Eurit 435. Navodilo za uporabo

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Eurit 435. Navodilo za uporabo"

Transcript

1 Eurit 435 Navodilo za uporabo Pomembno! V teh navodilih za uporabo so opozorila za varno uporabo. Pred priključitvijo jih pazljivo prečitajte in shranite na varno mesto. Uvoznik in generalni zastopnik: iskrateling, Teleinformacijski sistemi in storitve, d.o.o. Ljubljanska c. 24a, 4000 Kranj, Slovenija Tel.: , Faks: , info@iskrateling.si

2 Navodila za varno uporabo Navodila za varno uporabo Pri namestitvi, priključitvi in uporabi telefonskega aparata upoštevajte naslednja navodila: Bazno enoto ali polnilec postavite na nedrsečo površino. Prključne vrvice napeljite tako, da ne bo možnosti nezgod. Pomembna opozorila o uporabi baterij so v Prilogah. Slušalke ali bazne enote/polnilca ne puščajte: vbližiniizvorovtoplote, na soncu, v bližini ostale električne opreme. Vaš telefonski aparat zaščitite pred prahom in tekočinami.poskrbite,danebo izpostavljen agresivnim tekočinam in pari. Priključnih vrvic ne vključujte v napačne vtičnice. Na telefonski aparat lahko priključite samo priporočeno dodatno opremo. Za napajanje bazne enote uporabljajte le priloženi napajalnik vrste SNG 05. Raziskave so pokazale, da lahko vključen brezvrvičen aparat (DECT) pod posebnimi pogoji vpliva na nekatere medicinske naprave. Zato pri uporabi brezvrvičnega telefonskega aparata v zdravstvenih ustanovah upoštevajte njihova navodila in predpise. Nikoli: sami ne odpirajte telefonskega aparata, se ne dotikajte kontaktov z ostrimi, kovinskimi predmeti, ne prenašajte bazne enote, tako da jo držite za priključne vrvice. Za čiščenje telefonskega aparata uporabljajte le rahlo navlaženo ali antistatično krpo. Telefonskega aparata ne uporabljajte v vlažnih prostorih (kot je na primer kopalnica) ali v prostorih, kjer obstaja nevarnost eksplozije.

3

4 Vsebina Vsebina Navodila za varno uporabo Eurit Pozdravljeni... 7 Vključitev telefonskega aparata v delovanje... 8 Odpakiranje in namestitev telefonskega aparata... 8 Vsebina zavitka... 8 Primerno mesto za namestitev... 8 Namestitev bazne enote... 9 Montaža na zid Priključitev telefonskega aparata Priključitev polnilca Izključitev priključnih vrvic (bazna enota) Vklučitev prenosne slušalke Vstavljanje akumulatorskih vložkov Polnjenje akumulatorskih vložkov Prijava prenosne slušalke Dodeljevanje klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) Zaslon, tipke, simboli Zaslon Tipke prenosne slušalke Tipke bazne enote Vključitev/izključitev prenosne sluššalke Izključitev prenosne slušalke Vključitev prenosne slušalke Zaklepanje/odklepanje tipkovnice Zaklepanje tipkovnice Odklepanje tipkovnice Opozorilni klic: iskanje založene prenosne slušalke Opozorilni (skupinski) klic z bazne enote Sproščanje opozorilnega klica

5 Vsebina Vzpostavljanje klicev Menjava uporabnika Izbiranje uporabnika Izbiranje internih in zunanjih klicnih številk Izbiranje internih klicnih številk Izbiranje zunanje klicne številke Javljanje na klice Prenosna slušalka je na bazni enoti/polnilcu Prenosna slušalka ni v bazni enoti/polnilcu Končanje zveze Izbiranje iz imenika pomembnih številk Prakiranje/prevzem parkirane zveze Končanje klica zasedenemu naročniku (CCBS)/ ko ni odziva (avtomatski povratni klic)...26 Vključitev avtomatskega povratnega klica Nastavitev glasnosti prenosne slušalke/zvočnika Izključitev mikrofona prenosne slušalke Ponavljanje izbiranja Izbiranje klicne številke iz seznama klicnih številk za ponavljanje izbiranja (izbiranje pri položeni slušalki) Shranjevanje klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja v telefonski imenik Brisanje klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja Brisanje celega seznama za ponavljanje izbiranja Telefonski imenik Izbiranje iz telefonskega imenika Vnašanje nove klicne številke v telefonski imenik Spreminjanje klicnih številk v telefonskem imeniku Brisanje posamezne klicne številke iz telefonskega imenika Dohodna sporočila Splošno Seznami klicev Odpiranje seznama klicev (tipka za sporočila) Odpiranje seznama klicev (preko menijev) Izbiranje klicne številke iz seznama klicev

6 Vsebina Shranjevanje klicne številke iz seznamov klicev v telefonski imenik Brisanje klicne številke iz seznama klicev Brisanje celega seznama za ponavljanje izbiranja Govorni poštni predal Poslušanje posnetih sporočil Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Zahteve Strežnik kratkih sporočil SMS Pošiljanje kratkih sporočil SMS Sprejemanje kratkih sporočil Vnašanje in spreminjanje klicne številke strežnikov kratkih sporočil SMS Pisanje, pošiljanje in shranjevanje kratkih sporočil SMS Vnašanje in pošiljanje besedila kratkega sporočila SMS Shranjevanje osnutka besedila kratkega sporočila SMS Dohodni predal Branje dohodnih kratkih sporočil SMS Odhodni predal Odpiranje odhodnega predala Napake pri pošiljanju in sprejemanju kratkih sporočil SMS Napaka pri pošiljanju kratkega sporočila Napaka pri sprejemanju kratkega sporočila SMS Kratka sporočila SMS v naročniško telefonsko centralo PBX Telefonske zveze z več sogovorniki Kicanje drugega sogovornika med vzpostavljeno zunanjo zvezo Klicanje zunanjega sogovornika (zunanja vmesna zveza) Klicanje internega sogovornika (interna vmesna zveza) Predaja zunanje zveze drugemu internemu sogovorniku Izmenična zveza z dvema sogovornikoma (preklapljanje med zvezama) Konferenčna zveza treh (istočasna zveza z dvema sogovornikoma) Vzpostavljanje konferenčne zveze treh končanje konferenčne zveze treh Sprejem/zavrnitev čakajočega klica Sprejem/zavrnitev drugega zunanjega dohodnega klica

7 Vsebina Bodite vedno dosegljivi Preusmerjanje klicev Nastavitve in vključitev preusmerjanja klicev Izključitev preusmerjanja klicev Preverjanje stanja preusmerjanja klicev Varovanje in zaščita Vgrajena zaščita Zaklepanje tipkovnice Spreminjanje sistemskega gesla Spreminjanje gesla Priključitev na naročniško telefonsko centralo PBX Vnašanje/brisanje izhodne kode centrale (EAC) Vnašanje izhodne kode centrale (EAC) Omrežne storitve Nastavitve telefonskega aparata Dodeljevanje klicnih številk večštevilčnega naročnika MSN Vnašanje klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) Dodeljevanje klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) Jezik Pozivnik Nastavitve pozivnika prenosne slušalke Nastavitve pozivnika bazne enote Nastavitve Prijava/odjava prenosne slušalke Prijava prenosne slušalke Odjava prenosne slušalke Avtomatsko javljanje Izbira bazne enote/ priključitev na drugo bazno enoto Spreminjanje uporabniškega imena prenosne slušalke Direktni klic Nastavitev kontrasta izpisov na zaslonu Nastavitev datuma in ure

8 Vsebina Prepis nastavitev s tovarniškimi nastavitvami Brisanje nastavitev prenosne slušalke Brisanje nastavitev bazne enote Stroški klicev Vnašanje cene tarifnega impulza Izbira vrste izpisa na zaslonu Vnašanje denarne enote Izpis stroškov klicev na zaslonu Priloge Pomembne opombe o uporabi akumulatorskih baterijskih vložkov Urejevalnik besedil (vnašanje ali spreminjanje vnosov) Tabela razpoložljivih znakov (vnosi v imenik/kratka sporočila SMS) Ustreznost Certifikat CE Garancijski pogoji

9 Eurit 435 Eurit 435 Pozdravljeni Telefonski aparat Eurit 435 je brezvrvični telefonski aparat, ki se priključuje na javno telefonsko omrežje ISDN. Mednarodni standard DECT (GAP) digitalne tehnologije zagotavlja odlično kakovost govora, hkrati z zelo visokim nivojem zaščite pred prisluškovanjem. Na eno bazno enoto lahko priključite do šest brezvrvičnih prenosnih slušalk, ki vam omogočajo brezplačne interne klice iz ene slušalke na drugo. Vsaka prenosna slušalka je lahko prijavljena na do štiri bazne enote. To povečuje območje vašega delovanja in hkrati tudi lažjo dosegljivost. Prenosne slušalke, ki so dobavljene skupaj z bazno enoto, so nanjo tudi že prijavljene. Vaš telefonski aparat Eurit 435 podpira funkcijo CLIP (prikaz identitete kličočega), če so ti podatki na vaši priključitvi na voljo in če kličoči niomejilizpisasvojeklicne številke. Ta funkcija vam, skupaj s seznami klicev, zagotavlja podatke o klicih tudi, kadar ste odsotni. Vaš telefonski aparat Eurit 435 lahko uporabljate tudi za pošiljanje ali sprejemanje kratkih sporočil (SMS) v in iz naprav, ki sporočila SMS omogočajo (na primer mobilni telefonski aparati, osebni računalniki, fiksno telefonsko omrežje*). Vzemite si nekaj časa in pazljivo prečitajte navodila za uporabo vašega telefonskega aparata Eurit 435, ker se boste le tako lahko seznanili s številnimi funkcijami in storitvami, ki jih vaš telefonski aparat Eurit 435 omogoča. Upamo, da boste vaš telefonski aparat Eurit 435 z veseljem uporabljali. *Le v omrežjih, ki omogočajo storitve SMS in protokol xy. Pri svojem operaterju preverite, ali je storitev v vašem omrežju mogoča. 7

10 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Vključitev telefonskega aparata v delovanje Odpakiranje in namestitev telefonskega aparata Vsebina zavitka V zavitku so naslednji sestavni deli: 1 prenosna slušalka, 1 bazna enota, 1 napajalnik SNG 05-ea, 1 polnilec skupaj z vtikačem za 220V, 1priključna vrvica, 2 akumulatorski bateriji, 1 navodilo za uporabo. Primerno mesto za namestitev Da bi dosegli čimvečji domet, priporočamo, da bazno enoto namestite čim bolj v središče vašega delovanja/gibanja. Bazne enote ne postavljajte v niše, utore ali za kovinske pregrade (kovinska vrata). Domet prenosne slušalke do bazne enote je na prostem do 300m, znotraj stavb pa do 50m. Domet je lahko tudi manjši, odvisno od razgibanosti okolja kakor tudi od strukture zgradb. Tudi znotraj deklariranega dometa se lahko pojavijo mrtva območja, odvisno od strukture okolja. Običajna kakovost pogovora se zmanjša zaradi kratkih prekinitev v komunikaciji med bazno enoto in slušalko. Običajno kakovost pogovora lahko dosežete, če se premaknete iz mrtvega območja. Če se pomaknete izven dometa, se bo zveza prekinila, razen če se v območje dometa vrnete prej kot v petih sekundah. 8

11 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Vpliv ostale elektronske opreme na radijsko zvezo med vašo prenosno slušalko in bazno enoto lahko zmanjšate tako, da tako slušalko, kot bazno enoto namestite čimdlje od takih naprav (najmanj 1m). Opomba: Pred uporabo slušalke, se morajo uporabniki slušnih pripomočkov zavedati, da lahko radijske signale sprejme tudi slušni pripomoček, kar lahko pomeni neprijetno brnenje ali piskanje, če so ti signali dovolj močni. Namestitev bazne enote Vaš telefonski aparat je bil načrtovan za normalne pogoje uporabe. Sodobno pohištvo je obdelano s širokim naborom lakov in plastičnih premazov, ki se vzdržujejo s številnimi zaščitnimi sredstvi. Nekateri od teh premazov lahko vsebujejo snovi, ki zmehčajo plastične nogice bazne enote/polnilca. Če pride do tega, lahko nogice pustijo na površini pohištva neprijetne madeže. Razumljivo je, da proizvajalec ne more prevzeti nobene odgovornosti za take poškodbe. Zato priporočamo, da vaš telefonski aparat postavite na nedrsečo podlogo, predvsem če imate novo pohištvo ali pohištvo, ki je bilo vzdrževano z različnimi loščili. 9

