DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod na obsluhu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Návod na obsluhu"

Transcript

1 DFG/TFG Návod na obsluhu k DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435

2 Vyhlásenie o zhode Jungheinrich AG, Am Sadrand 35, D Hamburg Výrobca alebo zásupca so sídlom v EÚ DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Typ Volie né vybavenie Sériové íslo Rok výroby Dodao né údaje Z poverenia Dáum k ES vyhlásenie o zhode Podpísané osoby ýmo povrdzujú, že podrobne popísaný pozemný dopravník s moorovým pohonom zodpovedá európskym smerniciam 2006/42/ES (smernica o srojových zariadeniach) a 2004/108/EHS (smernica o elekromagneickej kompaibilie EMC) vráane ich zmien, ako aj príslušným právnym nariadeniam na uplanenie smerníc v rámci národného práva. Podpísané osoby sú vždy jednolivo splnomocnené pre zosavenie echnických podkladov. 3

3 4

4 Úvod Pokyny k návodu na obsluhu Pre bezpe nú prevádzku pozemného dopravníka sú porebné znalosi uvedené v omo ORIGINÁLNOM NÁVODE NA OBSLUHU. Informácie sú podané sru nou, preh adnou formou. Kapioly sú usporiadané pod a písmen a srany sú íslované priebežne. V omo návode na obsluhu sú zdokumenované rôzne variany pozemných dopravníkov. Pri obsluhe a vykonávaní údržby je porebné dáva pozor na o, aby sa pre daný yp pozemného dopravníka použil vhodný popis. Sále pracujeme na vývoji našich zariadení. Maje, prosím, porozumenie pre fak, že si musíme vyhradi zmeny formy, výbavy a echniky. Z obsahu oho návodu na obsluhu sa z oho dôvodu nemôžu vyvodzova žiadne nároky na ur ié vlasnosi zariadenia. Bezpe nosné pokyny a ozna enia Bezpe nosné pokyny a dôležié vysvelenia sú ozna ené nasledujúcimi pikogramami: NEBEZPE ENSTVO! Ozna uje mimoriadne nebezpe nú siuáciu. Ak sa eno pokyn nedodržiava, dôjde k ažkým nezvraným poraneniam alebo k smri. VAROVANIE! Ozna uje mimoriadne nebezpe nú siuáciu. Ak sa eno pokyn nedodržiava, môže dôjs k ažkým nezvraným alebo smre ným poraneniam. UPOZORNENIE! Ozna uje nebezpe nú siuáciu. Ak sa eno pokyn nedodržiava, môže dôjs k ahkým alebo sredne ažkým poraneniam. Z OZNÁMENIE Ozna uje nebezpe ensvo vecných škôd. Ak sa eno pokyn nedodržiava, môže dôjs k vecným škodám. Uvádza sa pred upozorneniami a vysveleniami. o Ozna uje sériovú výbavu. Ozna uje doplnkovú výbavu. 5

5 Auorské právo Auorské právo na eno návod na obsluhu zosáva firme JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Akiengesellschaf Am Sadrand Hamburg - Nemecko Telefón: +49 (0) 40/

6 Obsah A Použiie zodpovedajúce ur eniu Všeobecné informácie Použiie v súlade s ur ením Prípusné podmienky nasadenia Povinnosi prevádzkovae a Monáž závesných zariadení alebo doplnkovej výbavy B Popis vozidla Popis použiia Typy vozidla a menoviá nosnos Konšruk né skupiny a popis funkcie Definícia smeru jazdy Preh ad konšruk ných skupín Popis funkcie Technické údaje Výkonové paramere Rozmery Hmonosi Vyhoovenia zdvíhacej plošiny Pneumaiky Údaje moora Normy EN Podmienky použiia Elekrické požiadavky Miesa ozna ovania a ypové šíky Typový šíok Šíok s nosnos ou pozemného dopravníka Šíok s nosnos ou prídavného zariadenia Sabilia C Preprava a prvé uvedenie do prevádzky Preprava Prekládka pozemného dopravníka ažisko pozemného dopravníka Prekládka pozemného dopravníka pomocou žeriava Prekládka pomocou druhého pozemného dopravníka Zaisenie pozemného dopravníka pri preprave Prvé uvedenie do prevádzky

7 D Naankovanie pozemného dopravníka Všeobecné informácie Bezpe nosné usanovenia pre zaobchádzanie s moorovou nafou a kvapalným plynom Prelakový venil plynovej súsavy Tankovanie moorovej nafy Proces ankovania Tankovanie pomocou zásobníkov pohonných hmô Zásobník plynu Plynové f aše Nádrž s kvapalným plynom Indikáor zásob paliva Indika ná jednoka Indikáor hladiny náplne pre plynové f aše (o) E Obsluha Bezpe nosné usanovenia pre prevádzku pozemného dopravníka Popis indika ných a ovládacích prvkov Ovládacia konzola s indika nou jednokou Príprava pozemného dopravníka na prevádzku Skúšky a innosi pred každodenným uvedením vozidla do prevádzky Nasupovanie a vysupovanie Pozemné dopravníky s obmedzeným vo ným priesorom pre hlavu (o) Príprava miesa vodi a Bezpe nosný pás Práca s pozemným dopravníkom Bezpe nosné pravidlá pre jazdu Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka Núdzové vypnuie Jazda Riadenie Brzdenie Nasavenie zubov vidlice Výmena hroov vidlice Uchopenie, preprava a zloženie bremien Obsluha zdvíhacieho zariadenia a inegrovaných prídavných zariadení Bezpe nosné pokyny k obsluhe dodao ných prídavných zariadení Ovládanie prídavných zariadení pre SÓLO-RIADENIE Monáž dodao ných prídavných zariadení ahanie prívesov doplnková výbava Oce ová kabína Posuvné okno Lené dvere Vyvýšenie miesa vodi a Pred ženie chrbovej opierky Kúrenie a klimaiza né zariadenie Odnímae ná ochranná mriežka bremena

8 6.8 Hasiaci prísroj Spojka Rockinger s ru nou pákou alebo dia kovým ovládaním Kamerový sysém Doplnková výbava pre práce v oblasiach silne za ažených prachom Siera srešného skla Indikáor uhla naklonenia Zníženie rýchlosi Reverzná uzávierka Prepína smeru jazdy umiesnený na s piku riadenia Teploný moniorovací sysém Pomoc pri poruche H adanie porúch a ich odsránenie Pohyb pozemného dopravníka bez vlasného pohonu F Údržba pozemného dopravníka Bezpe nos prevádzky a ochrana živoného prosredia Bezpe nosné predpisy pre údržbu Práce na elekrickom zariadení Prevádzkové prosriedky a použié diely Kolesá Zdvíhacie re aze Hydraulické zariadenie Práca v oblasi moora Prevádzkové prosriedky a plán mazania Bezpe né zaobchádzanie s prevádzkovými prosriedkami Plán mazania Prevádzkové prosriedky Popis prác pri údržbe a opravách Príprava pozemného dopravníka na údržbu a opravy Bezpe né zdvihnuie a upevnenie pozemného dopravníka Ovorenie zadného kryu Odblokuje kry moora Konrola upevnenia kolies Výmena kolies Hydraulické zariadenie Údržba moora Konrola elekrických poisiek isenie Šarovacia baéria Výfukový sysém Prevodovka Brzda Opäovné uvedenie pozemného dopravníka do prevádzky po údržbových a opravárenských prácach Odsavenie pozemného dopravníka Oparenia pred odsavením Oparenia po as odsavenia Opäovné uvedenie pozemného dopravníka do prevádzky po odsavení Bezpe nosná skúška po uplynuí sanoveného asu a po mimoriadnych udalosiach Definiívne odsavenie z prevádzky, likvidácia

9 8 Meranie vibrácií pôsobiacich na loveka Údržba a inšpekcia Konrolný zoznam údržby DFG Prevádzkovae Zákaznícky servis Konrolný zoznam údržby TFG Prevádzkovae Zákaznícky servis

10 A Použiie zodpovedajúce ur eniu 1 Všeobecné informácie Pozemný dopravník sa musí používa, obsluhova a udržiava v súlade s údajmi uvedenými v omo návode na obsluhu. Iné použiie nezodpovedá ur eniu a môže vies k zraneniam osôb, škodám na pozemnom dopravníku alebo na vecných hodnoách. 2 Použiie v súlade s ur ením OZNÁMENIE Maximálna hmonos bremena, koré je možné naloži, a maximálna prípusná vzdialenos bremena sú zobrazené na šíku s nosnos ou a nesmú sa prekro i. Bremeno musí dosada na prosriedok na uchopenie bremena alebo sa musí uchopi pomocou závesného zariadenia, koré je schválené výrobcom. Bremeno musí by úplne uchopené, pozri "Uchopenie, preprava a zloženie bremien" na srane 88. Nasledujúce innosi zodpovedajú ur eniu a sú dovolené. Zdvíhanie a spúš anie bremien. Preprava spusených bremien na kráke vzdialenosi. Príležiosné pre ahovanie za aženia prívesu. Pri pre ahovaní prívesov musí by zá až na prívese zaisená. Prípusné za aženie prívesu sa nesmie prekro i. Nasledujúce innosi sú zakázané. Jazda s nadvihnuým bremenom (>30 cm). Preprava a zdvíhanie osôb. Posúvanie alebo ahanie bremien. Preprava visiacich bremien. Ak je naplánovaná prevádzka s visiacimi bremenami, musí sa prosrednícvom znaleckého posudku preukáza dosao ná sabilia pri miesnych prevádzkových podmienkach. 11

11 3 Prípusné podmienky nasadenia NEBEZPE ENSTVO! Prípusné plošné a bodové za aženia vozoviek sa nesmú prekro i. Na nepreh adných miesach je porebná navigácia druhou osobou. Obsluha musí zabezpe i, aby po as nakladania alebo vykladania nebola nakladacia rampa alebo nakladací mosík odsránená/ý alebo uvo nená/ý. Použiie na priemyselné a podnikae ské ú ely. Prípusný eploný rozsah -20 až 40 C. Použiie len na spevnených, nosných a rovných podlahách. Prípusné plošné a bodové za aženia vozoviek sa nesmú prekro i. Použiie len na dobre preh adných a prevádzkovae om schválených vozovkách. Jazda na súpaniach maximálne do 15 %. Jazda na súpaniach naprie alebo šikmo je zakázaná. Bremeno prepravuje smerom k svahu. Použiie na iaso ne verejnej komunikácii. Použiie pozemných dopravníkov s hnacím plynom (TFG) v podzemných oblasiach nie je dovolené. VAROVANIE! Nebezpe ensvo výbuchu pri použií pozemných dopravníkov s hnacím plynom (TFG) v podzemných oblasiach Hnací plyn je ažší ako vzduch. V podzemných oblasiach sa preo bez dosao ného verania môže vyvori výbušná zmes hnacieho plynu a vzduchu. Pozemné dopravníky s hnacím plynom nepoužívaje v podzemných oblasiach. VAROVANIE! Použiie v exrémnych podmienkach Použiie pozemného dopravníka v exrémnych podmienkach môže vies k chybným funkciám a úrazom. Pre použiie v exrémnych podmienkach, predovšekým v silne prašnom alebo korozívnom prosredí, je pre pozemný dopravník porebná špeciálna výbava a schválenie. Použiie v oblasiach s nebezpe ensvom výbuchu nie je prípusné. V prípade nepriaznivého po asia (búrka, blesky) sa pozemný dopravník nesmie prevádzkova na vo nom priesransve alebo v ohrozených oblasiach. 12

12 4 Povinnosi prevádzkovae a Prevádzkovae om v zmysle oho návodu na obsluhu je každá fyzická alebo právnická osoba, korá pozemný dopravník používa sama alebo z poverenia korej sa pozemný dopravník používa. V osobiných prípadoch ( napr. lízing, prenájom) je prevádzkovae om á osoba, korá má pod a exisujúcich zmluvných dohôd medzi vlasníkom a obsluhou pozemného dopravníka prevzia uvedené prevádzkové povinnosi. Prevádzkovae musí zabezpe i, aby sa pozemný dopravník používal zodpovedajúco ur eniu a aby sa zabránilo akýmko vek nebezpe ensvám pre živo a zdravie obsluhy a reích osôb. Okrem oho je porebné dba na dodržiavanie bezpe nosných predpisov, osaných bezpe nosno-echnických predpisov, ako aj smerníc pre prevádzku, ošerovanie a údržbu. Prevádzkovae musí zabezpe i, aby všeci obsluhujúci pracovníci eno návod na obsluhu pre íali a porozumeli mu. OZNÁMENIE Pri nerešpekovaní oho návodu na obsluhu sa záruka ruší. Podobne plaí, ke boli zákazníkom a/alebo reími osobami na predmee záruky neodborne vykonané práce bez súhlasu výrobcu. 5 Monáž závesných zariadení alebo doplnkovej výbavy Monáž alebo nasadzovanie prídavných zariadení, korými sa zasahuje do funkcií pozemného dopravníka, alebo koré ieo funkcie dop ajú, je dovolená iba na základe predchádzajúceho písomného súhlasu výrobcu. V prípade poreby je nuné vyžiada si súhlas miesnych úradov. Schválenie úradu však nenahrádza súhlas výrobcu. 13

13 14

14 B Popis vozidla 1 Popis použiia DFG/TFG je vysokozdvižný vidlicový vozík so sedadlom pre vodi a v švorkolesovom vyhoovení so spa ovacím moorom. Pozemné dopravníky ypu DFG sú vybavené dieselovým moorom, pozemné dopravníky ypu TFG sú vybavené spa ovacím moorom pre prevádzku s hnacím plynom. DFG/TFG je samonosný zdvíhací vozík s proizávažím, korý môže pomocou prosriedku na uchopenie bremena umiesneným pred pozemným dopravníkom naklada, zdvíha, prepravova a vyklada bremená. Môžu sa naklada aj paley so zavorenou úložnou plochou. DFG/TFG je vybavený hydrodynamickým pohonom. avý pedál je kombináciou vle nej jazdy a brzdového pedála a akivuje funkciu rýchleho zdvihu po as pomalej jazdy. Sredný pedál je šandardný brzdový pedál, ako aj núdzový brzdový pedál. 1.1 Typy vozidla a menoviá nosnos Menoviá nosnos závisí od ypu. Menoviá nosnos sa dá odvodi z ypového ozna enia. DFG316 DFG Typové ozna enie 3 Konšruk ný rad 16 Menoviá nosnos x 100 kg Menoviá nosnos nezodpovedá vždy prípusnej nosnosi. Prípusnú nosnos zisíe zo šíku s nosnos ou, korý je umiesnený na pozemnom dopravníku. 15

15 2 Konšruk né skupiny a popis funkcie 2.1 Definícia smeru jazdy Pre udanie smerov jazdy sú prijaé nasledujúce ur enia: 4 Pol. Smer jazdy 1 V avo 2 Dozadu 3 Dopredu 4 Vpravo 16

16 2.2 Preh ad konšruk ných skupín Pol. Ozna enie Pol. Ozna enie 5 Ochranná srecha vodi a 13 Ovládací prvok zdvíhacieho zariadenia 6 Sedadlo vodi a 14 Kry moora 7 Volan 15 Riadená náprava 8 Ovládacia a indika ná jednoka 16 Spojka prívesného vozíka 9 Zdvíhacia plošina 17 Proizávažie Nosi vidlice 18 F aša s hnacím plynom (len 10 TFG) 11 Nakladacia vidlica 12 Pohon = sériová výbava o = doplnková výbava 17

17 2.3 Popis funkcie Rám Rám vorí v spojení s proizávažím základnú nosnú konšrukciu pozemného dopravníka. Slúži na upevnenie základných komponenov. Nádrž s hydraulickým olejom je inegrovaná na pravej srane a palivová nádrž pre konšruk nú sériu DFG na avej srane v rámoch. Mieso vodi a a ochranná srecha vodi a Ochranná srecha vodi a (5) je dosupná v rôznych vyhooveniach a chráni vodi a pred padajúcimi predmemi a inými vonkajšími vplyvmi. Všeky ovládacie prvky sú vhodne ergonomicky usporiadané. S pik riadenia a sedadlo vodi a sú individuálne nasavie né. Riadiace a výsražné indikáory indika nej jednoky (8) umož ujú konrolu sysému po as prevádzky, a ým zaru ujú ve mi vysoký šandard bezpe nosi. Riadenie Riadiaci valec hydrosaického riadenia je inegrovaný do riadenej nápravy (15) a ovláda sa riadiacim servosaom. Riadená náprava je uložená výkyvne v ráme ak, aby sa aj na nerovných vozovkách dosiahla dobrá pri navos k vozovke. kolesá Všeky kolesá sa nachádzajú vnúri obrysov vozidla. Ako obuie je možné volie ne dosa vzduchové alebo super pružné pneumaiky. Moor Výkonné, vodou chladené dieselové moory a moory s hnacím plynom s vysoku živonos ou pri nízkych hodnoách sporeby a emisií. Elekrické zariadenie 12 V zariadenie s rojfázovým generáorom. Blokovanie opakovaného spusenia zabra uje chybnej obsluhe pri šarovaní. Pre dieselové moory je zabudované rýchlopredžeraviace zariadenie, moory s hnacím plynom majú elekronický zapa ovací sysém pre rýchle, bezproblémové našarovanie moora. Moor sa našaruje a odsaví pomocou zámku vypína a. 18

18 Pohon Prevodovka s radením pri zá aži s chladi om prevodového oleja a meni om krúiaceho momenu prenáša silu na hnaciu nápravu (12). S prepína om smeru jazdy na avej hydraulickej riadiacej páke sa nasavuje jazda dopredu/dozadu príp. neurálna poloha. Brzdenie S brzdovým pedálom sa hydraulicky ovládajú dve bubnové brzdy pôsobiace na hnacie kolesá. Prídavný pedál pomalej jazdy/brzdový pedál u ah uje použiia pomalej jazdy. Pedál by sa nemal používa na normálne brzdenie Nasavenie bubnových b zd sa pri oporebovaní uskuo uje auomaicky. Parkovacia brzda poiahnuím páky parkovacej brzdy mechanicky pôsobí na bubnovú brzdu prosrednícvom bovdenových laniek. Hydraulické zariadenie Cilivé uvedenie pracovných funkcií do chodu pomocou ovládacích prvkov prosrednícvom viacnásobného riadiaceho venilu. Hydraulické erpadlo regulujúce po e oá ok sa sará o efekívne zásobovanie všekých hydraulických funkcií primerane porebám. Zdvíhacia plošina Dvoj-, príp. rojsup ové zdvíhacie plošiny, volie ne s funkciou vo ného zdvihu; úzke profily zdvíhacích rámov zabezpe ujú dobrý výh ad na hroy vidlice a na prídavné zariadenia. Vidlicový nosník a zdvíhacie rámy sa pohybujú po rvalo namazaných a preo bezúdržbových podporných kladkách. Závesné zariadenia Je možné vybavenie s mechanickými a hydraulickými závesnými zariadeniami (dodao né vybavenie). 19

19 3 Technické údaje Všeky echnické údaje sa vz ahujú na pozemný dopravník v šandardnom vyhoovení. Všeky hodnoy ozna ené *) sa môžu odlišova v závislosi od rôznych možnosí vybavenia (napr. zdvíhacia plošina, kabína, pneumaiky a.). 3.1 Výkonové paramere DFG 316/320 Ozna enie DFG 316 DFG 320 Q Nosnos (pri C = 500 mm) 1) kg C Vzdialenos ažiska bremena mm Rýchlos jazdy * s bremenom/bez bremena 18,3/19,1 18,0/18,8 km/h Rýchlos zdvíhania s bremenom/bez bremena 0,61/0,62 0,60/0,62 m/s Rýchlos spúš ania s bremenom/bez bremena 0,55/0,49 0,57/0,49 m/s Súpavos 2) *s bremenom/bez bremena % Zrýchlenie* s bremenom/bez bremena 5,2/4,6 5,4/4,8 s na 15 m Pracovný lak pre prídavné zariadenia bar Množsvo oleja pre prídavné zariadenia l/min. 1) pri zvislo posavenej zdvíhacej plošine. 2) Uvedené hodnoy udávajú maximálnu súpavos na prekonanie krákych výškových rozdielov a nerovnosí vozovky (okrajov vozovky). Prevádzka na súpaniach vä ších ako 15% je zakázaná. 20

20 TFG 316/320 Ozna enie TFG 316 TFG 320 Q Nosnos (pri C = 500 mm) 1) kg Vzdialenos ažiska C bremena mm Rýchlos jazdy* s bremenom/bez 18,7/19,5 18,5/19,3 km/h bremena Rýchlos zdvihu s bremenom/bez 0,61/0,63 0,60/0,63 m/s bremena Rýchlos spúš ania s bremenom/bez 0,55/0,49 0,57/0,49 m/s bremena Súpavos 2) * s bremenom/bez % bremena Zrýchlenie* s bremenom/bez 5,1/4,7 5,2/4,5 s bremena na 15 m Pracovný lak pre prídavné zariadenia bar Množsvo oleja pre prídavné zariadenia l/min. 1) pri zvislo posavenej zdvíhacej plošine. 2) Uvedené hodnoy udávajú maximálnu súpavos na prekonanie krákych výškových rozdielov a nerovnosí vozovky (okrajov vozovky). Prevádzka na súpaniach vä ších ako 15% je zakázaná. 21

21 DFG Ozna enie DFG 425 DFG 430 DFG 435 Q Nosnos (pri C = 500 mm) 1) kg Vzdialenos ažiska C bremena mm Rýchlos jazdy* s bremenom/bez bremena 17/19 18/19 18/19 km/h Rýchlos zdvihu s bremenom/bez bremena 0,53/0,60 0,53/0,60 0,49/0,54 m/s Rýchlos spúš ania s bremenom/bez bremena 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Súpavos 2) * s bremenom/bez bremena % Zrýchlenie* s bremenom/bez bremena 4,9/4,3 5,6/4,8 5,7/4,9 s na 15 m Pracovný lak pre prídavné zariadenia bar Množsvo oleja pre prídavné zariadenia l/min. TFG Ozna enie TFG 425 TFG 430 TFG 435 Q Nosnos (pri C = 500 mm) 1) kg Vzdialenos ažiska C bremena mm Rýchlos jazdy* s bremenom/bez bremena 17/19 18/19 18/19 km/h Rýchlos zdvihu s bremenom/bez bremena 0,50/0,60 0,45/0,60 0,41/0,53 m/s Rýchlos spúš ania s bremenom/bez bremena 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Súpavos 2) * s bremenom/bez bremena % Zrýchlenie* s bremenom/bez bremena 5,4/4,7 6,1/5,1 6,3/5,4 s na 15 m Pracovný lak pre prídavné zariadenia bar Množsvo oleja pre prídavné zariadenia l/min. 1) pri zvislo posavenej zdvíhacej plošine. 22

22 2) Uvedené hodnoy udávajú maximálnu súpavos na prekonanie krákych výškových rozdielov a nerovnosí vozovky (okrajov vozovky). Prevádzka na súpaniach vä ších ako 15% je zakázaná. 23

