až na 10 0, ak je svetlo umiestnené menej ako 1500 mm nad vozovkou a až 5 0 v prípade, keď sú svetlá umiestnené nižšie ako 750 mm nad vozovkou. 6.7.5 ORIENTÁCIA Smerom za vozidlo. 6.7.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s jedným alebo viacerými zadnými svetlami. 6.6.7 NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ s iným svetlom. 6.7.8 MÔŽE V ZLÚČENÉ so zadným obrysovým svetlom a s parkovacím svetlom. 6.7.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE sa musí rozsvietiť, akonáhle sa uvedie do činnosti prevádzková brzda. 6.7.10 KONTROLKA ČINNOSTI nepovinná; ak je namontovaná, musí kontrolka dávať neprerušované signálne svetlo, ktoré sa rozsvieti v prípade poruchy brzdových svetiel. 6.7.11 INÉ POŽIADAVKY Svietivosť brzdových svetiel musí byť výrazne vyššia ako svietivosť zadných obrysových svetiel. 6.8 Predné obrysové svetlá 6.8.1 POČET Dve alebo štyri (pozri bod 6.8.3.2) 6.8.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.8.3 UMIESTNENIE 6.8.3.1 NA ŠÍRKU Ten bod svietiacej plochy, ktorý je najďalej od pozdĺžnej strednej roviny traktora, nesmie byť vzdialený viac ako 400 mm od vonkajšieho obrysu vozidla. 19
Vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi obidvoch príslušných svietiacich plôch nesmie byť menšia ako 500 mm. 6.8.3.2 NA VÝŠKU Najmenej 400 mm a najviac 1900 mm nad zemou alebo najvyššie 2100 mm, ak tvar karosérie nedovoľuje, aby bola dodržaná výška 1900 mm. Pri traktoroch vybavených na montáž nesených zariadení na predka, ktoré by mohli zakrývať povinné predné obrysové svetlá, môžu byť montované dve ďalšie predné obrysové svetlá vo výške, ktorá neprekročí 3000 mm. 6.8.3.3 NA DĹŽKU Žiadne požiadavky za predpokladu, že svetlá sú smerované dopredu a že sú dodržané uhly geometrickej viditeľnosti podľa bodu 6.8.4. 6.8.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 10 0 smerom dovnútra a 80 0 smerom von. Uhol 10 0 dovnútra však môže byť znížený až na 5 0, pokiaľ karoséria neumožňuje dodržať 10 0. Vertikálny uhol: 15 0 nad a pod horizontálou. Vertikálny uhol pod horizontálou môže byť znížený až na 10 0, ak je výška svetla nad vozovkou menšia ako 1900 mm a až na 5 0, ak je táto výška menšia ako 750 mm. 6.8.5 ORIENTÁCIA Smerom dopredu. 6.8.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s ktorýmkoľvek predným svetlom. 6.8.7 NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ s iným svetlom. 6.8.8 MÔŽE V ZLÚČENÉ s ktorýmkoľvek predným svetlom/svetlometom. 6.8.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE žiadne zvláštne požiadavky. 6.8.10 KONTROLKA Povinná. Kontrolka musí svietiť neprerušovane. Nevyžaduje sa, pokiaľ sa dá osvetlenie prípojkovej dosky zapínať len súčasne s prednými obrysovými svetlami. 6.9 Zadné obrysové svetlá 6.9.1 POČET Dve. 6.9.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.9.3 UMIESTNENIE 6.9.3.1 NA ŠÍRKU Ten bod svätiacej plochy, ktorý je najďalej od pozdĺžnej strednej roviny traktora. Nesmie byť vzdialený viac ako 400 mm od vonkajšieho obrysu vozidla. 20
Vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi obidvoch príslušných svietiacich plôch nesmie byť menšia ako 500 mm. Táto vzdialenosť môže byť znížená až na 400 mm, pokiaľ je celková šírka traktora menšia ako 1400. 6.9.3.2 NA VÝŠKU Najmenej 400 mm a najviac 1900 mm nad zemou (výnimočne najviac 2100 mm, ak nie je možné dodržať výšku 1900 mm). 6.9.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.9.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: Obidvoch zadných obrysových svetiel: Buď 45 0 smerom dovnútra a 80 0 smerom von. Alebo 45 0 smerom dovnútra a 45 0 smerom von. Vertikálny uhol: 15 0 nad a pod horizontálu. Vertikálnu uhol pod horizontálou môže byť znížený až na 10 0, ak je výška svetla nad vozovkou menšia ako 1500 mm a až na 5 0, ak je táto výška menšia ako 750 mm. 6.9.5 ORIENTÁCIA Smerom za vozidlo 6.9.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s ktorýmkoľvek zadným svetlom. 6.9.7 MÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ so svetlom osvetlenia zadnej registračnej tabuľky. 6.9.8 MÔŽE V SLÚČENÉ s brzdovými svetlami, zadným hmlovým svetlom alebo parkovacím svetlom. 6.9.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE žiadne zvláštne požiadavky. 6.9.10 KONTROLKA ZAPOJENIA OBVODU Musí byť združená s kontrolkou predných obrysových svetiel. Kontrolka musí svietiť neprerušovane. Nevyžaduje sa, pokiaľ sa dá osvetlenie prístrojovej dosky zapínať len súčasne s prednými obrysovými svetlami. 6.10 Zadné hmlové svetlá 6.10.1 POČET Jeden alebo dve 6.10.2 USPORIADANIE Musí plniť podmienky geometrickej viditeľnosti. 6.10.3 UMIESTNENIE 6.10.3.1 NA ŠIRKU Ak len jedno zadné hmlové svetlo musí byť umiestnené na strednej pozdĺžnej rovine traktora alebo vzhľadom na pozdĺžnu strednú rovinu umiestnená na opačnej strane, ako je smer dopravy v zemi registrácie vozidla. Vzdialenosť medzi zadným hmlovým svetlom a brzdovým svetlom musí byť vo všetkých prípadoch väčšia ako 100 mm. 21
6.10.3.2 NA VÝŠKU Najmenej 250 mm a najviac 1900 mm nad zemou, alebo najviac 2100 mm, ak tvar karosérie neumožňuje dodržanie 1900 mm. 6.10.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.10.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 25 0 dovnútra i von. Vertikálny uhol: 5 0 smerom nad i pod horizontálu. 6.10.5 ORIENTÁCIA Smerom za vozidlo. 6.10.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s ktorýmkoľvek zadným svetlom. 6.10.7 NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ s iným svetlom. 6.10.8 MÔŽE V SLÚČENÉ so zadným obrysovým svetlom alebo parkovacím svetlom. 6.10.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE žiadne zvláštne požiadavky. Musí byť také, aby zadná hmlovka mohla svietiť len, ak sú zapnuté diaľkové svetlomety, stretávacie svetlomety alebo predné hmlovky alebo ich kombinácie. Musí byť také, aby pri zapojení zadného hmlového svetla umožnilo súčasnú funkciu s diaľkovými svetlometmi, stretávacími svetlometmi a prednými hmlovými svetlami. Ak je zadné hmlové svetlo zapnuté, nesmie zapojenie spínača diaľkových alebo stretávacích svetlometov zadné hmlové svetlo zhasnúť. Pokiaľ sa predné hmlové svetlá vypnú, musí byť zhasnutie zadného hmlového svetlá nezávisle na zhasnutí predných hmlových svetiel. 