Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje"

Transcript

1 Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

2

3 Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje ISDN priključek vam omogoča uporabo dveh telefonskih linij istočasno. Zahvaljujoč velikemu TFT prikazovalniku, uporabniku prijazni tipkovnici in preglednemu vodenju po meniju vas enostavno vaš telefon prepriča z uporabnostjo. Vaš telefon zna več: u Uporabljajte vaš Gigaset kot malo naročniško centralo prijavite do šest prenosnih enot. Vsaki napravi dodelite svojo lastno klicno številko (MSN). u Udobno konfigurirajte vaš Gigaset s pomočjo njegovega pomočnika pomočnik ugotavlja MSN številke vašega ISDN priključka (odvisno od ponudnika) in vam pomaga pri razdelitvi dohodnih in odhodnih MSN številk na prenosne enote ( str. 16). u V vaš telefon shranite obletnice, npr. rojstne dni vaš telefon vas bo nanje pravočasno opomnil. u Pomembnim sogovornikom dodelite eno od 6 VIP skupin tako pomembne klice spoznate že po zvoku pozivnega signala in po barvi zvoka dodeljene VIP skupine. u Prevzeti želite samo klice, katerih klicne številke se prikažejo na prikazovalniku ni težave: Vašo prenosno enoto nastavite tako, da poziva samo v primeru, če je s klicem prenesena tudi klicna številka. u Tipke telefona programirate s pomembnimi klicnimi številkami (kratko izbiranje). Izbiranje klicne številke potem lahko dosežete s pritiskom samo ene tipke. u Nastavite prikazovalnik na prikaz povečanih črk s tem povečate ločljivost v določenih za vas pomembnih situacijah (npr. v imeniku z naslovi in v seznamih). u Telefonirajte okolju prijazno Gigaset Green Home. Podrobnosti o naših ECO DECT izdelkih najdete pod Več informacij o vašem telefonu najdete na internetu pod Veliko veselja z vašim novim telefonom! 1

4 Pregled prenosne enote Pregled prenosne enote i INT 1 Klici Osnovna enota V 07:15 14 Okt SMS Tipka za prijavo/ iskanje ( str. 56) 1 Prikazovalnik v stanju mirovanja 2 Stanje napolnjenosti akumulatorja ( str. 15) 3 Funkcijski tipki ( str. 25) 4 Tipka za sporočila ( str. 45) Dostop do seznamov kličočih in sporočil; utripa: novo sporočilo ali nov klic 5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev Zaključitev zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja pritisnite in držite) 6Tipka lojtrca Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (v stanju mirovanja pritisnite in držite); menjava med pisanjem velikih in malih črk ter pisanjem cifer 7 Tipka za izključitev mikrofona ( str. 38) Mikrofon, izključitev 8Mikrofon 9Tipka R - Vmesna zveza (flash) - Vnašanje pavze med izbiranjem (pritisnite in držite) 10 Tipka zvezdica Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala (pritisnite in držite); pri vnosu besedila: odpiranje tabele posebnih znakov 11 Priključna vtičnica za naglavno slušalko ( str. 23) 12 Tipka 1 Izbiranje odzivnika omrežja (pritisnite in držite) 13 Tipka za dvig slušalke utripa: dohodni klic; vzpostavljanje zveze, odpiranje seznama za ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko), začetek izbiranja (pritisnite in držite) 14 Tipka za prostoročno telefoniranje Preklop med delovanjem s slušalko in prostoročnim delovanjem 15 Tipka za upravljanje ( str. 24) 16 Sprejemna moč ( str. 15) Zelena barva: aktiviran Eco nacin ( str. 54) Opomba Za spreminjanje jezika prikazovalnika postopajte, kot je opisano na str

5 Pregled prenosne enote Simboli prikazovalnika Odvisno od nastavitev in stanja delovanja vašega telefona se prikažejo naslednji simboli: Sprejemna moč i( str. 54) ali Eco nacin+ simbol ¼( str. 54) Pozivni signal je izključen ( str. 64) ali ñsignal pozornosti vključen ( str. 64) Akumulator se polni ( str. 15) Stanje napolnjenosti akumulatorja ( str. 15) i ó V Û 08:00 07:15 INT 1 14 Okt à ¾ Klici SMS Budilka vključena s časom bujenja ( str. 55) Trenutni čas ( str. 14) Trenutni dan in mesec ( str. 14) Ime prenosne enote ( str. 58) Število novih sporočil: u à na odzivniku omrežja ( str. 45) u v seznamu neodgovorjenih klicev ( str. 45) u ¾ v seznamu SMS ( str. 48) u v seznamu zamujenih terminov ( str. 45) Signalizacija za zunanji klic ( str. 36) Ø«Ú budilko ( str. 55) ØìÚ interni klic ( str. 56) ØåÚ obletnico ( str. 43) ØðÚ 3

6 Vsebina Vsebina Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje Pregled prenosne enote Simboli prikazovalnika Opozorila za varno uporabo Prvi koraki Postavitev osnovne enote Priključitev osnovne enote Zagon prenosne enote Spreminjanje jezika prikaza Nastavljanje datuma in ure Priključitev telefona pomočnik za namestitev Pomočnik za ISDN ugotavljanje/vnašanje MSN številk priključka Pomočnik za povezavo Uporaba zaponke za prostoročno telefoniranje Gigaset L Priključitev naglavne slušalke Kaj želite napraviti kot naslednje? Upravljanje telefona Tipka za upravljanje Funkcijski tipki Tipke tipkovnice Popravljanje napačnih vnosov Upravljanje z menijem Izključitev/vključitev prenosne enote Vključitev/izključitev zapore tipkovnice Predstavitev korakov upravljanja v navodilu za uporabo Pregled menija Funkcije med vzpostavljeno zvezo Telefoniranje z več sogovorniki Predaja pogovorov Obravnava zunanjega pogovora poziva na čakanju CW (Call Waiting) Telefoniranje Zunanji odhodni klici Neposredni klic Končanje pogovora Prevzem klica Zavrnitev klica Posredovanje klicne številke Opombe k prikazu klicnih številk (CLIP)

7 Vsebina Prostoročno telefoniranje Nema zveza Povratni klic, če je zasedeno (CCBS)/če se nihče ne javi (CCNR) Nastavitve za naslednji klic Uporaba imenika z naslovi in seznamov Imenik z naslovi Seznam za ponavljanje izbiranja Dohodni seznam SMS Seznami klicev Priklic seznamov s tipko za sporočila Seznam zamujenih terminov SMS (pisna sporočila) Pisanje/pošiljanje SMS Sprejemanje SMS SMS z vcard Obveščanje prek SMS Nastavljanje SMS centra SMS na naročniških centralah Vključitev/izključitev SMS funkcije SMS - odpravljanje napak Uporaba odzivnika omrežja Nastavljanje odzivnika omrežja za kratko izbiranje Prikaz sporočila odzivnika omrežja ECO DECT Nastavljanje budilke Uporaba več prenosnih enot Prijava prenosnih enot Odjava prenosnih enot Iskanje prenosne enote ( paging ) Menjava osnovne enote Interni klici Spreminjanje imena prenosne enote Spreminjanje interne številke prenosne enote Uporaba prenosne enote za nadzorovanje prostora (babyalarm) Nastavljanje prenosne enote Hitri dostop do klicnih številk in funkcij Spreminjanje jezika prikaza Nastavljanje prikazovalnika Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze Spreminjanje glasnosti sprejema govora prostoročno/v slušalki

8 Vsebina Spreminjanje pozivnih signalov Vključitev/izključitev opozorilnih signalov Nastavljanje lastne karakteristične klicne številke Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniške nastavitve Nastavljanje ISDN nastavitev Nastavljanje/spreminjanje/brisanje ISDN klicnih številk (MSN) Dodelitev odhodne in dohodne MSN številke internemu uporabniku Nastavljanje signala zasedeno, če je MSN zasedena (Busy on Busy) Vključitev/izključitev poziva na čakanju CW (Call Waiting) Anonimno klicanje - onemogočanje prenosa klicne številke (CLIR) Preusmeritev klicev Vključitev/izključitev predaje zveze ECT (Explicit Call Transfer) Nastavljanje osnovne enote Vključitev/izključitev glasbe na zadržanju Podpora z repeaterjem Varovanje pred nepooblaščenim dostopom Ponovno nastavljanje osnovne enote na tovarniške nastavitve Priključitev osnovne enote na naročniško centralo Shranjevanje karakteristične številke centrale Predaja zveze ECT (Explicit Call Transfer) Centrex Opcije izbiranja Pomoč uporabnikom in servis Vprašanja in odgovori Certifikat Garancija Okolje Dodatek Čiščenje Stik s tekočino Tehnični podatki Pisanje in urejanje besedila Dodatna oprema Pritrditev osnovne enote na steno Indeks

9 Opozorila za varno uporabo Opozorila za varno uporabo Opozorilo Pred uporabo telefona preberite opozorila za varno uporabo in navodilo za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona. $ Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji strani osnovne enote. Vstavite le priporočene akumulatorje za polnjenje ( str. 77), ker to lahko privede do znatnih poškodb zdravja in osebne škode. Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnične pogoje vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati, npr. v bolnišnici. V primeru, če uporabljate medicinske naprave (npr. srčni vzbujevalnik) prosimo, da se pozanimate pri proizvajalcu naprave. Tam lahko dobite informacijo, v kolikšni meri so ustrezne naprave imune na zunanje visokofrekvenčne energije. Tehnične podatke tega Gigaset izdelka najdete v poglavju "Dodatek". Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko poziva oziroma, ko je vključeno prostoročno delovanje. Lahko si trajno poškodujete sluh. Vaš Gigaset omogoča uporabo digitalnih slušnih naprav, ki jih je največ na trgu. Ne garantiramo neoporečne funkcije z vsako slušno napravo. Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje, piskanje ali oscilacijo v slušnih napravah za naglušne. Pri težavah se obrnite na strokovnjaka za slušne naprave. Osnovne enote in polnilne enote ne montirajte v kopalnice ali v prostore s tuši. Osnovna enota in polnilna enota nista zaščiteni proti pršeči vodi ( str. 77). Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah. ƒ Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo. Prosimo, da prenehate uporabljati in izključite okvarjeno osnovno enoto ali jo pošljite v popravilo servisu, ker taka osnovna enota lahko moti druge radijske storitve. Opombi u Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah. u Naprava med izpadom električnega omrežja ne deluje. Ne morete opraviti niti klica v sili. 7

10 Prvi koraki Prvi koraki Preverjanje vsebine embalaže Osnovna enota Gigaset CX610 ISDN, 2 vtična napajalna enota, 3 prenosna enota Gigaset, 4 priključna vrvica ISDN, 5 dva akumulatorja, 6 pokrov prostora za akumulator, 7 zaponka za pas, 8 navodilo za uporabo. 8

11 Postavitev osnovne enote Prvi koraki Osnovna enota je namenjena za delovanje v zaprtih, suhih prostorih v temperaturnem območju od +5 C do +45 C. Osnovno enoto postavite v osrednje mesto stanovanja ali hiše na ravno podlago, ki ne drsi ali osnovno enoto namestite na steno ( str. 82). Opomba Upoštevajte domet osnovne enote. Domet na prostem je do 300 m, v stavbah do 50 m. Domet se zmanjša pri vključenem delovanju Eco nacin ( str. 54). Nogice telefona normalno ne puščajo sledi na površinah, kjer je telefon postavljen. Glede na raznolikost uporabljenih lakov in polirnih premazov, ki se uporabljajo za pohištvo, ni izključeno, da nogice na mestu postavitve ne bi pustile sledi. Prosimo upoštevajte: u Telefona nikoli ne izpostavljajte vplivom izvorov toplote, neposrednim sončnim žarkom in drugim električnim napravam. u Vaš Gigaset zaščitite pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in parami. Priključitev osnovne enote Najprej vključite telefonski vtič 2 in napeljite kable v razbremenilne kanale. Nato v vtičnico električnega omrežja vključite vtično napajalno enoto Prosimo upoštevajte: u Vtična napajalna enota mora biti vedno vključena v vtičnico električnega omrežja, ker telefon brez zunanjega napajanja iz omrežja ne deluje. u Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto in priključno vrvico telefona. 9

12 Prvi koraki Zagon prenosne enote Prikazovalnik je zaščiten s folijo. Prosimo, da pred uporabo prenosne enote folijo odstranite! Vstavljanje akumulatorjev in zapiranje pokrova akumulatorjev Opozorilo Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Gigaset Communications GmbH ( str. 77) to pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte navadnih baterij (ki jih ni možno polniti), ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega se lahko pojavijo motnje v delovanju ali poškodba telefona. Akumulatorja vstavite pravilno obrnjena (+/- pol). Električna pola sta označena v oziroma na prostoru za akumulatorja. a b Pokrov akumulatorja vstavite najprej z zgornje strani a. Nato pokrov pritisnite navzdol b, da se zaskoči. Če bi morali pokrov akumulatorja ponovno odpreti, npr. za menjavo akumulatorjev, pokrov primite v vdolbini na ohišju in ga potegnite navzgor. 10

13 Prvi koraki Namestitev zaponke za pas Na prenosni enoti sta na stranskih stenah predvideni dve odprtini za pritrditev zaponke za pas. Za pritrditev pritisnite zaponko za pas na hrbtno stran prenosne enote tako, da se čepka zaponke zaskočita v izvrtini. Za snemanje zaponke za pas močno pritisnite z desnim palcem na sredino zaponke, potisnite konico kazalca leve roke levo med zaponko in ohišje in snemite zaponko navzgor. 11

14 Prvi koraki Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorja Stanje napolnjenosti akumulatorja je pravilno prikazano le v primeru, če se akumulator popolnoma napolni in popolnoma izprazni. Prenosno enoto postavite za 10 ure v polnilno enoto. 10 h Opomba Prenosno enoto smete postaviti samo pripadajočo polnilno enoto. Prenosno enoto vzemite iz osnovne enote in jo ponovno postavite nazaj šele, ko sta akumulatorja popolnoma izpraznjena. Opombe u Prenosna enota je že tovarniško prijavljena na osnovno enoto. Če ste kupili varianto z več prenosnimi enotami, potem so vse prenosne enote že prijavljene na osnovno enoto. Tako vam prenosne enote ni potrebno prijaviti ( str. 55). u Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite v polnilno enoto. u Postopek polnjenja in praznjenja vedno ponovite, če iz prenosne enote odstranite in ponovno vstavite akumulatorja. u Akumulatorja se med polnjenjem lahko nekoliko segrejeta. Segrevanje ni nevarno. u Kapaciteta akumulatorjev se zaradi tehničnih razlogov po določenem času zmanjša. 12

15 Prvi koraki Spreminjanje jezika prikaza Spremenite jezik prikaza, če je nastavljen za vas nerazumljiv jezik. Pritisnite desni rob tipke za upravljanje. L5 Deutsch ± English Ø Francais ± Tipki L in 5 počasi pritisnite eno za drugo. Prikaže se prikazovalnik za nastavljanje jezika. Izbran je nastavljen jezik (npr. angleški). Pritiskajte spodnji rob tipke za upravljanje s... Language Deutsch ± English Ø Slovenscina ± Italiano ± Espanol ±... da se na prikazovalniku prikaže želeni jezik, npr. Slovenščina. Back Change Za izbiro jezika pritisnite desno funkcijsko tipko. English ± Slovenscina Ø Italiano ± Izbira se prikaže s simbolom Ø. ± Za vrnitev v stanje mirovanja pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. 13

16 Prvi koraki Nastavljanje datuma in ure Datum in uro morate nastaviti, če želite ugotoviti npr. točen čas dohodnih klicev ter uporabljati budilko. Opomba Vaš telefon prevzame datum in uro iz ISDN omrežja, ko pokličete zunanjega naročnika. Klici Nast.cas Za odpiranje polja za vnos pritisnite tipko pod prikazom Nast.cas na prikazovalniku. (Če ste datum in uro že vnesli, odprete polje za vnos prek menija str. 31.) Datum: Ura: 00:00 Datum in ura Na prikazovalniku se prikaže podmeni Datum in ura. Aktivno polje za vnos utripa. S tipkovnico vnesite dan, mesec in leto 8-mestno npr. 4Q2Q za Nazaj Shrani Če želite položaj vnosa spremeniti, npr. za korekcijo vnosa, pritisnite desno ali levo stran tipke za upravljanje. Za pomik v polje za vnos ure pritisnite spodnjo stran tipke za upravljanje. Datum in ura S tipkovnico vnesite ure in minute 4-mestno, npr. QM5za 07:15 uro. S tipko za upravljanje eventualno spremenite položaj vnosa. Datum: Ura: 00:00 Nazaj Shrani 14

17 Prvi koraki Nazaj Shrani Za shranjevanje vnosa pritisnite tipko pod prikazom Shrani na prikazovalniku. Datum in ura Shranjeno Na prikazovalniku se prikaže Shranjeno. Slišite signal potrditve, telefon se samodejno vrne v stanje mirovanja. Prikazovalnik v stanju mirovanja Ko je telefon prijavljen in ura nastavljena, se na prikazovalniku v stanju mirovanja prikaže naslednji prikaz (primer). Prikazi na prikazovalniku i u Radijski kontakt med osnovno enoto in prenosno enoto: dober do majhen: ÐiÑÒ INT 1 ni sprejema: Zelena barva: aktiviran je Eco nacin ( str. 54) u Stanje napolnjenosti akumulatorja: { sveti belo: napolnjen preko 66 % Klici { sveti belo: napolnjen med 33 % in 66 % y sveti belo: napolnjen med 10 % in 33 % y sveti rdeče: napolnjen pod 10 % y utripa rdeče: akumulator skoraj prazen (pod10 minutami časa pogovora) xyxyx{x{ sveti belo: akumulator se polni u INT 1 Interno ime prenosne enote ( str. 58) Če je Eco nacin+ ( str. 54) aktiviran, se desno zgoraj prikaže simbol ¼. Vaš telefon je sedaj pripravljen za uporabo! V 07:15 14 Okt SMS 15

18 Priključitev telefona pomočnik za namestitev Priključitev telefona pomočnik za namestitev Za delovanje vašega telefona morate napraviti še nekaj nastavitev. Pri tem vam pomaga pomočnik za namestitev. Najprej zaženete pomočnika za namestitev ISDN in nato samodejno pomočnika za povezavo. Če še niste izvedli potrebnih MSN nastavitev in ste prvo prenosno enoto postavili v osnovno enoto, potem po nekem času prične utripati tipka za sporočila ( str. 2). Za zagon pomočnika za namestitev ISDN pritisnite tipko za sporočila f. Pomočnika za namestitev ISDN lahko prikličete kadarkoli tudi prek menija ( str. 31). Prosimo upoštevajte: u Če je pomočnik za namestitev aktiviran, nima nobena prenosna enota dostopa do menija Nastavitve. u Če želite predčasno zapustiti pomočnika za namestitev, pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. Vse nastavitve, ki ste jih že shranili s tipko OK, se ohranijo. u Neko nastavitev lahko preskočite tako, da pritisnete funkcijsko tipko Ne. Pomočnik za ISDN ugotavljanje/vnašanje MSN številk priključka S potrditvijo naročila za ISDN priključek vam ponudnik omrežja dodeli več lastnih klicnih številk (MSN). Na vaš telefon lahko shranite do 10 klicnih številk (MSN številk). Če na vašem telefonu še ni vnesene nobene MSN, lahko s pomočnikom za ISDN napravite naslednje: u Ugotovite MSN številke vašega priključka, to pomeni, številke prikličete iz centrale, (samodejno ugotavljanje MSN) oziroma jih vnesete ročno. Opomba: Nekateri ISDN ponudniki ne podpirajo samodejnega ugotavljanja MSN številk. Če ugotavljanje ni podprto, morate MSN številke vašega priključka vnesti ročno ( str. 66). u Nastavite dohodne MSN u Nastavite odhodne MSN 16

19 Priključitev telefona pomočnik za namestitev Pomocnik za ISDN? Zazenem pomocnika za namestitev ISDN? Ne Da Za zagon namestitve pritisnite funkcijsko tipko Da. Pomocnik za ISDN Pomocnik vam pomaga poiskati in konfigurirati vase ISDN klicne stevilke ISDN klic. st. (MSNs) i OK Za zagon samodejnega ugotavljanja MSN številk pritisnite funkcijsko tipko OK. Počakajte nekaj časa. Na prikazovalniku se prikaže ustrezno obvestilo. Pomocnik za ISDN i MSN - dodelitev: MSN 1: MSN 2: MSN 3: Spremeni OK Po uspešnem ugotavljanju MSN številk se prikaže seznam MSN. Za zaključitev pomočnika za ISDN pritisnite funkcijsko tipko OK. Na prikazovalniku se prikaže Namestitev ISDN koncana. 17

20 Priključitev telefona pomočnik za namestitev Opombi u Če niste mogli ugotoviti nobenih MSN številk, bo telefon od vas zahteval, da sami vnesete vaše MSN številke ( str. 66). u Imena MSN številk lahko spremenite ( str. 66). Pomočnik za povezavo Pomočnik za povezavo se zažene samodejno po koncu pomočnika za ISDN. S pomočnikom za povezavo lahko prej konfigurirane klicne številke dodelite internim uporabnikom sistema kot dohodne in eventualno kot odhodne povezave. u Dohodne povezave so klicne številke (MSN številke), na katere vas lahko drugi kličejo. MSN številke lahko internim uporabnikom sistema dodelite kot dohodne povezave. Dohodni klici se usmerijo samo na tiste interne uporabnike, katerim so dodeljene ustrezne dohodne povezave. u Odhodne povezave so klicne številke (MSN številke), ki jih vaš telefon posreduje kličočim. Prek odhodnih povezav vam ponudnik omrežja zaračunava tudi stroške pogovorov. Vsakemu internemu uporabniku lahko dodelite svojo fiksno MSN številko kot odhodno povezavo. u Vsaka MSN je lahko tako odhodna kot tudi dohodna povezava. Vsako MSN lahko dodelite več prenosnim enotam kot dohodno povezavo. Po prijavi/zagonu so prenosnim enotam dodeljene vse MSN številke kot dohodne povezave. Osnovna (glavna) klicna številka (po pravilu je to MSN1), je napravam dodeljena kot odhodna povezava. Pomocnik za povez.? Dodelim povezave - za prenosno enoto INT 1? Ne Da Če želite prikazati ali spremeniti nastavitev za odhodno in dohodno povezavo internemu uporabniku (tu INT 1), pritisnite funkcijsko tipko Da. Čer želite preklopiti na naslednjega internega uporabnika, pritisnite funkcijsko tipko Ne. 18

21 Priključitev telefona pomočnik za namestitev Dohodna povezava INT 1 sprejema klice za MSN 1: MSN 2: MSN 3: Spremeni i OK Prikaže se seznam aktualno dodeljenih dohodnih povezav. Za listanje po vsem seznamu morate eventualno pritisniti spodnjo stran tipke za upravljanje s. Pritisnite funkcijsko tipko Spremeni, če želite spremeniti nastavitev za dohodne povezave. Pritisnite funkcijsko tipko OK, če nastavitve ne želite spremeniti. Če pritisnete OK, preskočite oba naslednja koraka in nadaljujete z nastavitvijo odhodne povezave. Če pritisnete tipko Spremeni, se prikaže naslednje: Če naj se na MSN1 ne signalizirajo INT 1 nobeni klici: Sprejem pozivov Za nastavitev Ne pritisnite desno MSN 1 stran tipke za upravljanje v. <Da > Sprejem pozivov MSN 2 Da Nazaj Shrani INT 1 Sprejem pozivov MSN 1 Ne Sprejem pozivov MSN 2 <Da > Nazaj Shrani Za preklop na naslednjo MSN pritisnite spodnjo stran tipke za upravljanje s. Nastavite ukaz kot je opisano zgoraj na Da ali Ne. Ponovite korake za vsako MSN. Za zaključitev nastavljanja pritisnite funkcijsko tipko Shrani. 19

22 Priključitev telefona pomočnik za namestitev Na prikazovalniku se za preverjanje še enkrat prikaže aktualiziran seznam dohodnih povezav. Za potrditev dodelitve pritisnite funkcijsko tipko OK. Prikaže se aktualno nastavljena Odhodna povezava odhodna povezava. INT 1 Posilja klice z MSN Spremeni i OK Pritisnite funkcijsko tipko Spremeni, če nastavitev želite spremeniti. Pritisnite funkcijsko tipko OK, če nastavitve ne želite spremeniti. Naslednji korak bo telefon preskočil. INT 1 Povezava za odhodne klice: <MSN1 > Če naj telefon kliče prek druge MSN: Desno stran tipke za upravljanje v pritisnite tolikokrat, da se prikaže želena MSN Nazaj Shrani Za shranjevanje nastavitve pritisnite funkcijsko tipko Shrani. 20

23 Priključitev telefona pomočnik za namestitev Pomocnik za povez.? Dodelim povezave - za prenosno enoto INT...? Če so prijavljene nadaljnje prenosne enote, telefon od vas zahteva dodelitev dohodnih in odhodnih povezav še za te prenosne enote. Izvedite potrebne korake za vsako prijavljeno prenosno enoto. Ne Da Pomocnik za povez. μ Dodelitev povezave - koncana Prikazovalnik na kratko prikaže, da so bile nastavitve uspešno zaključene. Za vrnitev v stanje mirovanja pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. Namestitev je končana. 21

24 Uporaba zaponke za prostoročno telefoniranje Gigaset L410 Uporaba zaponke za prostoročno telefoniranje Gigaset L410 Zaponko za prostoročno telefoniranje L410 lahko kupite kot dodatno opremo v strokovnih trgovinah. Zaponko za prostoročno telefoniranje L410 pritrdite na vaše oblačilo. Telefonirate v izjemni kakovosti prenosa govora, prosti imate obe roki in se v stanovanju ali službi lahko prosto gibljete. Da bi lahko vaš L410 uporabljali, postopajte kot sledi: Zaponko L410 prijavite na osnovno enoto (glejte navodilo za uporabo Gigaset L410) Če želite uporabljati enostaven prevzem pogovora samo z enim pritiskom tipke na zaponki L410 in na prenosni enoti, morate po uspešni prijavi zaponko L410 dodeliti neki? prenosni enoti. Na vseh prijavljenih prenosnih enotah se Prostoroc. zaponka prikaže ustrezno vprašanje. prijavljena. Dodelim Na želeni prenosni enoti potrdite tej prenosti enoti? vprašanje z Da. Na prikazovalniku se prikaže potrditev Ne Da dodelitve. Vašo zaponko L410 sedaj lahko uporabljate, kot je opisano v navodilu za uporabo Gigaset L410. Dodelitev dohodnih MSN številk ustreza nastavitvi prenosne enote. Če v stanju mirovanja pritisnete tipko u na prenosni enoti, se prikaže seznam prijavljenih prenosnih enot. Lastna prenosna enota in eventualno dodeljena zaponka L410 je označena s simbolom <. S tem je razpoznavna dodelitev zaponke L410 določeni prenosni enoti. Opombe Če po prijavi zaponke v času 60 sekund niste odgovorili vprašanja dodelitve z Da, L410 ni dodeljena nobeni prenosni enoti. V primeru, da želite zaponko prenosni enoti dodeliti kasneje, jo morate najprej odjaviti in ponovno prijaviti. Če je L410 prijavljena, toda ni dodeljena nobeni prenosni enoti, se prikaže zgolj samo v seznamu prijavljenih prenosnih enot. Lahko dodelite želene dohodne MSN številke ( str. 67). Predajo pogovora oziroma prevzem pogovora na/iz prenosne enote, morate začeti na prenosni enoti, glejte navodilo za uporabo L410. Če želite dodelitev zaponke prenosni enoti spremeniti, morate L410 na osnovni enoti najprej odjaviti in ponovno prijaviti. Za funkcijo Telefoniranje v troje (konferenca), glejte navodilo za uporabo Gigaset L410. Vključitev je možna samo v nek pogovor na prenosni enoti, kateri je zaponka dodeljena. Če odjavite prenosno enoto, ki ji je bila zaponka L410 dodeljena, ostane L410 še naprej prijavljena na osnovni enoti. Eventualno spreminjanje internega imena zaponke L410 ( str. 58). 22 Več informacij in opis vseh drugih funkcij najdete v navodilu za uporabo vaše zaponke Gigaset L410.

