geotherm Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VWS/VWW 36/4 230 V

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "geotherm Navodila za namestitev in vzdrževanje Navodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja VWS/VWW 36/4 230 V"

Transcript

1 avodila za namestitev in vzdrževanje Za inštalaterja avodila za namestitev in vzdrževanje geother VWS/VWW 6/4 0 V SI Izdajatelj/proizvajalec Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon Telefax info@vaillant.de

2 Vsebina Vsebina Varnost.... Opozorila, povezana z akcijo.... Splošna varnostna navodila.... Predpisi (direktive, zakoni, standardi) Oznaka CE amenska uporaba aloga in funkcija funkcije zaščite proti zmrzovanju aloga in funkcija varovalke proti pomanjkanju ogrevalne vode aloga in funkcija varovalke proti pomanjkanju slane raztopine aloga in funkcija zaščite proti zmrzovanju aloga in funkcija zaščite črpalke in ventila pred blokado aloga in funkcija visokotlačnega presostata v hladilnem krogu aloga in funkcija senzorja tlaka v ogrevalnem krogu in krogu slane raztopine... 7 apotki k dokumentaciji Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Shranjevanje dokumentacije Veljavnost navodil... 8 Pregled sistema aloga, način delovanja in zgradba hibridnega sistema toplotne črpalke Pregled naprave Podatki na tipski tablici aloga, zgradba in način delovanja toplotne črpalke geother VWS 6/4 S... 5 ontaža Priprava za montažo Izvajanje montaže Izvajanje namestitve Polnjenje in odzračevanje sistema Zaključitev namestitve Zagon Koncept upravljanja toplotne črpalke Zagon toplotne črpalke Izvajanje čarovnika za namestitev Priklic funkcije "Spremljanje" (preverjanje statusnih kod) Regulacija temperature dvižnega voda za ogrevanje Priklic statistike Zagon naprave... 7 Prilagoditev na ogrevalni sistem Prilagoditev na ogrevalni sistem astavljeni parametri toplotne črpalke astavitev visoko učinkovitih črpalk astavitev temperature dvižnega voda v načinu ogrevanja (brez priključenega regulatorja) astavitev temperature dvižnega voda v načinu hlajenja (brez priključenega regulatorja)... 8 Servis in vzdrževanje Kontrolni seznam za servis in vzdrževanje Upoštevajte intervale servisiranja in vzdrževanja Priprava na servis in vzdrževanje Čiščenje naprave Preverjanje in popravljanje polnilnega tlaka ogrevalnega sistema Preverjanje in popravljanje polnilnega tlaka kroga slane raztopine Preverjanje in izboljšava kakovosti ogrevalne vode Izvajanje ponovnega zagona in preizkusnega delovanja Odpravljanje napak Iskanje napak Zamenjava sestavnih delov aročanje nadomestnih delov... 4 Izklop Začasni izklop Dokončni izklop... 4 Servisna služba... 4 Tehnični podatki Tehnični podatki za toplotno črpalko Priloga Karakteristike tipala za zunanji temperaturni senzor VR Karakteristike tipala za notranje temperaturne senzorje Karakteristike tipala za tipalo zunanje temperature VRC DCF Preskusni pogoji za določitev podatkov o zmogljivosti po E Sheme sistema Shema toplotne črpalke Električna povezava Priključne sheme Pregled servisnega nivoja Indeks... 6 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

3 Varnost Varnost. Opozorila, povezana z akcijo Klasifikacija opozoril, povezanih z akcijo Opozorila, ki so povezana z akcijo, se stopnjujejo glede na težavnost možne nevarnosti z naslednjimi opozorilnimi znaki in signalnimi besedami: Opozorilni znaki in signalne besede evarnost! eposredna življenjska nevarnost ali nevarnost težkih telesnih poškodb evarnost! Življenjska nevarnost zaradi električnega udara Opozorilo! evarnost lažjih telesnih poškodb Previdnost! evarnost materialne škode ali škode za okolje. Splošna varnostna navodila.. evarnost zaradi nepravilnega upravljanja Skrbno preberite ta navodila. Pri izvajanju vseh opravil na napravi Vaillant upoštevajte splošna varnostna navodila in opozorila. Opravila izvajajte samo tako, kot je opisano v teh navodilih... Življenjska nevarnost zaradi eksplozivnih in vnetljivih snovi V prostoru namestitve izdelka ne uporabljajte in ne odlagajte eksplozivnih ali vnetljivih snovi (npr. bencina, papirja, barv)... Življenjska nevarnost zaradi eksplozij in opeklin zaradi slane raztopine Slana raztopina etanola je lahko vnetljiva kot tekočina in para. Obstaja možnost nastanka eksplozivno nevarnih zmesi pare/zraka. Zavarujte pred vročino, iskrami, odprtim ognjem in vročimi površinami. Poskrbite za zadostno prezračevanje v primeru nenamerne sprostitve. Preprečite nastajanje zmesi pare/zraka. Posoda s slano raztopino mora biti zaprta. Upoštevajte varnostni list, ki je priložen slani raztopini...4 Življenjska nevarnost zaradi manjkajočih varnostnih naprav anjkajoče varnostne naprave (npr. varnostni ventil, raztezna posoda) lahko povzročijo življenjsko nevarne opekline in druge poškodbe, npr. zaradi eksplozij. Sheme, ki so prisotne v tem dokumentu, ne prikazujejo vseh varnostnih naprav, ki so potrebne za pravilno namestitev. V sistem namestite potrebne varnostne naprave. Upravljavca seznanite s funkcijo in položajem varnostnih naprav. Upoštevajte veljavne nacionalne in mednarodne zakone, standarde in direktive...5 Smrtna nevarnost zaradi električnega udara Če se boste dotaknili delov, ki so pod napetostjo, potem obstaja smrtna nevarnost zaradi električnega udara. Pred izvajanjem del na izdelku: Izvlecite omrežni vtič. Počakajte vsaj min, dokler niso kondenzatorji izpraznjeni...6 evarnost zaradi nepravilnega delovanja Zagotovite, da je ogrevalni sistem v tehnično brezhibnem stanju. Zagotovite, da nobena izmed varnostnih in nadzornih naprav ni odstranjena, premoščena ali odklopljena. emudoma odpravite napake in poškodbe, ki vplivajo na varnost. Regulator namestite tako, da ni zakrit s pohištvom, zavesami ali drugimi predmeti. Ko je aktiviran vklop daljinskega upravljanja, obvestite upravljavca, da morajo biti v prostoru, v katerem je nameščen regulator, vsi ventili na radiatorjih do konca odprti. Prostih sponk naprave ne uporabite kot pritrdilne sponke za nadaljnje ožičenje. Priključno napeljavo za 0 V in vodila (BUS) oz. kable tipal napeljite ločeno, če je dolžina nad 0 m _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje

4 Varnost..7 evarnost zaradi nezadostne pritrditve Uporabljen pritrdilni material mora biti prilagojen kakovosti stene. V nasprotnem primeru se lahko naprava sprosti s stene in pade. etesnjenje na priključkih lahko pri tem pomeni življenjsko nevarnost. Preverite kakovost stene. Preverite, če se priložen komplet za pritrditev lahko uporabi za steno. Uporabite pritrdilni material, ki je prilagojen kakovosti stene. Po potrebi uporabite posamezna stojala...8 Preprečitev nevarnosti telesnih poškodb zaradi jedke slane raztopine Slana raztopina etilenglikola je škodljiva za zdravje. Preprečite stik s kožo ali očmi. Uporabljajte rokavice in zaščitna očala. Preprečite vdihavanje in požiranje. Upoštevajte varnostni list, ki je priložen slani raztopini...9 Preprečitev nevarnosti telesnih poškodb zaradi opeklin na vročih in hladnih sestavnih delih a sestavnih delih toplotne črpalke lahko predvsem na hladilnem krogu nastanejo tako visoke kot tudi nizke temperature. e dotikajte se neizoliranih cevovodov po celotnem ogrevalnem sistemu. e odstranjujte delov obloge. e dotikajte se kompresorja, ker se lahko med delovanje močno segreje...0 Preprečevanje nevarnosti poškodb zaradi omrzlin ob stiku s hladilno tekočino Toplotna črpalka se dobavlja z delovnim polnjenjem hladilne tekočine R 40 A. To je hladilna tekočina brez klora, ki ne vpliva na ozonski plašč Zemlje. R 40 A ni vnetljiva in tudi ne predstavlja nevarnosti eksplozije. Ob dotiku z mestom iztekanja hladilnega sredstva lahko pride do omrzlin. Če pride do iztekanja hladilnega sredstva, se ne dotikajte sestavnih delov toplotne črpalke. e vdihavajte hlapov ali plinov, ki zaradi netesnjenja izhajajo iz kroga hladilnega sredstva. Preprečite stik kože ali oči s hladilnim sredstvom. V primeru stika kože ali oči s hladilnim sredstvom pokličite zdravnika... evarnost zaradi sprememb v okolici naprave V primeru izvajanja sprememb v okolici naprave lahko pride do nevarnosti za življenje in telo uporabnika ali tretjih oseb oz. do poškodb na napravi in drugih materialnih sredstvih. a naslednjih mestih ni dovoljeno izvajati nobenih sprememb: na toplotni črpalki geother v okolici toplotne črpalke geother na odtočni napeljavi in na varnostnem ventilu za ogrevalno vodo na dovodni napeljavi za slano raztopino, vodo, zrak in električni tok na gradbenih strukturah, ki lahko vplivajo na varno delovanje naprave... Preprečitev materialne škode zaradi kondenzirane vode v hiši Cevi med toplotno črpalko in kolektorjem so hladne, tako da se v ceveh v hiši lahko nabira kondenzirana voda. Zaradi tega lahko pride do materialne škode, npr. zaradi korozije. Pazite, da se ne poškoduje izolacija na ceveh... aterialna škoda zaradi neustrezne podtalnice V primeru neustrezne kakovosti vode lahko pride do poškodb na sesalnem vodnjaku, na ceveh in uparjalniku. Preverite, če je kakovost vsesane podtalnice ustrezna...4 aterialna škoda zaradi dodatkov v ogrevalni vodi eustrezna sredstva za zaščito proti zmrzovanju in koroziji lahko poškodujejo tesnila in druge sestavne dele ogrevalnega kroga in s tem povzročijo netesnenje z iztekanjem vode. 4 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

