NÁZVOSLOVNÉ INFORMÁCIE. č. 12
|
|
- Αγάπη Κορνάρος
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 NÁZVOSLOVNÉ INFORMÁCIE č. 12 Bratislava 1994
2 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky NÁZVOSLOVNÉ INFORMÁCIE Bratislava 1994
3 O B S A H strana NORMATÍVNA ČASŤ Rozhodnutie predsedu ÚGKK SR o štandardizácii geografických názvov okresu Nové Zámky...5 Rozhodnutie predsedu ÚGKK SR o štandardizácii geografických názvov okresu Humenné...6 Rozhodnutie predsedu ÚGKK SR o štandardizácii geografických názvov okresu Levice...7 Rozhodnutie predsedu ÚGKK SR o štandardizácii geografických názvov okresu Michalovce...8 Rozhodnutie predsedu ÚGKK SR o súhlase na vydanie publikácie Toponymický návod pre vydavateľov kartografických a iných diel...9 Rozhodnutie predsedu ÚGKK SR o štandardizácii názvov katastrálnych území Slovenskej republiky...10 INFORMATÍVNA ČASŤ 12. zasadanie lingvisticko-geografickej divízie OSN Východná, stredná a juhovýchodná Európa...11 Zoznam dokumentov zo zasadania...17 Zmeny názvov miest a obcí vo svete...20 Správa o činnosti Názvoslovnej komisie pri ÚGKK SR v r Databáza geografického názvoslovia vo fondoch GKÚ...28
4 NORMATÍVNA ČASŤ Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky R o z h o d n u t i e predsedu Úradu geodézie, kartografie a katastra SR zo dňa číslo GK-1115/1993 o štandardizácii geografických názvov okresu Nové Zámky V zmysle 4 ods. 1 a 4 Smernice Slovenského úradu geodézie a kartografie na štandardizáciu geografického názvoslovia č /1984 a 1 ods. 1 Pokynov Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky na tvorbu a vydávanie názvoslovných publikácií č /1993 s c h v a ľ u j e m geografické názvy okresu Nové Zámky v rozsahu Základnej mapy Slovenskej republiky 1: Štandardizované geografické názvy budú uverejnené v neperiodickej názvoslovnej publikácii "Geografické názvy. okresu Nové Zámky", ktorá sa vydá v r v edícii Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky "Geografické názvoslovné zoznamy OSN Slovenskej republiky". Používanie štandardizovaných geografických názvov je záväzné pre orgány a organizácie v pôsobnosti Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky /ÚGKK SR/ a vydavateľov kartografických diel so sídlom v Slovenskej republike a odporúčané na využitie všetkým používateľom geografických názvov. Originál publikácie bude uložený v sekretariáte Názvoslovnej komisie /NK/ pri ÚGKK SR, ktorý zaistí jeho priebežnú aktualizáciu a následnú štandardizáciu geografických názvov. Informácie o štandardizovaných geografických názvoch bude na požiadanie poskytovať sekretariát NK, ktorý sídli v Geodetickom a kartografickom ústave, Chlumeckého 4, Bratislava. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom 27. júla Predseda lng. Imrich Horňanský, CSc. v. r.
5 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky R o z h o d n u t i e predsedu Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky zo dňa číslo GK-1424/1993 o štandardizácii geografických názvov okresu Humenné V zmysle 4 ods. 1 a 4 Smernice Slovenského úradu geodézie a kartografie na štandardizáciu geografického názvoslovia č /1984 a 1 ods. 1 Pokynov Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky na tvorbu a vydávanie názvoslovných publikácií č /1993 s c h v a ľ u j e m geografické názvy okresu Humenné v rozsahu Základnej mapy Slovenskej republiky 1: Štandardizované geografické názvy budú uverejnené v neperiodickej názvoslovnej publikácii "Geografické názvy okresu Humenné", ktorá sa vydá v r v edícii Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky "Geografické názvoslovné zoznamy OSN Slovenskej republiky". Používanie štandardizovaných geografických názvov je záväzné pre orgány a organizácie v pôsobnosti Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky /ÚGKK SR/ a vydavateľov kartografických diel so sídlom v Slovenskej republike a odporúčané na využitie všetkým používateľom geografických názvov. Originál publikácie bude uložený v sekretariáte Názvoslovnej komisie /NK/ pri ÚGKK SR, ktorý zaistí jeho priebežnú aktualizáciu a následnú štandardizáciu geografických názvov. Informácie o štandardizovaných geografických názvoch bude na požiadanie poskytovať sekretariát NK, ktorý sídli v Geodetickom a kartografickom ústave, Chlumeckého 4, Bratislava. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom 28. júla Predseda lng. Imrich Horňanský, CSc. v. r.
6 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky R o z h o d n u t i e predsedu Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky zo dňa číslo GK-2327/1993 o štandardizácii geografických názvov okresu Levice V zmysle 4 ods. 1 a 4 Smernice Slovenského úradu geodézie a kartografie na štandardizáciu geografického názvoslovia č /1984 a 1 ods. 1 Pokynov Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky na tvorbu a vydávanie názvoslovných publikácií č /1993 s c h v a ľ u j e m geografické názvy okresu Levice v rozsahu Základnej mapy Slovenskej republiky 1: Štandardizované geografické názvy budú uverejnené v neperiodickej publikácii "Geografické názvy okresu Levice", ktorá sa vydá v roku 1993 v edícii Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky "Geografické názvoslovné zoznamy OSN Slovenskej republiky". Používanie štandardizovaných geografických názvov je záväzné pre orgány a organizácie v pôsobnosti Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky /ÚGKK SR/ a vydavateľov kartografických diel so sídlom v Slovenskej republike a odporúčané na využitie všetkým používateľom geografických názvov. Originál publikácie bude uložený v sekretariáte Názvoslovnej komisie /NK/ pri ÚGKK SR, ktorý zaistí jeho priebežnú aktualizáciu a následnú štandardizáciu geografických názvov. Informácie o štandardizovaných geografických názvoch bude na požiadanie poskytovať sekretariát NK, ktorý sídli v Geodetickom a kartografickom ústave, Chlumeckého 4, Bratislava. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom 9. novembra Predseda lng. Imrich Horňanský, CSc. v. r.