25 Priključitev naglavne slušalke Priključitev naglavne slušalke Priključite lahko naglavno slušalko z 2,5 mm vtičem. Priporočila za naglavne slušalke najdete pod Glasnost govora v naglavni slušalki ustreza nastavitvi glasnosti govora v slušalki prenosne enote ( str. 63). Kaj želite napraviti kot naslednje? Potem, ko ste vaš Gigaset uspešno vključili v delovanje, ga gotovo želite prilagoditi vašim osebnim potrebam. Za iskanje pomembnih tem uporabite naslednji kažipot. Če še niste seznanjeni z uporabo naprav z menijskim vodenjem kot npr. z drugimi Gigaset telefoni, najprej preberite poglavje Upravljanje telefona str. 24. Informacije o najdete tu. Nastavljanje melodije in glasnosti pozivanja str. 63 Nastavljanje glasnosti govora v slušalki str. 63 Nastavljanje Eco nacin / Eco nacin+ str. 54 Priprava telefona za SMS sprejem str. 46 Delovanje telefona na naročniški centrali str. 71 Prijava razpoložljivih prenosnih enot Gigaset na osnovno enoto g g g g g g str. 55 Prenos vnosov imenika z naslovi obstoječe Gigaset prenosne enote na novo(e) enoto(e) g str. 42 Če se pri uporabi vašega telefona pojavijo vprašanja, preberite primere za odpravljanje napak ( str. 74) ali se obrnite na naš servis (skrb za kupca) ( str. 73). 23

26 Upravljanje telefona Upravljanje telefona Tipka za upravljanje V nadaljevanju je stran tipke za upravljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni situaciji uporabe (zgoraj, spodaj, desno, levo, na sredini), označena črno, npr. v za pritisnite desno stran tipke za upravljanje ali w za pritisnite tipko za upravljanje na sredini. Tipka za upravljanje ima različne funkcije: V stanju mirovanja prenosne enote s Odpiranje imenika z naslovi. v Odpiranje glavnega menija. u Odpiranje seznama prenosnih enot. t Priklic menija prenosne enote za nastavljanje glasnosti govora v slušalki ( str. 63). V glavnem meniju t, s, v ali u Za vodenje k želeni funkciji. V podmenijih in seznamih t / s Listanje po vrsticah navzgor/navzdol. V poljih za vnos S tipko za upravljanje pomikate kazalec navzgor t, navzdol s, desno v ali levo u. Z daljšim pritiskom tipke v ali u pomikate kazalec po besedah. Med zunanjim pogovorom s Odpiranje imenika z naslovi. u Začetek interne vmesne zveze. t Spreminjanje glasnosti sprejema govora v slušalki oziroma zvočnika pri prostoročnem delovanju. Funkcije pri kliku na sredino tipke za upravljanje Glede na situacijo uporabe ima tipka različne funkcije. u V stanju mirovanja se odpre glavni meni. u V podmenijih, izbirnih poljih in v poljih za vnos, tipka prevzame funkcijo funkcijske tipke OK, Da, Shrani, Izberi ali Spremeni. Opomba V tem navodilu za uporabo je odpiranje glavnega menija predstavljeno s pritiskom desne strani tipke za upravljanje, potrditev funkcij pa je predstavljeno s pritiskom ustrezne funkcijske tipke. Namesto tega lahko uporabljate tipko za upravljanje, kot je opisano. 24

27 Upravljanje telefona Funkcijski tipki Funkcije funkcijskih tipk se spreminjajo glede na situacijo med uporabo. Primer: Nazaj Shrani Aktualne funkcije funkcijskih tipk. Funkcijski tipki Pomembne funkcijske tipke so naslednje: Opcije OK Û Nazaj Shrani Þ Tipke tipkovnice Odpiranje menija, ki je odvisen od situacije. Potrditev izbire. Tipka za brisanje: Brisanje po znakih/besedah od desne proti levi. Vrnitev za en nivo menija oziroma prekinitev postopka. Shranjevanje vnosa. Odpiranje seznama za ponavljanje izbiranja. c / Q / * itd. Pritisnite prikazano tipko na tipkovnici prenosne enote. ~ Vnesite cifre ali črke. Popravljanje napačnih vnosov Napačne znake v poljih za vnos popravljate tako, da najprej s tipko za upravljanje pomaknete kazalec na napačni vnos. Nato lahko: u s pritiskom funkcijske tipke Ñ izbrišete znak, če tipko pritisnete in držite pa besedo levo od kazalca, u vstavite znak na mesto kazalca, u označen (utripajoč) znak, npr. pri vnosu ure in datuma, prepišete. 25

28 Upravljanje telefona Upravljanje z menijem Telefon ponudi funkcije prek menija, ki je sestavljen iz več nivojev. Prikaz menija lahko razširite (ekspertni prikaz ) ali skrčite (standardni prikaz). Pri tovarniški nastavitvi je aktiven standardni prikaz. Nastavitve ali funkcije, ki so na voljo samo v ekspertnem prikazu, so označene s simbolom. Preklop standardni prikaz/ekspertni prikaz in pregled menija ( str. 30). Glavni meni (prvi nivo menija) Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja prenosne enote pritisnite tipko za upravljanje v na desni strani. Funkcije glavnega menija se na prikazovalniku prikažejo s simboli. Simbol izbrane funkcije je označen z oranžno Nastavitve barvo in v naslovni vrstici prikazovalnika se prikaže pripadajoče ime. Dostop do funkcije, to pomeni odpiranje pripadajočega podmenija (naslednjega nivoja menija), je naslednji: S tipko za upravljanje p vodite do želene funkcije in pritisnite funkcijsko tipko OK. Ë Ì É Ê Ç Ï Če pritisnete funkcijsko tipko Nazaj ali na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se vrnete v stanje mirovanja. Nazaj OK Podmeniji Funkcije podmenija so prikazane v obliki seznama (primer desno). Dostop do funkcije: S tipko za upravljanje q listajte do funkcije in pritisnite OK. Če pritisnete funkcijsko tipko Nazaj ali na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se vrnete v prejšnji nivo menija oziroma prekinete postopek. Datum in ura Avdio Prikazovalnik Jezik Prijava Nazaj Nastavitve OK 26

29 Upravljanje telefona Vrnitev v stanje mirovanja Iz poljubnega mesta v meniju se vrnete v stanje mirovanja na naslednji način: Tipko za položitev slušalke a pritisnite in držite. Ali: Ne pritisnete nobene tipke: Po 2 minutah se prikazovalnik samodejno vrne v stanje mirovanja. Nastavitve, ki jih niste potrdili s funkcijskimi tipkami OK, Da, Shrani ali Spremeni, telefon ne upošteva. Primer prikazovalnika v stanju mirovanja je predstavljen na str. 15. Izključitev/vključitev prenosne enote a Za izključitev prenosne enote v stanju mirovanja pritisnite in držite tipko za položitev slušalke (signal potrditve). Za ponovno vključitev tipko znova pritisnite in držite. Opomba Pri vključitvi se za nekaj sekund prikaže animacija z napisom Gigaset. Vključitev/izključitev zapore tipkovnice Zapora tipkovnice preprečuje nehoteno uporabo telefona. # Za vključitev ali izključitev zapore tipkovnice v stanju mirovanja telefona pritisnite in držite tipko lojtrca. Slišite signal potrditve. Če je zapora tipkovnice vključena, se na prikazovalniku prikaže obvestilo. Zapora tipkovnice se pri dohodnem klicu samodejno odklene. Po končanem pogovoru se ponovno zaklene. Opomba Pri vključeni zapori tipkovnice ne morete izbirati niti klicnih številk za klic v sili. 27

30 Upravljanje telefona Predstavitev korakov upravljanja v navodilu za uporabo Koraki upravljanja so v navodilu za uporabo predstavljeni v skrajšani obliki. Primer: Predstavitev: v Ï Eco nacin Eco nacin+ (³ =vključeno) pomeni: Za odpiranje glavnega menija pritisnite desno stran tipke za upravljanje v. Nastavitve Ë Ê Ì Ç S tipko za upravljanje p vodite kazalec desno, levo, navzgor in navzdol, dokler ni izbran podmeni Nastavitve. É Ï Nazaj OK Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko tipko OK. Nastavitve Prikazovalnik Jezik Prijava Pregled menija Eco nacin Pritiskajte spodnjo stran tipke za upravljanje s, dokler ni na prikazovalniku poudarjena točka menija Eco nacin. Nazaj OK Za potrditev izbire pritisnite funkcijsko tipko OK. 28

31 Upravljanje telefona Eco nacin Eco nacin ³ Eco nacin+ Pritiskajte spodnjo stran tipke za upravljanje s, dokler ni na prikazovalniku poudarjena točka menija Eco nacin+. Nazaj Spremeni Za vključitev ali izključitev funkcije pritisnite funkcijsko tipko Spremeni. Eco nacin Eco nacin ³ Eco nacin+ ³ Sprememba učinkuje takoj in jo ni potrebno potrditi. Nazaj Spremeni Za vrnitev na prejšnji nivo menija pritisnite funkcijsko tipko pod prikazom Nazaj na prikazovalniku ali za vrnitev v stanje mirovanja pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. 29

32 Pregled menija Pregled menija Nastavljanje standardnega načina ali ekspertnega načina prikaza Pogled menija lahko razširite (ekspertni način ) ali skrčite (standardni način). Vnosi menija, ki so na voljo samo v ekspertnen načinu, so označeni s simbolam. Nastavitev izvedete na naslednji način: v Ï Pregled menija Enostaven (standardni način) ali Razsirjen (ekspertni način), označite Izberi (aktivni način je označen s simbolom Ø) Odpiranje glavnega menija: V stanju mirovanja telefona pritisnite tipko v. Ë SMS Nov SMS str. 46 Dohodna str. 48 Odhodna str. 47 Nastavitve SMS centri str. 51 Obvescanje str. 50 Ê Seznami klicev Vsi klici str. 44 Odhodni klici str. 44 Sprejeti klici str. 44 Neodgovorjeni klici str. 44 Ì Telefonski odzivnik Predvajan. sporocil str. 53 Odzivnik omrezja str. 53 Ç Storitve omrezja Naslednji klic Prikrita stevilka str. 39 Tipkovnica str. 39 Preusmeritev Interni klic str. 69 MSN1 str. 68 MSN2 : MSN10 Poziv na cakanju str. 68 Vsi klici anonimni str. 68 MSN zasedeno str. 67 Predaja zv. (ECT) str. 69 Povratni klic izklj. str

33 Pregled menija É Dodatne funkcije Budilka str. 55 Nadzorov. prostora str. 59 Neposredni klic str. 35 Ï Nastavitve Datum in ura str. 14 Avdio Glasnost govora str. 63 Opozorilni signali str. 65 Zvonjenje (pre. en) str. 63 Glasba med cak. str. 69 Prikazovalnik Ohranjev.zaslona str. 61 Jezik str. 61 Velike crke str. 62 Barvne sheme str. 62 Osvetlitev str. 62 Prijava Prijava pren. enote str. 55 Odjava pren. enote str. 56 Izbira osn. enote str. 56 Telefonija Samod. prevzem str. 62 Karakter. stevilke str. 65 Pomocnik za ISDN str. 66 Odhodna povezava str. 67 Dohodna povezava str. 67 Nacin izbiranja str. 72 Karakt. stevilka str. 71 Sistem Ponas. pren. en. str. 65 Ponas. osn. en. str. 70 Delov.z repeater. str. 69 PIN sistema str. 70 Pregled menija Enostaven str. 30 Razsirjen str. 30 Eco nacin Eco nacin str. 54 Eco nacin+ str

34 Funkcije med vzpostavljeno zvezo Funkcije med vzpostavljeno zvezo Telefoniranje z več sogovorniki Če želite telefonirati z več sogovorniki, najprej vzpostavite vmesno zvezo. Nato lahko bodisi izmenično ( Menjava zveze, str. 33) ali istočasno ( Konferenčna zveza, str. 33) govorite z sogovorniki. Vmesna zveza Na voljo imate dve možnosti vmesne zveze: u Zunanja vmesna zveza: Med zunanjim pogovorom pokličete drugega zunanjega naročnika. u Interna vmesna zveza: Med zunanjim pogovorom pokličete internega uporabnika sistema. Začetek zunanje vmesne zveze Vme.klic Pritisnite funkcijsko tipko. ~ Vnesite klicno številko novega zunanjega naročnika. Opomba Klicno številko drugega naročnika lahko prikličete tudi iz imenika z naslovi ( str. 40) ali iz nekega seznama klicev ( str. 44). Začetek interne vmesne zveze t Pritisnite tipko za upravljanje. Povezava s prvim naročnikom se zadrži. ~ Vnesite klicno številko želenega internega uporabnika. Opomba Interno številko (npr. INT 1) lahko izberete tudi s tipko q in pritisnete c / OK. Sogovornik na vmesni zvezi se ne oglasi Koncaj Pritisnite funkcijsko tipko. Vrnete se k prvemu sogovorniku. Sogovornik na vmesni zvezi je zaseden Slišite signal zasedeno. Lahko nastavite povratni klic ( str. 38). Vrnete se k zadržanemu sogovorniku. Sogovornik na vmesni zvezi se oglasi Sedaj je vzpostavljena aktivna povezava z novim sogovornikom in zadržana povezava s prvim sogovornikom. Na voljo imate naslednje možnosti: u Menjava zveze ( str. 33), u Konferenčna zveza ( str. 33), u Posredovanje (predaja) pogovora ( str. 34). 32

35 Funkcije med vzpostavljeno zvezo Menjava zveze Izmenično se lahko pogovarjate z dvema sogovornikoma. Pogoj: Vzpostavili ste vmesno zvezo ( str. 32) ali ste prevzeli pogovor poziva na čakanju ( str. 34). t s Menjate pogovor med obema sogovornikoma. Zaključitev vmesne zveze/menjave Opcije Odprite meni. Prekini aktivni klic Izberite in pritisnite OK. Trenutno aktivni pogovor se zaključi. Vrnete se k zadržanemu sogovorniku. Ali: a Pritisnite tipko za položitev slušalke. Aktivna povezava se prekine. Linija, na kateri je zadržan sogovornik vas samodejno ponovno pokliče. Če povezavo prekine aktivni sogovornik, slišite signal zasedeno. Menjava k zadržanemu sogovorniku. Če povezavo prekine zadržani sogovornik, se aktivna zveza ohrani. Konferenčna zveza Z dvema sogovornikoma se pogovarjate istočasno. Konferenčno zvezo lahko vzpostavite kot sledi: u Z dvema zunanjima sogovornikoma ali u z enim internim uporabnikom sistema in zunanjim naročnikom. Pogoj: Vzpostavili ste vmesno zvezo ( str. 32) ali ste prevzeli pogovor poziva na čakanju ( str. 34). Vzpostavljanje konference Konfer. Pritisnite funkcijsko tipko. Končanje konference a Pritisnite (stanje mirovanja). Če je pri najmanj eni zunanji povezavi vključena funkcija ECT ( str. 71), sta oba druga udeleženca konference povezana med seboj. Sicer se vse zveze končajo. Razpad konference v vmesno zvezo ( str. 32) Ko. konf. Pritisnite funkcijsko tipko. Konferenca se konča, ponovno ste v načinu delovanja menjave zveze ( str. 33). Aktivna je povezava z zunanjim sogovornikom. 33

36 Funkcije med vzpostavljeno zvezo Predaja pogovorov Posredovanje pogovora na drugo prenosno enoto Vzpostavljen imate zunanji pogovor in ga želite posredovati na drugo prenosno enoto (predaja pogovora). Vzpostavljanje interne vmesne zveze ( str. 32). a Za posredovanje pogovora pritisnite tipko za položitev slušalke (tudi preden se uporabnik oglasi). Posredovanje pogovora na zunanjo linijo ECT (Explicit Call Transfer) Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo in jo želite posredovati drugemu zunanjemu naročniku. Pogoji: u Funkcijo posredovanja pogovora vaš ponudnik omrežja podpira. u Na vašem telefonu Gigaset je funkcija ECT vključena ( str. 69). Vzpostavljanje zunanje vmesne zveze ( str. 32). a Za posredovanje pogovora pritisnite tipko za položitev slušalke (tudi preden se uporabnik oglasi). Obravnava zunanjega pogovora poziva na čakanju CW (Call Waiting) Pogoj: Funkcija poziva na čakanju je nastavljena ( str. 68). Če med vzpostavljeno zvezo prejmete zunanji klic, slišite signal poziva na čakanju (kratek zvočni signal). Pri posredovanju klicne številke se na prikazovalniku prikaže klicna številka oziroma ime kličočega. Na voljo imate naslednje možnosti: Prevzem poziva na čakanju - vmesna zveza Sprejmi Pritisnite funkcijsko tipko. Prevzamete zvezo poziva na čakanju, prvotna zveza se zadrži. Na prikazovalniku se prikažeta oba sogovornika, aktivni je označen. Zvezo lahko menjate ( str. 33), vzpostavite konferenco ( str. 33) ali pogovor posredujete dalje ( str. 34). Zavrnitev poziva na čakanju Zavrni Pritisnite funkcijsko tipko. Zavrnete pogovor. Klic se ne signalizira več. Kličoči sliši signal zasedeno. Menjava sogovornika a Zaključite aktualni pogovor. Klic poziva na čakanju postane normalni klic. c Za prevzem klica pritisnite tipko za dvig slušalke. 34

37 Telefoniranje Telefoniranje Če je funkcija osvetlitve prikazovalnika izključena ( str. 62) prvi pritisk poljubne tipke osvetlitev prikazovalnika vključi. Tipke tipkovnice se pri tem za pripravo izbiranja prenesejo na prikazovalnik, druge tipke nimajo nobene druge funkcije. Zunanji odhodni klici Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje. ~c Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za dvig slušalke. Ali: c~ Pritisnite in držite tipko za dvig slušalke c in nato vnesite klicno številko. Prek katere MSN številke vaš telefon izbira, je odvisno od nastavitve odhodnih povezav ( str. 67). u Nastavljena je posamezna MSN: Telefon klicno številko takoj izbere prek nastavljene MSN. u Nastavljena je Izb. lin. za vsak klic: Izberite odhodno MSN in pritisnite Izberi. Funkcijo Izbira povezave lahko programirate na funkcijsko tipko ( str. 60). Izb. pov. Pritisnite funkcijsko tipko. q Izberite povezavo. Izberi Pritisnite funkcijsko tipko. ~ Vnesite klicno številko. Med pogovorom se na prikazovalniku prikazuje čas pogovora. Če se prenašajo stroški pogovora, se ti prikažejo namesto trajanja pogovora. Opomba Izbiranje iz imenika z naslovi ( str. 40), seznama klicev ( str. 44) in iz seznama za ponavljanje izbiranja ( str. 43) vam prihrani ponovno tipkanje klicnih številk. Neposredni klic Vaš telefon lahko nastavite tako, da se pri pritisku poljubne tipke izbere prej shranjena klicna številka. Tako lahko npr. otroci, ki še ne znajo vnesti klicne številke, pokličejo določeno klicno številko. v É Neposredni klic Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Aktiviranje: Za vključitev izberite Vklopljen. Klic na: Vnesite ali spremenite klicno številko. S tipko Shrani shranite nastavitve. Izgled prikazovalnika v stanju mirovanja pri aktiviranem neposrednem klicu: i INT 1 Izklj. Pri pritisku poljubne tipke telefon izbere shranjeno klicno številko. Za prekinitev izbiranja oziroma za končanje neposrednega klica pritisnite tipko za položitev slušalke a. Deaktiviranje neposrednega klica V stanju mirovanja pritisnite funkcijsko tipko Izklj.. Za deaktiviranje neposrednega klica pritisnite in držite tipko lojtrca #. Končanje pogovora a V 07:15 22 Okt Neposr. klic aktiven Pritisnite tipko za položitev slušalke. 35

38 Telefoniranje Prevzem klica Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira v treh oblikah: s pozivanjem, s prikazom na prikazovalniku in z utripanjem tipke za dvig slušalke d. Za prevzem klica imate naslednje možnosti: Pritisnete tipko za dvig slušalke c. Pritisnete tipko za prostoročno delovanje d. Če se prenosna enota nahaja v osnovni/ polnilni enoti in je funkcija Samod. prevzem vključena ( str. 62), prenosna enota prevzame klic samodejno, ko jo dvignete iz osnovne/polnilne enote. Če vas pozivni zvočni signal moti, pritisnite funkcijsko tipko Izkl.zvon.. Klic lahko prevzamete še toliko časa, dokler je prikazan na prikazovalniku. Zavrnitev klica Pritisnite funkcijsko tipko Zavrni. Klic je zavrnjen za celotno MSN skupino. Posredovanje klicne številke Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega, če so izpolnjeni naslednji pogoji: u Vaš ponudnik omrežja podpira CLIP, CLI. CLI (Calling Line Identification): Prenesena je bila klicna številka kličočega. CLIP (Calling Line Identification Presentation): Prikaže se klicna številka kličočega. u Pri vašem ponudniku omrežja ste naročili funkcijo CLIP. u Kličoči je pri svojem ponudniku omrežja naročil CLI. Prikaz klica pri CLIP/CLI Če je klicna številka kličočega shranjena v vašem imeniku z naslovi, se klicna številka nadomesti s pripadajočim vnosom iz imenika z naslovi (simbol ä/ k/ l in ime/ klicna številka). Če ste ime kličoče MSN spremenili ( str. 66), se prikaže to ime. Ø«Ú ä za MSN1 Zavrni Izkl.zvon. 1Simbol zvonca 2Simbol ä/ k/ l iz imenika z naslovi 3 Klicna številka ali ime kličočega 4 Dohodna MSN, po kateri prihaja poziv Namesto klicne številke se prikaže naslednje: u Zunanji klic, če klicna številka ni bila prenesena. u Nezn. stevilka, če kličoči nima naročenega posredovanja klicne številke. Opomba Če želite, da vas nepoznani klici ne motijo, lahko pozivni signal izključite ( str. 64). Opombe k prikazu klicnih številk (CLIP) Vaš telefon Gigaset je tovarniško nastavljen tako, da se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega. Na vašem telefonu Gigaset vam ni potrebno napraviti nobenih dodatnih nastavitev Če se klicna številka vendarle ne prikaže, so za to lahko naslednji vzroki: u Pri vašem operaterju niste naročili CLIP ali 36

