OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Varovania...3 Upozornenia...4

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Varovania...3 Upozornenia...4"

Transcript

1 SK Nástenná klimatizácia - delená Návod na obsluhu ACH-09FCI, ACH-12FCI INVERTER, QUICK Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie. Pred jeho použitím si pozorne prečítajte tento návod a potom si ho dobre uschovajte pre jeho budúce použitie.

2 Prečítajte si tento návod Tento návod vždy uchovávajte na mieste, kde je k dispozícii pre obsluhu. V návode nájdete mnoho užitočných pokynov pre správne používanie a údržbu vašej klimatizácie. Drobná údržba poskytovaná z vašej strany vám po celú dobu životnosti zariadenia ušetrí mnoho času a peňazí. Nájdete tu tiež mnoho odpovedí na bežné prevádzkové problémy. Ak budete pri riešení problémov postupovať podľa pokynov, nebude možno ani potrebné volať na pomoc servis. OBSAH BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Varovania...3 Upozornenia...4 NÁZVY JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ Vnútorná jednotka...5 Vonkajšia jednotka...5 Indikačné kontrolky...5 POKYNY K OBSLUHE Prevádzkové teploty...6 Manuálna prevádzka...6 Ovládanie smeru prúdenia vzduchu...7 Ako klimatizácia pracuje...8 STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Skôr ako začnete s údržbou...9 Čistenie jednotky...9 Čistenie vzduchových filtrov...9 Výmena vzduchových filtrov...10 Príprava na dlhšie odstavenie klimatizácie...10 Kontrola pred začiatkom sezóny...10 Normálne funkcie klimatizácie...11 ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Odstraňovanie porúch...13 INFORMÁCIE O CHLADIACOM MÉDIU, VÝROBCA, SERVIS, TECHNIC. PARAMETRE Chladivo...14 Servis...14 Výrobca...14 Technické parametre, schéma el. zapojenia

3 Ak používate klimatizáciu v krajinách Európskej únie, prečítajte si prosím nasledujúce informácie: Tento prístroj môžu obsluhovať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak prístroj obsluhujú pod dozorom alebo boli inštruované ohľadne možných nebezpečenstiev. Dávajte pozor na deti, aby sa s prístrojom nehrali. Čistenie a údržbu nemôžu vykonávať deti, ak nie sú pod dohľadom. LIKVIDÁCIA: Nelikvidujte tento prístroj ako netriedený komunálny odpad. Odovzdajte ho do zberne pre špeciálnu likvidáciu. Je zakázané likvidovať tento prístroj ako bežný domový odpad. Likvidáciu je možné vykonávať niekoľkými spôsobmi: A) Odvozom na obcou zriadené zberné stredisko, kde sa elektronický odpad likviduje pre užívateľa zdarma. B) Spätným odberom starého zariadenia predajcom zdarma pri nákupe nového zariadenia. C) Spätným odberom starého zariadenia výrobcom zdarma. D) Pretože staré výrobky obsahujú niektoré cenné suroviny, je možné zariadenie odovzdať v zberni kovov. Likvidáciou odpadu vyhodením do lesa a do krajiny môže dochádzať k ohrozeniu zdravia tým, že nebezpečné prvky môžu preniknúť do spodných vôd a dostať sa spätne do potravinového reťazca. 2

4 Aby sa predišlo poraneniu obsluhy alebo iných osôb a materiálnym škodám, je potrebné dodržiavať nasledujúce pokyny. Chybná obsluha ignorovaním pokynov na obsluhu môže viesť k vzniku poranenia alebo k vzniku materiálnych škôd. Závažnosť pokynov je uvádzaná nasledujúcim označením. VAROVANIE UPOZORNENIE Nesprávna obsluha môže viesť k vážnemu poraneniu alebo smrti. Nesprávne obsluha viesť k poraneniu, alebo k vzniku škody na majetku. V návode sú ďalej použité nasledujúce symboly. Prísne zakázané. Dodržiavajte uvedené pokyny. VAROVANIA Nepoužívajte predlžovacie káble a nikdy nepoužívajte rozdvojky. Zlé elektrické pripojenie, nesprávna izolácia alebo napätie vyššie ako povolené, môžu viesť k vzniku požiaru. Nevystavujte sa po dlhší čas priamemu pôsobeniu chladného vzduchu. Do vstupných a výstupných otvorov nikdy nestrkajte prsty, tyče ani iné objekty. Nikdy sa nepokúšajte sami klimatizáciu opravovať, presúvať alebo upravovať. Ak je potrebné, kontaktujte vaše servisné stredisko. Prívodný kábel nikdy nevyťahujte ťahaním za vodiče. Koncovku kábla pevne uchopte a vytiahnite zo zásuvky, inak hrozí poškodeniu vodičov kábla. Klimatizáciu nikdy nepoužívajte vo vlhkom prostredí ako je kúpeľna alebo práčovňa. Z koncovky prívodného kábla odstráňte všetky nečistoty a poriadne ju zasuňte do zásuvky. Znečistená koncovka môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. Pri vzniku akejkoľvek abnormality ako je zápach pálenia sa, jednotku ihneď vypnite a vytiahnite napájací kábel. Kontaktujte vaše servisné stredisko. Pred začatím čistenia jednotky, jednotku vždy vypnite a vytiahnite napájací kábel. Používajte len určený napájací kábel. Pre inštaláciu jednotky kontaktujte autorizovanú inštalačnú firmu. Pre opravy a údržbu kontaktujte autorizované servisné stredisko. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak ho neobsluhujú pod dozorom alebo neboli inštruované ohľadne použitia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Dávajte pozor na deti, aby sa s prístrojom nehrali. 3

5 UPOZORNENIA Nikdy sa nedotýkajte akýchkoľvek spínačov vlhkými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Jednotku nikdy nepoužívajte na iné účely, ako je určená. Na jednotku nikdy neodkladajte potraviny, prístroje jemnej mechaniky, rastliny, zvieratá, farby a podobne. Nevystavujte rastliny alebo zvieratá priamemu pôsobeniu prúdu vzduchu. Jednotku nikdy nečistite vodou. Nepoužívajte horľavé čistiace prostriedky, pretože by to mohlo spôsobiť deformácie alebo vznik požiaru. Nikdy neumiestňujte horiace predmety do blízkosti jednotky, kde by mohli byť priamo ovplyvnené vystupujúcim vzduchom. Na vonkajšiu jednotku nikdy nestúpajte a nič na ňu neodkladajte. Nikdy nepoužívajte nestabilnú alebo hrdzavú základňu. Jednotku nikdy neinštalujte na miesta s výstupom horľavých plynov. Mohlo by dôjsť k ich nahromadeniu a následnému výbuchu. Nikdy nenechávajte klimatizačnú jednotku pracovať veľmi dlho pri otvorených dverách alebo oknách, alebo pri veľmi vysokej vlhkosti. Ak bude klimatizačná jednotka používaná spolu s inými vykurovacími zariadeniami, dbajte na pravidelné vetranie, inak by mohlo dochádzať k nedostatku kyslíku. Ak sa nebude jednotka dlhší čas používať, vytiahnite vždy prívodný napájací kábel. Nahromadený prach by mohol spôsobiť požiar. Pri búrke jednotku vždy vypnite a vytiahnite napájací kábel. Mohlo by dôjsť k poškodeniu elektrických súčastí. Skontrolujte, či je odtokové vedenie správne pripojené. Inak môže dochádzať k úniku vody. Skontrolujte, či môže voda kondenzátu odtekať bez zábran. Ak nemôže kondenzát správne odtekať, môže dôjsť k poškodeniu pôsobením vody. Klimatizačná jednotka musí byť uzemnená podľa platných noriem. Pre zaistenie elektrickej bezpečnosti odporúčame použiť na prívode prúdový chránič. Ak dôjde k poškodeniu sieťového prívodného kábla, musí byť vymenený výrobcom, servisným strediskom výrobcu alebo obdobne kvalifikovanou osobou tak, aby sa predišlo možnému úrazu elektrickým prúdom. Poznámka: tento návod nepopisuje spôsob ovládania pomocou diaľkového ovládača. Podrobnosti k tomuto ovládaniu nájdete v návode na obsluhu diaľkového ovládača. 4

6 Názvy jednotlivých častí Vnútorná jednotka 1. Predný panel (na obrázku odklopený) 2. Vstup vzduchu 3. Vzduchový filter 4. Výstup vzduchu 5. Lamela horizontálneho prúdenia 6. Lamela vertikálneho prúdenia (vo vnútri) 7. Displej Vstup vzduchu (bočný) Vstup vzduchu (zadný) Výstup vzduchu Vonkajšia jednotka 8. Prepojovacie potrubie 9. Prepojovací kábel 10. Uzatvárací ventil Poznámka: Všetky vyobrazenia v tomto návode majú len informatívny charakter. Aktuálne prevedenie zakúpenej vnútornej jednotky sa môže líšiť v prednom paneli a displeji. Aktuálny tvar však bude prevažovať. Prijímač signálu Indikačné kontrolky Kontrolka ION (voliteľne) Svieti, ak je zapnutá funkcia čistenia vzduchu (ionizácie vzduchu). Kontrolka ODMRAZOVANIA (Defrost) (Len pri modeloch chladenia&kúrenia): Svieti pri automatickom spustení odmrazovania a alebo pri riadení teploty vzduchu pri kúrení. Kontrolka TEPLOTA Pri prevádzke zobrazuje nastavenie teploty. Pri vzniku poruchy zobrazuje poruchový kód. Kontrolka PREVÁDZKA Kontrolka svieti, keď je jednotka v prevádzke. Kontrolka ČASOVAČ Kontrolka svieti, keď je časovač aktívny. 5