12 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Montaža na zid Bazna enota vašega telefonskega aparata Eurit 435 je primerna tudi za montažo na zid. Dva zidna vložka vstavite v navpični oddaljenost 90 mm enega od drugega, ter privijte primerna vijaka. Pred tem preverite, da glavici vijakov pašeta v luknji na zadnji strani bazne enote. Med glavico vijaka in zidom pustite približno 3 mm, da omogočite potreben pretok zraka. Bazno enoto obesite na vijaka ter jo priključite na napajanje 220V in v telefonsko vtičnico. Opomba: Ne pozabite: Vtičnici za 220V in telefonsko vrvico morata biti dovolj blizu (ne dlje, kot je dolžina priključnih vrvic) bazne enote. Upoštevajte tudi, da bazne enote ne smete namestiti v področje odpiranja vrat in oken: nevarnost poškodbe! Opozorilo: Pri nameščanju zidnih vložkov pazite, da ne boste poškodovali kablov, ki so morda v zidu na področju vrtanja. 10

13 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Priključitev telefonskega aparata Predno lahko pričnete uporabljati svoj telefonski aparat, ga morate priključiti na električno in telefonsko omrežje. Uporabite lahko samo napajalnik SNG 05-ea, ki ste ga dobili skupaj z bazno enoto. 1 Telefonska priključna vrvica Bazno enoto priključite v telefonsko vtičnico s telefonsko priključno vrvico (2 x RJ45). 2 Napajalni kabel Najprej vstavite napajalni kabel v vtičnico na bazni enoti, ki je označena s simbolom za električno napajanje. Kabel nato napeljite po utoru na bazni enoti in ga šele potem vključite v zidno vtičnico za 220V. Vtičnica za napajalni kabel 2 Vtičnica za priključitev telefonske vrvice1 Opombe: Telefonski aparat ne bo deloval, če ganebostepriključili na napajanje 220V ali ob izpadu omrežne napetosti. Pravilno delovanje telefonskega aparata boste zagotovili, če ga boste na telefonsko omrežje priključili šele, ko bodo akumulatorske baterije v prenosni slušalki do konca napolnjene. 11

14 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Priključitev polnilca Napajalnik vključite v vtičnico za 220V. Izključitev priključnih vrvic (bazna enota) Najprej izključite napajalni kabel iz vtičnice 220V, nato pa še telefonsko priključno vrvico iz telefonske vtičnice. Nato s pomočjo kemičnega svinčnika ali s podobnim predmetom sprostite zatič vtikača (pritisnite ga proti telesu vtikača) in istočasno izvlecite vtikač skablomiz vtičnice na bazni enoti. 12

15 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Vklučitev prenosne slušalke Vašo prenosno slušalko lahko uporabljate takoj, ko so akumulatorske baterije do konca napolnjene. Ko so akumulatorski vložki polni, lahko takoj sprejemate in vzpostavljate klice. Vstavljanje akumulatorskih vložkov Na spodnji strani prenosne slušalke je prostor za dve akumulatorski bateriji velikosti AAA. Pomembni podatki o uporabi akumulatorskih baterijskih vložkih se nahajajo v Prilogi teh navodil. Odpiranje prostorčka za akumulatorske vložke: Pokrovček prostora za akumulatorske vložke povlecite navzdol (za približno 3 mm) in ga privzignite. Vstavljanje akumulatorskih baterijskih vložkov (bodite pozorni na polariteto!): Akumulatorska vložka vsatvite v prostor za baterije. Pazite na pravilno polariteto. Polariteta (oznaka +/-) v prostorčku za baterije se mora ujemati z oznakami na akumulatorskih vložkih. Prenosna slušalka ne bo delovala, če akumulatorski vložki ne bodo pravilno vstavljeni. Še več. Nepravilno vstavljeni akumulatorski vložki lahko povzročijo poškodbe prenosne slušalke. Pokrovček vstavite nazaj tako, da ga položitenaprostorček za akumulatorske vložke in pri tem pustite približno3mmširoko režo. Nato ga potisnite navzgor, da se zaskoči na svoje mesto. 13

16 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Polnjenje akumulatorskih vložkov Ob dobavi akumulatorski vložki niso napolnjeni. Napolnite jih tako, da jih vstavite v prenosno slušalko,topaodložite v bazno enoto ali v polnilec. Animirani znak na zaslonu kaže status polnjenja. Akumulatorski vložki rabijo približno 14 ur, da se do konca napolnijo. Naslednji znaki na zaslonu prenosne slušalke kažejo stanje napolnjenosti: Akumulatorski vložki so prazni. Akumulatorski vložki so napolnjeni do 1/4. Akumulatorski vložki so napolnjeni do 1/2. Akumulatorski vložki so napolnjeni do 3/4. Akumulatorski vložki so napolnjeni. Če ste vstavili nove akumulatorske vložke, se bo pravilna stopnja napolnjenosti (1/4, 1/2, 3/4, polno) pokazala šele, ko boste zaključili en kompleten cikel polnjenja. Ko indikator polnjenja akumulatorskih vložkov preneha utripati, priključite telefonsko priključno vrvico. Vaš telefonski aparat je pripravljen za uporabo. Uporabljajte samo NiMH akumulatorske vložke, ki se lahko polnijo. V prenosno slušalko nikoli ne vstavljajte običajnih baterijskih vložkov za enkratno uporabo. Opomba: Prosimo, upoštevajte: če ste vstavili nove akumulatorske vložke, se bo pravilna stopnja napolnjenosti pokazala šele, ko boste zaključili en kompleten cikel polnjenja. 14

17 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Opombe: Prenosno slušalko lahko po vsakem klicu odložite v polnilec ali v bazno enoto. Polnjenje akumulatorskih vložkov je elektronsko nadzorovano, kar zagotavlja optimalno polnjenje vložkov ne glede na stopnjo izpraznjenosti akumulatorskih vložkov. Če nimate dobrega razloga, ne odstranjujte akumulatorskih vložkovizprenosneslušalke, ker to vpliva na kvaliteto polnjenja. Kapaciteto vstavljenih akumulatorskih vložkov lahko izboljšate, če poskrbite,dasepodaljši uporabi prenosne slušalke, baterijski vložki popolnoma izpraznijo in potem ponovno napolnijo do konca. S povsem napolnjenimi akumulatorskimi vložki lahko telefonirate do 15 ur. Ko doseže nivo napolnjenosti akumulatorskih vložkov svojo spodnjo mejo, prične indikator napolnjenosti (D) utripati, oglasi pa se tudi zvočno opozorilo. Preostane vam še do10minutčasa za pogovor. Prijava prenosne slušalke Slušalke, ki ste jih prejeli skupaj z bazno enoto, so nanjo že prijavljene. Vsako dodatno prenosno slušalko pa morate na bazno enoto najprej prijaviti. Na bazno enoto lahko prijavite do šest prenosnih slušalk. Navodila za prijavo dodatnih prenosnih slušalk poiščite v poglavju: Prijava/odjava prenosne slušalke. Dodeljevanje klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) Vaš telefonski aparat ob dobavi ni imel vnešenih klicnih številk večštevilčnega naročnika (MSN). Zato se bodo na njem najavljali vsi dohodni klici. Opomba: Navodila o dodeljevanju klicnih številk večštevilčnega naročnika (MSN) poiščite v poglavju: Vnašanje številke večštevilčnega naročnika (MSN). 15

18 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Zaslon, tipke, simboli Zaslon Zaslon vas obvešča o trenutnem stanju vašega telefonskega aparata in vam zagotavlja jasno in enostavno pomoč pri uporabi telefonskega aparata. Indikator mirovnega stanja vas opozarja, da je prenosna slušalka pripravljena za uporabo. Pomen posameznih simbolov: Simbol je stalno prisoten na zaslonu, če je aktivna povezava med prenosno slušalko in bazno enoto. Če ta simbol utripa, to pomeni, da je prenosna slušalka dosegla mejo dometa bazne enote. V seznamu klicev je nov zapis. V govornem poštnem predalu so nova sporočila. Najavlja dohodna kratka sporočila SMS (besedilo). Tipkovnica je zaklenjena. Izključili ste pozivnik (ton, ki najavlja dohodne klice). Pritisnili ste tipko za izključitev mikrofona: mikrofon je izključen. Indikator napolnjenosti akumulatorskih vložkov. Če viditesamoprazen obris ali če indikator utripa, morate prenosno slušalko odložiti v bazno enoto ali polnilec, da se napolni. MSN A Vaša prva prenosna slušalka je prijavljena s tem imenom. Na bazno enoto lahko priključite do šest slušalk. Ta možnost spremeni vaš telefonski aparat v navidezno hišno telefonsko centralo in vam omogoča vzpostavljanje brezplačnih internih klicev. 16

19 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Tipke prenosne slušalke "Mehke" tipke, levo in desno, izbira funkcije, ki je izpisana na zaslonu. V mirovnem stanju: odpre telefonski imenik. Listanje po odprtih menijih. Nastavljanje glasnosti med pogovorom. V menijih: Izbiranje nastavitev, na primer: melodija pozivanja, glasnost,... Tipka za vzpostavljanje klicev: Ima enako funkcijo kot dvig/polog slušalke na običajnem vrvičnem telefonskem aparatu. Tipka za vključitev/izključitev prostoročne uporabe. Vključi/izključi zvočnik. Tipka za upravljanje s sporočili. Če utripa, to pomeni nova sporočila (govorni poštni predal, seznam klicev, kratka sporočila SMS). Številčnica za izbiranje klicnih številk in za vnašanje imen. ABC označevanje. Če dlječasa držite pritisnjeno tipko, se vzpostavi zveza z govornim poštnim predalom. Tipka lojtra za vnašanje simbola #. Če v mirovnem stanju držite pritisnjeno to tipko se zaklene/odklene tipkovnica. Tipka zvezdica za vnašanja simbola *. Če v mirovnem stanju držite pritisnjeno to tipko se vključi/izključi pozivnik. Telefonski imenik pomembnih (VIP) klicnih številk. Tipka R za vzpostavljanje vmesne zveze. 17

20 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Slušalka Zaslon Leva mehka tipka Tipka levo Tipka za vzpostavljanje zveze Tipka za prostoročno uporabo Tipka navzgor/navzdol Telefonski imenik Desna mehka tipka Tipka desno Tipka za sporočila Številčnica Tipka R Imenik pomembnih klicnih številk Mikrofon 18

21 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Tipke bazne enote Tipka za vzpostavljanje opozorilnega klica (skupinski poziv vsem prenosnim slušalkam) in za prijavo slušalk. Tipka za skupinski klic Odložišče slušalke (polnjenje) 19

22 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Vključitev/izključitev prenosne slušalke Vaša prenosna slušalka se samodejno vključi in je pripravljena za delovanje šele potem, ko se akumulatorski vložki prvič napolnijo. Če želite, da bo eno polnjenje akumulatorskih vložkov trajalo dlje časa, izklapljate slušalko. Izključitev prenosne slušalke Pritisnite tipko Meni, izberite Nastavitve Slusalke / Izklop slusalke in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izklop slusalke potrdite s pritiskom na tipko OK. Vključitev prenosne slušalke Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Opomba: Če je vaša prenosna slušalka izključena, se ne more odzvati na opozorilni klic ali na dohodni klic. Zaklepanje/odklepanje tipkovnice Če želite prenašati prenosno slušalko v žepu, priporočamo da zaklenete tipkovnico. To bo preprečilo nehoteno izbiranje številk. Med dohodnim klicem se zaklenjena tipkovnica samodejno odklene in se po končanem klicu sama zaklene nazaj. 20

23 Vključitev telefonskega aparata v delovanje Zaklepanje tipkovnice Pritisnite tipko # in jo držite pritisnjeno približno dve sekundi. Na zaslonu se izpiše simbol zaklenjene tipkovnice: Odklepanje tipkovnice Izberite Odkleni nato pa še tipko#. Opozorilni klic: iskanje založeneprenosneslušalke Če ste izgubili (založili) prenosno slušalko, jo lahko pokličete z bazne enote. Vse slušalke, ki so na bazno enoto prijavljene in so v njenem dometu, bodo pozivale približno 30 sekund. Opozorilni (skupinski) klic z bazne enote Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev na bazni enoti. Sproščanje opozorilnega klica Pritisnite eno od mehkih tipk na prenosni slušalki ali ponovno pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev na bazni enoti. 21

24 Vzpostavljanje klicev Vzpostavljanje klicev Menjava uporabnika Če ste uporabnikom vnesli in dodelili klicne številke včštevilčnega naročnika (MSN - klicne številke ste dobili od operaterja vašega telefonskega omrežja), lahko z uporabo te funkcije določite preko katere klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) se bodo vzpostavljali odhodni klici. Navodila za vnašanje in dodeljevanje klicnih številk in za dodeljevanje uporabniških imen poiščite v poglavjih Vnašanje klicnih številk večštevilčnega naročnika (MSN) in Spreminjanje uporabniškega imena prenosne slušalke. Izbiranje uporabnika Pritisnite tipko Meni, izberite Spremeni uporabnika in pritisnite tipko OK. Izberite želeno ime uporabnika in pritisnite tipko OK. Opomba: Ta meni je na voljo le, če je bilo vnešenih več klicnih številk večštevilčnega naročnika. 22