39 Telefoniranje u je vaš telefon priključen prek telefonske naprave/usmerjevalnika z vgrajeno telefonsko napravo (Gateway), ki ne prepušča vseh informacij. Je vaš telefon priključen prek telefonske naprave/prehoda (Gateway)? To prepoznate po tem, da se med telefonom in hišnim telefonskim priključkom nahaja neka dodatna naprava, npr. telekomunikacijska oprema, prehod (Gateway), itd.. Pogosto lahko težavo rešite s ponastavitvijo (resetom) naprave: Na hitro izključite vtič za napajanje naprave iz električnega omrežja! Vtič nato ponovno vključite in počakajte, da se naprava ponovno zažene. Če se klicna številka še vedno ne prikaže Preverite nastavitve vaše telefonske naprave glede na prikaz klicnih številk (CLIP) in eventualno aktivirajte funkcijo prikaza. V navodilu za uporabo naprave poiščite delovanje CLIP (ali alternativni opis kot posredovanje klicne številke, prenos klicne številke, prikaz klica,...). Eventualno se o tem pozanimajte pri proizvajalcu naprave. Če tudi to ne reši težave, eventualno ponudnik omrežja ne omogoča funkcije CLIP klicne številke. Prostoročno telefoniranje Pri prostoročnem načinu delovanja prenosne enote nimate prislonjene na uho, temveč jo imate pred seboj, npr. na mizi. Tako lahko tudi ostali prisotni sodelujejo pri pogovoru po telefonu. Vključitev/izključitev prostoročnega načina delovanja Vključitev pri izbiranju ~d Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za prostoročno delovanje. Če morebitni prisotni poslušajo vaš pogovor prosimo, da o tem obvestite partnerja na zvezi. Menjava med slušalko in prostoročnim delovanjem d Pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje. Med pogovorom vključite ali izključite prostoročni način delovanja. Če želite prenosno enoto med pogovorom postaviti v osnovno/polnilno enoto: Pritisnite tipko za prostoročno telefoniranje d in pri postavljanju držite pritisnjeno še naslednji 2 sekundi. Kako spreminjate glasnost govora, str. 63. Ali ste prikaz klicne številke pri ponudniku omrežja naročili? Preverite, če vaš ponudnik podpira prikaz klicne številke kličočega (CLIP) in je funkcija za vaš priključek sproščena. Eventualno se obrnite na vašega ponudnika. Več napotkov o tej temi najdete na domači strani Gigaset pod: 37

40 Telefoniranje Nema zveza Med zunanjim pogovorom lahko mikrofon vaše prenosne enote izključite. h Za preklop prenosne enote v nemo zvezo pritisnite tipko za izključitev mikrofona. Na prikazovalniku se prikaže Mikrofon je izkloplj.. Za izključitev iz neme zveze tipko pritisnite ponovno. Opomba Če je telefon preklopljen v nemo zvezo, so vse tipke z izjemo tipke za izključitev mikrofona h in tipke za položitev slušalke a brez funkcije. Povratni klic, če je zasedeno (CCBS)/če se nihče ne javi (CCNR) Če se naročnik ne oglasi ali ima zasedeno, lahko nastavite povratni klic. Pogoj: Telefonska centrala to funkcijo podpira. Aktiviranje povratnega klica Povr. klic Pritisnite funkcijsko tipko in počakajte na potrditev iz telefonske centrale. Čas povratnega klica: u Povratni klic, če je zasedeno CCBS: CCBS = Completion of calls to busy subscriber. Povratni klic se aktivira takoj, ko klicani položi slušalko. Povratni klic, če se nihče ne javi CCNR: CCNR = Completion of calls no reply. Povratni klic se aktivira takoj, ko je klicani zvezo vzpostavil in nato položil slušalko. Prosimo upoštevajte: u Naročilo povratnega klica se po približno 2 urah (odvisno od telefonske centrale) samodejno izbriše. u Če imate v času nastavljenega povratnega klica vzpostavljeno drugo zvezo, se povratni klic zakasni, dokler zveze ne končate. u Povratni klic se pri nastavljeni interni preusmeritvi klica ne preusmeri. Aktiviranje povratnega klica za zunanjo vmesno zvezo Želite vzpostaviti zunanjo vmesno zvezo ( str. 32). Naročnik, s katerim želite vzpostaviti vmesno zvezo, je zaseden. Lahko aktivirate povratni klic: Opcije Odprite meni. Povratni klic Izberite in pritisnite OK. Prevzem povratnega klica Prenosna enota poziva, na prikazovalniku je prikazana klicna številka povratnega klica. Vzpostavljanje povezave c Pritisnite tipko za dvig slušalke. Slišite signal prostega izbiranja. Telefon pri drugem naročniku poziva. Ko klicani dvigne slušalko, se zveza vzpostavi. Brisanje povratnega klica v Ç Povratni klic izklj. Izberite in pritisnite OK. Na prikazovalniku se prikaže, da je bil povratni klic izbrisan ali da povratni klic ni bil aktiviran. 38

41 Telefoniranje Nastavitve za naslednji klic Anonimno klicanje vključitev/ izključitev za naslednji klic Za naslednji klic lahko prenos vaše klicne številke onemogočite (CLIR = Calling Line Identification Restriction). V stanju mirovanja: v Ç Naslednji klic Prikrita stevilka Izberite in pritisnite OK. ~ Izberite klicno številko ali jo prevzemite iz telefonskega imenika. Poslji Pritisnite funkcijsko tipko ali tipko za dvig slušalke c. Prek katere MSN številke vaš telefon izbira, je odvisno od nastavitve odhodnih povezav ( str. 67). u Nastavljena je posamezna MSN: Telefon klicno številko takoj izbere. u Nastavljena je Izb. lin. za vsak klic: Izberite odhodno MSN in pritisnite Izberi. Posredovanje klicnih številk lahko onemogočite splošno za vse klice, ( str. 68). Vključitev/izključitev funkcije Tipkovnica za naslednji klic Funkcija Tipkovnica omogoča upravljanje določenih storitev z vnosom zaporedij znakov in cifer. Za funkcijo Tipkovnica ( str. 72). Funkcijo Tipkovnica lahko vključite začasno za naslednji klic. v Ç Naslednji klic Tipkovnica Izberite in pritisnite OK. ~ Vnesite klicno številko. Poslji Pritisnite funkcijsko tipko ali tipko za dvig slušalke c. Telefon bo izbral klicno številko. Identifikacija zlonamernih kličočih funkcija lovec Funkcija lovec služi za odkrivanje nadležnih in grozečih kličočih. Pogoj: S ponudnikom omrežja ste se za funkcijo lovca dogovorili. Prosimo, da se pri težavah najprej obrnete na ponudnika omrežja. Priprava lovca Če imate naročeno funkcijo lovca, podaljšajte čas do prekinitve povezave: v N5O4 Q OK Podaljšate čas do prekinitve povezave na 30 sekund. ali OK Nastavite čas do prekinitve povezave na 3 sekunde. Ugotavljanje kličočega Med vzpostavljeno zvezo ali takoj, ko je kličoči položil slušalko, napravite naslednje korake. Ne smete pritisniti tipke za položitev slušalke a! Opcije Identiteta klica Identifikacija kličočega se izvede v telefonski centrali. Ponudnik omrežja vam kasneje pošlje izpis seznama s klicnimi številkami kličočih, z datumom in časom klica. Več informacij o identifikaciji zlonamernih klicev dobite pri vašem ponudniku omrežja. 39

42 Uporaba imenika z naslovi in seznamov Uporaba imenika z naslovi in seznamov V telefonu je na voljo: u imenik z naslovi, u seznam za ponavljanje izbiranja, u seznam dohodnih SMS, u seznami klicev, u seznam zamujenih terminov. Imenik z naslovi lahko za svojo prenosno enoto sestavite sami. Seznam/posamezne vnose lahko pošljete tudi na druge prenosne enote ( str. 42). Imenik z naslovi V imenik z naslovi shranite do 150 vnosov. Opomba Za hitri dostop do klicne številke v imeniku z naslovi (kratko izbiranje) lahko klicno številko programirate na neko tipko tipkovnice ( str. 60). Imenik z naslovi V imenik z naslovi shranite u do tri klicne številke ter pripadajoča imena in priimke, u e-poštne naslove, u obletnice s signalizacijo, u VIP pozivni signal z VIP simbolom. V stanju mirovanja telefona odprete imenik z naslovi s tipko s. Dolžina vnosa 3 klicne številke: vsaka največ 32 cifer Ime in priimek: vsak največ 16 znakov E-poštni naslov: največ 64 znakov Shranjevanje klicne številke v imenik z naslovi s <Nov vnos> Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Ime: / Priimek: Vnesite ime in/ali priimek. Če v nobenem od polj ni vnesenega imena, se klicna številka istočasno shrani in prikaže kot priimek. (Navodilo za vnos besedila in posebnih znakov najdete na str. 78.) Tel. doma: / Tel. (pisarna): / Tel. (mobilni): V najmanj eno od polj vnesite klicno številko. Vnosi so pri listanju v imeniku z naslovi označeni s prednastavljenim simbolom: ä/ k/ l. E-posta: Vnesite e-poštni naslov. Obletnica: Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Pri nastavitvi Vklopljen: Vnesite Obletnica (datum) in Obletnica (ura) Obletnica (signal) ter izberite vrsto signalizacije: str. 43. Skupina VIP: Vnos v imeniku z naslovi označite kot VIP (Very Important Person). Vsakemu vnosu lahko dodelite eno od 6 VIP skupin, ki se razlikujejo po barvi simbola Æ, imenu VIP skupine in pripadajočemu pozivnemu signalu. VIP klice spoznate po melodiji pozivanja. Barva ozadja animacije pozivanja se spremeni v barvo VIP skupine. Pogoj: Posredovanje klicne številke ( str. 36). Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. 40

43 Uporaba imenika z naslovi in seznamov Vrstni red vnosov v imeniku z naslovi V splošnem se vnosi v imeniku z naslovi razvrščajo po abecednem vrstnem redu po priimkih. Presledek in cifre imajo pri tem prednost. Če je bilo v imenik z naslovi vneseno samo ime, se ta uvrsti namesto priimka. Vrstni red razvrščanja je naslednji: 1. Presledek 2. Cifre (0 9) 3. Črke (po abecednem redu) 4. Ostali znaki Če želite obiti abecedni vrstni red vnosov, pred prvo črko priimka vstavite presledek ali cifro. Ti vnosi se pomaknejo na začetek imenika z naslovi. Imenik z naslovi - priklic vnosa s Odprite imenik z naslovi. Na voljo imate naslednje možnosti: u S tipko s listajte do vnosa, dokler ne izberete iskanega imena. u Vnesite prvo črko imena in eventualno s tipko s listajte do vnosa. V imeniku z naslovi iščete priimek. Če ni vnesen noben priimek, potem se preiščejo imena. Izbiranje iz imenika z naslovi s s (izberite vnos). c Pritisnite tipko za dvig slušalke. (Če je vnesenih več klicnih številk, izberite želeno številko in ponovno pritisnite tipko za dvig slušalke c). Telefon bo izbral prikazano klicno številko. Imenik z naslovi - urejanje vnosov Prikaz vnosa s s (izberite vnos). Poglej Pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se vnos. Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. S tipko q lahko izberete naslednje funkcije: Prikazi stevilko Spremenite shranjeno klicno številko, dopolnite ali shranite kot nov vnos; po prikazu klicne številke pritisnite tipko Ó. Izbrisi vnos Izbrišete izbrani vnos. Poslji vnos na interno: Posamezen vnos pošljete na drugo prenosno enoto ( str. 42). vcard prek SMS: Posamezen vnos v vcard formatu pošljete prek SMS. Spreminjanje vnosa s s (izberite vnos). Poglej Spremeni Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo. Napravite spremembe in shranite. Uporaba drugih funkcij s s (izberite vnos) Opcije (odprite meni) S tipko q lahko izberete naslednje funkcije: Prikazi stevilko Spremenite shranjeno klicno številko ali dopolnite in nato s tipko c izberete ali shranite kot nov vnos; po prikazu klicne številke pritisnite tipko Ó. Spremeni vnos Spremenite izbrani vnos. Izbrisi vnos Izbrišete izbrani vnos. 41

44 Uporaba imenika z naslovi in seznamov Poslji vnos na interno: Posamezen vnos pošljete na drugo prenosno enoto ( str. 42). vcard prek SMS: Posamezen vnos v vcard formatu pošljete prek SMS. VIP skupine Za spreminjanje imen in pozivnih signalov VIP skupin: Izberite VIP skupino Spremeni spremenite vnos Shrani Izbrisi seznam Izbrišete vse vnose v imeniku z naslovi. Poslji seznam na interno: Kompleten seznam pošljete na drugo prenosno enoto ( str. 42). Zased. pomnilnika Prikaz števila še možnih vnosov v imeniku z naslovi ( str. 40). Izbiranje s tipkami za kratko izbiranje Pritisnite in držite vsakokratno tipko za kratko izbiranje ( str. 60). Imenik z naslovi, prenos na drugo prenosno enoto Pogoji: u Sprejemna in oddajna prenosna enota sta prijavljeni na isto osnovno enoto. u Druga prenosna enota in osnovna enota lahko pošiljata in sprejemata vnose imenika z naslovi. s s (izberite vnos) Opcije (odprite meni) Poslji vnos / Poslji seznam na interno s Izberite interno številko sprejemne prenosne enote in pritisnite OK. V drugo prenosno enoto lahko prenesete več posameznih vnosov zaporedoma, če na vprašanje Vnos poslan. Posljem naslednji vnos? odgovorite z Da. Sprejemna prenosna enota potrdi uspešen prenos podatkov z obvestilom in zvočnim signalom potrditve. Prosimo upoštevajte: u Vnosi z identičnimi klicnimi številkami se pri sprejemni prenosni enoti ne prepišejo. u Prenos podatkov se prekine, če telefon poziva ali je pomnilnik sprejemne prenosne enote poln. u Slike in zvoki, ki so dodeljeni vnosom, se ne prenesejo. Kopiranje prikazane klicne številke v imenik z naslovi V imenik z naslovi lahko kopirate klicne številke, ki so prikazane v seznamu npr. v seznamu klicev ali v seznamu za ponavljanje izbiranja ali v SMS sporočilu. Prikazana je klicna številka: Opcije Shrani v tel. imenik Dopolnjevanje vnosa ( str. 40). Prevzem klicne številke ali e-poštnega naslova iz imenika z naslovi V nekaterih situacijah uporabe lahko odprete imenik z naslovi, npr. za prevzem neke klicne številke ali e-poštnega naslova. Vaša prenosna enota ne sme biti v stanju mirovanja. Odvisno od situacije uporabe odprite imenik z naslovi s tipko s ali Ó q Izberite vnos ( str. 41). 42

45 Uporaba imenika z naslovi in seznamov Shranjevanje obletnice v imenik z naslovi K vsaki klicni številki v imeniku z naslovi lahko shranite obletnico in navedete čas, v katerem naj vas telefon opomni na obletnico (tovarniška nastavitev: Obletnica: Izklopljen). s s (izberite vnos) Poglej Spremeni Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo. s Kazalec pomaknite v vrstico Obletnica:. v Izberite Vklopljen. Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Obletnica (datum) Vnesite dan/mesec/leto 8-mestno. Obletnica (ura) Vnesite ure/minute za poziv opomina, 4-mestno. Obletnica (signal) Izberite vrsto signaliziranja. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Opomba Za pozivanje opomina na obletnico je potreben vnos časa. Če ste izbrali optično signalizacijo, vnos časa ni nujen in se samodejno nastavi na 00:00. Izključitev obletnice s s (izberite vnos) Poglej Spremeni Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo. s Kazalec pomaknite v vrstico Obletnica:. v Izberite Izklopljen. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivanje opomina na obletnico V stanju mirovanja se pozivanje opomina signalizira na prikazovalniku prenosne enote in z izbrano pozivno melodijo. Izklopljen Nato lahko: SMS Napišite SMS sporočilo. Izklopljen Za potrditev in prenehanje pozivanja opomina pritisnite funkcijsko tipko. Med telefoniranjem se poziv opomina na prenosni enoti signalizira z enkratnim zvočnim signalom opozorila. Nepotrjene obletnice, ki se signalizirajo med pogovorom, se shranijo v seznam Zamujeni termini ( str. 45). Seznam za ponavljanje izbiranja V seznamu za ponavljanje izbiranja je shranjenih dvajset, s prenosno enoto izbranih zadnjih klicnih številk (največ 32 cifer). Če je ena od klicnih številk shranjena v imeniku z naslovi, se prikaže pripadajoče ime. Ročno ponavljanje izbiranja c s c ØðÚ Miller, Frank SMS Tipko pritisnite na kratko. Izberite vnos. Ponovno pritisnite tipko za dvig slušalke. Telefon bo izbral prikazano klicno številko. Pri prikazu imena si lahko s funkcijsko tipko Poglej pogledate pripadajočo klicno številko. 43

46 Uporaba imenika z naslovi in seznamov Urejanje vnosov v seznamu za ponavljanje izbiranja c s Opcije Tipko pritisnite na kratko. Izberite vnos. Odprite meni. S tipko q lahko izberete naslednje funkcije: Shrani v tel. imenik Vnos kopirate v imenik z naslovi ( str. 40). Prikazi stevilko (kot v imeniku z naslovi, str. 41) Izbrisi vnos (kot v imeniku z naslovi, str. 41) Izbrisi seznam (kot v imeniku z naslovi, str. 42) Dohodni seznam SMS Vsa sprejeta SMS sporočila se shranijo v seznam dohodnih sporočil ( str. 48). Seznami klicev Pogoj: Posredovanje klicnih številk (CLIP, str. 36) Vaš telefon shranjuje različne vrste klicev: u sprejete klice u odhodne klice u zamujene klice Prikažete si lahko vsako vrsto klicev posebej ali skupen pogled vseh klicev. Prikaže se zadnjih u 20 dohodnih klicev, u 20 neodgovorjenih klicev, u 40 odhodnih klicev. Sezname klicev odprete v stanju mirovanja s funkcijsko tipko Klici ali prek menija: v Ê Vnos v seznamu Nova sporočila so na vrhu seznama. Primer za vnose v seznamu: Vsi klici l František za MSN , 15:40 š prek MSN , 15:32 Poglej Opcije u Vrsta seznama (v naslovni vrstici) u Stanje vnosa Poudarjena pisava: nov vnos u Klicna številka ali ime kličočega u Ime MSN številke, na katero so bili neodgovorjeni/sprejeti klici usmerjeni (za dohodna linija) oziroma prek katere so bili odhodni klici izbrani (prek odhodna linija) u Datum in ura klica (če je nastavljeno, str. 14) u Vrsta vnosa: sprejeti klici ( ) neodgovorjeni klici ( ) odhodni klici ( š) Za povratno klicanje izbranega kličočega pritisnite tipko za dvig slušalke c. Za dodatne informacije pritisnite funkcijsko tipko Poglej, na primer prikaz klicne številke za neko ime. Za izbiro naslednjih funkcij pritisnite funkcijsko tipko Opcije : Shrani v tel. imenik Klicno številko kopirate v imenik z naslovi. Izbrisi vnos Izbrišete izbrani vnos. Izbrisi seznam Izbrišete vse vnose v seznamu. 44

47 Uporaba imenika z naslovi in seznamov Po zapustitvi seznamov klicev vsi vnosi prejmejo stanje stari ; to pomeni, pri naslednjem priklicu vnosi niso več predstavljeni s poudarjeno pisavo. Priklic seznamov s tipko za sporočila S tipko za sporočila f prikličete naslednjo izbiro seznamov: u Odzivnik omrežja, če vaš ponudnik omrežja to funkcijo podpira in je za kratko izbiranje nastavljen odzivnik omrežja ( str. 53). u Seznam dohodnih SMS ( str. 48) u seznam neodgovorjenih klicev u Seznam zamujenih terminov ( str. 45) V seznamih se prikažejo klici in SMS, ki pripadajo dohodnim MSN številkam, ki so dodeljene prenosni enoti. Takoj, ko nov vnos prispe v nek seznam, slišite zvočni signal opozorila. Tipka f utripa (ugasne po pritisku tipke). V stanju mirovanja telefona se na prikazovalniku za novo sporočilo prikaže ustrezen simbol: Simbol Novo sporočilo... Ã... na odzivniku omrežja... v seznamu Neodgovorjeni klici Ë... v seznamu SMS... v seznamu Zamujeni termini Število novih vnosov se prikaže pod vsakokratnim simbolom. Ã ¾ Opomba Če so na odzivniku omrežja shranjeni klici, prejmete pri ustrezni nastavitvi določeno obvestilo (glejte navodilo za uporabo odzivnika omrežja vašega ponudnika omrežja). Po pritisku tipke za sporočila f se prikažejo vsi seznami, ki vsebujejo sporočila ter seznam odzivnika omrežja. Seznami z novimi sporočili so na vrhu in označeni s poudarjeno pisavo: Sporocila Neodg. klici: (3) Zamujeni termini (1) SMS skupaj: (2) Nazaj OK S tipko q izberite seznam. Za odpiranje pritisnite OK. Seznam zamujenih terminov Zamujene obletnice ( str. 43) se shranijo v seznam Zamujeni termini v naslednjih primerih: u Obletnice niste prevzeli. u Obletnica se je signalizirala med vzpostavljeno zvezo. u Prenosna enota je v času poteka obletnice izključena. u Seznam odprete s pritiskom tipke za sporočila f ( str. 45). Vsak vnos se prikaže s u klicno številko ali imenom, u datumom in uro. Najnovejši vnos se prikaže na začetku seznama. Za brisanje označenega vnosa pritisnite funkcijsko tipko Izbrisi. Če je v seznamu shranjenih že 10 vnosov, se pri naslednjem klicu termina najstarejši vnos izbriše. 45

48 SMS (pisna sporočila) SMS (pisna sporočila) Vaš telefon je izdelan tako, da lahko takoj pošiljate SMS sporočila. Pogoji: u Omogočeno je posredovanje klicnih številk za vaš telefonski priključek. u Vaš ponudnik omrežja podpira SMS v stacionarnem omrežju (informacije dobite pri vašem ponudniku omrežja). u Pri vašem ponudniku storitev ste registrirani za pošiljanje in sprejemanje SMS sporočil. u Za sprejem SMS sporočila morate biti registrirani pri vašem ponudniku storitev. To se zgodi samodejno s prvim pošiljanjem SMS. Opombe u Z vseh prenosnih enot imate dostop do vseh dohodnih ali shranjenih SMS sporočil, neodvisno od tega, katera MSN številka je prenosni enoti dodeljena. u Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo preberite str. 51. u Odhodna/dohodna MSN številka mora ustrezati številki, ki je registrirana pri vašem SMS centru ( str. 51). Pisanje/pošiljanje SMS Pisanje SMS v Ë Nov SMS Izberite in pritisnite OK. ~ Napišite SMS. Opombi u Navodilo za vnos besedila in posebnih znakov dobite na str. 78. u Eno SMS sporočilo je lahko sestavljeno iz do 612 znakov. Pri več kot 160 znakih telefon SMS sporočilo odpošlje kot členjeno SMS sporočilo (do štiri SMS s po 153 znakov). Na prikazovalniku se desno zgoraj prikaže število znakov, ki so še na voljo in kateri del členjenega sporočila trenutno pišete. Pošiljanje SMS c Pritisnite tipko za dvig slušalke ali: Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Poslji Izberite in pritisnite OK. SMS Izberite in pritisnite OK. ~ / s Klicno številko skupaj s karakteristično številko (tudi v lokalnem omrežju) izberite iz imenika z naslovi ali jih vnesite ročno. Pri pošiljanju SMS na SMS predal: ID predala dodajte na koncu klicne številke. Poslji Pritisnite funkcijsko tipko. Telefon bo SMS sporočilo poslal. Opombi u Če vas med pisanjem SMS sporočila prekine zunanji dohodni klic, se besedilo samodejno shrani v seznam osnutkov. u Če je pomnilnik poln ali funkcijo SMS na osnovni enoti uporablja druga prenosna enota, se postopek pošiljanja prekine. Na prikazovalniku se prikaže ustrezno obvestilo. Izbrišite SMS sporočila, ki jih ne rabite več oziroma SMS pošljite kasneje. 46