7 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky R o z h o d n u t i e predsedu Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky zo dňa číslo GK-2406/1993 o štandardizácii geografických názvov okresu Michalovce V zmysle 4 ods. 1 a 4 Smernice Slovenského úradu geodézie a kartografie na štandardizáciu geografického názvoslovia č /1984 a 1 ods. 1 Pokynov Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky na tvorbu a vydávanie názvoslovných publikácií č /1993 s c h v a ľ u j e m geografické názvy okresu Michalovce v rozsahu Základnej mapy Slovenskej republiky 1: Štandardizované geografické názvy budú uverejnené v neperiodickej publikácii "Geografické názvy okresu Michalovce", ktorá sa vydá v roku 1993 v edícii Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky "Geografické názvoslovné zoznamy OSN Slovenskej republiky". Používanie štandardizovaných geografických názvov je záväzné pre orgány a organizácie v pôsobnosti Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky /ÚGKK SR/ a vydavateľov kartografických diel so sídlom V Slovenskej republike a odporúčané na využitie všetkým používateľom geografických názvov. Originál publikácie bude uložený v sekretariáte Názvoslovnej komisie /NK/ pri ÚGKK SR, ktorý.zaistí jeho priebežnú aktualizáciu a následnú štandardizáciu geografických názvov. Informácie o štandardizovaných geografických názvoch bude na požiadanie poskytovať sekretariát NK, ktorý sídli v Geodetickom a kartografickom ústave, Chlumeckého 4, Bratislava. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom 17. novembra Predseda lng. Imrich Horňanský, CSc. v. r.
8 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky R o z h o d n u t i e predsedu Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky zo dňa číslo GK-1144/1993 o súhlase na vydanie publikácie "Toponymický návod pre vydavateľov kartografických a iných diel" V zmysle 4 ods. 1 a 4 Smernice Slovenského úradu geodézie a kartografie na štandardizáciu geografického názvoslovia č /1984 a 1 ods. 1 Pokynov Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky na tvorbu a vydávanie názvoslovných publikácií č /1993 s c h v a ľ u j e m publikáciu "Toponymický návod pre vydavateľov kartografických a iných diel". Publikácia je určená vydavateľom kartografických diel a ďalším vydavateľom používajúcim geografické názvoslovie. Originál publikácie bude uložený v sekretariáte Názvoslovnej komisie pri Úrade geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky v Geodetickom a kartografickom ústave, Chlumeckého 4, Bratislava. Predseda lng. Imrich Horňanský, CSc. v. r. 9
9 Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky R o z h o d n u t i e predsedu Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky zo dňa číslo GK-2310/1993 o štandardizácii názvov katastrálnych území Slovenskej republiky V zmysle 4 ods. 1 a 4 Smernice Slovenského úradu geodézie a kartografie na štandardizáciu geografického názvoslovia č /1984 a 1 ods. 1 Pokynov Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky na tvorbu a vydávanie názvoslovných publikácií č /1993 s c h v a ľ u j e m názvy katastrálnych území Slovenskej republiky. Štandardizované názvy katastrálnych území Slovenskej republiky budú uverejnené v neperiodickej publikácii "Názvy katastrálnych území Slovenskej republiky", ktorá sa vydá v roku 1993 v edícii Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky "Geografické názvoslovné zoznamy OSN Slovenskej republiky". Používanie štandardizovaných geografických názvov je záväzné pre orgány a organizácie v pôsobnosti Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky /ÚGKK SR/ a vydavateľov kartografických diel so sídlom v Slovenskej republike a odporúčané na využitie všetkým používateľom geografických názvov. Originál publikácie bude uložený v sekretariáte Názvoslovnej komisie /NK/ pri ÚGKK SR, ktorý zaistí jeho priebežnú aktualizáciu a následnú štandardizáciu geografických názvov. Informácie o štandardizovaných geografických názvoch bude na požiadanie poskytovať sekretariát NK, ktorý sídli v Geodetickom a kartografickom ústave, Chlumeckého 4, Bratislava. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom 5. novembra Predseda lng. Imrich Horňanský, CSc. v. r. 10
10 INFORMATÍVNA ČASŤ D v a n á s t e z a s a d a n i e l i n g v i s t i c k o - g e o g r a f i c k e j d i v í z i e O S N V ý c h o d n á, s t r e d n á a j u h o v ý c h o d n á E u r ó p a - -výťah zo správy Maďarská republika vo funkcii koordinátora lingvisticko-geografickej divízie Východná, stredná a juhovýchodná Európa zvolala 12. zasadanie divízie v dňoch 6. a 9. septembra Rokovanie sa uskutočnilo v budove Ministerstva poľnohospodárstva v Budapešti. Na zasadaní sa zúčastnilo 23 delegátov a pozorovateľov z týchto deviatich krajín: Albánsko, Bulharsko, Cyprus, Česko, Maďarsko, Poľsko, Slovensko, Slovinsko, Ukrajina. Rokovanie prebiehalo podľa programu uverejneného v Názvoslovných informáciách č. 11. K jednotlivým bodom programu: 1. Otvorenie Zasadanie otvoril a viedol koordinátor divízie pán Béla Pokoly z Maďarska. 2. Prijatie programu Predložený program bol po menších úpravách prijatý. 3. Správa zo 6. konferencie OSN o štandardizácii geografického názvoslovia V dňoch 25. augusta 1992 až 3. septembra 1992 sa konala v New Yorku 6. konferencia OSN o štandardizácii geografického názvoslovia. Deň pred konferenciou a deň po nej sa uskutočnilo zasadanie Skupiny expertov OSN /UNGEGN/. Správu z týchto dvoch 11