25 Vzpostavljanje klicev Izbiranje internih in zunanjih klicnih številk Na vašo bazno enoto lahko prijavite do šest prenosnih slušalk Eurit 345, ki jih lahko kličete s pomočjo internih klicnih številk. Izbiranje internih klicnih številk Izberite enomestno interno klicno številkoinizberiteinterni klic. Izbiranje zunanje klicne številke Izberite klicno številko. Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Klicna številka se izbere v telefonsko omrežje. Sproščanje zveze: Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev ali odložite prenosno slušalko v bazno enoto. Opomba: Klicno številko lahko izberete iz telefonskega imenika, iz seznama za ponavljanje izbiranja ali iz seznama klicev. Označite želeno klicno številko in pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. 23

26 Vzpostavljanje klicev Javljanje na klice Dohodni klici se najavijo na bazni enoti s tonskim pozivom, na prenosnih slušalkah pa s tonskim pozivom in izpisom na zaslonu. Če jevključena funkcija prikaz identitete kličočega (CLIP) se na zaslonu izpiše klicna številka kličočega. Klicna številka kličočega se na zaslonu ne izpiše, če je kličoči omejil izpis svoje klicne številke (CLIR) ali če to tehnično ni izvedljivo. V obeh primerih se na zaslonu izpiše: Prikrita številka. Prenosna slušalka je na bazni enoti/polnilcu Dvignite slušalko iz bazne enote/polnilca in se pogovorite. Prenosna slušalka ni v bazni enoti/polnilcu Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev in se pogovorite. Končanje zveze Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev ali odložite prenosno slušalko v bazno enoto/polnilec. 24

27 Vzpostavljanje klicev Izbiranje iz imenika pomembnih številk Do 10 klicnih številk (v vsaki prenosni slušalki), ki jih pogosto kličete, lahko shranite v imenik pomembnih številk in so dosegljive s tipko. Ob dobavi telefonskega aparata, je imenik pomembnih klicnih številk prazen. Izbiranje iz imenika pomembnih klicnih številk: Pritisnite tipko imenika pomembnih klicnih številk želeno klicno številko. in izberite Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Klicna številkaseizberev telefonsko omrežje. Opomba: Če jevaš telefonski aparat priključen na naročniško telefonsko centralo, mora biti vnešena izhodna koda centrale (glejte poglavje Vnašanje izhodne kode centrale). Prakiranje/prevzem parkirane zveze Zunanjo zvezo lahko za približno tri minute prekinete (parkirate) in jo v tem času ponovno prevzamete, lahko tudi z drugega telefonskega aparata. Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo. Pritisnite Opcije in izberite Parkiraj ter pritisnite tipko OK. Izpiše se privzeta koda parkiranja (1). Če želite, lahko to kodo spremenite. Pritisnite tipko OK. Klicsebo parkiral. Opomba: V parkirano zvezo se lahko vrnete tako, da pritisnete tipko Meni, izberete Omrežne storitve, Odparkiraj in tipko OK. Izberite isto kodo, kot ste jo uporabili za parkiranje zveze in pritisnite tipko OK. 25

28 Vzpostavljanje klicev Končanje klica zasedenemu naročniku (CCBS)/ ko ni odziva (avtomatski povratni klic) To funkcijo mora omogočati telefonska centrala, na katero ste priključeni. Sogovornik, ki ga kličete ima zaseden telefonski aparat ali pa je odsoten. Pri vključeni funkciji avtomatski povratni klic, se zveza z njim samodejno vzpostavi takoj, ko zaključi svoj pogovor ali ko zaključi prvi odhodni klic s svoje klicne številke. Vključitev avtomatskega povratnega klica Klicani naročnik je zaseden ali ne dvigne slušalke. Izberite CCBS (če je naročnik zaseden) oziroma CCNR (če se klicani naročnik ne javi). Opombe: Za vsako od klicnih številk večštevilčnega naročnika (MSN) lahko sprožite samo eno zahtevo po avtomatskem povratnem klicu. Če postavite novo zahtevo po avtomatskem povratnem klicu, se prejšnja zahteva samodejno prekliče. Zahtevo po avtomatskem povratnem klicu lahko prekličete tudi sami, če poiščete in izberete možnost menija Omrežne storitve > Izključi povratni klic > OK. 26

29 Vzpostavljanje klicev Nastavitev glasnosti prenosne slušalke/zvočnika Med pogovorom lahko nastavite glasnost prenosne slušalke ali zvočnika na enega od pet nivojev. Pogovarjate se. S tipko navzgor/navzdol izberite glasnost, ki vam najbolje ustreza. Izključitev mikrofona prenosne slušalke Če ne želite, da bi vaš sogovornik slišal, kar govorite, na primer drugi osebi v prostoru, lahko med pogovorom začasno izključite mikrofon prenosne slušalke. Pogovarjate se. IzberiteIzklj. mikrofon. mik.. Na zaslonu utripa napis Izkljucen Sogovornik v telefonski zvezi vas ne sliši. Pogovorite se z osebami vprostoru. Izberite IzberiteVklj. mik.. Vaš sogovornik v telefonski zvezi vas ponovno sliši. 27

30 Vzpostavljanje klicev Ponavljanje izbiranja Zadnjih deset klicnih številk, ki ste jih izbirali, se shrani v seznam klicnih številk za ponavljanje izbiranja. Najstarejša klicna številkavseznamuseprepiše vsakokrat, ko izberete novo klicno številko. Izbiranje klicne številke iz seznama klicnih številk za ponavljanje izbiranja (izbiranje pri položeni slušalki) Izberite. S tipko navzgor/navzdol izberite klicno številko, ki jo želite ponovno poklicati. Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Klicna številkaseizberev telefonsko omrežje. 28

31 Vzpostavljanje klicev Shranjevanje klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja v telefonski imenik Izberite. S tipko navzgor/navzdol izberite klicno številko, ki jo želite shraniti v telefonski imenik. Izberite Opcije, izberite Shrani številko pritiskom na tipko OK. in potrdite s Vnesite ime in posebnosti in izberite Shrani. Brisanje klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja Izberite. S tipko navzgor/navzdol izberite klicno številko, ki jo želite izbrisati. Izberite Opcije, izberite Izbrisi klice in potrdite s pritiskom na tipko OK. Brisanje celega seznama za ponavljanje izbiranja Izberite. Izberite Opcije, izberite Izbrisi vse klice in potrdite s pritiskom na tipko OK. Klicne stevilke se bodo izbrisale iz seznama, šele ko boste brisanje dokončno potrdili z izbiro možnosti Da. 29

32 Vzpostavljanje klicev Telefonski imenik Klicne številke, ki jih pogosto kličete, lahko skupaj s pripadajočimi imeni shranite v telefonski imenik. Tako vam ne bo vsakokrat potrebno izbirati cele klicne številke. Vaša prenosna slušalka ima telefonski imenik, v katerega lahko shranite do 50 klicnih številk (do 24-mestnih) skupaj s pripadajočimi imeni (vsako ime ima lahko do 16 znakov). Izbiranje iz telefonskega imenika Odprite telefonski imenik. Na zaslonu se izpiše šrva klicna številka iz telefonskega imenika. S številčnico (s tipkami 0-9) vnesite prvih nekaj črk (največ pet) želenega imena, ki ga iščete v telefonskem imeniku (na primer Nov). Na zaslonu se izpiše prva klicna številka, ki ustreza vnešenim črkam (na primer: Novak ). Stipko navzgor/navzdol poiščite želeno ime v telefonskem imeniku. Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Klicna številkaseizberev telefonsko omrežje. Opomba: Posebnosti, ki so bile vnešene, lahko za vsako klicno številko v telefonskem imeniku pogledate preko menija Opcije > Prikazi podrobnosti. 30

33 Vzpostavljanje klicev Vnašanje nove klicne številke v telefonski imenik Odprite telefonski imenik. Na zaslonu se izpiše prva klicna številka iz telefonskega imenika. Izberite Opcije, izberite Nov vnos in potrdite s pritiskom na tipko OK. S številčnico (s tipkami 0-9) vnesite želeno ime. Stipko navzgor/navzdol poiščite dodatne nastavitve in vnesite želene podrobnosti. Izberite Shrani. Nova klicna številka se shrani v telefonski imenik. Opombe: V telefonski imenik lahko shranite tudi funkcije tipk in. Ko vnašate klicno številko ali posebne funkcije, lahko vnos popravljate s pomočjo leve mehke tipke. V prilogi je tabela črk, simbolov in posebnih znakov, ki jih lahko uporabite pri vnašanju imen v telefonski imenik. Posamezne dodatne možnosti: Status: interni/zunanji (samo pri uporabi z naročniško telefonsko centralo). Omejitev prikaza identitete kličočega (CLIR): vključeno/izključeno. MSN: Klicna številka večštevilčnega naročnika za odhodne klice. 31

34 Vzpostavljanje klicev Spreminjanje klicnih številk v telefonskem imeniku Odprite telefonski imenik in označite želeno klicno številko (ime). Izberite Opcije, izberite Uredi vnos in potrdite s pritiskom na tipko OK. Stipko navzgor/navzdol poiščite dodatne nastavitve in vnesite želene podrobnosti. Izberite Shrani. Spremenjena klicna številka se shrani v telefonski imenik. Brisanje posamezne klicne številke iz telefonskega imenika Odprite telefonski imenik in označite želeno klicno številko (ime). Izberite Opcije, izberite Izbrisi vnos in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Da. Klicna številka se skupaj z imenom izbriše iz telefonskega imenika. 32

35 Dohodna sporočila Dohodna sporočila Splošno Vaš telefonski aparat Eurit 435 ima tri pomnilnike za sporočila: Seznam klicev. Govorni poštni predal. Kratka sporočila SMS. Nova sporočila se najavijo na zaslonu prenosne slušalke z ustreznim simbolom in z utripanjem tipke za sporočila. Novo sporočilo lahko sprejmete s pritiskom na tipko za sporočila. Opomba: Sezname lahko poiščete preko menijev. 33

36 Dohodna sporočila Seznami klicev V prenosni slušalki sta dve vrsti seznamov klicev: Neodgovorjeni klici: Vsi dohodni klici, na katere se niste javili. Sprejeti klici: Vsi dohodni klici, ki ste jih sprejeli na prenosni slušalki. V teh seznamih so vsi dohodni klici na klicno številko večštevilčnega naročnika (MSN), ki je bila dodeljena prenosni slušalki. Shrani se zadnjih 20 klicev skupaj z datumom in uro vsakega klica. Če je posamezen seznam poln, nov klic prepiše najstarejši shranjen klic v seznamu. Ob pregledovanju seznamov, se najprej izpišejo podatki o zadnjem prispelem klicu, nazadnje pa podatki o najstarejšem klicu v seznamu. Podatki o kličočem se vnesejo v ustrezen seznam klicev, ko se klic zaključi. Če jebila sprejeta klicna številka kličočega (CLIP), se ta izpiše na zaslonu.če je klicna številka kličočega shranjena v telefonskem imeniku, se samodejno izpiše ime kličočega. Če je bilo z iste klicne številke več klicev, se hranijo samo podatki o zadnjem klicu. Ko sprejmete klic sogovornika, ki je že v seznamu neodgovorjenih klicev, se njegova klicna številka izbriše iz seznama neodgovorjenih klicev in se vpiše v seznam klicnih številk za ponavljanje izbiranja. 34

37 Dohodna sporočila Odpiranje seznama klicev (tipka za sporočila) Če so v seznamu neodgovorjenih klicev novi zgrešeni klici in če lučka v tipki za sporočila utripa, lahko neposredno dosežete zadnjo klicno številko v seznamu. Pritisnite tipko za sporočila, izberite Neodgovorjeni klici, če je potrebno in potrdite s pritiskom na tipko OK (če je več sporočil, ko so: kratka sporočila SMS, klici,..). Na zaslonu se izpiše zadnje sprejeto sporočilo. Odpiranje seznama klicev (preko menijev) Pritisnite tipko Meni, izberite sezname klicev in pritisnite tipko OK. Izberite želeni seznam klicev in pritisnite tipko OK. Izbiranje klicne številke iz seznama klicev Izberite želeni seznam klicev. Poiščite želeno klicno številko in pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Klicna številna se takoj izbere. Opomba: Delovanje z naročniško telefonsko centralo PBX: Odvisno od zunanje linije, bo morda potrebno samodejno vstavljanje izhodne kode centrale pred klicno številko, da bo mogoče neposredno klicanje iz seznamov klicev. 35