7 Prevádzkové teploty Režim Teplota Chladenie Kúrenie Odvlhčovanie Izbová teplota 17 C ~ 32 C 0 C ~ 30 C 10 C ~ 32 C Vonkajšia teplota 0 C ~ 50 C -15 C ~ 30 C 0 C ~ 50 C Poznámka: 1. Pri týchto rozsahoch prevádzkových teplôt je možné dosiahnuť optimálneho výkonu. Ak sa klimatizácia používa mimo tieto rozsahy, môžu sa aktivovať niektoré ochranné funkcie a tieto spôsobia, že jednotka bude pracovať abnormálne. 2. Ak klimatizácia pracuje dlhší čas v režime chladenia pri vysokej vlhkosti (cez 80%), môže z jednotky kvapkať skondenzovaná voda. Nastavte prosím uhol lamely vertikálneho prúdenia na maximálny uhol (vertikálne smerom k podlahe) a nastavte rýchlosť ventilátora na vysokú rýchlosť. Odporúčanie: ak je jednotka vybavená elektrickým prídavným kúrením a vonkajšia okolitá teplota je pod 0 C, veľmi odporúčame ponechať jednotku pripojenú k zásuvke, aby bola zaistená hladká prevádzka. Manuálna prevádzka Jednotka je vybavená spínačom pre núdzový prevádzkový režim. Spínač je umiestnený pod predným panelom. Tento spínač sa používa na manuálnu prevádzku v prípade, že nefunguje diaľkový ovládač alebo je potrebné vykonať údržbu. Manuálny spínač Manuálny spínač Podperná tyč Poznámka: pred použitím manuálneho spínača musí byť jednotka vypnutá. Ak je jednotka v prevádzke, stláčajte spínač, pokým sa jednotka nevypne. 1. Otvorte a odklopte predný panel až do výšky, kedy zaklapne v pevnej polohe. Pri niektorých modeloch použite podpernú tyč. 2. Jedným stlačením manuálneho spínača sa zvolí vynútený režim AUTO. Ak počas 5 sekúnd stlačíte spínač opäť, prejde jednotka do vynúteného režimu CHLADENIE. 3. Zatvorte predný panel do svojej pôvodnej polohy. POZOR: Tento spínač sa používa len pre účely testovania. Radšej ho preto nepoužívajte. Na obnovu prevádzky pomocou diaľkového ovládača použite diaľkový ovládač priamo. 6

8 Ovládanie smeru prúdenia vzduchu Nastavte správne smer prúdenia vzduchu, pretože inak bude výsledkom nepohoda a alebo nerovnomerná teplota v miestnosti. Horizontálnu lamelu nastavte pomocou diaľkového ovládača. Vertikálnu lamelu nastavte manuálne. Vertikálne prúdenie (hore-dolu) Toto nastavenie vykonávajte pri pracujúcej jednotke. Smer prúdenia vzduchu nastavte pomocou diaľkového ovládača. Horizontálna lamela sa posúva v rozsahu 6 pri každom stlačení, alebo sa preklápa hore a dolu. Ďalšie podrobnosti viď návod pre diaľkový ovládač. Vychyľovacia tyč Horizontálne prúdenie (vľavo-vpravo) Manuálnym posunutím vychyľovacej tyče nastavte smer prúdenia podľa požiadavky. DÔLEŽITÉ: nevsúvajte prsty do panela ventilátora na strane sania. Vysokorýchlostný ventilátor vo vnútri by mohol spôsobiť poranenie. Rozsah POZOR Neprevádzkujte jednotku v režime chladenia alebo odvlhčovania dlhší čas s prúdením vzduchu smerom dolu. Mohlo by dochádzať ku kondenzácii na povrchu horizontálnej lamely a kondenzát by mohol kvapkať dolu na podlahu alebo na nábytok. Ak sa jednotka zapne ihneď po tom, čo bola vypnutá, horizontálna lamela sa nebude asi 10 sekúnd pohybovať. Uhol otvorenia horizontálnej lamely by nemal byť veľmi malý, pretože by bol vplyvom obmedzeného prietoku vzduchu ovplyvnený výkon CHLADENIA alebo KÚRENIA. Nepohybujte horizontálnou lamelou manuálne, pretože by došlo k výpadku synchronizácie pohybu lamely. Zastavte prevádzku, odpojte na niekoľko sekúnd napájanie a potom klimatizáciu opäť zapnite. Nenechajte jednotku pracovať so zatvorenou horizontálnou lamelou. 7

9 Ako klimatizácia pracuje Režim SLEEP Nastavená teplota Chladenie Časovač vypnutia 7 hod. Režim AUTO Pri voľbe režimu AUTO si klimatizácia zvolí automaticky funkciu chladenia, kúrenia (len pri modeloch chladenie&kúrenie) alebo ventilátor podľa nastavenej teploty a teploty v miestnosti. Klimatizácia bude automaticky riadiť teplotu v miestnosti na nastavenú teplotu. Ak vám prevádzka v režime AUTO nevyhovuje, môžete si teplotu nastaviť podľa potreby. Režim SLEEP Nastavená teplota Časovač vypnutia 7 hod. Kúrenie Režim SLEEP (Spánok) Ak stlačíte na diaľkovom ovládači pri prevádzke režimu chladenia, kúrenia (len pri modeloch chladenie&kúrenie) alebo AUTO tlačidlo SLEEP, klimatizácia automaticky zvýši (pri chladení) alebo zníži (pri kúrení) teplotu o 1 C každú hodinu počas prvých 2 hodín, potom udržiava teplotu 5 hodín a potom sa vypne. Tento režim prispieva k úspore energie a zlepšuje komfort v miestnosti počas noci. Režim DRY (Odvlhčovanie) V režime odvlhčovania sa automaticky riadi rýchlosť ventilátora. Ak je pri režime odvlhčovania teplota v miestnosti nižšia ako 10 C, kompresor sa vypne a zapne sa až pri teplote nad 12 C. Optimálna prevádzka klimatizácie Pre dosiahnutie optimálneho chodu dbajte na nasledujúce: Nastavte smer prúdenia vzduchu správne tak, aby vzduch nefúkal priamo na osoby. Teplotu nastavte na najvyššiu komfortnú hodnotu. Nenastavuje extrémne teplotné hodnoty. Pri režimoch chladenia alebo kúrenia zatvorte dvere a okná, aby sa neznižovala účinnosť jednotky. Pomocou tlačidla TIMER ON na diaľkovom ovládači zvoľte čas, kedy sa má klimatizácia zapnúť. Do priestoru vstupu a výstupu vzduchu nedávajte žiadne predmety, pretože by sa tým znížila účinnosť jednotky alebo by jednotka mohla prestať pracovať. Čistite pravidelne vzduchový filter, pretože inak dôjde k zníženiu účinnosti jednotky. Nenechajte jednotku pracovať so zatvorenou horizontálnou lamelou. 8

10 Starostlivosť a údržba Skôr ako začnete s údržbou Pred čistením jednotku vypnite. Na čistenie používajte mäkkú, suchú utierku. Nepoužívajte bielidlá alebo abrazívne čistiace prostriedky. Poznámka: pred čistením vnútornej jednotky je potrebné odpojiť napájanie. Úchytka filtra POZOR Ak je vnútorná jednotka veľmi znečistená, môžete použiť na čistenie utierku namočenú v studenej vode. Potom jednotku utrite suchou utierkou. Na čistenie nepoužívajte utierky napustené chemikáliami alebo odstraňovač prachu. Na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo, leštiacu pastu alebo podobné chemikálie. Tieto by mohli poškriabať alebo deformovať plastový povrch. Na čistenie predného panelu nepoužívajte nikdy vodu teplejšiu ako 40 C, mohlo by dôjsť k deformácii alebo zafarbeniu. Čistenie jednotky Jednotku utierajte len mäkkou suchou utierkou. Pri veľkom znečistení namočte utierku do teplej vody. Filter osviežovania vzduchu Čistenie vzduchových filtrov Zanesený vzduchový filter znižuje chladiacu účinnosť jednotky. Filter preto čistite raz za 2 týždne. 1. Otvorte a odklopte predný panel až do výšky, kedy zaklapne v pevnej polohe. Pri niektorých modeloch použite podpernú tyč. 2. Uchopte filter za úchytku, ľahko ho nadvihnite a vytiahnite z držiaka, potom ťahajte smerom dolu. 3. Filter vytiahnite von z jednotky. Filter čistite raz za 2 týždne. Čistite pomocou vysávače nebo vody a potom vysušte na chladnom mieste. 4. Vytiahnite filter osviežovania vzduchu z rámu na uchytenie (pri niektorých modeloch). Filter osviežovania vzduchu čistite raz mesačne a vymeňte každých 4-5 mesiacov. Filter čistite pomocou vysávača a potom vysušte na chladnom mieste. 9

11 5. Filter osviežovania vzduchu naložte späť na miesto. 6. Zasuňte hornú stranu vzduchového filtra späť do jednotky, dbajte na to, aby dobre sadla ľavá aj pravá strana a filter dajte späť na miesto. Výmena vzduchových filtrov 1. Vyberte vzduchový filter. 2. Vyberte filter osviežovania vzduchu. 3. Nainštalujte nové filtre a správne zaklopte predný panel. Príprava na dlhšie odstavenie klimatizácie Ak nebudete klimatizáciu dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce kroky: 1. Vyčistite vnútornú jednotku a filtre. 2. Nechajte pracovať ventilátor minimálne pol dňa tak, aby sa vysušila vnútorná časť jednotky. 3. Klimatizáciu vypnite a odpojte napájanie. 4. Vyberte batérie z diaľkového ovládača. Vonkajšia jednotka vyžaduje tiež pravidelnú údržbu a čistenie. Nepokúšajte sa to vykonávať sami. Kontaktujte vášho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Kontrola pred začiatkom sezóny Skontrolujte, či nie je prívodný napájací kábel prerušený alebo odpojený. Vyčistite vnútornú jednotku a filtre. Skontrolujte, či sú nainštalované vzduchové filtre. Skontrolujte, či nie sú po dobe nepoužívania zablokované otvory vstupu a výstupu vzduchu. Pozor Pri demontáži filtra sa nedotýkajte kovových častí jednotky. Dotykom ostrých kovových hrán by mohlo dôjsť k poraneniu. Na čistenie vnútornej časti klimatizácie nepoužívajte vodu. Voda by mohla poškodiť izoláciu a to následne spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Pred čistením jednotky sa najskôr uistite, či je odpojené napájanie a vypnutý istič. Vzduchové filtre nikdy neumývajte vodou teplejšou ako 40 C. Zvyšky vody dôkladne vyklepte a filter dôkladne vysušte. Filter nevystavujte vplyvu priameho slnečného svitu, mohlo by dôjsť k jeho zrazeniu. 10