49 SMS (pisna sporočila) Seznam osnutkov SMS sporočilo lahko shranite v seznam osnutkov, sporočilo lahko kasneje spremenite in odpošljete. Shranjevanje SMS v seznam osnutkov Pišete SMS sporočilo ( str. 46). Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Shrani vnos Izberite in pritisnite OK. Odpiranje seznama osnutkov v Ë Odhodna Prikaže se prvi vnos v seznamu, npr.: Shranjeno :07 Če ste vnos hranili skupaj s klicno številko, npr. pri shranjevanju SMS iz dohodnega seznama, se klicna številka prikaže v zgornji vrstici prikazovalnika. Branje ali brisanje SMS Odprite seznam osnutkov, nato: q Izberite SMS. Beri Pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se besedilo. Po vrsticah listate s tipko q. Ali SMS izbrišite z Opcije Izbrisi vnos OK. Pisanje/spreminjanje SMS Berete SMS s seznama osnutkov. Opcije Odprite meni. Izberete lahko naslednje: Poslji Pošljete shranjeno SMS sporočilo. Uredi Spremenite besedilo shranjenega SMS, nato pošljete ( str. 46). Nabor znakov Predstavitev besedila v izbranem naboru znakov. Brisanje seznama osnutkov Odprite seznam osnutkov, nato: Opcije Odprite meni. Izbrisi seznam Izberite, pritisnite OK in potrdite z Da. Telefon seznam izbriše. Pošiljanje SMS na e-poštni naslov Če vaš ponudnik storitev podpira funkcijo storitve SMS kot e-pošta, lahko vaša SMS sporočila pošiljate tudi na e-poštne naslove. E-poštni naslov mora biti na začetku besedila. Vaš SMS morate poslati na e-poštno službo vašega SMS centra za pošiljanje. v Ë Nov SMS s / ~ E-poštni naslov prevzemite iz imenika z naslovi ali ga vnesite ročno. Naslov zaključite s presledkom ali z dvopičjem (odvisno od ponudnika storitev). ~ Vnesite SMS besedilo. Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Poslji Izberite in pritisnite OK. E-posta Izberite in pritisnite OK. Če številka e-poštne službe ni vnesena ( str. 51), vnesite številko e-poštne službe. Poslji Pritisnite funkcijsko tipko. 47

50 SMS (pisna sporočila) Pošiljanje SMS sporočila kot faks SMS sporočilo lahko pošljete tudi na faks napravo. Pogoj: Vaš ponudnik omrežja to funkcijo podpira. Pišete SMS sporočilo ( str. 46). Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Poslji Izberite in pritisnite OK. Faks Izberite in pritisnite OK. s / ~ Klicno številko izberite iz imenika z naslovi ali jo vnesite ročno. Številko vnesite skupaj s predizbiranjem (tudi v lokalnem omrežju). Poslji Pritisnite funkcijsko tipko. Sprejemanje SMS Vsa prispela SMS sporočila se shranijo v dohodni seznam. Členjeno SMS se prikaže kot eno SMS sporočilo. Če je sporočilo predolgo ali je nepopolno preneseno, se razdeli v več posameznih SMS. Ker SMS tudi po branju ostane v seznamu, morate SMS sporočila redno brisati iz dohodnega seznama. Če je SMS pomnilnik poln, se prikaže ustrezno obvestilo. Izbrišite SMS sporočila, ki jih ne potrebujete več ( str. 49). Dohodni seznam Dohodni seznam vsebuje: u Vsa dohodna SMS sporočila, neodvisno od tega, na katero MSN številko je bilo SMS sporočilo poslano. Najnovejši SMS je na začetku seznama. u SMS sporočila, ki zaradi napake niso mogla biti poslana. Nova SMS sporočila se signalizirajo na vseh prenosnih enotah Gigaset C610H s simbolom Ë na prikazovalniku, z utripanjem tipke za sporočila f ter z zvočnim opozorilnim signalom. Odpiranje dohodnega seznama s tipko f f Pritisnite tipko. Dohodni seznam se prikaže s številom vnosov (primer): SMS skupaj: (2) poudarjena pisava: novi vnosi navadna pisava: prebrani vnosi Vsak vnos v seznamu vsebuje: u klicno številko oziroma ime pošiljatelja, u dohodno MSN številko, na katero je SMS naslovljen, u datum dohoda za MSN :07 Odpiranje dohodnega seznama prek SMS menija v Ë Dohodna Brisanje dohodnega seznama Iz seznama se izbrišejo vsa nova in stara SMS sporočila. Odprite dohodni seznam. Opcije Odprite meni. Izbrisi seznam Izberite, pritisnite OK in potrdite z Da. Telefon seznam izbriše. 48

51 SMS (pisna sporočila) Branje ali brisanje SMS Odprite dohodni seznam, nato: q Izberite SMS. Beri Pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se besedilo. Po vrsticah listate s tipko q. Ali SMS izbrišite z Opcije Izbrisi vnos OK. Potem, ko je bilo novo sporočilo prebrano, prejme status staro (ni več predstavljeno poudarjeno). Spreminjanje nabora znakov Berete SMS Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Nabor znakov Besedilo se prikaže v izbranem naboru znakov. Odgovor na SMS ali posredovanje Berete SMS Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Na voljo imate naslednje možnosti: Odgovori Napišete novo SMS sporočilo in ga pošljete na klicno številko pošiljatelja ( str. 46). Uredi Spremenite besedilo SMS in ga vrnete pošiljatelju ( str. 46). Poslji SMS preusmerite na drugo klicno številko ( str. 46). Kopiranje prikazane klicne številke v imenik z naslovi Prevzem klicne številke pošiljatelja Odprite dohodni seznam in izberite SMS ( str. 48). Opcije Shrani v tel. imenik Dopolnjevanje vnosa ( str. 42). Opomba V imenik z naslovi se shrani tudi dodani ID predala. Prevzem/izbiranje klicne številke iz besedila SMS Berete SMS sporočilo in listate do mesta s prikazano klicno številko. Cifre so označene. Ó Pritisnite funkcijsko tipko. Dopolnjevanje vnosa ( str. 42). ali: c Za izbiranje klicne številke pritisnite tipko za dvig slušalke. Če želite klicno številko uporabljati tudi za pošiljanje SMS sporočil: Shranite klicno številko v imenik z naslovi skupaj s karakteristično številko (predizbiranje). Če nek SMS vsebuje več klicnih številk, se naslednja številka označi, če v SMS listate tako daleč, da prva številka na prikazovalniku ni več prikazana. 49

52 SMS (pisna sporočila) SMS z vcard vcard je elektronska vizitka. Predstavljena je s simbolom Å v besedilu SMS sporočila. Neka vcard lahko vsebuje: u Ime u Zasebno klicno številko u Službeno klicno številko u Klicno številko mobilnega telefona u Rojstni dan vcard vnose lahko posamično, enega za drugim, shranite v imenik z naslovi. Odpiranje vcard Branje SMS sporočila, v katerem se nahaja vcard. Poglej Pritisnite funkcijsko tipko. Za vrnitev v besedilo SMS, pritisnite Nazaj. q Izberite klicno številko. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Ko shranjujete klicno številko, se samodejno odpre imenik z naslovi. Prevzameta se klicna številka in ime. Če je na vcard vnesen rojstni dan, se datum v imenik z naslovi prevzame kot obletnica. Vnos v imeniku z naslovi eventualno uredite in shranite. Samodejno se vrnete v vcard. Obveščanje prek SMS Z SMS se lahko obveščate o zamujenih klicih. Pogoj: Pri neodgovorjenem klicu mora biti posredovana klicna številka kličočega (CLI). Obveščanje poteka na vaš mobilni telefon ali na drug aparat, ki omogoča SMS funkcijo. Shraniti morate zgolj klicno številko na katero naj bo obvestilo poslano. v Ë Nastavitve Obvescanje Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Na: Vnesite klicno številko na katero naj bo SMS sporočilo poslano. O neodg. klicih nastavite Vklopljen, če naj bo SMS za obveščanje poslano. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Opozorilo Za obveščanje o neodgovorjenih klicih ne smete vnesti lastne klicne številke fiksnega omrežja. To vodi v brezkončno zanko ponavljanja, kar bi vam ponudnik omrežja zaračunal za vsako ponavljanje. 50

53 SMS (pisna sporočila) Nastavljanje SMS centra SMS sporočila izmenjujete prek SMS centrov ponudnikov storitev. SMS center, prek katerega želite sporočila sprejemati oziroma oddajati, morate vnesti v vašo napravo. Sporočila lahko sprejemate iz vsakega vnesenega SMS centra, če ste se registrirali pri vašem ponudniku storitev. Vaša SMS sporočila pošiljate prek SMS centra, ki je vnesen kot center za pošiljanje. Vendar za pošiljanje aktualnega sporočila lahko aktivirate vsak drug SMS center kot center za pošiljanje ( str. 51). Če ni vnesen noben SMS center, vsebuje SMS meni samo vnos Nastavitve. Vnesite nek SMS servisni center ( str. 51). Vnašanje/spreminjanje SMS centra Pred novim vnosom oziroma pred brisanjem prednastavljenih klicnih številk se pozanimajte o ponudbi storitev in posebnostih vašega ponudnika storitev. v Ë Nastavitve SMS centri s Izberite SMS center npr. SMS Center 1) in pritisnite Spremeni. Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Center za posilj.: Izberite, Da če naj telefon pošlje SMS sporočilo prek tega SMS centra. Pri SMS centrih od 2 do 4 velja nastavitev samo za naslednje SMS sporočilo. Stevilka centra za SMS storitve: Vnesite klicno številko SMS službe in dodajte zvezdico, če vaš ponudnik storitev podpira osebne predale. Stev. za posiljanje e-poste: Vnesite klicno številko e-poštne službe. Poslji prek: Navedite MSN številko, prek katere naj se SMS sporočila pošiljajo. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Opomba Pozanimajte se pri vašem ponudniku storitev, na kaj morate paziti pri vnosu servisnih klicnih številk, če želite uporabljati osebne predale (pogoj: vaš ponudnik storitev to funkcijo podpira). Pošiljanje SMS prek drugega SMS centra Aktivirajte SMS center (2 do 4) kot center za pošiljanje. Pošljite SMS. Nastavitev velja samo za SMS sporočilo, ki bo poslano kot naslednje. Nato bo ponovno nastavljen SMS Center 1. SMS na naročniških centralah u SMS sporočila lahko sprejemate samo v primeru, če je posredovanje klicne številke (CLIP) posredovano dalje na končni priključek naročniške centrale. CLIP obdelava klicne številke SMS centra se namreč izvaja v vašem Gigaset telefonu in ne v centrali. u Eventualno morate pred klicno številko SMS centra dodati še karakteristično številko za izhod v javno omrežje (odvisno od vaše naročniške centrale). Če ste v dvomih, preizkusite vašo naročniško centralo tako, da npr. pošljete SMS na vašo lastno klicno številko: enkrat s karakteristično številko in drugič brez karakteristične številke. u Pri pošiljanju SMS se vaša klicna številka pošiljatelja eventualno pošlje brez interne klicne številke telefona naročniške centrale. V tem primeru prejemnik ne more neposredno odgovoriti na vaše SMS sporočilo. Pošiljanje in sprejemanje SMS na ISDN naročniških centralah je možno le prek MSN številke, ki je dodeljena vaši osnovni enoti. 51

54 SMS (pisna sporočila) Vključitev/izključitev SMS funkcije Po izključitvi funkcije ne morete sprejemati pisnih SMS sporočil, prav tako vaš telefon ne pošlje nobenega SMS sporočila več. Nastavitve, ki ste jih napravili za pošiljanje in prejemanje SMS sporočil (klicne številke SMS centrov), kot tudi vnosi v dohodnem seznamu in seznamu osnutkov, ostanejo shranjeni tudi po izključitvi SMS funkcije. v Odpiranje glavnega menija. *#Q5# 2 L Vnesite cifre. Q OK Izključite SMS funkcijo. Ali: OK Vključite SMS funkcijo (tovarniška nastavitev). SMS - odpravljanje napak Kode napak pri pošiljanju E0 Vključeno je trajno onemogočanje posredovanja klicne številke (CLIR) ali posredovanje klicnih številk ni sproščeno. FE Napaka med prenosom SMS. FD Napaka pri vzpostavljanju zveze do SMS centra, glejte samopomoč pri napakah. Samopomoč pri napakah V naslednji tabeli so navedene situacije pri katerih se pojavijo napake, možni vzroki ter opombe za odpravljanje napak. Ni možno pošiljanje. 1. Funkcija Posredovanje klicne številke (CLIP) ni naročena. Pri vašem ponudniku storitev naročite funkcijo. 2. Prenos SMS je bil prekinjen (npr. z novim klicem). SMS pošljite ponovno. 3. Ponudnik omrežja funkcije ne podpira. 4. Za center za pošiljanje kot aktivirani SMS center niste vnesli klicne številke ali ste vnesli napačno. Vnesite klicno številko ( str. 51). Prejeli ste SMS z nepopolnim besedilom. 1. Pomnilnik vašega telefona je poln. Izbrišite stara SMS sporočila ( str. 47). 2. Ponudnik storitev še ni prenesel ostanka SMS sporočila. Ne prejmete nobenega SMS sporočila več. Preusmeritev klicev je vključena na Kdaj: Takojsnja ali je za odzivnik omrežja aktivirana preusmeritev Takojsnja. Spremenite preusmeritev klicev ( str. 68). SMS je bil predvajan s predvajalnikom. 1. Funkcija Prikaz klicne številke ni nastavljena. Naročite funkcijo pri vašem ponudniku storitev (ponudnik funkcijo zaračuna). 2. Operater mobilnega omrežja in ponudnik SMS storitev v stacionarnem omrežju nimata dogovorjenega sodelovanja. Pozanimajte se pri ponudniku SMS storitev v stacionarnem omrežju. 3. Končni aparat pri vašem SMS ponudniku storitev ni označen kot SMS funkcionalni aparat za fiksno omrežje, kar pomeni, da tam ni registriran. Vaš telefon samodejno registrirajte za SMS sprejem s pošiljanjem poljubnega SMS sporočila. Sprejem samo podnevi. Končni aparat v podatkovni bazi vašega SMS ponudnika ni označen kot SMS funkcionalni aparat za fiksno omrežje, kar pomeni, da tam ni registriran. Pozanimajte se pri ponudniku SMS storitev v stacionarnem omrežju. Vaš telefon samodejno registrirajte za SMS sprejem s pošiljanjem poljubnega SMS sporočila. 52

55 Uporaba odzivnika omrežja Uporaba odzivnika omrežja Odzivnik omrežja je telefonski odzivnik v omrežju vašega ponudnika omrežja. Telefonski odzivnik omrežja lahko uporabljate šele potem, ko ste storitev naročili pri vašem ponudniku omrežja. Nastavljanje odzivnika omrežja za kratko izbiranje Prikaz sporočila odzivnika omrežja Ko za vas v odzivnik omrežja prispe sporočilo, prejmete klic z odzivnika omrežja. Na prikazovalniku se prikaže klicna številka odzivnika, če imate pri vašem ponudniku omrežja naročeno posredovanje klicnih številk. Če zvezo prevzamete, se pričnejo predvajati nova sporočila. Če zveze ne prevzamete, se klicna številka odzivnika omrežja shrani v seznam neodgovorjenih klicev in utripa tipka za sporočila ( str. 45). Pri kratkem izbiranju lahko odzivnik omrežja izberete neposredno. Za odzivnik omrežja je kratko izbiranje že tovarniško nastavljeno. Vnesti morate le še klicno številko odzivnika omrežja. Nastavljanje odzivnika omrežja za kratko izbiranje in vnašanje klicne številke odzivnika v Ì Odzivnik omrezja ~ Vnesite klicno številko odzivnika omrežja. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Nastavitev za kratko izbiranje velja za vse prijavljene prenosne enote Gigaset. Priklic odzivnika omrežja Pritisnite in držite. Vaša prenosna enota se neposredno poveže z odzivnikom omrežja. d Eventualno pritisnite tipko za prostoročno delovanje d. Po zvočniku slišite nagovor odzivnika omrežja. 53

56 ECO DECT ECO DECT Z vašim Gigaset CX610 ISDN prispevate svoj delež k varovanju okolja. Zmanjšanje porabe energije Z uporabo varčne vtične napajalne enote bo vaš telefon porabil manj električne energije. Zmanjšanje moči radijskega sevanja Sevanje se samodejno zmanjša: u Prenosna enota: Čim bližje je prenosna enota osnovni enoti, tem manjše je sevanje. u Osnovna enota: Če je prijavljena samo ena prenosna enota in je ta položena na osnovni enoti, se sevanje zmanjša skoraj na nič. Radijsko sevanje prenosne enote in osnovne enote lahko dodatno zmanjšate s tem, da uporabljate Eco nacin: u Eco nacin zmanjša sevanje pri prenosni enoti in osnovni enoti vedno za približno 80% - neodvisno od tega ali telefonirate ali ne. Z Eco nacin se zmanjša domet za približno 50%. Zato je Eco nacin vedno smiseln takrat, ko vam zadošča manjši domet. Izključitev sevanja u Eco nacin+ Če aktivirate Eco nacin+, je sevanje (oddajna moč DECT) osnovne enote in prenosne enote v stanju mirovanja izključeno. Enako velja tudi za več prenosnih enot, če vse podpirajo Eco nacin+. Eco nacin / Eco nacin+ je lahko neodvisno eden od drugega vključen ali izključen in deluje tudi pri več prenosnih enotah. Ni nujno, da je prenosna enota položena v osnovni enoti. Eco nacin / Eco nacin+ vključitev/izključitev: v Ï Eco nacin Eco nacin / Eco nacin+ Spremeni Pritisnite funkcijsko tipko (³=vključeno). Prikaz stanja Simbol na prikazovalniku Moč radijskega sprejemnega signala: ÐiÑÒ Ð bela Ð zelena ¼ bela dobra do slaba ni sprejema Eco nacin izključen Eco nacin aktiviran Eco nacin+ aktiviran (prikazano v stanju mirovanja namesto simbola moči sprejema) ¼ zelena Eco nacin in Eco nacin+ aktiviran Opombe u Pri vključenem Eco nacin+ lahko preverite dosegljivost osnovne enote tako, da pritisnete in držite tipko za dvig slušalke c. Če je osnovna enota dosegljiva, slišite signal proste linije. u Pri vključenem Eco nacin+: se vzpostavljanje povezave zakasni za približno 2 sekundi, se zmanjša čas pripravljenosti prenosne enote za približno 50%. u Če prijavite prenosne enote, ki ne podpirajo Eco nacin+, se Eco način izključi na osnovni enoti in na vseh prenosnih enotah. u Pri vključenem Eco nacin delovanja se zmanjša domet osnovne enote. u Eco nacin / Eco nacin+ in podpora z repeaterjem ( str. 69) se medsebojno izključujeta, to pomeni, ko uporabljate podporo z repeaterjem ne morete uporabljati Eco nacin in Eco nacin+. 54

57 Nastavljanje budilke Nastavljanje budilke Pogoj: Nastavljena sta datum in ura ( str. 14). Vključitev/izključitev in nastavljanje budilke v É Budilka Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Aktiviranje: Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Ura: Vnesite čas bujenja, 4-mestno. Glasnost: Nastavite glasnost (1 6). Melodija: Izberite melodijo. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. V stanju mirovanja prikazovalnika se prikaže simbol ¼ in čas bujenja. Bujenje se signalizira na prikazovalniku ( str. 3) in z izbrano pozivno melodijo. Pozivanje traja 60 sekund. Če ne pritisnete nobene tipke, se pozivanje budilke ponovi dvakrat, vsakokrat po petih minutah in nato izključi. Med vzpostavljeno zvezo se pozivanje budilke signalizira samo s kratkim zvočnim signalom. Izključitev pozivanja budilke/po pavzi ponovitev (dremež) Pogoj: Budilka poziva. Izklj. Pritisnite funkcijsko tipko. Pozivanje budilke se izključi. oziroma Dremez Pritisnite funkcijsko tipko ali poljubno tipko. Pozivanje budilke se izključi in po 5 minutah ponovi. Po drugi ponovitvi se pozivanje budilke popolnoma izključi. Uporaba več prenosnih enot Prijava prenosnih enot Na vašo osnovno enoto lahko prijavite skupno do šest prenosnih enot. Prenosno enoto Gigaset lahko prijavite na do štiri osnovne enote. Prosimo upoštevajte: Po uspešni prijavi utripa tipka za sporočila f. S pritiskom tipke zaženete pomočnika za povezavo ( str. 18) in prenosni enoti dodelite MSN številke (tovarniška nastavitev: vse MSN številke so uporabljene kot dohodne MSN in prva MSN je uporabljena kot odhodna MSN za to prenosno enoto). To dodelitev lahko kasneje spremenite ( str. 66). Ročna prijava Gigaset C610H na Gigaset CX610 ISDN Ročno prijavo prenosne enote morate začeti na prenosni enoti (1) in na osnovni enoti (2). Po uspešni prijavi se prenosna enota preklopi v stanje mirovanja. Na prikazovalniku se prikaže interna številka prenosne enote npr. INT 1. V nasprotnem primeru postopek prijave ponovite. 1) Na prenosni enoti Prenosna enota ni prijavljena na nobeno osnovno enoto: Prijava Pritisnite funkcijsko tipko. Prenosna enota je že prijavljena na neko osnovno enoto: v Ï Prijava Prijava pren. enote Če je prenosna enota že prijavljena na štiri osnovne enote: s Izberite osnovno enoto, npr. Osnovna enota 3 in pritisnite OK. 55

58 Uporaba več prenosnih enot ~ Če je zahtevano, vnesite PIN številko sistema osnovne enote in pritisnite OK. Na prikazovalniku se prikaže informacija, da prenosna enota išče osnovno enoto, ki je pripravljena za prijavo. 2) Na osnovni enoti V času 60 sekund pritisnite in držite (približno 3 sekunde) tipko za prijavo/ iskanje ( str. 2) na osnovni enoti. Prijava drugih prenosnih enot Druge Gigaset prenosne enote in prenosne enote drugih GAP skladnih aparatov prijavite na naslednji način. Na prenosni enoti Prijavljanje prenosne enote začnite ustrezno z vsakokratnim navodilom za uporabo. Na osnovni enoti Tipko za prijavo/iskanje na osnovni enoti ( str. 2) pritisnite in držite (približno 3 sekunde). Odjava prenosnih enot Z vsake prijavljene prenosne enote Gigaset C610H lahko odjavite vsako drugo prijavljeno prenosno enoto. v Ï Prijava Odjava pren. enote s Izberite internega uporabnika, ki ga želite odjaviti in pritisnite OK. (Prenosna enota, ki jo trenutno uporabljate, je označena s simbolom <.) ~ Vnesite aktualno PIN številko sistema in pritisnite Shrani. Da Pritisnite funkcijsko tipko. Iskanje prenosne enote ( paging ) Vašo prenosno enoto lahko poiščete s pomočjo osnovne enote. Tipko za prijavo/iskanje na osnovni enoti ( str. 2) pritisnite na kratko. Vse prenosne enote pozivajo istočasno ( paging ), tudi v primeru, če je pozivanje na prenosnih enotah izključeno. Končanje iskanja Na kratko pritisnite tipko za prijavo/ iskanje na osnovni enoti ali tipko za dvig slušalke c na prenosni enoti. Menjava osnovne enote Če je vaša prenosna enota prijavljena na več osnovnih enot, jo lahko nastavite na določeno osnovno enoto ali na osnovno enoto z najboljšim sprejemom (Naj-osnov.enota). v Ï Prijava Izbira osn. enote s Izberite eno od prijavljenih osnovnih enot ali Najosnov.enota in pritisnite Izberi. Interni klici Interni pogovori z drugimi, na isto osnovno enoto prijavljenimi prenosnimi enotami so brezplačni. Klicanje določene prenosne enote u Začnite interni klic. ~ Vnesite številko prenosne enote. Ali: u Začnite interni klic. s Izberite prenosno enoto. c Pritisnite tipko za dvig slušalke. 56

