Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40/50/63 Με αντιεκρηκτική προστασία. Έκδοση 07/ / EL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40/50/63 Με αντιεκρηκτική προστασία. Έκδοση 07/2008 11661607 / EL"

Transcript

1 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40/50/63 Με αντιεκρηκτική προστασία Έκδοση 07/ / EL Οδηγίες λειτουργίας

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες Χρήση των οδηγιών λειτουργίας Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Αξιώσεις παροχής εγγύησης Αποκλεισμός ευθυνών Ονόματα προϊόντων και εμπορικά σήματα Σημείωμα κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας Υποδείξεις ασφαλείας Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Γενικά Ομάδα αποδεκτών Θερμές επιφάνειες Ενδεδειγμένη χρήση Πρόσθετα ισχύοντα έγγραφα Μεταφορά / αποθήκευση Τοποθέτηση / συναρμολόγηση Ηλεκτρική σύνδεση Έναρξη λειτουργίας / λειτουργία Επιθεώρηση / συντήρηση Απόρριψη Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ Περιεχόμενα συσκευασίας των μοτέρ της SEW-EURODRIVE Βασική δομή σύγχρονου σερβοκινητήρα CMP με αντιεκρηκτική προστασία Πινακίδα τύπου και περιγραφή Μηχανολογική εγκατάσταση Απαραίτητα εργαλεία / Βοηθητικά μέσα Πριν αρχίσετε Προεργασίες Τοποθέτηση του σερβοκινητήρα Ανοχές κατά τις εργασίες τοποθέτησης Σύνδεση βύσματος, ιδιαίτερες προϋποθέσεις Ηλεκτρική εγκατάσταση Γενικές οδηγίες Περαιτέρω διατάξεις για χώρους με κίνδυνο εκρήξεων Συνθήκες περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Σύνδεση σερβοκινητήρα CMP Σύνδεση φρένου Αντιστάθμιση δυναμικού Τοποθέτηση βυσμάτων Υποδείξεις συνδεσμολογίας Σύνδεση σερβοκινητήρα και συστήματος κωδικοποιητών με βυσματικούς συνδέσμους SM / SB Θερμική προστασία κινητήρα Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 3

4 Περιεχόμενα 6 Έναρξη λειτουργίας Προϋποθέσεις έναρξης λειτουργίας Ρύθμιση παραμέτρων στο σερβομετατροπέα Λειτουργία Λειτουργία μετατροπέα στις κατηγορίες 3D και 3GD Δυσλειτουργίες Βλάβες στο σερβοκινητήρα Δυσλειτουργίες κατά τη λειτουργία με σερβομετατροπέα Προβλήματα φρένου Επιθεώρηση / συντήρηση Διαστήματα επιθεώρησης Τεχνικά χαρακτηριστικά Στοιχεία των σύγχρονων σερβοκινητήρων CMP με αντιεκρηκτική προστασία Αντιστοίχιση μετατροπέα στο MOVIDRIVE Αντιστοίχιση μετατροπέα στο MOVIAXIS Φρένο Εγκάρσιες και αξονικές δυνάμεις Χαρακτηριστικές καμπύλες δυναμικών και θερμικών ορίων Επιτρεπτοί τύποι ένσφαιρων ρουλεμάν (κατηγορία 3) Παράρτημα Δήλωση συμμόρφωσης Περιγραφές συντομογραφιών και τύπων Πένσες καλωδίων Συναρμολόγηση βύσματος ισχύος Συναρμολόγηση βυσματικού συνδέσμου σήματος για αναλυτή / HIPERFACE Ευρετήριο Λίστα διευθύνσεων Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

5 Γενικές οδηγίες Χρήση των οδηγιών λειτουργίας 1 1 Γενικές οδηγίες 1.1 Χρήση των οδηγιών λειτουργίας Οι οδηγίες λειτουργίας αποτελούν τμήμα του προϊόντος και περιλαμβάνουν σημαντικές υποδείξεις για τη λειτουργία και συντήρηση. Αυτό το εγχειρίδιο απευθύνεται σε όλα τα άτομα που εκτελούν εργασίες συναρμολόγησης, εγκατάστασης, έναρξης λειτουργίας και συντήρησης στο προϊόν. Οι οδηγίες λειτουργίας θα πρέπει να διατηρούνται σε ευανάγνωστη κατάσταση. Βεβαιωθείτε ότι οι υπεύθυνοι εγκατάστασης και λειτουργίας καθώς και τα άτομα που εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη έχουν διαβάσει και έχουν κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση αμφιβολιών ή εάν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στη SEW-EURODRIVE. 1.2 Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας αυτών των οδηγιών λειτουργίας έχουν δομηθεί με τον εξής τρόπο: Σύμβολο ΛΕΞΗ ΣΗΜΑΝΣΗΣ! Είδος κινδύνου και η πηγή του. Πιθανές συνέπειες σε περίπτωση μη τήρησης. Μέτρα για την αποφυγή κινδύνου. Σύμβολο Λέξη σήμανσης Σημασία Συνέπειες από τη μη τήρηση Παράδειγμα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσος κίνδυνος Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί Γενικός κίνδυνος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Ελαφριοί τραυματισμοί Συγκεκριμένος κίνδυνος, π.χ. ηλεκτροπληξία ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Σημαντικές οδηγίες για την αντιεκρηκτική προστασία Κατάργηση της αντιεκρηκτικής προστασίας και κίνδυνοι που προκύπτουν από αυτήν ΣΤΟΠ! Ενδεχόμενες υλικές ζημιές Ζημιά στο σύστημα κίνησης ή στο περιβάλλον λειτουργίας του ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρήσιμη υπόδειξη ή συμβουλή. Διευκολύνει το χειρισμό του συστήματος κίνησης. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 5

6 1 Γενικές οδηγίες Αξιώσεις παροχής εγγύησης 1.3 Αξιώσεις παροχής εγγύησης Προϋπόθεση για τη μη ελαττωματική λειτουργία του μηχανήματος και για την κάλυψη τυχόν αξιώσεων από την εγγύηση είναι η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας. Γι' αυτό πριν αρχίσετε να εργάζεστε με τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας! Βεβαιωθείτε ότι οι οδηγίες λειτουργίας είναι διαθέσιμες σε ευανάγνωστη κατάσταση στους υπεύθυνους της εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και στα άτομα τα οποία εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη. 1.4 Αποκλεισμός ευθυνών Η τήρηση των οδηγιών που περιέχονται στο εγχειρίδιο λειτουργίας είναι βασική προϋπόθεση για την ασφαλή λειτουργία των ηλεκτροκινητήρων με αντιεκρηκτική προστασία και για την εξασφάλιση των αναφερόμενων ιδιοτήτων προϊόντος και των χαρακτηριστικών απόδοσης. Για σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και ζημιές στην περιουσία που οφείλονται στη μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας, η SEW- EURODRIVE δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. H υποχρέωση παροχής εγγύησης για ζημιές δεν ισχύει σε τέτοιες περιπτώσεις. 1.5 Ονόματα προϊόντων και εμπορικά σήματα Οι μάρκες και τα ονόματα προϊόντων που υπάρχουν σε αυτό το εγχειρίδιο αποτελούν εμπορικά σήματα ή κατατεθέντα σήματα του εκάστοτε κατόχου των αντίστοιχων δικαιωμάτων. 1.6 Σημείωμα κατοχύρωσης πνευματικής ιδιοκτησίας 2008 Με την επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων. Απαγορεύεται η οποιαδήποτε αναπαραγωγή, επεξεργασία, δημοσίευση ή άλλη αξιοποίηση, έστω και αποσπασματικά. 6 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

7 Υποδείξεις ασφαλείας Προκαταρκτικές παρατηρήσεις 2 2 Υποδείξεις ασφαλείας 2.1 Προκαταρκτικές παρατηρήσεις Οι παρακάτω βασικές υποδείξεις ασφαλείας χρησιμεύουν για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών. Ο λειτουργός θα πρέπει να εξασφαλίσει ότι τηρούνται οι υποδείξεις ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι οι υπεύθυνοι εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και τα άτομα που εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη, έχουν διαβάσει και έχουν κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Σε περίπτωση αμφιβολιών ή εάν χρειάζεστε πρόσθετες πληροφορίες απευθυνθείτε στη SEW-EURODRIVE. 2.2 Γενικά ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κατά τη λειτουργία ενδέχεται οι σερβοκινητήρες, οι ηλεκτρομειωτήρες και οι μειωτήρες να φέρουν ηλεκτροφόρα, γυμνά και σε ορισμένες περιπτώσεις κινούμενα ή περιστρεφόμενα μέρη, καθώς και καυτές επιφάνειες. Τα εκρηκτικά μείγματα αερίων ή η συγκέντρωση σκόνης σε συνδυασμό με τα καυτά, ηλεκτροφόρα και κινούμενα μέρη των ηλεκτρικών μηχανών μπορεί να προκαλέσουν σοβαρούς ή και θανάσιμους τραυματισμούς. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών και υλικών ζημιών από την ανεπίτρεπτη αφαίρεση των απαιτούμενων καλυμμάτων, από μια μη προβλεπόμενη χρήση, καθώς και από τη λανθασμένη εγκατάσταση ή χρήση. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί. Κάθε εργασία που έχει σχέση με τη μεταφορά, αποθήκευση, τοποθέτηση / συναρμολόγηση, σύνδεση, εκκίνηση, συντήρηση και επισκευή επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς, τηρώντας: τις αναλυτικές οδηγίες των αντίστοιχων εγχειριδίων λειτουργίας, τις προειδοποιητικές πινακίδες και τις πινακίδες ασφαλείας που υπάρχουν στον σερβοκινητήρα / ηλεκτρομειωτήρα, όλα τα υπόλοιπα έγγραφα μελέτης του ηλεκτρομειωτήρα, τις οδηγίες για τη θέση σε λειτουργία και τα σχεδιαγράμματα συνδεσμολογίας, τις διατάξεις και τις απαιτήσεις που ισχύουν για τη συγκεκριμένη εγκατάσταση τις εθνικές / περιφερειακές διατάξεις που διέπουν την ασφάλεια και την πρόληψη ατυχημάτων Μην εγκαθιστάτε και μη θέτετε σε λειτουργία προϊόντα που έχουν βλάβες Σε περίπτωση ζημιάς υποβάλλετε αμέσως καταγγελία στην εταιρεία μεταφοράς Πριν αποσυνδέσετε το βύσμα ισχύος και σήματος θα πρέπει να διακοπεί η τάση από όλους τους αγωγούς ισχύος, φρένων και σημάτων και να ακινητοποιηθεί ο σερβοκινητήρας. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 7