5 Varnost Ogrevalni vodi dodajajte samo odobrena sredstva za zaščito proti zmrzovanju in koroziji...5 Poškodbe na zgradbi zaradi manjkajoče zaporne naprave Zaradi manjkajoče zaporne naprava lahko pride do poškodb na zgradbi. amestite zaporne naprave, ki jih zahtevajo oz. predpisujejo standardi za namestitev...6 Poškodbe zaradi zmrzali zaradi neustreznega mesta namestitve V primeru zmrzali obstaja nevarnost poškodb na napravi ter na celotnem ogrevalnem sistemu. Zagotovite, da ogrevalni sistem v primeru zmrzali ostane vključen in so vsi prostori nastavljeni na dovolj visoko temperaturo. Ogrevanje mora ostati vključeno tudi, če se prostori ali celotno stanovanje začasno ne uporabljajo! Sistemi za zaščito proti zmrzovanju in nadzor so aktivni samo, če je naprava priključena na električno napetost. aprava mora biti priključena na električno napetost. Toplotna črpalka sama nima funkcije zaščite proti zmrzovanju. Za nemoteno delovanje hladilnega kroga je potrebno vzdrževati minimalno sobno temperaturo 7 C. Če sobna temperatura pade pod 7 C, lahko pride do poškodb toplotne črpalke zaradi zmrzali...7 Poškodbe zaradi zmrzali zaradi nezadostne sobne temperature V primeru prenizko nastavljene sobne temperature v posameznih prostorih ni možno izključiti poškodb v delnih območjih ogrevalnega sistema zaradi zmrzali. Zagotovite, da v primeru vaše odsotnosti v času, ko obstaja možnost zmrzali, ostane ogrevalni sistem vključen in so vsi prostori nastavljeni na dovolj visoko temperaturo. Obvezno upoštevajte navodila za zaščito proti zmrzovanju...8 Poškodbe zaradi zmrzali zaradi izpada električne napetosti V primeru izpada napajalne napetosti ni možno izključiti poškodb v delnih območjih ogrevalnega sistema zaradi zmrzali. Če želite, da naprava ob izpadu električne napetosti ostane pripravljena za delovanje z uporabo zasilnega generatorja, upoštevajte naslednje: Zagotovite, da tehnične vrednosti zasilnega generatorja (frekvenca, napetost, ozemljitev) ustrezajo vrednostim električnega omrežja...9 aterialna škoda zaradi neustrezne montažne površine ontažna površina mora biti ravna in imeti zadostno nosilnost za delovno težo naprave. Zaradi neravnosti montažne površine lahko pride do netesnjenja v napravi. V primeru nezadostne nosilnosti se lahko naprava sprosti in pade. etesnjenje na priključkih lahko pri tem pomeni življenjsko nevarnost. Poskrbite, da naprava leži ravno na montažni površini. Zagotovite, da ima montažna površina zadostno nosilnost za delovno težo naprave...0 ožnost materialne škode zaradi neprimernega orodja Za privijanje ali odvijanje vijačnih spojev uporabljajte ustrezno orodje... otnje v delovanju naprave zaradi nepravilnega tlaka v sistemu Za preprečitev delovanja sistema s premajhno količino vode in posledične škode upoštevajte naslednje: V rednih intervalih preverjajte tlak v ogrevalnem sistemu. Obvezno upoštevajte navodila za tlak v sistemu... Preprečevanje škode na okolju zaradi iztekanja hladilnega sredstva Toplotna črpalka vsebuje hladilno sredstvo R 40 A. Hladilno sredstvo se ne sme izpuščati v atmosfero. R 40 A je s Kjotskim protokolom določen kot fluoriran toplogredni plin z GWP 75 (GWP = Global Warming Poten _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje 5

6 Varnost tial, potencial globalnega segrevanja). Če zaide v atmosfero, deluje 75-krat močneje kot naravni toplogredni plin CO. Hladilno sredstvo iz toplotne črpalke je potrebno pred odstranjevanjem črpalke v celoti izsesati v za to primerno posodo, da se nato lahko v skladu s predpisi ponovno uporabi ali odstrani. Poskrbite, da vzdrževalna dela in posege v krogu hladilnega sredstva izvaja samo uradno certificirano strokovno osebje z ustrezno zaščitno opremo. Za recikliranje in odstranjevanje hladilnega sredstva, ki se nahaja v toplotni črpalki, naj poskrbi certificirano strokovno osebje v skladu s predpisi.. Predpisi (direktive, zakoni, standardi) aprava mora biti inštalirana s strani strokovnega inštalaterja. Pri tem se morajo upoštevati vsi zakoni, predpisi in smernice na nacionalni in lokalni ravni. Zagon in potrditev garancije opravi izključno pooblaščen serviser..4 Oznaka CE Z oznako CE je dokumentirano, da izdelki izpolnjujejo osnovne zahteve veljavnih direktiv v skladu s podatki na tipski tablici. Izjavo o skladnosti si lahko ogledate pri proizvajalcu..5 amenska uporaba V primeru nepravilne ali neustrezne uporabe lahko pride do nevarnosti za življenje in telo uporabnika ali tretjih oseb oz. do poškodbe na izdelku in drugih materialnih sredstvih. Toplotna črpalka slana raztopina/voda Vaillant geother VWS 6/4 je predvidena kot izvor toplote za zaprte ogrevalne sisteme. Toplotne črpalke so predvidene izključno kot izvori toplote za zaprte sisteme centralnega ogrevanja za uporabo v gospodinjstvih. Delovanje toplotne črpalke izven meja uporabe povzroči izklop toplotne črpalke z notranjimi krmilnimi in varnostnimi napravami. Za ustrezno uporabo je potrebno: upoštevati priložena navodila za uporabo, namestitev in vzdrževanje za izdelke Vaillant ter za vse druge komponente sistema upoštevati vse pogoje za servisiranje in vzdrževanje, ki so navedeni v navodilih. Uporaba izdelka v vozilih, npr. v mobilnih hišicah ali stanovanjskih prikolicah, velja za neustrezno. Kot vozila ne veljajo enote, ki so trajno in fiksno nameščene (tako imenovana nepremična namestitev). Vsaka drugačna uporaba od načinov, ki so opisani v prisotnih navodilih, oz. uporaba izven tukaj opisane velja za neustrezno. Vsi drugačni načini uporabe, predvsem v komercialne ali industrijske namene, veljajo za neustrezne. Pozor! Vsakršna zloraba je prepovedana..6 aloga in funkcija funkcije zaščite proti zmrzovanju Za delovanje v sili za funkcijo ogrevanja in zasilno zaščito proti zmrzovanju se uporablja plinski grelnik. Pri tem upoštevajte navodila v navodilih za uporabo plinskega grelnika. Toplotna črpalka sama nima funkcije zaščite proti zmrzovanju. Za nemoteno delovanje hladilnega kroga je potrebno vzdrževati minimalno sobno temperaturo. inimalna sobna temperatura: 7.7 aloga in funkcija varovalke proti pomanjkanju ogrevalne vode Ta funkcija stalno nadzira tlak ogrevalne vode, da se prepreči morebitno pomanjkanje ogrevalne vode. Če pade tlak vode pod minimalni tlak, izklopi analogen tlačni senzor toplotno črpalko. Ta ponovno vklopi toplotno črpalko, ko doseže tlak vode raven obratovalnega tlaka. ajmanjši tlak ogrevalne vode: 0,05 Pa Obratovalni tlak ogrevalne vode: 0,07 Pa 6 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

7 Varnost.8 aloga in funkcija varovalke proti pomanjkanju slane raztopine Varovalka proti pomanjkanju slane raztopine stalno nadzira tlak tekočine v krogu okolja, da se prepreči morebitno pomanjkanje tekočine. Če pade tlak tekočine pod minimalni tlak, izklopi analogen tlačni senzor toplotno črpalko. Ta ponovno vklopi toplotno črpalko, ko doseže tlak tekočine raven obratovalnega tlaka. ajmanjši tlak slane raztopine: 0,05 Pa Obratovalni tlak slane raztopine: 0,07 Pa.9 aloga in funkcija zaščite proti zmrzovanju Ta funkcija preprečuje zmrzovanje uparjalnika, ko temperatura vira toplote pade pod določeno vrednost. Izhodna temperatura vira toplote se stalno meri. Če Izhodna temperatura vira toplote pade pod določeno vrednost, se začasno odklopi kompresor s sporočilom o statusu. Če se ta napaka pojavi trikrat zapovrstjo, sledi izklop s prikazom sporočila o napaki.. aloga in funkcija senzorja tlaka v ogrevalnem krogu in krogu slane raztopine V ogrevalnem krogu in krogu slane raztopine se nahaja po en senzor tlaka, ki meri prisoten tlak. Tlak lahko odčitate na zaslonu toplotne črpalke. Če tlak v enem izmed obeh krogotokov pade pod minimalni obratovalni tlak, se na zaslonu toplotne črpalke prikaže sporočilo o napaki. Obratovalni tlak ogrevalne vode: 0,07 Pa Obratovalni tlak slane raztopine: 0,07 Pa.0 aloga in funkcija zaščite črpalke in ventila pred blokado Ta funkcija preprečuje blokiranje črpalk za ogrevalno vodo in slano raztopino ter vseh preklopnih ventilov. Črpalke in ventili, ki 4 ur niso delovali, se zaporedoma za 0 sekund vklopijo.. aloga in funkcija visokotlačnega presostata v hladilnem krogu Visokotlačni presostat izklopi toplotno črpalko, ko je tlak v hladilnem krogu previsok. Ko tlak v hladilnem krogu toplotne črpalke preseže maksimalni tlak, visokotlačni presostat začasno izklopi toplotno črpalko. Po določenem času sledi naslednji poskus zagona toplotne črpalke. Po treh zaporednih neuspešnih poskusih zagona se prikaže sporočilo o napaki. aks. tlak v hladilnem krogu: 4,5 Pa Čakalni čas: 5 min Čakalni čas: 0 min _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje 7

8 apotki k dokumentaciji apotki k dokumentaciji. Upoštevajte pripadajočo dokumentacijo Obvezno upoštevajte vsa navodila za uporabo in namestitev, ki so priložena komponentam sistema.. Shranjevanje dokumentacije Ta navodila in vso pripadajočo dokumentacijo izročite upravljavcu sistema.. Veljavnost navodil Ta navodila veljajo izključno za naprave z naslednjimi oznakami tipov in številkami artiklov: Oznaka tipa Št. art. VWS 6/4 0 V mestno številko artikla za toplotno črpalko lahko razberete s ploščice, ki se nahaja za sprednjim pokrovom. Sedmo do 6. mesto serijske številke na tipski tablici predstavljajo številko artikla. Pregled sistema. aloga, način delovanja in zgradba hibridnega sistema toplotne črpalke.. aloga Hibridni sistem toplotne črpalke proizvaja toploto v sistemih ogrevanja: toplotno energijo odvzema v krogu vira toplote in jo prek notranjega hladilnega kroga oddaja v ogrevalni krog. Pripravo tople vode prevzame plinski grelnik. Sistem sestavljata dva vira toplote (toplotna črpalka in plinski grelnik), ki v načinu ogrevanja oddajata skupno toplotno energijo v ogrevalni krog/ogrevalne kroge. Za pripravo tople je zadolžen izključno plinski grelnik. 8 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