6.10.10 KONTROLKA ZAPOJENIA OBVODU Povinná. Nezávislé signálne svetlo stálej svietivosti. 6.11 Parkovacie svetlá 6.11.1 POČET Podľa spôsobu usporiadania. 6.11.2 USPORIADANIE Buď dve svetlá vpredu a dve svetlá vzadu alebo po jednom svetle na každej strane. 6.11.3 UMIESTNENIE 6.11.3.1 NA ŠÍRKU Najvzdialenejší bod svietiacej plochy od pozdĺžnej strednej roviny traktora nesmie byť vzdialený viac ako 400 mm od vonkajšieho obrysu traktora. Ak sú svetlá dve, musí byť okrem tohto umiestnené symetricky k strednej pozdĺžnej rovine traktora. 6.11.3.2 NA VÝŠKU Najmenej 400 mm a najviac 1900 mm nad zemou (najviac 2100 mm, ak tvar karosérie nedovoľuje dodržať výšku 1900 mm). 6.11.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 22
6.11.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 45 0 von smerom dopredu a smerom dozadu. Vertikálny uhol: 15 0 nad a pod horizontálu. Vertikálny uhol pod horizontálu sa však môže zmenšiť až na 10 0, ak je výška svetla menšia ako 1900 mm; a až 5 0, ak je táto výška menšia ako 750 mm. 6.11.5 ORIENTÁCIA Taká, aby svetlá spĺňali podmienky viditeľnosti dopredu i dozadu. 6.11.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s ktorýmkoľvek iným svetlom/svetlometom. 6.11.7 NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ s iným svetlom. 6.11.8 MÔŽE V SLÚČENÉ vpredu s prednými obrysovými svetlami, diaľkovými svetlometmi, stretávacími svetlometmi a s prednými hmlovými svetlami, Vzadu s zadnými obrysovými svetlami, brzdovými svetlami a zadným hmlovým svetlometom. So smerovými svetlami kategórie 5. 6.11.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Zapojenie musí dovoliť zapínanie parkovacieho svetla na rovnakej strane vozidla nezávisle na akýchkoľvek iných svetlách/svetlometoch. 6.11.10 KONTROLKA Nepovinná. Pokiaľ existuje, nesmie byť zameniteľná s kontrolkou predných a zadných obrysových svetiel. 6.11.11 INÉ POŽIADAVKY Funkcia tohto svetla môže byť tiež zabezpečená súčasným zapnutím predných a zadných obrysových svetiel a na rovnakej strane traktora. 6.12 Doplnkové obrysové svetlá 6.12.1 POČET dve viditeľné spredu a dve viditeľné zozadu. 6.12.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.12.3 UMIESTNENIE 6.12.3.1 NA ŠÍRKU Čo možno najbližšie k vonkajšiemu obrysu traktora 6.12.3.2 NA VÝŠKU V najvyššej výške zlučiteľnej s požadovaným umiestnením na šírku a na symetriu svetiel. 6.12.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.12.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 80 0 smerom von. Vertikálny uhol: 5 0 nad a 20 0 pod horizontálou. 6.12.5 ORIENTÁCIA Taká, aby svietidlá plnili požiadavky na viditeľnosť spredu a zozadu. 6.12.6 NEMÔŽE BYŤ V SKUPINE 23