8 2 Υποδείξεις ασφαλείας Ομάδα αποδεκτών 2.3 Ομάδα αποδεκτών Όλες οι μηχανικές εργασίες πρέπει να γίνουν από έναν εξειδικευμένο τεχνικό. Εξειδικευμένοι τεχνικοί στα πλαίσια αυτών των οδηγιών λειτουργίας θεωρούνται τα άτομα που είναι εξοικειωμένα με την τοποθέτηση, τη μηχανική εγκατάσταση, την διόρθωση βλαβών, τη συντήρηση του προϊόντος και διαθέτουν τα παρακάτω προσόντα: Εκπαίδευση στον τομέα της μηχανικής (π.χ. μηχανικοί). Γνώση των οδηγιών λειτουργίας. Όλες οι ηλεκτροτεχνικές εργασίες πρέπει να γίνουν από έναν εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο. Εξειδικευμένοι ηλεκτρολόγοι στα πλαίσια αυτών των οδηγιών λειτουργίας θεωρούνται τα άτομα που είναι εξοικειωμένα με την ηλεκτρική εγκατάσταση, τη θέση σε λειτουργία, τη διόρθωση βλαβών, τη συντήρηση του προϊόντος και διαθέτουν τα παρακάτω προσόντα: Εκπαίδευση στον τομέα της ηλεκτροτεχνικής (π.χ. ηλεκτρονικοί). Γνώση των οδηγιών λειτουργίας. Όλες οι εργασίες στους υπόλοιπους τομείς της μεταφοράς, αποθήκευσης, λειτουργίας και απόρριψης θα πρέπει να πραγματοποιούνται από άτομα που έχουν ενημερωθεί κατάλληλα για τις εργασίες αυτές. 2.4 Θερμές επιφάνειες Οι σερβοκινητήρες μπορεί κατά την προβλεπόμενη λειτουργία να έχουν επιφανειακή θερμοκρασία πάνω από 100 C. Σε καμία περίπτωση μην αγγίζετε τον σερβοκινητήρα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας και κατά τη φάση ψύξης μετά την απενεργοποίηση. 8 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

9 Υποδείξεις ασφαλείας Ενδεδειγμένη χρήση Ενδεδειγμένη χρήση Η ενδεδειγμένη χρήση περιλαμβάνει την τήρηση των οδηγιών του εγχειριδίου λειτουργίας. Οι σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP με αντιεκρηκτική προστασία είναι ηλεκτροκινητήρες που προορίζονται για τη χρήση σε βιομηχανικές και επαγγελματικές εγκαταστάσεις. Για χρήση με άλλα φορτία κινητήρων πέρα από τα επιτρεπόμενα, καθώς και για τομείς εφαρμογής εκτός των βιομηχανικών και βιοτεχνικών εγκαταστάσεων θα πρέπει προηγουμένως να συνεννοηθείτε με την SEW-EURODRIVE. Η έναρξη της προβλεπόμενης λειτουργίας απαγορεύεται μέχρι να διαπιστωθεί η συμμόρφωση του τελικού προϊόντος με την Οδηγία Περί Μηχανών 98/37/ΕΚ της ΕΕ. Οι σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP με αντιεκρηκτική προστασία ανταποκρίνονται στα ισχύοντα πρότυπα και προδιαγραφές: Οδηγία περί Χαμηλής Τάσης 2006/95/ΕΕ Οδηγία 94/9/EΚ EN Ηλεκτρικά μέσα λειτουργίας για χρήση σε χώρους με εύφλεκτη σκόνη: Γενικές απαιτήσεις EN Ηλεκτρικά μέσα λειτουργίας για χρήση σε χώρους με εύφλεκτη σκόνη: Προστασία μέσω περιβλήματος τύπου "td" EN Ηλεκτρικά μέσα λειτουργίας για χώρους με κίνδυνο έκρηξης: Γενικές διατάξεις EN Περιστρεφόμενα ηλεκτρικά μηχανήματα EN Κατασκευή, έλεγχος και σήμανση ηλεκτρικών μέσων λειτουργίας του βαθμού προστασίας ανάφλεξης "n" Τα τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς και τα στοιχεία για τις επιτρεπόμενες προϋποθέσεις λειτουργίας υπάρχουν στην πινακίδα τύπου και στα εγχειρίδια και πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. 2.6 Πρόσθετα ισχύοντα έγγραφα Επιπλέον θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα παρακάτω έντυπα και έγγραφα : Οδηγίες λειτουργίας "Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία, σειρές R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W" ή οδηγίες λειτουργίας "Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία, σειρές BS.F, PS.F" σε ηλεκτρομειωτήρες Οδηγίες λειτουργίας του μετατροπέα συχνότητας σε σερβοκινητήρες με τροφοδοσία από μετατροπέα Οδηγίες λειτουργίας των πρόσθετων δυνατοτήτων που ενδεχομένως έχουν εγκατασταθεί Τα αντίστοιχα διαγράμματα συνδεσμολογίας Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 9

10 2 Υποδείξεις ασφαλείας Μεταφορά / αποθήκευση 2.7 Μεταφορά / αποθήκευση Πρέπει να τηρηθούν οι υποδείξεις για τη μεταφορά, την αποθήκευση και την ενδεδειγμένη μεταχείριση. Οι κλιματικές συνθήκες θα πρέπει να τηρούνται σύμφωνα με το κεφάλαιο "Τεχνικά στοιχεία". Αμέσως μετά την παραλαβή επιθεωρήστε το μηχάνημα για τυχόν ζημιές που μπορεί να έχει υποστεί κατά τη μεταφορά. Αν υπάρχουν, ενημερώστε αμέσως τη μεταφορική εταιρία. Σε περίπτωση ζημιών μεταφοράς μη θέσετε το σερβοκινητήρα σε λειτουργία και συνεννοηθείτε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της SEW-EURODRIVE. Πριν από την έναρξη λειτουργίας αφαιρέστε τις ασφάλειες μεταφοράς που υπάρχουν. Σφίξτε γερά τους εγκατεστημένους κρίκους ανύψωσης. Οι κρίκοι είναι σχεδιασμένοι μόνο για το βάρος του σερβοκινητήρα / ηλεκτρομειωτήρα, δεν επιτρέπεται να προσθέσετε επιπλέον φορτία. Οι εγκατεστημένοι βιδωτοί κρίκοι ανύψωσης συμμορφώνονται με τον κανονισμό DIN 580. Τα φορτία και οι διατάξεις που ορίζονται σ' αυτό τον κανονισμό πρέπει να τηρούνται σε κάθε περίπτωση. Αν στον ηλεκτρομειωτήρα υπάρχουν δύο κρίκοι μεταφοράς ή αντίστοιχα δύο κρίκοι ανύψωσης, τότε για τη μεταφορά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε και τους δύο κρίκους. Σύμφωνα με το πρότυπο DIN 580, τα συρματόσχοινα ανύψωσης δε θα πρέπει να σχηματίζουν γωνία με την κατακόρυφο μεγαλύτερη από 45. Αν δεν πρόκειται να τοποθετήσετε το σερβοκινητήρα αμέσως, αποθηκεύστε τον σε ένα στεγνό και καθαρό από σκόνες χώρο. 2.8 Τοποθέτηση / συναρμολόγηση Ανατρέξτε επίσης στις υποδείξεις του κεφαλαίου 4 "Μηχανολογική Εγκατάσταση" και του κεφαλαίου 5 "Ηλεκτρική εγκατάσταση". Η τοποθέτηση και ψύξη των συσκευών θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις και τις οδηγίες της αντίστοιχης τεκμηρίωσης. Οι σύγχρονοι σερβοκινητήρες θα πρέπει να προστατεύονται από μια μη επιτρεπτή καταπόνηση. Ειδικότερα δεν επιτρέπεται κατά τη μεταφορά ή τη μεταχείριση να παραμορφωθούν οποιαδήποτε εξαρτήματα. Δεν επιτρέπεται η παρακάτω χρήση, εκτός και εάν αναφέρεται ρητά κάτι τέτοιο: Η χρήση σε περιβάλλοντα με επικίνδυνα λάδια, οξέα, αέρια, ατμούς, σκόνες, ακτινοβολίες κτλ. 10 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

11 Υποδείξεις ασφαλείας Ηλεκτρική σύνδεση Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. διατομές καλωδίων, ασφάλειες, σύνδεση αγωγού προστασίας). Περαιτέρω υποδείξεις περιέχονται στα εγχειρίδια. Λάβετε υπόψη τα στοιχεία κυκλώματος καθώς και τα αποκλίνοντα στοιχεία στην πινακίδα τύπου. Ακολουθήστε τις υποδείξεις του κεφαλαίου 5, "Ηλεκτρική εγκατάσταση" Έναρξη λειτουργίας / λειτουργία Αν προκύψουν αλλαγές σε σχέση με την κανονική λειτουργία π.χ. αυξημένες θερμοκρασίες, θόρυβοι, κραδασμοί, εντοπίστε την αιτία και αν χρειάζεται επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Ακολουθήστε τις υποδείξεις του κεφαλαίου 6, "Έναρξη λειτουργίας" Επιθεώρηση / συντήρηση Τις σχετικές υποδείξεις θα τις βρείτε στο κεφάλαιο 9, "Επιθεώρηση / συντήρηση" Απόρριψη Αυτό το προϊόν αποτελείται από: Σίδηρο Αλουμίνιο Χαλκό Πλαστικό Ηλεκτρονικά εξαρτήματα Η αποκομιδή των άχρηστων εξαρτημάτων πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 11

12 3 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ Περιεχόμενα συσκευασίας των μοτέρ της SEW-EURODRIVE 3 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ 3.1 Περιεχόμενα συσκευασίας των μοτέρ της SEW-EURODRIVE ΥΠΟΔΕΙΞΗ Όσο αφορά τα περιεχόμενα συσκευασίας και τη μελέτη του μηχανισμού λάβετε υπόψη και το εγχειρίδιο λειτουργίας του χρησιμοποιούμενου μειωτήρα. Τα περιεχόμενα συσκευασίας των σερβοκινητήρων της SEW-EURODRIVE για τα κανονικά μοτέρ χωρίζονται στα εξής: Παράδοση με επιβεβαίωση παραγγελίας 1 x Οδηγίες λειτουργίας στη γλώσσα της χώρας που πρόκειται να γίνει η χρήση του μηχανήματος, κατ' επιθυμία. Αν παραγγελθούν πολλοί σερβοκινητήρες, μπορεί ο πελάτης να μειώσει τον αριθμό των εγχειριδίων λειτουργίας. 1 x Υποδείξεις ασφαλείας για την έναρξη λειτουργίας, κατ' επιθυμία. 1 x Κατάλογος ανταλλακτικών, κατ' επιθυμία. Παράδοση με ηλεκτρομειωτήρα 1 x Μοτέρ σύμφωνα με την επιβεβαίωση της παραγγελίας. Τυποποιημένο καλώδιο 1 x Σακούλα με μικροεξαρτήματα, περιδεσμικούς συνδετήρες και πέδιλα καλωδίων για τη σύνδεση στο μετατροπέα συχνότητας της SEW-EURODRIVE. Βυσματικός σύνδεσμος 1 x Βύσμα κωδικοποιητή (ακτινικό ή αξονικό). 10 x Επαφές θηλυκού βύσματος για βύσμα κωδικοποιητή για διατομές κλώνου 0,25 mm 2 έως 0,5 mm 2. 1 x Θηλυκό βύσμα για ισχύ κινητήρα SM50. 4 x Επαφές θηλυκού βύσματος για σύνδεση ισχύος ανά διατομή κλώνου για 1,5, 2,5, 4, 6 ή 10 mm Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