9 0 V ~ 0 V ~ Pregled sistema.. Zgradba hibridnega sistema toplotne črpalke a e BUS 6 h BUS 4a BUS KW 0 J J b 58 BUS 4a b 4b 8 49 VF 8 b 4 0 V ~ Plinski grelnik Toplotna črpalka Regulator sistema za krmiljenje funkcij sistema 6 DCF sprejemnik s tipalom zunanje temperature _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje 9

10 0 V ~ 0 V ~ Pregled sistema a e BUS 6 h BUS 4a BUS m 6 58 VO V ~ b Relaybox 5 BUS 4a KW 4 0 J J VFa b 4b 8 49 VF 8 b 4 0 V ~ 7 Plinski grelnik Toplotna črpalka Regulator sistema za krmiljenje funkcij sistema 6 DCF sprejemnik s tipalom zunanje temperature Hibridni sistem toplotne črpalke sestavljajo naslednje komponente: Toplotna črpalka VWS 6/4 Regulator sistema (VRC 470) Plinski grelnik Spojnik VR (obvezna vgradnja v plinski grelnik) Tipalo zunanje temperature z DCF sprejemnikom Tipalo sistema VR 0 Vremensko voden regulator sistema VRC 470 v sistemu toplotne črpalke omogoča krmiljenje naslednjih komponent ogrevalnega sistema: do dva ogrevalna kroga, mešana in čista pripravo tople vode, cirkulacijsko črpalko. Toplotna črpalka je predvidena za delovanje s sistemom talnega ogrevanja in pokriva moč ogrevanja pretežno v prehodnih časih. Od zunanje temperature okoli 0 C moč ogrevanja toplotne črpalke ne zadošča več. Od te temperature prevzame ogrevanje plinski grelnik. Če je v stanovanju nameščen dodaten sistem ogrevanja z radiatorji, se ta sistem ogreva izključno s plinskim grelnikom. Tudi za pripravo tople vode se uporablja izključno plinski grelnik. Enota Hybrid-anager v regulatorju sistema uporablja vremensko vodeno regulacijo ter se v odvisnosti od zunanje temperature, trenutne temperature dvižnega voda ter od cene plina in električne energije odloči, katera naprava prevzame moč ogrevanja. Krog slane raztopine odvzema toplotno energijo iz zemlje oz. iz podtalnice. Delovanje v sili za funkcijo ogrevanja in zasilno zaščito proti zmrzovanju zagotavlja plinski grelnik. Hibridni sistem toplotne črpalke geother je opremljen z dodatno funkcijo hlajenja, da lahko v poletnem času, pri višjih zunanjih temperaturah, poskrbite za ustrezno temperaturo v stanovanjskih prostorih. 0 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

11 Pregled sistema... Regulator sistema VRC 470: Zajemanje zahtev za ogrevanje v sistemu po nastavljivem načinu delovanja in nastavljivih časovnih intervalih ob upoštevanju zunanje temperature in sobne temperature astavitev časovnih intervalov za zmanjšanje hrupa (pomembno samo za toplotno črpalko) Preklop med toplotno črpalko in plinskim grelnikom ter aktiviranje hlajenja. Učinkovitost toplotne črpalke in plinskega grelnika v povezavi z obratovalnimi stroški in udobjem je povezano z odstopanjem sobne temperature od želene vrednosti. Odstopanje dejanske temperature dvižnega voda od želene temperature dvižnega voda se uporablja kot indikator za moč ogrevanja toplotne črpalke glede na potrebo po ogrevanju v ogrevalnem krogu oz. v ogrevalnih krogih... Plinski grelnik pripravo tople vode Izpolnitev zahteve za ogrevanje regulatorja sistema (VRC 470)... Toplotna črpalka Izpolnitev zahteve za ogrevanje regulatorja sistema (VRC 470) do najmanjše zunanje temperature in do največje želene temperature dvižnega voda. Izpolnitev zahtev za hlajenje regulatorja sistema (VRC 470) do največje zunanje temperature _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje

12 Pregled sistema.. ačin delovanja... ačin delovanja toplotne črpalke 7 8 Ogrevalna črpalka Utekočinjevalnik Filtrirni element 4 Elektronski ekspanzijski ventil 5 Plošča tiskanega vezja Uparjalnik Črpalka slane raztopine 8 ešalni ventil slane raztopine 9 Batni kompresor 0 Vmesni toplotni izmenjevalnik Toplotna črpalka slana raztopina/voda Vaillant geother VWS 6/4 kot vir toplote uporablja toploto zemlje oz. podtalnice. Toplotna črpalka je sestavljena iz ločenih krogotokov, ki so med seboj povezani s toplotnimi izmenjevalniki. Ti krogotoki so: Krog slane raztopine, ki odvzema toplotno energijo iz zemlje oz. podtalnice in jo nato prenaša v hladilni krog. Krogotok hladilnega sredstva, s katerim se toplotna energija zemlje poviša na uporabno visoko temperaturno raven in odda v ogrevalni krogotok. Ogrevalni krog, s katerim se ogrevajo stanovanjski prostori. Krog hladilnega sredstva je prek uparjalnika (6) povezan na vir toplote (8), od koder odvzema toplotno energijo. Pri tem se spremeni agregatno stanje hladilnega sredstva, ki se upari. Prek utekočinjevalnika () je krog hladilnega sredstva povezan z ogrevalnim sistemom, v katerega se ponovno prenese toplotna energija. Pri tem se hladilno sredstvo kondenzira, ponovno postane tekoče. Ker se toplotna energija lahko prenaša samo s telesa z višjo temperaturo na telo z nižjo temperaturo, mora imeti hladilno sredstvo v uparjalniku nižjo temperaturo kot vir toplote. Po drugi strani pa mora biti temperatura hladilnega sredstva v utekočinjevalniku višja kot temperatura ogrevalne vode, da se toplotna energija lahko prenese na slednjo. Te različne temperature se v krogu hladilnega sredstva ustvarjajo prek kompresorja (0) in ekspanzijskega ventila (4), ki se nahajata med uparjalnikom in utekočinjevalnikom. Hladilna tekočina, ki v obliki hlapov priteka iz uparjalnika, pride v kompresor in se tam stisne. Pri tem močno narasteta tlak in temperatura uparjene hladilne tekočine. Po tem postopku le-ta steče skozi utekočinjevalnik, v katerem se njena toplotna energija med kondenzacijo prenese na ogrevalno vodo. Kot tekočina steče v eskpanzijski ventil, se tam močno razširi, pri čemer se ji močno znižata tlak in temperatura. Ta temperatura je zdaj nižja kot temperatura slane raztopine, ki teče skozi uparjalnik. Hladilno sredstvo tako lahko v uparjalniku ponovno odvzema toplotno energijo, pri čemer se ponovno upari in teče do kompresorja. Krogotok se začne od začetka. Uparjalnik, črpalka slane raztopine, cevovodi v krogu slane raztopine ter deli krogotoka hladilnega sredstva so znotraj toplotne črpalke toplotno izolirani, da ne more nastajati kondenzirana voda. Če se kondenzirana voda kljub temu nabere v majhnih količinah, se prestreže z zbiralnikom kondenzata. Zbiralnik kondenzata se nahaja na notranjem, spodnjem delu toplotne črpalke. araščanje toplote v toplotni črpalki povzroči, da kondenzirana voda v zbiralniku kondenzata izhlapi. Toplotna črpalka Vaillant je opremljena z dodatno funkcijo hlajenja, da lahko v poletnem času, pri višjih zunanjih temperaturah, poskrbite za ustrezno temperaturo v stanovanjskih prostorih. V ta namen so v hidravličnem sistemu toplotne črpalke potrebne dodatne komponente. Dodaten hladilni toplotni izmenjevalnik in dodaten mešalni ventil. Uporabljen je princip pasivnega hlajenja, pri katerem se toplotna energija prenaša iz prostorov v zemljo brez delovanja kompresorja in s tem brez delovanja kroga hladilnega sredstva, npr. prek talnega ogrevanja. Ogrevalna voda, ki je v dvižnem vodu hladnejša od sobne temperature, odvzema toplotno energijo iz prostorov in se prek ogrevalne črpalke pošilja do hladilnega toplotnega izmenjevalnika. Črpalka slane raztopine prav tako črpa hladnejšo slano raztopino iz zemlje v toplotni izmenjevalnik kroga slane raztopine, ki deluje po principu protitoka. Pri tem toplejši povratni vod ogrevanja oddaja toplotno energijo v hladnejši krog slane raztopine, tako da se za nekaj stopinj segreta slana raztopina ponovno napelje v tla. Tekočina ponovno kroži skozi ohlajen dvižni vod ogrevanja skozi krogotok talnega ogrevanja, kjer voda lahko ponovno odvzame toplotno energijo iz okolice. Krogotok se začne od začetka. Pri namestitvi je lahko smiselno, da se nekateri prostori (npr. kopalnica) izključijo iz funkcije hlajenja - v ta namen se krmilijo posebni zaporni ventili. Elektronika toplotne črpalke pošlje signal, da se lahko uporablja za takšno krmiljenje...4 Vremensko voden regulator sistema Hibridni sistem toplotne črpalke je opremljen z vremensko vodenim regulatorjem sistema, ki v odvisnosti od načina regulacije zagotavlja ogrevanje in pripravlja toplo vodo ter uravnava samodejno delovanje. Regulator zagotavlja višjo moč ogrevanja, ko je zunanja temperatura nižja. Pri višjih zunanjih temperaturah regulator zniža moč ogrevanja. Zunanja temperatura se meri z ločenim, na prostem nameščenim tipalom, izmerjena vrednost pa se pošilja v regulator. Sobna temperatura je odvisna samo od nastavljenih vrednosti. Vplivi zunanje temperature se izravnajo. Priprava tople vode ni odvisna od vremensko vodene regulacije. Upravljanje regulatorja sistema je opisano v navodilih za uporabo caloratic 470. avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