59 Uporaba več prenosnih enot Klicanje vseh prenosnih enot ( skupinski klic ) u Začnite interni klic. * Pritisnite tipko zvezdica ali Poklici vse izberite in c Pritisnite tipko za dvig slušalke. Pozivajo vse prenosne enote. Končanje pogovora a Pritisnite tipko za položitev slušalke. Posredovanje pogovora na drugo prenosno enoto Vzpostavljeno zunanjo zvezo lahko posredujete na drugo prenosno enoto (prevežete pogovor). u Odprite seznam prenosnih enot. Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju, če je vključena ( str. 69). s Izberite prenosno enoto ali Poklici vse in pritisnite OK. Ko se interni uporabnik oglasi: Eventualno najavite zunanji pogovor. a Pritisnite tipko za položitev slušalke. Zunanja zveza je posredovana na drugo prenosno enoto. Če se interni uporabnik ne oglasi ali ima zasedeno, za vrnitev zunanje zveze na vaš telefon pritisnite funkcijsko tipko Koncaj. Pri predaji pogovora lahko tipko za položitev slušalke a pritisnete prej, preden je interni uporabnik dvignil slušalko. Če se interni uporabnik potem ne oglasi ali ima zasedeno, se po določenem času poziv samodejno vrne na vaš telefon. Interna vmesna zveza/konferenca Vzpostavljeno imate zvezo z zunanjim naročnikom, istočasno želite poklicati internega uporabnika za vzpostavljanje vmesne zveze ali konferenčne zveze med vsemi 3 udeleženci. Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo: u Odprite seznam prenosnih enot. Zunanji naročnik sliši glasbo na zadržanju, če je vključena ( str. 69). s Izberite prenosno enoto in pritisnite OK. Povezani ste z internim uporabnikom. bodisi: Opcije Pritisnite funkcijsko tipko. Prekini aktivni klic Izberite in pritisnite OK. Ponovno ste v zvezi z zunanjim naročnikom. ali: Konferenca Pritisnite funkcijsko tipko. Vsi 3 udeleženci ste medsebojno povezani v konferenčni zvezi. Končanje konference a Pritisnite tipko za položitev slušalke. Če eden od internih uporabnikov pritisne tipko za položitev slušalke a, se ohrani vzpostavljena zveza med drugo prenosno enoto in zunanjim naročnikom. 57

60 Uporaba več prenosnih enot Prevzem/zavrnitev poziva na čakanju Če med vzpostavljeno interno zvezo prejmete zunanji klic, slišite signal poziva na čakanju (kratek zvočni signal). Pri posredovanju klicne številke se na prikazovalniku prikaže klicna številka kličočega. Končanje interne zveze, prevzem zunanje Sprejmi Pritisnite funkcijsko tipko. Interni pogovor se konča. Povezani ste z zunanjim kličočim. Zavrnitev zunanjega klica Zavrni Pritisnite funkcijsko tipko. Signal poziva na čakanju se izključi. Ostanete v povezavi z internim uporabnikom.. Spreminjanje imena prenosne enote Spreminjanje interne številke prenosne enote Pri prijavljanju se prenosni enoti samodejno dodeli najnižja prosta interna številka. Če so vsa mesta zasedena, se številka 6 prepiše (zamenja), če se ta prenosna enota nahaja v stanju mirovanja. Interne številke vseh prijavljenih prenosnih enot (1 6) lahko spremenite. u Odprite seznam prenosnih enot. Lastna prenosna enota je označena s simbolom <. Opcije Odprite meni. Spremeni st. PE Izberite in pritisnite OK. r Izberite številko. Shrani Za shranjevanje vnosa pritisnite funkcijsko tipko. Pri prijavljanju se prenosnim enotam samodejno dodelijo imena INT 1, INT 2 itd.. Ta imena lahko spremenite. Ime je lahko sestavljeno iz največ 10 znakov. Spremenjeno ime se prikaže v seznamu vsake od prijavljenih prenosnih enot. u Odprite seznam prenosnih enot. Lastna prenosna enota je označena s simbolom <. s Izberite prenosno enoto. Opcije Odprite meni. Spremeni ime Izberite in pritisnite OK. ~ Vnesite ime. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. 58

61 Uporaba prenosne enote za nadzorovanje prostora (babyalarm) Uporaba prenosne enote za nadzorovanje prostora (babyalarm) Če je vključena funkcija za nadzorovanje prostora (otroški alarm), prenosna enota samodejno pokliče ciljno klicno številko takoj, ko je v prostoru dosežena nastavljena raven hrupa. Kot ciljno klicno številko lahko v prenosno enoto shranite zunanjo klicno številko ali interno številko prijavljene prenosne enote. Razen funkcijskih tipk so vse tipke prenosne enote deaktivirane. Alarm za nadzorovanje prostora na zunanjo klicno številko se prekine po približno 90 sekundah. Alarm za nadzorovanje prostora na interno številko (prenosno enoto) se prekine po približno 3 minutah (odvisno od osnovne enote). Dokler je alarm vključen, so vse tipke, (razen tipke za položitev slušalke), zaklenjene. Zvočnik prenosne enote je lahko vključen ali izključen (Dvosmerni pogovor = Vklopljen ali Izklopljen). Če je Dvosmerni pogovor vključen, lahko na babyalarm odgovorite. Na prenosni enoti se pri nadzorovanju prostora dohodni klici signalizirajo brez zvočnega pozivnega signala, samo s prikazom na prikazovalniku. Tipkovnica in prikazovalnik nista osvetljena, opozorilni signali so izključeni. Če s prenosno enoto prevzamete dohodni klic, se v času trajanja pogovora delovanje nadzorovanja prostora prekine, vendar funkcija ostane še naprej vključena. Če prenosno enoto izključite in ponovno vključite, se način delovanja za nadzorovanje prostora ohrani. Opozorilo! u Ob vključitvi funkcije nujno preverite delovanje. Preverite npr. občutljivost na zvoke. Preverite vzpostavljanje zveze, če ste alarm za nadzorovanje prostora preusmerili na zunanjo klicno številko. u Vključena funkcija občutno zmanjšuje avtonomijo prenosne enote. Eventualno postavite prenosno enoto v polnilno enoto. S tem zagotovite, da se akumulator ne prazni. u Optimalna razdalja med prenosno enoto in otrokom znaša 1 do 2 metra. Mikrofon usmerite proti otroku. u Priključek, na katerega ste preusmerili klic alarma za nadzorovanje prostora, ne sme biti blokiran z vključenim telefonskim odzivnikom. Aktiviranje nadzorovanja prostora in vnašanje ciljne klicne številke v É Nadzorov. prostora Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Aktiviranje: Za vključitev izberite Vklopljen. Alarm na: Izberite Interni klic ali Zunanji klic. Zunanja klicna številka: Številko izberite iz imenika z naslovi (pritisnite funkcijsko tipko ö) ali številko vnesite neposredno. Interna številka: Pritisnite funkcijsko tipko Spremeni izberite prenosno enoto ali Poklici vse, če naj pozivajo vse prijavljene prenosne enote OK. V stanju mirovanja prikazovalnika se prikaže ciljna klicna številka oziroma interna ciljna številka. Dvosmerni pogovor: Vključite ali izključite zvočnik prenosne enote (izberite Vklopljen ali Izklopljen). 59

62 Nastavljanje prenosne enote Obcutljivost: Izberite občutljivost za raven šumov (Nizka ali Visoka). S tipko Shrani shranite nastavitev. Izgled prikazovalnika v stanju mirovanja pri aktiviranem nadzorovanju prostora: i INT 1 Izklj. V 07:15 22 Okt Á Nadzor. prostora Opcije Spreminjanje nastavljene ciljne klicne številke v É Nadzorov. prostora Vnesite številko in shranite, kot je opisano v Aktiviranje nadzorovanja prostora in vnašanje ciljne klicne številke ( str. 59). Prekinitev/izključitev nadzorovanja prostora Za prekinitev klica med alarmom za nadzorovanje prostora pritisnite tipko za položitev slušalke a. Za izključitev načina delovanja nadzorovanja prostora v stanju mirovanja pritisnite funkcijsko tipko Izklj.. Izključitev nadzorovanja prostora iz zunanjega omrežja Pogoja: Vaš telefon mora podpirati tonski način izbiranja, alarm za nadzorovanje prostora je usmerjen na zunanjo ciljno klicno številko. Sprejmite alarmni klic, ki ga je sprožila nastavljena prenosna enota in pritisnite tipki 9 ;. Po končani zvezi se funkcija deaktivira. Po tem času za nadzorovanje prostora ne sprejmete nobenega novega klica več. Če želite znova aktivirati nadzorovanje prostora z isto ciljno klicno številko: Vključite aktiviranje funkcije in shranite s tipko Shrani ( str. 59). Nastavljanje prenosne enote Vaša prenosna enota je že tovarniško nastavljena. Nastavitve lahko spremenite po svojih željah. Hitri dostop do klicnih številk in funkcij Tipke tipkovnice Q in 2 do O lahko vsako programirate s klicno številko iz imenika z naslovi. Leva in desna funkcijska tipka sta že programirani z neko funkcijo. To funkcijo lahko zamenjate z drugo funkcijo ( str. 61). Izbiranje klicne številke oziroma zagon funkcije potem lahko dosežete s pritiskom samo ene tipke. Programiranje tipk tipkovnice (kratko izbiranje) Pogoj: Tipka tipkovnice še ni programirana z neko klicno številko. Tipko tipkovnice pritisnite in držite ali tipko tipkovnice pritisnite na kratko in pritisnite funkcijsko tipko Hitri klic. Odpre se imenik z naslovi. Izberite nek vnos in pritisnite OK. 60

63 Nastavljanje prenosne enote Vnos je shranjen na ustrezno tipko tipkovnice. Opomba Če kasneje izbrišete ali spremenite vnos v imeniku z naslovi, to ne vpliva na dodelitev številke tipki tipkovnice. Izbiranje klicne številke/ spreminjanje dodelitve Pogoj: Tipka tipkovnice še ni programirana z neko klicno številko. V stanju mirovanja prenosne enote tipko tipkovnice pritisnite in držite: Telefon bo takoj izbral klicno številko. ali tipko tipkovnice pritisnite na kratko: Za izbiranje klicne številke pritisnite funkcijsko tipko s klicno številko/imenom (eventualno okrajšano) ali pritisnite funkcijsko tipko Spremeni, če želite tipko tipkovnice programirati drugače ali dodelitev številke izbrisati. Spreminjanje dodelitve funkcijske tipke Pritisnite in držite levo ali desno funkcijsko tipko. Odpre se seznam možnih nastavitev tipk. Na izbiro imate naslednje funkcije: Nadzorov. prostora Tipko programirate z menijem za nastavljanje in vključitev nadzorovanja prostora (babyalarm) ( str. 59). Budilka Tipko programirate z menijem za nastavljanje in vključitev budilke ( str. 55). Ponavljan. izbiranja Prikaz seznama za ponavljanje izbiranja. Vec funkcij... Na izbiro imate še naslednje funkcije: Odhodna povezava Odhodna MSN številka še ni bila dodeljena: Pri pritisku na tipko prikličete meni za dodelitev odhodne MSN številke ( str. 67). Odhodna MSN številka je bila že dodeljena: Programirajte funkcijsko tipko z dodeljeno odhodno MSN številko. Izbira linije Tipko programirate s seznamom vnesenih MSN številk. Iz seznama izberite odhodno MSN številko za naslednji klic. Seznami klicev Prikaz seznama klicev ( str. 44). Prikrita stevilka Onemogočanje posredovanja klicne številke pri naslednjem klicu ( str. 39). Preusmeritev Tipko programirate z menijem za nastavitev in aktiviranje/deaktiviranje preusmeritve klicev ( str. 68): Izberite nek vnos in pritisnite OK. Spreminjanje jezika prikaza Besedila prikaza prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike. v Ï Jezik Aktualni jezik je označen s simbolom Ø. s Izberite jezik in pritisnite Izberi. Če ste pomotoma nastavili jezik, ki ga ne razumete, v stanju mirovanja: v L5 Tipke pritisnite eno za drugo. s Izberite pravi jezik in pritisnite desno funkcijsko tipko. Nastavljanje prikazovalnika Nastavljanje ohranjevalnika zaslona V stanju mirovanja lahko prikažete sliko ali prikaz časa kot ohranjevalnik zaslona. To nadomešča prikaz v stanju mirovanja. S tem lahko prekrijete datum, čas in ime. 61

64 Nastavljanje prenosne enote Ohranjevalnik zaslona se v določenih situacijah ne prikaže, npr. med pogovorom ali ko je prenosna enota odjavljena. Če je ohranjevalnik zaslona vključen, je točka menija Ohranjev.zaslona označena s simbolom μ. v Ï Prikazovalnik Ohranjev.zaslona Prikaže se trenutna nastavitev. Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Aktiviranje: Izberite Vklopljen (ohranjevalnik zaslona je prikazan) ali Izklopljen (ohranjevalnik zaslona ni prikazan). Izbira: Izberite ohranjevalnik zaslona ali Poglej Pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se aktivni ohranjevalnik zaslona. s Izberite ohranjevalnik zaslona in pritisnite OK. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Če ohranjevalnik zaslona prekrije prikaz, za prikaz prikazovalnika v mirovnem stanju na kratko pritisnite tipko a. Nastavljanje povečane pisave V seznamih klicev in v imeniku z naslovi lahko pisavo in simbole za boljšo berljivost prikažete povečano. V tem primeru se namesto več vnosov na prikazovalniku prikaže le en vnos naenkrat in ime je eventualno okrajšano. v Ï Prikazovalnik Velike crke Spremeni Pritisnite funkcijsko tipko (³=vključeno). Nastavljanje barvne sheme Prikazovalnik lahko nastavite za prikaz s črnim ali s svetlim ozadjem. v Ï Prikazovalnik Barvne sheme Izberite Barvna shema 1 ali Barvna shema 2 in pritisnite Izberi. Nastavljanje osvetlitve prikazovalnika Odvisno od tega, ali je prenosna enota v polnilni enoti ali ne, lahko osvetlitev prikazovalnika vključite ali izključite. Če je funkcija vključena, je prikazovalnik ves čas na pol osvetljen. Če je funkcija osvetlitve prikazovalnika izključena prvi pritisk poljubne tipke osvetlitev prikazovalnika vključi. Tipke tipkovnice se pri tem prenesejo na prikazovalnik za pripravo izbiranja, druge tipke nimajo nobene druge funkcije. v Ï Prikazovalnik Osvetlitev Prikaže se trenutna nastavitev. Spreminjanje večvrstičnega vnosa: V polnilniku Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Izven polnilnika Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Opomba Pri nastavitvi Vklopljen se lahko čas stanja pripravljenosti prenosne enote znatno skrajša. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze Če imate to funkcijo vključeno, pri dohodnem pozivu enostavno dvignete prenosno enoto iz osnovne/polnilne enote in vam ni potrebno pritisniti tipke za dvig slušalke c. v Ï Telefonija Samod. prevzem Spremeni Pritisnite funkcijsko tipko (³=vključeno). 62

65 Nastavljanje prenosne enote Spreminjanje glasnosti sprejema govora prostoročno/v slušalki Glasnost zvočnika za prostoročno telefoniranje in glasnost sprejema govora v slušalki lahko nastavite na eno od petih stopenj glasnosti. V stanju mirovanja: t Prikličite meni Glasnost govora. r Nastavite glasnost v slušalki. s Kazalec pomaknite v vrstico Prostorocno:. r Nastavite glasnost zvočnika. Shrani Za eventualno trajno shranjevanje nastavitve pritisnite funkcijsko tipko. Nastavljanje glasnosti med pogovorom: t Pritisnite tipko za upravljanje. r Izberite glasnost. Nastavitev se samodejno shrani po približno 3 sekundah ali pritisnite funkcijsko tipko Shrani. Če je tipka t zasedena z drugo funkcijo, npr. pri menjavi zveze ( str. 33): Opcije Odprite meni. Glasnost Izberite in pritisnite OK. Nastavite glasnost (glejte zgoraj). Opomba Glasnost govora v slušalki lahko nastavite tudi prek menija ( str. 31). Spreminjanje pozivnih signalov u Glasnost: Izbirate lahko med petimi stopnjami glasnosti pozivnega signala (1 5; npr. glasnost 3 = ˆ) in Crescendo pozivanjem (6; glasnost pozivanja se z vsakim pozivnim ciklom povečuje = ). u Pozivne melodije: Izbirate lahko iz seznama tovarniško prednastavljenih pozivnih signalov in melodij. Za vsako od naslednjih funkcij lahko nastavite različno melodijo pozivanja: u Za interne klice u Za vsako dohodno MSN številko Nastavljanje glasnosti/melodije Pri nastavljanju ( str. 66) telefon vsaki dohodni MSN številki samodejno dodeli lastno melodijo pozivanja. To dodelitev lahko kasneje spremenite. V stanju mirovanja: v Ï Avdio Zvonjenje (pre. en) Glasnost/Melodije r Nastavite glasnost/melodijo za interne klice in obletnice. s Kazalec pomaknite v naslednjo vrstico. r Nastavite glasnost za zunanje klice oziroma q izberite MSN številko in nastavite melodijo za vsako MSN številko posebej. Shrani Za shranjevanje nastavitve pritisnite funkcijsko tipko. 63

66 Nastavljanje prenosne enote Dodatno za zunanje klice: Lahko vnesete časovni okvir, v katerem naj vaš telefon ne poziva npr. ponoči. v Ï Avdio Zvonjenje (pre. en) Casovno upravljanje Za zunanje klice: Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Če je časovno upravljanje vključeno: Izklopi zvonj. od: Vnesite začetek časovnega okvira, 4-mestno. Izklopi zvonj. do: Vnesite konec časovnega okvira, 4-mestno. Opomba Pri klicih, za katere ste v imeniku z naslovi dodelili lastno melodijo (VIP), vaš telefon poziva tudi v tem časovnem okviru. Izključitev/vključitev pozivnega signala za anonimne klice Vaš telefon lahko nastavite tako, da pri klicih, pri katerih je onemogočen prenos klicne številke, prenosna enota zvočno ne poziva. Klic se signalizira samo na prikazovalniku. V stanju mirovanja: v Ï Avdio Zvonjenje (pre. en) Zavrni nezn. st. Za vključitev ali izključitev funkcije pritisnite funkcijsko tipko Spremeni (³= vključeno). Trajna izključitev pozivnega signala * Pritisnite in držite tipko zvezdica. Na prikazovalniku se prikaže simbol ó. Ponovna vključitev pozivnega signala * Pritisnite in držite tipko zvezdica. Izključitev pozivnega signala za trenutni klic Izkl.zvon. Pritisnite funkcijsko tipko. Vključitev/izključitev signala pozornosti Namesto pozivnega zvočnega signala lahko vključite signal pozornosti. Pri dohodnem klicu namesto pozivanja slišite kratek zvočni signal ( Pisk ). * Tipko zvezdica pritisnite in držite in v času 3 sekund: Pisk Pritisnite funkcijsko tipko. Klic se sedaj signalizira samo z enim kratkim zvočnim signalom pozornosti. Na prikazovalniku se prikaže simbol ñ. Izključitev/vključitev pozivnega signala Pri dohodnem klicu lahko na vaši prenosni enoti pred dvigom slušalke ali v stanju mirovanja izključite pozivanje za stalno ali samo za trenutni klic. Ponovna vključitev pozivanja med zunanjim klicem ni možna. 64

67 Nastavljanje prenosne enote Vključitev/izključitev opozorilnih signalov Vaša prenosna enota vas zvočno opozarja na različne dejavnosti in stanja telefona. Naslednje zvočne signale lahko vključite/ izključite neodvisno eden od drugega: u Signal tipk: Telefon potrdi vsak pritisk tipke. u Signali potrditve: Signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov): na koncu vnosa/ nastavitve in pri dohodu SMS sporočila oziroma novega vnosa v seznam klicev Signal napake (zaporedje padajočih tonov): pri napačnih vnosih Signal konca menija: pri listanju na koncu menija u Signal akumul.: Akumulator morate napolniti. V stanju mirovanja: v Ï Avdio Opozorilni signali Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Signal tipk: Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Potrditev: Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Signal akumul.: Izberite Vklopljen ali Izklopljen. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Nastavljanje lastne karakteristične klicne številke Za prenos klicnih številk (npr. v vcard-u), morata biti v telefonu shranjeni vaši karakteristični številki (države in krajevna karakteristična številka). Nekatere od teh številk so že tovarniško nastavljene. v Ï Telefonija Karakter. stevilke Preverite, če je (pred)nastavljena karakteristična številka pravilna. Spreminjanje večvrstičnega vnosa: q Izberite/spremenite polje za vnos. r Pomikanje v polju za vnos. Ñ Eventualno brisanje cifer: Pritisnite funkcijsko tipko. ~ Vnesite cifro. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Primer: Karakter. stevilke Mednarodna koda: Podrocna koda: 0 - [ ] Û Shrani Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniške nastavitve Individualne nastavitve in spremembe lahko ponovno nastavite na tovarniške nastavitve (reset). Naslednje nastavitve se pri ponovni nastavitvi ne spremenijo u prijava prenosne enote na osnovno enoto u datum in ura u vnosi imenika z naslovi, seznami klicev, seznami SMS v Ï Sistem Ponas. pren. en. Da Pritisnite funkcijsko tipko. 65

68 Nastavljanje ISDN nastavitev Nastavljanje ISDN nastavitev Prosimo upoštevajte: u Nekaterih nastavitev ne morete opraviti istočasno z več prenosnih enot. Eventualno slišite signal negativne potrditve. u Okrajšave v oklepajih za naslovi pomenijo vsakokratno ISDN storitev. Nekatere storitve lahko uporabljate šele potem, ko jih je ponudnik omrežja omogočil (eventualno dodatni stroški). Nastavljanje/spreminjanje/ brisanje ISDN klicnih številk (MSN) ISDN priključek vam omogoča dve telefonski liniji (B kanala), ki jih lahko uporabljate istočasno. Na vašem osnovnem telefonu lahko nastavite do 10 lastnih klicnih številk (MSN številk). Klicne številke vam dodeli ponudnik omrežja. Opomba Dodelitev MSN številke za ISDN naročniškimi centralami je lahko različna. Navodila na to temo si oglejte tudi v priročniku vaše naročniške centrale. Če s pomočnikom za namestitev ( str. 16) še niste shranili vseh klicnih številk, lahko to storite sedaj. Za spreminjanje konfiguracije lahko ISDN pomočnika prek menija zaženete kadarkoli. Vse dodatno shranjene klicne številke se samodejno dodelijo vsem prijavljenim prenosnim enotam kot dohodne MSN številke. Vsaki na novo nastavljeni klicni številki se samodejno dodeli lastna pozivna melodija, ki jo lahko sami spremenite ( str. 63). MSN številke nastavljate, spreminjate, in brišete s pomočnikom za ISDN. V stanju mirovanja: v Ï Telefonija Pomocnik za ISDN Da Za zagon pomočnika za ISDN pritisnite funkcijsko tipko. OK Za potrditev informacijskega besedila pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se seznam že nastavljenih MSN številk. Spremeni Za opremljanje nadaljnjih MSN številk oziroma za spreminjanje nastavitev obstoječih MSN številk pritisnite funkcijsko tipko. Opremljanje novih MSN q Izberite vrstico MSN - Ime prostega MSN vnosa. ~ Vnesite MSN ime (največ 16- mestno) (opcijsko). s Pomaknite kazalec v pripadajočo vrstico MSN - Stevilka. ~ Vnesite MSN (največ 20-mestno; brez krajevne karakteristične številke = predizbiranja). Postopek eventualno ponovite za naslednjo MSN. Za shranjevanje sprememb pritisnite funkcijsko tipko Shrani. Po končanju pomočnika za ISDN se samodejno zažene pomočnik za povezavo, s katerim lahko internim uporabnikom dodelite odhodne in dohodne povezave. 66

69 Nastavljanje ISDN nastavitev Dodelitev odhodne in dohodne MSN številke internemu uporabniku Če ste za vaš telefonski sistem konfigurirali več MSN številk, lahko vsakemu internemu uporabniku u dodelite odhodno MSN številko ali mu pri vsakem zunanjem klicu dovolite izbrati povezavo (izbira linije). u dodelite eno ali več dohodnih MSN številk. Na napravi se potem signalizirajo samo klici, ki prispejo po dodeljenih MSN številkah. Dodelitev odhodne MSN številke Pogoj: Konfiguriranih je več klicnih številk. v Ï Telefonija Odhodna povezava Prikaže se seznam internih uporabnikov. q Izberite internega uporabnika, ki mu želite dodeliti novo odhodno MSN številko in pritisnite funkcijsko tipko OK. r Kot odhodno povezavo izberite Izb. lin. za vsak klic ali neko MSN številko. Shrani Za shranjevanje sprememb pritisnite funkcijsko tipko. Če izberete Izb. lin. za vsak klic, lahko interni uporabnik pri vsakem pogovoru izbere, prek katere MSN številke hoče vzpostaviti povezavo. Dodelitev dohodnih MSN številk Pogoj: Konfiguriranih več povezav. v Ï Telefonija Dohodna povezava Prikaže se seznam internih uporabnikov. q Izberite internega uporabnika, za katerega želite spremeniti dodelitev dohodnih MSN številk in pritisnite funkcijsko tipko OK. Odpre se seznam z vsemi dohodnimi MSN številkami. r Izberite Da ali Ne. s Kazalec pomaknite k naslednji dohodni povezavi. Oba koraka ponovite za vsako MSN. Za shranjevanje sprememb pritisnite funkcijsko tipko Shrani. Nastavljanje signala zasedeno, če je MSN zasedena (Busy on Busy) S to nastavitvijo kličoči takoj sliši signal zasedeno, če je po klicani MSN številki trenutno že vzpostavljena zveza, ne glede na nastavitev funkcije Poziv na cakanju ( str. 68). v Ç MSN zasedeno Spremeni (³= vključeno) 67