13 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ Περιεχόμενα συσκευασίας των μοτέρ της SEW-EURODRIVE 3 Τα περιεχόμενα συσκευασίας των σερβοκινητήρων της SEW-EURODRIVE για τα μοτέρ με φρένο χωρίζονται στα εξής: Παράδοση με επιβεβαίωση παραγγελίας 1 x Οδηγίες λειτουργίας στη γλώσσα της χώρας που πρόκειται να γίνει η χρήση του μηχανήματος, κατ' επιθυμία. Αν παραγγελθούν πολλοί σερβοκινητήρες, μπορεί ο πελάτης να μειώσει τον αριθμό των εγχειριδίων λειτουργίας. 1 x Υποδείξεις ασφαλείας για την έναρξη λειτουργίας, κατ' επιθυμία. 1 x Κατάλογος ανταλλακτικών, κατ' επιθυμία. Παράδοση με ηλεκτρομειωτήρα 1 x Μοτέρ σύμφωνα με την επιβεβαίωση της παραγγελίας. Τυποποιημένο καλώδιο 1 x Σακούλα με μικροεξαρτήματα, περιδεσμικούς συνδετήρες και πέδιλα καλωδίων για τη σύνδεση στο μετατροπέα συχνότητας της SEW-EURODRIVE. Φρένο 1 x Ανορθωτής φρένου BME για την τοποθέτηση σε ράγα σε περίπτωση εναλλασσόμενης τάσης ή εναλλακτικά: - ο ανορθωτής φρένου BMP, BMH ή BMK - η μονάδα ελέγχου φρένου BSG για μια τάση DC 24 V 1 x Μοχλός χειροκίνητης αποσύμπλεξης αν το φρένο διαθέτει χειροκίνητη διάταξη αποσύμπλεξης. Βυσματικός σύνδεσμος 1 x Βύσμα κωδικοποιητή (ακτινικό ή αξονικό). 10 x Επαφές θηλυκού βύσματος για βύσμα κωδικοποιητή για διατομές κλώνου 0,25 mm 2 έως 0,5 mm 2. 1 x Θηλυκό βύσμα για ισχύ κινητήρα και φρένο SB50. 4 x Επαφές θηλυκού βύσματος για σύνδεση ισχύος ανά διατομή κλώνου για 1,5, 2,5, 4, 6 ή 10 mm 2. 3 x Επαφές θηλυκού βύσματος για σύνδεση φρένου ανά διατομή κλώνου για 1 mm 2 έως 1,5 mm 2. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 13

14 3 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ Βασική δομή σύγχρονου σερβοκινητήρα CMP με αντιεκρηκτική προστασία 3.2 Βασική δομή σύγχρονου σερβοκινητήρα CMP με αντιεκρηκτική προστασία ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η παρακάτω εικόνα στοχεύει στο να εξηγήσει τη γενική δομή. Μοναδικός σκοπός της είναι να διευκολύνει την αντιστοίχηση των εξαρτημάτων στους καταλόγους ανταλλακτικών. Ανάλογα με το μέγεθος και την έκδοση του εκάστοτε ηλεκτροκινητήρα, μπορεί να υπάρξουν αποκλίσεις. [318] [313] [328] [316] [321] [16] [305] [7] [106] [1008] [304] [42] [1004] [1006] [44] [40] [43] [1] [105] [11] [3] 63193AXX [1] Ρότορας [304] Κέλυφος [3] Σφήνα [305] Αναλυτής [7] Φωλιά ρουλεμάν με φλάντζα [313] Κουτί τοποθέτησης με φλάντζα [11] Αυλακωτό ρουλεμάν [318] Κουτί τοποθέτησης με φλάντζα [16] Στάτορας [316] Βύσμα πλήρες [40] Δακτύλιος ασφάλισης [321] Βύσμα πλήρες [42] Φωλιά εδράνου Β [328] Προστατευτικό κάλυμμα [43] Ροδέλα στήριξης [1004] Ζυγός ακροδεκτών [44] Αυλακωτό ρουλεμάν [1006] Εξαγωνικό παξιμάδι [105] Ροδέλα αντιστάθμισης [1008] Πείρος γείωσης [106] Τσιμούχα λαδιού 14 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

15 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ Πινακίδα τύπου και περιγραφή Πινακίδα τύπου και περιγραφή Πινακίδα τύπου επάνω στο σερβοκινητήρα Παράδειγμα: Πινακίδα τύπου σύγχρονου σερβοκινητήρα CMP με αντιεκρηκτική προστασία Bruchsal/Germany CMP50S/KTY/RH1M/SB II3G Ex na T3 X II3D Ex td A22 IP65 T150 C X Motor M0 1,3 N I0 1,7 3 IEC60034 nn 4500 r/min Imax 3,7 A A Permanentmagnet U Sys 400 V C Iso.Kl. F IP 65 Bremse 24 VBR 3,1 N Getriebe Ma pk Nm na pk / n e pk r/min i IM Jahr 2008 kg Umrichterbetrieb Made in Germany 63147AXX Η πινακίδα τύπου είναι στερεωμένη επάνω στο σερβοκινητήρα όπως φαίνεται στην ακόλουθη εικόνα AXX Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 15

16 3 Περιεχόμενα στη συσκευασία και δομή μοτέρ Πινακίδα τύπου και περιγραφή Περιγραφή τύπου σερβοκινητήρα CMP CMP 50S /BP /KTY /RH1M /SB Πρόσθετη δυνατότητα κινητήρα Περιστρεφόμενο γωνιακό βύσμα / ακτινικό βύσμα SM (κινητήρας) SB (κινητήρας με φρένο) Ανάδραση κινητήρα (αναλυτής) RH1M Πρόσθετη δυνατότητα κινητήρα Κωδικοποιητής απόλυτων τιμών AK0H (CMP40) EK0H (CMP40) AS1H (CMP50/63) ES1H (CMP50/63) Βασικός εξοπλισμός Αισθητήρας θερμοκρασίας KTY Πρόσθετη δυνατότητα κινητήρα Φρένο Μέγεθος κατασκευής 40S, 40M 50S, 50M, 50L 63S, 63M, 63L S = κοντό, M = μέτριο, L = μακρύ Κινητήρας με φλάντζα CMP Αριθμός εργοστασίου Λήγοντα ψηφία του έτους κατασκευής (2 ψηφία) Εντολή (4 ψηφία) Κωδικός παραγγελίας (10 ψηφία) Οργανισμός πώλησης 16 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

17 Μηχανολογική εγκατάσταση Απαραίτητα εργαλεία / Βοηθητικά μέσα 4 4 Μηχανολογική εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την εγκατάσταση προσέξτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας στο κεφάλαιο Απαραίτητα εργαλεία / Βοηθητικά μέσα Στάνταρ εργαλεία Διάταξη τοποθέτησης Κατά τη χρήση περιβλημάτων κλώνων: Πένσα συμπίεσης και περιβλήματα κλώνων Πένσα συμπίεσης βυσμάτων για ελεύθερη κατασκευή Εργαλείο αφαίρεσης 4.2 Πριν αρχίσετε Τοποθετήστε το σερβοκινητήρα μόνον εφόσον ικανοποιούνται οι παρακάτω προϋποθέσεις: Τα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων του σερβοκινητήρα συμφωνούν με την τιμή της τάσης δικτύου (ηλεκτροκινητήρας με ηλεκτρική τροφοδοσία) ή με την τάση εξόδου του σερβομετατροπέα (ηλεκτροκινητήρας με μετατροπέα συχνότητας). Ο ηλεκτροκινητήρας είναι ανέπαφος (δεν έχει πάθει ζημιές κατά τη μεταφορά ή την αποθήκευσή του). Η θερμοκρασία περιβάλλοντος συμφωνεί με τα αντίστοιχα στοιχεία στην πινακίδα τύπου και στην επιβεβαίωση της παραγγελίας. Ο γύρω χώρος είναι καθαρός από λάδια, οξέα, αέρια, ατμούς, (ιονίζουσες) ακτινοβολίες κτλ. Το υψόμετρο τοποθέτησης δεν πρέπει να ξεπερνά τα 1000 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας, διαφορετικά ο ηλεκτροκινητήρας θα πρέπει να προσαρμοστεί στις συνθήκες του περιβάλλοντος. Σε περίπτωση αποκλίσεων ανατρέξτε στην πινακίδα τύπου / στην επιβεβαίωση της παραγγελίας. 4.3 Προεργασίες Καθαρίστε καλά τα ακραξόνια του κινητήρα από τα υλικά αντιδιαβρωτικής προστασίας, από τους ρύπους ή παρεμφερείς ακαθαρσίες. Χρησιμοποιήστε γι' αυτό ένα κοινό διαλυτικό μέσο. Το διαλυτικό μέσο δεν επιτρέπεται να διεισδύσει στα έδρανα ή στις φλάντζες στεγανοποίησης, διότι κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει ζημιές στο υλικό. ΣΤΟΠ! Τα έδρανα και οι φλάντζες στεγανοποίησης μπορεί να υποστούν ζημιές αν έρθουν σε επαφή με το διαλυτικό. Πιθανές ζημιές υλικού! Προστατεύστε τα έδρανα και τις φλάντζες στεγανοποίησης από την επαφή με το διαλυτικό. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 17