13 Pregled naprave 4 4 Pregled naprave 4.. Zgradba 4. Podatki na tipski tablici a spodnji strani naprave se nahaja tipska tablica. Podatek na tipski tablici Serijska št. Pomen enoznačna identifikacijska številka naprave azivna napetost za kompresor, črpalke in regulator P max aks. nazivna moč I max aks. zagonski tok Tip hladilnega sredstva, količina polnjenja, dopustni nazivni nadtlak COP B0/W5 Koeficient učinkovitosti (Coefficient of Performance) pri temperaturi slane raztopine 0 C in temperaturi dvižnega voda ogrevanja 5 C 4 5 COP B5/W5 Koeficient učinkovitosti (Coefficient of Performance) pri temperaturi slane raztopine 5 C in temperaturi dvižnega voda ogrevanja 5 C B0/W5 B5/W5 oč ogrevanja pri temperaturi slane raztopine 0 C in temperaturi dvižnega voda ogrevanja 5 C oč ogrevanja pri temperaturi slane raztopine 5 C in temperaturi dvižnega voda ogrevanja 5 C Snemljiva kapa Sprednja obloga Upravljalna plošča 4 Ploščica s serijsko številko na zadnji strani 5 Sprednji pokrov Volt Hz Omrežna napetost Omrežna frekvenca 8 W oč IP Razred zaščite Oznaka CE aprava ustreza zahtevam evropskih standardov in direktiv Podatki za odstranjevanje Preberite navodila za uporabo in namestitev aloga, zgradba in način delovanja toplotne črpalke geother VWS 6/4 S 4.. aloga aprava odvzema toplotno energijo iz kroga vira toplote in jo prek hladilnega kroga oddaja v ogrevalni sistem. Kabelska uvodnica za električni priključek Povratni vod ogrevanja Filtrirni element 4 Dvižni vod ogrevanja 5 Cev za odtok na varnostnem ventilu 6 Od toplotne črpalke do vira toplote ( B, hladna slana raztopina) 7 Od vira toplote do toplotne črpalke ( A, topla slana raztopina) 8 Tipska tablica _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje

14 5 ontaža Te različne temperature se v krogu hladilnega sredstva ustvarjajo prek kompresorja in ekspanzijskega ventila, ki se nahajata med uparjalnikom in utekočinjevalnikom. Hladilna tekočina, ki v obliki hlapov priteka iz uparjalnika, pride v kompresor in se tam stisne. Pri tem močno narasteta tlak in temperatura uparjene hladilne tekočine. Po tem postopku leta steče skozi utekočinjevalnik, v katerem se njena toplotna energija med kondenzacijo prenese na ogrevalno vodo. Kot tekočina steče v eskpanzijski ventil, se tam močno razširi, pri čemer se ji moćno znižata tlak in temperatura. Ta temperatura je zdaj nižja kot temperatura slane raztopine, ki teče skozi uparjalnik. Hladilno sredstvo tako lahko v uparjalniku ponovno odvzema toplotno energijo, pri čemer se ponovno upari in teče do kompresorja. Krogotok se začne od začetka. V izogib nastajanju kondenzata v notranjosti toplotne črpalke je napeljava kroga slane raztopine in kroga hladilnega sredstva toplotno izolirana. Če kondenzat kljub temu nastaja, se le-ta zbere v zbiralniku kondenzata. 5 ontaža 5. Priprava za montažo 5.. Dostava, transport in vnašanje 5... Razpakiranje naprav Previdno odstranite embalažo in oblazinjenje, da pri tem ne poškodujete delov naprave. 0 avodilo Transportna varovala toplotne črpalke odstranite šele po montaži na steno oz. v montažni okvir. Utekočinjevalnik Temperaturno tipalo na izhodu kompresorja Batni kompresor 4 Visokotlačni presostat 5 Senzor visokega tlaka 6 Plošča tiskanega vezja z releji 7 Ogrevalna črpalka 8 Senzor pretoka 9 Stikalna omarica 0 Varnostni ventil ogrevalnega kroga Senzor tlaka v krogu slane raztopine ešalni ventil slane raztopine Črpalka slane raztopine 4 Zbiralnik hladilnega sredstva 5 Senzor nizkega tlaka 6 Elektronski ekspanzijski ventil 7 Temperaturno tipalo na vhodu kompresorja 8 Uparjalnik 9 Odzračevalni ventili 4.. ačin delovanja toplotne črpalke Krog hladilnega sredstva je prek uparjalnika povezan na vir toplote, od koder odvzema toplotno energijo. Pri tem se spremeni agregatno stanje hladilnega sredstva, ki se upari. Prek utekočinjevalnika je krog hladilnega sredstva v toplotni črpalki povezan z ogrevalnim sistemom, v katerega se ponovno prenese toplotna energija. Pri tem se hladilno sredstvo kondenzira, ponovno postane tekoče. Ker se toplotna energija lahko prenaša samo s telesa z višjo temperaturo na telo z nižjo temperaturo, mora imeti hladilno sredstvo v uparjalniku nižjo temperaturo kot vir toplote. Po drugi strani pa mora biti temperatura hladilnega sredstva v utekočinjevalniku višja kot temperatura ogrevalne vode, da se toplotna energija lahko prenese na slednjo Preverjanje obsega dobave toplotne črpalke Preverite, če je obseg dobave popoln. Število Oznaka osilec naprave Toplotna črpalka Priključni komplet: 4 tlačni fitingi priključni cevi ( mm Cu) tesnili s kovinskim opornim obročem za krog slane raztopine ploščati tesnili za ogrevalni krog protipovratni loputi avodila za uporabo, namestitev in vzdrževanje 5... Izbira mesta namestitve toplotne črpalke Izberite suh prostor, ki je trajno zaščiten proti zmrzovanju, s temperaturo okolice, ki ne pade pod 7 C ter ne preseže maksimalne temperature 40 C. Prostor namestitve mora imeti določeno minimalno prostornino. Prostor namestitve pri 0,75 kg količine hladilnega sredstva:,4 m³ Zagotovite upoštevanje potrebnih minimalnih razmikov. esto namestitve izberite tako, da se ne morejo prenašati vibracije, ki nastajajo med delovanjem. ačin pritrditve mora biti prilagojen okoliščinam, da lahko prenese težo toplotne črpalke. 4 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

15 ontaža 5 asa: 59 kg Pri stenah s ploskovno maso pod 00 kg/m, pri stenah z lahkimi gradbenimi ploščami in posebnih suhomontažnih stenah uporabite montažni okvir za namestitev toplotne črpalke pred steno, da se preprečijo vibracije in posledične emisije hrupa. ontažni okvir lahko pritrdite na steno samo pri tleh oz. ob stropu, da zagotovite minimalne vibracije. Poskrbite, da je možno izvesti smotrno napeljavo (na strani slane raztopine, tople vode in na strani ogrevanja). Za cev za odtok varnostnega ventila v ogrevalnem krogu uporabite odprt lijak. Poskrbite, da je omogočen odvod nastalega kondenzata Zahteve za kakovost vode iz vodnjaka Če želite toplotno črpalko VWS 6/4 uporabljati s krogom vode iz vodnjaka, je potrebno namestiti vmesni toplotni izmenjevalnik. V krog vode iz vodnjaka je potrebno namestiti merilnik pretoka s preklopno točko 50 l/h. erilnik pretoka nadzira pretok vode v krogu vode iz vodnjaka in ga je potrebno vgraditi na mestu namestitve. ontažo merilnika pretoka je potrebno izvesti v smeri pretoka, ki je označena na merilniku pretoka. eposredna povezava kroga vode iz vodnjaka na toplotno črpalko je možna izključno za Hladno lokalno napajanje s toploto. V tem primeru se s centralno razporejenim virom prek krožne napeljave zagotovi trajna oskrba z vodo iz vodnjaka za več odjemalcev. Če je toplotna črpalka vgrajena neposredno v krog vode iz vodnjaka, je potrebno, neodvisno od zakonskih predpisov, izvesti analizo vode v skladu z naslednjo tabelo za oceno kakovosti vode iz vodnjaka ter se odločiti, ali se voda iz vodnjaka lahko uporabi kot vir toplote. Tabela se uporablja kot pripomoček za orientacijo in ni popolna. Če kakovost vode iz vodnjaka ni ustrezna, je potrebno uporabiti vmesni krog z vmesnim toplotnim izmenjevalnikom, ki ga vgradite na mestu namestitve. Kot mejne vrednosti so odločilne vrednosti za baker, ker se v toplotni črpalki nahaja ploščni toplotni izmenjevalnik iz nerjavnega jekla z bakreno spajko. Če se v stolpcu baker pojavi lastnost (neustrezno) oz. trikrat lastnost, delovanje v načinu Hladno lokalno napajanje s toploto ni dovoljeno. V tem primeru je potrebno namestiti vmesni krog z vmesnim toplotnim izmenjevalnikom. Če se kot vmesni toplotni izmenjevalnik uporablja privijačen toplotni izmenjevalnik iz nerjavnega jekla (material.440), kot mejne vrednosti veljajo vrednosti v tabeli za nerjavno jeklo. Če se v stolpcu nerjavno jeklo pojavi lastnost (neustrezno) oz. trikrat lastnost, delovanje z vmesnim krogom ni dovoljeno. Pri uporabi vode iz jezer in bajerjev je v vsakem primeru potrebno namestiti vmesni krog. Vmesni krog mora biti napolnjen s slano raztopino (0 vol. % mešanica etilenglikola in vode). Sestavine vode Železo, raztopljeno Fe ** Koncentracija v mg/l <0, >0, Baker ** erjavno jeklo (.440) Sestavine vode angan, raztopljen n ** Aluminij, raztopljen Al Vodikov sulfid H₂S Sulfid SO₃ Klor, prost Cl₂ Koncentracija v mg/l <0, >0, <0, >0, <0,05 >0,05 Baker ** erjavno jeklo (.440) < <0,5 0,5-5 >5 Amonij < H₄ >0 Ogljikova kislina, prosta, agresivna CO₂ Kisik O₂ <5 5-0 >0 < > Sulfat <70 [SO₄] >00 Hidrogenkarbonat <70 HCO₃ >00 Razmerje <,0 HCO₃ /[SO₄] >,0 Klorid <50 Cl >00 itrat, raztopljen O₃ <00 >00 / / astnosti vode *** Kakovost Prozorna, brezbarvna Skupna trdota vode ph-vrednost <6,0 Električna prevodnost (pri 0 C) 4,0-8,5 dh (0,7 -,5 mol/m³) 6,0-7,5 7,5-9,0 >9,0 <0 μs/cm μs/cm >500 μs/cm = običajno dobra obstojnost Prozorna, brezbarvna / = prisotna nevarnost korozije; če je prisotnih več ocen z : kritično = neustrezno **) Za preprečitev usedlin, predvsem v ponikovalnem vodnjaku, za železo (Fe) obvezno upoštevajte mejno vrednost <0, mg/l, za mangan (n) pa mejno vrednost <0, mg/l _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje 5