6.12.7 NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ s inými svetlami. 6.12.8 NEMÔŽE V SLÚČENÉ 6.12.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.12.10 ZDEĽOVAČ Povinný. 6.12.11 INÉ POŽIADAVKY Za predpokladu, že sú splnené všetky ostatné požiadavky, môžu byť svetlá viditeľné spredu a svetlá viditeľné zozadu, obidve na rovnakej strane traktora., súčasťou jediného zariadenia. Poloha doplnkového obrysového svetla voči zodpovedajúcemu obrysovému svetlu musí byť taká, aby vzdialenosť medzi priemetmi vzájomne najbližších bodov svietiacich plôch obidvoch uvažovaných svetiel na priečnu vertikálnu rovinu nebola menšia ako 200 mm. 6.13 Pracovný svetlomet 6.13.1 POČET 6.13.2 USPORIADANIE 6.13.3 UMIESTNENIE 6.13.3.1 NA ŠÍRKU Žiadne zvláštne požiadavky 6.13.3.2 NA VÝŠKU 6.13.3.3 NA DĹŽKU 6.13.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ 6.13.5 ORIENTÁCIA 6.13.6 NEMÔŽE BYŤ V SKUPINE 6.13.7 NEMÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ s iným svetlom 6.13.8 NEMÔŽE V SLÚČENÉ 6.13.9 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Tento svetlomet môže pracovať nezávisle na všetkých ostatných svetlometoch/svetlách 6.13.10 ZDEĹOVAČ Povinný. 6.14 Zadná odrazka, iná ako trojuholníková 6.14.1 POČET Dve alebo štyri. 6.14.2 USPORIADANIE Žiadne zvláštne požiadavky. 6.14.3 UMIESTNENIE 6.14.3.1 NA ŠÍRKU S výnimkou podľa ustanovenia bodu 6.14.4.1 nesmie byť bod činnej plochy najvzdialenejší od pozdĺžnej strednej roviny traktora vzdialený od vonkajšieho obrysu traktora o viac ako 400 mm. Vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi odraziek nesmie byť menšia ako 600 mm. Táto vzdialenosť sa môže zmenšiť až na 400 mm, ak je celková šírka traktora menšia ako 1300 mm. 24
6.14.3.2 NA VÝŠKU s výnimkou podľa ustanovenia 6.14.4.1 nesmie byť nad vozovkou nižšie ako 250 mm a vyššie ako 900 mm. Horná hranica však môže byť zvýšená najviac na 1200 mm, pokiaľ nie je možné dodržať výšku 900 mm bez použitia držiakov, ktoré by mohli byť ľahko zničené. 6.14.3.3 NA DĹŽKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.14.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 30 0 smerom dovnútra a smerom von. Vertikálny uhol: 15 0 nad a pod horizontálou. Vertikálny uhol pod horizontálu sa však môže zmenšiť až na 5 0, ak je odrazka nižšie ako 750 mm nad vozovkou. 6.14.4.1 Ak nie je možné dodržať požiadavky na zhora uvedené umiestnenie, môžu byť s dodržaním nasledujúcich ustanovení montované štyri odrazky. 6.14.4.1.1 Dve odrazky musia dodržať maximálnu výšku 900 mm nad zemou. Horná hranica však môže byť zvýšená najviac na 1200 mm, pokiaľ nie je možné dodržať výšku 900 mm bez použitia držiakov, ktoré by mohli byť ľahko zničené alebo ohnuté. Musí byť dodržaná vzdialenosť medzi vnútornými okrajmi odraziek a ich vertikálny uhol viditeľnosti nad horizontálou musí byť 15 0. 6.14.4.1.2 Druhé dve odrazky musia dodržiavať maximálnu výšku nad vozovkou 2100 mm a vzťahujú sa na ne požiadavky bodu 6.14.3.1 6.14.5 ORIENTÁCIA Smerom za vozidlo. 6.14.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s ktorýmkoľvek iným svetlom. 6.14.7 INÉ POŽIADAVKY Činná plocha odrazky môže mať spoločné časti so svietiacou plochou akéhokoľvek iného zadného svetla. 6.15 Bočná odrazka, iná ako trojuholníková 6.15.1 POČET Dve alebo štyri. 6.15.2 USPORIADANIE Jedna alebo dve na každej strane traktora, ak je celková dĺžka traktora 6 m. Dve na každej strane traktora, ak je celková dĺžka traktora > 6 m. Plocha s vratným odrazom musí byť montovaná vo vertikálnej rovine (s maximálnou odchýlkou 10 0 ) rovnobežne s pozdĺžnou osou vozidla. 6.15.3 UMIESTNENIE 25