12 Normálne funkcie klimatizácie Počas normálnej prevádzky môžu nastať nasledujúce situácie. 1. Ochranné funkcie klimatizácie Ochrana kompresora Kompresor nie je možné opäť spustiť 3-4 minúty po jeho vypnutí. Ochrana pred fúkaním studeného vzduchu Jednotka je navrhnutá tak, že pri režime KÚRENIE nedôjde k fúkaniu studeného vzduchu, keď je vonkajší výmenník v jednej z nasledujúcich troch situáciách a nastavená teplota nebola ešte dosiahnutá. A. Keď bolo kúrenie práve spustené. B. Prebieha odmrazovanie. C. Prebieha kúrenie pri nízkej teplote. Pri odmrazovaní sa zastaví vnútorný alebo vonkajší ventilátor (len modely chladenie&kúrenie). Odmrazovanie (len modely chladenie&kúrenie) Na vonkajšej jednotke sa môže počas kúrenia vytvárať námraza, keď je vonkajšia teplota pri vysokej vlhkosti vzduchu nízka a tým v klimatizácii dochádza k nízkej účinnosti kúrenia. V tomto prípade klimatizácia zastaví kúrenie a automaticky spustí odmrazovanie. Doba odmrazovania môže byť od 4 do 10 minút podľa vonkajšej teploty a množstva námrazy, ktorá sa na vonkajšej jednotke vytvorila. 2. Z vnútornej jednotky vychádza biely opar K vytváraniu bieleho oparu dochádza pri chladení pri veľkých teplotných rozdieloch na vstupe a výstupe vzduchu a pri vysokej vlhkosti vnútorného prostredia. K vytváraniu bieleho oparu dochádza po vytvorení vlhkosti počas odmrazovania a po následnom reštarte režimu KÚRENIE. 3. Hluk vychádzajúci z klimatizácie Slabý syčivý zvuk je počuť pri prevádzke kompresora alebo ihneď po jeho vypnutí. Jedná sa o zvuk prúdiaceho chladiva alebo ukončenie prúdenia chladiva. Slabý pískavý zvuk je počuť pri prevádzke kompresora alebo hneď po jeho vypnutí. Toto je spôsobené rozťažiteľnosťou teplom a zmršťovaním chladom pri plastových dieloch po tom, čo v jednotke dochádza k zmenám teplôt. Zvuk tiež doprevádza návrat lamiel do pôvodnej polohy po zapnutí jednotky. 4. Z vnútornej jednotky je vyfukovaný prach Toto je normálny stav po tom, čo nebola klimatizácia dlhší čas používaná alebo keď je zapnutá prvýkrát. 5. Z vnútornej jednotky vychádza zvláštny zápach Jednotka rozfukuje zápach vytváraný stavebným materiálom, nábytkom alebo dymom. 6. Jednotka prejde z režimu chladenia alebo kúrenia do režimu VENTILÁTOR (len modely chladenie&kúrenie) Keď vnútorná teplota dosiahne teplotu nastavenú na klimatizácii, kompresor sa automaticky zastaví a jednotka pracuje len v režime ventilátor. Kompresor sa opäť spustí, keď teplota v režime chladenia stúpne, alebo v režime kúrenia klesne pod nastavenú hodnotu. 11

13 7. Po vypnutí klimatizácie pracujú funkcie ochrany pred tvorbou plesne Po vypnutí jednotky z režimu CHLADENIE (AUTO CHLADENIE, VYNÚTENÉ CHLADENIE) a ODVLHČOVANIE pracuje jednotka ešte asi 7-10 minút s nízkou rýchlosťou ventilátora, po vypnutí z režimu KÚRENIE pracuje jednotka ešte asi 30 sekúnd nízkou rýchlosťou ventilátora ako ochrana pred tvorbou plesne a potom sa jednotka automaticky vypne. 8. Kvapkanie skondenzovanej vody Ak klimatizácia pracuje dlhší čas v režime chladenia pri vysokej vlhkosti (cez 80%), môže sa na povrchu vnútornej jednotky tvoriť skondenzovaná voda. Nastavte prosím uhol horizontálnej lamely na maximálny výstup vzduchu a zvoľte vysokú rýchlosť ventilátora. 9. Režim kúrenia (len modely chladenia&kúrenia) Počas režimu kúrenia odoberá klimatizácia teplo pomocou vonkajšej jednotky a dodáva teplo cez vnútornú jednotku. Keď vonkajšia teplota poklesne, množstvo odoberaného tepla sa podľa toho zníži. Súčasne sa v dôsledku väčšieho rozdielu medzi vonkajšou a vnútornou teplotou zvýši tepelné zaťaženie klimatizácie. Ak nie je klimatizácia schopná vytvoriť príjemné prostredie, odporúčame použiť doplnkové tepelné zdroje. 10. Funkcia auto-restart Pri výpadku napájania počas chodu dôjde k úplnému vypnutiu klimatizácie. Pri jednotkách bez funkcie auto-restart bude po obnove napájania blikať kontrolka PREVÁDZKA na vnútornej jednotke. Pre obnovu prevádzky stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo ON/OFF. Pri jednotkách s funkciou auto-restart dôjde po obnove napájania k automatickému spusteniu prevádzky podľa parametrov, uchovaných v pamäti. 12

14 Odstraňovanie porúch Porucha Indikátor PREVÁDZAK alebo iný indikátor stále bliká. Na displeji sa zobrazí niektorý z poruchových kódov: E0, E1, E2, E3..., P0, P1, P2, P3..., alebo F0, F1, F2, F3... Často dochádza k spáleniu poistky alebo k vypnutiu ističa. Do klimatizácie sa dostal cudzí predmet alebo voda. Je cítiť silný zápach alebo je počuť abnormálne zvuky. Jednotka sa môže vypnúť a alebo môže pokračovať v bezpečnej prevádzke (v závislosti od modelu). Počkajte asi 10 minút, porucha môže zmiznúť sama a ak nie, odpojte napájanie a opäť pripojte. Ak porucha trvá, odpojte napájanie a kontaktujte najbližšie servisné stredisko. Klimatizáciu ihneď vypnite, odpojte napájanie a kontaktujte najbližšie servisné stredisko. Porucha Príčina Riešenie Je vypnuté napájanie. Počkajte na obnovu napájania. Bola asi vytiahnutá sieťová Skontrolujte zapojenie sieťovej napájacia šnúra. napájacej šnúry. Je vypálená poistka. Kontaktujte autorizované servisné stredisko. Jednotku nie je možné spustiť. Jednotka dostatočne nechladí alebo nekúri (len modely chladenie &kúrenie), vzduch ale z klimatizácie prúdi. Je vybitá batéria v diaľkovom ovládači. Chybné nastavenie časovača. Nesprávne nastavenie teploty. Upchatý vzduchový filter. Sú otvorené dvere alebo okná miestnosti. Je zablokovaný vstup alebo výstup vzduchu vnútornej alebo vonkajšej jednotky. Bola aktivovaná ochrana zapnutia kompresora počas 3 minút. Batériu vymeňte. Počkajte alebo zrušte nastavenie časovača. Nastavte správne teplotu. Ďalšie podrobnosti viď návod na obsluhu diaľkového ovládača. Vyčistite vzduchový filter. Zatvorte dvere alebo okná miestnosti. Odstráňte blokujúce prekážky a potom jednotku reštartujte. Počkajte chvíľu. Ak sa nepodarilo poruchu odstrániť, kontaktujte predajcu alebo najbližšie servisné stredisko. Podajte presný popis poruchy a označenie modelu. Poznámky: Nepokúšajte sa jednotku opraviť sami. Kontaktujte vždy autorizované servisné stredisko. 13

15 Informácie týkajúce sa použitého chladiaceho prostriedku Toto zariadenie obsahuje fluórované skleníkové plyny zahrnuté v Kjótskom protokole. Údržba a likvidácia musia byť vykonané kvalifikovaným personálom. Typ chladiaceho prostriedku: R410A Zloženie chladiaceho prostriedku R410A: (50% HFC-32, 50% HFC-125) Množstvo chladiaceho prostriedku: viď prístrojový štítok Hodnota GWP: 1975 GWP = Global Warming Potential (potenciál globálneho otepľovania) Výrobca splnomocnený zástupca Výrobca: SINCLAIR CORPORATION Ltd., 1-4 Argyll St., London, UK Splnomocn. zástupca: NEPA Slovakia, spol. s r.o., Technická 2, Bratislava , SR Zariadenie bolo vyrobené v Číne (Made in China) Servis záručný aj pozáručný V prípade poruchy, problémov s kvalitou alebo iných problémov, odpojte zariadenie od napájania a kontaktujte prosím miestneho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Kontaktný telefón pre SR: každý pracovný deň v dobe od 8:00-16:00 h. Informácie o produktoch nájdete na: Napíšte nám: info@coolexpert.eu Tiesňové volanie - telefónne číslo: 112 Technické parametre Vzhľad a parametre môžu byť z dôvodu vylepšenia výrobku zmenené bez predchádzajúceho upozornenia. 14