11 podujatí predniesol pán Béla Pokoly. Keďže na konferencii v New Yorku sa zúčastnil aj Ing. Imrich Horňaneký, CSc., v tom čase vo funkcii predstaviteľa divízie Východná, stredná a juhovýchodná Európa, správa zo 6. konferencie už bola uverejnená v Názvoslovných informáciách č Správy členských krajín Albánsko sa zúčastnilo na zasadaní divízie po prvýkrát a ich delegát medziiným informoval o tom, že Názvoslovná komisia pri Akadémii vied Albánska pracuje už od r Rozpracovaný majú Albánsky etymologický slovník. Bulharsko Rozhodnutím vlády bol ustanovený nový výbor zodpovedný za štandardizáciu geografického názvoslovia. Výbor začne svoju činnosť v budúcom roku. Cyprus Delegát z Cypru zdôraznil skutočnosť, že už od r dôsledne dodržiavajú OSN schválený systém prepisu do latinky ELOT 743 a uplatňujú ho v mapách aj publikáciách. Cyperský stály výbor pre štandardizáciu geografického názvoslovia je kompetentnou autoritou v tejto oblasti od r Česko Práce na automatizovanom spracúvaní databázy geografického názvoslovia dočasne zastavili. Do konca r vydajú 3. vydanie publikácie "Názvy štátov a ich územných častí". Maďarsko Správa bola zameraná na tri okruhy problémov: - možnosť používania geografického názvoslovia národnostných 12
12 menšín, - príprava nového vydania toponymického návodu, - toponymická databáza z územia Maďarska. Poľsko V Poľsku pracujú dve názvoslovné komisie, jedna sa zaoberá názvoslovím z domáceho územia a druhá názvoslovím geografických objektov ležiacich mimo územia Poľska. Zaujímavý je zber názvov menších geografických objektov pomocou obcí a miestnych organizácií. V r bol spracovaný toponymický návod. Budovanie toponymickej databázy je v začiatkoch. Slovensko sa prezentovalo publikáciou "Toponymický návod pre vydavateľov kartografických a iných diel" vydanou v roku 1993.V období od posledného zasadania divízie bolo vydaných 9 publikácií geografické.názvy okresov. Budovanie toponymickej databázy v rozsahu máp 1: pokračuje. Slovinsko venuje veľkú pozornosť dvojjazyčnému názvosloviu na územiach, kde žijú národnostné menšiny /maďarská a talianska/. S budovaním toponymickej databázy sa začalo v roku Ukrajina ako nový člen divízie sa na zasadaní zúčastnila po prvýkrát. Delegátka Ukrajiny v správe detailne informovala o činnosti na poli štandardizácie geografického názvoslovia a požiadala prítomných o metodickú pomoc. 5. Opatrenia prijaté a navrhované na implementovanie rezolúcií OSN o štandardizácii geografických názvov Všetky krajiny sa riadia väčšinou odporúčaní konferencií. OSN 13
13 o štandardizácii geografických názvov. Autority zodpovedné za štandardizáciu geografických názvov boli ustanovené vo všetkých členských krajinách. Vo väčšine krajín vychádzajú gazetery a iné názvoslovné publikácie. Bolo konštatované, že Cyprus, Maďarsko a Slovensko majú už vybudovanú solídnu databázu geografického názvoslovia. Vo väčšine krajín vyšlo prvé, prípadne aj opakované vydanie toponymického návodu. Novopričleneným štátom /Albánsko; Slovinsko, Ukrajina/ boli dané metodické pokyny. Maďarsko poskytlo týmto krajinám súhrn všetkých rezolúcií prijatých na piatich konferenciách OSN /1967, 1972, 1977, 1982, 1987/. 6. Exonymá Rozvinula sa živá diskusia na tému novej definície pojmu "exonymum" á používania exoným v jednotlivých členských štátoch vôbec. Všeobecne bol vyslovený súhlas, že definícia a používanie exoným musia byť apolitické, založené na lingvistických a kartografických argumentoch v súlade s odporúčaniami OSN. Albánsko informovalo, že v ich krajine sa používa ešte mnoho exoným. Bulharsko v súlade s rezolúciami OSN používa veľmi málo exoným. Cyprus - Gréci vzhľadom na svoju históriu a tradície dlho používali exonymá. Teraz sa pripravuje kompletný zoznam exoným; ktorý bude obsahovať súčasné aj historické exonymá. Česko naznačilo potrebu zrevidovať definíciu pojmu "exonymum". Navrhujú, aby OSN stanovilo druh máp, v ktorých sa môžu alebo nemôžu používať exonymá, resp. v akom rozsahu. Madarsko informovalo o spôsobe používania exoným v mapách. V mapách na medzinárodné účely sa exonymá vôbec nevyskytujú. V mapách a atlasoch pre širokú verejnosť /automapy, turistické 14
14 mapy/ sú exonymá uvádzané na druhom mieste alebo v zátvorkách. V školských mapách a atlasoch používajú na prvom mieste exonymá /ak existujú/ a endonymá v zátvorke. Zoznam exoným obsiahnutých v Atlase sveta pripravuje Cartographia Budapest na vydanie. Poľsko pripravuje na vydanie zoznam exoným z územia Európy okrem bývalého ZSSR. Slovensko informovalo, že v súlade s rezolúciami OSN sa v mapách používa len nevyhnutný počet exoným. Ak sa vyskytujú v mapách určených na domáci trh, vždy len na druhom mieste. Slovinsko uviedlo, že spôsob používania exoným je v ich krajine podobný ako v Maďarsku. Ukrajina - začali sa práce na knihe zahraničných geografických názvov. Publikácia bude slúžiť ako základ na tvorbu národnej informačnej databázy toponým zo zahraničia vrátane ukrajinských exoným. 7. Systémy prepisu a návody na výslovnosť Členské štáty v nerovnakej miere uplatňujú systémy prepisu do latinky, odporúčané OSN. Slovensko a Česko uplatňujú latinizačné systémy schválené a odporúčané OSN najdôslednejéie. Albánsko foneticky prepisuje všetky zahraničné názvy; dokonca aj tie, ktorá sú písané v latinke. Takáto prax je v rozpore s odporúčaniami OSN. Maďarsko používa rôzne systémy prepisu. V publikáciách na medzinárodné využitie aplikujú systémy odporúčané OSN, avšak v publikáciách pre domácich užívateľov aplikujú maďarskú fonetickú transkripciu. Atlas sveta, ktorý vydala Cartographia Budapest, v mapách z územia Číny má názvy s maďarskou transkripciou, ale v registri sú aj názvy v prepise systémom pinyin /s odvolávkou/. Poľsko v mapách pre domácu produkciu všeobecne aplikuje transkripciu na fonetickom základe, ale v oficiálnych medzinárod- 15