16 5 ontaža ***) eodvisno od zakonskih predpisov v podtalnici ne sme biti prisotna motnost ali snovi, ki se usedajo. ajbolj drobnih delcev umazanije, ki povzročajo motnost vode, ni možno izločiti niti s pomočjo filtrov in se lahko odlagajo v uparjalniku ter poslabšajo prenos toplote Transport toplotne črpalke Opozorilo! evarnost poškodb zaradi velike teže pri dviganju! Toplotna črpalka tehta 59 kg. Toplotno črpalko naj dviga več oseb, da ne pride do telesnih poškodb. Previdnost! evarnost poškodb zaradi nepravilnega transporta! eodvisno od načina transporta toplotne črpalke ni nikoli dovoljeno nagniti za več kot 45. V nasprotnem primeru lahko pri kasnejšem delovanju pride do motenj v krogu hladilnega sredstva. V najslabšem primeru lahko to povzroči okvaro celotnega sistema. Toplotno črpalko lahko med transportom nagnete do največ 45.. Dve osebi naj dvigneta napravo za okvir.. Po potrebi demontirajte sprednjo oblogo in preostale dele obloge.. apravo transportirajte do mesta namestitve. 6 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

17 ontaža Upoštevanje razmikov in prostora za montažo 5... ere naprave in mere priključkov za toplotno črpalko _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje 7

18 5 ontaža 5... Prostor za montažo toplotne črpalke 5.. Obešanje toplotne črpalke 00 mm 00 mm 00 mm 600 mm 500 mm Toplotna črpalka Vaillant geother VW 6/4 se namesti s pritrditvijo na steno. Če je toplotna črpalka obešena poleg plinskega grelnika, je potrebno zagotoviti razdaljo 00 mm med toplotno črpalko in plinskim grelnikom. 5. Izvajanje montaže 5.. Uporaba montažne šablone za toplotno črpalko avodilo Za lažjo montažo toplotne črpalke na steno je v obseg dobave vključena montažna šablona. evarnost! evarnost nesreče zaradi nezadostne nosilnosti pritrdilnih delov! V primeru nezadostne nosilnosti pritrdilnih delov ali stene se lahko naprava sprosti in pade. Iz poškodovane napeljave lahko izteka slana raztopina. Pri montaži naprave pazite na zadostno nosilnost pritrdilnih delov in stene. Preverite kakovost stene.. Toplotno črpalko namestite v skladu z najmanjšimi odmiki od stene ( stran 8) in priloženo montažno šablono.. Upoštevajte zahteve za mesto namestitve toplotne črpalke ( stran 4).. osilec naprave () montirajte s priloženimi vložki in vijaki () na steno oz. na montažni okvir. 4. Toplotno črpalko () od zgoraj obesite z ročajem za obešanje na držalo naprave.. ontažno šablono usmerite na mestu montaže navpično navzgor.. Šablono pritrdte na steno, npr. z risalnimi žebljički.. a steni označite mesta izvrtin za nosilec naprave. 8 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

19 ontaža Odstranitev sprednje obloge 5..5 Odstranjevanje transportnih varoval. Odstranite sprednjo oblogo. ( stran 9). Odstranite oblogo. ( stran 9). Odstranite transportna varovala (kose iz penaste gume) na levi in desni strani: ob strani pod ploščo hladilnega kroga. 4. Iz sprednje obloge odstranite transportno varovalo (kose iz penaste gume). 5. Izvajanje namestitve 5.. Izvedba namestitve hidravlike Previdnost! evarnost poškodb zaradi ostankov v dvižnem in povratnem vodu ogrevanja! Ostanki, kot so kapljice zvarov, škaja, preja, kit, rja, groba umazanija idr. iz cevi, se lahko nalagajo v toplotni črpalki in povzročajo motnje. Pred priključitvijo toplotne črpalke natančno izperite ogrevalni sistem, da odstranite morebitne ostanke!. Odvijte vijak () na spodnji strani toplotne črpalke.. Pritisnite obe pritrdilni sponki () na spodnji strani toplotne črpalke, da se sprosti sprednja obloga.. Sprednjo oblogo povlecite na spodnjem robu naprej. 4. Sprednjo oblogo dvignite navzgor iz držala Odstranitev obloge Previdnost! evarnost poškodbe zaradi netesnjenja! ehanske napetosti na priključni napeljavi lahko povzročijo netesnjenje in s tem pogojene poškodbe na napravi. Preprečite mehanske napetosti na priključni napeljavi!.. amestite priključno napeljavo v skladu z risbami z oznakami mer in priključkov.. Stenskih objemk za pritrditev cevi ogrevalnega kroga in kroga slane raztopine ne namestite preblizu toplotne črpalke, da preprečite prenos zvoka.. avodilo Kompresor toplotne črpalke ima dvojno izolacijo pred vibracijami. a ta način so izločena sistemsko pogojene vibracije hladilnega kroga. Pod določenimi pogoji pa lahko še vedno pride do preostalih vibracij.. Odstranite oba vijaka ().. Spodnji del obloge povlecite naprej.. Oblogo dvignite navzgor... Po potrebi namesto stenskih objemk uporabite objemke za nizke temperature z dodatno gumijasto izolacijo in morebitnimi oklopljenimi cevmi (armirane gumijaste cevi). 4. e uporabljajte valovitih cevi iz nerjavnega jekla, da preprečite padce tlaka na strani ogrevalne vode. 5. V ogrevalni sistem namestite odzračevalne ventile. 5.. Zahteve za ogrevalni krog Pri ogrevalnih sistemih, ki so v glavnem opremljeni s termostatskimi ali električno krmiljenimi ventili, mora biti zagotovljena ustrezna stalna pretočnost toplotne črpalke. eodvisno od izbire ogrevalnega sistema je potrebno zagotoviti _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje 9

20 5 ontaža minimalno količino obtočne ogrevalne vode (40 % nazivnega volumskega toka, glejte tabelo "Tehnični podatki") Priključitev toplotne črpalke na krog slane raztopine 5.. Priključitev toplotne črpalke na ogrevalni krog Previdnost! evarnost poškodbe zaradi neustreznih sredstev za zaščito proti zmrzovanju in koroziji! eustrezna sredstva za zaščito proti zmrzovanju in koroziji lahko poškodujejo tesnila in druge sestavne dele in s tem povzročijo netesnenje z iztekanjem vode. Ogrevalni vodi dodajajte samo odobrena sredstva za zaščito proti zmrzovanju in koroziji. Upoštevajte predpise za polnjenje. Previdnost! evarnost poškodb zaradi nedoseganja točke rosišča in nastanka kondenzata v načinu hlajenja! Sistemi ogrevanja z radiatorji niso primerni za način hlajenja s toplotno črpalko Vaillant geother. Sistema ogrevanja z radiatorji ne uporabljajte za način hlajenja. Opozorilo! evarnost oparin s paro ali vročo vodo! Skozi cev za odtok na varnostnem ventilu se v primeru nadtlaka izpusti para in/ali vroča voda. Cev naj se zaključi tako, da pri uhajanju pare ali vroče vode ne more priti do ogrožanja oseb.. Cev varnostnega ventila namestite v proti zmrzovanju zaščiteno okolje tako, da se zaključi v odprtem lijaku in ostane vidna.. Dvižni vod ogrevanja priključite na priključek za dvižni vod ogrevanja na toplotni črpalki.. Povratni vod ogrevanja priključite na priključek za povratni vod ogrevanja na toplotni črpalki. 4. Vse cevi ogrevalnega kroga ter priključke toplotne črpalke parno neprepustno izolirajte, da preprečite nedoseganje točke rosišča v načinu hlajenja. A. Odstranite slepe pokrovčke () s priključkov naprave. Pokrovčki niso več potrebni, zato poskrbite za njihovo pravilno odstranjevanje.. a toplotno črpalko priključite cevi za slano raztopino.. Cevi za slano raztopino priključite na priključka A (topla slana raztopina) in B (hladna slana raztopina) na toplotni črpalki. 4. Vse cevi za slano raztopino ter priključke toplotne črpalke parno neprepustno izolirajte Priključitev toplotne črpalke na krog vode iz vodnjaka Če se kot vir toplote uporablja voda iz vodnjaka, je sistem z vodo iz vodnjaka v večini primerov izveden s sesalnim in ponikovalnim vodnjakom. B Konca cevi sesalnega in ponikovalnega vodnjaka morata segati dovolj globoko pod nivo vode iz vodnjaka, da se prepreči, da v vodo pride kisik iz zraka. Ta kisik povzroča izločanje delcev v vodi raztopljenega železa in mangana, kar lahko povzroči nastajanje usedlin v vmesnem toplotnem izmenjevalniku. eposredna povezava kroga vode iz vodnjaka na toplotno črpalko je možna izključno za Hladno lokalno napajanje s toploto. Previdnost! evarnost poškodb zaradi trdnih delcev! Trdni delci (npr. pesek) v vodi iz vodnjaka lahko poškodujejo uparjalnik. V dovod do toplotne črpalke namestite fini filter, ki se lahko izpere (z gostoto sita 00-0 μm). V sesalni vodnjak na mestu namestitve namestite črpalko vode iz vodnjaka (potopno črpalko). Pri tem upoštevajte navodila za namestitev/montažo črpalke vode iz vodnjaka. amestite vmesni toplotni izmenjevalnik (na mestu namestitve). Črpalko vode iz vodnjaka lahko krmilite ( stran 7) prek kontakta X8 na stranski plošči tiskanega vezja. Če želite črpalko vode iz vodnjaka priključiti neposredno na 0 V, se ne sme preseči maksimalen tok A. 0 avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

21 ontaža 5 Cevi za vodo iz vodnjaka z vsemi pripadajočimi komponentami namestite v skladu z veljavnimi tehničnimi direktivami. Cevi za vodo iz vodnjaka priključite na vmesni toplotni izmenjevalnik. Cevi za slano raztopino na toplotni črpalki priključite na vmesni toplotni izmenjevalnik. Vse cevi parno neprepustno izolirajte Alternativno ogrevanje Za hidravlično povezavo toplotne črpalke in plinskega grelnika za ogrevanje lahko izbirate med dvema načinoma povezave amestitev odtočne napeljave za varnostni ventil na toplotni črpalki avodilo Varnostni ventil za ogrevalni sistem je vgrajen v toplotni črpalki. V načinu ogrevanja sta lahko aktivna toplotna črpalka ali plinski grelnik. Vzporedno delovanje naprav je izključeno Vzporedno ogrevanje. ontirajte odtočni lijak za varnostni ventil. Premer odtočnega lijaka/odtočne cevi: mm. Odtočni lijak montirajte tako, da se pri iztekanju vode ne morejo poškodovati kabli ali drugi električni sestavni deli. Konec napeljave mora biti viden Hidravlična povezava v sistemu pripravo tople vode Za pripravo tople se uporablja izključno plinski grelnik. S kompletom za coni in ustreznimi podatki v regulatorju sistema VRC 470 je možno tudi vzporedno ogrevanje za istočasno upravljanje različnih temperaturnih nivojev v ogrevalnem sistemu z različnimi izvori toplote. Potrebna je neposredna povezava z ogrevalnim sistemom. Vmesna hidravlika ni podprta _0 geother avodila za namestitev in vzdrževanje