38 Dohodna sporočila Shranjevanje klicne številke iz seznamov klicev v telefonski imenik Odprite ustrezen seznam klicev. Izberite Opcije, izberite Shrani številko pritiskom na tipko OK. in potrdite s Vnesite ime in posebnosti in izberite Shrani. Brisanje klicne številke iz seznama klicev Odprite ustrezen seznam klicev. Izberite Opcije, izberite Izbrisi klice in potrdite s pritiskom na tipko OK. Brisanje celega seznama za ponavljanje izbiranja Odprite ustrezen seznam klicev. Izberite Opcije, izberite Izbrisi vse klice in potrdite s pritiskom na tipko OK. Klicne številke se bodo izbrisale iz seznama, šele ko boste brisanje dokončno potrdili z izbiro možnosti Da. 36

39 Dohodna sporočila Govorni poštni predal Vaše dohodne klice lahko preusmerite neposredno na vaš govorni poštni predal. To storitev mora omogočati in vključiti operater vašega telefonskega omrežja. Klice lahko preusmerjate na tri načine: Brezpogojno preusmerjanje klicev - vsi klici se takoj preusmerijo na govorni poštni predal. Preusmerjanje klicev ob zasedenosti - klici se preusmerijo na govorni poštni predal, če jevaš telefonski aparat zaseden. Preusmerjanje klicev, ko ni odziva - če dohodnega klica ne sprejmete v 20 sekundah (odvisno od nastavitev telefonske centrale, na katero ste priključeni), se bo klic preusmeril na vaš govorni poštni predal. Podrobnosti o preusmerjanju klicev poiščite v poglavju Preusmerjanje klicev. Nova sporočila v vašem govornem poštnem predalu se na zaslonu najavijo z znakom. Poslušanje posnetih sporočil Pritisnite tipko za sporočila, izberite Govorni predal, če je potrebno in potrdite s pritiskom na tipko OK (če jeveč sporočil, ko so: kratka sporočila SMS, klici,..). Vzpostavi se zveza z govornim poštnim predalom. Nadaljujte po govornih navodilih poštnega predala. Govorni poštni predal lahko pokličete kadarkoli, tako da pritisnete in nekaj časa držite pritisnjeno tipko. 37

40 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Z vašim telefonskim aparatom Eurit 435 lahko sprejemate in pošiljate kratka tekstovna sporočila SMS. Za pošiljanje kratkih sporočil na poljubno fiksno ali mobilno klicno številko uporabite storitev SMS operaterja vašega telefonskega omrežja. Vaše kratkosporočilo SMS lahko sprejmejo vse naprave, ki omogočajo kratka sporočila (mobilni telefonski aparati, osebni računalniki, drugi telefonski aparati). Če naslovnik vašega kratkega sporočila nima telefonskega aparata, ki omogoča sprejem kratki sporočil,mubovaše sporočilo posredovano v govorni obliki. Dohodna kratka sporočila SMS se shranijo v bazni enoti. Zato lahko za čitanje, pisanje ali posredovanje kratkega sporočila uporabite poljubno prenosno slušalko. Če je na bazno enoto prijavljeno več slušalk, lahko do kratkih sporočil dostopate hkrati le z eno prenosno slušalko. V bazno enoto se lahko shrani do 15 kratkih sporočil. Ko je pomnilnik poln, prične na zaslonu utripati simbol. Pomnilnik lahko sprostite tako, da izbrišete nekaj kratkih sporočil (glejte navodila v nadaljevanju). Shranite lahko tudi do 5 kratkih poslanih sporočil in do pet osnutkov. Ko je pomnilnik poslanih kratkih sporočil ali osnutkov poln, nova sporočila/osnutki prepišejo najstarejša shranjena kratka sporočila. Zahteve Če želite pošiljati in sprejemati kratka sporočila SMS, mora imeti vaša naročniška telefonska linija vključeni storitvi Prikaz identitete kličočega (CLIP) in Prikaz identitete priključene linije (COLP). Poskrbite za vključitev obeh funkcij na vaš naročniški priključek. Kratka sporočila SMS boste lahko pošiljali le, če bovvašem telefonskem aparatu Eurit 435 shranjena klicna številka strežnika za kratka sporočilasms,kimorabiti tudi izbran kot strežnik SMS in kot oddajni center. 38

41 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Pri ponudniku storitve (operaterju vašega telefonskega omrežja) boste dobili naslednje podake: o ceni poslanih in sprejetih kratkih sporočil, o operaterjih mobilnih telefonskih omrežij, preko katerih lahko pošiljate in sprejemate kratka sporočila SMS, in o vseh unkcijah, ki jih omogoča vaša storitev kratkih sporočil SMS. Strežnik kratkih sporočil SMS Kratka sporočila SMS se izmenjujejo preko strežnika kratkih sporočil SMS. Če želite sprejemati in pošiljati kratka sporočila, potrebujete klicno številko strežnika kratkih sporočil SMS, ki jo dobite pri operaterju vašega telefonskega omrežja. V vaš telefonski aparat lahko vnesete do štiri klicne številke strežnikov kratkih sporočil SMS: StrežnikSMS1do4 V meniju SMS v seznamu strežnikov kratkih sporočil SMS poiščite tistega, preko katerega želite oddati svoje kratko sporočilo SMS. 39

42 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Pošiljanje kratkih sporočil SMS V svojem telefonskem aparatu Eurit 435 morate najprej izbrati klicno številko strežnika kratkih sporočil SMS, preko katerega želite pošiljati kratka sporočila, in ga označiti kot oddajni strežnik. Ta klicna številka se potem samodejno uporablja za pošiljanje kratkih sporočil SMS. To pomeni, da lahko kratka sporočila pošiljate samo preko izbranega strežnika kratkih sporočil SMS. Sprejemanje kratkih sporočil Če želite sprejemati kratka sporočila preko strežnika kratkih sporočil SMS, se morate najprej prijaviti na ustrezni strežnik SMS. Za sprejemanje kratkih sporočil SMS se lahko prijavite na do tri različne strežnike kratkih sporočil SMS, ki jih upravljajo različni operaterji. Vendar pa za sprejemanje kratkih sporočil zadostuje prijava na samo en etrežnik kratkih sporočil SMS, če boste vsa sporočila prejemali preko njega. V meniju Strežnik SMS morate vnesti klicno številko izbranega strežnika kratkih sporočil SMS. Če seželite prijaviti in odjaviti iz dodatnih strežnikov kratkih sporočil, morate najprej izbrati ustrezen strežnikvmenijusms. Pri operaterju ustreznega telefonskega omrežja boste dobili podatke o podrobnostih, ki jih morate poslati ustreznemu strežniku kratkih sporočil SMS za prijavo ali odjavo. Opomba: Po končanem pošiljanju kratkih sporočil preko strežnikov 2, 3 ali 4, telefonski aparat samodejno vključi nazaj strežnik 1. 40

43 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Vnašanje in spreminjanje klicne številke strežnikov kratkih sporočil SMS Vnašate (spreminjate) lahko klicne številke strežnikov kratkih sporočil SMS 1 do 4. Izberite Meni, izberite SMS OK. Izberite SMS nastavitve in potrdite s pritiskom na tipko in pritisnite tipko OK. Izberite SMS in pritisnite tipko OK. Izberite želeni strežnik kratkih sporočil SMS in potrdite s pritiskom na tipko OK. Vnesite klicno številko ali popravite obstoječo klicno številko ter shranite nastavitev s Shrani. Opomba: Če je vaš telefonski aparat Eurit 435 priključen na naročniško telefonsko centralo PBX: Če je prefiks (izhodna koda centrale) vnešen (glejte poglavje Delovanje z naročniško telefonsko centralo), se ta samodejno vstavi pred klicno številko. 41

44 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Pisanje, pošiljanje in shranjevanje kratkih sporočil SMS SporočilaSMSsokratkasporočilainnesmejobitidaljša kot 160 znakov. Kratka sporočila SMS se shranijo samodejno, le če jebilopošiljanje prekinjeno. Če ste sestavili pomembno kratko sporočilo SMS, ki ga želite shraniti, morate to storiti sami predno ga odpošljete. Vnašanje in pošiljanje besedila kratkega sporočila SMS Izberite Meni, izberite SMS OK. Izberite Napisi sporocilo in potrdite s pritiskom na tipko in pritisnite tipko OK. Vnesite besedilo sporočilainpritisnitetipkook. Izberite Poslji na in pritisnite tipko OK. Vnesite klicno številko naslovnika ter izberite Pošlji. Klicno številko naslovnika lahko izberete neposredno iz telefonskega imenika (Izberite Išči in izberite klicno številko iz telefonskega imenika). Poslana kratka sporočila SMS se samodejno shranijo v izhodni predal. Po petih poslanih kratkih sporočilih SMS, se najstarejše poslano sporočilo prepiše. 42

45 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Shranjevanje osnutka besedila kratkega sporočila SMS Besedila do petih kratkih sporočil SMS lahko shranite kot osnutke. Izberite Opcije/Shrani/OK. Ko je shranjeno že pet kratkih sporočil SMS, se najstarejši osnutek prepiše. Shranjena besedila lahko spreminjate. V meniju Opcije pa lahko uporabite naslednje možnosti: Poslji na Vnesite klicno številko naslovnika in potrdite z OK. Shrani Popravljeno besedilo se shrani skupaj s spremembami. Brisi Izbrano besedilo se izbriše. Brisi vse Če želite izbrisati vse osnutke, to potrdite s pritiskom na Da. Opombe: Če med pripravljanjem kratkega sporočila SMS sprejmete dohodni klic, se trenutno kratko sporočilo samodejno shrani v prenosno slušalko. Dohodni klic lahko sprejmete, kratko sporočilo SMS pa lahko dokončate ali pošljete kasneje, tako da oizberete Piši SMS. Kratka sporočila SMS, ki niso mogla biti odposlana (na primer, če jebila zveza med oddajo prekinjena), dobijo oznako napake in se shranijo v izhodni predal. Upoštevajte, da nekateri operateji telefonskih omrežij zaračunavajo vzpostavljanje zveze s strežnikom kratkih sporočil SMS. Vse nastavitve, kakor tudi shranjena kratka sporočila SMS, se ohranijo v pomnilniku tudi po izpadu električnega napajanja. 43

46 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Dohodni predal Dohodna kratka sporočila SMS se shranijo v dohodni predal. Branje dohodnih kratkih sporočil SMS Nova dohodna kratka sporočila SMS se na prenosnih slušalkah najavijo s simbolom na zaslonu, kakor tudi z utripanjem lučke v tipki za sporočila. Vsakokratkosporočilo SMS je opremljeno tudi z datumom in uro (če strežnik kratkih sporočil SMS te podatke pošilja). Kratka sporočila SMS se po sprejemu razvrstijo. Nova kratka sporočila SMS se izpisujejo pred starimi. Na zaslonu je simbol. Pritisnite tipko za sporočila, izberite SMS, če je potrebno in potrdite s pritiskom na tipko OK. Dohodna kratka sporočila SMS so prikazana v dohodnem predalu. S tipko navzgor/navzdol lahko listate do drugih kratkih sporočil SMS. Izberite Beri. Izpiše se besedilo kratkega sporočila SMS. S tipko navzgor/navzdol lahko listate po izpisanem kratkem sporočilu. Opomba: Kakor hitro odprete novo kratko sporočilo SMS, se le to označi kot "prečitano". 44

47 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Ko kratko sporočilo SMS prečitate, so vam na voljo naslednje možnosti: Izberite Opcije, izberite ustrezen meni ter pritisnite tipko OK. Brisi Kratko sporočilo se izbriše, ko izberete Da, da potrdite brisanje. Odgovori Posreduj Ko ste enkrat izbrali, ali boste vključili sprejeto besedilo ali ne, ste v načinu pisanja. Samodejno se uporabi klicna številka pošiljatelja. Če je potrebno lahko klicno številko tudi popravite. Ta meni izberite, da boste vnesli klicno številko, na katero boste posredovali sporočilo. Klicna stevilka Ta meni izberite, če želite vzpostaviti govorno zvezo s pošiljateljem sporočila. Shrani stevilko Klicna številka pošiljatelja se shrani v telefonski imenik. Vnesite še ustrezno ime. Brisi vse Vsa sprejeta kratka sporočila SMS se izbrišejo, ko brisanje potrdite s pritiskom na tipko Da. 45