23 3.2 Rozmery DFG/TFG 316/320 Ozna enie VFG DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 a/2 Bezpe nosný odsup mm h 1 Výška so zasunuou mm zdvíhacou plošinou* h 2 Vo ný zdvih* mm h 3 Zdvih* mm h 4 Výška s vysunuou mm zdvíhacou plošinou* h 6 Výška nad ochrannou mm srechou* h 7 Výška sedadla* mm h 10 Výška spojky mm a Naklonenie zdvíhacej 7 7 plošiny dopredu* ß Naklonenie zdvíhacej 7 7 plošiny dozadu* l 1 D žka, vrá. vidlice* mm l 2 D žka, vráane zadnej mm asi vidlice* b 1 Celková šírka* mm s/e/l Rozmery zubov vidlice* 40x100x x100x1150 mm m 1 Svelá výška s mm bremenom pod zdvíhacou plošinou* m 2 Svelá výška v srede mm rázvoru kolies* Nosník vidlíc ISO A 2 A mm rieda/yp A, B b 3 Šírka nosi a vidlice mm As Šírka pracovného mm pohybu pri paleách 800 x 1200 pozd žne As Šírka pracovného mm pohybu pri paleách 1000 x 1200 prie ne Wa Polomer oá ania mm b 13 Najmenšia vzdialenos mm bodu oá ania x Vzdialenos bremena * mm c ažisko bremena mm y Rázvor kolies mm *) Údaje uvedené v abu ke zodpovedajú šandardnému vyhooveniu. 24

24 DFG/TFG Ozna enie VFG DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 a/2 Bezpe nosný odsup mm h 1 Výška so zasunuou mm zdvíhacou plošinou* h 2 Vo ný zdvih* mm h 3 Zdvih* mm h 4 Výška s vysunuou mm zdvíhacou plošinou* h 6 Výška nad ochrannou mm srechou* h 7 Výška sedadla* mm h 10 Výška spojky mm a Naklonenie zdvíhacej plošiny dopredu* ß Naklonenie zdvíhacej plošiny dozadu* l 1 D žka, vrá. vidlice* mm l 2 D žka, vráane zadnej mm asi vidlice* b 1 Celková šírka* mm s/e/l Rozmery zubov vidlice* 40x120x x125x x125x1150 mm m 1 Svelá výška s mm bremenom pod zdvíhacou plošinou* m 2 Svelá výška v srede mm rázvoru kolies* Nosník vidlíc ISO A 3 A 3 A mm rieda/yp A, B b 3 Šírka nosi a vidlice mm As Šírka pracovného mm pohybu pri paleách 800 x 1200 pozd žne As Šírka pracovného mm pohybu pri paleách 1000 x 1200 prie ne Wa Polomer oá ania mm b 13 Najmenšia vzdialenos mm bodu oá ania x Vzdialenos bremena * mm c ažisko bremena mm y Rázvor kolies mm *) Údaje uvedené v abu ke zodpovedajú šandardnému vyhooveniu. 25

25 α β 26

26 3.3 Hmonosi Z Všeky údaje v kg. DFG/TFG 316/320 DFG 316 DFG 320 TFG 316 TFG 320 Vlasná hmonos * Za aženie na nápravu 1340/ / / /1900 bez bremena vpredu/ vzadu* Za aženie nápravy s bremenom vpredu/vzadu* 3940/ / / /670 *) Údaje uvedené v abu ke zodpovedajú šandardnému vyhooveniu. DFG 425/430/435 DFG 425 DFG 430 DFG 435 Vlasná hmonos * Za aženie na nápravu 2050/ / /3000 bez bremena vpredu/ vzadu* Za aženie nápravy s bremenom vpredu/vzadu* 5990/ / /1000 *) Údaje uvedené v abu ke zodpovedajú šandardnému vyhooveniu. TFG 425/430/435 TFG 425 TFG 430 TFG 435 Vlasná hmonos * Za aženie na nápravu 2010/ / /2940 bez bremena vpredu/ vzadu* Za aženie nápravy s bremenom vpredu/vzadu* 5950/ / /940 *) Údaje uvedené v abu ke zodpovedajú šandardnému vyhooveniu. 27

27 3.4 Vyhoovenia zdvíhacej plošiny Z Všeky údaje v mm. DFG/TFG 316/320 Ozna enie ZT ZZ DZ Zdvih h 3 Tabu ka zdvíhacej konšrukcie Vo ný zdvih h 2 Konšruk ná výška zasunuá h 1 Konšruk ná výška vysunuá h 4 Hmonos zdvíhacej konšrukci e (kg) Špeciálne vyhoovenia nie sú uvedené v omo preh ade. 28

28 DFG/TFG 425/430 Ozna enie ZT ZZ DZ Zdvih h 3 Tabu ka zdvíhacej plošiny Vo ný zdvih h 2 Konšruk ná výška zasunuá h 1 Konšruk ná výška vysunuá h 4 Hmonos zdvíhacej plošiny (kg) / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /

29 DFG/TFG 435 Ozna enie ZT DZ Zdvih h 3 Tabu ka zdvíhacej plošiny Vo ný zdvih h 2 Konšruk ná výška zasunuá h 1 Konšruk ná výška vysunuá h 4 Hmonos zdvíhacej plošiny (kg) Špeciálne vyhoovenia nie sú uvedené v omo preh ade. 30

30 3.5 Pneumaiky OZNÁMENIE Pri výmene pneumaík/diskov namonovaných vo výrobe používaje len originálne náhradné diely, príp. pneumaiky schválené výrobcom, v opa nom prípade nemôže by dodržaná špecifikácia výrobcu. V prípade oázok sa obrá e na zákaznícky servis výrobcu. DFG/TFG 316/320 Ozna enie Pneumaik y vpredu Pneumaik y vzadu DFG/TFG SE* Vzduch * PR PR Tlak pneumaík bar max. 10,0 max. 10,0 U ahovací momen NM SE * 18x7-8 18x7-8 Vzduch* 18x7-8-14PR 18 x PR Tlak pneumaík bar max. 9,0 max. 9,0 U ahovací momen NM DFG/TFG 425/435 Ozna enie Pneumaik y vpredu Pneumaik y vzadu DFG/TFG SE* x x 15 Vzduch* PR 28 x PR 250 x 15-16PR Tlak pneumaík bar ,25 U ahovací momen NM SE* 6.50 x x x 10 Vzduch* 6.50 x 10-14PR 6.50 x 10-14PR 6.50 x 10-14PR Tlak pneumaík bar U ahovací momen NM *) Typy uvedené v abu ke zodpovedajú šandardnému vyhooveniu. V závislosi od vybavenia vozidla môžu by namonované iné pneumaiky. 31

31 3.6 Údaje moora DFG 316/320 Ozna enie DFG 316 DFG 320 Valec/zdvihový objem 4/2505 4/2505 cm³ Vo nobežné oá ky min-1 Menovié oá ky min-1 (neza ažené): Výkon moora kw Sporeba paliva 60 VDI pracovné cykly/h 2,5 2,85 l/h [kg/h] TFG 316/320 Ozna enie TFG 316 TFG 320 valec/zdvihový objem 4/2065 4/2065 cm³ Vo nobežné oá ky min-1 Menovié oá ky min-1 (neza ažené): Výkon moora kw Sporeba paliva 60 VDI pracovné cykly/h 2,2 2,4 l/h [kg/h] DFG Ozna enie DFG 425 DFG 430 DFG 435 valec/zdvihový objem 4/3331 4/3331 4/3331 cm³ Vo nobežné oá ky min-1 Menovié oá ky min-1 (neza ažené): Výkon moora kw Sporeba paliva 60 VDI pracovné cykly/h 3,5 3,8 4,0 l/h [kg/h] TFG Ozna enie TFG 425 TFG 430 TFG 435 valec/zdvihový objem 4/2488 4/2488 4/2488 cm³ Vo nobežné oá ky min-1 Menovié oá ky min-1 (neza ažené): Výkon moora kw Sporeba paliva 60 VDI pracovné cykly/h 3,6 3,9 4,1 l/h [kg/h] 32

32 3.7 Normy EN Z Z Z Trvalá hladina akusického laku DFG/TFG 425/430: 79 db (A)* DFG/TFG 435: 79 db(a)* *+/- 3 db(a) v závislosi od vybavenia prísroja pod a v zhode s ISO Trvalá hladina akusického laku je hodnoa zisená pod a výkonových noriem a zoh ad uje hladinu akusického laku pri jazde, zdvíhaní a pri chode naprázdno. Hladina akusického laku sa meria pri uchu vodi a. Vibrácie DFG/TFG 425/430: 0,50 m/s² DFG/TFG 435: 0,73 m/s² pod a EN Zrýchlenie vibrácií pôsobiace na elo v polohe pri obsluhe je pod a výkonovej normy lineárne inegrované, vážené zrýchlenie vo verikálach. Zis uje sa pri prejazde prahov konšannou rýchlos ou (pozemný dopravník so šandardnou výbavou). Tieo namerané údaje boli jednorazovo sanovené pre pozemný dopravník a nesmú sa zamie a s vibráciami pôsobiacimi na loveka pod a smernice pre prevádzkovae ov 2002/44/ES/vibrácie. Na meranie ýcho vibrácií pôsobiacich na loveka ponúka výrobca špeciálny servis, pozri "Meranie vibrácií pôsobiacich na loveka" na srane 171. Elekromagneická kompaibilia (EMC) Výrobca povrdzuje dodržiavanie hrani ných hodnô pre elekromagneické rušivé vysielania a odolnos vo i rušeniu, ako aj konrolu vybiia saickou elekrinou pod a EN 12895, ako aj am uvedených normaívnych odkazov. Zmeny na elekrických alebo elekronických sú iaskach a ich usporiadaní sa smú uskuo ni len s písomným súhlasom výrobcu. VAROVANIE! Porucha medicínskych prísrojov v dôsledku neionizujúceho žiarenia Elekrické diely pozemného dopravníka, koré vydávajú neionizujúce žiarenie (napr. bezdrôový prenos dá), môžu ruši funkciu zdravoníckych prísrojov (kardiosimuláory, prísroje pre nedoslýchavých, a.) obsluhy a môžu spôsobi chybné funkcie. Je porebné objasni si s lekárom alebo výrobcom medicínskeho prísroja, i sa prísroj môže používa v blízkosi pozemného dopravníka. 33

33 3.8 Podmienky použiia Z Vonkajšia eploa pri prevádzke -20 do 40 C Pri neusálom nasadení pri exrémnych zmenách eploy a kondenzovaní vlhkosi vzduchu je pre pozemné dopravníky porebná špeciálna výbava a schválenie. 3.9 Elekrické požiadavky Výrobca povrdzuje dodržiavanie požiadaviek na dimenzovanie a výrobu elekrického vybavenia pri použií pozemného dopravníka v súlade s ur ením pod a EN 1175 Bezpe nos pozemných dopravníkov - Elekrické požiadavky. 34

34 Miesa ozna ovania a ypové šíky Z Výsražné a informa né šíky, ako sú šíky s údajom o nosnosi, závesné body a ypové šíky, musia by neusále iae né, príp. je porebné ich vymeni

35 Pol. Ozna enie 19 Založenie bezpe nosného pásu 20 Závesné body pre nakladanie pomocou žeriava 21 Jazda s nadvihnuým bremenom je zakázaná/naklá anie zdvíhacej konšrukcie dopredu s nadvihnuým bremenom je zakázané 22 Nosnos 23 Nosnos prídavného zariadenia 24 Palivo 25 Výsraha pri prevráení 26 Rešpekuje návod na obsluhu 27 Prípojka pre pomocné šarovacie zariadenie 28 Typový šíok, pozemný dopravník; pod kryom moora (nie je zobrazené) 29 Zdržiava sa na prosriedku na uchopenie bremena je zakázané/zdržiava sa pod prosriedkom na uchopenie bremena je zakázané/nebezpe ensvo pomliaždenia pri posune zdvíhacej konšrukcie 30 Hladina hluku 31 Maximálna elesná výška (o) 32 Plakea z vykonanej konroly (o) 33 Závesné body pre zdvihák 34 Špecifikácia hydraulického oleja 35 Typové ozna enie 36 Spolujazda osôb zakázaná Sériové íslo, vyrazené v ráme pod kapoou moora 36

36 4.1 Typový šíok Z Obrázok zobrazuje šandardné vyhoovenie v lenských šáoch EÚ. V osaných krajinách môže by vyhoovenie ypového šíka odlišné Z Pol. Ozna enie Pol. Ozna enie 37 Typ 42 Rok výroby 38 Sériové íslo 43 Vzdialenos ažiska bremena v mm 39 Menoviá nosnos v kg 44 Vlasná hmonos v kg 40 Hnací výkon 45 Výrobca 41 Volie né vybavenie 46 Logo výrobcu V prípade oázok ýkajúcich sa pozemného dopravníka, resp. pri objednávaní náhradných dielov uvádzaje sériové íslo (38). 37

37 4.2 Šíok s nosnos ou pozemného dopravníka UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku výmeny zubov vidlice Pri výmene zubov vidlice, koré sa odlišujú od savu dodávky, sa mení únosnos. Pri výmene zubov vidlice sa musí na pozemný dopravník umiesni dodao ný šíok s uvedením nosnosi. Pozemné dopravníky, koré sa dodávajú bez zubov vidlice, dosanú šíok s uvedením nosnosi ur ený pre šandardné zuby vidlice (d žka: 1150 mm). Šíok s nosnos ou (22) udáva nosnos Q (v kg) pozemného dopravníka pri zvislo posavenej zdvíhacej plošine. Vo forme abu ky je zobrazené, aká ve ká je maximálna nosnos pri ur iom ažisku bremena D (v mm) a požadovanej výške zdvihu H (v mm). Šíok s nosnos ou (22) pozemného dopravníka uvádza nosnos pozemného dopravníka s hromi vidlice v save pri expedovaní. Príklad pre zisenie maximálnej nosnosi: h3 (mm) Q (kg) D (mm) Pri ažisku bremena D 600 mm a maximálnej výške zdvihu h mm predsavuje maximálna nosnos Q 1105 kg. Ohrani enie výšky zdvihu Zna ky v vare šípok (47 a 48) na vnúornom príp. vonkajšom s piku ukazujú obsluhe, kedy dosiahla hranice výšky zdvihu predpísané na šíku s nosnos ou

38 4.3 Šíok s nosnos ou prídavného zariadenia Šíok s nosnos ou pre prídavné zariadenia je umiesnený ved a šíka s nosnos ou pozemného dopravníka a udáva nosnos Q (v kg) pozemného dopravníka v spojení s príslušným prídavným zariadením. Sériové íslo uvedené na šíku s nosnos ou pre prídavné zariadenie sa musí zhodova s ypovým šíkom prídavného zariadenia. 5 Sabilia Sabilia pozemného dopravníka bola esovaná pod a akuálneho savu echniky. Priom sa zoh ad ujú dynamické a saické sklopné sily, koré môžu vzniknú pri používaní v súlade s ur ením. Sabilia pozemného dopravníka je okrem iného ovplyv ovaná nasledujúcimi fakormi: Pneumaiky Zdvíhacia plošina Prídavné zariadenie prepravované bremeno (ve kos, hmonos a ažisko) VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku sray sabiliy Zmena uvedených komponenov vedie k zmene sabiliy. 39

39 40

40 C Preprava a prvé uvedenie do prevádzky 1 Preprava Preprava sa môže uskuo ni pod a konšruk nej výšky zdvíhacej plošiny a miesnych skuo nosí na miese použiia dvoma rozli nými spôsobmi: Posoja ky, s monovanou zdvíhacou plošinou (pri nižších konšruk ných výškach) Posoja ky, s demonovanou zdvíhacou plošinou (pri ve kých konšruk ných výškach), všeky mechanické napojenia a všeky hydraulické vedenia medzi základným zariadením a zdvíhacou plošinou sú odpojené. 2 Prekládka pozemného dopravníka 2.1 ažisko pozemného dopravníka VAROVANIE! Nebezpe ensvo prevráenia pri jazde v zákruách v dôsledku zmenenej polohy ažiska Poloha celkového ažiska sa môže v závislosi od vybavenia vozidla (vráane vyhoovenia zdvíhacej konšrukcie) odlišova. Pri pozemných dopravníkoch bez zdvíhacej konšrukcie sa ažisko výrazne premies uje v smere proiváhy. Jazdie s pozemným dopravníkom oparne a primeranou rýchlos ou, aby se zabránili prevráeniu. Ved a zobrazený obrázok zobrazuje približnú polohu ažiska. 41

41 2.2 Prekládka pozemného dopravníka pomocou žeriava VAROVANIE! Nebezpe ensvo v dôsledku nepou eného personálu pri nakladaní pomocou žeriava Neodborné nakladanie pomocou žeriava prosrednícvom nevyškoleného personálu môže vies k pádu pozemného dopravníka. Z oho dôvodu vzniká nebezpe ensvo poranenia pre personál, ako aj nebezpe ensvo maeriálnych škôd na pozemnom dopravníku. Nakladanie smie vykonáva iba vyškolený odborný personál. Odborný personál musí by pou ený o zaisení nákladu na cesných vozidlách a o manipulácii s pomôckami pre zaisenie nákladu. Správne posúdenie a uskuo nenie oparení pre zaisenie nákladu sa musí sanovi v každom jednolivom prípade. NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku prerhnuia závesu žeriava Používaje len záves žeriava s dosao nou nosnos ou. Nakladacia hmonos = Vlasná hmonos pozemného dopravníka (+ hmonos akumuláora pri elekrických vozidlách). Zdvíhacia konšrukcia musí by úplne naklonená vzad. Záves žeriava na zdvíhacej konšrukcii musí ma vo nú d žku minimálne 2 m. Zavesovací prosriedok závesu žeriava umiesnie ak, aby sa pri nadvihnuí nedoýkal monážnych dielov ani ochrannej srechy vodi a. Nevsupuje pod visiace bremená. Pozemný dopravník smú naklada iba osoby, koré sú vyškolené v zaobchádzaní so zavesovacími prosriedkami a zdvíhacími zariadeniami. Pri nakladaní žeriava nose bezpe nosnú obuv. Nevsupuje do nebezpe nej oblasi, resp. nezdržiavaje sa v nebezpe nej oblasi. Zavese záves žeriava len na príslušné závesné body a zaisie proi zošmyknuiu. Z Vlasná hmonos pozemného dopravníka: pozri "Typový šíok" na srane

42 Naloženie pozemného dopravníka pomocou žeriava Predpoklady Pozemný dopravník bezpe ne odsavený, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Posup Záves žeriava bezpe ne upevnie na závesné body (50) a (49). Pozemný dopravník nadvihnie a prelože. Pozemný dopravník oparne spusie a bezpe ne odsave, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Pozemný dopravník zaisie klinmi proi neúmyselnému pohybu. Prekládka pomocou žeriava je ukon ená. 43

43 2.3 Prekládka pomocou druhého pozemného dopravníka VAROVANIE! Pozemný dopravník sa môže poškodi Pri prekládke pomocou druhého pozemného dopravníka môžu vzniknú poškodenia na pozemnom dopravníku, na korý sa nakladá. Prekládku smie vykona iba vyškolený odborný personál. Na prekládku používaje iba pozemné dopravníky s dosao nou nosnos ou. Povolené je len na nakladanie a vykladanie. Zuby vidlice druhého pozemného dopravníka majú dosao nú d žku Preprava na dlhšie je vzdialenosi zakázaná. Preloženie pozemného dopravníka pomocou druhého pozemného dopravníka Predpoklady Pozemný dopravník bezpe ne odsavený, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Posup Pozemný dopravník uchope pomocou zubov vidlice bo ne medzi nápravami. Pozemný dopravník mierne nadvihnie a skonroluje, i bezpe ne sojí na zuboch vidlice, v prípade poreby ho uprave alebo zuby vidlice zaisie závesnými prosriedkami. Pozemný dopravník oparne nalože a zlože, pozri "Uchopenie, preprava a zloženie bremien" na srane 88. Pozemný dopravník spusie pomaly na zem a zaisie ho proi pohybu. Pozemný dopravník je preložený. 44

44 3 Zaisenie pozemného dopravníka pri preprave VAROVANIE! Nekonrolovae né pohyby po as prepravy Neodborné zaisenie pozemného dopravníka a zdvíhacej konšrukcie po as prepravy môže vies k závažným nehodám. Nakladanie smie vykona výlu ne odborný personál, korý bol na o vyškolený. Odborný personál musí by pou ený o zaisení nákladu na cesných vozidlách a o manipulácii s pomôckami pre zaisenie nákladu. Správne posúdenie a uskuo nenie oparení pre zaisenie nákladu sa musí sanovi v každom jednolivom prípade. Pri preprave na nákladnom auomobile alebo na prívese sa pozemný dopravník musí odborne upevni. Nákladný auomobil alebo príves musí ma upev ovacie krúžky. Pozemný dopravník zabezpe e klinmi proi neúmyselným pohybom. Použie viazacie pásy s dosao nou menoviou pevnos ou. Používaje proišmykové maeriály na zaisenie nakladacích pomôcok (paley, kliny,...), napr. proišmykovú rohož. 45

45 Zaisenie so zdvíhacou plošinou Zaisenie bez zdvíhacej plošiny Zaisenie pozemného dopravníka pre prepravu Predpoklady Pozemný dopravník v zaisenom save odsavený na nákladnom vozidle alebo prívese, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Porebné náradie a maeriál 2 viazacie pásy s napínacím zariadením poisné kliny. Posup Pozemný dopravník upevnie pomocou viazacieho pásu (51) na hornej raverze zdvíhacej plošiny (9) a na spojke prívesného vozíka (16), príp. cez blaník (48) a spojku prívesného vozíka (16). Viazacie pásy (51) pevne zaiahnie napínacím zariadením (47). Pozemný dopravník je zaisený pre prepravu. 4 Prvé uvedenie do prevádzky Bezpe nosné pokyny pre monáž a uvedenie do prevádzky VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nesprávnej monáže Monáž pozemného dopravníka na miese nasadenia, uvedenie do prevádzky a pou enie obsluhy smie vykona iba zákaznícky servis výrobcu, korý bol na ieo úlohy špeciálne vyškolený. Až po riadnom namonovaní zdvíhacej konšrukcie sa smú spoji hydraulické vedenia na rozhraní medzi základným vozidlom a zdvíhacou konšrukciou. Až poom sa smie pozemný dopravník uvies do prevádzky. Ak sa dodáva viacero pozemných dopravníkov, musí sa dba na o, aby sa zmonovali len prosriedky na uchopenie bremena, zdvíhacie konšrukcie a základné vozidlá vždy s rovnakým sériovým íslom. 46