6.15.3.1 NA ŠÍRKU Žiadne zvláštne požiadavky. 6.15.3.2 NA VÝŠKU Najmenej 400 mm a najvyššie 900 mm nad vozovkou. Horná hranica však môže byť zvýšená najviac na 1200 mm, pokiaľ nie je možné dodržať výšku 900 mm bez použitia držiakov, ktoré by sa mohli ľahko zničiť alebo ohnúť. 6.15.3.3 NA DĹŽKU Jedna odrazka nesmie byť ďalej ako 3 m od najprednejšieho bodu traktora, rovnaká alebo druhá odrazka nesmie byť ďalej ako 3 m od najzadnejšieho bodu traktora. Vzdialenosť medzi dvoma susednými odrazkami na rovnakej strane traktora nesmie presahovať 6 m. 6.15.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ Horizontálny uhol: 20 0 smerom dopredu a smerom dozadu. Vertikálny uhol: 10 0 nad a pod horizontálou. Vertikálny uhol pod horizontálou sa môže zmenšiť až na 5 0, ak je odrazka nižšie ako 750 mm nad vozovkou. 6.16 SVETLO ZADNEJ REGISTRAČNEJ TABUĽKY 6.16.1 POČET 6.16.2 USPORIADANIE 6.16.3 UMIESTNENIE Také, aby zariadenie 6.16.3.1 NA ŠÍRKU osvetľovalo miesto pre 6.16.3.2 NA VÝŠKU registračnú tabuľku 6.16.3.3 NA DĹŽKU 6.16.4 GEOMETRICKÁ VIDITEĽNOSŤ 6.16.5 ORIENTÁCIA 6.16.6 MÔŽE BYŤ V SKUPINE s jedným alebo viacerými zadnými svetlami. 6.16.7 MÔŽE BYŤ V ZDRUŽENÉ so zadnými obrysovými svetlami. 6.16.8 NEMÔŽE V SLÚČENÉ s ktorýmkoľvek iným svetlom. 6.16.9 KONTROLKA Nepovinná. Pokiaľ je, musí byť jej funkcia zabezpečená rovnakou kontrolkou požadovanou pre predné a zadné obrysové svetlá. 6.16.10 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE Zariadenie sa musí rozsvecovať len súčasne so zadnými obrysovými svetlami. 7. ZMENY A ROZŠÍRENIE HOMOLOGIZÁCIE TYPU VOZIDLA ALEBO MONTÁŽE JEHO ZARIADENIA NA OSVETLENIE A SVETELNÚ SIGNALIZÁCIU 26
7.1 Každá zmena typu vozidla alebo montáže jeho zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu alebo akákoľvek zmena zoznamu uvedeného vyššie v bode 3.2, musí byť oznámená správnemu orgánu, ktorý udelil homologizáciu pre typ tohto vozidla. Tento orgán potom môže buď 7.1.1 usúdiť, že zmeny nemôžu zrejme mať výrazný nepriaznivý vplyv a že vozidlo stále ešte plní požiadavky; alebo 7.1.2 požadovať nový protokol od technickej organizácie pre homologizačné testy. 7.2 Potvrdenie homologizácie alebo jej odmietnutie musí byť postupom uvedeným vyššie v bode 4.3 oznámené stranám Dohody, používajúcim tento predpis. 7.3 Príslušný orgán, ktorý udelil rozšírenie homologizácie, pridelí takémuto rozšíreniu poradové číslo a na formulári uvedenom v prílohe 1 tohto predpisu o tom informuje ostatné zmluvné strany Dohody z r. 1958, ktoré používajú tento predpis. 8. ZHODA VÝROBY 8.1 Každé vozidlo opatrené homologizačnú značku podľa ustanovenia tohto predpisu, musí byť z hľadiska montáže zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu a z hľadiska ich vlastností zhodné s homologizovaným typom vozidla. 