22 5 ontaža 5..8 amestitev ogrevalnih krogov z neposredno povezavo. Hidravlične komponente namestite v skladu s krajevnimi zahtevami, podobno kot je prikazano na primerih shem sistema, glejte prilogo Sheme sistema ( stran 48).. Krogotoke talnega ogrevanja priključite neposredno na toplotno črpalko.. Priključite dva termostata maksimuma, da zagotovite funkcijo talne zaščite toplotne črpalke in plinskega grelnika. Glejte prilogo Priključne sheme ( stran 55). 4. Zagotovljena mora biti minimalna količina obtočne vode. inimalna količina obtočne vode: 40 % nazivnega volumskega toka 5. V dvižni vod toplotne črpalke in plinskega grelnika namestite po eno izmed priloženih protipovratnih loput. Smer pretoka kaže od naprave proti ogrevalnemu sistemu, povratni tok do naprave je zaprt. 6. Komponente sistema namestite v skladu s shemami sistema, glejte prilogo Sheme sistema ( stran 48) amestitev ogrevalnih krogov z alternativnim ogrevanjem. Hidravlične komponente namestite podobno, kot je prikazano na primerih shem sistema, glejte prilogo Sheme sistema ( stran 48). avodilo Ogrevalni krogi so ločeni s hidravlično kretnico oz. vmesnim toplotnim izmenjevalnikom od plinskega grelnika in toplotne črpalke.. Zagotovljena mora biti minimalna količina obtočne vode. inimalna količina obtočne vode: 40 % nazivnega volumskega toka. V dvižni vod toplotne črpalke in plinskega grelnika namestite po eno izmed priloženih protipovratnih loput. avodilo Če je med toplotno črpalko in ogrevalnim sistemom nameščena hidravlična kretnica, mora biti v dvižnem vodu od hidravlične kretnice do ogrevalnega sistema vgrajeno tipalo sistema VF. 4. Komponente sistema namestite v skladu s shemami sistema, glejte prilogo Sheme sistema ( stran 48) amestitev ogrevalnih krogov z vzporednim ogrevanjem. Hidravlične komponente namestite v skladu s krajevnimi zahtevami, podobno kot je prikazano na primerih shem sistema, glejte prilogo Sheme sistema ( stran 48). avodilo Za vzporedno ogrevanje je potrebna namestitev enote za coni (oprema Vaillant). Toplotna črpalka, plinski grelnik in želeni ogrevalni krogi se priključijo na enoto za coni. avodilo Pri uporabi enote za coni (oprema Vaillant) nista potrebni dve protipovratni loputi.. Priključite dva termostata maksimuma, da zagotovite funkcijo talne zaščite toplotne črpalke in plinskega grelnika.. Zagotovljena mora biti minimalna količina obtočne vode. inimalna količina obtočne vode: 40 % nazivnega volumskega toka 4. Komponente sistema namestite v skladu s shemami sistema, glejte prilogo Sheme sistema ( stran 48). 5.4 Polnjenje in odzračevanje sistema 5.4. Polnjenje in odzračevanje ogrevalnega kroga Priprava ogrevalne vode Dodajanje dodatkov ogrevalni vodi lahko povzroči materialno škodo. Za združljivost posameznih dodatkov v drugem ogrevalnem sistemu in za njihovo delovanje podjetje Vaillant ne prevzema nikakršne odgovornosti. Pri pravilni uporabi naslednjih izdelkov na napravah Vaillant doslej še ni bila ugotovljena nezdružljivost. Dodatki za čiščenje (takoj po uporabi je potrebno izpiranje) Fernox F Sentinel X 00 Sentinel X 400 Dodatki, ki ostanejo trajno v sistemu Fernox F Fernox F Sentinel X 00 Sentinel X 00 Dodatki za zaščito proti zmrzovanju, ki ostanejo trajno v sistemu Fernox Antifreeze Alphi Sentinel X 500 Če ste uporabili te dodatke, seznanite upravljavca s potrebnimi ukrepi. Upravljavca seznanite s potrebnimi postopki za zaščito proti zmrzovanju. Za pripravo vode za polnjenje in dodatne vode upoštevajte veljavne nacionalne predpise in tehnična pravila. V kolikor nacionalni predpisi in tehnična pravila ne predpisujejo višjih zahtev, velja naslednje: Ogrevalno vodo je potrebno pripraviti, ko celotna količina polnilne in dodatne vode med dobo uporabnosti sistema preseže trikratno prostornino ogrevalnega sistema ali avodila za namestitev in vzdrževanje geother _0

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31

TOPLOTNA ČRPALKA ZRAK-VODA - BUDERUS LOGATHERM WPL 7/10/12/14/18/25/31 TOPLOTN ČRPLK ZRK-VOD - BUDERUS LOGTHERM WPL 7/0//4/8/5/ Tip Moč (kw) nar. št. EUR (brez DDV) WPL 7 7 8 7 700 95 5.6,00 WPL 0 0 7 78 600 89 8.9,00 WPL 7 78 600 90 9.78,00 WPL 4 4 7 78 600 9 0.88,00 WPL

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda

2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER. Toplotna črpalka zrak - voda 2015 / 16 ESTIA SERIJA 4 / HI POWER Toplotna črpalka zrak - voda ESTIA HI POWER Naš prispevek za okolje. Ko danes govorimo o obnovljivih virih energije, nas nobena pot ne pelje več mimo toplotne čpalke.

Διαβάστε περισσότερα

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO

seriji Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO SL www.caleffi.com Cirkulacijske enote za solarne naprave z regulatorjem solar DeltaSol C+ seriji 6 6 NAVODILA ZA MONTAŽO IN ZAGON KAZALO Delovanje Proizvodi Tehnične karakteristike Sestavni deli Montaža

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

/ 1 4. Toplotna črpalka zrak-voda

/ 1 4. Toplotna črpalka zrak-voda 2 0 1 3 / 1 4 ESTIA Toplotna črpalka zrak-voda ESTIA Toplotna črpalka zrak-voda Ogrevajte se domiselno in varčujte pri tem ter varujte okolje! Varovanje okolja Emisije CO 2 - se zadevajo vseh nas. Na mnogih

Διαβάστε περισσότερα

Plastni hranilnik STORACELL

Plastni hranilnik STORACELL Plastni hranilnik STORACELL Kazalo Varnostni napotki 2 Razlaga simbolov 2 1 Podatki o aparatu 3 1.1 Opis aparata 3 1.1.1 Uporaba 3 1.1.2 Obseg dobave 3 1.1.3 Zaščita proti koroziji 3 1.2 Opis delovanja

Διαβάστε περισσότερα

KATALOG TEHNOHLAD. TOPLOTNE ČRPALKE BREZ BOJLERJA (stran 5) STANDARDNE TOPLOTNE ČRPALKE (stran 2)

KATALOG TEHNOHLAD.  TOPLOTNE ČRPALKE BREZ BOJLERJA (stran 5) STANDARDNE TOPLOTNE ČRPALKE (stran 2) www.tehnohlad.si KATALOG STANDARDNE ČRPALKE (stran 2) ČRPALKE VODEN ZRAK (stran 3) STRANSKE ČRPALKE (stran 4) ČRPALKE BREZ BOJLERJA (stran 5) ČRPALKE VEČJIH VOLUMNOV, VEČJIH MOČI (stran 6) ČRPALKE ZA OGREVANJE

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/11) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za montažo in uporabo

Navodila za montažo in uporabo ModulA RED, ModulA-D RED, ModulA BLUE Navodila za montažo in uporabo VIP Tehnika d.o.o. Zgornji Duplek 30e 2241 Spodnji Duplek Tel: (02) 684-00-60 Fax: (02) 681-01-62 Email: vip.tehnika@siol.net www.vip-tehnika.si

Διαβάστε περισσότερα

CENIK. Velja od

CENIK.  Velja od CENIK Velja od 26.08.2016 ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: www.veto.si LJUBLJANA www.veto.si KRANJ www.eltron.si RADOMLJE www.vodoterm.si NOVA GORICA, POSTOJNA, KOPER www.megaterm.si CELJE www.slada.si

Διαβάστε περισσότερα

Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil, prirobnični

Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil, prirobnični Tehnični opis Sedežni ventil (PN 16) VFM 2 prehodni ventil prirobnični Opis Značilnosti: Linearne (30 %)/logaritmične (70 %) karakteristike regulacijsko razmerje >100:1 tlačno razbremenjena zasnova Ventil

Διαβάστε περισσότερα

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL

Električni ogrevalni kotel. Tronic Heat 3000/ kw kw. Navodila za uporabo (2017/01) SL Električni ogrevalni kotel Tronic Heat 3000/3500 Navodila za uporabo SL 0010010175-001 4-12 kw 15-24 kw 2 Vsebina Vsebina 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila.................