46 Vyvorenie pripravenosi na prevádzku po dodaní alebo preprave Posup Skonroluje úplnos vybavenia. Skonroluje množsvo moorového oleja. Skonroluje množsvo hydraulického oleja. Skonroluje množsvo prevodového oleja. Skonroluje sav brzdovej kvapaliny. Skonroluje prípojky baérie. Skonroluje sav kyseliny baérie (nie pri bezúdržbových baériách). Pozemný dopravník sa eraz môže uvies do prevádzky, pozri "Príprava pozemného dopravníka na prevádzku" na srane

47 48

48 D Naankovanie pozemného dopravníka 1 Všeobecné informácie 1.1 Bezpe nosné usanovenia pre zaobchádzanie s moorovou nafou a kvapalným plynom VAROVANIE! Nebezpe ensvo úrazu v dôsledku nezabezpe eného pozemného dopravníka Pozemný dopravník sa môže neúmyselne uvies do pohybu. Pred naankovaním príp. pred výmenou f aše s hnacím plynom pozemný dopravník bezpe ne odsave, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. VAROVANIE! Nebezpe ensvo úrazu v dôsledku vznieenia Palivá a hnací plyn sa môžu vzniei. Pri manipulácii s pohonnými lákami a hnacím plynom je v blízkosi priesoru ankovania zakázané faj enie, ovorený ohe a iné zápalné zdroje. Šíky, koré oza ujú oblas, umiesnie vidie ne. V ejo oblasi je zakázané skladovanie ahko zápalných maeriálov. V oblasi ankovania musia by na dosah kedyko vek k dispozícii funk né práškové hasiace prísroje. Na hasenie požiarov spôsobených kvapalným plynom používaje len práškové hasiace prísroje požiarnych ried A, B a C. Neesné f aše s hnacím plynom daje ihne von, zabezpe e vidie ným ozna ením a ohláse dodávae ovi. Uskladnenie a preprava Zariadenia pre uskladnenie a prepravu moorovej nafy a kvapalného plynu musia zodpoveda zákonným požiadavkám. Pokia nie je k dispozícii benzínové erpadlo, musí sa palivo skladova a prepravova v isých a schválených nádobách. Obsah musí by na nádobách zree e ozna ený. 49

49 OZNÁMENIE Škody na živonom prosredí v dôsledku paliva Vye ená moorová nafa sa musí pomocou vhodných prosriedkov zlú i. Zlú enú moorovú nafu a palivový filer zlikviduje pod a usanovení o ochrane živoného prosredia. Personál pre naankovanie a výmenu fliaš na hnací plyn Osoby, koré sú poverené ankovaním pozemných dopravníkov alebo výmenou f aše s hnacím plynom, sú povinné osvoji si vedomosi o vlasnosiach palív, koré sú porebné pre bezpe nú realizáciu ýcho procesov. UPOZORNENIE! Omrzliny spôsobené kvapalným plynom Kvapalný plyn môže na holej pokožke spôsobi omrzliny. Vyhýbaje sa priamemu konaku. Nose rukavice. Naankovanie nádrže hnacím plynom Nádrže s hnacím plynom zosávajú spojené s pozemným dopravníkom a ankujú sa na erpacích saniciach s hnacím plynom. Pri ankovaní je porebné rešpekova predpisy výrobcu skladu pohonných láok a nádrže s hnacím plynom, ako aj zákonné a miesne predpisy. OZNÁMENIE Pokyny pre bezpe nú prevádzku plynových súsav Všeky údržbárske práce a opravy na plynových súsavách a nádržiach s hnacím plynom smie vykonáva len kvalifikovaný odborný personál vyškolený pre práce na plynových súsavách. Prevádzkovae musí rešpekova zákonné predpisy, echnické normy a predpisy úrazovej prevencie pre používanie kvapalného plynu. Vodi musí pod a planých predpisov príslušnej krajiny skonrolova pred denným uvedením do prevádzky bezchybný sav všekých prísupných así plynovej súsavy. Pri poškodení, korózii a oporebovaní jednolivých así plynovej súsavy sa pozemný dopravník nesmie prevádzkova. 50

50 1.2 Prelakový venil plynovej súsavy Pozemné dopravníky s plynovým pohonom sú vybavené prelakovým venilom. Ten sa nachádza na zadnom krye ved a plynovej f aše. V prípade poruchy sa lak v plynovej súsave obmedzí na ur iú maximálnu 53 hranicu. Prelakový venil je vybavený plasovým kryom (53). Pri spusení prelakového venilu sa plasový kry uvo ní a ým sa zree ne vidie ne ukáže porucha plynovej súsavy. Pozemný dopravník sa v omo prípade nesmie alej prevádzkova. Plynovú súsavu musí skonrolova príslušne kvalifikovaný a vyškolený odborný personál. Obsluha musí pred každým použiím pozemného dopravníka skonrolova príomnos plasového kryu. NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo v dôsledku unikajúceho kvapalného plynu. Kvapalný plyn môže pri pokazených plynových hadiciach samovo ne unika. Používaje len plynové f aše s inegrovanou poiskou prerušenia vedenia. Prípojka plynovej f aše je dodao ne vybavená poiskou prerušenia vedenia, korá zabra uje samovo nému unikaniu plynu v prevádzke. V prípade výmeny použie len prípojku plynovej f aše s inegrovanou poiskou prerušenia vedenia. 51

51 2 Tankovanie moorovej nafy UPOZORNENIE! Vzduch v palivovej súsave vedie k prevádzkovým poruchám. Palivovú nádrž nenechaje nikdy beža úplne naprázdno! 2.1 Proces ankovania VAROVANIE! Ohrozenie moorovou nafou Moorová nafa môže vies pri doyku s pokožkou k podráždeniu. Zasiahnué miesa okamžie dôkladne o isie. Pri konake s o ami si o i okamžie vypláchnie e úcou vodou a konzuluje s lekárom. Pri prácach s moorovou nafou nose ochranné rukavice. OZNÁMENIE Proces ankovania sa smie vykonáva len na miesach na o ur ených, prosrednícvom vyškolených a na o oprávnených osôb. OZNÁMENIE Max. objem náplne: DFG 316/320s = 48 l. Max. objem náplne: DFG = 58 l. Používaje len moorovú nafu pod a DIN 590 s ceánovým íslom nad Tankovanie v sklade pohonných hmô Posup Pozemný dopravník pred ankovaním bezpe ne odsave, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Odskrukuje kry nádrže (54). erpaciu pišo zave e do ovoreného ankovacieho hrdla. Pl e palivo. Nádrž neprep aje. Kry nádrže (54) po naankovaní znova pevne uzavrie. Proces ankovania je ukon ený

52 2.2 Tankovanie pomocou zásobníkov pohonných hmô Posup Odskrukuje veko nádrže (54) a ovore palivovú nádrž. Na palivovú nádrž namonuje vypúš aciu rúrku. Vypúš aciu rúrku zave e do ovoreného hrdla nádrže. Zabezpe e, aby boli palivová nádrž a vypúš acia rúrka spolu esne spojené. Palivovú nádrž oparne nadvihnie a pomaly napl e moorovú nafu. Nádrž neprep aje. Kry nádrže (54) po naankovaní znova pevne uzavrie. Proces ankovania je ukon ený

53 3 Zásobník plynu Z Smie sa používa len kvapalný plyn pod a DIN 51622, príp. pod a porovnae ných národných predpisov. 3.1 Plynové f aše NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo výbuchu Výmena f aše na hnací plyn sa smie vykonáva len na miesach na o ur ených, prosrednícvom vyškolených a na o oprávnených osôb. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku použiia nesprávnych plynových fliaš. Používaje len schválené plynové f aše. Plynová f aša musí pri zapadnuom držiaku f aše prilieha vždy ak, aby hadicová prípojka uzavieracieho venilu ukazovala kolmo dolu. Pri ypoch fliaš iných krajín rešpekuje národné predpisy. Rešpekuje pokyny a ozna enia na plynovej f aši Prevádzka s plynovou f ašou Výmena plynovej f aše Posup Pozemný dopravník pred výmenou plynovej f aše bezpe ne odsave, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80 Uzavieracie venily (57) pevne uzavrie. Našaruje moor a nechaje ho beža v neurále, kým nebude plynový sysém prázdny

54 Odobraie plynovej f aše UPOZORNENIE! 55 Prípojka má avý závi Posup Prevle nú maicu (56) odskrukuje, priom sa opieraje o držadlo (58). Vybere hadicu (59) a na prázdnu f ašu na hnací plyn okamžie naskrukuje krycie veko venilu. Vyiahnie západkový ap (60) a f ašu na hnací plyn preklope s upevnením na držadle (55). Presu e páku napínacieho uzáveru (63) odobere upínací ap. Prelože napínací pás. Vybere f ašu na hnací plyn z upevnenia (62) a bezpe ne odlože Vloženie novej f aše s hnacím plynom 55 Posup 56 Vlože f ašu s hnacím plynom do držiaka 57 (62). 58 Držadlo (55) vycenruje v exisujúcom ovore (61). 59 Hadicovú prípojku nasmeruje smerom hore. Upínací pás polože opä okolo f aše s hnacím plynom a napnie pomocou napínacieho uzáveru (63). Namonuje upínací ap a napínací pás napnie pomocou napínacieho uzáveru (63). F ašu s hnacím plynom preklope s držiakom na držadle (55). Zala e západkový ap (60). Odskrukuje krycie veko venilu. Hadicu (59) namonuje pod a predpisov. Uzavierací venil (57) oparne ovore. Pomocou penovorného prosriedku skonroluje esnos hadicovej prípojky. Proces výmeny je ukon ený. 55

55 3.1.2 Prevádzka s dvoma f ašami na hnací plyn VAROVANIE! Pri cúvaní je obmedzený výh ad Pri použií dvoch plynových fliaš musí by pozemný dopravník vybavený funk ným kamerovým sysémom pre cúvanie. Dodao ne musia by na pozemnom dopravníku k dispozícii vonkajšie späné zrkadlá na oboch sranách. Obsluha sysému s dvoma f ašami OZNÁMENIE Prepnuie zásobovania hnacím plynom sa uskuo uje prosrednícvom dodao ného venilu (64) na držiaku (62). Priradenie je vidie né cez pripojenie plynových hadíc na venil (59) a cez ich uloženie smerom k f ašiam s hnacím plynom (napr. vpravo na prepínacom venile = hore, v avo na prepínacom venile = dole). Posup Pomocou páky (65) prepínaje medzi spodnou a vrchnou f ašou s hnacím plynom Výmena fliaš s hnacím plynom Posup pozri "Prevádzka s plynovou f ašou" na srane 54. Z Prázdne f aše vyme e za naplnené okamžie pri prvej príležiosi. Odsavenie prívodu hnacieho plynu Posup Na prerušenie prívodu hnacieho plynu reba zavori obidva uzavieracie venily (57) na f ašiach s hnacím plynom. 56

56 3.2 Nádrž s kvapalným plynom Doplnie né nádrže na kvapalný plyn sú vybavené odberovým venilom (70), plniacim zasavovacím venilom (68), bezpe nosným venilom (69) a indikáorom (66). Tankovanie doplnie ných nádrží na kvapalný plyn (doplnková výbava). 66 Z Predpoklady Rešpekuje všeky predpisy o erpaní kvapalných plynov umiesnených na erpadle kvapalných plynov. Posup Zavore odberový venil (70). Kry (67) zasavovacieho plniaceho venilu (68) odskrukuje. Plniacu prípojku erpadla kvapalných plynov naskrukuje na zasavovací plniaci venil (68) Proces ankovania sa ukon í auomaicky, ke bude dosiahnuý maximálny objem nádrže. Po ukon ení procesu plnenia odskrukuje plniacu prípojku a kry (67) zasavovacieho plniaceho venilu (68) opä naskrukuje. 57

57 4 Indikáor zásob paliva 4.1 Indika ná jednoka Indikáor hladiny nápne (72) zobrazuje objem náplne v nádrži (len pri DFG). 71 Ke indikáor (72) dosiahne ervenú oblas, musí sa nádrž doplni. Too sa zárove zobrazí žiarovkou rezervy (71). 72 DFG 4.2 Indikáor hladiny náplne pre plynové f aše (o) Indikáor hladiny náplne pre plynové f aše (73) (o) rozsvieením signalizuje, že f aša je prázdna. 73 Z Zosávajúci as jazdy je, v závislosi od podmienok nasadenia a okolia, cca 8 až 12 minú. Výkyvy hladiny kvapalného plynu po as jazdy môžu vies ku krákemu rozsvieeniu indikáora hladiny náplne. Len nepreržié svieenie indikáora hladiny náplne znamená akmer prázdnu plynovú f ašu. TFG 58

58 E Obsluha 1 Bezpe nosné usanovenia pre prevádzku pozemného dopravníka Povolenie na jazdu Pozemný dopravník smú používa len osoby, koré sú vyškolené vo vedení a koré prevádzkovae ovi alebo poverenej osobe preukázali svoje schopnosi v jazde a manipulácii s bremenami a koré prevádzkovae vyslovene poveril riadením. Príp. je porebné dodržiava národné predpisy. Práva, povinnosi a pravidlá správania pre obsluhu Obsluha musí by pou ená o svojich právach a povinnosiach, o obsluhe pozemného dopravníka a musí by oboznámená s obsahom oho návodu na obsluhu. Zákaz používania nepovolanými osobami Po as používania je za pozemný dopravník zodpovedná obsluha. Nepovolaným osobám nesmie obsluha dovoli, aby jazdili na pozemnom dopravníku, alebo aby ho ovládali. Na dopravníku sa nesmú vozi ani zdvíha osoby. Poškodenia a nedosaky Poškodenia a iné nedosaky na pozemnom dopravníku alebo prídavnom zariadení musia by okamžie nahlásené nadriadenému. Pozemné dopravníky, korých prevádzka nie je spo ahlivá (napr. s ojazdenými pneumaikami alebo chybnými brzdami), sa nesmú používa, kým nebudú riadne opravené. Opravy Bez súhlasu a bez špeciálneho školenia nesmie obsluha vykona žiadne opravy ani zmeny na pozemnom dopravníku. V žiadnom prípade nesmie obsluha deakivova ani presavi bezpe nosné zariadenia alebo spína e. 59

59 Nebezpe ná oblas VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody/poranenia v nebezpe nej oblasi pozemného dopravníka Nebezpe ná oblas je aká oblas, v korej sú osoby ohrozované jazdou alebo zdvíhacími pohybmi pozemného dopravníka, jeho prosriedkami na uchopenie bremena alebo bremenom. Parí sem aj oblas, korá môže by zasiahnuá padajúcim bremenom alebo klesajúcim/padajúcim pracovným zariadením. Nepovolané osoby vykáže z nebezpe nej oblasi. V prípade nebezpe ensva pre osoby vydaje v as výsražný signál. Ak nepovolané osoby napriek výzve neopusia nebezpe nú oblas, pozemný dopravník okamžie zasave. VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku padajúcich predmeov Po as prevádzky s pozemným dopravníkom môžu padajúce predmey porani obsluhu. Obsluha sa musí po as prevádzky s pozemným dopravníkom zdržiava v chránenej oblasi pod ochrannou srechou vodi a. Bezpe nosné zariadenia, výsražné šíky a výsražné pokyny Bezpe nosné zariadenia, výsražné šíky (pozri "Miesa ozna ovania a ypové šíky" na srane 35) a výsražné pokyny popísané v omo návode na obsluhu sa musia bezpodmiene ne rešpekova. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo poranenia v dôsledku obmedzeného vo ného priesoru pre hlavu Pozemné dopravníky s obmedzeným vo ným priesorom pre hlavu sú vybavené výsražným šíkom v zornom poli obsluhy. Bezpodmiene ne je porebné rešpekova max. elesnú výšku uvedenú na výsražnom šíku. Vo ný priesor pre hlavu sa navyše znižuje pri nosení ochrannej prilby. 60

60 2 Popis indika ných a ovládacích prvkov I II

61 Pol. Ovládací resp. Funkcia indika ný prvok 74 Prepína smeru jazdy Vo ba smeru jazdy príp. polohy neurálu. 75 Klaksón Spúš a akusický výsražný signál. 76 Pedál pomalej jazdy/ brzdy 1. oblas : regulácia pomalej jazdy. 2. oblas : spusenie prevádzkovej brzdy. 77 Páka parkovacej brzdy Zaiahnuie alebo uvo nenie parkovacej brzdy 78 Volan Riadenie pozemného dopravníka. 79 Nasavovacia páka Presavenie sklonu s pika riadenia. s pika riadenia 80 Zámok vypína a Zapnuie a vypnuie napájania. Zapnuie a vypnuie moora. O - Všeky hlavné prúdové obvody sú vypnué a k ú sa môže odsráni. I -Reguláor a násroje sú zapnué. Predhrievanie moora (len diesel). II -Našarovanie moora (auomaicky sa vrái spä do polohy I ). 81 Spína alernaívy Alernaívy 82 Brzdový pedál Sla ením sa pozemný dopravník okamžie zabrzdí až do zasavenia. 83 Plynový pedál Plynulá regulácia rýchlosi jazdy. 84 SÓLORIADENIE Ovládanie funkcií: Uchopenie bremena zdvihnú /spusi Zdvíhaciu plošinu sklopi dopredu/dozadu Bo ný posúva v avo/vpravo (o) Prídavná hydraulika (o) = sériová výbava o = doplnková výbava 62

62 2.1 Ovládacia konzola s indika nou jednokou Na indika nej jednoke ovládacej konzoly sa zobrazujú prevádzkové údaje, nabiie akumuláora, prevádzkové hodiny, ako aj poruchy a informácie. Ako výsražné indikáory sa v avo hore na ovládacej konzole nachádzajú grafické zobrazenia Pol. Ovládací príp. Indika ný prvok 71 Indikáor zásoby paliva DFG TFG s plynovou nádržou 72 Indikáor savu paliva (DFG) Funkcia Grafické znázornenie zásoby paliva. Udáva, ko ko paliva je eše v nádrži. 85 Výsražné svelo pre eplou prevodového oleja Rozsvieením signalizuje, že eploa oleja v prevodovke je príliš vysoká. 86 Indikáor laku oleja pre moorový olej Rozsvieením signalizuje, že lak moorového oleja je príliš nízky. 87 Výsražné svelo pre filer sadzí Rozsvieením signalizuje, že filer sadzí je zne isený. 63

63 Pol. Ovládací príp. Indika ný prvok 88 Výsražné svelo pre brzdovú kvapalinu 89 Výsražné svelo pre parkovaciu brzdu 90 Výsražné svelo filra moorovej nafy Funkcia Rozsvieením signalizuje príliš nízku hladinu brzdovej kvapaliny. Parkovacia brzda akivovaná Pozemný dopravník pripravený na prevádzku, parkovacia brzda akívna Rozsvieením signalizuje, že filer moorovej nafy je zne isený. 91 Výsražné svelo pre nabíjací prúd Akumuláor sa nenabíja. 92 Konrola vzduchového filra 93 Konrolka neurálnej polohy 94 Konrolka predžeravenia o Rozsvieenie pri plnom vzduchovom filri Rozsvieením signalizuje, že prepína smeru jazdy je v neurálnej polohe. Moor sa predžeraví (len pri DFG) 95 Konrolka indikáora smeru jazdy o Zobrazuje funkciu indikáora smeru jazdy vpravo/v avo. 96 Indikáor asu/ prevádzkových hodín 97 Indikáor eploy chladiaceho prosriedku Udáva as príp. prevádzkové hodiny. Prevádzkové hodiny sa po íajú pri bežiacom spa ovacom moore. Udáva eplou chladiaceho prosriedku. = sériová výbava o = doplnková výbava Z Pomoc pri poruche pozri "Pomoc pri poruche" na srane

64 2.1.1 Spína e na palubnej doske (o) Indikáor Pracovný svelome vpredu Pracovný svelome vzadu Majákové svelo Siera zadného skla Výsražné svelo Sveelný spína Siera e Osrekova skiel Veniláor Funkcia Zapnuie a vypnuie pracovného svelomeu vpredu. Zapnuie a vypnuie pracovného svelomeu vzadu. Zapnuie a vypnuie majákového svela. Zapnuie a vypnuie siera a zadného skla. Zapnuie a vypnuie výsražného svela. Zapnuie a vypnuie sveelného spína a. Zapnuie a vypnuie siera ov. Zapnuie a vypnuie osrekova a skiel vpredu. Zapnuie a vypnuie veniláora. Siera zadného skla Zapnuie a vypnuie siera a zadného skla. Z WIPER Siera srešného skla Pracovný svelome na zdvíhacej konšrukcii Vyhrievanie zadného skla Zapnuie a vypnuie siera a srešného skla. Zapnuie a vypnuie pracovného svelomeu na zdvíhacej konšrukcii. Zapnuie a vypnuie vyhrievania zadného skla. Usporiadanie spína ov je variovae né a nie je priradené žiadnému pevnému miesu inšalácie. 65

65 3 Príprava pozemného dopravníka na prevádzku 3.1 Skúšky a innosi pred každodenným uvedením vozidla do prevádzky VAROVANIE! Poškodenia alebo iné nedosaky na pozemnom dopravníku alebo prídavnom zariadení (doplnková výbava) môžu vies k nehodám. Ak sa pri nasledujúcich skúškach zisia poškodenia alebo iné nedosaky na pozemnom dopravníku alebo prídavnom zariadení (doplnková výbava), nesmie sa pozemný dopravník viac používa až do riadnej opravy. Zisené nedosaky bezodkladne oznáme nadriadenému. Chybný pozemný dopravník ozna e a odsave. Pozemný dopravník uve e znova do prevádzky až po lokalizácii a odsránení chyby. UPOZORNENIE! Skonroluje plynový pedál Konrolu plynového pedála vkonávaje len pri zaiahnuej parkovacej brzde a zaradenom vo nobehu. Konrola pred každodenným uvedením do prevádzky Posup Vizuálne skonroluje celý pozemný dopravník vzh adom na poškodenia (predovšekým kolesá, skruky kolies a prosriedok na uchopenie bremena). Skonroluje areáciu zubov vidlíc (98) a poisku zubov vidlíc (99). Skonroluje hydraulický sysém na vidie ných miesach vzh adom na poškodenia a neesnosi. Skonroluje, i správne zapadá presavenie sedadla vodi a. Skonroluje funk nos klaksónu príp. bzu iaka pre chod dozadu (o). Skonroluje bezchybnú iae nos zá ažového diagramu a výsražných šíkov. Skonroluje funk nos ovládacích a indika ných prvkov. Skonroluje funk nos riadenia. Skonroluje, i sú nosné re aze rovnomerne napnué. Skonroluje funk nos bezpe nosného pásu. pozri "Bezpe nosný pás" na srane 73 Skonroluje funk nos spína a sedadla: pri neobsadenom sedadle vodi a nesmie by možné ovládanie pracovnej hydrauliky. Skonroluje funk nos sysému areácie (o). Skonroluje bezchybnú funk nos hydraulických funkcií zdvíhanie/spúš anie, naklá anie a príp. funkcie prídavného zariadenia. Viacnásobným sla ením skonroluje ahký chod plynového pedála. 66