8.2 Na overenie, či sú splnené požiadavky bodu 8.1, musí byť na sériovo vyrobených vozidlách opatrených homologizačnou značkou podľa požiadaviek tohto predpisu uskutočňovaný dostatočný počet náhodných testov. 9. SANKCIE ZA NEZHODU VÝROBY 9.1 Homologizácia udelená typu vozidla podľa tohto predpisu môže byť odobratá, ak nie sú splnené požiadavky stanovené vyššie v bode 8.1, alebo ak vozidlo opatrené homologizačnou značkou nevyhovie pri testoch, predpísaných vyššie v bode 8. 9.2 Ak zmluvná strana Dohody používajúca tento predpis odoberie homologizáciu, ktorú predtým udelila, musí o tom informovať formulárom podľa vzoru v prílohe 1 tohto predpisu ostatné zmluvné strany používajúce tento predpis. 10. DEFINITÍVNE ZASTAVENIE VÝROBY Ak držiteľ homologizácie úplne zastaví výrobu homologizovanú podľa tohto predpisu, musí o tom informovať orgán, ktorý udelil homologizáciu. Po obdržaní takejto správy, musí tento orgán o tom informovať na formulári podľa vzoru v prílohe 1 tohto predpisu ostatné zmluvné strany Dohody používajúce tento predpis. 11. NÁZVY A ADRESY TECHNICKÝCH SLUŽIEB ZODPOVEDNÝCH ZA VYKONÁVANIE HOMOLOGIZAČNÝCH SKÚŠOK A NÁZVY A ADRESY SPRÁVNYCH ORGÁNOV Zmluvné strany Dohody z r. 1958 používajúce tento predpis oznámia sekretariátu Organizácie spojených národov názvy a adresy technických služieb zodpovecných za vykonávanie homologizačných skúšok a názvy adresy správnych orgánov udeľujúcich homologizáciu a ktorým sa majú zasielať formuláre, osvedčujúce homologizáciu alebo rozšírenie alebo odmietnutie alebo odňatie homologizácie alebo konečné zastavenie výroby vydané v iných štátoch. 27
Vysvetľujúci nákres (pozri bod 2.11) 28
Príloha 1 SPRÁVA Najväčší formát: A4(210x297) Správa o: 1/ Udelení homologizácie Rozšírení homologizácie Odmietnutí homologizácie Odobratí homologizácie Definitívnom zastavení výroby Vydané: Názov správneho orgánu...... Typu poľnohospodárskeho alebo lesného traktora z hľadiska montáže zariadenia pre osvetlenie a svetelnú signalizáciu podľa predpisu č. 86. Homologizácia číslo... Rozšírenie č... 1. Obchodný názov alebo značka vozidla 2. Typ traktora a obchodné označenie 3. Názov a adresa výrobcu 4. Názov a adresa prípadného zástupcu žiadateľa (ak žiadateľ má zástupcu) 5. Svetelné vybavenie montované na traktore dodanom na homologizáciu 1/2/ 5.1 Diaľkové svetlomety áno/nie 3/ 5.2 Stretávacie svetlomety áno/nie 3/ 5.3 Predné hmlovky áno/nie 3/ 5.4 Spätné svetlomety áno/nie 3/ 5.5 Predné smerové svetlá áno/nie 3/ 5.6 Zadné smerové svetlá áno/nie 3/ 5.7 Bočné smerové svetlá áno/nie 3/ 5.8 Varovný signál áno/nie 3/ 5.9 Brzdové svetlá áno/nie 3/ 5.10 Svetlo na osvetlenie zadnej registračnej tabuľky áno/nie 3/ 5.11 Predné obrysové svetlá áno/nie 3/ 5.12 Zadné obrysové svetlá áno/nie 3/ 5.13 Zadné hmlovky áno/nie 3/ 5.14 Parkovacie svetlá áno/nie 3/ 1/ Rozlišovacie číslo krajiny, ktorá udelila/rozšírila/odmietla/odňala homologizáicu (pozri ustanovenia v predpise) 2/ Pre každé zariadenie udajte na zvláštnom liste riaden špecifikované typy zariadenia, ktoré spĺňajú montážne požiadavky tohto predpisu 3/ Nehodiace sa škrtnite 29