48 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Odhodni predal Odhodna kratka sporočila se shranjujejo v odhodni predal. Do odhodnega predala lahko pridete preko Meni > Strežnik SMS > Odhodni predal / OK. Shranjena sporočila se izpišejo. Označite želeno sporočilo v seznamu. Z izbiro možnosti Beri, želeno sporočilo lahko popravite in po potrebi uporabite možnosti, ki so na voljo v meniju Opcije. Opomba: V odhodni predal se shrani do pet odhodnih kratkih sporočil SMS. Po petem kratkem sporočilu SMS se najstarejše shranjeno sporočilo prepiše. Odpiranje odhodnega predala Izberite Meni, izberite Streznik SMS pritiskom na tipko OK. in potrdite s Izberite Odhodni predal in pritisnite tipko OK. Izpiše se zadnje odhodno kratko sporočilo SMS S tipko navzgor/navzdol lahko listate do drugih kratkih sporočil SMS. Izberite Beri. Izpiše se besedilo kratkega sporočila SMS. S tipko navzgor/navzdol lahko listate po izpisanem kratkem sporočilu. Izberite Opcije, izberite ustrezen meni ter pritisnite tipko OK. 46

49 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Poslji k Pošlje izbrano kratko sporočilo SMS. Če jebilaklicnaštevilka že vnešena in shranjena, se izpiše nazaslonu.natemmestu lahko številko popravite, če je potrebno. Shrani V tem meniju lahko popravite besedilo in klicno številko naslovnika ter pošljete ali shranite sporočilo. Klicna stevilka Ta meni izberite, če želite vzpostaviti govorno zvezo z naslovnikom sporočila. Brisi Kratko sporočilo se izbriše, ko izberete Da, da potrdite brisanje. Brisi vse Vsa sprejeta kratka sporočila SMS se izbrišejo, ko brisanje potrdite s pritiskom na tipko Da. 47

50 Kratka sporočila SMS (tekstovna sporočila) Napake pri pošiljanju in sprejemanju kratkih sporočil SMS Napaka pri pošiljanju kratkega sporočila Stroški pošiljanja kratkega sporočila SMS vam bodo zaračunani le, če bosporočilo prišlo do operaterjevega strežnika kratkih sporočil SMS. Če klicna številka strežnika kratkih sporočil SMS ni vnešena ali če je bila shranjena nepravilna klicna številka, kratkih sporočil SMS ne boste mogli pošiljati ali sprejemati. Klicna številka strežnika kratkih sporočil SMS se pojavi v vašem seznamu klicev. Izbrišite jo. Preverite, ali je bila shranjena pravilna klicna številka strežnika kratkih sporočil SMS. Opomba: Kratka sporočila SMS s posebnimi vsebinami, kot so slike in toni, niso podprta. Napaka pri sprejemanju kratkega sporočila SMS Če stesprejelinavašem telefonskem aparatu Eurit 435 kratko sporočilo SMS kot govorno sporočilo, to pomeni, da je bilo poslano preko operaterja telefonskega omrežja,kinemorepošiljati kratkih tekstovnih sporočil SMS. Če vaš telefonski aparat ne more več shranjevati kratkih sporočil SMS, se izpiše opozorilo. Kratka sporočila SMS v naročniško telefonsko centralo PBX Možnost uporabe storitev kratkih sporočil SMS je odvisna od vaše naročniške telefonske centrale. Več podatkov lahko dobite v navodilih za uporabo vaše naročniške telefonske centrale. 48

51 Telefonske zveze z več sogovorniki Telefonske zveze z več sogovorniki Vaš telefonski aparat omogoča klicanje drugega sogovornika med vzpostavljeno zvezo (vmesna zveza), izmenično zvezo z dvema sogovornikoma (preklapljanje med zvezama) ali istočasno zvezo z dvema sogovornikoma (konferenčna zveza treh). Kicanje drugega sogovornika med vzpostavljeno zunanjo zvezo Med pogovorom z zunanjim sogovornikom želite vzpostaviti interni klic (če jenavašo bazno enoto prijavljenih več prenosnih slušalk) ali vzpostaviti drugi zunanji klic. Klicanje zunanjega sogovornika (zunanja vmesna zveza) Ste v pogovoru z zunanjim sogovornikom. Pritisnite tipko R. Prva zveza se postavi na zadržanje. Izberite želeno klicno številko in pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Pogovorite se z drugim sogovornikom. Izberite Opcije, izberite Konec tipko OK. in potrdite s pritiskom na ali... Vaš drugi sogovornik se ne javi ali je zaseden. Poskus klica lahko prekinete z izbiro možnosti Konec. Opomba: Namesto ročnega izbiranja klicne številke drugega zunanjega sogovornika, lahko pokličete tudi klicno številko, ki je shranjena v telefonskem imeniku. 49

52 Telefonske zveze z več sogovorniki Klicanje internega sogovornika (interna vmesna zveza) Ste v pogovoru z zunanjim sogovornikom. Izberite Opcije, izberite Interna vmesna zveza in potrdite s pritiskom na tipko OK. Če je potrebno, s tipko navzgor/navzdol izberite želenega internega sogovornika (kadar sta na bazno enoto prijavljeni več kot dve slušalki) in pritisnite tipko OK. Interni sogovornik dobi poziv. Izberite Opcije, izberite Konec in potrdite s pritiskom na tipko OK. Vrnete se v zvezo z zunanjim sogovornikom. Predaja zunanje zveze drugemu internemu sogovorniku Sprejeli ste zunanji klic, ki ga želite prevezati na drugo prenosno slušalko. Ste v pogovoru z zunanjim sogovornikom. Izberite Opcije, izberite Interna vmesna zveza in potrdite s pritiskom na tipko OK. Če je potrebno, s tipko navzgor/navzdol izberite želenega internega sogovornika (kadar sta na bazno enoto prijavljeni več kot dve slušalki) in pritisnite tipko OK. Interni sogovornik dobi poziv. Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. Zunanji klic je predan internemu sogovorniku 50

53 Telefonske zveze z več sogovorniki Izmenična zveza z dvema sogovornikoma (preklapljanje med zvezama) Med pogovorom z zunanjim sogovornikom ste sprejeli ali vzpostavili sogovornikom. Sedaj se lahko izmenično pogovarjate s prvim in drugim sogovornikom. klic z drugim Ste v pogovoru z zunanjim sogovornikom, druga zveza je na zadržanju. Pritisnite tipko R. ali... Izberite Opcije, izberite Preklapljanje in potrdite s pritiskom na tipko OK. Ste v zvezi z drugim sogovornikom Končanje aktivne zveze Izmenično se pogovarjata z dvema zunanjima sogovornikoma in želite končati zvezo s trenutnim sogovornikom. Izberite Opcije, izberite Konec tipko OK. Aktivna zveza se prekine. in potrdite s pritiskom na Opomba: Če se izmenično pogovarjate z dvema sogovornikoma, lahko sogovornika, ki je trenutno na zadržanju, vključite v skupno konferenčno zvezo treh. 51

54 Telefonske zveze z več sogovorniki Konferenčna zveza treh (istočasna zveza z dvema sogovornikoma) Vzpostavljanje konferenčne zveze treh Ste v pogovoru z zunanjim sogovornikom, druga zveza je na zadržanju. Izberite Opcije, izberite Konferenca in potrdite s pritiskom na tipko OK in s pritiskom na tipko OK vzpostavite konferenčno zvezo. Končanje konferenčne zveze treh Ste v pogovoru z obema sogovornikoma (v konferenčni zvezi treh). Izberite Opcije, izberite Konec konference in potrdite s pritiskom na tipko OK. Konferenčna zveza se zaključi. Ponovno se lahko izmenično pogovarjate s prvim ali z drugim sogovornikom. ali... Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev. S tem ste sebe izključili iz zveze, vaša sogovornika pa sta povezana med seboj. 52

55 Telefonske zveze z več sogovorniki Sprejem/zavrnitev čakajočega klica Sprejem/zavrnitev drugega zunanjega dohodnega klica Ste v pogovoru. Kliče vas drugi zunanji sogovornik. Slišite opozorilni ton čakajočega klica Sprejem čakajočega klica Izberite Opcije, izberite Sprejmi/Konec in potrdite s pritiskom na tipko OK. Trenutna zveza se zaključi, ste v zvezi s čakajočim sogovornikom. ali... Izberite Opcije, izberite Sprejmi/Zadrzi in potrdite s pritiskom na tipko OK. Trenutna zveza se postavi na zadržanje, ste v zvezi s čalkajočim sogovornikom. Sedaj se lahko izmenično pogovarjate z njima, ali pa ju vključite v skupno, konferenčno zvezo. ali... Zavrnitev čakajočega klica Izberite Zavrni. Svoj pogovor s prvim sogovorniko lahko nemoteno nadaljujete (ne slišite več opozorilnega tona čakajočega klica). Opomba: Če želite prvo zvezo zaključiti predno sprejmete čakajoči klic, morate to storiti v nekaj sekundah (odvisno od telefonske centrale, na katero ste priključeni). Pritisnite tipko za vzpostavljanje klicev.vaš telefonski aparat bo pričel pozivati in se lahko javite na čakajoči klic. Čakajoči naročnik bo približno 30 sekund slišal ton kontrole pozivanja (odvisno od telefonske centrale). Če klica ne boste sprejeli, bo slišal ton zasedeno. 53

56 Bodite vedno dosegljivi Bodite vedno dosegljivi Funkcije preusmerjanja klicev omogočajo, da boste dosegljivi tudi, kadar niste v bližini svojega telefonskega aparata. To lahko naredite tako, da vključite samodejno preusmerjanje vaših klicev na poljubno klicno številko. Preusmerjanje klicev lahko nastavite neodvisno, za vsako klicno številko večštevilčnega naročnika (MSN) posebej. Preusmerjanje klicev Klice lahko preusmerjate na tri načine: Brezpogojno preusmerjanje klicev - vsi klici se takoj preusmerijo na vnaprej vnešeno klicno številko. Preusmerjanje klicev ob zasedenosti - klici se preusmerijo le, če je vaš telefonski aparat zaseden. Preusmerjanje klicev, ko ni odziva - če dohodnega klica ne sprejmete v 20 sekundah (odvisno od nastavitev telefonske centrale, na katero ste priključeni), se bo klic preusmeril na predhodno vnešeno klicno številko. Preusmerjanja klicev ob zasedenosti in ko ni odziva sta lahko vključena istočasno, vendar na različni klicni številki. 54

57 Bodite vedno dosegljivi Nastavitve in vključitev preusmerjanja klicev Izberite Meni, izberite Omrežne storitve in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Preusmerjanje in pritisnite tipko OK. Izberite ustrezen način preusmerjanja klicev in pritisnite tipko OK. Brezpogojno, Ni odziva, Zasedeno. Vnesite ali spremenite klicno številko, na katero se bodo klici preusmerjali, in pritisnite tipko OK. Izključitev preusmerjanja klicev Izberite Meni, izberite Omrežne storitve in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Stanje in pritisnite tipko OK. Izberite Preusmerjanje in pritisnite tipko OK. Izberite ustrezen način preusmerjanja ali možnost Vse pritisnite tipko OK. in 55

58 Bodite vedno dosegljivi Preverjanje stanja preusmerjanja klicev Izberite Meni, izberite Omrežne storitve in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Stanje in pritisnite tipko OK. Izberite Izpisi stevilko in pritisnite tipko OK. Izberite ustrezen način preusmerjanja in pritisnite tipko OK. 56

59 Varovanje in zaščita Varovanjeinzaščita Vgrajena zaščita Ko vzpostavljate telefonske klice, sta bazna enota in prenosna slušalka povezani med seboj preko radijske zveze. Bazna enota posreduje med telefonskim omrežjem in prenosno slušalko. Da bi preprečili prisluškovanje ali telefoniranje na vaš račun, se bazna enota in prenosna slušalka "pogovarjata" med seboj v kodah. Če se kode ne ujemajo, se zveza s tujimi prenosnimi slušalkami ne more vzpostaviti. Naprava uporablja digitalen prenos in šifriranje podatkov pri izmenjavi med bazno enoto in prenosno slušalko. S tem ja zagotovljen najvišji možen nivo zaščite pred prisluškovanjem. Za zaščito pomembnih nastavitev vašega telefonskega aparata pa morate poskrbeti sami, z uporabo osebnega gesla (koda PIN). Zaklepanje tipkovnice Če je tipkovnica prenosne slušalke zaklenjena, jo lahko prenašate naokoli, brez bojazni pred nehotenim izbiranjem. 57

60 Varovanje in zaščita Spreminjanje sistemskega gesla Sistemsko geslo je štiri-mestna koda, ki se uporablja za zaščito sistema in prenosnih slušalk pred nepooblaščeno uporabo. Sistemsko geslo potrebujete za vnašanje in spreminjanje sistemskih nastavitev bazne enote. Spreminjanje gesla Ob dobavi je v vaš telefonski aparat vnešeno geslo Vaša prenosna slušalka je v mirovnem stanju. Izberite Meni, izberite Nastavitve bazne enote in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Sistemsko geslo in pritisnite tipko OK. Vnesite trenutno 4-mestno geslo in pritisnite tipko OK (le če je trenutno geslo že spremenjeno in ni več 0000, kot ob dobavi). Izpiše se navodilo Vnesi novo geslo. Vnesite novo 4-mstno geslo in izberite Shrani. Ponovno vnesite novo geslo (zaradi varnosti) in izberite Shrani. Novo sistemsko geslo se shrani. Opomba: Če ste vnesli nepravilno geslo, slišite opozorilni ton napake, na zaslonu pa se izpiše opozorilo: NEPRAVILNO GESLO. Po nekaj sekundah lahko ponovite vnos gesla. 58