66 Skonroluje funk nos prevádzkovej a parkovacej brzdy: Oparne sa rozbehnie a skonroluje brzdný ú inok brzdového pedála. Skonroluje zásobu paliva. Skonroluje sav kvapaliny v osrekova i (o), pozri "Plnenie kvapaliny do osrekova a" na srane 155. Konrola funk nosi plynového sysému, pozri "Zásobník plynu" na srane Nasupovanie a vysupovanie Posup Ovorenie kabínových dverí (o). Pri nasupovaní a vysupovaní pevne drže rukovä (100). Pri nasupovaní a vysupovaní musí vár ukazova vždy smerom k pozemnému dopravníku. 100 Z Z Na nasupovanie na zdvíhací vozík používaje len uvedenú výsupnú pomôcku (100). Pri zvýšení miesa vodi a (o) je k dispozícii dodao ný supe. 3.3 Pozemné dopravníky s obmedzeným vo ným priesorom pre hlavu (o) VAROVANIE! Nebezpe ensvo ohrozenia zdravia v dôsledku neprispôsobeného pracoviska Pri nedodržaní odporú anej elesnej výšky môže obsluha vozidla predsavova zvýšené za aženie a nebezpe ensvo pre obsluhujúceho pracovníka, pri korom sa nedajú vylú i škody a rvalé poškodenia v dôsledku nezdravého držania a nadmerného elesného za aženia obsluhujúceho pracovníka. Prevádzkovae sa musí posara o o, aby výška obsluhy pozemného dopravníka neprekro ila uvedenú maximálnu elesnú výšku. Prevádzkovae musí vykona konrolu poverených obsluhujúcich pracovníkov 67

67 vzh adom na normálnu a vzpriamenú polohu v sede, bez námahy. 68

68 3.4 Príprava miesa vodi a VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nezaiseného sedadla vodi a, s pika riadenia a lak ovej opierky Sedadlo vodi a, s pik riadenia a lak ová opierka sa môžu po as jazdy neželane presavi, a ak sa nedajú bezpe ne ovláda. Sedadlo vodi a, s pik riadenia a lak ovú opierku nepresavuje po as jazdy. Posup Sedadlo vodi a, s pik riadenia príp. lak ovú opierku nasave pred za iakom jazdy ak, aby sa dali všeky ovládacie prvky bezpe ne dosiahnu a bez únavy ovláda. Pomocné prosriedky na zlepšenie výh adu (zrkadlá, kamerové sysémy a.) nasave ak, aby bolo pracovné okolie bezpe ne vidie né Nasavenie sedadla vodi a VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody a ohrozenie zdravia Pri nesprávne nasavenom sedadle vodi a môže dôjs k nehodám a škodám na zdraví. Nenasavuje sedadlo vodi a po as jazdy. Sedadlo vodi a musí po nasavení pevne zapadnú. Pred uvedením pozemného dopravníka do prevádzky skonroluje, príp. nasave individuálne nasavenie hmonosi vodi a. Nasavovaciu páku hmonosi drže iba za preh bené mieso, nesiahaje pod nasavovaciu páku hmonosi. 69

69 Nasavenie hmonosi vodi a OZNÁMENIE Aby sa dosiahlo opimálne lmenie sedadla, musí by sedadlo vodi a nasavené na hmonos vodi a. Hmonos vodi a nasave pri za aženom sedadle vodi a Z Posup Páku pre nasavenie hmonosi (101) úplne vyklope v smere šípky. Pákou pre nasavenie hmonosi (101) pohybuje hore a dole, aby sa sedadlo nasavilo na vä šiu hmonos Pákou pre nasavenie hmonosi (101) pohybuje dole a hore, aby sa sedadlo nasavilo na nižšiu hmonos. Hmonos vodi a je nasavená, ke sa šípka nachádza v srednej polohe prieh adného okienka (102). Dosiahnuie minimálnej alebo maximálnej hmonosi sa zree ne prejaví cie ným vo ným zdvihom páky. Páku pre nasavenie hmonosi (101) po nasavení hmonosi úplne sklope. Hmonos vodi a je nasavená. Nasavenie sklonu operadla Posup Posa e sa na sedadlo vodi a. Páku (104) na nasavenie operadla poiahnie. Nasave sklon operadla. Páku (104) znovu pusie. Operadlo sa zaisí. Operadlo je nasavené. Z Páku pre nasavenie hmonosi (101) chy e len za priehlbinku, v žiadnom prípade nesiahaje pod páku pre nasavenie hmonosi. 70

70 Sedadlo vodi a s pneumaickým nasavením hmonosi (MSG 75) (o) Posup Pákou pre nasavenie hmonosi (101) poiahnie hore, aby sa sedadlo nasavilo na vyššiu hmonos. Pákou pre nasavenie hmonosi (101) poiahnie dole, 101 aby sa sedadlo nasavilo na menšiu hmonos. Hmonos vodi a je nasavená, ke sa šípka nachádza v srednej polohe prieh adného okienka (102). Nasave polohu sedadla UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo zranenia v dôsledku nezaiseného sedadla vodi a Nezaisené sedadlo vodi a sa môže po as jazdy vyšmyknú z vodiacich líš a o môže vies k nehodám. Areácia sedadla vodi a musí by zablokovaná. Sedadlo vodi a nenasavuje po as jazdy. Posup Posa e sa na sedadlo vodi a. Blokovaciu pá ku areácie sedadla vodi a (103) poiahnie smerom hore v smere šípky. Sedadlo vodi a uve e do správnej polohy posúvaním vpred alebo vzad. Blokovaciu pá ku areácie sedadla vodi a (103) nechaje zapadnú. Poloha sededla je nasavená. Nasavenie opierky driekovej asi chrbice (o) Posup Ru né koliesko (105) oo e do želanej polohy. Poloha 0 = bez zaoblenia v oblasi driekovej asi chrbice. Poloha 1 = zvýši sa zaoblenie v hornej asi driekovej chrbice. Poloha 2 = zvýši sa zaoblenie v dolnej asi driekovej chrbice. Opierka driekovej asi chrbice je nasavená

71 3.4.2 Nasavenie volanu/s pika riadenia UPOZORNENIE! Volan nenasavuje po as jazdy Z Individuálne nasavenie volanu Volan sa dá nasavi v naklonení k obsluhujúcej osobe. Posup Nasavovaciu páku volanu (106) poiahnie v smere šípky (108). Volan (7) vychý e do požadovaného sklonu dopredu alebo dozadu. Nasavovaciu páku volana zala e v smere šípky (107) Nasavenie lak ovej opierky (o) Posup Uvo nie skruku (109) a lak ovú opierku sklope nahor alebo nadol. Skruku (109) znova uiahnie. Uvo nie skruku (110) a lak ovú opierku nasave verikálne. Skruku (110) znova uiahnie. Uvo nie skruku (111) a lak ovú opierku nasave horizonálne. Skruku (111) znova uiahnie. Lak ová opierka je nasavená

72 3.5 Bezpe nosný pás Z Z Z VAROVANIE! Nebezpe ensvo poranenia pri jazde bez bezpe nosného pásu Ak sa bezpe nosný pás nezapne alebo ak sa pozmení, môže pri nehode dôjs k zraneniu osôb. Bezpe nosný pás si založe pred každým pohybom pozemného dopravníka. Na bezpe nosnom páse nevykonávaje žiadne zmeny. Poškodené alebo nefunk né bezpe nosné pásy daje vymeni školenému odbornému personálu. Bezpe nosné pásy sa musia po každej nehode vymeni. Pre dovybavenie a opravu používaje výhradne originálne náhradné diely. Zisené nedosaky bezodkladne oznáme nadriadenému. Pozemný dopravník odsave, kým sa nenamonuje funk ný bezpe nosný pás. Bezpe nosný pás chrá e pred špinou (napr. ho po as zasavenia zakrye) a pravidelne ho isie. Zamrznuý zámok pásu alebo navíja pásu rozmraze a vysuše, aby sa zabránilo opäovnému zamrznuiu. Teploa eplého vzduchu nesmie prekro i +60 C! Správanie pri šare pozemného dopravníka v silnej svahovej polohe Blokovacia auomaika blokuje pri silnom sklone pozemného dopravníka vyiahnuie pásu. Bezpe nosný pás sa už poom nedá vyiahnu znavíja ky. Pozemný dopravník oparne odveze zo svahovej polohy a založe bezpe nosný pás. Konrola bezpe nosného pásu Posup Skonroluje oporebovanie a poškodenia upev ovacích bodov. Skonroluje kry vzh adom na poškodenie. Bezpe nosný pás úplne vyiahnie z navíja ky a skonroluje poškodenia (uvo nené švy, rozsrapkanie a zárezy). Skonroluje funkciu zámku pása a bezchybné v ahovanie bezpe nosného pása do navíja ky. Konrola blokovacej auomaiky Posup Pozemný dopravník odsave na rovnej ploche. Bezpe nosný pás prudko vyiahnie. Blokovacia auomaika musí zablokova vy ahovanie pásu. Konrola bezpe nosného pásu je vykonaná. 73

73 4 Práca s pozemným dopravníkom 4.1 Bezpe nosné pravidlá pre jazdu Vozovky a pracovné oblasi Jazdi možno iba po cesách vyhradených pre dopravné prosriedky. V pracovnom priesore sa nesmú zdržiava nepovolané osoby. Bremeno sa smie skladova iba na miesach na o ur ených. Pozemný dopravník sa smie pohybova výlu ne v pracovných oblasiach, v korých exisuje dosao né osvelenie, aby sa zabránilo ohrozeniu osôb a maeriálu. Pre prevádzku pozemného dopravníka pri nedosao ných sveelných pomeroch je porebná doplnková výbava. NEBEZPE ENSTVO! Prípusné plošné a bodové za aženia vozoviek sa nesmú prekro i. Na nepreh adných miesach je porebná navigácia druhou osobou. Obsluha musí zabezpe i, aby po as nakladania alebo vykladania nebola nakladacia rampa alebo nakladací mosík odsránená/ý alebo uvo nená/ý. OZNÁMENIE Bremená sa nesmú odsavova na dopravných a únikových rasách, pred bezpe nosnými zariadeniami a pred prevádzkovými zariadeniami, koré musia by sále prísupné. Správanie pri jazde Obsluha musí prispôsobi rýchlos jazdy miesnym skuo nosiam. Obsluha musí pomaly jazdi napr. v zákruách, úzkych priechodoch, pri prechádzaní krídlových dverí, na nepreh adných miesach. Obsluha musí sále udržiava bezpe nú brzdnú vzdialenos od vozidiel idúcich pred ním a neusále musí ma pozemný dopravník pod konrolou. Náhle zasavenie (okrem nebezpe ných siuácií), rýchle oá anie, predbiehanie na nebezpe ných alebo nepreh adných miesach je zakázané. Je zakázané vyklá a sa alebo na ahova sa z pracovnej oblasi a z oblasi obsluhy. Správanie v nebezpe ných siuáciách Ak hrozí prevráenie pozemného dopravníka, v žiadnom prípade neuvo nie bezpe nosný pás. Obsluha nesmie vysko i z pozemného dopravníka. Obsluha musí hornú as ela skloni ponad volan a drža sa ho obidvoma rukami. Naklo e elo proi smeru pádu. 74

74 Z Podmienky vidie nosi po as jazdy Obsluha sa musí pozera v smere jazdy a vždy musí ma dosao ný preh ad o cese, po korej jazdí. Ak sa prepravujú bremená, koré obmedzujú výh ad, musí pozemný dopravník jazdi proi smeru bremena. Ak oo nie je možné, musí ís popri pozemnom dopravníku druhá osoba ako navádzajúca osoba ak, aby mala výh ad na jazdnú dráhu a sú asne o ný konak s obsluhou. Priom jazdie len v krokovom empe a zvláš oparne. Ke sraíe o ný konak, pozemný dopravník ihne zasave. Jazda na súpaniach a svahoch Jazda na súpaniach a svahoch do 15 % je dovolená len vedy, ke sú ozna ené ako dopravné komunikácie a sú isé, drsné a smie sa na nich bezpe ne jazdi pod a echnických špecifikácií vozidla. Bremeno sa priom musí vždy prepravova smerom k svahu. Oá anie, naklonená jazda a odsavenie pozemného dopravníka na súpaniach a svahoch je zakázané. Na svahoch sa smie jazdi iba so zníženou rýchlos ou a pri neusálej pripravenosi na zabrzdenie. Pri jazde v blízkosi násypov a nábrežných sien venuje jazde mimoriadnu pozornos. Jazda vo vý ahoch, na nakladacích rampách a nakladacích mosíkoch Vo vý ahoch sa smie jazdi iba vedy, ak majú dosao nú nosnos, ak sú z h adiska konšrukcie vhodné na jazdu a ak jazdu v nich povolil prevádzkovae. Too sa musí skonrolova pred jazdou. Pozemný dopravník musí vojs do vý ahu s bremenom napred a zauja pozíciu, korá vylu uje konak so senami šachy. Osoby, koré sa vezú spolu vo vý ahu, smú do vý ahu nasúpi až vedy, ke pozemný dopravník bezpe ne sojí, a musia vý ah opusi skôr ako pozemný dopravník. Obsluha musí zabezpe i, aby sa po as nakladania a vykladania neodsránila nakladacia rampa alebo nakladací mosík. Sav prepravovaného bremena Obsluha sa musí presved i o riadnom save bremien. Pohybova sa smú len bezpe ne a dôkladne nasadené bremená. Ak hrozí nebezpe ensvo, že by sa asi bremena mohli prevrái alebo padnú, musia sa zavies vhodné ochranné oparenia. Tekué bremená sa musia zaisi proi vyšplechnuiu. Preprava hor avých kvapalín (napr. ekuý kov a pod.) je dovolená výlu ne pri použií vhodnej doplnkovej výbavy. Obrá e sa preo na zákaznícky servis výrobcu. Bezpe nosné pokyny k vlasnosiam prepravovaného bremena pri prídavných zariadeniach,pozri "Uchopenie, preprava a zloženie bremien" na srane 88. ahanie prívesov Pozemný dopravník používaje na vle enie prívesu len príležiosne, pozri " ahanie prívesov" na srane 103 NEBEZPE ENSTVO! Emisie výfukových plynov môžu vies k smri Pozemný dopravník sa smie prevádzkova len v dobre veraných priesoroch. Prevádzka pozemného dopravníka v uzavreých priesoroch môže vies k 75

75 nahromadeniu škodlivých emisií výfukových plynov, koré by mohli spôsobi závray, malános alebo dokonca smr! Pre prevádzku pozemných dopravníkov pohá aných spa ovacími moormi v uzavreých priesoroch musí obsluha rešpekova aplikovae né zákonné predpisy, echnické normy a bezpe nosné predpisy. 76

76 4.2 Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi Z Oparenia pred šarom Pozemný dopravník sa môže obsluhova len zo sedadla vodi a. Moor nenechávaje zahrieva v chode naprázdno. Pri miernom za ažení a sriedavých oá kach dosiahne moor rýchlo svoju prevádzkovú eplou. Moor plne za ažuje až poom, ke sa dosiahne prevádzková eploa. Predpoklady Skúšky a innosi pred každodenným uvedením do prevádzky sú vykonané, pozri "Skúšky a innosi pred každodenným uvedením vozidla do prevádzky" na srane 66. Zapnuie pozemného dopravníka Posup Zaiahnie parkovaciu brzdu. Prepnie prepína smeru jazdy (74) do neurálnej polohy. Moor sa inak nedá našarova. Pod a varianu moora vykonaje príslušný posup šarovania, pozri "Posup šarovania DFG" alebo "Posup šarovania TFG"

77 4.2.1 Posup šarovania DFG Posup Sr e k ú do zámku spína a (80). Zámok vypína a prepnie do polohy I Konrola predžeravenia (94) sa rozsviei a zhasne auomaicky akonáhle sa dosiahne požadovaný as predžeravenia (cca 4 sekundy). Všeky výsražné svelá sa rozsvieia nakráko kvôli konrole funk nosi. Z Všeky výsražné svelá okrem indikáora laku moorového oleja (86), výsražného svela parkovacej brzdy (89), konrolky neurálnej polohy (93) a konrolky nabíjacieho prúdu (91) musia po chví ke zhasnú. Ak sa ak nesane, proces šarovnia preruše a poruchu odsrá e I II alej prepnie spína zapa ovania/ Z šarovací spína do polohy II. Šarér slá aje max. 15 s bez prerušenia. Pozemný dopravník je vybavený blokovaním opakovaného šaru, koré zabráni opäovnému našarovaniu bežiaceho moora. K ú uvo nie ihne po nasko ení moora. Vrái sa auomaicky do polohy Z I. Všeky výsražné svelá, okrem neurálnej polohy (93) a parkovacej brzdy (89), musia ihne po nasko ení moora zhasnú. Ak sa ak nesane, moor okamžie odsave a poruchu odsrá e. Pozemný dopravník je pripravený na prevádzku

78 4.2.2 Posup šarovania TFG NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo v dôsledku unikajúceho kvapalného plynu, ak pozemný dopravník nešaruje Pri zaobchádzaní s kvapalným plynom rešpekuje bezpe nosné usanovenia (pozri "Bezpe nosné usanovenia pre zaobchádzanie s moorovou nafou a kvapalným plynom" na srane 49) Zavore uzavierací venil pre plynovú f ašu. Zámok vypína a zapnú do polohy "O". Informuje nadriadeného. Posup Ovore pomaly uzavierací venil na f aši s hnacím plynom. Sr e k ú do zámku spína a. Zámok vypína a prepnie do polohy I. Všeky výsražné svelá sa rozsvieia nakráko kvôli konrole funk nosi. Všeky výsražné svelá, okrem indikáora laku moorového oleja (86), výsražného svela parkovacej brzdy (89), konrolky neurálnej polohy (93) a konrolky nabíjacieho prúdu (91) musia po chví ke zhasnú. Ak sa ak nesane, proces šarovnia preruše a poruchu odsrá e. Z 80 0 I II alej prepnie spína zapa ovania/ Z šarovací spína do polohy II. Šarér slá aje max. 15 s bez prerušenia. Pozemný dopravník je vybavený blokovaním opakovaného šaru, koré zabráni opäovnému našarovaniu bežiaceho moora. K ú uvo nie ihne po nasko ení moora. Vrái sa auomaicky do polohy Z I. Všeky výsražné svelá, okrem neurálnej polohy (93) a parkovacej brzdy (89), musia ihne po nasko ení moora zhasnú. Ak sa ak nesane, moor okamžie odsave a poruchu odsrá e. Pozemný dopravník je pripravený na prevádzku

79 4.3 Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka VAROVANIE! Nebezpe ensvo výbuchu pri odsavení pozemných dopravníkov s hnacím plynom (TFG) v podzemných oblasiach Hnací plyn je ažší ako vzduch. V podzemných oblasiach sa preo bez dosao ného verania môže vyvori výbušná zmes hnacieho plynu a vzduchu. Pozemné dopravníky s plynovým pohonom sa smú odsavi iba v priesoroch, ak sa nachádzajú na úrovni zeme alebo vyššie a sú dosao ne verané. Pozemné dopravníky s plynovým pohonom sa nesmú odsavi v blízkosi pivni ných ovorov, jám, odokov, vokov do kanálov alebo iných preh benín, koré sú pod odsaveným pozemným dopravníkom. VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nezaiseného pozemného dopravníka Odsavenie pozemného dopravníka na súpaniach, bez zaiahnuej parkovacej brzdy alebo s nadvihnuým bremenom, resp. nadvihnuým prosriedkom na uchopenie bremena je nebezpe né a zásadne nie je dovolené. Pozemný dopravník odsave len na rovnej ploche. V mimoriadnych prípadoch zaisie pozemný dopravník, napr. klinmi. Zdvíhaciu plošinu a prosriedok na uchopenie bremena vždy úplne spusie. Zdvíhaciu plošinu naklo e dopredu. Pred odsavením vždy sla e la idlo parkovacej brzdy. Mieso odsavenia zvo e ak, aby sa na spusených zuboch vidlice neporanili osoby. Odsavenie a opusenie pozemného dopravníka na súpaniach je zakázané. Odsavenie a opusenie pozemného dopravníka 80 Posup Zaiahnie parkovaciu brzdu, pozri "Parkovacia brzda" na srane 85. Spusie prosriedok na uchopenie bremena. K ú v spínacom zámku (80) prepnie do polohy 0. Vyiahnie k ú zo spínacieho zámku (80). Zavore plynovú f ašu (len TFG). Z Len TFG: Ak sa pri bežiacom moore oo í k ú do polohy "0", moor eše kráky as dobieha. Tým sa zaisí, že sa sporebuje množsvo zvyšného plynu v porubiach medzi moorom a auomaickým uzavieracím venilom plynovej súsavy. Pri neúmyselnom zasavení moora, moor opä našaruje a po ukon ení jazdy ho riadne odsave. 80

80 4.4 Núdzové vypnuie Posup Zámok zapa ovania uve e do polohy O. Ovore kry moora, pozri "Odblokuje kry moora" na srane 136. Z pólu baérie odsrá e rýchlouzáver. Baéria sa ým oddelí od palubnej siee a všeky elekrické funkcie sa vypnú. 81

81 4.5 Jazda VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku neodbornej jazdy Po as jazdy nevsávaje zo sedadla vodi a. Jazdie výlu ne so zapnuým bezpe nosným pásom a riadne zaisenými krymi a dverami. Po as jazdy nevysrkuje z vozidla žiadne asi ela. Uisie sa, že je jazdná oblas vo ná. Prispôsobe jazdné rýchlosi podmienkam vozovky pracovnej oblasi a vlasnosiam bremena. Naklo e zdvíhaciu konšrukciu dozadu a nadvihnie prosriedok na uchopenie bremena cca 200 mm. Pri jazde vzad dbaje na vo ný výh ad. Jazda Predpoklady Pozemný dopravník je pripravený na prevádzku, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. Posup Uvo nie parkovaciu brzdu. Zvo e smer jazdy pomocou prepína a smeru jazdy (74). OZNÁMENIE Zmena smeru jazdy len pri zasavenom pojazdnom dopravníku. Pre výber chodu dopredu pola e spína dopredu. Pre výber chodu vzad poiahnie spína dozadu. Nosi vidlice nadvihnie cca o 200 mm. Zdvíhaciu plošinu sklope dozadu Sla e plynový pedál (83). Rýchlos jazdy sa reguluje plynovým pedálom (83). Pozemný dopravník ide zvoleným smerom jazdy. Blokovanie neurálnej polohy Pri opusení pozemného dopravníka bez vyradenia smeru jazdy sa vozidlo auomaicky prepne na neurál. Pre opäovné za aie jazdy (sediac v pozemnom dopravníku) musia by všeky ovládacie prvky neakivované, prepína smeru jazdy sa musí uvies do neurálnej polohy N a následne sa musí opäovne zvoli želaný smer jazdy. 82