15 ných kartografických dielach a publikáciách uplatňujú OSN odporúčané systémy prepisu do latinky. Cyprus dôsledne aplikuje v kartografických dielach aj iných publikáciách systém prepisu ELOT 743. Ukrajina predložila návrh systému prepisu do latinky, ktorý sa stretol so všeobecným záujmom. Delegátka Ukrajiny označila tento systém len za dočasný, predbežný. Slovenská delegácia odvolávajúc sa na rezolúcie konferencií OSN č. I/9, IV/15 a IV/16 k predloženému návrhu vzniesla nasledovné pripomienky: - latinizačný systém na báze donačného princípu má byť založený na národnej štandardizácii, - navrhovaný systém má byť jednoduchý a neovplyvnený iným písmom používajúcim latinskú abecedu, - systém, ak bude prijatý všetkými zodpovednými oficiálnymi autoritami Ukrajiny, má byť jediným systémom prepisu z ukrajinského jazyka do latinky, - dôsledné aplikovanie schváleného systému, predovšetkým v kartografických dielach, je prvoradou podmienkou jeho medzinárodného uplatňovania. 8. Príprava materiálov na prezentovanie divízie na 17. Zasa- daní Skupiny expertov Pán Béla Pokoly prítomných delegátov informoval, keďže Maďrsko bolo poverené koordinovaním divízie v období , že on osobne bude reprezentovať divíziu na 17. zasadaní Skupiny expertov v r v Ženeve. Pripraví správu o činnosti divízie a zašle ju členským štátom do 28. februára Jednotlivé členské štáty môžu svoje pripomienky, dodatky a úpravy zaslať do 30. apríla Rôzne V tomto bode sa neprerokúvali žiadne otázky. 16
16 10. Schválenie protokolu Po zohľadnení pripomienok jednotlivých delegátov protokol zo zasadania bol schválený a podpísaný predstaviteľmi jednotlivých štátov. Z o z n a m d o k u m e n t o v z o z a s a d a n ia 1. Správa o činnosti na poli štandardizácie v Albánsku - - všeobecne /francúzsky/ 2. Hlavné zásady písania geografických názvov - Albánsko /francúzsky/ 3. Štandardizácia geografického názvoslovia v Albánsku /francúzsky/ 4. Územno-administratívne členenie Albánska /francúzsky/ 5. Správa bulharskej delegácie na 12. zasadaní lingvisticko- geografickaj divízie /rusky/ 6. Ustanovenie výboru na štandardizáciu geografického názvoslo- via v Bulharsku /rusky/ 17
17 7. Zásady organizácie činnosti výboru na štandardizáciu geogra- fického názvoslovia v Bulharsku /rusky/ 8. Zmeny názvov sídel v Bulharsku po 1. januári 1988 /bulharsky, rusky/ 9. Zmeny názvov námestí a ulíc v niektorých bulharských mestách /rusky/ 10. Zoznam miest v Bulharsku a ich prepis do latinky /bulharsky a ich prepis do latinky/ 11. Zmeny typu sídelných jednotiek v Bulharsku /rusky/ 12. Správa o činnosti na poli štandardizácie v Českej republike od 11. zasadania divízie v máji 1992 /anglicky/ 13. Toponymický návod Maďarska /anglicky/ 14. Maďarská správa o činnosti v oblasti štandardizácie geogra- fického názvoslovia /anglicky/ 15. Používanie geografických názvov na viacjazyčných územiach - Maďarsko /anglicky/ 16. Informácia o databanke geografického názvoslovia v Maďarsku /anglicky/ 17. Zoznam názvov štátov - Maďarsko /maďarsky/ 18
18 18. Zmeny názvov žúp, miest a obcí v Maďarsku v období od 1. januára 1959 do 1. júla 1993 /maďarsky/ 19. Správa o činnosti v období od mája 1992 do septembra Poľsko /anglicky, rusky/ 20. Poľská interpunkcia /poľsky/ 21. Správa Slovenskej republiky o činnosti na poli štandardizácie geografického názvoslovia /anglicky, slovensky/ 22. Správa Slovinskej republiky /anglicky/ 23. Štandardizácia geografického názvoslovia v Ukrajine /anglicky, rusky/ 24. Mapy, atlasy - edičný plán na r v Ukrajine /ukrajinsky/ 25. Resumé zo 6. konferencie OSN v New Yorku - Bála Pokoly /anglicky/ 26. Sociálny a ekonomický prínos štandardizácie geografického názvoslovia - Josef Breu, Wien /anglicky/ 19
19 Z m e n y n á z v o v m i e s t a o b c í v o s v e t e starý názov nový názov zemepisné súradnice A z e r b a j d ž a n Iljičevsk Šarur 39 22' sev. B u l h a r s k o 45 05' vých. Georgi Trajkov Dolen Čiflik 42 59' sev ' vých. Grudovo Sredec 42 21' sev ' vých. Chlebarovo Car Kalojan 43 36' sev ' vých. Mičurin Carevo 42 09' sev ' vých. Michajlovgrad Montana 43 25' sev ' vých. Srednogorie Zlatica 42 41' sev. Pirdop 24 07' vých. rozčlenením vznikli dve samostatné mestá Stanke Dimitrov Dupnica 42 15' sev ' vých. Temelkovo Batanovci 42 34' sev ' vých. 20
20 Tolbuchin Dobrič 43 34' sev ' vých. G r u z í n s k o Citeli-Ckaro Dedoplis-Ckaro 41 27' sev ' vých. Znauri Kornisi 42 11' sev ' vých. K a z a c h s t a n Ozernyj Šašubai 53 29' sev ' vých. Panfilov Žarkent 44 10' sev ' vých. M a ď a r s k o Magyarfalva Harka 47 38' sev ' vých. Pátró Nemespátró 46 20' sev ' vých. Rádó Nemesrádó 46 47' sev ' vých. Gutatőttős Rábatöttös 47 08' sev ' vých. Tardosbánya Tardos 47 40' sev ' vých. 21
21 M o l d a v s k o Černenko Şoldăneşti 47 42' sev ' vých. Dumbraveny Căinari 46 40' sev ' vých. Kagul Cahul 45 58' sev ' vých. Novye Aneny Anenii Noi 46 50' sev ' vých. Kutuzov Ialoveni 46 55' sev ' vých. Ruská f e d e r á c i a Nekrasovo Gal bstadt 51 10' sev ' vých. Partizanskij Gašun-Burgista 58 40' sev ' vých. K a b a r d s k o - b a l k a r s k á r e p u b l i k a Sovetskoje Kašchatau 43 17' sev ' vých. Č e č e n s k o - i n g u š s k á r e p u b l i k a Sovetskoje Šatoj 42 52' sev ' vých. 22
22 S p r á v a o č i n n o s t i N á z v o s l o v n e j k o - m i s i e p r i Ú r a d e g e o d é z i e, k a r t o g r a - f i e a k a t a s t r a S l o v e n s k e j r e p u b l i - k y v r o k u Práca Názvoslovnej komisie /NK/ v uplynulom roku naďalej pokračovala s súlade s rezolúciami konferencií OSN o štandardizácii geografického názvoslovia a so závermi zo zasadaní príslušnej lingvisticko-geografickej divízie OSN. Celoročná činnosť NK bola premietnutá do Plánu činnosti NK pri ÚKK SR na r. 1993, z ktorého sa odvíjala v jednotlivých okruhoch nasledovne: I. KARTOGRAFICKÉ DIELA 1. Štandardizácia geografického názvoslovia v rámci obnovy ZM SR 1: sa vykonávala priebežne počas celého roka. 2. Dopĺňanie zemepisných súradníc do ZM 10 Pre vybrané listy ZM 10 boli získané zemepisné súradnice rohov listov, ktoré predstavovali rozpätie φ 2', λ 4'. Manuálne boli interpolované súradnice geografických objektov vyjadrené v minútach a sekundách. Po zhodnotení časovej vzorky vybraných listov bola konštatovaná veľká prácnosť interpolovania týmto spôsobom. Systematické dopĺňanie súradníc geografických objektov sa javí efektívne len digitalizáciou na základe projektu pre automatizovanú tvorbu. súradníc vybraných geografických objektov v mapách 1: II. NÁZVOSLOVNÉ PUBLIKÁCIE 1. Vžité slovenské geografické názvy sveta Priebežne bola aktualizovaná a upravovaná kartotéka vžitých slovenských názvov geografických objektov ležiacich mimo 23