16 ACH-09FCI FUNKCIA Mono - Split klimatizácia, Inverter, QUICK FUNKCIA Chladenie Áno Priemerná sezóna Áno Vykurovanie Áno Teplejšia sezóna Nie Chladnejšia sezóna Nie Projektované zaťaženie Sezónna účinnosť Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Chladenie Pdesignc 2,5 kw Chladenie SEER 5,6 - - Vykurovanie / priem. sezóna Pdesignh 2,4 kw Vykurovanie / priem. sezóna SCOP/A 3,8 - - Deklarovaný chladiaci výkon pri vnútornej teplote 27(19) C a vonkajšej teplote Tj Deklarovaný chladiaci súčiniteľ pri vnútornej teplote 27(19) C a vonkajšej teplote Tj Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Tj = 35 C Pdc 2,5 kw Tj = 35 C EERd 3,2 - - Tj = 30 C Pdc 1,9 kw Tj = 30 C EERd 4,6 - - Tj = 25 C Pdc 1,3 kw Tj = 25 C EERd 6,7 - - Tj = 20 C Pdc 1,3 kw Tj = 20 C EERd 9,7 - - Deklarovaný vykurovací výkon / Priemerná sezóna pri vnútornej teplote 20 C a vonkajšej teplote Tj Deklarovaný vykurovací súčiniteľ / Priemerná sezóna pri vnútornej teplote 20 C a vonkajšej teplote Tj Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Tj = - 7 C Pdh 2,0 kw Tj = - 7 C COPd 2,3 - - Tj = 2 C Pdh 1,3 kw Tj = 2 C COPd 3,8 - - Tj = 7 C Pdh 0,9 kw Tj = 7 C COPd 4,9 - - Tj = 12 C Pdh 0,8 kw Tj = 12 C COPd 5,9 - - Tj = bivalentná teplota Pdh 2,0 kw Tj = bivalentná teplota COPd 2,3 - - Tj = hraničná prevádz. teplota Pdh 2,0 kw Tj = hraničná prevádz. teplota COPd 1,9 - - Bivalentná teplota Hraničná prevádzková teplota Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Vykurovanie / priemerná Tbiv -7 C Vykurovanie / priemerná Tol -15 C Elektrický príkon v iných režimoch ako aktívny režim Ročná spotreba elektrickej energie Pohotovostný režim P SB 0,001 kw Chladenie Q CE 156 kwh/rok Režim vypnutia termostatu P TO 0,029 kw Vykurovanie / priemerná Q HE 884 kwh/rok Regulácia výkonu Iné položky symbol hodnota jednotka Fixná Nie Hladina akustického výkonu (vnútorná / vonkajšia) L WA 54 / 62 db(a) Nastaviteľná Variabilná Nie Áno Potenciál prispievania ku globálnemu otepľovaniu Menovitý prietok vzduchu (vnútorný / vonkajší) GWP 1975 kg CO 2 eq /1800 m 3 / h Iné položky symbol hodnota jednotka Iné položky symbol hodnota jednotka Energetická trieda chladenie A+ Napájanie ~ V Energetická trieda vykurovanie A+ Frekvencia f 50 Hz Typ chladiva R410A Fáza Ph Váha použitého chladiva 0,95 kg Optimálna plocha miestnosti plocha 20 ~ 30 m 2 Výkon chladenia 2,6 (1,3 / 3,1) kw Nastaviteľná teplota uživateľ 17 ~ 30 C Výkon vykurovania 2,8 (0,8 / 3,4) kw Prevádzková teplota okolia chladenie 17 ~ 50 C Príkon pri chladení 0,1-1,2 kw Prevádzková teplota okolia vykurovanie -7 ~ 30 C Príkon pri vykurovaní 0,1-1,2 kw Maximálne prevýšenie - - 4,0 m Menovitý prúd chladenie max 9,0 A Maximálna vzdialenosť - - 4,0 m Menovitý prúd vykurovanie max 9,0 A Priemer potrubia kvapalina - - inch Odvlhčovanie - - 1,0 l / h Priemer potrubia plyn - - inch Rozmery výrobku ( š / v / h ) Rozmery výrobku s obalom ( š / v / h ) Vnútorná jednotka 800 / 275 / 188 mm Vnútorná jednotka 995 / 355 / 365 mm Vonkajšia jednotka 855 / 540 / 300 mm Vonkajšia jednotka 910 / 585 / 335 mm Hmotnosť výrobku Hmotnosť výrobku s obalom Vnútorná jednotka 12,5 kg Vnútorná jednotka 16,5 kg Vonkajšia jednotka 28 kg Vonkajšia jednotka 30,5 kg Meno a adresa výrobcu alebo jeho Výrobca: SINCLAIR Corp. Ltd., 1-4 Argyll St., London, UK splnomocneného zástupcu Zástupca: NEPA Slovakia, Technická 2, Bratislava , SR Kontaktné údaje na získanie ďalších informácií info@coolexpert.eu / 15

17 ACH-12FCI FUNKCIA Mono - Split klimatizácia, Inverter, QUICK FUNKCIA Chladenie Áno Priemerná sezóna Áno Vykurovanie Áno Teplejšia sezóna Nie Chladnejšia sezóna Nie Projektované zaťaženie Sezónna účinnosť Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Chladenie Pdesignc 3,2 kw Chladenie SEER 5,6 - - Vykurovanie / priem. sezóna Pdesignh 2,5 kw Vykurovanie / priem. sezóna SCOP/A 3,8 - - Deklarovaný chladiaci výkon pri vnútornej teplote 27(19) C a vonkajšej teplote Tj Deklarovaný chladiaci súčiniteľ pri vnútornej teplote 27(19) C a vonkajšej teplote Tj Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Tj = 35 C Pdc 3,2 kw Tj = 35 C EERd 3,0 - - Tj = 30 C Pdc 2,2 kw Tj = 30 C EERd 4,0 - - Tj = 25 C Pdc 1,4 kw Tj = 25 C EERd 6,7 - - Tj = 20 C Pdc 1,2 kw Tj = 20 C EERd 10,6 - - Deklarovaný vykurovací výkon / Priemerná sezóna pri vnútornej teplote 20 C a vonkajšej teplote Tj Deklarovaný vykurovací súčiniteľ / Priemerná sezóna pri vnútornej teplote 20 C a vonkajšej teplote Tj Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Tj = - 7 C Pdh 2,2 kw Tj = - 7 C COPd 2,3 - - Tj = 2 C Pdh 1,4 kw Tj = 2 C COPd 3,7 - - Tj = 7 C Pdh 1,0 kw Tj = 7 C COPd 5,1 - - Tj = 12 C Pdh 1,0 kw Tj = 12 C COPd 6,5 - - Tj = bivalentná teplota Pdh 2,2 kw Tj = bivalentná teplota COPd 2,3 - - Tj = hraničná prevádz. teplota Pdh 2,2 kw Tj = hraničná prevádz. teplota COPd 2,0 - - Bivalentná teplota Hraničná prevádzková teplota Položka symbol hodnota jednotka Položka symbol hodnota jednotka Vykurovanie / priemerná Tbiv -7 C Vykurovanie / priemerná Tol -15 C Elektrický príkon v iných režimoch ako aktívny režim Ročná spotreba elektrickej energie Pohotovostný režim P SB 0,001 kw Chladenie Q CE 200 kwh/rok Režim vypnutia termostatu P TO 0,021 kw Vykurovanie / priemerná Q HE 921 kwh/rok Regulácia výkonu Iné položky symbol hodnota jednotka Fixná Nie Hladina akustického výkonu (vnútorná / vonkajšia) L WA 55 / 63 db(a) Nastaviteľná Variabilná Nie Áno Potenciál prispievania ku globálnemu otepľovaniu Menovitý prietok vzduchu (vnútorný / vonkajší) GWP 1975 kg CO 2 eq /1800 m 3 / h Iné položky symbol hodnota jednotka Iné položky symbol hodnota jednotka Energetická trieda chladenie A+ Napájanie ~ V Energetická trieda vykurovanie A+ Frekvencia f 50 Hz Typ chladiva * R410A Fáza Ph Váha použitého chladiva 0,95 kg Optimálna plocha miestnosti plocha 30 ~ 40 m 2 Výkon chladenia 3,2 (1,2 / 3,9) kw Nastaviteľná teplota uživateľ 17 ~ 30 C Výkon vykurovania 3,5 (1,0 / 4,3) kw Prevádzková teplota okolia chladenie 17 ~ 50 C Príkon pri chladení 0,1-1,5 kw Prevádzková teplota okolia vykurovanie -7 ~ 30 C Príkon pri vykurovaní 0,1-1,5 kw Maximálne prevýšenie - - 4,0 m Menovitý prúd chladenie max 11,5 A Maximálna vzdialenosť - - 4,0 m Menovitý prúd vykurovanie max 11,5 A Priemer potrubia kvapalina - - inch Odvlhčovanie - - 1,1 l / h Priemer potrubia plyn - - inch Rozmery výrobku ( š / v / h ) Rozmery výrobku s obalom ( š / v / h ) Vnútorná jednotka 800 / 275 / 188 mm Vnútorná jednotka 995 / 355 / 365 mm Vonkajšia jednotka 855 / 540 / 300 mm Vonkajšia jednotka 910 / 585 / 335 mm Hmotnosť výrobku Hmotnosť výrobku s obalom Vnútorná jednotka 12,5 kg Vnútorná jednotka 16,5 kg Vonkajšia jednotka 28 kg Vonkajšia jednotka 30,5 kg Meno a adresa výrobcu alebo jeho Výrobca: SINCLAIR Corp. Ltd., 1-4 Argyll St., London, UK splnomocneného zástupcu Zástupca: NEPA Slovakia, Technická 2, Bratislava , SR Kontaktné údaje na získanie ďalších informácií info@coolexpert.eu / 16

18 Schéma el. zapojenia ACH-09FCI vnútorná jednotka Schéma el. zapojenia ACH-09FCI vonkajšia jednotka 17

19 Schéma el. zapojenia ACH-12FCI vnútorná jednotka Schéma el. zapojenia ACH-12FCI vonkajšia jednotka 18

20

21 Nástenná klimatizácia - delená ACH-09FCI ACH-12FCI TECHNOLÓGIA INVERTER QUICK KONEKTOR Inštalačný návod Zariadenie je určené pre montáž zákazníkom. Prečítajte si kompletne tento inštalačný návod ešte pred začatím inštalácie.