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-L Hranilnik za naprave za ogrevanje sanitarne vode v akumulacijsko ogrevalnem sistemu

VIESMANN VITOCELL 100-L Hranilnik za naprave za ogrevanje sanitarne vode v akumulacijsko ogrevalnem sistemu VIESMANN VITOCELL 100-L Hranilnik za naprave za ogrevanje sanitarne vode v akumulacijsko ogrevalnem sistemu Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL 100-L Tip CVL Pokončen jeklen hranilnik

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj

Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Opis Ventili VRG zagotavljajo kakovostno in cenovno ugodno rešitev za večino načinov uporabe

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 390 l VIESMANN VITOCELL -V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 39 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL -V Tip CVW Pokončen ogrevalnik sanitarne vode jeklen, z emajliranjem Ceraprotect

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI

V. Bojler. Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/ Navodila za uporabo in montažo (2016/04) SI 6720812247-00.1V Bojler Tronic 8000T ES 035/050/080/100/120/150 5... Navodila za uporabo in montažo 6 720 817 872 (2016/04) SI 2 Indeks Indeks 1 Varnostna navodila in znaki za nevarnost........ 3 1.1 Pomen

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 160 do 1000 l

VIESMANN VITOCELL 100-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 160 do 1000 l VIESMANN VITOCELL 1-V Pokončen ogrevalnik sanitarne vode Prostornina 16 do 1 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL 1-V Tip CVA/CVAA/CVAA-A Pokončen ogrevalnik sanitarne vode, jeklen,

Διαβάστε περισσότερα

L-400 TEHNIČNI KATALOG. Talni konvektorji

L-400 TEHNIČNI KATALOG. Talni konvektorji 30 50 30-00 TEHIČI KATAOG 300 Talni konvektorji TAI KOVEKTORJI Talni konvektorji z naravno konvekcijo TK Talni konvektorji s prisilno konvekcijo TKV, H=105 mm, 10 mm Talni konvektorji s prisilno konvekcijo

Διαβάστε περισσότερα

ANALOGNI (NK) IN DIGITALNI (DK) DIFERENČNI TEMPERATURNI REGULATORJI

ANALOGNI (NK) IN DIGITALNI (DK) DIFERENČNI TEMPERATURNI REGULATORJI avodila za uporabo avodila za nastavitev avodila za montažo DIFEREČI TEMPERATURI REGULATORJI K in DK -K0, DK0T diferenčni temperaturni regulator za ogrevanje sanitarne vode s pomočjo kotla centralnega

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije

SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije Navodila za namestitev in uporabo SonoMeter 31 Ultrazvočni toplotni števec za ogrevalne in hladilne aplikacije www.danfoss.si 2 Danfoss DHS-SRMT / PL 2017.02 VI.SH.O1.36 1. Vgradnja 1.1. Priprava Vgradnjo

Διαβάστε περισσότερα

Prezračevanje - dejstva in dileme

Prezračevanje - dejstva in dileme Prezračevanje in ogrevanje pasivnih in nizkoenergijskih hiš dr. Peter Gašperšič EKOAKTIV d.o.o. info@ekoaktiv.si Prezračevanje - dejstva in dileme Visoka zrakotesnost ne omogoča več zadostne naravne izmenjave

Διαβάστε περισσότερα

Toplotne črpalke. Zakaj Vaillant? Ker vam okolje ponuja brezplačno energijo. geotherm allstor geostor

Toplotne črpalke. Zakaj Vaillant? Ker vam okolje ponuja brezplačno energijo. geotherm allstor geostor Toplotne črpalke Zakaj Vaillant? Ker vam okolje ponuja brezplačno energijo geotherm allstor geostor Vsebina: Način delovanja toplotne črpalke 4 Toplotna črpalka zemlja/voda 6 Toplotna črpalka voda/voda

Διαβάστε περισσότερα

INVERTERSKA SPLIT KLIMATSKA NAPRAVA Z ENO NOTRANJO IN DVEMA ZUNANJIMA ENOTAMA

INVERTERSKA SPLIT KLIMATSKA NAPRAVA Z ENO NOTRANJO IN DVEMA ZUNANJIMA ENOTAMA Pred prvo uporabo klimatske naprave natančno preberite ta navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo. INVERTERSKA SPLIT KLIMATSKA NAPRAVA Z ENO NOTRANJO IN DVEMA ZUNANJIMA ENOTAMA I ENO ZUNANJO IN TREMI

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCELL 100-B Ogrevalnik sanitarne vode z dvema ogrevalnima spiralama Prostornina 300, 400 in 500 l

VIESMANN VITOCELL 100-B Ogrevalnik sanitarne vode z dvema ogrevalnima spiralama Prostornina 300, 400 in 500 l VIESMANN VITOCELL 100-B Ogrevalnik sanitarne vode z dvema ogrevalnima spiralama Prostornina 300, 400 in 500 l Podatkovni list Naroč. št. in cene: glejte cenik VITOCELL 100-B Tip CVB/CVBB Pokončen jeklen

Διαβάστε περισσότερα

Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj

Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VRG 2 prehodni ventil, zunanji navoj VRG 3 3-potni ventil, zunanji navoj Opis Te ventile je mogoče kombinirati s pogoni AMV(E) 335, AMV(E) 435 ali AMV(E) 438 SU. Kombinacije

Διαβάστε περισσότερα

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW

Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK (02.04) OSW Plinski pretoèni grelnik EUROSTAR ZWE 24/28-4 MFA ZWE 24-4 MFK ZE 24/28-4 MFA ZE 24-4 MFK OSW Vsebina Vsebina Navodila za varno uporabo 3 Razlaga simbolov 4 1 Pregled upravljanja 5 2 Zagon 6 2.1 Pred zagonom

Διαβάστε περισσότερα

Sedežni ventili (PN 16) VF 2 prehodni ventil, prirobnični VF 3 3-potni ventil, prirobnični

Sedežni ventili (PN 16) VF 2 prehodni ventil, prirobnični VF 3 3-potni ventil, prirobnični Tehnični opis Sedežni ventili (PN 16) VF 2 prehodni ventil, prirobnični VF 3 3-potni ventil, prirobnični Opis VF 2 VF 3 Ventili VF 2 in VF 3 zagotavljajo kakovostno in cenovno ugodno rešitev za večino

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

ROTEX HPSU ogrevanje s soncem, zrakom in ROTEX-om. ROTEX HPSU toplotne črpalke za novogradnje in adaptacije. To je ogrevanje!

ROTEX HPSU ogrevanje s soncem, zrakom in ROTEX-om. ROTEX HPSU toplotne črpalke za novogradnje in adaptacije. To je ogrevanje! ROTEX HPSU ogrevanje s soncem, zrakom in ROTEX-om. ROTEX HPSU toplotne črpalke za novogradnje in adaptacije. To je ogrevanje! Vstopite v dobo ogrevanja z alternativnimi viri: Ogrevajte se s pomočjo sonca

Διαβάστε περισσότερα

Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial

Zeparo ZIO. Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial Avtomatski odzračevalniki in izločevalniki Izločevalniki mikro mehurčkov in nečistoč ali kombinirani tip Industrial IMI PNEUMATEX / Odzračevalniki zraka, izločevalniki nečistoč in odplinjevanje / Za aplikacije

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN VITOCAL 300-A Toplotna črpalka zrak/voda

VIESMANN VITOCAL 300-A Toplotna črpalka zrak/voda VIESMNN VITOCL 300- Toplotna črpalka zrak/voda Navodilo za projektiranje VITOCL 300- Tip WO 301. Dvostopenjska toplotna črpalka zrak/voda za postavitev na prostem, z električnim pogonom, do temperature

Διαβάστε περισσότερα

Naravna izbira. Nizkotemperaturna monoblok toplotna črpalka Daikin Altherma

Naravna izbira. Nizkotemperaturna monoblok toplotna črpalka Daikin Altherma Naravna izbira Nizkotemperaturna monoblok toplotna črpalka Daikin Altherma Zakaj izbrati Daikin? Podjetje Daikin je svetovno vodilno na področju klimatizacije in ogrevanja. Naše široke izkušnje, tehnične

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO

ČHE AVČE. Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO ČHE AVČE Konzorcij RUDIS MITSUBISHI ELECTRIC SUMITOMO MONTAŽA IN DOBAVA AGREGATA ČRPALKA / TURBINA MOTOR / GENERATOR S POMOŽNO OPREMO Anton Hribar d.i.s OSNOVNI TEHNIČNI PODATKI ČRPALNE HIDROELEKTRARNE

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE atlas AquaMAX 300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno

Διαβάστε περισσότερα

Popolno toplotno. dobje. za stanovanjsko in poslovno. rabo DAIKIN ALTHERMA KATALOG OGREVANJA S TOPLOTNO ČRPALKO

Popolno toplotno. dobje. za stanovanjsko in poslovno. rabo DAIKIN ALTHERMA KATALOG OGREVANJA S TOPLOTNO ČRPALKO Popolno toplotno dobje za stanovanjsko in poslovno rabo DAIKIN ALTHERMA KATALOG OGREVANJA S TOPLOTNO ČRPALKO Gretje, gospodinjska topla voda in hlajenje Trajnostne energijske rešitve za stanovanjsko in

Διαβάστε περισσότερα

Vso udobje za stanovanja na enem mestu. Katalog za ogrevanje

Vso udobje za stanovanja na enem mestu. Katalog za ogrevanje Vso udobje za stanovanja na enem mestu Katalog 2016 2017 za ogrevanje Podjetje Daikin ponuja vse vrste energetsko učinkovitih rešitev za ogrevanje z nizkimi izpusti CO 2, ne glede na to, ali potrebujete

Διαβάστε περισσότερα

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare

Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare Univerza v Ljubljani Fakulteta za strojništvo Laboratorij za termoenergetiko Tabele termodinamskih lastnosti vode in vodne pare po modelu IAPWS IF-97 izračunano z XSteam Excel v2.6 Magnus Holmgren, xsteam.sourceforge.net

Διαβάστε περισσότερα

Ogrevalne toplotne črpalke Gorenje CENIK Rezidenčne grelne moči

Ogrevalne toplotne črpalke Gorenje CENIK Rezidenčne grelne moči Ogrevalne toplotne črpalke Gorenje CENIK 2014 Rezidenčne grelne moči Spoštovani kupci, dostopnost obnovljivih virov energije, kot so zrak, voda in zemlja, je s sodobno in napredno tehnologijo mogoča vsak

Διαβάστε περισσότερα

Nizkotemperaturna monoblok toplotna črpalka Daikin Altherma

Nizkotemperaturna monoblok toplotna črpalka Daikin Altherma Šmartinska cesta 58a 1000 Ljubljana info@airabela.si www.airabela.si Nizkotemperaturna monoblok toplotna črpalka Daikin Altherma Naravna izbira Zakaj izbrati Daikin? Podjetje Daikin je svetovno vodilno

Διαβάστε περισσότερα

Električne naprave. Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa

Električne naprave. Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa Električne naprave Zakaj Vaillant? Elektrika je lahko koristna alternativa eloblock VES VER VED Zakaj električne naprave? Preprosteje ne gre. Strokovnost in profesionalnost, pridobljeni na podlagi 136

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

Stenske plinske naprave

Stenske plinske naprave Stenske plinske naprave 1 Kombinirani aparati atmo/turbo TEC exclusiv Plinski kombinirani stenski aparat serije exclusiv, za pripravo sanitarne vode in ogrevanja... 3 Stenski aparati Dimniški pribor...