18 4 Μηχανολογική εγκατάσταση Προεργασίες Μακροχρόνια αποθήκευση των σερβοκινητήρων Παρακαλούμε, προσέξτε τη μειωμένη διάρκεια χρήσης του γράσου στα έδρανα μετά από περιόδους αποθήκευσης που υπερβαίνουν το ένα έτος. Ελέγξτε αν ο σερβοκινητήρας έχει μαζέψει υγρασία κατά την αποθήκευσή του για παρατεταμένη περίοδο. Για το σκοπό αυτό, μετρήστε την αντίσταση μόνωσης με μία τάση μέτρησης DC 500 V. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η αντίσταση μόνωσης εξαρτάται σημαντικά από τη θερμοκρασία, συγκρίνετε την ακόλουθη εικόνα. Μπορείτε να μετρήσετε την αντίσταση μόνωσης με ένα όργανο μέτρησης που θα τοποθετήσετε μεταξύ των ακίδων του βύσματος και του περιβλήματος του κινητήρα. Η παρακάτω εικόνα δείχνει την αντίσταση μόνωσης σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία. [MΩ] [1] 1 0, [ C] 53725AXX [1] Σημείο αντίστασης-θερμοκρασίας (σημείο RT) Πολύ χαμηλή αντίσταση μόνωσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Πολύ χαμηλή αντίσταση μόνωσης: Ο σερβοκινητήρας έχει μαζέψει υγρασία. Μέτρο αντιμετώπισης: Στείλτε τον σερβοκινητήρα, μαζί με την περιγραφή της βλάβης, στο τμήμα σέρβις της SEW-EURODRIVE. 18 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

19 Μηχανολογική εγκατάσταση Τοποθέτηση του σερβοκινητήρα Τοποθέτηση του σερβοκινητήρα Ευθυγράμμιση του άξονα του κινητήρα ΣΤΟΠ! Από τη λανθασμένη συναρμολόγηση μπορεί να προκληθούν ζημιές στο σερβοκινητήρα. Ενδεχόμενες υλικές ζημιές! Ο σερβοκινητήρας επιτρέπεται να τοποθετηθεί μόνο στον αναφερόμενο κατασκευαστικό τύπο επάνω σε μια επίπεδη, χωρίς κραδασμούς και στρεπτικά άκαμπτη κατασκευή στήριξης. Ευθυγραμμίστε προσεκτικά το σερβοκινητήρα με το μηχάνημα στο οποίο δίνει κίνηση, έτσι ώστε να αποφευχθεί η ανάπτυξη μη επιτρεπτών καταπονήσεων στους άξονες εξόδου. Λάβετε υπόψη τις επιτρεπόμενες εγκάρσιες και αξονικές δυνάμεις (βλέπε σελίδα 50). Μην κτυπάτε με σφυρί ή άλλο μέσο το ακραξόνιο. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα μηχανικά μέρη με σφηνόδρομο που πρόκειται να τοποθετηθούν εκ των υστέρων στον άξονα πρέπει να ζυγοσταθμίζονται με μισή σφήνα. Οι άξονες των κινητήρων με σφηνόδρομο έχουν ζυγοσταθμιστεί με μισή σφήνα Χρήση τροχαλιών ιμάντων / οδοντωτών τροχαλιών ιμάντων ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Κατά τη χρήση τροχαλιών ιμάντων / οδοντωτών τροχαλιών ιμάντων: Χρησιμοποιείτε μόνον ιμάντες που δε φορτίζονται με στατικό ηλεκτρισμό. Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης επιτρεπτής εγκάρσιας δύναμης (βλέπε σελίδα 50) Τοποθέτηση σε υγρούς χώρους ή στο ύπαιθρο Διαμορφώστε τη σύνδεση του κινητήρα και του κωδικοποιητή έτσι, ώστε τα καλώδια των βυσμάτων να μην είναι στραμμένα προς τα επάνω. Καλύψτε τα σπειρώματα των σφιγκτήρων καλωδίων και τις βιδωτές τάπες με στεγανοποιητικό υλικό και σφίξτε τα καλά. Κατόπιν προσθέστε από πάνω κι άλλο στεγανοποιητικό υλικό. Καθαρίστε τις επιφάνειες στεγανοποίησης των βυσμάτων (σύνδεση κινητήρα και/ή κωδικοποιητή) πριν από την επανατοποθέτηση. Αντικαταστήστε τις φθαρμένες μονώσεις. Εάν χρειαστεί επιδιορθώστε τη βαφή αντιδιαβρωτικής προστασίας. Ελέγξτε αν ο τύπος προστασίας είναι αποδεκτός σύμφωνα με την πινακίδα τύπου. Εάν χρειάζεται τοποθετήστε καλύμματα (προστατευτικό στέγαστρο). Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 19

20 4 Μηχανολογική εγκατάσταση Ανοχές κατά τις εργασίες τοποθέτησης 4.5 Ανοχές κατά τις εργασίες τοποθέτησης Ακραξόνιο Ανοχή διαμέτρου σύμφωνα με DIN 748 ISO k6 Οπή κεντραρίσματος κατά DIN 332 Φλάντζα Ανοχή πατούρας κεντραρίσματος κατά DIN ISO j6 4.6 Σύνδεση βύσματος, ιδιαίτερες προϋποθέσεις ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Προστατέψτε το βύσμα από την πτώση αντικειμένων με ένα κατάλληλο κάλυμμα. Το κάλυμμα πρέπει να είναι έτσι φτιαγμένο, ώστε να αντέχει σε ενέργεια κρούσης 7J (κατά EN ). 20 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

21 Ηλεκτρική εγκατάσταση Γενικές οδηγίες 5 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση 5.1 Γενικές οδηγίες ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός! Κατά την εγκατάσταση προσέξτε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλείας του κεφαλαίου 2. Για την εκκίνηση του σερβοκινητήρα και του φρένου πρέπει να χρησιμοποιηθούν επαφές κατηγορίας χρήσης AC-3, κατά EN Λάβετε υπόψη τις οδηγίες συνδεσμολογίας του κατασκευαστή του μετατροπέα συχνότητας. Δώστε προσοχή στις οδηγίες λειτουργίας του μετατροπέα. Μην τραβάτε τα βύσματα όταν βρίσκονται υπό τάση. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Στο σερβοκινητήρα έχει στερεωθεί μία σακούλα που περιέχει τις παρακάτω υποδείξεις: Υποδείξεις ασφαλείας Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας Προσέξτε οπωσδήποτε αυτές τις οδηγίες. 5.2 Περαιτέρω διατάξεις για χώρους με κίνδυνο εκρήξεων ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Συμπληρωματικά προς τους κανονισμούς εγκατάστασης που ισχύουν γενικά για ηλεκτρικούς εξοπλισμούς χαμηλής τάσης (π. χ. στη Γερμανία τα DIN VDE 0100, DIN VDE 0105), πρέπει να τηρούνται και οι ειδικές διατάξεις για την κατασκευή ηλεκτρικών εγκαταστάσεων σε χώρους με κίνδυνο έκρηξης (για τη Γερμανία ο Κανονισμός Ασφάλειας Επιχειρήσεων, τα πρότυπα EN , EN και οι ειδικοί κανονισμοί της εγκατάστασης). ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Αν υπάρχει μια πιθανά εκρηκτική ατμόσφαιρα δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να τραβηχτούν έξω οι βυσματικοί σύνδεσμοι ενώ βρίσκονται υπό ηλεκτρική τάση ή όσο στρέφεται ο κινητήρας. Βεβαιωθείτε ότι ο αντίστοιχος σερβομετατροπέας είναι με σιγουριά αποσυνδεδεμένος από το ηλεκτρικό δίκτυο, όπως και από τη βοηθητική τροφοδοσία. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Ακολουθήστε όπωσδήποτε τις υποδείξεις για τη θερμική προστασία του κινητήρα στο κεφάλαιο "Θερμική προστασία κινητήρα", στη σελίδα 34. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 21

22 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Συνθήκες περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας 5.3 Συνθήκες περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Θερμοκρασία περιβάλλοντος Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να συμφωνεί με τα αντίστοιχα στοιχεία στην πινακίδα τύπου και στην επιβεβαίωση της παραγγελίας. Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος σύμφωνα με την πινακίδα τύπου είναι >50 C, τότε τα χρησιμοποιούμενα καλώδια και οι στυπειοθλίπτες καλωδίων θα πρέπει οπωσδήποτε να είναι κατάλληλα για θερμοκρασίες Ã 90 C Επιβλαβής ακτινοβολία Οι σερβοκινητήρες δεν επιτρέπεται να εκτεθούν σε ακτινοβολία που μπορεί να προκαλέσει ζημιές (π.χ. ιονίζουσα ακτινοβολία). Αν είναι απαραίτητο επικοινωνήστε με την SEW-EURODRIVE Επικίνδυνα αέρια, ατμοί και σκόνη Εφόσον χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τον προορισμό τους, οι αντιεκρηκτικοί σερβοκινητήρες δεν έχουν την ικανότητα ανάφλεξης εκρηκτικών αερίων, ατμών ή σκόνης. Ωστόσο δεν επιτρέπεται να εκτεθούν σε αέρια, ατμούς ή σκόνες που μπορεί να περιορίσουν την ασφάλεια λειτουργίας π.χ. μέσω διάβρωσης καταστροφής της προστατευτικής βαφής καταστροφής του μονωτικού υλικού κλπ Γενικές πληροφορίες για την αντιεκρηκτική προστασία Οι σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP με αντιεκρηκτική προστασία προορίζονται για χρήση στις ακόλουθες ζώνες εφαρμογής. Κατηγορία του κινητήρα 3D 3GD Τομέας εφαρμογής Χρήση στη ζώνη 22 και ανάλογα με τις προδιαγραφές σχεδιασμού της ομάδας εξοπλισμού II, κατηγορία 3D Χρήση στη ζώνη 2 ή 22 και ανάλογα με τις προδιαγραφές σχεδιασμού της ομάδας εξοπλισμού II, κατηγορία 3GD Βαθμός προστασίας IP65 Οι ηλεκτροκινητήρες SEW-EURODRIVE της κατηγορίας 3D και 3GD παραδίδονται με βαθμό προστασίας τουλάχιστον IP65 (δεν επιτρέπονται εξωτερικοί ανεμιστήρες για ATEX) Κατηγορία θερμοκρασίας / Θερμοκρασία επιφανείας Οι σερβοκινητήρες είναι κατασκευασμένοι για την κατηγορία θερμοκρασίας T3 και η μέγιστη θερμοκρασία επιφανείας ανέρχεται στους 150 C. 22 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