22 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Varovania... 3 Upozornenia... 3 POKYNY K INŠTALÁCII Voľba miesta inštalácie... 4 Príslušenstvo... 5 Inštalácia vnútornej jednotky... 6 Inštalácia vonkajšej jednotky... 8 PRIPOJENIE POTRUBIA CHLADIVA Pripojenie potrubia chladiva... 9 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA Elektrické pripojenia SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA Skúšobná prevádzka POZOR Pre opravy alebo údržbu tejto jednotky kontaktujte autorizované servisné stredisko. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak ho neobsluhujú pod dozorom alebo neboli poučené ohľadne použitia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Dávajte pozor na deti, aby sa s klimatizačnou jednotkou nehrali. Ak je poškodený prívodný napájací kábel, nechajte ho vymeniť autorizovanou osobou. Pred spustením inštalácie si pozorne prečítajte BEZPEČNOSTNÉ POKYNY. Elektrické pripojenia môže vykonávať len kvalifikovaná osoba. Na pripojenie použite správne dimenzované vedenie istené predpísaným spôsobom. Nesprávna inštalácia v dôsledku nerešpektovania pokynov môže viesť k vzniku poranenia alebo hmotnej škody. Závažnosť pokynov je uvádzaná nasledujúcim označením. 2

23 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE UPOZORNENIE Nesprávne vykonanie môže viesť k vážnemu poraneniu alebo smrti. Nesprávne vykonávanie môže viesť k poraneniu, alebo k vzniku škody na majetku. Nasledujúci symbol uvádza pokyny, ktorými je potrebné sa riadiť: Označenie činnosti, ktorej vykonávanie je ZAKÁZANÉ. VAROVANIA 1) Ak si inštaláciu vykoná sám užívateľ chybne, môže dochádzať k úniku chladiaceho média alebo vody a klimatizácia nebude pracovať správne. Tým vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom a vzniká nebezpečenstvo požiaru. S prepojovacím potrubím zaobchádzajte vždy maximálne opatrne. Prepojovacie potrubie ohýbajte pomaly a opatrne a nikdy ho neohýbajte do pravého uhla 90 a viac. Prepojovacie potrubie nie je možné skracovať ani predlžovať. 2) Inštaláciu je nutné vykonávať presne podľa inštalačných pokynov. Pri chybnom vykonaní inštalácie môže dochádzať k úniku vody a vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. 3) Na inštaláciu použite dodané príslušenstvo a určené diely, inak môže dôjsť k pádu jednotky, môže dochádzať k úniku vody a vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. 4) Jednotku nainštalujte na stabilnom a pevnom mieste, ktoré je schopné uniesť jej hmotnosť. Ak nie je miesto dostatočne pevné a alebo ak nie je inštalácia správne vykonaná, jednotka môže spadnúť a spôsobiť poranenie. 5) Pre elektrické pripojenia dodržiavajte plané normy, predpisy a inštalačné pokyny. Pre jednotku je potrebné zaistiť samostatný prívod, slúžiaci len pre ňu. Ak nie je prívod dostatočne dimenzovaný a alebo je chybne pripravený, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru. 6) Použite správne dimenzované napájacie vedenie, ktoré je správne a pevne pripojené tak, aby na svorkovnicu nepôsobila žiadna vonkajšia sila. Pri nesprávnom pripojení môže dochádzať k zahrievaniu alebo k vzniku požiaru. 7) Prívodné vedenie musí byť vedené tak, aby bolo možné správne upevniť kryt na riadiacu dosku. Ak nie je kryt správne upevnený, môže dochádzať k zahrievaniu svorkovnice a vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom. 8) Pri pripájaní potrubia dbajte na to, aby sa do vedenia nedostal vzduch, ale len určené chladivo. Inak môže mať jednotka nižší výkon, môže v nej vznikať vysoký tlak a môže dôjsť k výbuchu a poraneniu. 9) Neupravujte dĺžku napájacieho kábla, nepoužívajte predlžovacie káble a nepoužívajte zásuvku aj pre iné spotrebiče. Inak môže nastať nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. UPOZORNENIA 1) Jednotka musí byť správne uzemnená a prívod musí byť vybavený prúdovým chráničom. Pri nesprávnom uzemnení hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. 2) Jednotku neinštalujte na miesta s možným únikom horľavých plynov. Pri úniku plynu a jeho zhromaždení okolo jednotky môže dôjsť k požiaru. 3) Potrubie odvodu kondenzátu nainštalujte podľa inštalačných pokynov. Ak nie je odvod správne pripravený, môže uniknúť do miestnosti voda a poškodiť nábytok. 3

24 Voľba miesta inštalácie POKYNY K INŠTALÁCII Viac ako 15 cm Vnútorná jednotka Nevystavujte jednotku pôsobeniu tepla alebo pary. Zvoľte miesto bez prekážok pred a okolo jednotky. Uistite sa, že je možné bežne viesť odvod kondenzátu. Jednotku neinštalujte blízko dverí. Uistite sa, že je okolo jednotky vľavo a vpravo priestor minimálne 12 cm. Viac ako 12 cm Viac ako 12 cm Skontrolujte, či nie je v stene vedenie alebo potrubie, Viac ako 2,3 cm ktoré by sa mohlo poškodiť. Vnútornú jednotku nainštalujte na stenu vo výške minimálne 2,3 m nad podlahou. Vnútornú jednotku nainštalujte tak, aby k stropu zostalo minimálne 15 cm priestoru. Jednotka by nemala byť vystavená priamemu slnečnému žiareniu. Lúče slnka by mohli spôsobiť blednutie alebo zafarbenie plastových dielov. Inak je potrebné použiť nejaký spôsob zatienenia. Vonkajšia jednotka Ak je okolo vonkajšej jednotky postavený kryt chrániaci ju pred slnkom alebo dažďom, dbajte na to, aby nebolo obmedzené vyžarovanie tepla z výmenníka. Uistite sa, že je okolo jednotky vľavo a vzadu priestor minimálne 30 cm. Pred jednotkou musí zostať priestor minimálne 200 cm a na strane pripojenia vpravo musí zostať voľný priestor minimálne 60 cm. Do priestoru vstupu a výstupu vzduchu nepúšťajte žiadne zvieratá a neumiestňujte žiadne rastliny. Vyberte miesto, ktoré unesie hmotnosť jednotky a kde nebude hluk a chvenie pôsobiť rušivo. Vyberte miesto, kde nebude horúci vzduch a hluk rušiť susedov. Viac ako Viac ako 60 cm 30 cm Viac ako 30 cm Viac ako 200 cm Viac ako 60 cm Inštalácia na strechu alebo vonkajšiu stenu budovy Pri inštalácii jednotky na strechu budovy musí byť jednotka vo vodorovnej polohe. Dbajte na to, aby bolo prevedenie strechy a spôsob ukotvenia správne vykonaný. Pri inštalácii na strechu sa riaďte miestnymi predpismi a vyhláškami pre takúto inštaláciu. Keď je jednotka inštalovaná na strechu alebo na vonkajšiu stenu budovy, môže vznikať nadmerný hluk a vibrácie. Ďalej pamätajte, že v prípade inštalácie na strechu alebo vonkajšiu stenu budovy môžu byť na jednotke ťažko vykonateľné servisné práce. Náradie potrebné na inštaláciu Vodováha Skrutkovač Elektrická vŕtačka, nadstavec na vŕtanie otvoru Ø90 Momentové kľúče (závisí od modelu jednotky) Francúzsky kľúč Šesťhran imbus (4 mm) Rebrík + príslušenstvo klimatizácie a návod na obsluhu 4

25 POKYNY K INŠTALÁCII Príslušenstvo Položka Názov príslušenstva Množstvo 1 Inštalačná doska 1 2 Hmoždinka 5-8 (podľa modelu) 3 Samorezná skrutka 5-8 (podľa modelu) 4 Tesnenie 1 5 Príruba odtoku 1 6 Diaľkový ovládač 1 7 Samorezná skrutka (voliteľné) 2 8 Držiak diaľkového ovládača (voliteľné) 1 9 Filter osviežovania vzduchu (na vzduchovom filtri) 1 Poznámka: Ďalšie diely alebo súčasti, ktoré nie sú uvedené vyššie si musíte zakúpiť. Viac ako 12 cm Vzduchový filter Viac ako 15 cm Viac ako 12 cm POZOR Uistite sa, že je okolo vnútornej jednotky vľavo a vpravo priestor aspoň 12 cm. Vnútornú jednotku nainštalujte tak, aby k stropu zostalo minimálne 15 cm priestoru. Skontrolujte, či nie je v stene vedenie alebo potrubie, ktoré by sa mohlo poškodiť. Vnútornú jednotku nainštalujte na stenu vo výške minimálne 2,3 m nad podlahou. Minimálne dva zo smerov A, B a C by mali byť voľné bez prekážok. Viac ako 2,3 m Dialkový ovládač Samorezná skrutka Držiak diaľkového ovládača Viac ako 30 cm Výstup vzduchu Viac ako 60 cm Viac ako 30 cm Tieto vyobrazenia majú len informatívny charakter. Viac ako 200 cm Viac ako 60 cm 5