82 Pedál pomalej jazdy/brzdový pedál Predpoklady Vozidlo pripravené na prevádzku, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. Posup Jemne sla e pedál pomalej jazdy/ brzdový pedál (76). Pozemný dopravník sa pohybuje pomaly do želaného smeru jazdy a dá sa dobre posúva na úzkych priesransvách. Rýchle zdvíhanie je pri pomalej jazde možné. 76 OZNÁMENIE Pedálom pomalej jazdy/brzdovým pedálom sa iež môžu ovláda bubnové brzdy, oo je však myslené len ako pomôcka pomalej jazdy. Pedál sa nemá používa ako parkovacia brzda. Teno prevádzkový režim je pri vyšších oá kach moora dovolený maximálne 5 sekúnd. 4.6 Riadenie Riadenie pozemného dopravníka 7 Z Posup Riadiaca sila, korá sa má použi, je ve mi malá, preo volan (7) oá aje jemne. Jazda v pravoo ivej zákrue: Volan oo e zodpovedajúco požadovanému polomeru oá ania vozidla v smere oá ania hodinových ru i iek. Jazda v avoo ivej zákrue: Volan oo e zodpovedajúco požadovanému polomeru oá ania vozidla proi smeru oá ania hodinových ru i iek. Pozemný dopravník ide želaným smerom jazdy. 83

83 4.7 Brzdenie VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody Správanie pozemného dopravníka pri brzdení závisí do zna nej miery od vlasnosí vozovky. Obsluha musí dba na vlasnosi vozovky a zoh adni ich pri brzdení. Pozemný dopravník brzdie oparne, aby sa bremeno nezošmyklo. Pri jazdách so zaveseným bremenom dbaje na pred ženú brzdnú dráhu. V prípade nebezpe ensva brzdie len prevádzkovou brzdou Prevádzková brzda Pedálom pomalej jazdy/brzdným pedálom sa bubnové brzdy predných kolies ovládajú hydraulicky. Ke sa sla í brzdový pedál (82) akivujú sa bubnové brzdy bez oddelenia prevodovky. Sla ením pedála pomalej jazdy/ brzdového pedála (76) sa riadi prenos sily v prevodovke s radením pod zá ažou. Týmo pedálom je iež možné pomaly brzdi po as akiví pomalej jazdy

84 4.7.2 Parkovacia brzda Z NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo nehody Parkovacia brzda udrží pozemný dopravník s prípusným najvyšším za ažením pri isom povrchu podkladu v súpaní do maximálne 15 %. Odsavenie a opusenie pozemného dopravníka v súpaniach nie je prípusné. Pri zaiahnuí parkovacej brzdy po as jazdy sa pozemný dopravník zabrzdí až do zasavenia. Pri om sa môže naložené bremeno vyšmyknú zo zubov vidlice. Exisuje zvýšené riziko nehody a poranenia! Pri opusení pozemného dopravníka sa musí sále zaiahnu parkovacia brzda. Ak sa parkovacia brzda nezaiahne, zaznie akusický výsražný signál. Parkovacia brzda sa môže použi ako núdzová brzda. Posup Poiahnie páku parkovacej brzdy (77) cez lakový bod až po zarážku. Parkovacia brzda je zaradená a páka je zaareovaná v ejo polohe. Sla e odblokovacie la idlo (113) a páku parkovacej brzdy zala e smerom dopredu, aby se parkovaciu brzdu uvo nili

85 4.8 Nasavenie zubov vidlice VAROVANIE! Nebezpe ensvo pomliaždenia Pri vykonávaní ejo innosi vzniká nebezpe ensvo pomliaždenia. Nose pracovné rukavice a bezpe nosnú obuv. VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nezaisených a nesprávne nasavených zubov vidlice Pred nasavením zubov vidlice skonroluje, i sú namonované poisné skruky (99). Zuby vidlice nasave ak, aby mali obidva zuby vidlice rovnakú vzdialenos od vonkajších hrán nosi a vidlice. Nechaje zasko i zais ovací kolík do drážky, aby sa zabránilo neúmyselným pohybom zubov vidlice. ažisko bremena musí leža v srede medzi zubami vidlice. 99 Z Nasavenie zubov vidlice Predpoklady Pozemný dopravník bezpe ne odsave, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Posup 116 Area nú páku (114) oo e hore. Hroy vidlice (115) na vidlicovom nosníku (116) posu e do správnej polohy. Pre bezpe né uchopenie bremena musia(115) by hroy vidlice nasavené o naj alej od seba a sredovo k vidlicovému nosníku. ažisko bremena musí leža v srede medzi hromi vidlice (115). Area nú páku (114) oo e nadol a posúvaje hroy vidlice, až kým area ný ap nezapadne do drážky. Zuby vidlice sú nasavené

86 4.9 Výmena hroov vidlice VAROVANIE! Nebezpe ensvo poranenia nezaisenými zubami vidlice Pri výmene zubov vidlice hrozí nebezpe ensvo poranenia v oblasi nôh. Zuby vidlice nikdy ne ahaje k elu. Zuby vidlice posúvaje vždy smerom od ela. ažké zuby vidlice zabezpe e pomocou zavesovacieho prosriedku a žeriava proi zosunuiu. Po výmene zubov vidlice namonuje poisné skruky (99) a skonroluje správnos osadenia poisných skruiek. U ahovací momen poisných skruiek: 85 Nm. VAROVANIE! Nebezpe ensvo pomliaždenia Pri vykonávaní ejo innosi vzniká nebezpe ensvo pomliaždenia. Nose pracovné rukavice a bezpe nosnú obuv Výmena zubov vidlice Predpoklady Prosriedok na uchopenie bremena je spusený a zuby vidlice sa nedoýkajú podlahy. Posup Odmonuje poisné skruky (99). Uvo nie areáciu vidlice (98). Zuby vidlice oparne zosu e z nosi a vidlice. Zuby vidlice sú odmonované z nosi a vidlice a môžu sa vymeni. 87

87 4.10 Uchopenie, preprava a zloženie bremien VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku neodborne zaisených a nasadených bremien Skôr ako sa bremeno uchopí, musí sa obsluha presved i, že je bremeno riadne uložené na palee, a že nie je prekro ená povolená nosnos pozemného dopravníka. Vykáže osoby z nebezpe nej oblasi pozemného dopravníka. Okamžie zasave prácu s pozemným dopravníkom, ak osoby neopusili nebezpe nú oblas. Prepravuje iba bremená, koré boli zaisené a nasadené pod a predpisov. Ak hrozí nebezpe ensvo, že by sa asi bremena mohli prevrái alebo padnú, musia sa zavies vhodné ochranné oparenia. Preprava bremien mimo schváleného prosriedku na uchopenie bremena je zakázaná. Poškodené bremená sa nesmú prepravova. Ak príliš vysoko naskladané bremeno zabra uje vo výh ade, musí sa jazdi smerom vzad. Neprekro e maximálne za aženie uvedené na šíku s nosnos ou. Skonroluje vzdialenos zubov vidlice pred uchopením bremena, prípadne ju nasave. Zaveze zuby vidlice pod bremeno ak aleko, ako je možné. Uchopenie bremien Predpoklady Bremeno je riadne uložené na palee. Skonroluje vzdialenos zubov vidlice pre paleu, prípadne ju nasave. Hmonos bremena zodpovedá nosnosi pozemného dopravníka. Zuby vidlice sú pri ažkých bremenách za ažené rovnomerne. Posup Pomaly prejdie s pozemným dopravníkom k palee. Uve e zdvíhaciu konšrukciu do zvislej polohy. Zuby vidlice pomaly zasu e do paley, až kým zadná as vidlice nebude prilieha k palee. Nadvihnie prosriedok na uchopenie bremena. Pomaly a oparne zacúvaje, kým sa bremeno nebude nachádza mimo skladovacej oblasi. Pri cúvaní dbaje na vo ný priesor na jazdu. 88

88 Z OZNÁMENIE Bremená sa nesmú odsavova na dopravných a únikových rasách, pred bezpe nosnými zariadeniami a pred prevádzkovými zariadeniami, koré musia by sále prísupné. Preprava bremien Predpoklady Bremeno riadne uchopené. Prosriedok na uchopenie bremena spusené na riadnu prepravu (cca mm nad podlahou). Zdvíhacia konšrukcia je úplne naklonená dozadu. Posup Na klesaniach a súpaniach prepravuje bremeno vždy smerom k svahu, nikdy neprechádzaje prie ne ani sa neoá aje. Pozemný dopravník zrých uje a brzdie cilivo. Rýchlos jazdy prispôsobe povahe jazdných dráh a prepravovanému bremenu. Na križovakách a prejazdoch dávaje pozor na osanú dopravu. Na nepreh adných miesach jazdie len s navádzajúcou osobou. Zloženie bremien Predpoklady Vhodné skladovacie mieso pre skladovanie bremena. Posup Uve e zdvíhaciu konšrukciu do zvislej polohy. Oparne nave e pozemný dopravník na mieso uloženia. Spusie prosriedok na uchopenie bremena ak nízko, aby boli zuby vidlice bez bremena. Zabrá e prudkému zloženiu bremena, aby sa nepoškodilo bremeno a prosriedok na uchopenie bremena. Spusie prosriedok na uchopenie bremena. Zuby vidlice oparne vyveze z paley. Bremeno je zložené. 89

89 4.11 Obsluha zdvíhacieho zariadenia a inegrovaných prídavných zariadení VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody po as obsluhy zdvíhacieho zariadenia a inegrovaných prídavných zariadení V nebezpe nej oblasi pozemného dopravníka môže dôjs k úrazu osôb. Nebezpe ná oblas je aká oblas, v korej sú osoby ohrozované pohybmi pozemného dopravníka, vráane prosriedkov na uchopenie bremena, prídavných zariadení a. Parí sem aj oblas, korá môže by zasiahnuá padajúcim bremenom, pracovným zariadením a. V nebezpe nej oblasi pozemného dopravníka sa okrem obsluhy (v normálnej polohe pri obsluhe) nesmú zdržiava žiadne osoby. Vykáže osoby z nebezpe nej oblasi pozemného dopravníka. Okamžie zasave prácu s pozemným dopravníkom, ak osoby neopusili nebezpe nú oblas. Zaisie pozemný dopravník proi použiiu nepovolanými osobami, ak osoby napriek výsrahe neopusia nebezpe nú oblas. Prepravuje iba bremená, koré boli zaisené a nasadené pod a predpisov. Ak hrozí nebezpe ensvo, že by sa asi bremena mohli prevrái alebo padnú, musia sa použi vhodné ochranné oparenia. Neprekro e maximálne za aženie uvedené na šíku s nosnos ou. Nevsupuje pod nadvihnuý prosriedok na uchopenie bremena a nezdržiavaje sa pod ním. Na prosriedok na uchopenie bremena nesmú vsupova osoby. Na dopravníku sa nesmú zdvíha osoby. Nesiahaje cez zdvíhaciu konšrukciu. Ovládacie prvky sa smú sla i len zo sedadla vodi a a nikdy nie prudko. Obsluha musí by pou ená o manipulácii so zdvíhacím zariadením a prídavnými zariadeniami. OZNÁMENIE Pri neobsadenom sedadle vodi a sa musí riadiaca páka mechanicky zablokova v sredovej polohe. Z Ak vodi opusí pozemný dopravník bez oho, aby uviedol prepína smeru jazdy do neurálnej polohy, zosane riadiaci blok pri opäovnom nasúpení na mieso vodi a predbežne zablokovaný v sredovej polohe. Riadiaca páka sa uvo ní až poom, ke vodi jednorazovo uvedie prepína smeru jazdy do neurálnej polohy. Táo bezpe nosná funkcia vsupuje do planosi aj vedy, ke sa vodi zodvihne zo sedadla na dlhše ako 1,5 sekundy bez oho aby opusil vozidlo. Aj v omo prípade sa musí prevodovka uvies jednorazovo do vo nobehu. Ak je pozemný dopravník vybavený konrolou zámku pásu (o), musí aj pás dodao ne opäovne zapnú, aby sa riadiaca páka uvo nila. Po uvo není ovládacích prvkov sa ieo samo inne vracajú do neurálnej polohy a pracovný násroj zorvá v dosiahnuej polohe. 90

90 Ak sa pri ýcho funkciách dosiahne mechanický koncový doraz, (zvuk prúdu lakového obmedzovacieho venilu) musia sa páky okamžie uvies do základnej polohy. Z Riadenie rýchlosi pracovného násroja Vychýlením páky a oá ok moora sa riadi pracovná rýchlos hydraulických valcov. Po uvo není pák (118, 117) sa páky vracajú samo inne do neurálnej polohy a pracovný násroj zorvá v dosiahnuej polohe. Posup Prepína smeru jazdy (74) zapnie do neurálnej polohy. Oá ky moora zvýše plynovým pedálom (83) a páku vychý e alej dozadu pre zvýšenie rýchlosi pracovného násroja. Oá ky moora nemajú vplyv na rýchlos spúš ania vidlicového nosníka

91 Obsluha zdvíhacieho zariadenia pomocou SÓLO-RIADENIA Zdvíhanie a spúš anie Predpoklady Pripravenos na prevádzku uskuo nená, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. H S 119 Posup Páku SÓLO-RIADENIA (119) poiahnie v smere H, bremeno sa zodvihne. Páku SÓLO-RIADENIA (119) sla e v smere S, bremeno sa spusí. Bremeno je zodvihnué, príp. spusené. Z Ke sa dosiahne koncový doraz pracovného pohybu (zvuk lakového obmedzovacieho venilu), pusie páku. Páka ide auomaicky do neurálnej polohy. Sklopenie zdvíhacej plošiny dopredu/ dozadu 120 V Predpoklady Pripravenos na prevádzku uskuo nená, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. R Posup Páku SÓLO-RIADENIA (120) poiahnie v smere R, zdvíhacia plošina sa nakloní dozadu. Páku SÓLO-RIADENIA (120) sla e v smere V, zdvíhacia plošina sa nakloní dopredu. Zdvíhacia plošina je sklopená dozadu, príp. dopredu. Z Ke sa dosiahne koncový doraz pracovného pohybu (zvuk lakového obmedzovacieho venilu), pusie páku. Páka ide auomaicky do neurálnej polohy. 92

92 Umiesnenie inegrovaného bo ného posúva a (doplnková výbava) Predpoklady Pozemný dopravník je pripravený na prevádzku, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. Posup Páku SOLO-PILOT (121) poiahnie v smere R, prosriedok na uchopenie bremena sa presunie doprava (z poh adu obsluhy). Páku SOLO-PILOT (121) zala e v smere V, prosriedok na uchopenie bremena sa presunie do ava (z poh adu obsluhy). R 121 V Bo ný posúva je umiesnený. Z Ke sa dosiahne koncový doraz pracovného pohybu (zvuk lakového obmedzovacieho venilu), pusie páku. Páka ide auomaicky do neurálnej polohy. 93

93 Umiesnenie zubov vidlice s inegrovaným zariadením na presavenie zubov (doplnková výbava) UPOZORNENIE! Pomocou zariadenia na presavenie zubov sa nesmú pripev ova žiadne bremená. Predpoklady Pozemný dopravník je pripravený na prevádzku, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. Z 122 A 123 Posup Sla e prepínacie la idlo (122) a sú asne poiahnie páku SOLO-PILOT (123) v smere Z, hroy vidlice sa spoja. Sla e prepínacie la idlo (122) a sú asne zala e páku SOLO-PILOT (123) v smere A, hroy vidlice sa od seba vzdialia. Zuby vidlice sú umiesnené. Synchronizácia zubov vidlice s inegrovaným zariadením na presavenie zubov (doplnková výbava) Predpoklady Pozemný dopravník je pripravený na prevádzku, pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. Zuby vidlice už nie sú zosynchronizované. Posup Sla e prepínacie la idlo (122) a sú asne zala e páku SOLO-PILOT (123) v smere A a nechaje zuby vidlice, aby sa od seba celkom vzdialili. Sla e prepínacie la idlo (122) a sú asne poiahnie páku SOLO-PILOT (123) v smere Z a nechaje zuby vidlice, aby sa celkom priblížili. Zuby vidlice sú zosynchronizované. Z 122 A 123 Z Ke sa dosiahne koncový doraz pracovného pohybu (zvuk lakového obmedzovacieho venilu), pusie páku. Páka ide auomaicky do neurálnej polohy. 94

94 4.12 Bezpe nosné pokyny k obsluhe dodao ných prídavných zariadení Z Z Volie ne môžu by pozemné dopravníky vybavené jednou alebo viacerými dodao nými hydraulikami pre prevádzku prídavných zariadení. Dodao né hydrauliky sú ozna ené s ZH1, ZH2 a ZH3. Dodao né hydrauliky pre vymenie né vybavenia sú vybavené výmennými spojkami na vidlicovom nosníku. Monáž vymenie ného vybavenia pozri "Monáž dodao ných prídavných zariadení" na srane 101. NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku vymenie ných vybavení. Pri monáži vymenie ných vybavení môže dôjs k úrazu osôb. Používa sa smú iba vymenie né vybavenia, koré sú po analýze rizík prevádzkovae a zaru ene vhodné. Používaje výlu ne prídavné zariadenia s ozna ením CE. Používaje iba prídavné zariadenia, koré sú výrobcom prídavného zariadenia ur ené na použiie s príslušným pozemným dopravníkom. Používaje iba prídavné zariadenia, koré sú riadne namonované prevádzkovae om. Uisie sa, že je obsluha pou ená o manipulácii s prídavným zariadením a používa ho v súlade s ur ením. Nanovo sanove zosakovú nosnos pozemného dopravníka a pri zmene ju ozna e dodao ným šíkom s nosnos ou na pozemnom dopravníku. Dodržiavaje návod na obsluhu výrobcu prídavného zariadenia. Používaje iba prídavné zariadenia, koré neobmedzujú výh ad v smere jazdy. Ak je výh ad v smere jazdy obmedzený, musí prevádzkovae sprosredkova a použi vhodné oparenia, aby sa zaisila bezpe ná prevádzka pozemného dopravníka. Prípadne sa musí použi navádzajúca osoba alebo sa musia zablokova ur ié nebezpe né oblasi. Dodao ne sa dá pozemný dopravník volie ne vybavi dosupnými pomôckami na zaisenie výh adu, napr. kamerovým sysémom alebo zrkadlami. Jazda s použiými pomôckami na zaisenie výh adu sa musí dôkladne nacvi i. 95

95 Bezpe nosné pokyny k prídavným zariadeniam, bo nému posúva u a zariadeniam na presavenie zubov VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku obmedzenej vidie nosi a zníženej ochrany pred prevráením Pri použií bo ných posúva ov a zariadení na presavenie zubov môže premiesnenie ažiska vies k zníženej bo nej ochrane pred prevráením a k nehodám. Zárove sa musí dba na zmenenú vidie nos. Prispôsobe jazdné rýchlosi vidie nosi a bremenu. Pri jazde vzad dbaje na vo ný výh ad. Bezpe nosné pokyny k prídavným zariadeniam so zvieracou funkciou (napr. zvierka na balíky, zvierka na sudy, chápadlo a.) VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku padajúceho bremena Môže dôjs k nesprávnej obsluhe a bremeno môže neúmyselne padnú. Pripojenie zvieracích prídavných zariadení je dovolené len pri pozemných dopravníkoch, koré majú la idlo na uvo nenie dodao ných hydraulických funkcií. Prídavné zariadenia so zvieracími funkciami sa smú prevádzkova len na pozemných dopravníkoch, koré sú vybavené prídavnou hydraulikou ZH1, ZH2 alebo ZH3. Pri pripojení prídavných zariadení dbaje na o, aby boli hydraulické vedenia prídavného zariadenia spojené so schválenými prípojkami, pozri "Monáž dodao ných prídavných zariadení" na srane 101. Bezpe nosné pokyny k prídavným zariadeniam s oo nou funkciou VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku excenrického ažiska Pri použií oo ných zariadení a excenricky uchopených bremien sa môže ažisko výrazne vysunú zo sredu, ím vzniká zvýšené riziko nehody. Prispôsobe jazdnú rýchlos bremenu. Uchope bremeno do sredu. 96

96 Bezpe nosné pokyny k eleskopickým prídavným zariadeniam VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku zvýšeného nebezpe ensva prevráenia a zníženej zosakovej nosnosi Pri vysunuých eleskopických prídavných zariadeniach vzniká zvýšené nebezpe ensvo prevráenia. Neprekro e maximálne za aženie uvedené na šíku s nosnos ou. Používaje eleskopickú funkciu iba pri ukladaní a vykladaní. Pri preprave úplne zasu e eleskopické prídavné zariadenie. Prispôsobe jazdnú rýchlos zmenenému ažisku za aženia. Bezpe nosné pokyny k prídavným zariadeniam na prepravu visiacich bremien VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku kývajúcich sa bremien a zníženej zosakovej nosnosi Preprava visiacich bremien môže zníži sabiliu pozemného dopravníka. Prispôsobe jazdnú rýchlos bremenu, eda nižšie ako je krokovacia rýchlos. Kývajúce sa bremeno zaisie napr. zavesovacími prosriedkami. Zníže zosakovú nosnos a preukáže ju prosrednícvom znaleckého posudku. Ak je naplánovaná prevádzka s visiacimi bremenami, musí sa prosrednícvom znaleckého posudku preukáza dosao ná sabilia pri miesnych prevádzkových podmienkach. Bezpe nosné pokyny pre lyžice na sypký maeriál ako prídavné zariadenie VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku zvýšeného za aženia zdvíhacej plošiny Pri konrolách a innosiach pred každodenným uvedením do prevádzky, pozri "Skúšky a innosi pred každodenným uvedením vozidla do prevádzky" na srane 66, sa musia skonrolova predovšekým vidlicové nosníky, vodiace y e s pika a kladky s pika vzh adom na poškodenie. 97

97 Bezpe nosné pokyny pred žení vidlíc VAROVANIE! Nebezpe ensvo úrazu kvôli nezabezpe eným a príliš ve kým pred ženiam vidlíc Pri pred ženiach vidlíc s ovoreným prierezom ransporuje iba bremená, koré dosadajú na celej d žke pred ženia vidlice. Používaje iba pred ženia vidlíc, koré zodpovedajú prierezu vidlice a minimálnej d žke vidlice pozemného dopravníka a údajom na ypovom šíku pred ženia vidlice. D žka základných zubov vidlice musí by minimálne 60 % d žky pred ženia vidlice. Pred ženia vidlice zablokuje na základných zuboch vidlice. Pri konrolách a innosiach pred denným uvedením do prevádzky, pozri "Skúšky a innosi pred každodenným uvedením vozidla do prevádzky" na srane 66, skonroluje navyše zablokovanie pred ženia zubov vidlice. Pred ženie zubov vidlice s nekompleným alebo chybným zablokovaním ozna e a odsave. Pozemné dopravníky s nekompleným alebo chybným zablokovaním pred ženia zubov vidlice neuvádzaje do prevádzky. Vyme e pred ženie zubov vidlice. Pred ženie zubov vidlice uve e znova do prevádzky až po odsránení chyby. Pred ženie zubov vidlice používaje iba vedy, ke sú v oblasi naberacieho ovoru bez špiny a cudzích elies. Pred ženie zubov vidlice prípadne vy isie. 98