23 Ηλεκτρική εγκατάσταση Συνθήκες περιβάλλοντος κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Προστασία από ανεπίτρεπτα υψηλές θερμοκρασίες επιφανειών Οι σερβοκινητήρες με προστασία από εκρήξεις κατηγορίας 3D και 3GD εξασφαλίζουν την ασφαλή λειτουργία υπό κανονικές συνθήκες. Σε περίπτωση υπερφόρτωσης, ο σερβοκινητήρας πρέπει να απενεργοποιηθεί οπωσδήποτε, ώστε να αποφευχθούν οι ανεπίτρεπτα υψηλές θερμοκρασίες επιφανείας. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Οι σερβοκινητήρες της σειράς CMP περιλαμβάνουν στο βασικό εξοπλισμό τους από το εργοστάσιο θερμίστορ KTY. Η επιτήρηση της θερμοκρασίας των κινητήρων πρέπει να γίνεται με το θερμίστορ KTY και σύμφωνα με το μοντέλο θερμοκρασίας που υπάρχει στο σερβομετατροπέα. Εξαιτίας του υψηλού δυναμικού εύρους μια αποτελεσματική θερμική προστασία είναι δυνατή μόνο κατά αυτόν τον τρόπο. Γι' αυτό το λόγο πρέπει σε κάθε έναρξη λειτουργίας και μετά από κάθε τροποποίηση των παραμέτρων του μετατροπέα να προσέχετε να είναι ενεργοποιημένο το μοντέλο θερμοκρασίας στο σερβομετατροπέα. Μόνον έτσι γίνεται η απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα κατά την αναγνώριση μιας υπερβολικής θερμοκρασίας. Μια επανενεργοποίηση του κινητήρα επιτρέπεται να γίνει μόνο μετά τη διόρθωση του σφάλματος που οδήγησε στην απόκριση του συστήματος επιτήρησης της θερμοκρασίας. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 23

24 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα CMP 5.4 Σύνδεση σερβοκινητήρα CMP Διαδικασία Συνδέστε το σερβοκινητήρα σύμφωνα με το συνημμένο διάγραμμα συνδεσμολογίας. Ελέγξτε τις διατομές καλωδίων για: Τη διατομή καλωδίου ως προς το ονομαστικό ρεύμα κινητήρα τις ισχύουσες οδηγίες εγκατάστασης τις απαιτήσεις στο μέρος χρήσης Βιδώστε σφικτά τις συνδέσεις και τον αγωγό προστασίας. Ελέγξτε τις συνδέσεις της περιέλιξης στο κουτί ακροδεκτών και σφίξτε τις, αν χρειάζεται Σχεδιαγράμματα συνδεσμολογίας ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η σύνδεση του ηλεκτροκινητήρα γίνεται αποκλειστικά σύμφωνα με το διάγραμμα συνδεσμολογίας που επισυνάπτεται και στον σερβοκινητήρα. Για όλα τα σχεδιαγράμματα συνδεσμολογίας ισχύει το εξής: Όψη στη πλευρά σύνδεσης Χρωματική κωδικοποίηση των καλωδίων SEW-EURODRIVE: Κωδικός χρώματος BK BN BU GN GY OG PK RD VT WH YE GY / PK RD / BU BK / WH RD / WH Χρώμα Μαύρο Καφέ Μπλε Πράσινο Γκρι Πορτοκαλί Ροζ Κόκκινο Βιολετί Λευκό Κίτρινο Γκρι / Ροζ Κόκκινο / Μπλε Μαύρο / Λευκό Κόκκινο / Λευκό 24 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

25 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα CMP 5 Χρησιμοποιούμεν α σύμβολα Βυσματικός σύνδεσμος, επάνω τμήμα (για σύνδεση από τον πελάτη) Βυσματικός σύνδεσμος, κάτω τμήμα (συνδεδεμένο από το εργοστάσιο) Σύνδεση βυσματικού συνδέσμου ισχύος Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας με / χωρίς πέδηση /1 BK +/2 BK C D 3 BK W GN/YE W BU GN/YE 3 4 D C BU RD [1] B BK V V1 RD A 1 1 A B BK U U1 BK 63551AXX [1] Πηνίο φρένου Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 25

26 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα CMP Σύνδεση βυσματικού συνδέσμου σήματος αναλυτή RH1M Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας PK BN;VT RD RD/WH GY BK/WH WH;BK RD BU GN YE BU YE BU RD BK 63552AXX Αντιστοιχία ακροδεκτών βυσματικού συνδέσμου, κάτω τμήμα Επαφή Κωδικός χρώματος Σύνδεση 1 RD / WH R1 (αναφορά +) 2 BK / WH R2 (αναφορά ) 3 RD S1 (συνημίτονο +) 4 BK S3 (συνημίτονο ) 5 YE S2 (ημίτονο +) 6 BU S4 (ημίτονο ) RD KTY + 10 BU KTY Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

27 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα CMP 5 Σύνδεση βυσματικού συνδέσμου σήματος κωδικοποιητή ES1H, AS1H, AK0H, EK0H Σχεδιάγραμμα συνδεσμολογίας BN RD WH RD BU GY/PK;PK BK VT RD/BU;GY BK VT GY GN GN YE YE 4 5 BU RD BU PK 63553AXX Αντιστοιχία ακροδεκτών βυσματικού συνδέσμου, κάτω τμήμα Επαφή Κωδικός χρώματος Σύνδεση RD S1 (συνημίτονο +) 4 BU S3 (συνημίτονο ) 5 YE S2 (ημίτονο +) 6 GN S4 (ημίτονο ) 7 VT D 8 BK D + 9 RD KTY + 10 BU KTY 11 PK Τάση αναφοράς (GND) 12 GY Τάση ηλεκτρικής τροφοδοσίας Us Σύνδεση βυσματικού συνδέσμου σήματος Για τη σύνδεση κωδικοποιητή / αναλυτή ακολουθήστε οπωσδήποτε τις παρακάτω οδηγίες: Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά ένα θωρακισμένο καλώδιο με συνεστραμμένους κλώνους ανά ζεύγος. Συνδέστε τη θωράκιση και στις δύο πλευρές του δυναμικού PI με τη μεγαλύτερη δυνατή επιφάνεια επαφής. Τοποθετήστε τους αγωγούς σημάτων χωριστά από τα καλώδια ισχύος (απόσταση τουλάχιστον 200 mm). ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Μην τραβάτε τα βύσματα όταν βρίσκονται υπό τάση! Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 27

28 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση φρένου 5.5 Σύνδεση φρένου Το φρένο BP απελευθερώνεται ηλεκτρικά. Το φρένο εμπλέκεται μηχανικά όταν απενεργοποιείται η τάση. 5.6 Αντιστάθμιση δυναμικού Σύμφωνα με το EN και το EN απαιτείται η σύνδεση σε ένα σύστημα εξουδετέρωσης δυναμικού (βλέπε την ακόλουθη εικόνα). [42] [1006] [1003] [1004] [1008] 63649AXX [42] Φωλιά εδράνου Β [1006] Εξαγωνικό παξιμάδι [1003] Ροδέλα ασφαλείας [1007] Ελατηριωτή ροδέλα [1004] Ζυγός ακροδεκτών [1008] Πείρος γείωσης 28 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

29 Ηλεκτρική εγκατάσταση Τοποθέτηση βυσμάτων Τοποθέτηση βυσμάτων Η είσοδος των καλωδίων ισχύος και σήματος πραγματοποιείται με περιστρεφόμενα γωνιακά βύσματα. Μετά την τοποθέτηση του θηλυκού βύσματος, το γωνιακό βύσμα μπορεί να περιστραφεί χωρίς να απαιτείται η χρήση πρόσθετων εργαλείων. Για την περιστροφή απαιτείται ροπή 10 Nm περίπου. ΣΤΟΠ! Το σφίξιμο του βύσματος στη λάθος θέση τοποθέτησης οδηγεί στην καταστροφή του σώματος μόνωσης. Ενδεχόμενες υλικές ζημιές! Προσέξτε τα εξής κατά τη σύνδεση των βυσμάτων ισχύος και σήματος: Η θέση τοποθέτησης να είναι σωστή. Η μύτη ασφάλισης θα πρέπει να βρίσκεται περιμετρικά στη σωστή θέση. Η κουμπωτή ασφάλεια να περιστρέφεται χωρίς να απαιτείται μεγάλη δύναμη Θέσεις βυσμάτων Για τα γωνιακά, περιστρεφόμενα βύσματα [1] ορίστηκε η θέση "περιστρέψιμα". Αυτή η θέση βύσματος είναι η βασική και αντιστοιχεί στη θέση "3". Για το ίσιο περίβλημα βύσματος (ακτινική έξοδος) ορίστηκε η θέση "ακτινικά". Τα ακτινικά βύσματα [2] είναι προαιρετικά. [2] [1] 58840AXX [1] Θέση βύσματος "περιστρέψιμο" [2] Θέση βύσματος "ακτινικά" ΥΠΟΔΕΙΞΗ Προσέξτε τις επιτρεπόμενες ακτίνες κάμψης των καλωδίων. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 29

30 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Υποδείξεις συνδεσμολογίας Με την περιστροφή των γωνιακών βυσμάτων μπορούν να καλυφθούν όλες οι επιθυμητές θέσεις. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η δυνατότητα περιστροφής χρησιμεύει μόνο για την συναρμολόγηση και τη σύνδεση του σερβοκινητήρα. Δεν επιτρέπεται να εκτελούνται διαρκείς κινήσεις με το βύσμα. Απεικόνιση παραδείγματος των περιστρεφόμενων βυσμάτων 63406AXX 5.8 Υποδείξεις συνδεσμολογίας Προστασία έναντι παρεμβολών του συστήματος ελέγχου του φρένου Για την προστασία έναντι των παρεμβολών του συστήματος ελέγχου των φρένων, τα μη θωρακισμένα καλώδια των φρένων δεν επιτρέπεται να τοποθετηθούν μαζί με τους συγχρονισμένους αγωγούς ισχύος σε ένα κοινό καλώδιο. Συγκεκριμένα, οι συγχρονισμένοι αγωγοί ισχύος περιλαμβάνουν: Καλώδια εξόδου από μετατροπείς συχνότητας, ανορθωτές, διατάξεις ομαλής εκκίνησης και μονάδες φρένου. Καλώδια προς τις αντιστάσεις φρεναρίσματος, κλπ Θερμική προστασία κινητήρα ΣΤΟΠ! Περάστε τα καλώδια του KTY ξεχωριστά από τα καλώδια ισχύος, διατηρώντας μία απόσταση τουλάχιστον 200 mm. Η κοινή τοποθέτηση επιτρέπεται μόνον όταν ο αγωγός KTY ή το καλώδιο ισχύος διαθέτουν θωράκιση Ιδιαιτερότητες κατά τη λειτουργία με σερβομετατροπέα Στις περιπτώσεις σερβοκινητήρων που τροφοδοτούνται από μετατροπείς συχνότητας (inverters), πρέπει να τηρείτε πιστά τις οδηγίες συνδεσμολογίας του κατασκευαστή του μετατροπέα. Είναι απαραίτητο να τηρούνται οι υποδείξεις στο κεφάλαιο "Λειτουργία" στη σελίδα 37, όπως και οι οδηγίες λειτουργίας του μετατροπέα συχνότητας. 30 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