26 POKYNY K INŠTALÁCII Instalace vnitřní jednotky Montáž inštalačnej dosky 1. Inštalačnú dosku nainštalujte vodorovne na pevnú časť steny tak, aby bol okolo dosky dostatočný voľný priestor. 2. Ak je stena zhotovený z tehál, betónu a podobne, vyvŕtajte 5 alebo 8 otvorov s priemerom 5 mm. Pre upevnenie nasuňte do otvorov hmoždinky. 3. Inštalačnú dosku upevnite pomocou 5 alebo 8 skrutiek. Správna orientácia inštalačnej dosky Poznámka: Otvory pre inštalačnú dosku a jej upevnenie vykonajte podľa typu steny, na ktorú sa umiestňuje a podľa upevňovacích bodov na inštalačnej doske. 150 mm alebo viac od stropu 120 mm alebo viac od steny Obrys vnútornej jednotky 120 mm alebo viac od steny Otvor Ø 90 pre potrubie chladiva vzadu vľavo Otvor Ø 90 pre potrubie chladiva vzadu vpravo 150 mm alebo viac od stropu 120 mm alebo viac od steny Obrys vnútornej jednotky 120 mm alebo viac od steny Otvor Ø 90 pre potrubie chladiva vzadu vľavo Otvor Ø 90 pre potrubie chladiva vzadu vpravo 6

27 POKYNY K INŠTALÁCII Vyvŕtanie otvoru do steny 1. Podľa vyobrazenia rozmerov na predchádzajúcej strane určite miesto zhotovenia otvoru. Vyvŕtajte otvor s priemerom Φ90 so sklonom smerom von z miestnosti. 2. Ak vedie otvor kovovou mriežkou, kovovú doskou a podobne, vložte vždy do otvoru priechodku. Inštalácia odtoku kondenzátu 1. Pretiahnite odtokovú hadicu kondenzátu otvorom v stene a vyvarujte sa chybnej montáže podľa nákresu vpravo. 2. Pri pripájaní na predlžovaciu hadicu pretiahnite časti spojenia kúskom potrubia tak, aby nedošlo k splošteniu odtokovej hadice. Vo vnútri Stena Vonku Neblokovať odtok zodvihnutím Správne Nevkladať koniec odtoku do vody Nesprávne Upevnenie vnútornej jednotky Poznámka: Koncovku hadice chladiva samice veďte otvorom vpravo alebo vľavo vzadu. 1. Pretiahnite hadicu s koncovkou samice otvorom v stene. 2. Zaveste hornú čeľusť na zadnej strane vnútornej jednotky do horného závesu na inštalačnej doske a jednotkou posuňte vľavo a vpravo a uistite sa, že je správne zavesená. 3. Hadicu s koncovkou samice je možné ľahko pretiahnuť po odklopení jednotky pomocou rozpery medzi vnútornou jednotkou a stenou. Potom rozperu odoberte. 4. Sklopte dolnú stranu jednotky späť k stene a jednotkou posuňte vľavo a vpravo a uistite sa, že je správne zavesená. Potrubie a jeho omotanie Prepojovacie potrubie, prepojovací kábel a hadicu odvodu kondenzátu v mieste priechodu stenou pre istotu omotajte ochrannou páskou, aby nedošlo k poškodeniu. Kondenzát zo zadnej strany jednotky sa zhromažďuje v priestore zberu kondenzátu a je odvádzaný von z jednotky. Do priestoru zberu kondenzátu preto nič nevkladajte. 7 Horný záves Rozpera Dolný záves Vnútorná jednotka Prepojovací kábel Zber kondenzátu Priestor potrubia Prepojovacie potrubie Páska omotania Odvod kondenzátu

28 POKYNY K INŠTALÁCII POZOR Dbajte na to, aby nedošlo k odpojeniu potrubia chladiva zo zadnej strany jednotky. Dbajte na to, aby nedošlo k pricvaknutiu hadice odvodu kondenzátu. Vykonajte tepelné odizolovanie potrubí. Dbajte na to, aby bola hadica odvodu kondenzátu umiestnená na najnižšom mieste zväzku. Pri jej umiestnení vyššie by mohlo dôjsť k pretečeniu zbernej nádoby v jednotke. Nikdy nevykonávajte kríženie alebo omotanie prepojovacieho kábla s ďalšími súčasťami. Odtokovú hadici veďte vždy smerom dolu tak, aby bol zaistený hladký odtok kondenzátu. Inštalácia vonkajšej jednotky Upozornenie pre inštaláciu vonkajšej jednotky Vyberte miesto, ktoré unesie hmotnosť jednotky a prispeje k tlmeniu hluku a chveniu. Určite smer výstupu vzduchu tak, aby nebol výstup vzduchu blokovaný. Ak je miesto inštalácie vystavené vplyvom silného vetra, ako napríklad na morskom pobreží, dbajte na to, aby mohol ventilátor správne pracovať umiestnite jednotku pozdĺž steny alebo použite zábrany. Vplyvom vetra sa vyvarujte hlavne v oblastiach častého výskytu vetra. Pri inštalácii s využitím inštalačného rámu dbajte na to, aby rám spĺňal potrebné rozmerové požiadavky. Nosná stena by mala byť z tehál, betónu, alebo podobne pevného materiálu alebo sa stena musí vhodným spôsobom zosilniť. Spojenie medzi rámom a stenou, a rámom a jednotkou musí byť pevné, stabilné a spoľahlivé. Dbajte na to, aby vystupujúcemu vzduchu nebránila žiadna prekážka. Silný vietor Usadenie vonkajšej jednotky Jednotku ukotvite na betón alebo na pevnú podložku pomocou skrutiek a matíc s rozmerom Φ10 alebo Φ8. Poznámka: Jednotka, ktorú ste zakúpili môže byť jednou z nasledujúcich. Rozteče pre ukotvenie uvádza nasledujúca tabuľka. Vonkajšie rozmery v mm Rozteče ukotvenia (mm) (š x v x hl) A B 700x540x x 430x x540x x590x x700x x545x x540x Vstup vzduchu Vstup vzduchu Výstup vzduchu 8

29 PŘIPOJENÍ POTRUBÍ CHLADIVA Inštalácia odtoku kondenzátu Poznámka: Pripojenie odtoku sa môže pre rôzne vonkajšie jednotky líšiť. Najskôr naložte na pripojenie odtoku tesnenie, potom zasuňte pripojenie do otvoru v základni vonkajšej jednotky a otočením o 90 pripojenie podľa vyobrazenia (A) bezpečne zaistíte. Pri pripojení podľa vyobrazenia (B) stačí pripojenie zatlačiť do otvoru v základni pokým nezacvakne. Na pripojenie odtoku potom pripojte odtokovú hadicu (nie je súčasťou balenia) tak, aby bol zaistený odtok kondenzátu z jednotky pri režime kúrenia. Pripojenie odtoku Otvor Tesnenie Tesnenie Odtokové potrubie v základni vonkajšej jednotky Pripojenie potrubia chladiva POZOR: S prepojovacím potrubím zaobchádzajte vždy maximálne opatrne. Prepojovacie potrubie ohýbajte pomaly a opatrne a nikdy ho neohýbajte do pravého uhla 90 a viac. Prepojovacie potrubie nie je možné skracovať ani predlžovať. Pre vašu bezpečnosť noste pri pripojovaní potrubia vždy chránič očí a pracovné rukavice. Pred pripojovaním zložte najskôr kryt zbernej nádoby. Strana z vnútornej jednotky koncovka samec Strana z vonkajšej jednotky koncovka samica Zložte ochranný kryt Uvoľnite objímku a zložte ochranný kryt Prepojenie spoja potrubia Krok 1: Uistite sa, že je upínacia páka na koncovke samec v odklopenej polohe. Krok 2: Uvoľnite objímku na koncovke samice, a koncovku samec na vnútornej jednotke zasuňte do koncovky samice. Krok 3: Uvoľnite objímku na koncovke samice tak, aby koncovka samec zaklapla na svojom mieste. Krok 4: Sklopte upínaciu páku na koncovcke samec na koncovku samice tak, aby upínacia páka zaklapla na objímke a aby došlo k úplnému vytvoreniu spoja. Rozpojenie spoja potrubia Krok 1: Vypnite napájanie jednotky a vytiahnite sieťovú napájaciu šnúru zo zásuvky. Krok 2: Počkajte 5 minút, pokým sa vyrovná tlak v potrubí medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou. Krok 3: Odklopte upínaciu páku na koncovke samec smerom hore až do krajnej hornej polohy. Krok 4: Uvoľnite objímku na koncovke samice tak, aby bolo možné vytiahnuť koncovku samec. Krok 5: Ako zábranu pred vniknutím prachu naložte ochranné kryty. 9