23 územia SR. V poslednom.období mnohé zmeny boli vyvolané politickými udalosťami vo svete. Z území nových štátov vzniknutých z bývalého ZSSR je stály nedostatok pôvodných kartografických podkladov, resp. názvoslovných zoznamov. Pri získavaní informácií boli využívané najmä materiály OSN /Foreign Names Information Bulletin, Newsletter, dokumenty z konferencií OSN a zasadaní regionálnych divízií OSN/. Doteraz nebolo možné vydať v podobe publikácie definitívny zoznam slovenských vžitých názvov sveta, pretože v súčasnosti využívaný program pre počítač nedisponuje diakritickými znamienkami všetkých latinkových abecied. Kým bude k dispozícii nový program zabezpečujúci potrebnú diakritiku, treba neustále udržiavať v aktuálnom stave zoznam slovenských exoným a spracovať ho ako "pracovný predbežný zoznam", doplnený diakritickými znamienkami, resp. chýbajúcimi písmenami manuálne. Podobne postupujú pri spracúvaní predbežného zoznamu exoným aj iné krajiny. 2. Geografické názvy okresov 2.1 Ukončené a vydané boli publikácie rozpracované v r Boli to tieto okresy: Galanta, Zvolen, Svidník, Humenné, Nové Zámky, Levice, Michalovce. 2.2 Začali sa prvé etapy prác na názvosloví z okresov: Považská Bystrica, Žilina, Čadca, Prievidza, Martin, Dolný Kubín, Bratislava, hl. mesto. 3. Názvy katastrálnych území Slovenskej republiky Na tejto publikácii boli vykonané práce od zhromaždenia materiálov, zosúladenia údajov zo ZM 1:50 000, Registra územných jednotiek a zoznamov Štatistického úradu SR. Po prerokovaní v 1. sekcii NK a schválení ÚGKK SR bol zoznam katastrálnych území pripravený do tlače. Publikácia vyšla v decembri
24 4. Toponymický návod pre vydavateľov kartografických a iných diel Publikáciu spracovali: PhDr. Milan Majtán, CSc. a sekreta- riát NK s prispením ďalších členov NK. Publikácia vyšla v anglickej a slovenskej verzii. III. NÁZVOSLOVNÉ INFORMÁCIE Boli zostavené a vydané dve čísla - NI č: 10 a č. 11. Okrem pôvodne plánovaných dvoch čísel, zhromaždený bol materiál aj pre č. 12 a pripravený na zadanie do tlače začiatkom roka IV. ÚLOHY MEDZINÁRODNEJ SPOLUPRÁCE 1. Lingvisticko-geografická divízia Východná, stredná a juhový- chodná Európa Bol vypracovaný podkladový materiál pre správu na 12. zasadaní divízie konanom v septembri 1993 v Budapešti. Na zasadaní Slovenskú republiku reprezentovali štyria členovia Názvoslovnej komisie. Slovenská delegácia sa prezentovala správou o činnosti na poli štandardizácie geografického názvoslovia v období od 11. zasadania a publikáciou Toponymický návod pre vydavateľov kartografických a iných diel. Materiály získané na 12. zasadaní boli v sekretariáte NK vyhodnotené a priebežne sa využívajú pri činnosti NK. V priebehu celého roka bol zabezpečovaný preklad korešpon- dencie a materiálov OSN. Materiály zo 6. konferencie OSN boli zatriedené, zoznam bol publikovaný v Názvoslovných informáciách č. 11. Vybrané materiály boli preložené a využívajú sa pri štandar- 25
25 dizácii geografického názvoslovia. 3. Bulletin NEWSLETTER Bol zostavený príspevok do časopisu s informáciami o zmenách v názvosloví na Slovensku, preložený do angličtiny a odo- slaný na sekretariát UNGEGN. 4. Plánovaná návšteva Rakúskeho inštitútu pre geografické názvy východnej a juhovýchodnej Európy sa neuskutočnila. Cieľom návštevy bolo vidieť práce na budovaní databázy geografických názvov na základe programu Reflex Plus. Z písomnej odpovede na náš list sme sa dozvedeli, že predpokladané práce zastavili, pretože požiadavky na všetky abecedy jazykov zo spracúvaných území sú nad rámec spomínaného programu. Prebudovanie programu na požiadavky inštitútu sa javia finančne príliš náročné, hľadajú iné riešenie. V. OSTATNÉ ÚLOHY 1. V priebehu celého roka sekretariát NK poskytoval informácie a usmernenia z oblasti geografického názvoslovia písomnou formou, osobne, ale predovšetkým telefonicky. 2. Udržiavanie aktuálneho stavu geografického názvoslovia na evidenčných mapách 1: počas celého roka. 3. Medzi úlohami sekretariátu bolo aj zostavovanie plánu čin- nosti a kontrola jeho plnenia; vybavovanie korešpondencie NK, organizovanie zasadaní, zásielková služba. 4. Sekretariát NK písomne reagoval na nesprávne používanie geo- grafických názvov v televízii, rozhlase a tlači. 5. Neplánované práce Medzirezortnú spoluprácu medzi Štatistickým úradom SR a ÚGKK 26
26 SR na poli geografického názvoslovia sprostredkoval sekreta- riát NK formou spoločných porád, korešpondenciou a osobným kontaktom. Zhodnotenie prírastkov knižného fondu GKÚ z toponymického pohľadu /The Times Atlas, Der Grosse Weltatlas/. Overovanie zoznamov zmenených, zrušených alebo. doplnených názvov predložených katastrálnymi úradmi pre obnovu ZM 10. Posudzovanie nových názvov chránených výtvorov pre Slovenskú agentúru životného prostredia. Konzultácie so Správou pôšt a telekomunikácií k predloženému zoznamu názvov používaných pri medzinárodnom styku. SCHÔDZKOVÁ ČINNOSŤ NÁZVOSLOVNEJ KOMISIE Plenárne zasadanie NK sa v r uskutočnilo raz, v januári. 1. sekcia NK bola veľmi aktívna, zišla sa na pracovných rokova- niach štyrikrát: vo februári, máji; auguste a septembri. 2. sekcia po dlhšej odmlke sa opäť zaktivizovala. Ukázalo sa, že v oblasti názvoslovia zo zahraničia je viacero otázok na riešenie. Výsledky zo zasadania v novembri predloží sekcia plénu na posúdenie a následne ÚGKK SR na schválenie. Osobitná pracovná skupina z vybraných členov NK sa viackrát zišla pri spracúvaní Toponymického návodu. Okrem uvedených zasadaní zástupca ÚGKK SR, predseda NK a pracovníčky sekretariátu sa stretávali operatívne a boli v stálom kontakte. 27