61 Priključitev na naročniško telefonsko centralo PBX Priključitev na naročniško telefonsko centralo PBX Vnašanje/brisanje izhodne kode centrale (EAC) Če jevaštelefonski aparat priključen na naročniško telefonsko centralo, boste morda morali pri vključevanju telefonskega aparata vnesti izhodno kodo centrale (EAC) za zunanje klice. Postopek morate ponoviti na vsaki prijavljeni prenosni slušalki. Upštevajte tudi navodila za uporabo vaše naročniške telefonske centrale. Vnašanje izhodne kode centrale (EAC) Izberite Meni, izberite Nastavitve bazne enote in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite PBX in pritisnite tipko OK. Izberite Izhodna koda in pritisnite tipko OK. Vnesite izhodno kodo centrale (eno-mestna koda). Že shranjeno izhodno kodo pobrišitezmehkotipko. Izberite Shrani. Izhodna koda centrale je shranjena/izbrisana. 59

62 Priključitev na naročniško telefonsko centralo PBX Omrežne storitve V tem meniju se nastavljajo naslednje funkcije: Vhodna koda centrale: Če se pri oddaji klicne številke izhodna koda centrale vriva samodejno, potem morate to funkcijo vključiti. Če je funkcija izključena, telefonski aparat Eurit 435 pri dohodnih klicih vstavi izhodno kodo centrale. To je potrebno, ker le na ta način lahko izbirate neposredno iz seznamov klicev. Avtomatska predaja zveze: Ko je funkcija vključena, se to prenaša prekoisdn storitve ECT (eksplicitna predaja zveze). V nasprotnem primeru se za obe zvezi pokaže "Prekinitev". Avtomatska številčnica (Keypad): Funkcija Keypad omogoča določene storitve, ki se upravljajo z zaporedji črk in številk številčnice (tudi v naročniških telefonskih centralah PBX). Funkcijo Keypad morate vključiti, če jevaštelefonski aparat Eurit 435 priključen na digitalno naročniško centralo ali na javno telefonsko centralo s Keypad protokolom. Za pošiljanje ukazov Keypad se uporabljajo tipke številčnice 0-9, * in #. Izberite Meni, izberite Nastavitve bazne enote / PBX in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Omrežne storitve in pritisnite tipko OK. S tipko navzgor/navzdol lahko listate po seznamu funkcij. Pri vsaki funkciji se izpiše trenutna nastavitev. Nastavitev lahko spremenite s tipkama levo/desno. Potrdite s pritiskom na Shrani. Vaša nastavitev se shrani. 60

63 Nastavitve telefonskega aparata Nastavitve telefonskega aparata Dodeljevanje klicnih številk večštevilčnega naročnika MSN Pri operaterju vašega telefonskega omrežja ste dobili več klicnih številk ISDN (MSN). Te klicne številke lahko uporabljate za različne namene, na primer za ločeno obračunavanje zasebnih in poslovnih pogovorov. Vsako vnešeno klicno številko večštevilčnega naročnika MSN (največ pet) lahko dodelite eni ali več prenosnim slušalkam, vsaki lahko dodelite tudi ustrezno uporabniško ime. Če nivnešena nobena klicna številka večštevilčnega naročnika MSN, vsi dohodni klici pozivajo vse prijavljene prenosne slušalke. Vnašanje klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) Izberite Meni, izberite Nastavitve bazne enote in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Nastavitve MSN in pritisnite tipko OK. Izberite Vnesi MSN in potrdite s pritiskom na tipko OK. Iz seznama izberite ustrezno črko MSN A...E in potrdite s pritiskom na tipko OK. Vnesite klicno številko/msn ter, če je potrebno, nastavite še funkciji Omejitev prikaza identitete kličočega (CLIR) in Čakajoči klic (vključeno/izključeno). Potrdite s pritiskom na Shrani. 61

64 Nastavitve telefonskega aparata Dodeljevanje klicne številke večštevilčnega naročnika (MSN) Izberite Meni, izberite Nastavitve bazne enote in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Nastavitve MSN in pritisnite tipko OK. Izberite Dodeli MSN in potrdite s pritiskom na tipko OK. Iz seznama izberite ustrezno črko MSN A...E in potrdite s pritiskom na tipko OK. V seznamu prijavljenih prenosnih slušalk izberite možnost Vključeno za tiste prenosne slušalke, ki jim bo dodeljena izbrana klicna številka večštevilčnega naročnika MSN. Potrdite s pritiskom na Shrani. 62

65 Nastavitve telefonskega aparata Jezik Za izpise na zaslonu prenosne slušalke lahko izbirate med različnimi jeziki. Izberite Meni, izberite Nastavitve slusalke / Jezik in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite želeni jezik in izbiro potrdite s pritiskom na tipko OK. Pozivnik Glasnost pozivnika prenosne slušalke in bazne enote lahko nastavite na enega od petih nivojih ali pa ga izključite (tišina) Pozivnik lahko vključite ali izključite tako, da nekaj časa (približno dve sekundi) držite pritisnjeno tipko. Če je pozivnik izključen, se na zaslonu izpiše simbol. 63

66 Nastavitve telefonskega aparata Nastavitve pozivnika prenosne slušalke Vaša prenosna slušalka je v mirovnem stanju Izberite Meni, izberite Nastavitve in potrdite s pritiskom na tipko OK. slusalke / Pozivnik V meniju Pozivnik lahko nastavljate naslednje možnosti: Zunanji: Določite melodijo, s katero bo prenosna slušalka najavljala dohodne zunanje klice (1 do 10). Interni: Določite melodijo, s katero bo prenosna slušalka najavljala dohodne interne klice (1 do 10) Glasnost: Nastavite glasnost pozivnika za najavljanje dohodnih klicev. Ta nastavitev je enaka za zunanje in interne klice. S tipko navzgor/navzdol lahko listate po seznamu nastavitev. Pri vsaki možnosti se izpiše trenutna nastavitev. Nastavitev lahko spremenite s tipkama levo/desno. Potrdite s pritiskom na Shrani. Vaša nastavitev se shrani. Opombe: Pozivnik lahko vključite ali izključite tako, da nekaj časa (približno dve sekundi) držite pritisnjeno tipko. Če je pozivnik izključen, se na zaslonu izpiše simbol. 64

67 Nastavitve telefonskega aparata Nastavitve pozivnika bazne enote Vaša prenosna slušalka je v mirovnem stanju Izberite Meni, izberite Nastavitve bazne enote / Pozivnik in potrdite s pritiskom na tipko OK. V meniju Pozivnik lahko nastavljate naslednje možnosti: Melodija: Določite melodijo, s katero se bodo na bazni enoti najavljali zunanji dohodni klici (1 do 10). Glasnost: Nastavite glasnost pozivnika za najavljanje zunanjih dohodnih klicev. S tipko navzgor/navzdol lahko listate po seznamu nastavitev. Pri vsaki možnosti se izpiše trenutna nastavitev. Nastavitev lahko spremenite s tipkama levo/desno. Potrdite s pritiskom na Shrani. Vaša nastavitev se shrani. 65

68 Nastavitve telefonskega aparata Nastavitve Izberite Meni, izberite Nastavitve slusalke / Nastavitve in potrdite s pritiskom na tipko OK. V meniju Nastavitve lahko nastavljate naslednje možnosti: Ton tipke: Zvočno opozorilo, ki se oglasi vsakokrat, ko pritisnete tipko. Ton dometa: Opozorilni pisk, ki vas opozarja, da ste prišli do skrajne meje dometa bazne enote in da obstaja nevarnost prekinitve zveze. Ton baterije: Tonski signal, ki potrjuje, da je slušalka pravilno vstavljena v bazno enoto/polnilec in se je polnjenje akumulatorskih vložkov pričelo. Avtomatski DTMF: Številke, ki jih izbirate potem, ko je zveza že vzpostavljena, se oddajajo kot tonske (DTMF) kode (na primer za oddaljeno upravljanje z avtomatskim telefonskim odzivnikom). Če jefunkcijaizključena, se izbiranje med zvezo oddaja kot zaporedje tipkovnice (keypad). Funkcijo Avtomatski DTMF lahko med zvezo vključite tudi preko menija Opcije. S tipko navzgor/navzdol lahko listate po seznamu nastavitev. Pri vsaki funkciji se izpiše trenutna nastavitev. Nastavitev lahko spremenite s tipkama levo/desno. Potrdite s pritiskom na Shrani. Vaša nastavitev se shrani. 66

69 Nastavitve telefonskega aparata Prijava/odjava prenosne slušalke Ko ste dobili vaš telefonski aparat Eurit 435, je bila priložena prenosna slušalka na njegovo bazno enoto že prijavljena. Na eno bazno enoto lahko prijavite do šest prenosnih slušalk, vsako prenosno slušalko pa lahko prijavite na do štiri bazne enote. Prijava prenosne slušalke Izberite Meni, izberite Prijava tipko OK. in potrdite s pritiskom na Izberite Prijavi slusalko in izbiro potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite bazno enoto, na katero želite prijaviti prenosno slušalko, in pritisnite tipko OK. Če je slušalka na izbrano bazno enoto že prijavljena, se na zaslonu izpiše Baza 1 (v uporabi). Bazna enota, ki ste jo prejeli z vašim telefonskim aparatom Eurit 435 je označena z imenom 1. Vnesite geslo bazne enote (tovarniško nastavljeno geslo je 0000)inpotrditespritiskomnatipkoOK. Izberite interno klicno številko prenosne slušalke, ali izberite "avtomatsko" (dodelila se bo prosta interna klicna številka) in potrdite s pritiskom na tipko OK. Pritisnite tipko na bazni enoti in jo držite pritisnjeno tako dolgo (približno 10 sekund), da se oglasi signal prijave. Na zaslonu se izpiše: Prijava poteka. Če je prijava prenosne slušalke uspela, se na zaslonu izpiše ime uporabnika in interna klicna številka vaše prenosneslušalke. 67

70 Nastavitve telefonskega aparata Odjava prenosne slušalke Izberite Meni, izberite Prijava tipko OK. in potrdite s pritiskom na Izberite Odjavi slusalko in izbiro potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite interno klicno številko bazne enote in pritisnite tipko OK. Odjavo potrdite s pritiskom na tipko DA. Če je odjava uspela, se na zaslonu izpiše potrditev odjave. Avtomatsko javljanje Funkcija Avtomatsko javljanje pomeni, da se boste na dohodni klic javili neposredno, samo z dvigom slušalke iz bazne enote/polnilca. Izberite Meni, izberite Nastavitve slusalke / Avtomatsko javljanje in potrdite s pritiskom na tipko OK. S tipkama levo/ desno izberite nastavitev in pritisnite tipko Shrani. Nastavitev se shrani. 68

71 Nastavitve telefonskega aparata Izbira bazne enote/ priključitev na drugo bazno enoto Vsaka prenosna slušalka je lahko prijavljena na do štiri bazne enote. Če prenesete prenosno slušalko iz dometa bazne enote in preidete v domet druge bazne enote, se lahko ročno povežete z drugo bazno enoto. Izberite Meni, izberite Nastavitve slusalke / Izberi bazo in potrdite s pritiskom na tipko OK. S tipkama levo/ desno izberite eno od naštetih baznih enot in izbiro potrdite s pritiskom na tipko OK. Opomba: Na zaslonu prenosne slušalke se izpišejo samo tiste bazne enote, na katere je bila prenosna slušalka predhodno prijavljena. Spreminjanje uporabniškega imena prenosne slušalke Vsaki klicni številki večštevilčnega naročnika (MSN), ki je dodeljena vaši prenosni slušalki, lahko dodelite tudi svoje uporabniško ime, na primer: Zasebno, poslovno, in podobno. Izberite Meni, izberite Nastavitve slusalke / Ime uporabnika in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite eno od naštetihimeninpotrditespritiskomnatipkook. Nato lahko ime spremenite (največ 12 črk). Vnesite spremembe in pritisnite tipko Shrani. Novo ime se shrani. 69

72 Nastavitve telefonskega aparata Direktni klic Če je funkcija direktni klic vključena, se vnaprej vnešena klicna številka izbere neposredno, samo s pritiskom poljubne tipke (razen desne mehke tipke) na tipkovnici prenosne slušalke. Izberite Meni, izberite Nastavitve klic in potrdite s pritiskom na tipko OK. slusalke / Direktni Vnesite ali spremenite klicno številko za direktni klic in potrdite s pritiskom na tipko OK. Na zsalonu je napis: Direktni klic. Opomba: Funkcijo Direktni klic izključite s pritiskom na desno mehko tipko (Izključi). Izključitev funkcije potrdite s pritiskom na tipko DA. 70