30 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA Elektrické pripojenia Bezpečnostné opatrenia pre vykonávanie elektrického pripojenia: 1. Ak sa v oblasti elektrických rozvodov vyskytujú závažné bezpečnostné problémy, je potrebné pred inštaláciou klimatizácie vykonať nápravy. 2. Napájacie napätie musí byť v rozsahu 90%~110% menovitého napätia. 3. Napájací obvod musí byť opatrený ochranou proti prepätiu a hlavným vypínačom, ktorého kapacita je 1,5 násobkom maximálneho prúdu. 4. Inštaláciu je potrebné vykonať v súlade s platnými normami a predpismi. Klimatizáciu neprevádzkujte vo vlhkom prostredí ako sú kúpeľne alebo práčovne. 5. Pri pevnom pripojení musí byť vedenie vybavené odpojovacím zariadením pre všetky póly s minimálnou vzdialenosťou medzi kontaktmi 3 mm a so zvodovým prúdom neprekračujúcim 10 ma a tiež prúdovým chráničom s predpísanou citlivosťou neprekračujúcou 30 ma. 6. Jednotky, ktoré sú vybavené prídavným elektrickým vykurovacím telesom musia byť umiestnené minimálne 1 m od najbližších horľavých materiálov. 7. Pripojenie vodičov vykonávajte podľa schémy zapojenia, ktorá je umiestnená na paneli vnútornej a vonkajšej jednotky. 8. Všetky elektrické pripojenia musí vykonávať kvalifikovaná osoba pri dodržaní všetkých platných noriem a predpisov. 9. Na napájanie jednotky musí byť vytvorený samostatný prívod. Nasledujúca tabuľka uvádza odporúčané priemery vodičov a parametre poistiek: Minimálne priemery vodičov: Menovitý prúd jednotky (A) Priemer vodiča (mm 2 ) >3 a 6 0,75 >6 a 10 1 >10 a 16 1,5 >16 a 25 2,5 >25 a 32 4 >32 a 40 6 Poznámka: Priemer napájacích vodičov a prepojovacích vodičov a prúd poistiek alebo vypínače sú dané maximálnym prúdom, ktorý je uvedený na typovom štítku na bočnom paneli jednotky. Pred voľbou priemeru vodičov, poistiek a vypínača sa teda riaďte podľa typového štítku. Riadiaci obvod jednotky je chránený pred abnormálnymi podmienkami poistkou; hodnota poistky je uvedená na doske tlačených spojov ako napríklad: T3,15A/250VAC, T5A/250VAC atď. 10

31 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA Elektrické prepojenie medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou Poznámka: Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na zapojení vypnite hlavný prívod napájania. 1. Prepojovacie vedenie je pripojené na svorkovnicu riadiacej dosky vnútornej jednotky s výnimkou vodiča uzemnenia (žlto/zelený). 2. Povoľte skrutku krytu riadiacej jednotky vonkajšej jednotky. 3. Uchopte konektor kábla z vnútornej jednotky a pripojte ku konektoru na vonkajšej jednotke pokým nezacvakne. Kábel zaistite na riadiacej doske pomocou káblovej svorky. 4. Pripojte samostatný zemniaci vodič do svorky na doske. 5. Elektrické prepojenie je týmto ukončené. 11

32 ZKUŠEBNÍ PROVOZ Skúšobná prevádzka Po vykonaní kontroly tesnosti prepojenia potrubia a kontrole bezpečnosti elektrických zapojení prejdite na skúšobnú prevádzku. Skontrolujte, či sú všetky prepojenia potrubia a vodičov správne vykonané. 1. Zapnite napájanie jednotky a stlačením tlačidla ON/OFF na diaľkovom ovládači jednotku zapnite. 2. Pomocou tlačidla MODE zapnite postupne režimy COOL (Chladenie), HEAT (Kúrenie), AUTO a FAN (Ventilátor) a skontrolujte, či správne pracujú. 3. Pri nízkej okolitej teplote (pod 17 C) nie je možné zapnúť pomocou diaľkového ovládača režim chladenia a musí sa použiť manuálna prevádzka. Manuálna prevádzka sa používa v prípade poruchy diaľkového ovládača alebo pri vykonávaní údržby. Otvorte a odklopte predný panel až do výšky, kedy zacvakne v pevnej polohe. Stlačte spínač manuálneho ovládania a zvoľte režim AUTO alebo COOL, jednotka bude pracovať v režime vynútený režim AUTO alebo COOL (ďalšie podrobnosti viď návod na obsluhu jednotky). 4. Skúšobná prevádzka by mala trvať asi 30 minút. 12

33

34 Nástenná klimatizácia - delená ACH-09FCI ACH-12FCI TECHNOLÓGIA INVERTER QUICK KONEKTOR Návod pre diaľkový ovládač

35 OBSAH Technické údaje diaľkového ovládača... 1 Funkcia diaľkového ovládača... 1 Funkcia jednotlivých tlačidiel... 1 Indikátory na displeji... 3 Obsluha diaľkovým ovládačom... 4 Varovania... 6

36 Technické údaje diaľkového ovládača Model Menovité napätie Dosah vysielača R51M/(C)E, R51M/BG(C)E, RG51M2/(C)E, RG51A/(C)E, RG51M3/(C)E, RG51M3/BG(C)E, RG51M8/(C)E, RG51M9/(C)E, RG51M/BGE-IN 3,0 V (2 x LR03) 8 m Okolité prostredie -5 C ~ 60 C Funkcie diaľkového ovládača 1. Prevádzkový režim: AUTO, COOL (Chladenie), DRY (Odvlhčovanie), HEAT (Kúrenie), FAN (Ventilátor) 2. Nastavenie časovača: 24 hodín 3. Nastavenie vnútornej teploty: 17 C ~ 30 C 4. Plná funkcia displeja LCD (tekuté kryštály) Funkcie jednotlivých tlačidiel Poznámka: * označuje voliteľné tlačidlo 14* a 15* Tlačidlá nie sú dostupné pre model RG51M2/(C)E 7*, 14* a 15* Tlačidlá nie sú dostupné pre modely RG51M3/(C)E, RG51M3/BG(C)E 15* Tlačidlo nie je dostupné pre modely R51M/(C)E, R51M/BG(C)E, RG51M/BGE-IN 4*, 6*, 7*, 14*, 15* Tlačidlá nie sú dostupné pre model RG51M9/(C)E 6*, 7* 14*, 15* Tlačidlá nie sú dostupné pre model RG51M8/(C)E 1

4-kanálový zosilňovač triedy D

4-kanálový zosilňovač triedy D 4-581-373-11(2) (SK) 4-kanálový zosilňovač triedy D Návod na použitie Záznam majiteľa Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane jednotky. Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Prečo Vaillant? Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek

Prečo Vaillant? Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 9. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský Manuál CORRIGO E Ventilation... 3 1. Čo je CORRIGO E... 3 2. Inštalácia a pripájanie... 6 3. Prevádzka... 17 4. Funkčný popis... 19 5.

Užívateľský Manuál CORRIGO E Ventilation... 3 1. Čo je CORRIGO E... 3 2. Inštalácia a pripájanie... 6 3. Prevádzka... 17 4. Funkčný popis... 19 5. Užívateľský Manuál CORRIGO E Ventilation... 3 1. Čo je CORRIGO E... 3 2. Inštalácia a pripájanie... 6 3. Prevádzka... 17 4. Funkčný popis... 19 5. Štartovanie a zastavenie jednotky... 38 6. Displej, LED-ky

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Micro HI-FI Component System (Mikrosystém HI-FI)

Micro HI-FI Component System (Mikrosystém HI-FI) Micro HI-FI Component System (Mikrosystém HI-FI) Návod na použitie Úvodné informácie Pripojenie k sieti Operácie Ďalšie informácie Riešenie problémov Upozornenia/technické parametre CMT-G2NiP/G2BNiP VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL Ďakujeme Vám za zakúpenie klimatizácie od firmy Hisense Pred prvým použitímsi prosím pozorne prečítajte inštrukcie uvedené v užívateľskom aj inštalačnom manuáli Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

HLASOVÝ ZÁZNAMNÍK NOTE CORDER DP-311 POKYNY

HLASOVÝ ZÁZNAMNÍK NOTE CORDER DP-311 POKYNY HLASOVÝ ZÁZNAMNÍK NOTE CORDER DP-311 POKYNY Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus! Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.

O D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú enegiu, ktorá môže slúžiť i Vám.

Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú enegiu, ktorá môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú enegiu, ktorá môže slúžiť i Vám. platný od 1. 3. 2016 Dobrý pocit robiť správne veci. Pretože myslí dopredu.

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačné lišty: - Nástenné lišty - Podlahové lišty

Inštalačné lišty: - Nástenné lišty - Podlahové lišty séria Inštalačné lišty: - Nástenné lišty - Podlahové lišty WADO séria: Nástenné lišty SCAME LIŠTY, WADO SÉRIA NÁSTENNÉ LIŠTY, PODLAHOVÉ LIŠTY A PRÍSLUŠENSTVO AP TF PB80 CP TM Lišty PB90 GT AI GU Nástenné

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

PRIOS ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

PRIOS ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ PRIOS ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΜΟΥ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ++ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ 2D ΦΙΛΤΡΟ ΚΑΤΑ ΕΝΤΕΛΩΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΝΗΜΗ ΤΩΝ ΟΣΜΩΝ ΑΘΟΡΥΒΟ FOLLOW ME 12 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ TΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Cubix. zvlhčovač vzduchu Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S. Vitoclima 200-S Typ WS2026MST0 Typ WS2035MST0. Splitová klimatizácia

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S. Vitoclima 200-S Typ WS2026MST0 Typ WS2035MST0. Splitová klimatizácia Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia Vitoclima 200-S Typ WS2026MST0 Typ WS2035MST0 Splitová klimatizácia VITOCLIMA 200-S 03/2014 Prosím uschovať! Bezpečnostné pokyny Pre Vašu bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7050HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7050HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Užívateľský manuál INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Prístroj nevhazujte do komunálneho odpadu. Odneste ho na zberné miesto, kde bude ekologicky zlikvidovaný. Prístroj je zhotovený z recyklovateľných

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN Návod na inštaláciu Jednofázové jednotky série R0A MODELY FTXGJVBW FTXGJVBW FTXG0JVBW CTXG0JVBW FTXGJVBS FTXGJVBS FTXG0JVBS CTXG0JVBS Bezpečnostné preventívne opatrenia Tu