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA

PRILOGA VI POTRDILO O SKLADNOSTI. (Vzorci vsebine) POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA PRILOGA VI POTRDILA O SKLADNOSTI (Vzorci vsebine) A POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA Stran 1 POTRDILO O SKLADNOSTI ZA VOZILO HOMOLOGIRANEGA TIPA (1) (številka potrdila o skladnosti:)

Διαβάστε περισσότερα

TEHNIKA IN NAČRTOVANJE OGREVANJA NA BIOMASO KW

TEHNIKA IN NAČRTOVANJE OGREVANJA NA BIOMASO KW Tehnika in načrtovanje OGREVANJE NA BIOMASO Vodilno ogrevanje na biomaso 81 Ø20 8 9 60 22 26 7 100 60 E0 TEHNIA IN NAČRTOVANJE OGREVANJA NA BIOMASO 8 1 W Vključno s transportnimi in skladiščnimi Tehnika

Διαβάστε περισσότερα

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM

Poglavje 7. Poglavje 7. Poglavje 7. Regulacijski sistemi. Regulacijski sistemi. Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Slika 7. 1: Normirana blokovna shema regulacije EM Fakulteta za elektrotehniko 1 Slika 7. 2: Principielna shema regulacije AM v KSP Fakulteta za elektrotehniko 2 Slika 7. 3: Merjenje komponent fluksa s

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 310, aplikacija A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu. Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.

Διαβάστε περισσότερα

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 12. junij 2015 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 12. junij 2015 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M543* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Petek,. junij 05 SPLOŠNA MATURA RIC 05 M543 M543 3 IZPITNA POLA Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS

NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA NAVODILA ZA VGRADITELJA POWER PLUS NAVODILA ZA VGRADITELJA Skladnost Kotli POWER PLUS so skladni določilom: Direktivi o plinu 90/396/CEE Direktivi o izkoristkih 92/42/CEE ( ) Direktivi

Διαβάστε περισσότερα

Ogrevalne toplotne črpalke Gorenje CENIK Rezidenčne grelne moči

Ogrevalne toplotne črpalke Gorenje CENIK Rezidenčne grelne moči Ogrevalne toplotne črpalke Gorenje CENIK 2015 Rezidenčne grelne moči Spoštovani kupci, dostopnost obnovljivih virov energije, kot so zrak, voda in zemlja, je s sodobno in napredno tehnologijo mogoča vsak

Διαβάστε περισσότερα

ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA

ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA Navodila za uporabo EUROSTAR ACU HIT Plinski kotlovni grelnik za obesiti na steno z vgrajenim hranilnikom sanitarne tople vode 6 720 611 241-00.1O ZWSE 23-4 MFK ZWSE 23/28-4 MFA OSW Spo tovani kupec, èestitamo

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

Krogelni ventil MODUL

Krogelni ventil MODUL Krogelni ventil MODUL Izdaja 0115 KV 2102 (PN) KV 2102 (PN) KV 2122(PN1) KV 2122(PN1) KV 2142RA KV 2142MA (PN) KV 2142TR KV 2142TM (PN) KV 2162 (PN) KV 2162 (PN) Stran 1 Dimenzije DN PN [bar] PN1 [bar]

Διαβάστε περισσότερα

STANDARD1 EN EN EN

STANDARD1 EN EN EN PRILOGA RADIJSKE 9,000-20,05 khz naprave kratkega dosega: induktivne aplikacije 315 600 khz naprave kratkega dosega: aktivni medicinski vsadki ultra nizkih moči 4516 khz naprave kratkega dosega: železniške

Διαβάστε περισσότερα

PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R410A MODELI

PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R410A MODELI SOBNA KLIMATSKA NAPRAVA DAIKIN PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R0A MODELI FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Varnostni ukrepi Opisani varnostni ukrepi so razvrščeni

Διαβάστε περισσότερα

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO

POPOLN POLIETILENSKI IZOLACIJSKI PAKET ZA UČINKOVITO VARČEVANJE Z ENERGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO POPOLN POLITILNSKI IZOLACIJSKI PAKT ZA UČINKOVITO VARČVANJ Z NRGIJO IN AKUSTIČNO ZAŠČITO Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kompletna paleta termičnih in akustičnih izolacijskih proizvodov iz P Izpolnjuje

Διαβάστε περισσότερα

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda

SUPRAECO A SAS. Navodila za uporabo. Split toplotna črpalka zrak/voda Navodila za uporabo SUPRAECO A SAS Split toplotna črpalka zrak/voda 6 720 648 132-00.2I SAS ODU75-ASB SAS ODU100-ASB SAS ODU120-ASB sestavljena iz ASB 75 ali 120 z ODU 75-120 SAS ODU75-ASE SAS ODU100-ASE

Διαβάστε περισσότερα

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. Split sistemi R410A

PRIROČNIK ZA MONTAŽO. Split sistemi R410A PRIROČNIK ZA MONTAŽO Split sistemi R0A Modeli s frekvenčnimi menjalniki FTXS0FVB FTKS0FVB FTXS60FVB FTKS60FVB FTXS7FVB FTKS7FVB FTX0GVB FTX60GVB FTX7GVB Modeli brez frekvenčnih menjalnikov FTYN0FVB FTN0FVB

Διαβάστε περισσότερα

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij): 4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n

Διαβάστε περισσότερα

Grelna folija WLFH. Navodila za namestitev: +386 (0) Les in laminat. The World s best-selling electric floor heating brand TM

Grelna folija WLFH. Navodila za namestitev: +386 (0) Les in laminat. The World s best-selling electric floor heating brand TM The World s best-selling electric floor heating brand TM Navodila za namestitev: Grelna folija WLFH Les in laminat ŠTEVILKA ZA POMOČ: +386 (0)287 90 130 15 LETNA GARANCIJA TM Namestitvena garancija POMEMBNO:

Διαβάστε περισσότερα

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A237 / A Kazalo vsebine

Navodila. ECL Comfort 210 / 310, aplikacija A237 / A Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine 1.0 Kazalo vsebine... 1 1.1 Pomembne varnostne informacije in informacije o izdelku................................................................ 2 2.0 Montaža... 4 2.1 Preden začnete......................................................

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

Potrebujete nov ogrevalni sistem? Odkrijte visokotemperaturno

Potrebujete nov ogrevalni sistem? Odkrijte visokotemperaturno Potrebujete nov ogrevalni sistem? Odkrijte visokotemperaturno toplotno črpalko Daikin Altherma Altherma HT leaflet_04._slovenian.indd 1 10.9.2013 г. 19:11:40 ч. Potrebujete nov ogrevalni sistem? Vendar...

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

Gretje. Katalog NAVDIH V UDOBJU VODSTVO V DIZAJNU ZAGNANOST V INŽENIRSTVU

Gretje. Katalog NAVDIH V UDOBJU VODSTVO V DIZAJNU ZAGNANOST V INŽENIRSTVU Gretje Katalog NAVDIH V UDOBJU VODSTVO V DIZAJNU ZAGNANOST V INŽENIRSTVU Gretje, sanitarna topla voda in hlajenje rešitve Trajnostne za stanovanjsko in komercialno rabo 2 3 Vi in vaš kupec sta se odločila

Διαβάστε περισσότερα

RANKINOV KROŽNI PROCES Seminar za predmet JTE

RANKINOV KROŽNI PROCES Seminar za predmet JTE RANKINOV KROŽNI PROCES Seminar za predmet JTE Rok Krpan 16.12.2010 Mentor: izr. prof. Iztok Tiselj Carnotov krožni proces Iz štirih sprememb: dveh izotermnih in dveh izentropnih (reverzibilnih adiabatnih)

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna

Διαβάστε περισσότερα

FIN EST RUS GER HU SLO HR IT BIH SRB

FIN EST RUS GER HU SLO HR IT BIH SRB IN-ECO je prodajno-distribucijska družba, ki ponuja dobavo komponent oziroma delov tehnologij za čistilne naprave odpadnih vod, zdravilišča in wellness centre, vključno z vzdrževanjem in svetovanjem za

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo

Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo Navodila za uporabo in montažo Toplotna črpalka za sanitarno vodo TČ2VZRT/E 321 ECO NT TČ2VZRT/E 231 ECO NT Navodila se naj predajo uporabniku SLO Navodila za uporabo in montažo - Verzija 1.6 - Stanje

Διαβάστε περισσότερα

Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek

Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek Tehnični opis Regulator pretoka z integriranim regulacijskim ventilom (PN 16, 5, 40*) AFQM, AFQM 6 vgradnja v dovod in povratek Opis AFQM 6 DN 40, 50 AFQM DN 65-15 AFQM DN 150-50 AFQM(6) je regulator pretoka

Διαβάστε περισσότερα

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 80 85 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm Kataloška št.: 80 85 82 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Plinski kondenzacijski kotel 1,9 do 35,0 kw. Navodilo za projektiranje. VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tip B2LA

VIESMANN. VITODENS Plinski kondenzacijski kotel 1,9 do 35,0 kw. Navodilo za projektiranje. VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA. VITODENS 222-W Tip B2LA VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel 1,9 do 35,0 kw Navodilo za projektiranje VITODENS 200-W Tip B2HA, B2KA Plinski stenski kondenzacijski kotel, 3,2 do 35,0 kw, za zemeljski in utekočinjen plin

Διαβάστε περισσότερα

DNX SERIES DDX SERIES

DNX SERIES DDX SERIES GPS NAVIGACIJSKI SISTEM DNX SERIES DNX5260BT MONITOR Z DVD SPREJEMNIKOM DDX SERIES DDX5026 DDX5056 PRIROČNIK ZA MONTAŽO Slovenia/00 (KEE) Pribor Navodila za montažo 1 2* 3* *Pribor modela DNX5260BT. Ta

Διαβάστε περισσότερα

VIESMANN. VITODENS Plinski kondenzacijski kotel. Navodilo za projektiranje. VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tip B1LD

VIESMANN. VITODENS Plinski kondenzacijski kotel. Navodilo za projektiranje. VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC. VITODENS 111-W Tip B1LD VIESMANN VITODENS Plinski kondenzacijski kotel Navodilo za projektiranje VITODENS 100-W Tip B1HC, B1KC Plinski stenski kondenzacijski kotel 4,7 do 35,0 kw Za zemeljski in utekočinjen plin VITODENS 111-W

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

VARNOSTNI VENTIL Enostopenjski, dvostopenjski, daljinsko krmiljeni, z razbremenitvijo

VARNOSTNI VENTIL Enostopenjski, dvostopenjski, daljinsko krmiljeni, z razbremenitvijo KTV (Katedra za tribologijo in sisteme vzdrževanja) Laboratorij za pogonsko-krmilno hidravliko (LPKH) tel.: 01/4771 411 in 01/4177 115 e-pošta: franc.majdic@fs.uni-lj.si lpkh@fs.uni-lj.si spletni naslov:

Διαβάστε περισσότερα

ARHITEKTURA DETAJL 1, 1:10

ARHITEKTURA DETAJL 1, 1:10 0.15 0.25 3.56 0.02 0.10 0.12 0.10 SESTV S2 polimer-bitumenska,dvoslojna(po),... 1.0 cm po zahtevah SIST DIN 52133 in nadstandardno, (glej opis v tehn.poročilu), npr.: PHOENIX STR/Super 5 M * GEMINI P

Διαβάστε περισσότερα