98 4.13 Ovládanie prídavných zariadení pre SÓLO-RIADENIE VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nesprávnych symbolov Symboly na ovládacích prvkoch, koré nezobrazujú funkciu prídavných zariadení, môžu zaprí ini nehody. Ovládacie prvky so symbolmi, z korých je rozoznae ná funkcia prídavných zariadení, ozna e. Smery pohybu prídavných zariadení definuje pod a normy ISO pre smer ovládania ovládacích prvkov SÓLO-RIADENIE s ovládaním hydraulickej prípojky ZH1 Z V závislosi od používaných prídavných zariadení je páka (121) obsadená funkciou prídavného zariadenia. Neporebné páky sú bez funkcie. Prípojky pozri "Monáž dodao ných prídavných zariadení" na srane V Posup Ovládanie hydraulickej prípojky ZH1: Páku (121) pohnie do smeru V alebo R. R Funkcia prídavného zariadenia sa vykoná. 99

99 SÓLO-RIADENIE s ovládaním hydraulických prípojok ZH1 a ZH2 Z V závislosi od používaných prídavných zariadení je páka / la idlo (121, 123, 122) obsadená/é funkciou prídavného zariadenia. Neporebné páky sú bez funkcie. Prípojky pozri "Monáž dodao ných prídavných zariadení" na srane 101. Posup Ovládanie hydraulickej prípojky ZH1: Páku (121) pohnie do smeru V alebo R. Ovládanie hydraulickej prípojky ZH2: Prepínacie la idlo (122) sla e a sú asne pohnie pákou (123)do smeru V alebo R. Funkcia prídavného zariadenia sa vykoná. R 121 R V 122 V SÓLO-RIADENIE s ovládaním hydraulických prípojok ZH1, ZH2 a ZH3 Z V závislosi od používaných prídavných zariadení je páka / la idlo (121, 123, 122) obsadená/é funkciou prídavného zariadenia. Neporebné páky sú bez funkcie. Prípojky pozri "Monáž dodao ných prídavných zariadení" na srane V Posup R Ovládanie hydraulickej prípojky ZH1: Páku (121) pohnie do smeru V alebo R. 123 Ovládanie hydraulickej prípojky ZH2: Páku (123) pohnie do smeru V alebo R. Ovládanie hydraulickej prípojky ZH3: Prepínacie la idlo (122) sla e a sú asne pohnie pákou (123)do smeru V alebo R. Funkcia prídavného zariadenia sa vykoná. 100

100 4.14 Monáž dodao ných prídavných zariadení VAROVANIE! Nebezpe ensvo v dôsledku nesprávne pripojených prídavných zariadení Prosrednícvom prídavných zariadení, koré nie sú hydraulicky správne pripojené, môže prís k nehodám. Monáž a uvedenie do prevádzky prídavných zariadení sa smie uskuo ni len prosrednícvom odborného a vyškoleného personálu. Dodržiavaje návod na obsluhu od výrobcu prídavného zariadenia. Pred uvedením do prevádzky skonroluje správnos a pevnos osadenia a úplnos upev ovacích prvkov. Pred uvedením do prevádzky skonroluje funk nos prídavného zariadenia. Hydraulické prípojky Predpoklady Nenalakované hydraulické hadice. Exisujúce výmenné prípojky na pozemnom dopravníku sú ozna ené znakmi ZH2 a ZH3. Smery pohybu prídavných zariadení pre smer ovládania ovládacích prvkov definuje zhodne. Posup Nosi vidlice spusie až na podlahu. Zapa ovanie vypnie (spína zapa ovania /šarovací spína oo e do polohy 0). Zapa ovanie opä zapnie (spína zapa ovania /šarovací spína oo e do polohy I). Všekými pákami pohnie viackrá do oboch smerov až po doraz; na o musí by sedadlo vodi a obsadené, lebo inak sú riadiace páky zablokované v neurálnej polohe. Zasúvaciu spojku spoje a zaisie. Ovládacie prvky so symbolmi, z korých je rozoznae ná funkcia prídavných zariadení, ozna e. Prídavné zariadenie je hydraulicky spojené. 101

101 VAROVANIE! Hydraulické prípojky pri zvieracích prídavných zariadeniach Pripojenie zvieracích prídavných zariadení je dovolené len pri pozemných dopravníkoch, koré disponujú la idlom na uvo nenie prídavných hydraulických funkcií. Pri pozemných dopravníkoch s prídavnou hydraulikou ZH2 je pripojenie zvieracej funkcie povolené len na pár spojky ozna ený ZH2. Pri pozemných dopravníkoch s prídavnou hydraulikou ZH3 je pripojenie zvieracej funkcie povolené len na pár spojky ozna ený ZH3. Z Vye ený hydraulický olej zahusi vhodnými prosriedkami a zlikvidova v súlade s planými predpismi o ochrane živoného prosredia. Pri konake s pokožkou dôkladne zmye hydraulický olej vodou a mydlom! Pri konake s o ami si o i okamžie vypláchnie pod e úcou vodou a konzuluje s lekárom. 102

102 5 ahanie prívesov NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo v dôsledku neprispôsobenej rýchlosi a príliš vysokého za aženia prívesu Pri neprispôsobenej rýchlosi a/alebo príliš vysokom za ažení prívesu sa môže pri jazde v zákruách a brzdení vyvrái pozemný dopravník. Na ahanie prívesu používaje pozemný dopravník len príležiosne. Celková hmonos prívesu nesmie prekro i nosnos uvedenú na šíku s nosnos ou, pozri "Miesa ozna ovania a ypové šíky" na srane 35. Ak sa na prosriedku na uchopenie bremena navyše prepravuje bremeno, musí sa za aženie prívesu zníži o úo hodnou. Neprekro e maximálnu rýchlos 5 km/h. Trvalá prevádzka s prívesom nie je dovolená. Za aženie na ape spojky prívesu nie je prípusné. ažné práce sa smú vykonáva len na rovných a spevnených vozovkách. Prevádzku s prívesom so ziseným povoleným za ažením prívesu musí preveri prevádzkovae prosrednícvom skúšobnej jazdy za sanovených podmienok nasadenia na miese. 103

103 Pripojenie prívesného vozíka UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo pomliaždenia Pri spojkách prívesu hrozí nebezpe ensvo pomliaždenia. Pri používaní špeciálnych spojok prívesu rešpekuje predpisy výrobcu spojok. Prívesy pred pripojením zabezpe e proi pohybu. Pri pripájaní nevchádzaje medzi pozemný dopravník a oja. Oje musí by vodorovne, smie by naklonená maximálne 10 dozadu a nikdy nesmie smerova hore. Pripojenie prívesu Predpoklady Pozemný dopravník a príves soja na rovnej ploche. Príves je zaisený proi pohybu. Posup Zásuvný ap (124) sla e smerom dole a oo e o 90 sup ov. Zásuvný ap ahaje smerom hore a zave e oje prívesného vozu do ovoru. Zave e zásuvný ap, zala e ho smerom dole, oo e o 90 a nechaje zapadnú. Príves je pripojený k pozemnému dopravníku. 124 Z Ako dodao né oparenie pre bezpe nú prevádzku exisuje možnos opari pozemný dopravník s elekrickou prípojkou pre príves osvelením. 104

104 6 doplnková výbava 6.1 Oce ová kabína Pri pozemných dopravníkoch, koré sú vybavené oce ovou kabínou, sa môžu zavára obidve dvere. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku ovorených dverí (125) Jazda s ovorenými dverami (125) je zakázaná. Pri ováraní dávaje pozor na osoby nachádzajúce sa v uhle vychýlenia. Dvere vždy silno zavore a skonroluje na pevné oporebenie. Zavorenie dverí nezbavuje povinnosi viazania, pozri "Bezpe nosný pás" na srane 73. Ovorenie a zavorenie dverí Posup Na ovorenie kabínových dverí oá aje k ú proi smeru hodinových ru i iek. Pre uzavreie kabínových dverí oá aje k ú v smere hodinových ru i iek. Pre ovorenie kabínových dverí ovore dvere a vyiahnie rú ku (126) Posuvné okno UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo úrazu v dôsledku nezaiseného posuvného okna Posuvné okná musia by vždy zaisené. Ovorenie a zavorenie okien Posup Západku (127) zala e nahor. Okno posu e dopredu alebo dozadu. Západku nechaje zapadnú do areácie (128)

105 6.3 Lené dvere UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku ovorených dverí (125) Jazda s ovorenými dverami (125) je zakázaná. Pri ováraní dávaje pozor na osoby nachádzajúce sa v uhle vychýlenia. Dvere vždy silno zavore a skonroluje na pevné oporebenie. Zavorenie dverí nezbavuje povinnosi viazania, pozri "Bezpe nosný pás" na srane 73. Správanie v nebezpe ných siuáciách Ak hrozí prevráenie pozemného dopravníka, v žiadnom prípade neuvo nie bezpe nosný pás. Obsluha nesmie vysko i z pozemného dopravníka. Obsluha musí hornú as ela skloni ponad volan a drža sa ho obidvoma rukami. Naklo e elo proi smeru pádu. Predpoklady Pri pozemných dopravníkoch s konrolným sníma om dvier sa vykoná uvo nenie jazdy iba vedy, ak sú lené dvere zavorené (o). Posup 129 Poiahnie rukovä (129) k miesu vodi a, dvere sa vyklopia. Poiahnie dvere (125) k obsluhe, dvere sa zavoria Vyvýšenie miesa vodi a NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo prevráenia v dôsledku zmenenej sabiliy Bo ná sabilia proi prevráeniu sa zníži v dôsledku zvýšeného ažiska pozemného dopravníka. Výška nad ochrannou srechou (h 6 ) sa zvýši o 300 mm, pozri "Rozmery" na srane 24. Prispôsobe rýchlos pozemného dopravníka predovšekým pri jazde v zákruách. Z Nasupovanie a vysupovanie pozri "Nasupovanie a vysupovanie" na srane

106 6.5 Pred ženie chrbovej opierky UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo pri nasavovaní operadla chrba po as jazdy Nasavenie pred ženia chrbovej opierky sa nesmie meni po as jazdy. Posup Pred ženie chrbovej opierky sa dá presavi zmenou blokovania do výšky. Zala e na o opierku chrba smerom hore alebo dole. 107

107 6.6 Kúrenie a klimaiza né zariadenie Vyhrievanie Ovládanie vyhrievania Posup Regula né la idlo ermosau (131) oo e proi smeru hodinových ru i iek, aby sa zvýšila eploa v kabíne vodi a Sla e spína (130), aby sa zapol veniláor Klimaizácia UPOZORNENIE! Príliš ve ký eploný rozdiel ma negaívny vplyv na zdravie. Pri prevádzke klimaizácie neprekra ujee eploný rozdiel vo i vonkajšiemu vzduchu o 6 C. Pri zapnuej klimaizácii maje zavorené dvere a okná. Výsupné dýzy nesmeruje na osoby. Nesmie dôjs k obmedzenie ahu. Zapnuie a vypnuie Posup Spína veniláora (130) zapnie a sla e preklápací spína (132) (zelená konrolná žiarovka sviei) Regulácia prúdu vzduchu pomocou výsupných dýz (133)

108 Z Používanie klimaizácie pri vysokej vlhkosi vzduchu a vysokých eploách Posup Zapnie spína veniláora (130). Sla e preklápací spína (132). Regulácia prúdu vzduchu pomocou výsupných dýz (133). Voli ový spína eploy (131) nasave pod a vonkajšej eploy. Zadné posuvné okno ovore na šrbinu. Po odvlh ení zavore posuvné okno. Prúd vzduchu nasave pod a želania. Klimaizácia sa musí zapnú minimálne raz za mesiac na cca 10 min., aby sa precirkuloval chladiaci prosriedok. Po as prevádzky klimaizácie môže by pod pozemným dopravníkom vidie né vyekanie kondenzovanej vody. Pre zaru enie bezchybnej funkcie sa musí vykonáva pravidelná údržba klimaizácie, pozri "Údržba a inšpekcia" na srane

109 6.7 Odnímae ná ochranná mriežka bremena UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo pomliaždenia a vysoká hmonos ochrannej mriežky bremena Pri vykonávaní ejo innosi sa musia nosi pracovné rukavice a bezpe nosná obuv. Na zloženie a zavesenie ochrannej mriežky bremena sú porebné dve osoby. Demonáž ochrannej mriežky bremena Posup Povo e skruky (134). Ochrannú mriežku bremena zlože z vidlicového nosníka a bezpe ne odlože. Namonuje skruky poisky vidlice. 134 Z Monáž ochrannej mriežky bremena Posup Ochrannú mriežku bremena zavese na hornú lišu vidlicového nosníka. Namonuje skruky a doiahnie ich momenovým k ú om. U ahovací momen = 85 Nm 6.8 Hasiaci prísroj Z Posup Ovore uzávery (135) Hasiaci prísroj vyiahnie z držiaka Ria e sa pokynmi na obsluhu pri používaní, koré sú zobrazené na hasiacom prísroji prosrednícvom pikogramov

110 6.9 Spojka Rockinger s ru nou pákou alebo dia kovým ovládaním Z Musia sa dodržiava pokyny k vle eniu prívesov, pozri " ahanie prívesov" na srane 103. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nesprávne pripojených prívesov Pred za iakom jazdy skonroluje, i je spojka bezpe ne zapadnuá. Konrolný kolík (138) musí by s konrolným puzdrom (139) pevne uzavreý. Ovládanie spojky Rockinger (zapnú príves spojkou) Z Posup Príves zaisie proi pohybu. ažnú y prívesu nasave na výšku spojky. Ru nú páku (137) / dia kové ovládanie (136) (o) poiahnie smerom hore. Dia kové ovládanie (136) (o) je pod a varianu vozidla umiesnené v oblasi ochrannej srechy vodi a. Pozemným dopravníkom pomaly cúvnie, kým spojka nezapadne. Ru nú páku (137) / dia kové ovládanie (136) (o) sla e smerom dole. Ovládanie spojky Rockinger (odopnú príves) Posup Príves zaisie proi pohybu. Ru nú páku (137) / dia kové ovládanie (136) (o) poiahnie smerom hore. S pozemným dopravníkom prejdie dopredu. Ru nú páku (137) / dia kové ovládanie (136) (o) sla e smerom dole. 111

111 6.10 Kamerový sysém Z UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nepreh adných pracovných priesorov Kamerový sysém slúži ako pomocný prosriedok na bezpe nejšie používanie pozemného dopravníka. Jazdu a prácu s kamerovým sysémom si saroslivo nacvi e! Kameru nasmeruje ak, aby se mohli vidie na zle vidie né pracovné miesa. Pri používaní kamery ako kamery pre spiao nú jazdu sa monior zapne auomaicky pri zaradení rýchlosného sup a vzad. Z Z Práca s kamerovým sysémom Sla e la idlo (144) na moniore, kamerový sysém je zapnuý alebo vypnuý. Sla e la idlo (143), obrazovka sa rozjasní alebo smavne (prepínanie de /noc). Sla e la idlo (140), ovorí sa menu. Viacnásobným sla ením zmeníe bod menu (konras, jas, farebná sýos, jazyk, video, odraz) alebo menu ukon íe. Nasavenie bodov menu Sla e la idlo (142), krok vpred. Sla e la idlo (141), krok vzad Zne isenú obrazovku alebo veracie šrbiny o isie mäkkou handri kou alebo šecom. 112

112 6.11 Doplnková výbava pre práce v oblasiach silne za ažených prachom Pri nasadení v pracovných oblasiach s vysokým za ažením prachom (vlákna, hobliny) sa môže pozemný dopravník dodao ne na chladi i vybavi sikom na vlákna. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo požiaru v dôsledku nevy iseného sika na vlákna. Siko na vlákna sa musí, v závislosi od za aženia, pravidelne isi. Posup Držiak f aše s hnacím plynom vyklope dozadu (iba TFG). Dva rýchlouzávery (145) ovore a odobere kry (146). Mriežku na vlákna (147) vybere a vy isie. Mriežku na vlákna znovu nasa e a zablokuje. Upevnie kry a zablokuje. Držiak f aše s hnacím plynom vyklope hore (len TFG) Siera srešného skla Obsluha siera a srešného skla sa uskuo uje sla ením spína a na prísrojovej doske. Posup Sla enie spína a = zapnuie siera a srešného okna. Opäovné sla enie spína a vypne siera srešného okna. 113

113 6.13 Indikáor uhla naklonenia OZNÁMENIE Akuálny uhol naklonenia sa zobrazí na dodao nom indikáore, korí je upevnený vpravo na prísrojovej doske. 148 Zelená LED (148) zobrazuje kolmé posavenie k podlahe Zníženie rýchlosi Maximálne dosiahnue ná najvyššia rýchlos sa obmezí na vopred nasavenú hdnou, v soji a pri zrýchlení je k dispozícii plný po e oá ok moora a plný výkon moora. Až pri prekro ení nasavenej maximálnej rýchlosi sa oá ky moora vyregulujú spä. Hodnoa maximálnej rýchlosi je nasavené z výroby a môže ho zmeni len zodpovedajúco zaškolený a oprávnený personál zákazníckeho servisu Reverzná uzávierka Prepnuie smeru jazdy (reverzovanie) je možné len vedy, ke je rýchlos pozemného dopravníka nižšia ako 3 km/h. Ak sa pri rýchlejšej jazde pokúsie zmeni smer jazdy bez zabrzdenia, ak sysém auomaicky akivuje vo nobeh. Až ke sa rýchlos jazdy zodpovedajúco zníži, zaradí sa požadovaný jazdný supe. Pohon sa nemôže prera ova z neurálu do pohonu, ke sú oá ky moora vyššie ako vo nobežné oá ky o viac ako 300 o./min. Až ke oá ky klesnú pod eno prah, akivuje sa pohon 6.16 Prepína smeru jazdy umiesnený na s piku riadenia Prepína smeru jazdy (149) sa nachádza v avo na s piku riadenia Ak sa prepína smeru jazdy nachádza v sredovej polohe, je pohon na vo nobehu, príp. v neurálnej polohe Posup Pre výber chodu dopredu pola e páku dopredu. Pre výber chodu vzad pola e páku dozadu

114 Schválenie jazdy sa uskuo ní analogicky k šandardnému vyhooveniu (pozri "Jazda" v kapiole 4.5). 115

115 6.17 Teploný moniorovací sysém VAROVANIE! V každom prípade sa musí prí ina prehriaia necha zisi a odsráni zaškolenému, oprávnenému servisnému echnikovi! Z Z Prekro enie prípusnej eploy chladiacej vody sa zobrazuje rozsvieením výsražného svela (97), ako aj akusickým výsražným signálom. V omo prípade je pozemný dopravník už len 30 sekúnd schopný jazdy, poom sa jazdný pohon auomaicky prepne na neurál Hne ako sa prekro í prípusná eploa chladiacej vody, reba dodrža nasledujúci posup: Posup V prípade poreby pozemný dopravník vyveze z nebezpe nej oblasi. Bezpe ne spusie nosi vidlice a uchopené bremeno. Jazdný pohon prepnie na neurál a zara e parkovaciu brzdu. Moor nechaje beža s mierne zvýšenými oá kami (lepší chladiaci ú inok veniláora), kým eploa opä neklesne na normálnu úrove. Ak eploa neklesne, pozemný dopravník bezpe ne odsave, vypnie moor a 97 pozemný dopravník nechaje skonrolova. Pri akúnej nebezpe nej siuácii sa môže pozemný dopravník po uplynuí 30 sekúnd zvyšného asu jazdy vypnuím zapa ovania a opäovným našarovaním moora jednorazovo eše raz spojazdni na 30 sekúnd

116 7 Pomoc pri poruche 7.1 H adanie porúch a ich odsránenie Z Táo kapiola umož uje obsluhe samosane lokalizova a odsráni jednoduché poruchy alebo následky chybnej obsluhy. Pri vylu ovaní možných prí in poruchy posupuje v poradí, v akom sa jednolivé innosi uvádzajú v abu ke. Ak sa po vykonaní nasledujúcich nápravných oparení nepodarilo uvies pozemný dopravník do prevádzkyschopného savu, upovedome servis výrobcu. alšie odsránenie chyby smie vykona len odborný servisný personál výrobcu. Výrobca má zákaznícky servis vyškolený špeciálne pre ieo úlohy. Aby bolo možné na poruchu cielene a rýchlo reagova, sú pre zákaznícky servis porebné a užio né nasledujúce údaje: - sériové íslo pozemného dopravníka - íslo chyby indika nej jednoky (ak exisuje) - popis chyby - akuálna poloha pozemného dopravníka. Indikáory poruchy v prevádzke Z Poruchy v prevádzke sa zobrazujú zasvieením výsražných sveiel: lak moorového oleja (86) nabíjací prúd (91) eploa chladiacej zmesi (97) eploa prevodového oleja (85). OZNÁMENIE Nebezpe ensvo v dôsledku poruchy moora Moor sa musí okamžie odsavi, ke je o možné, bezpe ne odsave pozemný dopravník. Upovedome servis výrobcu. Moor sa smie našarova až po odsránení poruchy. Pri prevádzke skonroluje indikáor savu paliva (72) (pri variane TFG)

117 Porucha Možná prí ina Nápravné oparenia Šarér sa neo í prepína smeru jazdy nie je v neurálnej polohe príliš nízka úrove nabiia akumuláora prípojný kábel akumuláora uvo nený príp. zaoxidované pólové svorky kábel šaréra uvo nený alebo zlomený prepína smeru jazdy zapnie do neurálnej polohy. skonroluje nabiie akumuláora, prípadne akumuláor nabie vy isie a namaže pólové svorky ukom, uiahnie prípojný kábel akumuláora skonroluje kábel šaréra Moor nenasko í vzduchový filer zne isený vy isie, resp. vyme e vzduchový filer Dodao ne pri hnacom plyne uzavierací venil ovore uzavierací venil plynovej f aše uzavreý plynová f aša prázdna vyme e plynovú f ašu veko rozde ova a vlhké vysuše veko rozde ova a, príp. posriekaje sprejom na konaky zapa ovacie svie ky vlhké, zaolejované alebo vo né zapa ovacie svie ky sú chybné Dodao ne pri dieselovom moore palivová nádrž prázdna, vsrekovacie zariadenie nasalo vzduch voda v palivovej súsave palivový filer upchaný vylu ovanie parafínu moorovej nafy (vorenie vlo iek) vysuše, vy isie, doiahnie zapa ovacie svie ky vyme e zapa ovacie svie ky naankuje moorovú nafu a odvzdušnie vsrekovacie zariadenie vyprázdnie palivovú súsavu naankuje pozemný dopravník odvzdušnie palivovú súsavu skonroluje prieok paliva, príp. vyme e palivový filer pozemný dopravník odsave v eplej miesnosi a po kaje, až kým sa nesraí vylu ovanie parafínu príp. vyme e palivový filer naankuje zimnú moorovú nafu 118