31 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα και συστήματος κωδικοποιητών με βυσματικούς συνδέσμους SM / SB Σύνδεση σερβοκινητήρα και συστήματος κωδικοποιητών με βυσματικούς συνδέσμους SM / SB Οι σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP παραδίδονται μαζί με το σύστημα βυσματικών συνδέσμων SM / SB. Στη βασική τους έκδοση η SEW-EURODRIVE παραδίδει τους σύγχρονους σερβοκινητήρες CMP με ένα κουτί τοποθέτησης με φλάντζα στην πλευρά του κινητήρα και χωρίς θηλυκά βύσματα. Το σύστημα κωδικοποιητών συνδέεται μέσω ενός ξεχωριστού στρογγυλού βύσματος 12 πόλων. Τα θηλυκά βύσματα μπορούν να παραγγελθούν χωριστά. ΣΤΟΠ! Τοποθετήστε τον αγωγό σήματος χωριστά από τα καλώδια ισχύος με μια απόσταση τουλάχιστον 200 mm. Η κοινή τοποθέτηση επιτρέπεται μόνον όταν το καλώδιο ανάδρασης ή το καλώδιο ισχύος διαθέτουν θωράκιση Βυσματικός σύνδεσμος στην πλευρά του καλωδίου Καλώδιο ισχύος Σύστημα βυσματικών συνδέσμων SM11 Τύπος καλωδίου Τύπος 1) Διατομή καλωδίου Κωδικός αριθμός 4 x 1,5 mm SM12 Καλώδιο κινητήρα μόνιμο 4 x 2,5 mm SM14 4 x 4 mm SM11 4 x 1,5 mm SM12 Καλώδιο κινητήρα flex 4 x 2,5 mm SM14 4 x 4 mm SB11 Καλώδιο 4 x 1,5 mm x 1 mm SB12 κινητήρα με μόνιμο 4 x 2,5 mm x 1 mm SB14 φρένο 2) 4 x 4 mm x 1 mm SB11 Καλώδιο 4 x 1,5 mm x 1 mm SB12 κινητήρα με flex 4 x 2,5 mm x 1 mm SB14 φρένο 2) 4 x 4 mm x 1 mm ) μόνιμο: μόνιμη τοποθέτηση, flex: Τοποθέτηση αλυσίδας μεταφοράς 2) Τριπλό καλώδιο, εξέρχονται μόνο 2 κλώνοι Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 31

32 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα και συστήματος κωδικοποιητών με βυσματικούς συνδέσμους SM / SB Καλώδιο ανάδρασης Καλώδιο ανάδρασης Τύπος καλωδίου Τύπος 1) Καλώδιο αναλυτή Τύπος μετατροπέα Κωδικός αριθμός μόνιμο MOVIDRIVE flex MOVIDRIVE μόνιμο MOVIAXIS flex MOVIAXIS Καλώδιο μόνιμο MOVIDRIVE /MOVIAXIS HIPERFACE flex MOVIDRIVE /MOVIAXIS ) μόνιμο: μόνιμη τοποθέτηση, flex: Τοποθέτηση αλυσίδας μεταφοράς Συνδυασμοί θηλυκών βυσμάτων Σταθερή τοποθέτηση Τύπος καλωδίου Διατομή καλωδίου Κωδικός αριθμός Καλώδιο κινητήρα Καλώδιο κινητήρα με φρένο 1) Βύσμα ισχύος 4 x 1,5 mm x 2,5 mm x 4 mm x 1,5 mm x 1 mm x 2,5 mm x 1 mm x 4 mm x 1 mm Τοποθέτηση αλυσίδας μεταφοράς Καλώδιο κινητήρα Καλώδιο κινητήρα με φρένο 1) 1) Τριπλό καλώδιο, εξέρχονται μόνο 2 κλώνοι 4 x 1,5 mm x 2,5 mm x 4 mm x 1,5 mm x 1 mm x 2,5 mm x 1 mm x 4 mm x 1 mm μόνιμη τοποθέτηση και τοποθέτηση αλυσίδων μεταφοράς Τύπος καλωδίου Διατομή καλωδίου Κωδικός αριθμός Καλώδιο αναλυτή Καλώδιο κωδικοποιητή Βύσμα σήματος 5 x 2 x 0,25 mm x 2 x 0,25 mm 2 Το ολοκληρωμένο σετ των θηλυκών βυσμάτων περιλαμβάνει πάντα τα εξής εξαρτήματα: Καλώδιο ανάδρασης / ισχύος, Ένθετα στεγανοποίησης, Ακίδες υποδοχής. 32 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

33 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση σερβοκινητήρα και συστήματος κωδικοποιητών με βυσματικούς συνδέσμους SM / SB Τυποποιημένα καλώδια Για τη σύνδεση με το σύστημα βυσματικών συνδέσμων SM / SB διατίθενται τυποποιημένα καλώδια από τη SEW-EURODRIVE. Πληροφορίες για τα τυποποιημένα καλώδια θα βρείτε στον κατάλογο "Κινητήρες DR, CMP". Πληροφορίες για τα θηλυκά βύσματα με τις αντίστοιχες επαφές Crimp των 1,5 mm 2, 2,5 mm 2 και 4mm 2 θα βρείτε στον κατάλογο "Κινητήρες DR, CMP". Ελεύθερη κατασκευή καλωδίων Όταν κατασκευάζετε μόνοι σας τα καλώδια προσέξτε τις εξής υποδείξεις: Στο κεφάλαιο "Συναρμολόγηση βύσματος ισχύος" στη σελίδα 69περιγράφεται η συναρμολόγηση των βυσματικών συνδέσμων ισχύος SM / SB. Στο κεφάλαιο "Συναρμολόγηση βυσματικού συνδέσμου σήματος αναλυτή / HIPERFACE " στη σελίδα 72περιγράφεται η συναρμολόγηση των βυσματικών συνδέσμων σήματος. Οι επαφές του βύσματος για τη σύνδεση του κινητήρα είναι τύπου crimp. Χρησιμοποιήστε για την κατασκευή μόνον το κατάλληλο εργαλείο. Μονώστε τα άκρα σύνδεσης όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Συναρμολόγηση βύσματος ισχύος" στη σελίδα 69. Αποσυναρμολογήστε τις λανθασμένα εγκατεστημένες ακίδες βύσματος μόνον με τα κατάλληλα εργαλεία αφαίρεσης. Εγκαταστήστε το σώμα στεγανοποίησης στα βύσματα σήματος από την πλευρά του κινητήρα στις "Μηδέν" μοίρες (μεσαία θέση). Προσέξτε αυτήν την κωδικοποίηση στην πλευρά του καλωδίου. Η ασφάλεια έλξης κατά EN και EN επηρεάζεται από τη ροπή σύσφιξης στον στυπιοθλίπτη καλωδίου. Η ροπή σύσφιξης πρέπει να επιλεχθεί ανάλογα με το καλώδιο. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 33

34 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Θερμική προστασία κινητήρα 5.10 Θερμική προστασία κινητήρα ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Η θερμική προστασία του κινητήρα εξασφαλίζεται λόγω των μικρών θερμικών σταθερών χρόνου του πηνίου μόνον εάν το ρεύμα κινητήρα περιορίζεται σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια: Τιμές μέτρησης του αισθητήρα θερμοκρασίας KTY Επιπλέον πρέπει να είναι ενεργό ένα μοντέλο κινητήρα για τη θερμική προστασία, όπως συμβαίνει και στους μετατροπείς της SEW. Αυτό το μοντέλο κινητήρα πρέπει να ταιριάζει στον εκάστοτε σερβοκινητήρα. Αισθητήρας θερμοκρασίας KTY ΣΤΟΠ! Πιθανή πρόκληση ζημιών στον αισθητήρα θερμοκρασίας και στην περιέλιξη του κινητήρα! Στο κύκλωμα του αισθητήρα KTY θα πρέπει να αποφεύγετε ρεύματα >4mA, διότι από το ζέσταμα του αισθητήρα θερμοκρασίας μπορεί να προκληθούν ζημιές στη στεγανοποίησή του, όπως και στην περιέλιξη του κινητήρα. Φροντίστε για τη σωστή σύνδεση του αισθητήρα KTY, ώστε να εξασφαλίσετε τη αλάνθαστη αξιολόγηση του αισθητήρα θερμοκρασίας. Η ακόλουθη εικόνα δείχνει την αντίσταση του αισθητήρα KTY συναρτήσει της θερμοκρασίας του κινητήρα. Η χαρακτηριστική καμπύλη που παρουσιάζεται δείχνει τις τιμές αντίστασης με ρεύμα μέτρησης 2mA και σύνδεση με σωστή πολικότητα. R [Ω] ϑ [ C] 50927AXX Αναλυτικές πληροφορίες για τη σύνδεση του αισθητήρα ΚΤΥ θα βρείτε στις αντιστοιχήσεις ακίδων των καλωδίων αναλυτή / κωδικοποιητή. Παρακαλούμε προσέξτε την πολικότητα. 34 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

35 Έναρξη λειτουργίας Προϋποθέσεις έναρξης λειτουργίας I Έναρξη λειτουργίας 6.1 Προϋποθέσεις έναρξης λειτουργίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροπληξία. Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός! Κατά την έναρξη λειτουργίας προσέξτε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφαλείας του κεφαλαίου 2. Για την εκκίνηση του σερβοκινητήρα και του φρένου πρέπει να χρησιμοποιηθούν επαφές κατηγορίας χρήσης AC-3, κατά EN Λάβετε υπόψη τις οδηγίες συνδεσμολογίας του κατασκευαστή του μετατροπέα συχνότητας. Δώστε προσοχή στις οδηγίες λειτουργίας του σερβομετατροπέα. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι ονομαστικές στροφές του σερβοκινητήρα μπορεί στον ηλεκτρομειωτήρα να είναι υψηλότερες από τις επιτρεπόμενες στροφές εισόδου του μειωτήρα. Ρυθμίστε στον σερβομετατροπέα τις μέγιστες στροφές. Υποδείξεις για τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσετε θα βρείτε στο εγχειρίδιο του μετατροπέα. Πριν από την έναρξη λειτουργίας ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία βεβαιωθείτε για τα εξής: Οι βυσματικές συνδέσεις έγιναν κανονικά. Οι βυσματικοί σύνδεσμοι ασφαλίστηκαν έναντι αθέλητης αποσύνδεσης. Ο κινητήρας δεν πρέπει να είναι μπλοκαρισμένος και να παρουσιάζει βλάβη. Μετά από μακροχρόνια αποθήκευση πρέπει να εφαρμοσθούν τα μέτρα που προβλέπονται σύμφωνα με το κεφάλαιο "Προεργασίες" στη σελίδα 17. Όλες οι συνδέσεις πρέπει να γίνουν με τον προβλεπόμενο τρόπο. Η φορά περιστροφής του σερβοκινητήρα / ηλεκτρομειωτήρα πρέπει να είναι σωστή. Όλα τα προστατευτικά καλύμματα πρέπει να τοποθετηθούν σωστά. Όλες οι διατάξεις προστασίας του κινητήρα πρέπει να είναι ενεργοποιημένες. Δεν πρέπει να υπάρχουν άλλες πηγές κινδύνου. Η επιφάνεια του σερβοκινητήρα δεν πρέπει να καλύπτεται από θερμομονωτικά ή θερμοευαίσθητα υλικά. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 35