70 Nastavljanje ISDN nastavitev Vključitev/izključitev poziva na čakanju CW (Call Waiting) Pri vključeni funkciji med telefoniranjem po zunanji zvezi slišite signal poziva na čakanju, ki signalizira, da vas skuša poklicati še drug zunanji naročnik. Če imate naročeno funkcijo CLIP, se klicna številka kličočega oziroma vnos v telefonskem imeniku za to klicno številko prikaže na prikazovalniku. Kličoči sliši znak prostega izbiranja. Pri izključeni funkciji poziva na čakanju kličoči sliši signal zasedeno, če imate trenutno že vzpostavljeno zvezo in ste edini uporabnik, ki mu je ta povezava dodeljena. Vključitev/izključitev poziva na čakanju v Ç Poziv na cakanju Stanje Vključite/izključite poziv na čakanju in pritisnite tipko Shrani. Opomba Obdelava zunanjega pogovora poziva na čakanju ( str. 34). Anonimno klicanje - onemogočanje prenosa klicne številke (CLIR) Prenos vaše klicne številke lahko onemogočite (CLIR = Calling Line Identification Restriction). Vaša klicna številka nato pri pozvanem ne bo prikazana. Kličete anonimno. Pogoj: Vaš ponudnik omrežja to funkcijo podpira. Pri vključeni funkciji je onemogočen prenos klicne številke pri vseh odhodnih klicih z vseh prijavljenih prenosnih enot. v Ç Vsi klici anonimni Spremeni (³= vključeno) Opomba Onemogočanje posredovanja klicne številke samo pri naslednjem klicu ( str. 39). Preusmeritev klicev Razlikujemo med u interno preusmeritvijo klica in u preusmeritvijo klica na drug zunanji telefonski priključek. Preusmeritev klicev na drug zunanji priključek CF (Call Forwarding) Pri preusmeritvi klicev se klici preusmerijo na drug zunanji telefonski priključek. Preusmeritev klicev lahko nastavite specifično za povezavo (to pomeni, za vsako konfigurirano MSN številko). v Ç Preusmeritev Prikaže se seznam s konfiguriranimi in aktiviranimi dohodnimi povezavami (MSN številkami) vašega telefona in Interni klic. Izberite dohodno povezavo, za katero želite aktivirati ali deaktivirati preusmeritev klicev in pritisnite OK. Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Stanje Vključite/izključite preusmeritve klicev. Na klicno stevilko Vnesite klicno številko, na katero naj se klici preusmerijo, in pritisnite Shrani. Za vsako MSN številko lahko vnesete drugo klicno številko. Kdaj Izberite Takojsnja / Ko ni odgovora / Ko zased.. Takojsnja: Klici se preusmerijo takoj, to pomeni, da se na vašem telefonu ne signalizira noben klic več za to MSN številko. Ko ni odgovora: Klici se preusmerijo v primeru, če se po večkratnem pozivanju nihče ne oglasi. 68

71 Nastavljanje osnovne enote Ko zased.: Klici se preusmerijo, če je pri vas zasedeno. Opomba Pri preusmeritvi klicev vaših klicnih številk lahko nastanejo dodatni stroški. Pozanimajte se pri vašem ponudniku. Interna preusmeritev klicev Vse zunanje klice lahko preusmerite na neko prenosno enoto. v Ç Preusmeritev Interni klic Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Aktiviranje Vključite/izključite preusmeritve klicev. Na prenosno enoto Izberite internega uporabnika. Zakasn. pozivanja Če naj se klic ne preusmeri takoj ampak z zakasnitvijo, lahko tu izberete čas zakasnitve (Brez, 10 sek., 20 sek. ali 30 sek.). Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Interna preusmeritev klicev je samo enostopenjska, to pomeni, če klice preusmerite na neko prenosno enoto, na kateri je preusmeritev klicev že aktivna, se vaša preusmeritev klicev ne aktivira. Vključitev/izključitev predaje zveze ECT (Explicit Call Transfer) Pri menjavi zveze lahko dva zunanja sogovornika ( str. 33) medsebojno povežete tako, da pritisnete tipko za položitev slušalke a. Predajo pogovora s položitvijo slušalke nekatere ISDN centrale in telefonske naprave ne podpirajo. v Ç Predaja zv. (ECT) Spremeni (³= vključeno) Nastavljanje osnovne enote Osnovno enoto nastavite s prijavljeno prenosno enoto Gigaset C610H. Vključitev/izključitev glasbe na zadržanju v Ï Avdio Glasba med cak. Spremeni pritisnite tipko in glasbo na zadržanju vključite ali izključite (³= vključeno). Podpora z repeaterjem Z repeaterjem lahko povečate domet in sprejemno moč vaše osnovne enote. Za povečanje dometa morate aktivirati delovanje z repeaterjem. Pri tem se prekinejo vsi pogovori, ki so trenutno vzpostavljeni prek osnovne enote. Pogoj: Na osnovno enoto je prijavljen repeater. v Ï Sistem Delov.z repeater. Spremeni pritisnite tipko in vključite ali izključite delovanje z repeaterjem (³= vključeno). Po aktiviranju ali izključitvi repeaterja morate vašo prenosno enoto izključiti in ponovno vključiti ( str. 27). Opombi u Eco nacin / Eco nacin+ ( str. 54) in delovanje z repeaterjem se medsebojno izključujeta, to pomeni, ko uporabljate repeater, ne morete uporabljati Eco nacin in Eco nacin+. u Tovarniško aktiviran šifriran prenos se pri prijavi repeaterja deaktivira. 69

72 Nastavljanje osnovne enote Varovanje pred Ponovno nastavljanje nepooblaščenim dostopom osnovne enote na tovarniške nastavitve Zavarujte sistemske nastavitve vaše osnovne enote s PIN številko sistema, ki jo samo vi poznate. PIN številko sistema morate med drugim vnesti pri prijavi in odjavi prenosne enote z osnovne enote ter pri ponovni nastavitvi na tovarniške vrednosti. Spreminjanje PIN številke sistema Nastavljeno, 4-mestno PIN številko sistema osnovne enote (tovarniška nastavitev 0000) lahko spremenite v 4-mestno PIN številko sistema, ki jo samo vi poznate. v Ï Sistem PIN sistema ~ Vnesite aktualno PIN številko sistema in pritisnite OK. ~ Vnesite novo PIN številko sistema in pritisnite OK. Ponovno nastavljanje PIN številke sistema na tovarniško nastavitev Če ste PIN številko sistema pozabili, lahko osnovno enoto ponovno nastavite na tovarniško nastavljeno kodo 0000: Iz osnovne enote izključite napajalni kabel. Pritisnite in držite tipko za prijavo/iskanje na osnovni enoti in medtem v osnovno enoto ponovno vključite kabel za napajanje. Tipko držite pritisnjeno najmanj 5 sekund. Osnovna enota je sedaj nastavljena na tovarniške nastavitve in PIN številka sistema je nastavljena na Opomba Vse prenosne enote so odjavljene in jih morate ponovno prijaviti. Vse nastavitve se povrnejo na tovarniške vrednosti. Pri ponovnem nastavljanju: u se datum in ura ohranita, u prenosne enote ostanejo prijavljene, u Eco nacin in Eco nacin+ sta izključena, u PIN številka sistema se ne resetira. v Ï Sistem Ponas. osn. en. ~ Vnesite PIN številko sistema in pritisnite OK. Da Pritisnite funkcijsko tipko. 70

73 Priključitev osnovne enote na naročniško centralo Priključitev osnovne enote na naročniško centralo Naslednje nastavitve so potrebne le v primeru, če vaša naročniška centrala to zahteva, glejte navodila za uporabo naročniške centrale. Opomba Dodelitev MSN številke za ISDN naročniškimi centralami je lahko različna. Navodila na to temo si oglejte tudi v priročniku vaše naročniške centrale. Na naročniških centralah, ki ne podpirajo posredovanja klicne številke do končnega uporabnika, ne morete oddajati in sprejemati nobenih SMS sporočil. Shranjevanje karakteristične številke centrale Na vaši naročniški centrali morate eventualno za zunanje zveze, to je za izhod v javno omrežje, vnesti karakteristično številko centrale npr. 0. v Ï Telefonija Karakt. stevilka Spreminjanje večvrstičnega vnosa: Dostop do zunanje linije prek: Vnesite oziroma spremenite številko za predizbiranje, največ 3-mestna številka. Za: Seznami klicev Številka za predizbiranje je prednastavljena klicnim številkam, ki jih izberete iz seznama SMS, nekega seznama klicev. Vsi klici Številka za predizbiranje je prednastavljena vsem klicnim številkam, ki jih izberete. Izklopljen Številka za predizbiranje se deaktivira. Ni prednastavljena nobeni klicni številki. Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. Predaja zveze ECT (Explicit Call Transfer) Pri nekaterih ISDN naročniških centralah se pri predaji pogovora ( str. 34) ne vzpostavi zveza med vašima dvema sogovornikoma, če vi pritisnete tipko za položitev slušalke. V tem primeru morate vključiti funkcijo ECT ( str. 69). Prosimo, upoštevajte tudi navodila vaše naročniške centrale. Centrex Če je vaš Gigaset CX610 ISDN povezan v sistem Centrex, lahko uporabljate naslednje funkcije: Identifikacija imena kličočega (CNI) Pri dohodnih klicih od drugih uporabnikov Centrex-a se na prikazovalniku prikažeta klicna številka in ime kličočega. Indikacija čakajočih sporočil (MWI) Novi klici v seznamu kličočih se na prikazovalniku prikažejo s simboli ( str. 45). Tipka za sporočila f utripa. 71

74 Priključitev osnovne enote na naročniško centralo Opcije izbiranja Funkcija TIPKOVNICA omogoča upravljanje določenih storitev z vnosom zaporedij znakov in cifer. Funkcija Tipkovnica mora biti vključena pri priključitvi vašega telefona Gigaset na ISDN naročniško centralo ali posredovalno mesto (npr. Centrex), ki ga upravljate s protokolom Tipkovnica. Pri tem cifre/znake 0 9, *, # pošiljate kot informacijske elemente Tipkovnica. Katere informacije in kode lahko pošiljate, se pozanimajte pri vašem ponudniku storitev. Možnosti nastavitve Telefon omogoča možnost preklapljanja med nastavitvami Sam. tonsko izb., Sam. tipkovnica in Izbiranje * in #. Sam. tonsko izb. Telefon po vključitvi normalnega izbiranja na linijo ne pošilja signala za * in # in se z vnosom * in # ne preklopi v način delovanja Tipkovnica. Sam. tipkovnica Ta nastavitev samodejno preklopi signalizacijo med izbiranjem po vnosu * ali # v način delovanja Tipkovnica. Samodejni preklop je potreben za ukaze na posredovalno mesto ali na naročniško centralo. Izbiranje * in # Po vključitvi izbiranja s tipkama * in # se znaka * in # med izbiranjem prenašata kot ukaza na posredovalno mesto ali na naročniško centralo. Neodvisno od zgornjih možnosti nastavitev se po izbiranju oziroma pri vzpostavljeni zvezi telefon samodejno preklopi na tonski (DTMF) način izbiranja, npr. za daljinsko upravljanje telefonskega odzivnika. v Ï Telefonija Nacin izbiranja q Izberite nastavitev in pritisnite Izberi, npr. Sam. tonsko izb. (Ø=vključeno). Vključitev/izključitev funkcije Tipkovnica med vzpostavljeno zvezo Poleg prej opisanih trajnih nastavitev, lahko telefon tudi začasno preklopite v način delovanja Tipkovnica. Nastavitev je veljavna samo za trenutno vzpostavljeno zunanjo zvezo in se po prekinitvi zveze samodejno izključi. Potem, ko je aktivirana funkcija Sam. tipkovnica, med vzpostavljeno zvezo vključite ali izključite funkcijo Tipkovnica. Opcije Odprite meni. Tipkovnica Izberite in pritisnite Spremeni (³=vključeno). 72

75 Pomoč uporabnikom in servis Pomoč uporabnikom in servis Imate vprašanja? Kot Gigaset stranka, lahko izkoristite ugodnosti obsežne ponudbe našega servisa. Hitro pomoč lahko najdete v teh navodilih za uporabo na servisnih straneh našega Gigaset spletnega portala. Prosimo, da prijavite vaš telefon takoj po nakupu na kar nam omogoča, da vam nudimo še boljšo podporo v primeru vprašanj ali garancijskega zahtevka. Vaš osebni uporabniški račun vam omogoča, da se neposredno obrnete na našo službo po e-pošti. V naši redno posodobljeni spletni storitvi na lahko najdete: u Obsežne informacije o naših izdelkih u Pogosto zastavljena vprašanja (FAQ kompilacije) u Iskanje po ključnih besedah za hitro pomoč pri iskanju teme u Podatkovna baza združljivosti: Ugotovite, katere osnovne enote in prenosne enote lahko med seboj kombinirate u Primerjava izdelkov: Medsebojna primerjava značilnosti različnih izdelkov u Nalaganje navodil za uporabo in posodobitev strojno-programske opreme u E-poštni kontakt do našega servisa za uporabnike Na voljo so predstavniki našega servisa, da vam prek telefona posredujejo odgovore na zahtevnejša vprašanja ali vam osebno svetujejo. Samo v primeru popravila ali garancije ali garancijske zahteve Servisna vroča linija Cena klica iz fiksnega omrežja je 0,0288 na minuto, iz mobilnega omrežja pa je cena odvisna od vrste naročniškega razmerja, nekje med 0,16 in 0,22 na minuto. Prosimo, upoštevajte opozorilo! V kolikor Gigaset izdelek ni bil kupljen pri pooblaščenem trgovcu za posamezno državo, lahko v tem primeru izdelek ni popolnoma združljiv z nacionalnim telefonskim omrežjem. Za katero državo/države je bil izdelek razvit, je jasno označeno v okvirčku poleg oznake CE. Če opremo uporabljate na način, ki ni v skladu s tem opozorilom, namenom uporabe in navodili za uporabo izdelka, lahko to vpliva na pogoje za garancijo ali garancijske zahteve (popravila oziroma zamenjavo izdelka). Za uveljavitev garancijskih zahtev je potrebno predložiti potrdilo o nakupu in vrsti prodanega izdelka, na katerem je s strani prodajalca pravilno izpolnjen datum nakupa (datum, od katerega se šteje garancijska doba izdelka). 73

76 Pomoč uporabnikom in servis Vprašanja in odgovori Če pri uporabi vašega telefona nastanejo vprašanja, smo vam vedno na voljo na Poleg tega smo pripravili nekaj najpogosteje zastavljenih vprašanj in odgovorov, ki so navedena v spodnji tabeli. Prikazovalnik ne prikazuje. 1. Prenosna enota ni vključena. Tipko za položitev slušalke a pritisnite in držite. 2. Akumulator je prazen. Napolnite oziroma zamenjajte akumulator ( str. 10). Prikazovalnik prikazuje Ni mogoce. Morda ISDN vtič ni vključen. Vključite ISDN vtič. Prikaz se prikaže pri poskusu vključitve Eco nacin+: Na osnovno enoto je prijavljena prenosna enota, ki ne podpira Eco nacin+. Niso prikazane vse točke menija. Prikaz menija je omejen (standardni prikaz). Vključite razširjen prikaz menija (ekspertni prikaz ) ( str. 30). Na prikazovalniku utripa Ni osnovne enote. 1. Prenosna enota je izven območja dometa osnovne enote. Zmanjšajte razdaljo prenosna enota/ osnovna enota. Domet osnovne enote se je zmanjšal, ker je vključen Eco način delovanja. Izključite Eco način delovanja ( str. 54) ali zmanjšajte razdaljo prenosna enota/ osnovna enota. 2. Osnovna enota ni vključena. Preverite vtično napajalno enoto osnovne enote ( str. 9). Na prikazovalniku utripa Prijavite prenosno enoto. Prenosna enota še ni prijavljena na osnovno enoto oziroma je bila odjavljena. Prijavite prenosno enoto ( str. 55). Prenosna enota ne poziva. 1. Pozivni signal je izključen. Vključite pozivni signal ( str. 64). 2. Preusmeritev je nastavljena na Takojsnja. Izključite preusmeritev klicev ( str. 68). 3. Telefon zvočno poziva le v primeru, če je prenesena tudi klicna številka. Vključite pozivni signal za anonimne klice ( str. 64). 4. Manjka dodelitev MSN številk internim uporabnikom ali je napačna. Določite dohodno MSN številko ( str. 67). Prenosna enota ne poziva kot je nastavljeno. MSN številki je dodeljena druga pozivna melodija. Na prenosni enoti nastavite melodijo za MSN številko ( str. 63). Prenosna enota po opremljanju ISDN klicne številke (MSN) ne poziva. Z MSN številko je bilo shranjeno krajevno predizbiranje. Shranite MSN brez številke predizbiranja. Nekatere ISDN funkcije ne delujejo kot je navedeno. ISDN funkcije niso sproščene. Pozanimajte se pri ponudniku omrežja. Ne slišite signala pozivanja/signala izbiranja iz stacionarnega omrežja. Morda je ISDN kabel poškodovan. Zamenjajte ISDN kabel. Povezava se vedno prekine po približno 30 sekundah. Repeater je bil aktiviran ali deaktiviran ( str. 69). Prenosno enoto izključite in jo ponovno vključite ( str. 27). Signal napake pri preverjanju PIN številke sistema. Vnesli ste napačno PIN številko sistema. Ponovno nastavite PIN številko na 0000 ( str. 70). Pozabili ste PIN številko sistema. Ponovno nastavite PIN številko na 0000 ( str. 70). Vaš partner na zvezi vas ne sliši. Pritisnili ste tipko za izključitev mikrofona h. Prenosna enota je preklopljena v nemo zvezo. Ponovno vključite mikrofon ( str. 38). 74

77 Pomoč uporabnikom in servis Klicna številka kličočega se kljub funkciji CLIP ne prikaže. Posredovanje klicne številke ni omogočeno. Kličoči se mora za posredovanje klicne številke (CLI) dogovoriti s ponudnikom omrežja. Pri vnosu slišite signal napake (zaporedje padajočih tonov). Napačno izvajana akcija/vnos je napačen. Ponovite postopek. Opazujte prikazovalnik, eventualno preberite ustrezno temo v navodilu za uporabo. Ne morete priklicati odzivnika omrežja. Vaša naročniška centrala je nastavljena na dekadni (impulzni) način izbiranja klicnih številk. Naročniško centralo preklopite na tonski način izbiranja. Izključitev odgovornosti Nekateri prikazovalniki lahko vsebujejo točke (pixel - točka slike), ki ostanejo ves čas aktivirane ali izključene. Ker je točka sestavljena iz treh podtočk (rdeča, zelena, modra), je možno tudi odstopanje barve posameznih točk. To je normalen pojav in ni znak za napačno funkcijo prikazovalnika. Garancija Gigaset Communications Austria GmbH daje garancijo na aparat, kot je navedeno na garancijskem listu. Po tem obdobju garantira za zagotovitev rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo pokvarjenih sklopov aparata. Gigaset Communications Austria GmbH ne prizna garancije v primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode, padec prenosne enote, izlitje tekočine v prenosno enoto itd.) ali nestrokovnih posegov. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo. Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz telefonskega in električnega omrežja ali vgradite zaščito proti previsoki napetosti, tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno enoto. Certifikat Naprava je namenjena za ISDN priključek v slovenskem telefonskem omrežju. Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države. S tem Gigaset Communications GmbH izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim bistvenim določbam smernic 1999/5/EC. Kopijo izjave o skladnosti najdete na naslednjem internetnem naslovu: 75

78 Okolje Okolje Naša skrb za okolje Podjetje Gigaset Communications GmbH nosi poslovno odgovornost in se angažira za boljši svet. Naše ideje, tehnologije in poslovanje služijo človeštvu, skupnosti in okolju. Cilj naše globalne dejavnosti je trajna zaščita življenjskih pogojev človeštva. Počutimo se odgovorne za ta izdelek in vse kar obsega na njegovi življenjski poti. Že v sami pripravi izdelka in delovnih procesov upoštevamo vpliv na okolje pri proizvodnji, prodaji, uporabi, servisu in končno pri odlaganju v recikliranje. Pozanimajte se še na internetu pod glede okolju prijaznih izdelkov in postopkov. Sistem ravnanja z okoljem Gigaset Communications GmbH je certificiran po mednarodni normi ISO in ISO ISO (okolje): certificirano od septembra 2007 pri TÜV SÜD Management Service GmbH. ISO 9001 (kakovost): certificirano od pri TÜV Süd Management Service GmbH. Odlaganje odpadkov Akumulatorji ne spadajo v gospodinjske odpadke! Upoštevajte krajevna navodila za odstranjevanje nevarnih odpadkov, navodila dobite pri vaši krajevni skupnosti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Obvestilo: Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC. Ločeno zbiranje: Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obdelavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo naravnim virom. Vračilni in zbiralni sistemi: Za oddajo odpadne EE opreme po vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na prodajnem mestu EE opreme. 76

79 Dodatek Dodatek Čiščenje Prah s polnilne in s prenosne enote obrišite le z vlažno krpo (brez topil, ne uporabljajte krpe iz mikro vlaken) ali z antistatično krpo. Poškodbe na polirani površini lahko previdno odstranite s polirnim sredstvom za prikazovalnik mobilnih telefonov. Za čiščenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe. Obstaja nevarnost poškodbe elektronskih delov telefona s statično elektriko. Stik s tekočino Če je prenosna enota prišla v stik s tekočino oziroma je bila tekočina po njej polita: 1. Prenosno enoto izključite in takoj odstranite akumulator. 2. Pustite, da tekočina iz prenosne enote odteče. 3. Vse dele do suhega obrišite in končno prenosno enoto postavite za najmanj 72 ur z odprtim prostorom za akumulator in tipkovnico obrnjeno navzdol v suh, topel prostor (ne postavite: v mikrovalovno pečico, v pečico itd.). 4. Prenosno enoto vključite šele po popolni izsušitvi vseh delov. Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba prenosne enote. Tehnični podatki Tehnologija: Nikelj-Metal-Hidrid (NiMH) Velikost: AAA (mikro, HR03) Napetost: 1,2 V Kapaciteta: mah Tovarniško novi prenosni enoti sta priložena dva priporočena akumulatorja.! Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote Ta telefon Gigaset lahko polni akumulatorje kapacitete do 1000 mah. Uporaba posebnih visoko učinkovitih akumulatorjev ali akumulatorjev z višjimi kapacitetami za brezvrvične telefone ni smiselna. Časi delovanja vašega telefona Gigaset so odvisni od kapacitete akumulatorjev, starosti akumulatorjev in od ravnanja pri uporabi. (Vsi navedeni časi so najdaljši časi). Čas stanja pripravljenosti (ur) * Kapaciteta (mah) približno / / / 64 Ker razvoj akumulatorjev stalno napreduje, bomo v seznamu priporočenih akumulatorjev v poglavju FAQ (pogosto zastavljena vprašanja) na straneh Gigaset - skrb za kupca, akumulatorje redno aktualizirali: Poraba energije osnovne enote 260/ 79 Čas pogovora (ur) Čas delovanja pri 1,5 ure pogovora na dan (ur) ** - brez Eco nacin+ - z Eco nacin+ Čas polnjenja v osnovni enoti (ur) Čas polnjenja v polnilni enoti (ur) ,5 8, ,5 7,5 8,5 10,5 * brez/z osvetlitvijo prikazovalnika (z Eco nacin+ se zmanjša stanje pripravljenosti vsakokrat za približno 50%) ** brez osvetlitve prikazovalnika (Nastavljanje osvetlitve prikazovalnika str. 62) V stanju pripravljenosti * približno 1,1 W V stanju pripravljenosti osnovne enote ** približno 0,7 W Med pogovorom približno 0,8 W * prenosna enota je položena v osnovni enoti ** prenosna enota je izven osnovne enote 77