118 Porucha Možná prí ina Nápravné oparenia Výsražné hladina moorového svelo pre lak oleja príliš nízka moorového oleja sviei po as prevádzky Indikáor eploy moora prechádza do ervenej oblasi Výsražné svelo pre eplou prevodového oleja sviei po as prevádzky Moor beží, ale pozemný dopravník nejde Pozemný dopravník nedosahuje svoju maximálnu rýchlos Rýchlos zdvihu príliš malá Vô a riadenia príliš ve ká Chybná funkcia v elekrickom zariadení hladina moorového oleja príliš nízka chladi zne isený hladina chladiaceho prosriedku príliš nízka klinový reme veniláora preklzáva hladina prevodového oleja príliš nízka skonroluje hladinu moorového oleja, prípadne moorový olej dopl e skonroluje hladinu moorového oleja, prípadne moorový olej dopl e vy isie chladi skonroluje neesnosi chladiaceho sysému moora, príp. napl e chladiaci prosriedok skonroluje napnuie klinového reme a, príp. ho napnie, resp. vyme e chladi oleja zne isený vy isie chladi oleja prepína smeru jazdy v neurálnej polohe parkovacia brzda zaiahnuá hladina oleja v prevodovke príliš nízka hladina oleja v nádrži hydraulického oleja je príliš nízka odvzdušnenie hydraulickej nádrže zne isené alebo upchané vzduch v syséme riadenia chybná poiska skonroluje hladinu prevodového oleja, príp. prevodový olej dopl e prepína smeru jazdy prepnie do požadovaného smeru jazdy uvo nie parkovaciu brzdu skonroluje hladinu prevodového oleja, príp. prevodový olej dopl e skonroluje hladinu hydraulického oleja, prípadne hydraulický olej dopl e odvzdušnenie hydraulickej nádrže vy isie príp. vyme e skonroluje hladinu hydraulického oleja a príp. hydraulický olej dopl e, poom volan viackrá oo e od jedného koncového doraz po druhý skonroluje poisky, pozri kapiolu F 119

119 7.2 Pohyb pozemného dopravníka bez vlasného pohonu Odiahnuie pozemného dopravníka VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody Po as od ahovania nemá pozemný dopravník brzdný ú inok. Pozemný dopravník od ahuje len pomocou ažných vozidiel, koré disponujú dosao nou ažnou a brzdnou silou pre nezabrzdenú pripojenú zá až. Na od ahovanie používaje len iahlo. Pozemný dopravník od ahuje krokovou rýchlos ou. Pozemný dopravník neodsavuje s uvo nenou parkovacou brzdou. Na sedadle vodi a od ahovacieho vozidla a od ahovaného pozemného dopravníka sa musí nachádza vždy jedna osoba, korá bude riadi. OZNÁMENIE Riadenie s ažkým chodom Pri odsavenom moore je riadenie ažké. Pozemný dopravník pomaly od ahuje. Odiahnuie pozemného dopravníka Predpoklady Pozemný dopravník je bezpe ne odsavený. Posup Tiahlo upevnie na spojku prívesu (49) ažného vozidla a od ahovaného pozemného dopravníka. Uvo nie parkovaciu brzdu, pozri "Parkovacia brzda" na srane 85. Odiahnie pozemný dopravník do cie ového miesa. Akivuje parkovaciu brzdu, pozri "Parkovacia brzda" na srane 85. Odsrá e ažnú y. Pozemný dopravník sa nachádza zaisený v cie ovom miese

120 7.2.2 Núdzové spusenie Z Pri výskye poruchy v hydraulickom riadení sa zdvíhacia plošina môže spusi manuálne. VAROVANIE! Nebezpe ensvo poranenia v dôsledku spusenia zdvíhacej plošiny Vykáže osoby z nebezpe nej oblasi pozemného dopravníka po as núdzového spúš ania. Nikdy nevsupuje pod nadvihnué prosriedky na uchopenie bremena ani sa pod nimi nezdržiavaje. Núdzový spúš ací venil spusie len sojac ved a pozemného dopravníka. Núdzové spúš anie zdvíhacej plošiny nie je prípusné, ak sa prosriedok na uchopenie bremena nachádza v regáli. Zisené nedosaky bezodkladne oznáme nadriadenému. Chybný pozemný dopravník ozna e a nepoužívaje ho. Pozemný dopravník uve e znova do prevádzky až po lokalizácii a odsránení chyby. Posup Zámok vypína a oo e do polohy "0". Zaiahnie parkovaciu brzdu. Ovore kry moora. Na venilovom bloku poiahnie dopredu blokovací kolík (150), ým sa uvo ní riadiaca páka. Zdvíhaciu plošinu spusie pomocou riadiacej páky. Pozemný dopravník uve e do prevádzky až po odsránení poruchy. 150 VAROVANIE! Pozemný dopravník uve e znova do prevádzky až po lokalizácii a odsránení poruchy. 121

121 7.2.3 Pomocné šarovacie zariadenie VAROVANIE! Z Nebezpe ensvo v dôsledku prehriaia Používaje pomocné šarovacie zariadenie pod a ISO 6722 s úplne zaizolovanými pólmi a priemerom kábla min. 25 mm 2. Prípojka pre pomocné zariadenie pre spusenie moora (151) sa nachádza v hlavnej poiskovej skrini na šarovacej baérii. 151 Z Posup Najprv erveným káblom pripoje plusový pól dávkovacieho akumuláora na prípojku pre pomocné zariadenie pre spusenie moora (vyza ené šíkom v hlavnej poiskovej skrini priesoru moora). Záporný pól dávkovacieho akumuláora a uzem ovací bod závesných ok moora spoje s iernym káblom. Na našarovanie pozemného dopravníka zapnie pri ovorenom krye moora zapa ovanie. Tla idlo na premosenie spína a kapoy raz sla e, pozri "Šarovanie moora pri ovorenej kapoe" na srane 143. Moor našaruje ako oby ajne. Po nasko ení moora najskôr odsrá e záporný kábel, poom kladný kábel Ak po spojení pólov akumuláora šarér nepreá a moor, skonroluje správne uloženie káblových svoriek. 122

122 F Údržba pozemného dopravníka 1 Bezpe nos prevádzky a ochrana živoného prosredia Z Skúšky a innosi údržby uvedené v ejo kapiole sa musia vykonáva pod a inervalov údržby a konrolných zoznamov údržby. VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehoda nebezpe ensvo poškodenia konšruk ných dielov Na pozemnom dopravníku - predovšekým na jeho bezpe nosných zariadeniach - sú zakázané akéko vek zmeny. V žiadnom prípade sa nesmú zmeni pracovné rýchlosi pozemného dopravníka. Polepenie elného skla je zakázané. Výnimka: Prevádzkovaelia môžu vykonáva alebo necha vykonáva zmeny na moorových pozemných dopravníkoch len vedy, ak výrobca ukon í obchodnú innos a nemá obchodného násupcu; prevádzkovaelia ale musia: posara sa o o, aby zmeny, koré sa majú vykona, boli plánované, odskúšané a vykonané odborným inžinierom pre pozemné dopravníky a ich bezpe nos vlasni sále záznamy plánovania, skúšok a realizácie zmien vykona a necha schváli príslušné zmeny na šíkoch o udaní nosnosi, na informa ných šíkoch a nálepkách, ako aj v prevádzkových a dielenských príru kách umiesni sále a dobre vidie né ozna enie na pozemnom dopravníku, z korého sa dá zisi druh vykonaných zmien, dáum zmien a meno a adresa organizácie, poverenej ouo úlohou. OZNÁMENIE Iba originálne náhradné diely podliehajú konrole kvaliy výrobcu. Aby se zaru ili bezpe nú a spo ahlivú prevádzku, používaje iba náhradné diely výrobcu. Z bezpe nosných dôvodov sa smú v oblasi po ía a, riadení a senzorov IF (anény) zabudova do pozemného dopravníka iba aké komponeny, koré boli pre eno pozemný dopravník špeciálne schválené výrobcom. Tieo komponeny (po ía, riadenia, senzor IF (anéna)) sa preo nesmú nahradi ani rovnakými komponenami iných pozemných dopravníkov rovnakého ypového radu. Po skúškach a údržbe sa musia vykona innosi popísané v odseku Opäovné uvedenie pozemného dopravníka do prevádzky po isení alebo údržbe (pozri "Opäovné uvedenie pozemného dopravníka do prevádzky po údržbových a opravárenských prácach" na srane 166). 123

123 2 Bezpe nosné predpisy pre údržbu Z Personál pre údržbu a opravy Výrobca má zákaznícky servis vyškolený špeciálne pre ieo úlohy. Uzavreie zmluvy o údržbe s výrobcom podporuje bezporuchovú prevádzku. Údržbu a opravy pozemných dopravníkov smie vykonáva len odborný personál. innosi, koré je porebné vykona, sú rozdelené pre nasledujúce cie ové skupiny. Prevádzkovae Údržbový personál prevádzkovae a môže pre prevádzkovae a vykonáva uvedené innosi v konrolnom zozname údržby v aka odborným znalosiam a skúsenosiam. alej sú popísané údržbárske a opravárenské práce, koré musí prevádzkovae vykona, pozri "Popis prác pri údržbe a opravách" na srane 134. Zákaznícky servis Zákaznícky servis je špeciálne vyškolený pre pozemné dopravníky a môže samosane vykonáva údržbárske a opravárenské práce. Zákazníckemu servisu sú známe nevyhnuné normy, smernice a bezpe nosné predpisy, ako aj možné riziká pri prácach. 124

124 2.1 Práce na elekrickom zariadení UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo v dôsledku Práce na elekrickom zariadení: Na elekrickom zariadení sa smie pracova len v save bez napäia. Pred prácou na elekrických konšruk ných prvkoch odlože prsene, kovové náramky a. Práce na elekrickom zariadení smie vykonáva len odborný personál. Pozemný dopravník odsave v zaisenom save (pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80). Pred za iakom prác sa musia urobi všeky oparenia, koré sú porebné na vylú enie úrazu spôsobeného elekrickým prúdom. Odsrá e pripájací kábel šarovacej baérie, aby se pozemný dopravník prepli do savu bez prúdu. 2.2 Prevádzkové prosriedky a použié diely UPOZORNENIE! Prevádzkové prosriedky a použié diely ohrozujú živoné prosredie Použié diely a vymenené prevádzkové prosriedky sa musia odborne zlikvidova v súlade s planými predpismi o ochrane živoného prosredia. Na výmenu oleja je vám k dispozícii zákaznícky servis výrobcu špeciálne vyškolený na ieo úlohy. Pri manipulácii s ýmio lákami dodržiavaje bezpe nosné predpisy. 2.3 Kolesá Z VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku použiia kolies, koré nezodpovedajú špecifikácii výrobcu Kvalia kolies ovplyv uje sabiliu a jazdné vlasnosi pozemného dopravníka. Pri nerovnomernom oporebovaní sa znižuje sabilia pozemného dopravníka a predlžuje sa brzdná dráha. Pri výmene kolies dbaje na o, aby sa pozemný dopravník nenachádzal v šikmej polohe. Kolesá vždy vymie aje v pároch,. j. sú asne avé a pravé. Pri výmene diskov a kolies namonovaných z výroby používaje výhradne originálne náhradné diely výrobcu, preože v opa nom prípade nebude dodržaná špecifikácia výrobcu. V prípade oázok sa obrá e na zákaznícky servis výrobcu. 125

125 2.4 Zdvíhacie re aze VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku nenamasených a nesprávne vy isených zdvíhacích re azí Zdvíhacie re aze sú bezpe nosné prvky. Zdvíhacie re aze nesmú vykazova žiadne výrazné zne isenie. Zdvíhacie re aze a oo ný ap musia by vždy isé a dobre namasené. Zdvíhacie re aze sa smú isi iba parafínovými derivámi, ako napr. perolejom alebo dieselovými palivami. isenie zdvíhacích re azí vysokolakovým isi om s prúdom pary alebo chemickými isi mi je zakázané. Po isení zdvíhaciu re az okamžie vysuše sla eným vzduchom a nasriekaje sprejom na re aze. Zdvíhaciu re az dodao ne namaže iba v od ah enom save. Zdvíhaciu re az namaže mimoriadne oparne v oblasi vraných kladiek. VAROVANIE! Ohrozenie moorovou nafou Moorová nafa môže vies pri doyku s pokožkou k podráždeniu. Zasiahnué miesa okamžie dôkladne o isie. Pri konake s o ami si o i okamžie vypláchnie e úcou vodou a konzuluje s lekárom. Pri prácach s moorovou nafou nose ochranné rukavice. 2.5 Hydraulické zariadenie VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku krehkých hydraulických hadíc Po šes ro nej dobe živonosi sa musia hydraulické hadice vymeni. Výrobca disponuje zákazníckym servisom špeciálne zaškoleným na úo úlohu. Rešpekuje výrobný dáum na hydraulických hadiciach. VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody v dôsledku neesných hydraulických zariadení Z neesného a chybného hydraulického zariadenia môže unika hydraulický olej. Zisené nedosaky bezodkladne oznáme nadriadenému. Chybný pozemný dopravník ozna e a odsave. Pozemný dopravník uve e znova do prevádzky až po lokalizácii a odsránení chyby. Vye ený hydraulický olej sa musí ihne odsráni vhodným spojivom. Zmes pozosávajúcu zo sorp ného prosriedku a prevádzkových prosriedkov zlikviduje pri dodržaní planých predpisov. 126

126 VAROVANIE! Nebezpe ensvo poranenia a infekcie kvôli ovorom alebo vlasovým rhlinám v hydraulických vedeniach Hydraulický olej nachádzajúci sa pod lakom môže preniknú cez jemné ovory alebo vlasové rhliny v hydraulických vedeniach do pokožky a môže zaprí ini ažké poranenia. Pri poraneniach ihne vyh adaje lekára. Nedoýkaje sa hydraulických vedení nachádzajúcich sa pod lakom. Zisené nedosaky bezodkladne oznáme nadriadenému. Chybný pozemný dopravník ozna e a odsave. Pozemný dopravník uve e znova do prevádzky až po lokalizácii a odsránení chyby. Vyliay hydraulický olej sa musí ihne odsráni vhodným sorp ným prosriedkom. Zmes pozosávajúcu zo sorp ného prosriedku a prevádzkových prosriedkov zlikviduje pri dodržaní planých predpisov. 2.6 Práca v oblasi moora VAROVANIE! Nebezpe ensvo v dôsledku horúcich kvapalín a horúcich konšruk ných dielov Prevádzkové prosriedky (hydraulický olej, moorový olej, chladiaca kvapalina), ako aj asi pohonnej jednoky (moor, kolená, výfukový sysém, urbodúchadlo a.) sú pri prevádzke ve mi horúce. Pri údržbárskych prácach a opravách nose vhodný ochranný odev (rukavice a.), aby se zabránili popáleninám. 127

127 3 Prevádzkové prosriedky a plán mazania 3.1 Bezpe né zaobchádzanie s prevádzkovými prosriedkami Manipulácia s prevádzkovými prosriedkami Prevádzkové prosriedky sa musia vždy používa odborne a pod a pokynov výrobcu. VAROVANIE! Neodborné zaobchádzanie ohrozuje zdravie, živo a živoné prosredie. Prevádzkové prosriedky môžu by hor avé. Zabrá e konaku prevádzkových prosriedkov s horúcimi konšruk nými dielmi alebo s ovoreným plame om. Prevádzkové prosriedky skladuje iba v nádržiach, koré vyhovujú predpisom. Prevádzkové prosriedky pl e iba do isých nádrží. Nemiešaje prevádzkové prosriedky rozli ných kvalí. Výnimka z oho predpisu je dovolená, ke je v omo návode na obsluhu miešanie výslovne predpísané. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo pošmyknuia a ohrozenie živoného prosredia v dôsledku vye eného a vyliaeho prevádzkového prosriedku V dôsledku vye eného a vyliaeho prevádzkového prosriedku vzniká nebezpe ensvo pošmyknuia. Too nebezpe ensvo sa zvyšuje v spojení s vodou. Nevylievaje prevádzkové prosriedky. Vyliae alebo vye ené prevádzkové prosriedky sa musia ihne odsráni vhodným sorp ným prosriedkom. Zmes pozosávajúcu zo sorp ného prosriedku a prevádzkových prosriedkov zlikviduje pri dodržaní planých predpisov. 128

128 VAROVANIE! Nebezpe ensvo v dôsledku neodborného zaobchádzania s olejmi Oleje (sprej na re aze/hydraulický olej) sú hor avé a jedovaé. Zlikviduje použié oleje pod a predpisov. Použiý olej bezpe ne uschovaje, kým ho nezlikvidujee pod a predpisov. Oleje nevylievaje. Vyliae alebo vye ené oleje sa musia ihne odsráni vhodným sorp ným prosriedkom. Zmes pozosávajúcu zo sorp ného prosriedku a oleja zlikviduje pri dodržaní planých predpisov. Pri manipulácii s olejmi dodržiavaje zákonné predpisy. Pri manipulácii s olejmi nose ochranné rukavice. Dbaje, aby sa oleje nedosali na horúce diely moora. Pri manipulácii s olejmi nefaj ie. Zabrá e konaku a konzumácii. Pri prehlnuí nevyvolávaje vracanie, ale okamžie vyh adaje lekársku pomoc. Po vdýchnuí olejovej hmly alebo pár zaisie prívod ersvého vzduchu. Ak sa oleje dosanú do konaku s pokožkou, opláchnie pokožku vodou. Ak sa oleje dosanú do konaku s o ami, vypláchnie o i vodou a okamžie vyh adaje lekársku pomoc. Nasiaknuý odev a obuv okamžie vyme e. UPOZORNENIE! Prevádzkové prosriedky a použié diely ohrozujú živoné prosredie Použié diely a vymenené prevádzkové prosriedky sa musia odborne zlikvidova v súlade s planými predpismi o ochrane živoného prosredia. Na výmenu oleja je vám k dispozícii zákaznícky servis výrobcu špeciálne vyškolený na ieo úlohy. Pri manipulácii s ýmio lákami dodržiavaje bezpe nosné predpisy. 129

129 A 3.2 Plán mazania E G D E K Ö TFG DFG K Ö g Klzné plochy b Plniace hrdlo pre prevodový olej s Tlaková maznica a Výpusná skruka prevodového oleja S c Plniace hrdlo pre hydraulický olej Výpusná skruka hydraulického oleja Ö Plniace hrdlo brzdovej kvapaliny pre brzdovú súsavu Plniace hrdlo pre moorový olej 130

130 3.3 Prevádzkové prosriedky DFG/TFG 316/320 Kód Objednávaci e. Dodané množs vo Plniace množsvo Ozna enie A l 55 l Hydraulický olej Jungheinrich D ,25 l Brzdová kvapalina SAE J 1703 * Chladiaci prosriedok pozosáva v pomere zmesi 1:1 z Fricofin S a vody. Použiie Hydraulické zariadenie Brzdová súsava E Mazací uk K-P- 2K G ml Sprej na re aze Re aze zdvíhacej konšrukcie N ,4 l ATF Dexron II D Prevodovka l 4 l Tian Supergear 80W-90 Náprava K l 8 l (DFG) 4 l (TFG) Tian UNIMAX PLUS MC SAE 10W-40 Moorový olej l 14 l Fricofin S Chladiaci prosriedok * DFG/TFG Kód Objednávaci e. Dodané množs vo Plniace množsvo Ozna enie A l 64 l Hydraulický olej Jungheinrich D ,25 l Brzdová kvapalina SAE J 1703 Použiie Hydraulické zariadenie Brzdová súsava E Mazací uk K-P- 2K G ml Sprej na re aze Re aze zdvíhacej konšrukcie N ,5 l ATF Dexron II D Prevodovka l 5 l Tian Supergear 80W-90 Náprava K l 8 l (DFG) 4 l (TFG) Tian UNIMAX PLUS MC SAE 10W-40 Moorový olej 131

131 Z DFG/TFG Kód Objednávaci e l 14 l Fricofin S Chladiaci prosriedok * * Chladiaci prosriedok pozosáva v pomere zmesi 1:1 z Fricofin S a vody. Uvedené množsvá sú približné hodnoy. VAROVANIE! Dodané množs vo Nebezpe ensvo spôsobené nesprávnym hydraulickým olejom Použiie hydraulického oleja inej špecifikácie alebo viskoziy ako aj primiešanie adiív je zakázané! Smerné hodnoy mazacieho uku Plniace množsvo Ozna enie Použiie Kód Druh zmydelnenia Bod Penerácia po odkvapnui premiesení pri 25 a C C Trieda NLG1 Prevádzková eploa C E Líium /

132 Špecifikácia chladiaceho prosriedku Kvalia použiého chladiaceho prosriedku môže ma ve ký vplyv na ú innos a živonos chladiaceho sysému. Nižšie odporú ania môžu pomôc pri údržbe dobrého chladiaceho sysému s proimrazovou a/alebo anikoróznou ochranou. Z Používaje vždy isú mäkkú vodu. NEBEZPE ENSTVO! Prosriedok proi mrazu je jedovaý Prosriedok proi mrazu obsahuje ehylénglykol a iné zložky, koré, ak sa požijú, môžu vies k smre ným oravám. Tiež dlhším alebo opakovaným konakom s pokožkou v môžu by prijímané jedovaé množsvá. Je porebné dodržiava bezpe nosné predpisy výrobcu. Kvalia chladiaceho prosriedku proimrazovej ochrany sa musí skonrolova minimálne raz do roka, napríklad na za iaku sudeného ro ného obdobia. Ak nie sú používané správne posupy, výrobca nemôže zodpoveda za škody spôsobené zamrznuím alebo koróziou. OZNÁMENIE Poškodenie v dôsledku korózie Aj ke je na základe podmienok použiia vylú ené zamrznuie chladiaceho prosriedku, nesmie sa upusi od primiešania nemrznúcej zmesi. Nemrznúca zmes ponúka ochranu proi korózii a zvyšuje eplou varu chladiaceho prosriedku. OZNÁMENIE Pomer miešania prosriedok proi mrazu/voda: 1: 1 (ochrana proi mrazu do -35 C) Nikdy nemiešaje prosriedky proi mrazu s rozli nými špecifikáciami. 133

133 4 Popis prác pri údržbe a opravách 4.1 Príprava pozemného dopravníka na údržbu a opravy Pri údržbe a opravách sa musia urobi všeky porebné bezpe nosné oparenia, aby sa zabránilo nehodám. Musia sa vyvori nasledujúce predpoklady: Posup Pozemný dopravník bezpe ne odsave, pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Prosriedok na uchopenie bremena úplne spusie. Odsrá e k ú zo spínacieho zámku (80) a ým zabezpe e pozemný dopravník proi nežiaducemu uvedeniu do prevádzky. 80 VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody pri prácach pod prosriedkom na uchyenie bremena, kabínou vodi a a pozemným dopravníkom Pri prácach pod zdvihnuým prosriedkom na uchopenie bremena, nadvihnuou kabínou vodi a alebo nadvihnuým pozemným dopravníkom je porebné ich zaisi ak, aby bolo vylú ené klesnuie, vyklopenie alebo sk znuie. Pri zdvíhaní pozemného dopravníka sa musia dodržiava predpísané pokyny, pozri "Prekládka pozemného dopravníka pomocou žeriava" na srane 42. Pozemný dopravník zabezpe e proi neúmyselnému pohybu (napr. klinmi), ke pracujee s parkovacou brzdou. 134