73 Nastavitve telefonskega aparata Nastavitev kontrasta izpisov na zaslonu Izberite Meni, izberite Nastavitve in potrdite s pritiskom na tipko OK. slusalke / Kontrast S tipkama levo/ desno izberite eno osmih stopenj kontrasta izpisov na zaslonu in izbiro potrdite s pritiskom na tipko Shrani. Nastavitev datuma in ure Izberite Meni, izberite Datum/Ura na tipko OK. in potrdite s pritiskom V tem meniju lahko vnesete naslednje nastavitve: Ura: s tipkami številčnice vnesite trenutno uro (čas). Datum: S tipkami številčnice vnesite trenutni datum. Nastavitev potrdite s pritiskom na tipko Shrani. Vnešena datum in ura se shranita in se izpišeta na zaslonu prenosne slušalke v mirovnem stanju. 71

74 Nastavitve telefonskega aparata Prepis nastavitev s tovarniškimi nastavitvami Ta postopek se uporablja, kadar želite izbrisati vse nastavitve in posebnosti, ki so bile vnešene po priključitvi telefonskega aparata. Po končanem postopku, bosta bazna enota in prenosna slušalka nastavljeni tako, kot sta bili ob dobavi. Brisanje nastavitev prenosne slušalke Izberite Meni, izberite Nastavitve slusalke in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Reset slusalke potrdite s pritiskom na tipko OK. Potrdite s pritiskom na tipko OK. Brisanje nastavitev bazne enote Izberite Meni, izberite Nastavitve baze in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite Reset baze potrdite s pritiskom na tipko OK. Potrdite s pritiskom na tipko OK. 72

75 Stroški klicev Stroški klicev Odvisno od operaterja vašega telefonskega omrežja, se stroški vaših klicev prenašajo po končani zvezi ali med vzpostavljenim pogovorom. Zaradi tehničnih razlogov, se lahko podatki o stroških klicev na vašem telefonskem aparatu razlikujejo od podatkov operaterja. Obvezujoča je vedno vsota, ki vam jo zaračuna vaš operater. Vnašanje cene tarifnega impulza Sami lahko določite ceno tarifnega impulza (faktor), s katerim bo telefonski aparat množil sprejete podatke. Ta faktor lahko nastavite za vsako klicno številko večštevilčnega naročnika (MSN) posebej, kakor tudi za skupne stroške vseh klicev. Izberite Meni, izberite Stroski / Faktor in potrdite s pritiskom na tipko OK. Izberite želeno možnost iz seznama in potrdite s pritiskom na tipko OK. Vnesite ali spremenite faktor in pritisnite tipko Shrani. Nova vrednost se shrani. Izbira vrste izpisa na zaslonu Izberite Meni, izberite Stroski / Vrsta izpisa in potrdite s pritiskom na tipko OK. Vključite ali izključite želeni način izpisa in pritisnite tipko Shrani. Nova nastavitev se shrani. 73

76 Stroški klicev Vnašanje denarne enote Izberite Meni, izberite Stroski / Valuta in potrdite s pritiskom na tipko OK. Vnesite ime denarne enote (na primer SIT) in pritisnite tipko Shrani. Nova denarna enota se shrani. Izpis stroškov klicev na zaslonu Izberite Meni, izberite Stroski / Vsi klici in potrdite s pritiskom na tipko OK. Iz seznama izberite želeni izpis stroškov in pritisnite tipko OK. Stroški se izpišejo na zaslonu. Števec (stroške) lahko izbrišete ali se vrnete nazaj v seznam. 74

77 Priloge Priloge Pomembne opombe o uporabi akumulatorskih baterijskih vložkov 1. Uporabljate lahko samo nikel-metal-hibridne (NiMH) akumulatorske vložke. Deklarirani časi delovanja (mirovno stanje/aktivna uporaba) veljajo le, česo akumulatorski vložki napolnjeni do definiranega minimuma (750 mah). Skupaj s prenosno slušalko sta bila dobavljena dva akumulatorska baterijska vložka tipa AAA (mikro) NiMH. Uporaba drugih akumulatorskih vložkov ali običajnih baterijskih vložkov (ki se ne polnijo) je lahko nevarna ter lahko povzroči nepravilno delovanje telefonskega aparata ali ga celo poškoduje. Za take poškodbe in nepravilnosti v delovanju proizvajalec ne more prevzeti nobene odgovornosti. 2. Akumulatorski baterijski vložki se lahko med polnjenjem segrejejo. To je običajen pojav in ne predstavlja nevarnosti. 3. Za polnjenje akumulatorskih baterijskih vložkov ne uporabljajte drugih polnilcev, ker jih to lahko poškoduje. 4. Pri vstavljanju akumulatorskih baterijskih vložkov pazite, da bodo obrnjeni pravilno (polariteta)! 5. Akumulatorskih baterijskih vložkov ne potapljajte v vodo ali mečite v ogenj. 6. Akumulatorskih baterijskih vložkov ne razstavljajte, ker lahko iztečejo korozivni elektroliti. 7. Po vstavljanju novih akumulatorskih baterijskih vložkov, je indikacija napolnjenosti vložkov na zaslonu (1/4, 1/2, 3/4, polno) prenosne slušalke pravilna šele po prvem kompletnem polnjenju. 8. Novi akumulatorski baterijski vložki dosežejo svojo polno kapaciteto šele po nekaj ciklih polnjenja/praznjenja. 9. Prenosno slušalko lahko odložite v bazno enoto/polnilec po vsakem klicu. Polnjenje akumulatorskih baterijskih vložkov je elektronsko nadzorovano in zagotavlja optimalno polnjenje vložkovvrazličnih stanjih njihove izpraznjenosti. Izogibajte se odstranjevanju akumulatorskih baterijskih vložkov iz prenosne slušalke, če za to nimate dobrega razloga. To namreč vpliva na optimalen polnilni cikel. Kapaciteto vstavljenih akumulatorskih baterijskih vložkov lahko povečate, če dovolite, da se vsake toliko časa akumulatorski baterijski vložki popolnoma izpraznijo in nato napolnijo do konca. 75

78 Priloge 10. Akumulatorskih baterijskih vložkov ne smete kratko skleniti (nevarno!!). Predvsem preprečite nehotene kratke stike med shranjevanjem in transportom, na primer s šopom ključev, s kovinskimi ploščami in podobnimi predmeti. Poskrbite tudi, da akumulatorski baterijski vložki ne bodo prišli v stik z mastnimi materiali. Zato akumulatorske baterijske vložke dobro izolirajte (vsakega posebej) vedno, kadar niso vstavljeni v prenosni slušalki. Kontaktov akumulatorskih baterijskih vložkov se ne smete dotikati z mastnimi predmeti. 11. Po zakonu se morajo vsi izrabljeni baterijski vložki reciklirati in jih ne smete zavreči med gospodinjske odpadke. Baterijski in akumulatorski baterijski vložki so opremljeni s simboli in s podatki o njihovi vsebini, na primer: 76

Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje

Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje

Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

Pregled prenosne enote

Pregled prenosne enote C620 Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

UVOD ZNAK CE 6ORYHQVNR

UVOD ZNAK CE 6ORYHQVNR UVOD Najlepša hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Priroþnik pazljivo preberite v celoti, da boste kar najbolje izkoristili vaš telefon. Ta telefon, z dvojnim naþinom delovanja, vam omogoþa, da vzpostavljate

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX800A all in one, DX600A ISDN in DL500A vaš močnejši sostanovalec

Gigaset DX800A all in one, DX600A ISDN in DL500A vaš močnejši sostanovalec Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

To je skrajšana verzija Uporabniških navodil. Popolno verzijo lahko najdete na internetnem naslovu:

To je skrajšana verzija Uporabniških navodil. Popolno verzijo lahko najdete na internetnem naslovu: right page (1) of KM65 X-ite sl A31008-H7150-A30-1-319 (20.04.2004, 11:46) Vsebina To je skrajšana verzija Uporabniških navodil. Popolno verzijo lahko najdete na internetnem naslovu: www.siemens -mobile.com/

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobne informacije o sistemu telefona: Navodila za uporabo vašega GIGASET-telefona

C530 HX. Podrobne informacije o sistemu telefona: Navodila za uporabo vašega GIGASET-telefona C530 HX Podrobne informacije o sistemu telefona: Navodila za uporabo vašega GIGASET-telefona www.gigaset.com/manuals Dokumentacija o vaši osnovni enoti/ usmerjevalniku Spletna navodila za uporabo v vašem

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

PRENOSNI AUDIO SISTEM

PRENOSNI AUDIO SISTEM PRENOSNI AUDIO SISTEM Model: SPLBOX200 Navodila za uporabo NAVODILA ZA UPORABO Ta izdelek je prenosni audio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji vhod vira zvoka, ojačevalec in FM radio.

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

Pozdravljeni. Poglejte to!

Pozdravljeni. Poglejte to! Pozdravljeni Pozdravljeni v svetu Motorolinih digitalnih mobilnih komunikacij. Veseli nas, da ste izbrali mobilni telefon Motorola V3 GSM. Pozdravljeni - 1 Poglejte to! Posname fotografijo Izdelava avtoportreta

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

Sony Ericsson Cedar Razširjena navodila za uporabo

Sony Ericsson Cedar Razširjena navodila za uporabo Sony Ericsson Cedar Razširjena navodila za uporabo Kazalo Prvi koraki...5 Pregled telefona...6 Vklop telefona...7 Pomoč...9 Polnjenje telefona...9 Povečanje zmogljivosti baterije...10 Ikone zaslona...11

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO USB STEREO MIXER Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.vprašajte svoje lokalne

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718 SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718 www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250 Št. izdelka: 343718 1 KAZALO 1 UPRAVLJALNI ELEMENTI... 3 2 LCD ZASLON... 4 3 VSTAVITEV BATERIJ... 5 4

Διαβάστε περισσότερα

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 140 39 19 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 Kataloška št.: 140 39 19 KAZALO 1. PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

Avtoradio AEG AR4027

Avtoradio AEG AR4027 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 38 55 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio AEG AR4027 Kataloška št.: 37 38 55 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 2 Simboli v teh navodilih za

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

CB radijska postaja President Teddy ASC

CB radijska postaja President Teddy ASC SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 93 31 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO CB radijska postaja President Teddy ASC Kataloška št.: 93 31 09 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMESTITEV CB RADIJSKE

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU I FAKULTETA ZA MATEMATIKO IN FIZIKO Jadranska cesta 19 1000 Ljubljan Ljubljana, 25. marec 2011 MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU KOMUNICIRANJE V MATEMATIKI Darja Celcer II KAZALO: 1 VSTAVLJANJE MATEMATIČNIH

Διαβάστε περισσότερα

Navpični DAB+ mikro stereo sistem Dual DAB 101

Navpični DAB+ mikro stereo sistem Dual DAB 101 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 18 835 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Navpični DAB+ mikro stereo sistem Dual DAB 101 Kataloška št.: 12 18 835 Kazalo Uvod... 3 Ciljna skupina teh navodil

Διαβάστε περισσότερα

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Digitalna štoparica isport Professional JG021 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu. Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.