80 Dodatek Splošni tehnični podatki DECT standard GAP standard Število kanalov Frekvenčno območje Dupleksni način Frekvenca ponavljanja impulzov pošiljanja Dolžina impulzov pošiljanja Raster kanala Hitrost prenosa Modulacija Kodiranje govora Oddajna moč Domet Napajanje osnovne enote Pogoji okolja za delovanje Način izbiranja ustreza ustreza 60 dupleksnih kanalov MHz časovni multipleks, zokvirji 10ms 100 Hz 370 μs 1728 khz 1152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mw, srednja moč po kanalu Moč impulza 250 mw do 300 m na prostem, do 50 m v zgradbah 230 V ~/50 Hz +5 C do +45 C; 20 % do 75 % relativne zračne vlage DTMF (tonski način)/ DEK (dekadni način) Pisanje in urejanje besedila Pri sestavljanju besedila veljajo naslednja pravila: u Vsaki tipki medq in O je dodeljenih več črk in znakov. u Kazalec (kurzor) premikate s tipko za upravljanje uvts. Če tipko u ali v pritisnete in držite, se kazalec pomika po besedah. u Znak se vstavi na mesto kazalca. u Za prikaz tabele posebnih znakov pritisnite tipko zvezdica *. Izberite želeni znak in za vstavljanje znaka na položaj kazalca pritisnite funkcijsko tipko Vstavi. u Z daljšim pritiskom tipk od Q do O vstavite cifro. u S pritiskom funkcijske tipke Ñ izbrišete znak levo od kazalca. Daljši pritisk izbriše besedo levo od kazalca. u Pri vnosu v imenik z naslovi se prva črka imena samodejno izpiše z veliko začetnico, sledijo male črke. Pisanje SMS/imena Za vnašanje črk/znakov večkrat pritisnite ustrezno tipko. Če neko tipko pritisnete in držite, se vnese vsakokratna cifra. Standardna pisava 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 1 2 a b c 2 ä á à â ã ç 3 d e f 3 ë é è ê 4 g h i 4 ï í ì î 5 j k l 5 L m n o 6 ö ñ ó ò ô õ M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ù û O w x y z 9 ÿ ý æ ø å 1) 2) Q.,?! 0 1)Presledek 2)Preklop vrstice Nastavljanje pisanja velikih, malih črk ali pisanja cifer Tipko lojtrca # pritisnite na kratko za spreminjanje načina pisanja iz Abc v 123 in iz 123 v abc in iz abc v Abc (pisanje z veliko začetnico: 1. prva črka se izpiše z veliko, vse ostale z malo pisavo). Tipko lojtrca #pritisnite pred vnosom črke. Prikazovalnik prikazuje ali je nastavljeno pisanje z velikimi ali malimi črkami ali pisanje cifer. 78

81 Dodatna oprema Dodatna oprema Prenosne enote Gigaset Razširite vaš Gigaset v brezžično naročniško centralo: Prenosna enota Gigaset C610H u Družinski menedžer s funkcijo nadzorovanja prostora (babyalarm), opozorilni signal za rojstne dni, neposredni klic u Slišite za koga je poziv s 6 VIP skupinami u Kakovostna tipkovnica z osvetlitvijo u 1,8 TFT barvni prikazovalnik u Imenik z naslovi za 150 vizitk u Čas pogovora/stanja pripravljenosti do 12 ur/180 ur, standardni akumulator u Povečana pisava za sezname klicev in imenik z naslovi u Udobno prostoročno telefoniranje u Ohranjevalnik zaslona (digitalna ura) u ECO DECT u Budilka u Nočni način delovanja s časovnim upravljanjem izključitve pozivnih signalov u Mir pred anonimnimi klici u Nadzorovanje prostora (babyalarm/babyphone), neposredni klic u SMS za do 640 znakov 79

82 Dodatna oprema Prenosna enota Gigaset SL400 u Okvir in tipkovnica iz prave kovine u Kakovostna osvetlitev tipkovnice u 1,8 TFT barvni prikazovalnik u Bluetooth in mini USB u Imenik z naslovi za 500 vizitk u Čas pogovora/stanja pripravljenosti do 14 ur/230 ur u Povečana pisava za sezname klicev in imenik z naslovi u Udobno prostoročno telefoniranje s 4 nastavljivimi profili za prostoročno delovanje u Clip slike, dia prikaz in ohranjevalnik zaslona (analogna in digitalna ura) u Vibracijski poziv, nalaganje pozivnih melodij u ECO DECT u Budilka u Koledar s planerjem terminov u Nočni način delovanja s časovnim upravljanjem izključitve pozivnih signalov u Mir pred anonimnimi klici u Nadzorovanje prostora (babyalarm/babyphone), neposredni klic u SMS za do 640 znakov Prenosna enota Gigaset S810H u Udobno prostoročno telefoniranje v najboljši kakovosti u Kakovostna osvetlitev, tipkovnica iz prave kovine u Stranska tipka za enostavno regulacijo glasnosti u 1,8 TFT barvni prikazovalnik u Bluetooth in mini USB u Imenik z naslovi za 500 vizitk u Čas pogovora/stanja pripravljenosti do 13 ur/180 ur, standardni akumulator u Povečana pisava za sezname klicev in imenik z naslovi u Udobno prostoročno telefoniranje s 4 nastavljivimi profili za prostoročno delovanje u Clip slike, ohranjevalnik zaslona (analogna in digitalna ura) u Nalaganje pozivnih melodij u ECO DECT u Budilka u Koledar s planerjem terminov u Nočni način delovanja s časovnim upravljanjem izključitve pozivnih signalov u Mir pred anonimnimi klici u Nadzorovanje prostora (babyalarm/babyphone), neposredni klic u SMS za do 640 znakov 80

83 Dodatna oprema Prenosna enota Gigaset E49H u Zaščita pred udarci, prahom in pršeči vodi u Osvetljena robustna tipkovnica u Barvni prikazovalnik u Imenik z naslovi za 150 vnosov u Čas pogovora/stanja pripravljenosti do 12 ur/250 ur, standardni akumulator u Udobno prostoročno telefoniranje u Ohranjevalnik zaslona u ECO DECT u Budilka u Nadzorovanje prostora (babyalarm/babyphone) u SMS za do 640 znakov L410 Zaponka za prostoročno telefoniranje za DECT telefone u Absolutna prostost gibanja pri telefoniranju u Praktična pritrditev z zaponko u Prostoročni pogovori v popolni kakovosti zvoka u Masa približno 30 g u ECO-DECT u Regulacija glasnosti v 5 stopnjah u Prikaz stanja z LED diodo u Čas pogovora/stanja pripravljenosti do 5 ur/120 ur u Domet v stavbah do 50 m, na prostem do 300 m. Gigaset Repeater Z ojačevalnikom radijskega signala Gigaset Repeater lahko povečate domet sprejema vaše Gigaset prenosne enote do osnovne enote. Združljivost Več informacij glede funkcij prenosne enote v povezavi s posameznimi Gigaset osnovnimi telefoni/postajami najdete pod: Vso dodatno opremo in akumulatorje lahko naročite v specializiranih trgovinah. Uporabljajte samo originalno dodatno opremo. Tako se izognete možnim poškodbam zdravja in opreme in zagotovite, da so upoštevane vse pomembne določbe in predpisi. 81

84 Pritrditev osnovne enote na steno Pritrditev osnovne enote na steno 43 mm približno 2,5 82

85 Indeks Indeks A Akumulator opozorilni signal polnjenje , 3 polnjenje akumulatorja prikaz , 3 simbol , 3 vstavljanje Anonimno klicanje B Babyalarm Barvna shema Besedilo, pisanje, urejanje Brisanje tipka znakov Budilka Busy on Busy C CCBS CCNR Certifikat Ciljna klicna številka (nadzorovanje prostora) CLI, CLIP CW , 68 Č Čas delovanja prenosne enote v načinu za nadzorovanje prostora Časovno upravljanje (nočni način delovanja) Členjenje, glejte SMS D Datum, nastavljanje , 31 Delovanje telefona s slušalko Dodatna oprema Dohodna MSN Dohodni seznam (SMS) Domet Dremež (budilka) Dvig slušalke, tipka , 35 Dvosmerni pogovor (babyalarm) E ECO DECT Eco nacin Eco način ECT , 71 vključitev/izključitev Ekspertni način prikaza , 74 E-poštni naslov prevzem iz imenika z naslovi F Faks (SMS) Funkcijski tipki , 25 programiranje G Garancija Glasba na zadržanju Glasnost pozivnega signala sprejema v slušalki spreminjanje glasnosti sprejema govora zvočnika I Ime prenosne enote Imenik z naslovi odpiranje pošiljanje vnosa/seznama na prenosno enoto shranjevanje klicne številke iz besedila shranjevanje klicne številke pošiljatelja (SMS) shranjevanje obletnice shranjevanje vnosa uporaba pri vnosu klicnih številk urejanje vnosov vrstni red vnosov Interni pogovor poziv na čakanju Interno konferenca telefoniranje vmesna zveza ISDN pomočnik ISDN, nastavljanje

86 Indeks Iskanje prenosne enote, tipka Iskanje v imeniku z naslovi Iskanje, prenosne enote Izbiranje kratko izbiranje s tipkami za kratko izbiranje z imenikom z naslovi Izključitev mikrofona na prenosni enoti nadzorovanja prostora opozorilnih signalov poziva na čakanju prenosne enote prevzema klica prikrivanja klicne številke radijskega sevanja zapore tipkovnice Izključitev anonimnih klicev Izključitev mikrofona J Jezik, prikazovalnik , 61 K Karakteristična številka nastavljanje lastnega predizbiranja pri naročniški centrali Karakteristična številka naročniške centrale Klic preusmeritev prevzem prevzem klica zavrnitev Klicanje anonimno interno zunanji klici Klicna številka kot cilj pri nadzorovanju prostora odzivnika omrežja, vnos prevzem iz imenika z naslovi prevzem iz SMS besedila prikaz kličočega (CLIP) shranjevanje v imenik z naslovi , 42 Končanje, pogovora Konferenca Konferenca (interna) Kratko izbiranje , 60 odzivnika omrežja L L410 zaponka za prostoročno telefoniranje. 22 Lojtrca, tipka , 27 Lovec (ISDN) M Medicinske naprave Melodija nastavljanje Meni odpiranje pregled menija signal konca menija upravljanje z menijem Meni, pogled ekspertni način prikaza standardni način prikaza Menjava zveze Mikrofon MSN številke N Nabor znakov , 49, 78 Najboljša osnovna enota Napačni vnosi (popravljanje) Naročniška centrala priključitev osnovne enote shranjevanje karakteristične številke SMS Nastavljanje signal zasedeno Nega telefona Neposredni klic Nočni način delovanja, glejte Časovno upravljanje O Občutljivost (Babyalarm) Obletnica izključitev neprevzeta shranjevanje v imenik z naslovi Obvestilo odzivnika omrežja Obveščanje prek SMS Odhodna MSN Odjava (prenosne enote) Odlaganje odpadkov , 77 Odpravljanje napak Odpravljanje napak (SMS)

87 Indeks Odzivnik omrežja Ohranjevalnik zaslona Ojačevalnik radijskih signalov, glejte Repeater Okolje Opozorilni signali Osnovna enota menjava nastavljanje PIN številka sistema postavitev priključitev priključitev na naročniško centralo vrnitev na tovarniške nastavitve P Paging PIN spreminjanje PIN sistema Pisanje (SMS) Pisno sporočilo glejte SMS Pogled menija ekspertni način standardni način Pogovor interni končanje predaja (prevezava) , 58 predaja pogovora , 71 zunanji Položitev slušalke, tipka , 35 Pomnilnik imenik z naslovi Pomoč Pomoč in servis uporabnikom Pomočnik za namestitev Ponavljanje izbiranja Popravljanje napak pri vnosu Poraba energije Posredovanje klicne številke Postavitev, osnovne enote Pošiljanje vnosa imenika z naslovi na prenosno enoto Povečana pisava Povratni klic aktiviranje brisanje če je MSN zasedena če je zasedeno če se nihče ne javi preverjanje prevzem Poziv na čakanju interni pogovor prevzem vključitev/izključitev zavrnitev Pozivanje opomina na obletnico Pozivni signal nastavljanje glasnosti nastavljanje melodije spreminjanje Prenosna enota barvna shema glasnost govora v slušalki glasnost govora v zvočniku iskanje izključitev mikrofona jezik prikaza , 61 menjava na najboljši sprejem menjava osnovne enote nastavljanje odjava , 56 ohranjevalnik zaslona opozorilni signali osvetlitev prikazovalnika paging povečana pisava predaja pogovora , 57 prijava prijava na drugo osnovno enoto priključitev seznam spreminjanje imena spreminjanje interne številke spreminjanje številke stanje mirovanja stik s tekočino uporaba več enot uporaba za nadzorovanje prostora vključitev/izključitev vrnitev na tovarniške nastavitve Preusmeritev (klicev) Prevzem klica Prijava (prenosne enote) Prijava, tipka

88 Indeks Prikaz klicne številke (CLI/CLIP) klicne številke, napotki neprevzetih obletnic pomnilnik imenika z naslovi Prikaz časa trajanja pogovora Prikaz klicne številke prikrivanje Prikaz obvestila odzivnika omrežja Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorja , 3 Prikazovalnik barvna shema nastavljanje ohranjevalnik zaslona osvetlitev spreminjanje jezika prikaza , 61 v stanju mirovanja , 27 Prikazovalnik, simboli Priključitev prenosne enote Priključitev naglavne slušalke Priključitev, osnovne enote na naročniško centralo Prikrivanje prikaza klicne številke Prikrivanje klicne številke Prostoročno tipka Prostoročno telefoniranje R R tipka Repeater Reset Reset prenosne enote Ročno ponavljanje izbiranja Rojstni dan, glejte Obletnica S Samodejno prevzem klica , 62 Sevanje, izključitev Sevanje, zmanjšanje Seznam odzivnika omrežja prenosnih enot seznam osnutkov SMS seznami klicev SMS dohodni seznam SMS seznam zamujeni klici Seznam osnutkov (SMS) Seznami klicev Shranjevanje (karakteristične številke Signal pozornosti Signal napake Signal potrditve Signal zasedeno nastavljanje Signali potrditve Simbol budilke na prikazovalniku novega SMS sporočila pozivnega signala pri novih sporočilih zapore tipkovnice Sistemska PIN številka, spreminjanje Sistemske nastavitve Skupinski klic Slušalka, glasnost sprejema Slušne naprave SMS branje sporočila , 49 brisanje sporočila , 49 center za pošiljanje členjenje sporočil dohodni seznam na naročniških centralah obveščanje prek SMS odgovor ali posredovanje odpravljanje napak pisanje besedila pisanje sporočil posredovanje pošiljanje kot faks pošiljanje na e-poštni naslov samopomoč pri javljanju napak seznam osnutkov shranjevanje klicne številke sprejemanje sporočil vcard SMS center spreminjanje klicne številke SMS center za pošiljanje nastavljanje SMS seznam Sporočila, tipka

89 Indeks odpiranje seznama priklic seznamov Spreminjanje ciljna klicna številka (nadzorovanje prostora) glasnosti govora v slušalki glasnosti zvočnika imena prenosne enote interne številke prenosne enote jezika prikaza , 61 pozivnega signala Spreminjanje PIN številke sistema Standardni način prikaza , 74 Stanje mirovanja vrnitev v Stanje mirovanja (prikazovalnik) , 27 T Tehnični podatki Tekočina, polita po prenosni enoti Telefon varovanje pred nepooblaščenim dostopom Telefoniranje interno prevzem klica z več sogovorniki zunanji odhodni klici Tipka 1 (kratko izbiranje) Tipke funkcijski tipki , 25 kratko izbiranje programiranje s funkcijo ali s klicno številko R tipka tipka lojtrca , 27 tipka za brisanje tipka za dvig slušalke , 35 tipka za izključitev mikrofona tipka za položitev slušalke , 35 tipka za prostoročno tipka za sporočila tipka za upravljanje , 24 tipka za vključitev/izključitev tipka zvezdica za kratko izbiranje Tipkovnica programiranje zapora Ton opozorila, glejte Opozorilni signali U Upravljanje, tipka , 24 Ura, nastavljanje , 31 V Varčna vtična napajalna enota Varovanje pred nepooblaščenim dostopom vcard (SMS) VIP skupina (vnos v imenik z naslovi) , 42 Vključitev nadzorovanja prostora opozorilnih signalov poziva na čakanju prenosne enote prevzema klica prikrivanja klicne številke zapore tipkovnice Vključitev/izključitev, tipka Vmesna zveza interna/zunanja Vnos izbiranje iz telefonskega imenika shranjevanje (odzivnik omrežja) Vprašanja in odgovori Vrstni red v imeniku z naslovi Vsebina embalaže Vtična napajalna enota Vtična napajalna enota, varčna Vtičnica za naglavno slušalko Z Zamujeni klic Zaponka za prostoročno telefoniranje L Zapora tipkovnice Zavrnitev klica Zmanjšanje moči radijskega sevanja Zmanjšanje porabe energije Zveza interna predaja zveze ECT Zvezdica, tipka Zvok, glejte Pozivni signal Vse pravice pridržane. Pridržujemo si pravico do sprememb. 87

90 Garancijski list Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a, Bocholt GARANCIJSKI LIST za telekomunikacijske proizvode Gigaset CX610 isdn Serijska št.: Garancija velja 24 mesecev od dneva prodaje Prodajalec (datum, žig, podpis) V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do: 88

91 Garancijska izjava Podjetje Gigaset Communications GmbH, Dunaj jamči, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo. V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo popravljen v tem roku, bomo zamenjali z novim. Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila. Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati. Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje. Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis prodajalca) in računom. Najkrajši garancijski rok je 24 mesecev od dneva prodaje. Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri prodajalcu, kjer ste proizvod kupili. V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostavljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja. Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo. Po preteku garancijske dobe zagotavljamo 3 leta servisiranje izdelka, nadomestne dele (in priklopne aparate). Pooblaščeni servis: RELECTRONIC-REMECH d.o.o. Ljubljanska c. 3a SI-1236 Trzin tel: faks: int.: 89

92

Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje

Gigaset CX610 ISDN več kot samo telefoniranje Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

Pregled prenosne enote

Pregled prenosne enote C620 Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset DX800A all in one, DX600A ISDN in DL500A vaš močnejši sostanovalec

Gigaset DX800A all in one, DX600A ISDN in DL500A vaš močnejši sostanovalec Čestitamo! Z nakupom izdelka Gigaset ste se odločili za blagovno znamko, ki je povsem predana načelu trajnosti. Embalaža tega izdelka je okolju prijazna. Če želite izvedeti več, obiščite spletno mesto

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobne informacije o sistemu telefona: Navodila za uporabo vašega GIGASET-telefona

C530 HX. Podrobne informacije o sistemu telefona: Navodila za uporabo vašega GIGASET-telefona C530 HX Podrobne informacije o sistemu telefona: Navodila za uporabo vašega GIGASET-telefona www.gigaset.com/manuals Dokumentacija o vaši osnovni enoti/ usmerjevalniku Spletna navodila za uporabo v vašem

Διαβάστε περισσότερα

Eurit 435. Navodilo za uporabo

Eurit 435. Navodilo za uporabo Eurit 435 Navodilo za uporabo Pomembno! V teh navodilih za uporabo so opozorila za varno uporabo. Pred priključitvijo jih pazljivo prečitajte in shranite na varno mesto. Uvoznik in generalni zastopnik:

Διαβάστε περισσότερα

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2

Funkcijske vrste. Matematika 2. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 2. april Gregor Dolinar Matematika 2 Matematika 2 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 2. april 2014 Funkcijske vrste Spomnimo se, kaj je to številska vrsta. Dano imamo neko zaporedje realnih števil a 1, a 2, a

Διαβάστε περισσότερα

To je skrajšana verzija Uporabniških navodil. Popolno verzijo lahko najdete na internetnem naslovu:

To je skrajšana verzija Uporabniških navodil. Popolno verzijo lahko najdete na internetnem naslovu: right page (1) of KM65 X-ite sl A31008-H7150-A30-1-319 (20.04.2004, 11:46) Vsebina To je skrajšana verzija Uporabniških navodil. Popolno verzijo lahko najdete na internetnem naslovu: www.siemens -mobile.com/

Διαβάστε περισσότερα

PRENOSNI AUDIO SISTEM

PRENOSNI AUDIO SISTEM PRENOSNI AUDIO SISTEM Model: SPLBOX200 Navodila za uporabo NAVODILA ZA UPORABO Ta izdelek je prenosni audio sistem, ki podpira Bluetooth, USB, SD kartico, zunanji vhod vira zvoka, ojačevalec in FM radio.

Διαβάστε περισσότερα

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci

Diferencialna enačba, v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci Linearna diferencialna enačba reda Diferencialna enačba v kateri nastopata neznana funkcija in njen odvod v prvi potenci d f + p= se imenuje linearna diferencialna enačba V primeru ko je f 0 se zgornja

Διαβάστε περισσότερα

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25

CM707. GR Οδηγός χρήσης... 2-7. SLO Uporabniški priročnik... 8-13. CR Korisnički priručnik... 14-19. TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 GR Οδηγός χρήσης... 2-7 SLO Uporabniški priročnik... 8-13 CR Korisnički priručnik... 14-19 TR Kullanım Kılavuzu... 20-25 ENG User Guide... 26-31 GR CM707 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιγραφή

Διαβάστε περισσότερα

UVOD ZNAK CE 6ORYHQVNR

UVOD ZNAK CE 6ORYHQVNR UVOD Najlepša hvala, ker ste izbrali ta izdelek. Priroþnik pazljivo preberite v celoti, da boste kar najbolje izkoristili vaš telefon. Ta telefon, z dvojnim naþinom delovanja, vam omogoþa, da vzpostavljate

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 5. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 5. december 2013 Primer Odvajajmo funkcijo f(x) = x x. Diferencial funkcije Spomnimo se, da je funkcija f odvedljiva v točki

Διαβάστε περισσότερα

Pozdravljeni. Poglejte to!

Pozdravljeni. Poglejte to! Pozdravljeni Pozdravljeni v svetu Motorolinih digitalnih mobilnih komunikacij. Veseli nas, da ste izbrali mobilni telefon Motorola V3 GSM. Pozdravljeni - 1 Poglejte to! Posname fotografijo Izdelava avtoportreta

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 22. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 22. oktober 2013 Kdaj je zaporedje {a n } konvergentno, smo definirali s pomočjo limite zaporedja. Večkrat pa je dobro vedeti,

Διαβάστε περισσότερα

Tretja vaja iz matematike 1

Tretja vaja iz matematike 1 Tretja vaja iz matematike Andrej Perne Ljubljana, 00/07 kompleksna števila Polarni zapis kompleksnega števila z = x + iy): z = rcos ϕ + i sin ϕ) = re iϕ Opomba: Velja Eulerjeva formula: e iϕ = cos ϕ +

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 14. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 14. november 2013 Kvadratni koren polinoma Funkcijo oblike f(x) = p(x), kjer je p polinom, imenujemo kvadratni koren polinoma

Διαβάστε περισσότερα

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK

KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK 1 / 24 KODE ZA ODKRIVANJE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Štefko Miklavič Univerza na Primorskem MARS, Avgust 2008 Phoenix 2 / 24 Phoenix 3 / 24 Phoenix 4 / 24 Črtna koda 5 / 24 Črtna koda - kontrolni bit 6 / 24

Διαβάστε περισσότερα

Sony Ericsson Cedar Razširjena navodila za uporabo

Sony Ericsson Cedar Razširjena navodila za uporabo Sony Ericsson Cedar Razširjena navodila za uporabo Kazalo Prvi koraki...5 Pregled telefona...6 Vklop telefona...7 Pomoč...9 Polnjenje telefona...9 Povečanje zmogljivosti baterije...10 Ikone zaslona...11

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 21. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 21. november 2013 Hiperbolične funkcije Hiperbolični sinus sinhx = ex e x 2 20 10 3 2 1 1 2 3 10 20 hiperbolični kosinus coshx

Διαβάστε περισσότερα

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO

USB STEREO MIXER. Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO USB STEREO MIXER Koda: DJM250BT NAVODILA ZA UPORABO SLO POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.vprašajte svoje lokalne

Διαβάστε περισσότερα

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200

Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 140 39 19 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Internetni namizni radio Imerial Dabman i200 Kataloška št.: 140 39 19 KAZALO 1. PREDSTAVITEV NAPRAVE... 3 2. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU

MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU I FAKULTETA ZA MATEMATIKO IN FIZIKO Jadranska cesta 19 1000 Ljubljan Ljubljana, 25. marec 2011 MATEMATIČNI IZRAZI V MAFIRA WIKIJU KOMUNICIRANJE V MATEMATIKI Darja Celcer II KAZALO: 1 VSTAVLJANJE MATEMATIČNIH

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718. www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250. Št. izdelka: 343718 SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 343718 www.conrad.si ŽEPNI RADIO SANGEAN DT-250 Št. izdelka: 343718 1 KAZALO 1 UPRAVLJALNI ELEMENTI... 3 2 LCD ZASLON... 4 3 VSTAVITEV BATERIJ... 5 4

Διαβάστε περισσότερα

Digitalna štoparica isport Professional JG021

Digitalna štoparica isport Professional JG021 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 30 928 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Digitalna štoparica isport Professional JG021 Kataloška št.: 12 30 928 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina

Διαβάστε περισσότερα

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου...

1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ ΘΥΜΑΤΩΝ ΕΓΚΛΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΡΑΞΕΩΝ ΣΛΟΒΕΝΙΑ 1. Έντυπα αιτήσεων αποζημίωσης... 2 1.1. Αξίωση αποζημίωσης... 2 1.1.1. Έντυπο... 2 1.1.2. Πίνακας μεταφράσεων των όρων του εντύπου... 3 1 1. Έντυπα αιτήσεων

Διαβάστε περισσότερα

Avtoradio AEG AR4027

Avtoradio AEG AR4027 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 38 55 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Avtoradio AEG AR4027 Kataloška št.: 37 38 55 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 2 Simboli v teh navodilih za

Διαβάστε περισσότερα

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1

Odvod. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 10. december Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 10. december 2013 Izrek (Rolleov izrek) Naj bo f : [a,b] R odvedljiva funkcija in naj bo f(a) = f(b). Potem obstaja vsaj ena

Διαβάστε περισσότερα

eco HOME Inteligentna termostatska glava

eco HOME Inteligentna termostatska glava eco HOME Inteligentna termostatska glava Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Namestitev 1.1 Prepoznavanje različice termostatske glave eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za

Διαβάστε περισσότερα

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST

PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST PONOVITEV SNOVI ZA 4. TEST 1. * 2. *Galvanski člen z napetostjo 1,5 V požene naboj 40 As. Koliko električnega dela opravi? 3. ** Na uporniku je padec napetosti 25 V. Upornik prejme 750 J dela v 5 minutah.