36 6 I 0 Έναρξη λειτουργίας Ρύθμιση παραμέτρων στο σερβομετατροπέα Κατά την έναρξη λειτουργίας Ο σερβοκινητήρας πρέπει να λειτουργεί σωστά (χωρίς υπερφόρτωση, χωρίς ανεπιθύμητες διακυμάνσεις στις στροφές του, χωρίς δυνατούς θορύβους, κλπ.). Σε περίπτωση προβλημάτων ανατρέξτε πρώτα στο κεφάλαιο "Δυσλειτουργίες" στη σελίδα Ρύθμιση παραμέτρων στο σερβομετατροπέα Γενικά ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Η εγκατάσταση του σερβομετατροπέα πρέπει να γίνεται έξω από το ενδεχομένως εκρηκτικό περιβάλλον. Για την έναρξη της λειτουργίας του σερβομετατροπέα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες στο εγχειρίδιο λειτουργίας του. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Το λογισμικό MOVITOOLS Motion-Studio ή αντίστοιχα το MOVITOOLS στην τρέχουσα έκδοσή του θα σας καθοδηγήσει κατά την έναρξη της λειτουργίας. Εδώ θα πρέπει οπωσδήποτε να προσέξετε ότι μετά από κάθε έναρξη της λειτουργίας, η οριακή τιμή των μέγιστων ρευμάτων πρέπει να ελέγχεται / να ρυθμίζεται εκ νέου. Ενεργοποιήστε κατά την έναρξη λειτουργίας τη θερμική προστασία κινητήρα. Ακολουθήστε γι' αυτό όπωσδήποτε τις υποδείξεις για τη θερμική προστασία του κινητήρα στο κεφάλαιο "Θερμική προστασία κινητήρα", στη σελίδα Ρύθμιση της μέγιστης συχνότητας ή του μέγιστου αριθμού στροφών Σύμφωνα με τους πίνακες αντιστοίχισης των συνδυασμών κινητήρων μετατροπέων πρέπει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους των μετατροπέων που περιορίζουν τις μέγιστες στροφές κινητήρα έως εξής. Κατά την τοποθέτηση μειωτήρα λάβετε υπόψη επιπλέον το μέγιστο αριθμό στροφών για τον εκάστοτε μειωτήρα. 36 Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP

37 Λειτουργία Λειτουργία μετατροπέα στις κατηγορίες 3D και 3GD I Λειτουργία 7.1 Λειτουργία μετατροπέα στις κατηγορίες 3D και 3GD Χρήση σερβοκινητήρων της κατηγορίας II3GD ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Γενικά ισχύει: Χρήση ως μονάδας της κατηγορίας II3D, στη ζώνη 22 Χρήση ως μονάδας της κατηγορίας II3GD, με καταλληλότητα τόσο για τη ζώνη 2 όσο και για τη ζώνη Όροι για την ασφαλή λειτουργία Γενικά ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΤΙΕΚΡΗΚΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ Η εγκατάσταση του σερβομετατροπέα πρέπει να γίνεται έξω από το ενδεχομένως εκρηκτικό περιβάλλον. Συνδυασμός σερβοκινητήραμετατροπέα Για σερβοκινητήρες της κατηγορίας II3D συνιστώνται οι αναγραφόμενοι συνδυασμοί σερβοκινητήρα-μετατροπέα. Μπορούν όμως να χρησιμοποιηθούν και σερβομετατροπείς που έχουν αναφορικά με το ρεύμα και την τάση εξόδου παρόμοιες τιμές (EN ). Για σερβοκινητήρες της κατηγορίας II3D συνιστώνται οι αναγραφόμενοι συνδυασμοί σερβοκινητήρα-μετατροπέα. Αν σερβοκινητήρες της κατηγορίας II3D πρέπει να λειτουργήσουν με άλλους σερβομετατροπείς, τότε πρέπει να τηρούνται επίσης και οι μέγιστες στροφές / συχνότητες, η θερμική προστασία κινητήρα, καθώς και οι θερμικές, οριακές καμπύλες ροπής. Επιπλέον συνιστάται επειγόντως η χρήση ενός μετατροπέα που να ανταποκρίνεται στα χαρακτηριστικά της τροφοδοσίας. Κατηγορία θερμοκρασίας και θερμοκρασία επιφανείας Οι σερβοκινητήρες τύπου II3D φέρουν την επισήμανση της μέγιστης θερμοκρασίας επιφανείας 150 C. Οι σερβοκινητήρες τύπου II3G φέρουν την επισήμανση για την κατηγορία θερμοκρασίας Τ3 και για μέγιστη θερμοκρασία επιφανείας 150 C. Προστασία από υψηλές θερμοκρασίες Βλέπε κεφάλαιο "Προστασία από ανεπίτρεπτα υψηλές θερμοκρασίες επιφανειών" στη σελίδα 23. Οδηγίες λειτουργίας Με αντιεκρηκτική προστασία Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP 37

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες DFS / CFM. Έκδοση 11/2008 11354518 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες DFS / CFM. Έκδοση 11/2008 11354518 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Σύγχρονοι σερβοκινητήρες DFS / CFM Έκδοση 11/2008 11354518 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112 CMPZ71 CMPZ100 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP CMPZ7 CMPZ00 Έκδοση /0 0976 / EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αντιεκρηκτικοί τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες / Ασύγχρονοι σερβοκινητήρες. Έκδοση 04/2007 11559608 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Αντιεκρηκτικοί τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες / Ασύγχρονοι σερβοκινητήρες. Έκδοση 04/2007 11559608 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Αντιεκρηκτικοί τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες / Ασύγχρονοι σερβοκινητήρες Έκδοση 04/2007 11559608 /

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DRS/DRE/DRP 315 με αντιεκρηκτική προστασία. Έκδοση 10/2007 11631201 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DRS/DRE/DRP 315 με αντιεκρηκτική προστασία. Έκδοση 10/2007 11631201 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DRS/DRE/DRP 315 με αντιεκρηκτική προστασία Έκδοση 10/2007 11631201 / EL Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Με αντιεκρηκτική προστασία Πλανητικοί σερβομειωτήρες PSF.. Έκδοση 11/2005 11384808 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Με αντιεκρηκτική προστασία Πλανητικοί σερβομειωτήρες PSF.. Έκδοση 11/2005 11384808 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες EX Με αντιεκρηκτική προστασία Πλανητικοί σερβομειωτήρες PSF.. Έκδοση 11/2005 11384808 / EL Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες Έκδοση 10/2008 16715403

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71-225, 315 Έκδοση 12/2009 16881001 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μειωτήρες τύπου BS.F.., PS.F.. και PS.C..

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μειωτήρες τύπου BS.F.., PS.F.. και PS.C.. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Μειωτήρες τύπου BS.F.., PS.F.. και PS.C.. Έκδοση 09/2012 20051131

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό

Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Μειωτήρες στρέψης GS 50.3 GS 250.3 Με πόδι και μοχλό Για χρήση μόνο σε συνδυασμό με το εγχειρίδιο οδηγιών λειτουργίας! Αυτό το συνοπτικό εγχειρίδιο ΔΕΝ αντικαθιστά το κανονικό εγχειρίδιο λειτουργίας! Προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Έκδοση 02/2009 16773403 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Έκδοση 02/2009 16773403 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία τύπου Έκδοση 02/2009 16773403 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5

Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Μικροί ηλεκτρικοί στρεπτικοί μηχανισμοί κίνησης 2SG5 Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 05.13 Με την επιφύλαξη τροποποιήσεων! Περιεχόμενα Πρόσθετες οδηγίες λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/2008 11696818 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/2008 11696818 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 03/2008 11696818 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Έκδοση 05/2008 11630418 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Έκδοση 05/2008 11630418 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W Έκδοση 05/2008 11630418

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα Διαβάστε τις πλήρεις οδηγίες χειρισμού και το συνημμένο τεύχος Υποδείξεις εγγύησης και πρόσθετες υποδείξεις. Τηρείτε τις αναφερόμενες οδηγίες. Φυλάσσετε με προσοχή αυτά τα έγγραφα. Λειτουργία / Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B. Διόρθωση. Έκδοση 07/2008 16658191 / EL

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B. Διόρθωση. Έκδοση 07/2008 16658191 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Έκδοση 07/2008 16658191 / EL Διόρθωση 1 Υποδείξεις 1 Υποδείξεις ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Αυτά τα συμπληρωματικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S.

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH Έκδοση 1/006 11543191 / EL Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71 225, 315

Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71 225, 315 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Τριφασικοί ηλεκτροκινητήρες DR.71 225, 315 Έκδοση 03/2011 17055806 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372 Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιληπτικά 3 2. Τι θα βρείτε στη συσκευασία... 3 Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια της συσκευής...3 Κανόνες για την ασφαλή λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Μειωτήρες Τύποι R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B. Έκδοση 05/2009 16811003 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC B. Έκδοση 05/2009 16811003 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Έκδοση 05/2009 16811003 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Drvg the world Περιεχόμενα 1

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα I/O για MOVI-PLC. Έκδοση 07/2007 11617209 / EL

Εγχειρίδιο. Σύστημα I/O για MOVI-PLC. Έκδοση 07/2007 11617209 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Σύστημα I/O για MOVI-PLC Έκδοση 0/00 0 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222

Γενικές πληροφορίες. Σε περίπτωση που έχετε τεχνικά ερωτήματα, απλά καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: +49 (0)761 477 44-222 Betriebsanleitung, Operating manual, Mode d emploi, Instrucciones de uso, Manual de instruções, Manuale d uso, Driftsvejledning, Gebruiksaanwijzing, Οδηγίες λειτουργίας PIKO BA Sensor Στοιχεία εκδότη Γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ Περιεχόμενα Ασφάλεια του πολυμίξερ Σημαντικά μέτρα ασφάλειας 6 Ηλεκτρικές απαιτήσεις 8 Απόρριψη χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού εξοπλισμού 8 ΜΈΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Μέρη και

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus. Έκδοση 07/2006 11401206 / EL

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus. Έκδοση 07/2006 11401206 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at

DUTEST pro. Οδηγίες χρήσεως. Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at DUTEST pro Οδηγίες χρήσεως Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at D F E I S 6 1 2 3 J 4 5 7 8 9 T.-Nr: 10115279.01 Stand: 09-2014 09/ 2014 DUTEST pro Οδηγίες χειρισμού DUTEST

Διαβάστε περισσότερα

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί

Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Σύστημα Μέτρησης Δεξαμενής Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας ATEX Προϊόντουοποίουηκυκλοφορίαέχειδιακοπεί www.rosemount-tg.com Ειδικές Οδηγίες Ασφαλείας Rosemount TankRadar REX Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης

Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης EL Σταθμός φόρτισης DUALSHOCK 3 Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZDC1E Προφυλάξεις Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Επίσης, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn

MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Hλιακά συστήματα MSE 210 Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn Oδηγίες εγκατάστασης Έκδοση 04 Οδηγίες εγκατάστασης: Ορθοστάτης επίπεδης στέγης OneTurn. Κωδ. Πρ. : 256431. 02.2012 Εκτυπώθηκε στη Γερμανία.