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Príslušenstvo kotla Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody Vonkajší snímač Vonkajší snímač pripájame ku kotlu len

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Ponorné snímače teploty

Ponorné snímače teploty 1 781 1781P01 Symaro Ponorné snímače teploty QAE21 Použitie Pasívne snímače teploty vody v potrubiach a nádržiach Snímače sa používajú v zariadeniach na vetrania a klimatizáciu pre reguláciu a obmedzenie

Διαβάστε περισσότερα

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI OD SPOLOČNOSTI DAIKIN Návod na obsluhu FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe OBSAH

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA DHWHPU26G ON/OFF Pred použitím vášho domáceho tepelného vodného čerpadla si prosím pozorne prečítajte tento návod a uschovajte

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RenoventExcelent300/400/450(Plus) RenoventExcelent300/400/450(Plus) TECHNICKÉÚDAJE (Slovensky) Dodávka...Kapitola 1 1.1 Obsah dodávky Pred inštaláciou skontrolujte, či je vetracia jednotka nepoškodená. Dodávka vetracej jednotky obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony OEM, s havarijnou funkciou, bez ručného prestavenia bez havarijnej funkcie, s ručným prestavením Elektromotorické pohony Pre ventily VVG549..., VVP459 a VXP459 Prevádzkové napätie 230 V ~, 3- polohový

Διαβάστε περισσότερα

t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a m plocha (m²)

t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a m plocha (m²) HML technická dokumentácia vykurovacia rohož s ochrannou Al vrstvou 80 W/m² použitie: vykurovanie plávajúcich podláh vykurovanie drevených podláh t e c h n i c k é ú d a j e a v ý r o b n ý p r o g r a

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 300-S. Vitoclima 300-S Typ CF3035M0 Typ CF3053M0. Multisplitová klimatizácia

Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 300-S. Vitoclima 300-S Typ CF3035M0 Typ CF3053M0. Multisplitová klimatizácia Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa zariadenia Vitoclima 300-S Typ CF3035M0 Typ CF3053M0 Multisplitová klimatizácia VITOCLIMA 300-S 3/2014 Prosím uschovať! Bezpečnostné pokyny Pre Vašu bezpečnosť Pred

Διαβάστε περισσότερα

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C

Manometre. 0,3% z rozsahu / 10K pre odchýlku od normálnej teploty 20 C - štandartné Bournské 60 kpa 60 MPa - presné robustné MPa resp. 250 MPa - škatuľové 1,6 kpa 60 kpa - plnené glycerínom - chemické s meracou trubicou z nerezu - so spínacími / rozpínacími kontaktmi - membránové

Διαβάστε περισσότερα

Full HD digitálny satelitný prijímač Prijímač podľa Vašich predstáv. Návod na použitie 110 IR

Full HD digitálny satelitný prijímač Prijímač podľa Vašich predstáv. Návod na použitie 110 IR Full HD digitálny satelitný prijímač Prijímač podľa Vašich predstáv Návod na použitie 110 IR 1 2 OBSAH Predbežné opatrenia... 5 1. Dôležité bezpečnostné pokyny...5 2. Varovanie...5 3. Autorské práva (Copyright)...6

Διαβάστε περισσότερα

HOMECAST S 3000 CR / S3000CICR

HOMECAST S 3000 CR / S3000CICR HOMECAST S 3000 CR / S3000CICR UPOZORNENIE Čítajte manuál pozorne a uistite sa, že ste porozumeli poskytnutým informáciám. Pre Vašu bezpečnosť, skontrolujte, prosím, výsledok každej operácie. Varovania,

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

4-300-042-12(1) IER2. Digitálny záznamník. Návod na použitie. 2012 Sony Corporation ICD-TX50

4-300-042-12(1) IER2. Digitálny záznamník. Návod na použitie. 2012 Sony Corporation ICD-TX50 4-300-042-12(1) IER2 Digitálny záznamník Návod na použitie 2012 Sony Corporation ICD-TX50 4-300-041-11(1) Digitálny záznamník Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky 2012 Sony Corporation ICD-TX50 Ďakujeme

Διαβάστε περισσότερα

W H I R L P O O L K L I M A T I Z Á C I E

W H I R L P O O L K L I M A T I Z Á C I E WHIRLPOOL K L I M A T I Z Á C I E 2 0 1 0 KLIMATIZÁCIE INOVATÍVNE SYSTÉMY PRE PERFEKTNÚ REGULÁCIU OVZDUŠIA Výskumy ukazujú, že pri výbere klimatizačného systému hľadajú ľudia systém, ktorý: vytvára príjemnú,

Διαβάστε περισσότερα

Inštalačno - užívateľský návod

Inštalačno - užívateľský návod ODVLHČOVAČE Odvlhčovače pre domácnosť, komerciu a priemysel Inštalačno - užívateľský návod ADSORPČNÝ ODVLHČOVAČE AD 400 B Dátum vydania: 1.7.2010 UZN-D-ODV-AD400B-0710-01-SK AD 400 B / strana 2 ÚVOD Popis

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia Vitoclima 200-S vonkajšia jednotka: Typ OSW2026MHE0 Typ OSW2035MHE0 Typ OSW2053MHE0 VITOCLIMA 200-S 5777 469 SK 04/2016 Prosím uschovať! Obsah Informácie

Διαβάστε περισσότερα

Klapka osadená v pevnej stenovej alebo stropnej konštrukcii s hr. min. 110 mm

Klapka osadená v pevnej stenovej alebo stropnej konštrukcii s hr. min. 110 mm Tieto technické podmienky stanovujú rad vyrábaných veľkostí, hlavné rozmery, prevedenia a rozsah použitia požiarnych klapek PKTM-90 (ďalej iba požiarnych klapiek). Sú záväzné pre výrobu, projekciu, objednávanie,

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Ochranné opatrenie: samočinné odpojenie napájania podľa novej STN 33 2000-4-41: 2007 Úvod

Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Ochranné opatrenie: samočinné odpojenie napájania podľa novej STN 33 2000-4-41: 2007 Úvod Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Ochranné opatrenie: samočinné odpojenie napájania podľa novej STN 33 2000-4-41: 2007 Ing. Miloslav Bůžek, KVES EF ŽU v Žiline Úvod Norma STN 33 2000-4-41:2007 je

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.10. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.10. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.10 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. Cenník tepelných čerpadiel Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 1. 2. 2014 Označovanie výrobkov Vaillant VUW VU VUI VKK VSC MAG

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

QBE2002-P... QBE2102-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pre kvapaliny a plyny

QBE2002-P... QBE2102-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pre kvapaliny a plyny 1 909 1909P01 Snímač tlaku Pre kvapaliny a plyny QBE2002-P... QBE2102-P Piezoodporový merací systém Výstupný signál 0...10 V js alebo 4...20mA js Veľmi malá tepelná citlivosť Vysoká tepelná odolnosť Žiadne

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE

Návod na montáž, obsluhu a údržbu. Kondenzačný kotol Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Q7K COMBI - HRE Kondenzačný kotol Q7K - 24-18 COMBI - HRE Q7K - 28-24 COMBI - HRE Q7K - 36-30 COMBI - HRE Q7K - 36-48 COMBI - HRE Návod na montáž, obsluhu a údržbu Pozorne si prečítajte tento návod pred začatím inštalácie

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

2 Τεχνικά χαρακτηριστικά

2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Εσωτερική μονάδα FTXP0LV1B FTXP5LV1B FTXP5LV1B - Εξωτερική μονάδα 5V1B 5V1B 5V1B - Απόδο ψύξης Ελάχ. kw 1, 1,7, Btu/h 4.45,8 5.800 7.848 1.117,8 1.460 1.976 Ονομ. kw,00,50,50 5,0 6,0 7,1 Btu/h 6.84, 8.50,4

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS PRÍSTROJA VÝBER MIESTA MONTÁŽE MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII UVEDENIE DO PREVÁDZKY

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Satelitní motor SM3D12

Satelitní motor SM3D12 Satelitní motor SM3D12 s DiSEqC 1.2 a GO TO X funkce pro automatickéovládání Návod pro montáž a zapojení V případě, že potřebujete radu, kontaktujte Vašeho prodejce. Funkce SM3D12 satelitního motoru 3

Διαβάστε περισσότερα

OCHRANA PRED ZÁSAHOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM

OCHRANA PRED ZÁSAHOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM OCHRANA PRED ZÁSAHOM ELEKTRICKÝM PRÚDOM Účinky elektrického prúdu na ľudský organizmus Pri jednosmernom prúde má najväčší význam elektrolýza. V elektrolytoch je prenos elektrického prúdu uskutočnený pomocou

Διαβάστε περισσότερα

Všeobecné technické informácie - Ventilátory

Všeobecné technické informácie - Ventilátory Všeobecné technické informácie - Ventilátory Motor s vonkajším rotorom je principiálne konštruovaný rovnako ako normálny asynchrónny motor, avšak s jedným rozdielom, že stator a rotor majú navzájom zamenené

Διαβάστε περισσότερα

RGS rekuperačné jednotky

RGS rekuperačné jednotky RGS rekuperačné jednotky ENKO s.r.o. ENKO Plus s.r.o. to je ENKO s.r.o. Študentská 1 Irkutská 92 Poličná 57 040 01 Košice 851 10 Bratislava 757 01 Valašské Meziříčí OPLÁŠTENIE Opláštenie vyrobené z hliníkových

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

vydanie november 2013

vydanie november 2013 vydanie november 0 Zásobníkové ohrievače vody 0 Obsah Výber ohrievača vody Malé elektrické ohrievače lektrické ohrievače 0 Kombinované ohrievače Plynové ohrievače 8 Ohrievače s nepriamym ohrevom 9 Solárne

Διαβάστε περισσότερα