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu.

Kontrolne karte uporabljamo za sprotno spremljanje kakovosti izdelka, ki ga izdelujemo v proizvodnem procesu. Kontrolne karte KONTROLNE KARTE Kontrolne karte uporablamo za sprotno spremlane kakovosti izdelka, ki ga izdeluemo v proizvodnem procesu. Izvaamo stalno vzorčene izdelkov, npr. vsako uro, vsake 4 ure.

Διαβάστε περισσότερα

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor,

IZPIT IZ ANALIZE II Maribor, Maribor, 05. 02. 200. (a) Naj bo f : [0, 2] R odvedljiva funkcija z lastnostjo f() = f(2). Dokaži, da obstaja tak c (0, ), da je f (c) = 2f (2c). (b) Naj bo f(x) = 3x 3 4x 2 + 2x +. Poišči tak c (0, ),

Διαβάστε περισσότερα

Navpični DAB+ mikro stereo sistem Dual DAB 101

Navpični DAB+ mikro stereo sistem Dual DAB 101 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 18 835 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Navpični DAB+ mikro stereo sistem Dual DAB 101 Kataloška št.: 12 18 835 Kazalo Uvod... 3 Ciljna skupina teh navodil

Διαβάστε περισσότερα

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1

Funkcije. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 12. november Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 12. november 2013 Graf funkcije f : D R, D R, je množica Γ(f) = {(x,f(x)) : x D} R R, torej podmnožica ravnine R 2. Grafi funkcij,

Διαβάστε περισσότερα

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev

Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev KOM L: - Komnikacijska elektronika Delovna točka in napajalna vezja bipolarnih tranzistorjev. Določite izraz za kolektorski tok in napetost napajalnega vezja z enim virom in napetostnim delilnikom na vhod.

Διαβάστε περισσότερα

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK

SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK SKUPNE PORAZDELITVE SKUPNE PORAZDELITVE VEČ SLUČAJNIH SPREMENLJIVK Kovaec vržemo trikrat. Z ozačimo število grbov ri rvem metu ( ali ), z Y a skuo število grbov (,, ali 3). Kako sta sremelivki i Y odvisi

Διαβάστε περισσότερα

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center

*M * Osnovna in višja raven MATEMATIKA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sobota, 4. junij 2011 SPOMLADANSKI IZPITNI ROK. Državni izpitni center Državni izpitni center *M40* Osnovna in višja raven MATEMATIKA SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sobota, 4. junij 0 SPLOŠNA MATURA RIC 0 M-40-- IZPITNA POLA OSNOVNA IN VIŠJA RAVEN 0. Skupaj:

Διαβάστε περισσότερα

Geigerjev števec Radex RD1503+

Geigerjev števec Radex RD1503+ SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 35 72 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Geigerjev števec Radex RD1503+ Kataloška št.: 10 35 72 Kazalo Uvod... 2 Varnostni napotki... 3 Varnostni ukrepi

Διαβάστε περισσότερα

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco

Montažni in uporabniški priročnik Inteligentna termostatska glava eco Montažni in uporabniški priročnik Priročnik za montažo Priročnik za montažo 1. Montaža 1.1 Ugotovite različico svojega termostata eco...4 1.2 Vsebina paketa...4 1.3 Pregled adapterjev za ventile...5 1.4

Διαβάστε περισσότερα

Kotne in krožne funkcije

Kotne in krožne funkcije Kotne in krožne funkcije Kotne funkcije v pravokotnem trikotniku Avtor: Rok Kralj, 4.a Gimnazija Vič, 009/10 β a c γ b α sin = a c cos= b c tan = a b cot = b a Sinus kota je razmerje kotu nasprotne katete

Διαβάστε περισσότερα

QuikRead go Instrument

QuikRead go Instrument QuikRead go Instrument 137615-4 Slovenščina Srpski Hrvatski Ελληνικά Razlaga simbolov Objašnjenje simbola Objašnjenje simbola Eπεξηγήσεις συμβόλων In vitro diagnostični medicinski pripomoček In vitro dijagnostičko

Διαβάστε περισσότερα

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke

Booleova algebra. Izjave in Booleove spremenljivke Izjave in Booleove spremenljivke vsako izjavo obravnavamo kot spremenljivko če je izjava resnična (pravilna), ima ta spremenljivka vrednost 1, če je neresnična (nepravilna), pa vrednost 0 pravimo, da gre

Διαβάστε περισσότερα

Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm

Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 10 17 07 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Geigerjev števec GAMMA-SCOUT Alarm Kataloška št.: 10 17 07 TÜV FCC-15 Kazalo Upravljalna enota... 3 Kratko in jedrnato...

Διαβάστε περισσότερα

LED BAR MVBAR810 ( )

LED BAR MVBAR810 ( ) LED BAR MVBAR810 (15-1707) NAVODILA ZA UPORABO Hvala, ker ste se odločili za naš AFX LIGHT LED BAR za vašo lastno varnost prosimo, pred namestitvijo naprave pozorno preberite ta navodila za uporabo. VARNOSTNI

Διαβάστε περισσότερα

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij):

matrike A = [a ij ] m,n αa 11 αa 12 αa 1n αa 21 αa 22 αa 2n αa m1 αa m2 αa mn se števanje po komponentah (matriki morata biti enakih dimenzij): 4 vaja iz Matematike 2 (VSŠ) avtorica: Melita Hajdinjak datum: Ljubljana, 2009 matrike Matrika dimenzije m n je pravokotna tabela m n števil, ki ima m vrstic in n stolpcev: a 11 a 12 a 1n a 21 a 22 a 2n

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3

Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 Pralni stroj Navodila za uporabo WMY 51222 PTYB3 številka dokumenta 2820524234_SL / 26-08-14.(15:35) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna navodila za zaščito pred tveganji

Διαβάστε περισσότερα

Osnove elektrotehnike uvod

Osnove elektrotehnike uvod Osnove elektrotehnike uvod Uvod V nadaljevanju navedena vprašanja so prevod testnih vprašanj, ki sem jih našel na omenjeni spletni strani. Vprašanja zajemajo temeljna znanja opredeljenega strokovnega področja.

Διαβάστε περισσότερα

CB radijska postaja President Teddy ASC

CB radijska postaja President Teddy ASC SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 93 31 09 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO CB radijska postaja President Teddy ASC Kataloška št.: 93 31 09 KAZALO SESTAVNI DELI NAPRAVE...3 NAMESTITEV CB RADIJSKE

Διαβάστε περισσότερα

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4

ADS sistemi digitalnega snemanja ADS-DVR-4100D4 ADS-DVR-4100D4 Glavne značilnosti: kompresija, idealna za samostojni sistem digitalnega snemanja štirje video vhodi, snemanje 100 slik/sek v D1 ločljivosti pentaplex funkcija (hkratno delovanje petih procesov):

Διαβάστε περισσότερα

DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403

DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 37 39 73 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVD-predvajalnik z 2 monitorjema za naslonjalo za glavo Lenco MES403 Kataloška št.: 37 39 73 Prosimo, da pred priključitvijo,

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava

Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Navodila za vgradnjo in uporabniška navodila living eco Elektronska termostatska glava Danfoss Heating Solutions VIIDB236 09/2013 1 Navodila za vgradnjo Navodila za vgradnjo 1. Vgradnja 1.1 Ugotovite različico

Διαβάστε περισσότερα

HD videokamera Panasonic HC-V777

HD videokamera Panasonic HC-V777 SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 133 70 95 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO HD videokamera Panasonic HC-V777 Kataloška št.: 133 70 95 KAZALO INFORMACIJE ZA VAŠO VARNOST... 3 VSEBINA DODATNE

Διαβάστε περισσότερα

Šolski kalkulator Casio fx-991de Plus

Šolski kalkulator Casio fx-991de Plus SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 883593 www.conrad.si Šolski kalkulator Casio fx-991de Plus Kataloška št.: 883593 Kazalo Pomembne informacije... 3 Primeri uporabe... 3 Inicializacija kalkulatorja...

Διαβάστε περισσότερα

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη

Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη WMB 91465 ST Pralni stroj Navodila za uporabo Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη číslo dokumentu 2820523164_SL / 07-09-12.(12:50) 1 Pomembna navodila za varnost in okolje V tem delu so opisana varnostna

Διαβάστε περισσότερα

DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100

DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100 SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 34 78 07 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO DVD/VHS snemalnik Funai WD6D M100 Kataloška št.: 34 78 07 KAZALO UVOD...4 VARNOSTNI NAPOTKI... 4 LASTNOSTI...8 VODIČ

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPL 14 AR T A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 WP 14 R T d 9 10 11 53 d 2015 811/2013 WP 14 R T 2015 811/2013 WP 14 R T Naslednji podatki o izdelku izpolnjujejo zahteve uredb U 811/2013, 812/2013, 813/2013 in 814/2013 o dopolnitvi smernice 2010/30/U.

Διαβάστε περισσότερα

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V50D. Uvod. Predvajanje plošče/usb. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Nastavitev zvoka.

Domači zvočni sistem. Navodila za uporabo MHC-V50D. Uvod. Predvajanje plošče/usb. Prenos USB. Sprejemnik BLUETOOTH. Nastavitev zvoka. Domači zvočni sistem Navodila za uporabo Uvod Predvajanje plošče/usb Prenos USB Sprejemnik BLUETOOTH Nastavitev zvoka Druge funkcije Dodatne informacije MHC-V50D OPOZORILO Zmanjšajte nevarnost požara,

Διαβάστε περισσότερα

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob

Ljubljanska cesta Kamnik SLOVENIJA Tel (0) Fax ( Mob Ljubljanska cesta 45 1241 Kamnik SLOVENIJA Tel. +386 (0)1 5190 853 Fax. +386 (9059 636 Mob. +386 41 622 066 E-mail: info@goto.si www.goto.si Navodilo za hitri začetek uporabe Frekvenčni pretvornik ig5a

Διαβάστε περισσότερα

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1

Zaporedja. Matematika 1. Gregor Dolinar. Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. 15. oktober Gregor Dolinar Matematika 1 Matematika 1 Gregor Dolinar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani 15. oktober 2013 Oglejmo si, kako množimo dve kompleksni števili, dani v polarni obliki. Naj bo z 1 = r 1 (cosϕ 1 +isinϕ 1 )

Διαβάστε περισσότερα

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja

1. Definicijsko območje, zaloga vrednosti. 2. Naraščanje in padanje, ekstremi. 3. Ukrivljenost. 4. Trend na robu definicijskega območja ZNAČILNOSTI FUNKCIJ ZNAČILNOSTI FUNKCIJE, KI SO RAZVIDNE IZ GRAFA. Deinicijsko območje, zaloga vrednosti. Naraščanje in padanje, ekstremi 3. Ukrivljenost 4. Trend na robu deinicijskega območja 5. Periodičnost

Διαβάστε περισσότερα

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA

Državni izpitni center SPOMLADANSKI IZPITNI ROK *M * NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA Državni izpitni center *M15143113* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE Sreda, 3. junij 2015 SPLOŠNA MATURA RIC 2015 M151-431-1-3 2 IZPITNA POLA 1 Naloga Odgovor Naloga Odgovor Naloga Odgovor

Διαβάστε περισσότερα

8. Diskretni LTI sistemi

8. Diskretni LTI sistemi 8. Diskreti LI sistemi. Naloga Določite odziv diskretega LI sistema s podaim odzivom a eoti impulz, a podai vhodi sigal. h[] x[] - - 5 6 7 - - 5 6 7 LI sistem se a vsak eoti impulz δ[] a vhodu odzove z

Διαβάστε περισσότερα

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d)

Integralni račun. Nedoločeni integral in integracijske metrode. 1. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: (a) dx. (b) x 3 +3+x 2 dx, (c) (d) Integralni račun Nedoločeni integral in integracijske metrode. Izračunaj naslednje nedoločene integrale: d 3 +3+ 2 d, (f) (g) (h) (i) (j) (k) (l) + 3 4d, 3 +e +3d, 2 +4+4 d, 3 2 2 + 4 d, d, 6 2 +4 d, 2

Διαβάστε περισσότερα

STANDARD1 EN EN EN

STANDARD1 EN EN EN PRILOGA RADIJSKE 9,000-20,05 khz naprave kratkega dosega: induktivne aplikacije 315 600 khz naprave kratkega dosega: aktivni medicinski vsadki ultra nizkih moči 4516 khz naprave kratkega dosega: železniške

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: NAVODILA ZA UPORABO SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 35 12 51 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Brezžični sistem video oddajnika DigiSender X2 DG200 Kataloška št.: 35 12 51... POMEMBNO: SHRANITE TA NAVODILA

Διαβάστε περισσότερα

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka:

SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER. Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA NAMESTITEV IN UPORABO Št. izd. : 347809 www.conrad.si FUNAI 5D0Y-100M VHS REKORDER Št. izdelka: 347809 1 KAZALO 1 VARNOSTNI NAPOTKI... 3 2 PRED ZAČETKOM OBRATOVANJA... 4 3 INSTALACIJA...

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 1. Gregor Dolinar. 2. januar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. Gregor Dolinar Matematika 1

Matematika 1. Gregor Dolinar. 2. januar Fakulteta za elektrotehniko Univerza v Ljubljani. Gregor Dolinar Matematika 1 Mtemtik 1 Gregor Dolinr Fkultet z elektrotehniko Univerz v Ljubljni 2. jnur 2014 Gregor Dolinr Mtemtik 1 Izrek (Izrek o povprečni vrednosti) Nj bo m ntnčn spodnj mej in M ntnčn zgornj mej integrbilne funkcije

Διαβάστε περισσότερα

! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C

Διαβάστε περισσότερα

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE

NEPARAMETRIČNI TESTI. pregledovanje tabel hi-kvadrat test. as. dr. Nino RODE NEPARAMETRIČNI TESTI pregledovanje tabel hi-kvadrat test as. dr. Nino RODE Parametrični in neparametrični testi S pomočjo z-testa in t-testa preizkušamo domneve o parametrih na vzorcih izračunamo statistike,

Διαβάστε περισσότερα

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP

Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 12 16 216 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Aktivna monitor zvočnika Renkforce REF-80AMP Kataloška št.: 12 16 216 Kazalo Predvidena uporaba... 2 Vsebina paketa...

Διαβάστε περισσότερα

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70

+105 C (plošče in trakovi +85 C) -50 C ( C)* * Za temperature pod C se posvetujte z našo tehnično službo. ϑ m *20 *40 +70 KAIFLEX ST Tehnični podatki Material Izjemno fleksibilna zaprtocelična izolacija, fleksibilna elastomerna pena (FEF) Opis Uporaba Temperaturno območje Toplotna prevodnost W/(m K ) pri različnih srednjih

Διαβάστε περισσότερα

DNX SERIES DDX SERIES

DNX SERIES DDX SERIES GPS NAVIGACIJSKI SISTEM DNX SERIES DNX5260BT MONITOR Z DVD SPREJEMNIKOM DDX SERIES DDX5026 DDX5056 PRIROČNIK ZA MONTAŽO Slovenia/00 (KEE) Pribor Navodila za montažo 1 2* 3* *Pribor modela DNX5260BT. Ta

Διαβάστε περισσότερα

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje

Vaja: Odbojnostni senzor z optičnimi vlakni. Namen vaje Namen vaje Spoznavanje osnovnih fiber-optičnih in optomehanskih komponent Spoznavanje načela delovanja in praktične uporabe odbojnostnega senzorja z optičnimi vlakni, Delo z merilnimi instrumenti (signal-generator,

Διαβάστε περισσότερα

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II

Numerično reševanje. diferencialnih enačb II Numerčno reševanje dferencaln enačb I Dferencalne enačbe al ssteme dferencaln enačb rešujemo numerčno z več razlogov:. Ne znamo j rešt analtčno.. Posamezn del dferencalne enačbe podan tabelarčno. 3. Podatke

Διαβάστε περισσότερα

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA

REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA REGULATOR ZA KRMILJENJE GORILNIKA NA PELETE IN PEČI NA DRVA DIRIGENT OGREVANJA Siop Elektronika d.o.o., Dobro Polje 11b, 4243 Brezje, tel.: +386 4 53 09 150, fax: +386 4 53 09 151, GSM: +386 41 630 089

Διαβάστε περισσότερα

Navodila za uporabo. Zaslon LCD na dotik. Za poslovno uporabo. Slovenščina Št. modela TH-65BFE1W

Navodila za uporabo. Zaslon LCD na dotik. Za poslovno uporabo. Slovenščina Št. modela TH-65BFE1W Navodila za uporabo Zaslon LCD na dotik Za poslovno uporabo Št. modela TH-65BFE1W 65-palčni model Kazalo Pomembno varnostno obvestilo 2 Varnostni ukrepi 3 Previdnostni ukrepi za uporabo 6 Uvod 8 Namestitev

Διαβάστε περισσότερα

Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #

Z L L L N b d g 5 *  # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1  5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3  # Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H

Διαβάστε περισσότερα

1. Trikotniki hitrosti

1. Trikotniki hitrosti . Trikotniki hitrosti. Z radialno črpalko želimo črpati vodo pri pogojih okolice z nazivnim pretokom 0 m 3 /h. Notranji premer rotorja je 4 cm, zunanji premer 8 cm, širina rotorja pa je,5 cm. Frekvenca

Διαβάστε περισσότερα

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774

Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Merilnik kakovosti električne napetosti MC774 Kratka navodila za vgradnjo Kazalo Kazalo Varnostna navodila in opozorila... 3 Opis naprave... 5 Priključitev... 6 Električna vezava... 9 Napajalni vhodi...

Διαβάστε περισσότερα

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa

13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa 13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa Bor Plestenjak NLA 25. maj 2010 Bor Plestenjak (NLA) 13. Jacobijeva metoda za računanje singularnega razcepa 25. maj 2010 1 / 12 Enostranska Jacobijeva

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/01) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/01) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

USB-gramofon ION Profile LP

USB-gramofon ION Profile LP SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 30 44 94 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO USB-gramofon ION Profile LP Kataloška št.: 30 44 94 KAZALO Pred uporabo naprave... 2 Varnostni napotki... 2 Pomembni

Διαβάστε περισσότερα

Elektronska ključavnica CodeLock14 1 Elektronski pristop

Elektronska ključavnica CodeLock14 1 Elektronski pristop Elektronska ključavnica CodeLock14 1 Elektronski pristop Elektronska ključavnica CodeLock14 Električna ključavnica, kljucavnica, codelock, code lock, electronic lock, code lock Ali je vaš sin zopet pozabil

Διαβάστε περισσότερα

Podobnost matrik. Matematika II (FKKT Kemijsko inženirstvo) Diagonalizacija matrik

Podobnost matrik. Matematika II (FKKT Kemijsko inženirstvo) Diagonalizacija matrik Podobnost matrik Matematika II (FKKT Kemijsko inženirstvo) Matjaž Željko FKKT Kemijsko inženirstvo 14 teden (Zadnja sprememba: 23 maj 213) Matrika A R n n je podobna matriki B R n n, če obstaja obrnljiva

Διαβάστε περισσότερα

Vsebina. Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon TH-47LFV5W. Št. modela

Vsebina. Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon TH-47LFV5W. Št. modela Št. modela TH-47LFV5W Navodila za uporabo FULL HD LCD zaslon Vsebina Pomembno varnostno obvestilo...2 Varnostni ukrepi...3 Dodatki...6 Deli in funkcije...8 Priključki...10 Tehnični podatki...11 Za bolj

Διαβάστε περισσότερα

GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA

GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA GLASOVNI SNEMALNIK SNEMALNIK BELEŽK DP-311 NAVODILA Ob registraciji vašega izdelka na www.olympus.eu/register-product vam Olympus nudi dodatne ugodnosti! Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega diktafona

Διαβάστε περισσότερα

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12

Na pregledni skici napišite/označite ustrezne točke in paraboli. A) 12 B) 8 C) 4 D) 4 E) 8 F) 12 Predizpit, Proseminar A, 15.10.2015 1. Točki A(1, 2) in B(2, b) ležita na paraboli y = ax 2. Točka H leži na y osi in BH je pravokotna na y os. Točka C H leži na nosilki BH tako, da je HB = BC. Parabola

Διαβάστε περισσότερα

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II

Transformator. Delovanje transformatorja I. Delovanje transformatorja II Transformator Transformator je naprava, ki v osnovi pretvarja napetost iz enega nivoja v drugega. Poznamo vrsto različnih izvedb transformatorjev, glede na njihovo specifičnost uporabe:. Energetski transformator.

Διαβάστε περισσότερα

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka:

Tokovne klešče EXTECH EX710 AC. Št. izdelka: SLO NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 12 16 70 www.conrad.si Tokovne klešče EXTECH EX710 AC Št. izdelka: 12 16 70 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo

Διαβάστε περισσότερα

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI

V. Bojler. Tronic ES 030/050/060/080/100/120/ Navodila za namestitev in uporabo (2016/11) SI 6720817523-00.1V Bojler Tronic ES 030/050/060/080/100/120/150 5... Navodila za namestitev in uporabo 6 720 817 911 (2016/11) SI 2 Kazalo Kazalo 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila......... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju

Osnovni primer. (Z, +,,, 0, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: množenje je distributivno prema sabiranju RAČUN OSTATAKA 1 1 Prsten celih brojeva Z := N + {} N + = {, 3, 2, 1,, 1, 2, 3,...} Osnovni primer. (Z, +,,,, 1) je komutativan prsten sa jedinicom: sabiranje (S1) asocijativnost x + (y + z) = (x + y)

Διαβάστε περισσότερα

Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS. Navodila za uporabo

Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS. Navodila za uporabo Me410 TRANSKUTANI ELEKTRIČNI ŽIVČNI STIMULATOR TENS Navodila za uporabo Me410 Zahvaljujemo se Vam, ker ste se odločili za transkutani električni živčni stimulator TENS, tip Me410. Pred uporabo Vas prosimo,

Διαβάστε περισσότερα

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E

Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E SLO NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 126 77 43 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO Omrežno stikalo RJ45 TP LINK TL SG105E Kataloška št.: 126 77 43 KAZALO PRIKLOP NAPRAVE...3 PRIPOMOČEK ZA KONFIGURACIJO...3

Διαβάστε περισσότερα

Pogon ventila za zvezni signal AME 435

Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Tehnični opis Pogon ventila za zvezni signal AME 435 Opis funkcija nastavitve pretoka ventila, karakteristiko je mogoče nastaviti iz linearne v logaritemsko in obratno varčevanje z energijo, zmanjšanje

Διαβάστε περισσότερα

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ P P Ó P r r t r r r s 1 r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s Pr s t P r s rr r t r s s s é 3 ñ í sé 3 ñ 3 é1 r P P Ó P str r r r t é t r r r s 1 t r P r s rr 1 1 s t r r ó s r s st rr t s r t s rr s r q s

Διαβάστε περισσότερα

GSM/GPRS/3G daljinsko odpiranje vrat Daljinsko vodenje

GSM/GPRS/3G daljinsko odpiranje vrat Daljinsko vodenje t Daljinsko opiranje vrat, zapornic, garažnih vrat z brezplačnim klicem iz vašega mobilnega telefona! Daljinsko vključevanje naprav z brezplačnim klicem iz vašega mobilnega telefona! Mogoča avtorizacija

Διαβάστε περισσότερα

SI Električni kotliček

SI Električni kotliček SWK 1750SS SI Električni kotliček - 1 - SI Električni kotliček Pomembna varnostna navodila NATANČNO PREBERITE IN SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO. Osebe s telesnimi ali duševnimi težavami, otroci stari 8 let

Διαβάστε περισσότερα

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90

Robot Stäubli RX90. Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 Robot Stäubli RX90 je antropomorfne konfiguracije s šestimi prostostnimi stopnjami. Uporabljen kot: industrijski robot s pozicijskim vodenjem, v laboratoriju je uporabljen kot haptični

Διαβάστε περισσότερα

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli

Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli CENIK 2017 Radiatorji, pribor, dodatna oprema ter rezervni deli Cenik velja od 1.3.2017 do preklica ali do objave novega. Pridržujemo si pravico do sprememb tehničnih in ostalih podatkov brez predhodne

Διαβάστε περισσότερα

) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,

Διαβάστε περισσότερα

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S

NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 98 90 46 www.conrad.si NAVODILA ZA UPORABO 10 dbi notranja vsesmerna antena za SMA-tip z magnetnim podstavkom ANT-IN-10-B2S Kataloška št.: 98 90 46 Kazalo

Διαβάστε περισσότερα