27 D a t a b á z a g e o g r a f i c k é h o n á z v o s l o - v i a v o f o n d o c h G e o d e t i c k é h o a k a r t o g r a f i c k é h o ú s t a v u Výsledkom tvorivej činnosti NK je databáza geografických názvov spracovaných manuálne klasicky aj automatizovaným spôsobom. A. Databáza z územia Slovenskej republiky obsahuje štandardizované názvy geografických objektov v rozsahu Základnej mapy SR 1: Do konca roka 1993 bolo spracovaných a štandardizovaných názvov, ktoré sú publikované v názvoslovných zoznamoch OSN-SR po jednotlivých okresoch /31 okresov/. Od roku 1992 sa databáza geografického názvoslovia z územia Slovenska spracúva už pomocou výpočtovej techniky, s využitím rešeršného systému CDS/ISIS, verzia 2.3. Takto bolo spracované názvoslovie z 13 okresov, čo predstavuje štandardizovaných názvov. Prax ukázala, že doteraz využívaný software neumožňuje všetky operácie, ktoré by boli potrebné na viacnásobné využitie existujúcej databázy. V súčasnosti sa v GKÚ pracuje na novom programe, ktorý bude variabilnejší. Po dopracovaní tohto programu sa ďalšie názvoslovie bude spracúvať novým spôsobom a upraví sa aj doteraz vybudovaná databáza. V r sa predpokladá ukončenie štandardizácie názvoslovia v rozsahu ZM 10. Názvoslovie z okresov, ktoré bolo spracované ešte manuálne, sa prehodnotí a spracuje automatizovaným spôsobom. Po skompletizovaní celej databázy z územia Slovenska,.podľa odporúčania zo zasadania pléna NK v januári 1993, sa vypracuje komplexná informácia o využití databázy. B. Databáza geografického názvoslovia zo zahraničia Vžité slovenské názvy /exonymá/ geografických objektov ležiacich mimo územia Slovenska sú spracované vo forme kartotéky. Spracovanie pomocou počítača nebolo možné, keďže dostupný 28
28 program nedisponuje všetkými diakritickými znamienkami, resp. všetkými písmenami na vyjadrenie jednotlivých jazykov. Úplná kompletizácia všetkých písem sa v dohľadnom čase nedá zabezpečiť. Optimálnym riešením na vyhotovenie zoznamu vžitých slovenských názvov sveta sa javí spracovanie pomocou počítača /s maximálnym využitím existujúceho fondu abecied/ a ručným doplnením znakov, ktoré nebudú obsiahnuté v počítači. Pri využívaní takto spracovaného zoznamu treba vždy zohľadňovať kompletne upravený materiál a nielen údaje z počítača. 29
29 NÁZVOSLOVNÉ INFORMÁCIE Vydal Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky v Geodetickom a kartografickom ústave Bratislava. Zostavil sekretariát Názvoslovnej komisie pri ÚGKK SR. Vytlačila: Katedra mapovania a pozemkových úprav Stavebnej fakulty STU, Bratislava. Vyšlo v r
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Príloha 1 Testovanie Úspešnosť žiakov podľa kraja v teste z matematiky a slovenského jazyka a literatúry. Kraj
Priemerná úspešnosť v % Príloha 1 Testovanie 5-2017 - Úspešnosť žiakov podľa kraja v teste z matematiky a slovenského jazyka a literatúry 100 Graf č. 1.1 Priemerná úspešnosť podľa kraja v teste z matematiky
Gramatická indukcia a jej využitie
a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)
Obvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C
) * +, -. + / - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 6 : ; < 8 = 8 9 >? @ A 4 5 6 7 8 9 6 ; = B? @ : C B B D 9 E : F 9 C 6 < G 8 B A F A > < C 6 < B H 8 9 I 8 9 E ) * +, -. + / J - 0 1 2 3 J K 3 L M N L O / 1 L 3 O 2,
Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H
Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou
M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny
1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Ekvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli, dňa 13.IX.2006 K(2006) 3975 Konečné rozhodnutie Vec: Štátna pomoc N 469/2006 Slovenská republika Regionálna mapa pomoci na roky 2007-2013 Vážený pán minister, 1. POSTUP 1. Listom
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
AerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
ZÁKLADNÉ ÚDAJE Ⴧ叧 z 勇 勇kuჇ叧 Ⴧ叧 勇 : Z d p Ú pl b H d š H s Ⴧ叧 Ꮷ勇 勇kuჇ叧 Ⴧ叧 勇 : ៗ厧b H d š H ៗ厧 úp ៗ厧 J ៗ厧 ៗ厧 ៗ厧 ៗ厧 ៗ厧 b p ៗ厧 d db ៗ厧pៗ厧ៗ厧 b l ៗ厧 ៗ厧 b p d
ZADANIE PRE ÚZEMNÝ PLÁN OBCE HODRUŠA HÁMRE NÁVRH Ꮷ勇 : BEC H DRUŠᏧ勇 H 勇 勇RE 勇 勇 勇 勇 勇 Ꮷ勇 : ៗ厧 d H Ⴧ叧ísl 勇 z k zky : 2/2006 S up ň : 勇Ꮷ勇DᏧ勇Ⴧ叧Ⴧ叧E Ⴧ叧RE Ⴧ叧 勇E 勇Ⴧ叧Ⴧ叧 Ⴧ叧Ⴧ叧 勇Ⴧ叧 BCE D uჇ叧 : Jú 2008 ZÁKLADNÉ ÚDAJE
Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita
132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:
,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
K O N T R A K T o realizácii geodetických, kartografických a katastrálnych služieb a plnení edičného plánu ÚGKK SR na rok 2018
ÚRAD GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SR GEODETICKÝ A KARTOGRAFICKÝ ÚSTAV BRATISLAVA č. j. ÚGKK SR: OKI 12453/2017-923 č. j. GKÚ Bratislava: 11-20-001/2017 CRZ: č. 120/2017/OKI K O N T R A K T o realizácii
Matematika 2. časť: Analytická geometria
Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové
KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE
H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom
Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Úradný vestník Európskych spoločenstiev L 40/1 4
NARIADENIE RADY (EHS) č. 339/93 z 8. februára 1993 o kontrole zhody výrobkov dovážaných z tretích krajín s právnymi predpismi o bezpečnosti výrobkov RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV so zreteľom na Zmluvu
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava
Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné
difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...
(TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23
UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017
Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine
Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Modelovanie dynamickej podmienenej korelácie kurzov V4
Modelovanie dynamickej podmienenej korelácie menových kurzov V4 Podnikovohospodárska fakulta so sídlom v Košiciach Ekonomická univerzita v Bratislave Cieľ a motivácia Východiská Cieľ a motivácia Cieľ Kvantifikovať
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)
ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely
B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 689/2008 zo 17. júna 2008 o vývoze a dovoze nebezpečných chemikálií
2008R0689 SK 01.04.2013 006.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 689/2008 zo
SLUŽBY KATASTRA NEHNUTEĘNOSTÍ PRE LAICKÚ I ODBORNÚ VEREJNOSĪ
Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky SLUŽBY KATASTRA NEHNUTEĘNOSTÍ PRE LAICKÚ I ODBORNÚ VEREJNOSĪ Hradec Králové, 4. 5. apríl 2016 ŠUPPOVÁ I. Konferencia Internet ve státní správě
Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Pevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu
Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm
MIDTERM (A) riešenia a bodovanie
MIDTERM (A) riešenia a bodovanie 1. (7b) Nech vzhl adom na štandardnú karteziánsku sústavu súradníc S 1 := O, e 1, e 2 majú bod P a vektory u, v súradnice P = [0, 1], u = e 1, v = 2 e 2. Aký predpis bude
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006. zo 6. novembra 2006, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
18.11.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 320/13 NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1664/2006 zo 6. novembra 2006, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2074/2005, pokiaľ ide o vykonávacie opatrenia pre
Úradný vestník Európskej únie L 109/47
30.4.2009 Úradný vestník Európskej únie L 109/47 ROZHODNUTIE KOMISIE z 28. apríla 2009, ktorým sa povoľuje umiestnenie lykopénového oleorezínu z rajčiakov ako novej zložky potravín na trh podľa nariadenia
Cenník VÚB, a.s. pre produkty vydávané v spolupráci so spoločnosťou Consumer Finance Holding, a.s.
Cenník VÚB, a.s. pre produkty vydávané v spolupráci so spoločnosťou Consumer Finance Holding, a.s. platný od 1. mája 2009 Konverzný kurz: 1 = 30,1260 Sk Prepočet a zaokrúhlenie cien z Sk na boli vykonané
SMERNICA NA EVIDOVANIE ROZSAHU VECNÉHO BREMENA V SÚBORE GEODETICKÝCH INFORMÁCIÍ KATASTRA NEHNUTEĽNOSTÍ
ÚRAD GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY O-84.11.13.31.31.00-16 SMERNICA NA EVIDOVANIE ROZSAHU VECNÉHO BREMENA V SÚBORE GEODETICKÝCH INFORMÁCIÍ KATASTRA NEHNUTEĽNOSTÍ BRATISLAVA 2016
ZÁKLADY KARTOGRAFIE A TOPOGRAFIE
Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici Fakulta prírodných vied Katedra geografie, geológie a krajinnej ekológie Ján JAKUBÍK ZÁKLADY KARTOGRAFIE A TOPOGRAFIE Vysokoškolské skriptá Banská Bystrica 2010
KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
R O Z H O D N U T I E
ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P.O.Box 12, 820 07 Bratislava R O Z H O D N U T I E Číslo: 0003/2013/P Bratislava 10.10.2012 Číslo spisu: 4258-2012-BA Úrad pre reguláciu sieťových odvetví
DOHODA MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU CYPERSKEJ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZDRAVOTNÍCTVA A LEKÁRSKYCH VIED
DOHODA MEDZI VLÁDOU SLOVENSKEJ REPUBLIKY A VLÁDOU CYPERSKEJ REPUBLIKY O SPOLUPRÁCI V OBLASTI ZDRAVOTNÍCTVA A LEKÁRSKYCH VIED Vláda Slovenskej republiky a vláda Cyperskej republiky (ďalej len zmluvné strany),
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že
PRÍLOHY. Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY. týkajúca sa niektorých aspektov práva obchodných spoločností (kodifikované znenie)
EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 3. 12. 2015 COM(2015) 616 final ANNEXES 1 to 4 PRÍLOHY Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY týkajúca sa niektorých aspektov práva obchodných spoločností (kodifikované
Model redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Európska environmentálna agentúra. kto sme čo robíme a ako to robíme
Európska environmentálna agentúra Poslanie Cieľom je podporovať trvalo udržateľný rozvoj a pomáhať pri dosahovaní viditeľného a merateľného zlepšenia životného prostredia v Európe poskytovaním včasných,
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
(Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA
22.12.2009 Úradný vestník Európskej únie L 342/1 I (Akty prijaté podľa Zmluvy o ES/Zmluvy o Euratome, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1221/2009
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Margita Vajsáblová. ρ priemetňa, s smer premietania. Súradnicová sústava (O, x, y, z ) (O a, x a, y a, z a )
Mrgit Váblová Váblová, M: Dekriptívn geometri pre GK 101 Zákldné pom v onometrii Váblová, M: Dekriptívn geometri pre GK 102 Definíci 1: onometri e rovnobežné premietnie bodov Ε 3 polu prvouhlým úrdnicovým
(Text s významom pre EHP)
L 25/30 2.2.2016 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/128 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie
2?nom. Bacc. 2 nom. acc. S <u. >nom. 7acc. acc >nom < <
K+P K+P PK+ K+P - _+ l Š N K - - a\ Q4 Q + hz - I 4 - _+.P k - G H... /.4 h i j j - 4 _Q &\\ \\ ` J K aa\ `- c -+ _Q K J K -. P.. F H H - H - _+ 4 K4 \\ F &&. P H.4 Q+ 4 G H J + I K/4 &&& && F : ( -+..
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: 19.11.2009 Časová verzia predpisu účinná od: 01.05.2013 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 461 V Y H L Á Š K A Úradu geodézie,
TBC pľúc najrozšírenejšie infekčné ochorenie u nás a vo svete. Prof. MUDr. Eva Rozborilová, CSc.