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση για το εγχειρίδιο MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Διεύρυνση των επιτρεπόμενων συνδυασμών συσκευών

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL

Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271. Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm². Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας EB 8310-2 EL Πνευματικός ενεργοποιητής τύπου 3271 Επιφάνεια ενεργοποιητή 1000 cm² Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας Έκδοση Ιούλιος 2014 Ορισμός των σημάνσεων ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνες καταστάσεις οι οποίες, εάν δεν

Διαβάστε περισσότερα

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς

Διαβάστε περισσότερα

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00. Vaposcope Δείκτης Ροής GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Οδηγίες εγκατάστασης 818622-00 Vaposcope Δείκτης Ροής VK 14, VK 16 Περιεχόμενα Σημαντικές σημειώσεις Σελίδα Χρήση για τον προβλεπόμενο σκοπό...4 Σημείωση ασφαλείας...4

Διαβάστε περισσότερα

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com

τεχνικοί όροι www.centrosolar.com τεχνικοί όροι Γενικές παρατηρήσεις Οι οδηγίες συναρμολόγησης απευθύνονται στο εξειδικευμένο προσωπικό μίας εταιρίας εγκαταστάσεων. Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων

Ενεργειακά Δίκτυα & Βιομηχανικές Εφαρμογές. Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων Όργανο Ελέγχου και Δοκιμών Φωτοβολταϊκών Συστημάτων ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΟΔΗΓΟΣ, ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΔΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΑ ΑΓΓΛΙΚΑ V1.1/04/12 1. Οθόνη LCD με φωτισμό. 2. Σύνδεση αισθητηρίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP Έκδοση 12/21 1723 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανισμοί περιστροφής SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AMExC 01.1

Μηχανισμοί περιστροφής SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AMExC 01.1 Μηχανισμοί περιστροφής SAExC 07.1 SAExC 16.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1 Με ελεγκτή σερβομηχανισμού AUMA MATIC AMExC 01.1 Εγχειρίδιο λειτουργίας Συναρμολόγηση, χειρισμός, έναρξη λειτουργίας Περιεχόμενα AMExC

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

SIMOTICS. DP Μοτέρ εξαγωγής καπνού. Εισαγωγή 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή 3. Προετοιμασία χρήσης 4. Συναρμολόγηση, τοποθέτηση 5

SIMOTICS. DP Μοτέρ εξαγωγής καπνού. Εισαγωγή 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή 3. Προετοιμασία χρήσης 4. Συναρμολόγηση, τοποθέτηση 5 Εισαγωγή 1 Υποδείξεις ασφαλείας 2 SIMOTICS DP Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή 3 Προετοιμασία χρήσης 4 Συναρμολόγηση, τοποθέτηση 5 Ηλεκτρική σύνδεση 6 Ενεργοποίηση 7 Λειτουργία 8 Συντήρηση 9 Ανταλλακτικά

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας Περιεχομένων

Πίνακας Περιεχομένων 1 Πίνακας Περιεχομένων Οδηγίες ασφάλειας...3 Εισαγωγή...4 Σύνδεση φορτίων...4 Κατάσταση Search Mode...4 Πως συνδέεται ο inverter στην μπαταρία...4 Τα καλώδια σύνδεσης...5 Πριν θέσετε σε λειτουργία τον

Διαβάστε περισσότερα

Πιστοποίηση ATEX και IECEx Εγχειρίδιο για μηχανήματα αναρρόφησης κεντρικοποιημένα συστήματα αναρρόφησης εγκαταστάσεις εξαγωγής σκόνης

Πιστοποίηση ATEX και IECEx Εγχειρίδιο για μηχανήματα αναρρόφησης κεντρικοποιημένα συστήματα αναρρόφησης εγκαταστάσεις εξαγωγής σκόνης Πιστοποίηση ATEX και IECEx Εγχειρίδιο για μηχανήματα αναρρόφησης κεντρικοποιημένα συστήματα αναρρόφησης εγκαταστάσεις εξαγωγής σκόνης Κλειδί: Πρόσθετες οδηγίες για το χειριστή - Συμπλήρωμα του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Με τη διαδικασία Derating, ο μετατροπέας μειώνει την απόδοσή του, ώστε να προστατεύσει τα εξαρτήματα από υπερθέρμανση. Αυτό το έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Εγκατάστασης. Φιλμ υπέρυθρης θέρμανσης HEATFLOW

Οδηγός Εγκατάστασης. Φιλμ υπέρυθρης θέρμανσης HEATFLOW Οδηγός Εγκατάστασης Φιλμ υπέρυθρης θέρμανσης HEATFLOW Περιεχόμενα Προειδοποιήσεις Προειδοποιήσεις ασφαλείας Σημαντικές παρατηρήσεις Προετοιμασία Υλικά και εργαλεία Εγκατάσταση Ορισμός επιφανειών για την

Διαβάστε περισσότερα

Μειωτήρες πίεσης με απευθείας χειρισμό

Μειωτήρες πίεσης με απευθείας χειρισμό Μειωτήρες πίεσης με απευθείας χειρισμό 1/12 R-GR 26564-XC-B2/6.9 Αντικαταστεί: 12.5 Τύπος DR 6 DP...XC και ZDR 6 D...XC Ονομαστικό μέγεθος 6 Σειρές συσκευών 5X (DR 6...) και 4X (ZDR 6...) Μέγιστη πίεση

Διαβάστε περισσότερα

Σύγχρονοι γραµµικοί ηλεκτροκινητήρες SL2

Σύγχρονοι γραµµικοί ηλεκτροκινητήρες SL2 Τεχνολογία µετάδοσης κίνησης \ Αυτοµατισµοί µετάδοσης κίνησης \ Ενσωµάτωση συστήµατος \ Υπηρεσίες Σύγχρονοι γραµµικοί ηλεκτροκινητήρες SL2 Έκδοση 11/2008 16631005 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διακόπτης προστασίας αγωγών: Διαστασιολόγηση των κατάλληλων διακοπτών προστασίας αγωγών για μετατροπείς υπό ειδικές συνθήκες Περιεχόμενα Η επιλογή του σωστού διακόπτη προστασίας αγωγών εξαρτάται από διάφορους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μειωτήρες τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Έκδοση 02/2009 16773004 / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Μειωτήρες τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Έκδοση 02/2009 16773004 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Μειωτήρες τύπου R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Έκδοση 02/2009 16773004 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Μην συνδέετε τον ανεμιστήρα σε ένα οποιοδήποτε σημείο τροφοδοσίας, παρά μόνο εγκαταστήστε το στην οροφή. 2. Η ελάχιστη απόσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας Βιομηχανικοί μειωτήρες Πλανητικοί ηλεκτρομειωτήρες Σειρά P002 P082

Διαβάστε περισσότερα

Ειδικό εργαλείο για βολάν διπλής μάζας Οδηγίες χρήσης

Ειδικό εργαλείο για βολάν διπλής μάζας Οδηγίες χρήσης Ειδικό εργαλείο για βολάν διπλής μάζας Οδηγίες χρήσης Γενικές οδηγίες Στα πλαίσια αλλαγής του συμπλέκτη πρέπει να ελέγχεται οπωσδήποτε το βολάν διπλής μάζας. Ένα φθαρμένο, ελαττωματικό βολάν διπλής μάζας

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Copyright 2009

Περιεχόμενα. Copyright 2009 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας... 4 Περιοχή χρήσης... 4 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα... 5 Σύνδεση... 5 Επισκευή... 5 Καθαρισμός... 5 Αντίγραφα ασφαλείας δεδομένων... 5 Εξοπλισμός παράδοσης... 6 Προϋποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Τεχνικά στοιχεία 1.4 Πεδίο χρήσης 2. Γενικές υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr

UT-602, UT-603 UT-602, UT-603. www.tele.gr UT-602, UT-603 ΟΡΓΑΝΟ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΥΤΕΠΑΓΩΓΗΣ / ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το όργανο µέτρησης µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών

Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών Πακέτο μικροφώνων SingStar Βιβλίο οδηγιών SCEH-0001 7010522 2010 Sony Computer Entertainment Europe Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το πακέτο μικροφώνων SingStar. Προτού χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO Έκδοση 2 Το παρόν έντυπο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Οδηγίες χρήσης. Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Οδηγίες χρήσης Οζονιστήρας CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Εισαγωγή Σας συγχαίρουμε για την αγορά ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας της Sander και είμαστε πεπεισμένοι ότι θα μείνετε πολύ ικανοποιημένοι με

Διαβάστε περισσότερα

Excel Ex 205 Carbon Film

Excel Ex 205 Carbon Film Excel Ex 205 Carbon Film ΚΕΝΤΡΟ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ ΕΠΕ (ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ) 17ο χλμ. Π.Ε.Ο Θεσσ/νίκης - Αγ. Αθανασίου, Τ.Κ. 57003 Τηλ.: 2310778955-6, 2310722028 Email: megi@protopsaltis.gr, website: www.agmrecruit.com

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVIFIT -SC

Διόρθωση MOVIFIT -SC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση MOVIFIT -SC Έκδοση 01/2011 17069807 / EL 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση Επισκόπηση 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602

Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 Οδηγός εγκατάστασης του Powerline 500 Nano PassThru (διπλή συσκευασία) XAVB5602 2012 NETGEAR, Inc. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η μετάδοση, η μετεγγραφή, η αποθήκευση

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTE-B Έκδοση 11/2012 20045522 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVIDRIVE MDX60B/61B *17099404_1014* www.sew-eurodrive.com

Διόρθωση MOVIDRIVE MDX60B/61B *17099404_1014* www.sew-eurodrive.com Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *17099404_1014* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Διαβάστε περισσότερα

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης CECH-ZHD1 7020228 Συμβατό υλικό Σύστημα PlayStation 3 (Σειρά CECH-400x) Προφυλάξεις Για την ασφαλή χρήση του προιόντος αυτού και προτού αρχίσετε

Διαβάστε περισσότερα