Διαβάστε περισσότερα

DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403

DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 39 73 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403 Kataloška št.: 37 39 73 Prosimo, da pred priključitvijo,

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,

Διαβάστε περισσότερα

STANDARD1 EN EN EN

STANDARD1 EN EN EN PRILOGA RADIJSKE 9,000-20,05 khz naprave kratkega dosega: induktivne aplikacije 315 600 khz naprave kratkega dosega: aktivni medicinski vsadki ultra nizkih moči 4516 khz naprave kratkega dosega: železniške

Διαβάστε περισσότερα

eco HOME Inteligentna termostatska glava

eco HOME Inteligentna termostatska glava eco HOME Inteligentna termostatska glava Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4 ADS-DVR-4100D4 Glavne značilnosti: kompresija, idealna za samostojni sistem digitalnega snemanja štirje video vhodi, snemanje 100 slik/sek v D1 ločljivosti pentaplex funkcija (hkratno delovanje petih procesov):

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 35 12 51 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brezžični sistem video oddajnika DigiSender X2 DG200 Kataloška št.: 35 12 51... POMEMBNO: SHRANITE TA NAVODILA

Διαβάστε περισσότερα

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

HD videokamera Panasonic HC-V777

HD videokamera Panasonic HC-V777 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 133 70 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO HD videokamera Panasonic HC-V777 Kataloška št.: 133 70 95 KAZALO INFORMACIJE ZA VAŠO VARNOST... 3 VSEBINA DODATNE

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo. Zaslon LCD na dotik. Za poslovno uporabo. Slovenščina Št. modela TH-65BFE1W

Navodila za uporabo. Zaslon LCD na dotik. Za poslovno uporabo. Slovenščina Št. modela TH-65BFE1W Navodila za uporabo Zaslon LCD na dotik Za poslovno uporabo Št. modela TH-65BFE1W 65-palčni model Kazalo Pomembno varnostno obvestilo 2 Varnostni ukrepi 3 Previdnostni ukrepi za uporabo 6 Uvod 8 Namestitev

Διαβάστε περισσότερα

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3

Διαβάστε περισσότερα

QuikRead go Instrument

QuikRead go Instrument QuikRead go Instrument 137615-4 Slovenščina Srpski Hrvatski Ελληνικά Razlaga simbolov Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola Eπεξηγήσεις συμβόλων In vitro diagnostični medicinski pripomoček In vitro dijagnostičko

Διαβάστε περισσότερα

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,

Διαβάστε περισσότερα

GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA

GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti! Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka: SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Διαβάστε περισσότερα

Zgodba vaše hiše

Zgodba vaše hiše 1022 1040 Zgodba vaše hiše B-panel strani 8-11 Osnovni enobarvni 3020 3021 3023 paneli 3040 3041 Zasteklitve C-panel strani 12-22 S-panel strani 28-35 1012 1010 1013 2090 2091 1022 1023 1021 1020 1040

Διαβάστε περισσότερα

GSM/GPRS/3G daljinsko odpiranje vrat Daljinsko vodenje

GSM/GPRS/3G daljinsko odpiranje vrat Daljinsko vodenje t Daljinsko opiranje vrat, zapornic, garažnih vrat z brezplačnim klicem iz vašega mobilnega telefona! Daljinsko vključevanje naprav z brezplačnim klicem iz vašega mobilnega telefona! Mogoča avtorizacija

Διαβάστε περισσότερα

DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100

DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 34 78 07 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100 Kataloška št.: 34 78 07 KAZALO UVOD...4 VARNOSTNI NAPOTKI... 4 LASTNOSTI...8 VODIČ

Διαβάστε περισσότερα

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE

300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE atlas AquaMAX 300 NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO ZRAČNA TOPLOTNA ČRPALKA ZA OGREVANJE SANITARNE VODE Zahvaljujemo se vam za nakup našega izdelka. Pred namestitvijo in uporabo aparata najprej pozorno

Διαβάστε περισσότερα

Kotni funkciji sinus in kosinus

Kotni funkciji sinus in kosinus Kotni funkciji sinus in kosinus Oznake: sinus kota x označujemo z oznako sin x, kosinus kota x označujemo z oznako cos x, DEFINICIJA V PRAVOKOTNEM TRIKOTNIKU: Kotna funkcija sinus je definirana kot razmerje

Διαβάστε περισσότερα

Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm

Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 17 07 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm Kataloška št.: 10 17 07 TÜV FCC-15 Kazalo Upravljalna enota... 3 Kratko in jedrnato...

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 347809 www.conrad.si FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER Št. izdelka: 347809 1 KAZALO 1 VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2 PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA... 4 3 INSTALACIJA...

Διαβάστε περισσότερα

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12 Predizpit, Proseminar A, 15.10.2015 1. Točki A(1, 2) in B(2, b) ležita na paraboli y = ax 2. Točka H leži na y osi in BH je pravokotna na y os. Točka C H leži na nosilki BH tako, da je HB = BC. Parabola

Διαβάστε περισσότερα

Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS. Navodila za uporabo

Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS. Navodila za uporabo Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS Navodila za uporabo Me410 Zahvaljujemo se Vam, ker ste se odločili za transkutani električni živčni stimulator TENS, tip Me410. Pred uporabo Vas prosimo,

Διαβάστε περισσότερα

Šolski kalkulator Casio fx-991de Plus

Šolski kalkulator Casio fx-991de Plus SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 883593 www.conrad.si Šolski kalkulator Casio fx-991de Plus Kataloška št.: 883593 Kazalo Pomembne informacije... 3 Primeri uporabe... 3 Inicializacija kalkulatorja...

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013 1 Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Vgradnja 1.1 Ugotovite različico

Διαβάστε περισσότερα

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Kratka navodila za vgradnjo Kazalo Kazalo Varnostna navodila in opozorila... 3 Opis naprave... 5 Priključitev... 6 Električna vezava... 9 Napajalni vhodi...

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo. Digitalni multimeter + VIDEO. Informacije o izdelku. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo. Digitalni multimeter + VIDEO. Informacije o izdelku.  Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo Digitalni multimeter Informacije o izdelku IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 www.hofer-servis.si + VIDEO Hitro in preprosto

Διαβάστε περισσότερα

Geigerjev števec Radex RD1503+

Geigerjev števec Radex RD1503+ SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 35 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Geigerjev števec Radex RD1503+ Kataloška št.: 10 35 72 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 3 Varnostni ukrepi

Διαβάστε περισσότερα

8 KANALNI MIXER MX802 ( ) NAVODILA ZA UPORABO

8 KANALNI MIXER MX802 ( ) NAVODILA ZA UPORABO 8 KANALNI MIXER MX802 (15-2393) NAVODILA ZA UPORABO Varnostne smernice Pred prvim zagonom izdelka preberite navodila. Hranite navodila za nadaljnjo uporabo. Upoštevajte vsa navodila pri uporabi naprave,

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 15. oktober 2013 Oglejmo si, kako množimo dve kompleksni števili, dani v polarni obliki. Naj bo z 1 = r 1 (cosϕ 1 +isinϕ 1 )

Διαβάστε περισσότερα

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V50D. Uvod. Predvajanje plošče/usb. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Nastavitev zvoka.

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V50D. Uvod. Predvajanje plošče/usb. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Nastavitev zvoka. Domači zvočni sistem Navodila za uporabo Uvod Predvajanje plošče/usb Prenos USB Sprejemnik BLUETOOTH Nastavitev zvoka Druge funkcije Dodatne informacije MHC-V50D OPOZORILO Zmanjšajte nevarnost požara,

Διαβάστε περισσότερα

AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT 2 AX

AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT 2 AX NAVODILO ZA UPORABO APARATA AXIS-SHIELD THROMBOTRACK TM SELECT AX-1054880 Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih

Διαβάστε περισσότερα

USB-gramofon ION Profile LP

USB-gramofon ION Profile LP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 30 44 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-gramofon ION Profile LP Kataloška št.: 30 44 94 KAZALO Pred uporabo naprave... 2 Varnostni napotki... 2 Pomembni

Διαβάστε περισσότερα

Splošno o interpolaciji

Splošno o interpolaciji Splošno o interpolaciji J.Kozak Numerične metode II (FM) 2011-2012 1 / 18 O funkciji f poznamo ali hočemo uporabiti le posamezne podatke, na primer vrednosti r i = f (x i ) v danih točkah x i Izberemo

Διαβάστε περισσότερα

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED

Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 59 13 74 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Eurolite DMX reflektor z vodnim efektom LED H 2 O RGB 10W Kataloška št.: 59 13 74 KAZALO 1. UVOD...3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

Osnove matematične analize 2016/17

Osnove matematične analize 2016/17 Osnove matematične analize 216/17 Neža Mramor Kosta Fakulteta za računalništvo in informatiko Univerza v Ljubljani Kaj je funkcija? Funkcija je predpis, ki vsakemu elementu x iz definicijskega območja

Διαβάστε περισσότερα

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke

Διαβάστε περισσότερα

Elektronska ključavnica CodeLock14 1 Elektronski pristop

Elektronska ključavnica CodeLock14 1 Elektronski pristop Elektronska ključavnica CodeLock14 1 Elektronski pristop Elektronska ključavnica CodeLock14 Električna ključavnica, kljucavnica, codelock, code lock, electronic lock, code lock Ali je vaš sin zopet pozabil

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 98 90 46 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S Kataloška št.: 98 90 46 Kazalo

Διαβάστε περισσότερα

Vsebina. Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon TH-47LFV5W. Št. modela

Vsebina. Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon TH-47LFV5W. Št. modela Št. modela TH-47LFV5W Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon Vsebina Pomembno varnostno obvestilo...2 Varnostni ukrepi...3 Dodatki...6 Deli in funkcije...8 Priključki...10 Tehnični podatki...11 Za bolj

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MULTIMETER S TESTERJEM KABLOV CT-3 DMM. Št.

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : MULTIMETER S TESTERJEM KABLOV CT-3 DMM. Št. SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 121931 www.conrad.si MULTIMETER S TESTERJEM KABLOV CT-3 DMM Št. izdelka: 121931 1 KAZALO 1 UVOD...3 2 NAMEN UPORABE...4 3 OPIS POSAMEZNIH DELOV...5 4

Διαβάστε περισσότερα

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom

Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom VSŠ Velenje ELEKTRIČNE MERITVE Laboratorijske vaje Zajemanje merilnih vrednosti z vf digitalnim spominskim osciloskopom Vaja št.2 M. D. Skupina A PREGLEDAL:. OCENA:.. Velenje, 22.12.2006 1. Besedilo naloge

Διαβάστε περισσότερα

DEFIBRILATOR LIFEPAK 1000

DEFIBRILATOR LIFEPAK 1000 DEFIBRILATOR LIFEPAK 1000 Navodila za uporabo NAVODILA ZA UPORABO Defibrilator LIFEPAK 1000 POMEMBNO To napravo sme uporabljati samo usposobljeno osebje.!usa Samo na recept!usa Sledenje napravi Ameriški

Διαβάστε περισσότερα

GSM SMS IR modul (krmilnik) klimatskih naprav MT RTU 5014

GSM SMS IR modul (krmilnik) klimatskih naprav MT RTU 5014 GSM SMS IR modul (krmilnik) klimatskih naprav MT RTU 5014 Kazalo 1 Kratek uvod... 3 2 Varnostna navodila... 3 3 Vsebina paketa... 4 4 Glavne lastnosti... 4 5 Zunanji izgled in nastavitveni diagram... 5

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

MEDISMART RUBY. Navodilo za uporabo. Merilnik sladkorja v krvi BREZ KODIRANJA. Pred uporabo natančno preberite navodilo za uporabo.

MEDISMART RUBY. Navodilo za uporabo. Merilnik sladkorja v krvi BREZ KODIRANJA. Pred uporabo natančno preberite navodilo za uporabo. MEDISMART RUBY Merilnik sladkorja v krvi BREZ KODIRANJA Navodilo za uporabo Pred uporabo natančno preberite navodilo za uporabo. Dragi lastnik sistema MEDISMART RUBY MSK Hvala, ker ste se odločili za uporabo

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

DNX SERIES DDX SERIES

DNX SERIES DDX SERIES GPS NAVIGACIJSKI SISTEM DNX SERIES DNX5260BT MONITOR Z DVD SPREJEMNIKOM DDX SERIES DDX5026 DDX5056 PRIROČNIK ZA MONTAŽO Slovenia/00 (KEE) Pribor Navodila za montažo 1 2* 3* *Pribor modela DNX5260BT. Ta

Διαβάστε περισσότερα

Spoštovani uporabnik mišične elektro stimulacije SPORT-ELEC.

Spoštovani uporabnik mišične elektro stimulacije SPORT-ELEC. Spoštovani uporabnik mišične elektro stimulacije SPORT-ELEC. Ravnokar ste prejeli izjemno zmogljivo napravo, s katero boste dosegli željene rezultate na različnih področjih uporabe. Ker želimo, da boste

Διαβάστε περισσότερα

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm

Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 80 85 82 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Barvna CMOS kamera Renkforce, 600 TVL, 4,3 mm Kataloška št.: 80 85 82 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 je antropomorfne konfiguracije s šestimi prostostnimi stopnjami. Uporabljen kot: industrijski robot s pozicijskim vodenjem, v laboratoriju je uporabljen kot haptični

Διαβάστε περισσότερα

l 5 Levo: Površinski profil referenčne dolžine in dolžina vrednotenja; Desno: srednja linija profila

l 5 Levo: Površinski profil referenčne dolžine in dolžina vrednotenja; Desno: srednja linija profila referenčna linija profila l=l=l=l=l 1 2 3 4 5... referenčna dolžina l 1 l 2 l 3 l 4 l 5 l n dolžina vrednotenja Levo: Površinski profil referenčne dolžine in dolžina vrednotenja; Desno: srednja linija

Διαβάστε περισσότερα

Kodna ključavnica Codelock 10b

Kodna ključavnica Codelock 10b Elektronska kodna ključavnica CodeLock10b 1 KIT Kodna ključavnica Codelock 10b Elektronska kodna ključavnica CodeLock 10b je namenjena za odklepanje vhodnih vrat z električno ključavnico ali za odklepanje

Διαβάστε περισσότερα

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M15143113* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA RIC 2015 M151-431-1-3 2 IZPITNA POLA 1 Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor

Διαβάστε περισσότερα