TBC pľúc najrozšírenejšie infekčné ochorenie u nás a vo svete Prof. MUDr. Eva Rozborilová, CSc. Hlavný zámer národných programov detekovať a liečiť tuberkulóznu infekciu identifikovať latentnú tuberkulóznu
Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008)
ermodynamika nútorná energia lynov,. veta termodynamická, Izochorický dej, Izotermický dej, Izobarický dej, diabatický dej, Práca lynu ri termodynamických rocesoch, arnotov cyklus, Entroia Dolnkové materiály
Rada Európskej únie V Bruseli 16. februára 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, riaditeľ, v zastúpení generálneho tajomníka Európskej komisie
Rada Európskej únie V Bruseli 16. februára 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0038 (NLE) 6127/16 ADD 10 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 11. februára 2016 Komu: ACP 27 WTO 32 COAFR 36 RELEX 110 Jordi
ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3
ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v
Metodicko pedagogické centrum. Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH ZAMESTNANCOV K INKLÚZII MARGINALIZOVANÝCH RÓMSKYCH KOMUNÍT
Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť / Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ Kód ITMS: 26130130051 číslo zmluvy: OPV/24/2011 Metodicko pedagogické centrum Národný projekt VZDELÁVANÍM PEDAGOGICKÝCH
EURÓPSKY PARLAMENT. Dokument na zasadanie
EURÓPY PARLAMENT 2004 Dokument na zasadanie 2009 C6-0425/2008 2007/0187(COD) 20/11/2008 Spoločná pozícia Spoločná pozícia prijatá Radou 18. novembra 2008 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu
S P R A V O D A J C A
S P R A V O D A J C A ÚRADU GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník XLV. 2013 V Bratislave 29. 4. 2013 čiastka 1 je určený: - organizáciám Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej
Výpočet. grafický návrh
Výočet aaetov a afcký návh ostuu vtýčena odobných bodov echodníc a kužncových obúkov Píoha. Výočet aaetov a afcký návh ostuu vtýčena... Vtýčene kajnej echodnce č. Vstuné údaje: = 00 ; = 8 ; o = 8 S ohľado
6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH
6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6. Otázky Definujte pojem produkčná funkcia. Definujte pojem marginálny produkt. 6. Produkčná funkcia a marginálny produkt Definícia 6. Ak v ekonomickom procese počet
Motivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
U s m e r n e n i e. Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky vydáva toto usmernenie: Čl. I Účel usmernenia
U s m e r n e n i e Úradu geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky č. USM_UGKK SR_10/2013, zo dňa 19. 04. 2013, ktorým sa ustanovuje obsah a forma podkladov na aktualizáciu súboru geodetických
OBLASTNÁ A REGIONÁLNA VÝSTAVA POŠTOVÝCH HOLUBOV. OZ CHPH TRNAVA a Západoslovenský región. Propozície výstavy. ŠTERUSY - 26.
OBLASTNÁ A REGIONÁLNA VÝSTAVA POŠTOVÝCH HOLUBOV OZ CHPH TRNAVA a Západoslovenský región Propozície výstavy ŠTERUSY - 26. november 16 PROGRAM VÝSTAVY 25. november 16 16.30-18.30 hod. - preberanie holubov
Tomáš Madaras Prvočísla
Prvočísla Tomáš Madaras 2011 Definícia Nech a Z. Čísla 1, 1, a, a sa nazývajú triviálne delitele čísla a. Cele číslo a / {0, 1, 1} sa nazýva prvočíslo, ak má iba triviálne delitele; ak má aj iné delitele,
NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky. z 23. novembra 2005,
Strana 4858 Zbierka zákonov č. 531/2005 Čiastka 216 531 NARIADENIE VLÁDY Slovenskej republiky z 23. novembra 2005, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie prípravkov na ochranu rastlín na trh Vláda
24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny
24. Základné spôsoby zobrazovania priestoru do roviny Voľné rovnobežné premietanie Presné metódy zobrazenia trojrozmerného priestoru do dvojrozmernej roviny skúma samostatná matematická disciplína, ktorá
Veličiny a jednotky v záverečnej práci
doc. Ing. Martin Halaj, PhD. Marec 2007 Obsah 1 Písanie značiek veličín a jednotiek... 2 2 Používanie jednotiek SI... 3 1 Písanie značiek veličín a jednotiek Typ písma, akým sa značka napíše, definuje
(Ú. v. EÚ L 161, , s. 1)
2006R0842 SK 11.12.2008 001.001 1 Tento dokument slúži čisto na potrebu dokumentácie a inštitúcie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah B NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 842/2006 zo
ISSN Agentúra Európskej únie pre základné práva
ISSN 1831-0079 Agentúra Európskej únie pre základné práva Činnosť v roku 2007 Agentúra Európskej únie pre základné práva Činnosť v roku 2007 Europe Direct je služba, ktorá vám pomôže nájsť odpovede na
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ)
L 305/12 SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/2103 z 15. novembra 2017, ktorou sa mení rámcové rozhodnutie Rady 2004/757/SVV s cieľom zahrnúť nové psychoaktívne látky do vymedzenia pojmu drogy
(Legislatívne akty) NARIADENIA
5.5.2017 L 117/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/745 z 5. apríla 2017 o zdravotníckych pomôckach, zmene smernice 2001/83/ES, nariadenia (ES) č. 178/2002
Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/97. z 30. júla 1997,
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1514/ z 30. júla 19, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 903/90, (EHS) č. 2699/93, (ES) č. 1431/94, (ES) č. 1559/94,(ES) č. 1474/95, (ES) č. 1866/95, (ES) č. 1251/96,
Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach
Štandardy a kontrolné mechanizmy v metrológii v jedálňach Ing. Tomáš ŠVANTNER Poprad, 28.10.2011 Platné právne predpisy v oblasti metrológie Zákon č. 142/2000 Z. z. o metrológii v znení neskorších predpisov
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 95,
29.5.2007 L 136/3 KORIGENDUM Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o
Úradný vestník Európskej únie L 373/1. (Akty, ktorých uverejnenie je povinné)
21.12.2004 Úradný vestník Európskej únie L 373/1 I (Akty, ktorých uverejnenie je povinné) NARIADENIE RADY (ES) č. 2182/2004 zo 6. decembra 2004 o medailách a žetónoch podobných eurominciam RADA EURÓPSKEJ
SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Makroekonomické agregáty. Prednáška 8
Makroekonomické agregáty Prednáška 8 Hrubý domáci produkt (HDP) trhová hodnota všetkých finálnych statkov, ktoré boli vyprodukované v ekonomike za určité časové obdobie. Finálny statok predstavuje produkt,
SK PRÍLOHA PRÍLOHA I
SK PRÍLOHA PRÍLOHA I Štruktúra a obsah národnej stratégie pre udržateľné operačné programy podľa článku 2 1. Trvanie národnej stratégie Určí členský štát. 2. Analýza situácie z hľadiska silných a slabých
R O Z H O D N U T I E
ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. Box 12, 820 07 Bratislava R O Z H O D N U T I E Číslo: 0037/2013/P Bratislava 06. 12. 2012 Číslo spisu: 6240-2012-BA Predseda Úradu pre reguláciu
Základy metodológie vedy I. 9. prednáška
Základy metodológie vedy I. 9. prednáška Triedenie dát: Triedny znak - x i Absolútna početnosť n i (súčet všetkých absolútnych početností sa rovná rozsahu súboru n) ni fi = Relatívna početnosť fi n (relatívna
Biogénne pozitrónové PET rádionuklidy
Netradičné rádionuklidy pre prípravu pravu PET rádiofarmák. P. Rajec 1,2, J. Ometáková 2 1.Biont, a.s., BIONT a.s., Karlovesk8 63, 842 29 Bratislava 2.Katedra jadrovej chémie Prírodovedecká fakulta Univerzity