134 4.2 Bezpe né zdvihnuie a upevnenie pozemného dopravníka VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody spôsobené prevrhnuým pozemným dopravníkom Za ú elom nadvihnuia pozemného dopravníka sa smú používa iba vhodné zdvíhacie prosriedky na miesach ur ených na eno ú el. Dbaje na hmonos pozemného dopravníka na ypovom šíku. Používaje iba vozový zdvihák s minimálnou nosnos ou 5000 kg. Nadvihuje pozemný dopravník bez bremena na rovnej podlahe. Pri nadvihnuí sa musí vhodnými prosriedkami (kliny, kláiky z vrdého dreva) vylú i možnos sk znuia alebo prevráenia. Bezpe né nadvihnuie pozemného dopravníka a položenie na kláiky Predpoklady Priprave pozemný dopravník na údržbu a opravy (pozri "Príprava pozemného dopravníka na údržbu a opravy" na srane 134). Porebné náradie a maeriál Vozový zdvihák Kláiky z vrdého dreva Posup Nasa e vozový zdvihák na závesný bod. Z Závesný bod pre nakladanie auomobilovým zdvihákom, pozri "Miesa ozna ovania a ypové šíky" na srane 35. Nadvihnie pozemný dopravník. Podoprie pozemný dopravník kláikmi z vrdého dreva. Odsrá e vozový zdvihák. Pozemný dopravník je bezpe ne nadvihnuý a položený na kláikoch. 4.3 Ovorenie zadného kryu Ovorenie kryu Predpoklady Priprave pozemný dopravník na údržbu a opravy (pozri "Príprava pozemného dopravníka na údržbu a opravy" na srane 134). Posup Uvo nie dva rýchlouzávery (152). Zadný kry poiahnie smerom dozadu a zlože ho. 152 Zadný kry je ovorený. Poisky a iné konšruk né diely sú eraz prísupné. 135

135 Zavorenie kryu Posup Nasa e zadný kry. Upevnie dva rýchlouzávery (152). Zadný kry je zavorený. 4.4 Odblokuje kry moora Odblokuje kry moora Predpoklady Pri pozemných dopravníkoch so zavorenou kabínou ovore pred nadvihnuím kryu moora oboje dverí kabíny (o). 153 Posup S pik riadenia odblokuje pomocou nasavovacej páky s pika riadenia (153) a zala e úplne dopredu. Sedadlo vodi a posu e dopredu a zaareuje (pozri pozri "Nasavenie sedadla vodi a" na srane 69). Sla e la idlo v priesore pre nohy, kým sa 14 kry moora (14) neodblokuje. Úplne zdvihnie kry moora (14). Pneumaický lmi drží kry moora v nadvihnuej polohe. Kry moora je mierne ovorený. Zavorenie kryu moora Posup Kry moora rochu nadvihnie a spodnú as (154) plynového lmi a posu e v smere šípky až na doraz proi hornej asi plynového lmi a. Kry moora sla e dolu a nechaje zapadnú, sedadlo vodi a posu e dozadu a zaareuje. Polohu sedadla a polohu volanu nasave pod a vlasných porieb, pozri "Príprava miesa vodi a" na srane

136 4.5 Konrola upevnenia kolies VAROVANIE! Nebezpe ensvo v dôsledku rozli ných pneumaík Kvalia pneumaík ovplyv uje sabiliu a jazdné vlasnosi pozemného dopravníka. Kolesá nesmú by v priemere rozdielne o viac ako 15 mm. Pneumaiky vymie aje len po pároch. Po výmene pneumaiky skonroluje pevné osadenie maíc kolesa po 10 prevádzkových hodinách. Používaje len pneumaiky rovnakého produku, ypu a profilu. Konrola upevnenia kolies Predpoklady Priprave pozemný dopravník na údržbu a opravy (pozri "Príprava pozemného dopravníka na údržbu a opravy" na srane 134). 155 Porebné náradie a maeriál momenový k ú Posup Maice kolesa (155) doiahnie na kríž momenovým k ú om, u ahovacie momeny pozri "Pneumaiky" na srane 31. Upevnenie kolesa je skonrolované. Z Pri použií vzduchových pneumaík skonroluje lak vzduchu, lak vzduchu pozri "Pneumaiky" na srane

137 4.6 Výmena kolies VAROVANIE! Nebezpe ensvo nehody spôsobené prevrhnuým pozemným dopravníkom Za ú elom nadvihnuia pozemného dopravníka sa smú používa iba vhodné zdvíhacie prosriedky na miesach ur ených na eno ú el. Dbaje na hmonos pozemného dopravníka na ypovom šíku. Používaje iba vozový zdvihák s minimálnou nosnos ou 5000 kg. Nadvihuje pozemný dopravník bez bremena na rovnej podlahe. Pri nadvihnuí sa musí vhodnými prosriedkami (kliny, kláiky z vrdého dreva) vylú i možnos sk znuia alebo prevráenia. VAROVANIE! Nebezpe ensvo poranenia v dôsledku prevráených kolies Kolesá pozemného dopravníka sú ve mi ažké. Jedno koleso môže váži až 331 lb (150 kg). Vykonávaje výmenu kolies iba s vhodným náradím a pracovným ochranným vybavením. Demonáž kolies Predpoklady Priprave pozemný dopravník na údržbu a opravy (pozri "Príprava pozemného dopravníka na údržbu a opravy" na srane 134). 155 Porebné náradie a maeriál Vozový zdvihák Kláiky z vrdého dreva Monážna páka Momenový k ú Posup Nasa e vozový zdvihák na závesný bod. Z Závesný bod pre nakladanie auomobilovým zdvihákom, pozri "Miesa ozna ovania a ypové šíky" na srane 35. Nadvihnie pozemný dopravník. Podoprie pozemný dopravník kláikmi z vrdého dreva. Uvo nie upevnenie kolies (155). Demonuje koleso, prípadne použie vhodnú monážnu páku. Koleso je demonované. 138

138 Monáž kolies Posup Namonuje koleso, prípadne použie vhodnú monážnu páku. Namonuje upevnenie kolies. Odsrá e kláiky z vrdého dreva. Spusie pozemný dopravník. Upevnenie kolies (155) doiahnie na kríž momenovým k ú om, u ahovacie momeny pozri "Pneumaiky" na srane 31. Koleso je namonované. 155 Z Pri použií vzduchových pneumaík skonroluje lak vzduchu, lak vzduchu pozri "Pneumaiky" na srane

139 4.7 Hydraulické zariadenie UPOZORNENIE! Hydraulický olej je po as prevádzky neusále pod lakom a ohrozuje zdravie a živoné prosredie. Nedoýkaje sa hydraulických vedení nachádzajúcich sa pod lakom. Zlikviduje použiý olej pod a predpisov. Použiý olej bezpe ne uschovaje, kým ho nezlikvidujee pod a predpisov. Nevylievaje hydraulický olej. Vyliay hydraulický olej sa musí ihne odsráni vhodným sorp ným prosriedkom. Zmes pozosávajúcu zo sorp ného prosriedku a prevádzkových prosriedkov zlikviduje pri dodržaní planých predpisov. Pri manipulácii s hydraulickým olejom dodržiavaje zákonné predpisy. Pri manipulácii s hydraulickým olejom nose ochranné rukavice. Dbaje, aby sa hydraulický olej nedosal na horúce diely moora. Pri manipulácii s hydraulickým olejom nefaj ie. Zabrá e konaku a konzumácii. Pri prehlnuí nevyvolávaje vracanie, ale okamžie vyh adaje lekársku pomoc. Po vdýchnuí olejovej hmly alebo pár zaisie prívod ersvého vzduchu. Ak sa oleje dosanú do konaku s pokožkou, opláchnie pokožku vodou. Ak sa oleje dosanú do konaku s o ami, vypláchnie o i vodou a okamžie vyh adaje lekársku pomoc. Nasiaknuý odev a obuv okamžie vyme e. UPOZORNENIE! Prevádzkové prosriedky a použié diely ohrozujú živoné prosredie Použié diely a vymenené prevádzkové prosriedky sa musia odborne zlikvidova v súlade s planými predpismi o ochrane živoného prosredia. Na výmenu oleja je vám k dispozícii zákaznícky servis výrobcu špeciálne vyškolený na ieo úlohy. Pri manipulácii s ýmio lákami dodržiavaje bezpe nosné predpisy. 140

140 4.7.1 Konrola savu hydraulického oleja Z Predpoklady Pozemný dopravník odsave na rovnej podlahe. Moor našaruje a zdvíhaciu konšrukciu uve e jedným úplným zdvihom a spusením do chodu. Moor opä odsave. Posup Meradlo hydraulického oleja (157) vyiahnie z ovoru, urie isou handrou a opä úplne nasa e. 156 Meradlo hydraulického oleja opä vyiahnie a skonroluje sav hydraulického oleja. Pri sudenom oleji: sav oleja sa musí nachádza medzi zna kami MIN a MAX. Pri horúcom oleji: sav oleja sa musí nachádza esne nad zna kou MAX. Ak je o porebné, hydraulický olej dopl e. Konrolu zopakuje. Ak se dosiahli správny sav oleja, meradlo hydraulického oleja (157) opä úplne nasa e Doplnenie hydraulického oleja Posup Uvo nie rýchlouzáver na upínacom páse vzduchového filra a eleso vzduchového filra posu e na sranu. Odskrukuje veko uzáveru (157) hydraulického filra. Dopl e hydraulický olej po zna ku MAX na meradle hydraulického oleja (156). Z Používaje len hydraulický olej schválený pod a abu ky prevádzkových prosriedkov. Skonroluje sav hydraulického oleja pomocou meradla hydraulického oleja, príp. ho uprave. Znova naskrukuje veko uzáveru (15 Nm). Znova úplne zasu e meradlo hydraulického oleja. Znova upevnie vzduchový filer

141 4.7.3 Výmena filra hydraulického oleja Z Posup Uvo nie rýchlouzáver na upínacom páse vzduchového filra a eleso vzduchového filra posu e na sranu. Odskrukuje veko uzáveru (157). Vybere filer hydraulického oleja inegrovaný vo veku uzáveru. Nasa e nový filer hydraulického oleja a znovu naskrukuje veko uzáveru (15 Nm). Znova upevnie vzduchový filer. Zachy e vyekajúci hydraulický olej. Hydraulický olej a filer hydraulického oleja zlikviduje v súlade s planými predpismi na ochranu živoného prosredia Výmena veracieho a odvzduš ovacieho filra Verací/odvzduš ovací filer je inegrovaný v elese hydraulického filra. DFG/TFG 316/ Posup Odskrukuje inbusovú skruku (158) na odvzduš ovacom filri. Odobere eleso filra (159). Vybere verací/odvzduš ovací filer DFG/TFG Posup 159 Odskrukuje ryhovanú skruku (160) na odvzduš ovacom filri. Odobere eleso filra (159). Vybere verací/odvzduš ovací filer. 160 Z Ak je verací/odvzduš ovací filer zne isený, musí sa vymeni. Verací/odvzduš ovací filer opä zmonuje v obráenom poradí. Z Zachy e vyekajúci hydraulický olej. Hydraulický olej a filer hydraulického oleja zlikviduje v súlade s planými predpismi na ochranu živoného prosredia. 142

142 4.8 Údržba moora VAROVANIE! Nebezpe ensvo pomliaždenia a popálenia v dôsledku oá ajúcich sa alebo horúcich konšruk ných dielov pri bežiacom moore Pri ovorenom krye sú oá ajúce sa a horúce konšruk né diely vo ne prísupné a pri doyku môžu vies k poraneniam. Pred za iakom prác sa uisie, že sa dá dosiahnu na spína núdzového vypnuia pre vypnuie moora. Nesiahaje do pohybujúcich sa así (napr. veniláory, reme ové pohony a.) alebo na horúce povrchy. Údržba a oprava moora sa smie vykonáva len odborným personálom povereným prevádzkovae om Šarovanie moora pri ovorenej kapoe Šarovanie moora pri ovorenej kapoe je dovolené len vo výnimo ných savoch (napr. pomocné šarovanie). 161 Posup Zapnie zapa ovanie. Raz sla e premos ovací spína (161). Našaruje moor pozri "Vyvorenie prevádzkovej pohoovosi" na srane 77. Vypnie moor spína om núdzového vypnuia alebo spínacím zámkom (80), pozri "Núdzové vypnuie" na srane 81 a pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane

143 4.8.2 Údržba moora DFG OZNÁMENIE Použiý olej zne is uje živoné prosredie Použiý olej, ako aj použié filre moorového oleja sa musia zlikvidova pod a planých usanovení o ochrane živoného prosredia. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo obarenia horúcim olejom. Pri výmene oleja a olejového filra nose vhodné ochranné rukavice. OZNÁMENIE Pri sudenom moore môže by moorový olej husý. Výmenu moorového oleja vykonávaje iba pri moore zahriaom na prevádzkovú eplou a vodorovne sojacom pozemnom dopravníku. Moorový olej a filer moorového oleja me e vždy spolo ne. Konrola savu moorového oleja Predpoklady Pozemný dopravník odsave na rovnej podlahe v zaisenom save pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Posup Vyiahnie meradlo oleja (162). Meradlo oleja urie hladkou handrou a znova komplene zasu e do jej ovoru. Mierku oleja opäovne vyiahnie a skonroluje, i sa hladina oleja nachádza medzi zna kami MIN a MAX. Ak je sav moorového oleja pod dolnou zna kou MIN, musí sa moorový olej doplni (pozri "Prevádzkové prosriedky" na srane 131). Sav moorového oleja je skonrolovaný

144 Vypusenie moorového oleja Posup Odsrá e podlahovú dosku. Odskrukuje pniaci uzáver (163). Dôkladne vy isie skruku na vypúš anie oleja (164) a okolie výpusného ovoru. Vyskrukuje skruku na vypúš anie oleja. Zachy e vyekajúci olej Znovu naskrukuje skruku na vypúš anie oleja s novým esniacim krúžkom Z Výmena filra moorového oleja 165 Posup Uvo nie hadicovú príchyku (166) 166 z hadice (167). Hadicu siahnie. 167 Rýchlouzáver na upínacom páse vzduchového filra uvo nie a eleso vzduchového filra (165) polože na sranu. Olejový filer (170) uvo nie k ú om filra a ru ne odskrukuje. Zachy e vyekajúci olej, olejový filer a olej zlikviduje pod a usanovení o ochrane živoného prosredia. Dôkladne vy isie esniace plochy na prírube olejového filra. Tesnenie nového olejového filra z ahka naolejuje ersvým moorovým olejom. Olejový filer pevne uiahnie. Namonuje vzduchový filer, nasa e hadice a upevnie hadicovými príchykami. 145

145 Naplnenie moorového oleja Posup ersvý moorový olej (pozri "Prevádzkové prosriedky" na srane 131) napl e cez plniaci ovor (163). Sav moorového oleja skonroluje meradlom oleja (162), prípadne ho uprave. Znova naskrukuje plniaci uzáver. Namonuje podlahovú dosku OZNÁMENIE 86 Nesprávne množsvo oleja poškodzuje moor. Po výmene oleja a olejového filra si pri skúšobnom chode moora všímaje indikáor laku moorového oleja (86). Skonroluje esnos na vypúš acej skruke oleja a na elese olejového filra. 146

146 4.8.3 Výmena palivového filra OZNÁMENIE Škody na živonom prosredí spôsobené palivom Vye ená moorová nafa sa musí zachyi pomocou vhodných spojív. Spojivom zachyenú moorovú nafu a palivový filer zlikviduje pod a planých usanovení o ochrane živoného prosredia Posup Palivo z filra vypusie do vhodnej nádoby. Palivový filer (173) uvo nie k ú om filra a ru ne odskrukuje. Tesniace plochy na prírube filra dôkladne vy isie. Tesnenie nového palivového filra ahko navlh ie moorovou nafou. Palivový filer naskrukuje rukou, až kým nebude esnenie prilieha na prírubu filra. Priiahnie palivový filer o alšiu reinu oo enia. Odvzdušnie palivovú súsavu Odvzdušnenie palivovej súsavy Zachy e vyekajúce palivo a ekologicky zlikviduje. Z Z Z Pri skúšobnom chode moora skonroluje esnos na palivovom filri, na prepúš acom venile a na prevle ných maiciach vsrekovacích dýz. Posup Ovore odvzduš ovaciu skruku (172). Páku ru ného erpadla (171) na palivovom erpadle slá aje dovedy, až kým nebude palivo na odvzduš ovacej skruke vysupova bez bubliniek. Uiahnie odvzduš ovaciu skruku (172). Šarér spusie cez zámku zapa ovania asi na 10 s. Po kaje 10 s. Opakuje posup dovedy, kým moor nasko í. Ak by moor nenasko il, alebo by sa po krákom ase znovu zasavil, malo by sa zopakova odvzdušnenie. 147

147 4.8.5 Konrola poškodenia klinového reme a OZNÁMENIE Poškodený klinový reme vedie k prevádzkovým poruchám Ak nie je klinový reme v bezchybnom save, smie sa pozemný dopravník uvies znova do prevádzky až po odsránení poškodenia. Posup Skonroluje rhliny, deformácie a známky oporebovania na klinovom remeni Konrola napnuia klinového reme a Posup Klinový reme medzi klinovou remenicou veráka a klinovou remenicou generáora zala e silou 45 N. Klinový reme sa má da zala i cca 10 mm Nasavenie napnuia klinového reme a Posup Skruku (174) uvo nie a rojfázový generáor ahaje, až kým sa nedosiahne napnuie klinového reme a. Skruky znova pevne priiahnie. Eše raz skonroluje napnuie klinového reme a, príp. nasavenie opakuje

148 4.8.8 Údržba moora TFG OZNÁMENIE Použiý olej zne is uje živoné prosredie Použiý olej, ako aj použié filre moorového oleja sa musia zlikvidova pod a planých usanovení o ochrane živoného prosredia. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo obarenia horúcim olejom. Pri výmene oleja a olejového filra nose vhodné ochranné rukavice OZNÁMENIE Pri sudenom moore môže by moorový olej husý. Výmenu moorového oleja vykonávaje iba pri moore zahriaom na prevádzkovú eplou a vodorovne sojacom pozemnom dopravníku. Moorový olej a filer moorového oleja me e vždy spolo ne. Konrola savu moorového oleja Predpoklady Pozemný dopravník odsave na rovnej podlahe v zaisenom save pozri "Bezpe né odsavenie pozemného dopravníka" na srane 80. Posup Vyiahnie meradlo oleja (162). Meradlo oleja urie hladkou handrou a znova komplene zasu e do jej ovoru. Mierku oleja opäovne vyiahnie a skonroluje, i sa hladina oleja nachádza medzi zna kami MIN a MAX. Ak je sav moorového oleja pod dolnou zna kou MIN, musí sa moorový olej doplni (pozri "Prevádzkové prosriedky" na srane 131). Sav moorového oleja je skonrolovaný

149 Vypusenie moorového oleja 163 Posup Odsrá e podlahovú dosku. Odskrukuje pniaci uzáver (163). Dôkladne vy isie skruku na vypúš anie oleja (164) a okolie výpusného ovoru. Vyskrukuje skruku na vypúš anie oleja. Zachy e vyekajúci olej Znovu naskrukuje skruku na vypúš anie oleja s novým esniacim krúžkom. 164 Výmena filra moorového oleja Posup Olejový filer (175) uvo nie k ú om filra a ru ne odskrukuje. Dôkladne vy isie esniace plochy na prírube olejového filra. Tesnenie nového olejového filra z ahka naolejuje moorovým olejom. Olejový filer pevne uiahnie rukou. 175 Naplnenie moorového oleja 163 Posup ersvý moorový olej (pozri "Prevádzkové prosriedky" na srane 131) napl e cez plniaci ovor (163). Sav moorového oleja skonroluje meradlom oleja (162), prípadne ho uprave. Znova naskrukuje plniaci uzáver. Namonuje podlahovú dosku

150 OZNÁMENIE 86 Nesprávne množsvo oleja poškodzuje moor. Po výmene oleja a olejového filra si pri skúšobnom chode moora všímaje indikáor laku moorového oleja (86). Skonroluje esnos na vypúš acej skruke oleja a na elese olejového filra Výmena zapa ovacích svie ok Posup Vyiahnie konekor zapa ovacej svie ky (176). Dôkladne vy isie okolie zapa ovacích svie ok na hlave valca. Vyskrukuje zapa ovacie svie ky. Doykovým meradlom skonroluje vzdialenos elekród nových zapa ovacích svie ok. Z Požadovaná hodnoa: 1,0 mm ± 0,1 mm. Zapa ovacie svie ky pevne naskrukuje a následne doiahnie u ahovacím momenom 20 Nm

151 Konrola poškodenia klinového reme a OZNÁMENIE Poškodený klinový reme vedie k prevádzkovým poruchám Ak nie je klinový reme v bezchybnom save, smie sa pozemný dopravník uvies znova do prevádzky až po odsránení poškodenia. Posup Skonroluje rhliny, deformácie a známky oporebovania na klinovom remeni Konrola napnuia klinového reme a Posup Klinový reme medzi klinovou remenicou veráka a klinovou remenicou generáora zala e silou 45 N. Klinový reme sa má da zala i cca 11 mm Nasavenie napnuia klinového reme a Posup Skruku (174) uvo nie a rojfázový generáor ahaje, až kým sa nedosiahne napnuie klinového reme a. Skruky znova pevne priiahnie. Eše raz skonroluje napnuie klinového reme a, príp. nasavenie opakuje

152 Chladiace zariadenie OZNÁMENIE Prevádzkové poruchy spôsobené chýbajúcim chladiacim prosriedkom Chladiaci prosriedok musí by medzi zna kami MIN a MAX na expanznej nádobe. Ak je chladiaci prosriedok pod zna kou MIN, je oo znakom evenuálnej neesnosi v chladiacom syséme. alšia prevádzka pozemného dopravníka je zakázaná. Pozemný dopravník sa smie uvies do prevádzky až po odsránení prí iny. UPOZORNENIE! Nebezpe ensvo poranenia horúcim chladiacim prosriedkom. Moor nechaje v prípade poreby dosao ne vychladi, aby se zabránili úniku horúcich plynov / kvapalín pri ovorení plniaceho uzáveru. Konrola savu chladiaceho prosriedku Posup Pozemný dopravník bezpe ne odsave na rovnej podlahe. Ovore zablokovanie zadného kryu a odobere zadný kry, pozri "Ovorenie zadného kryu" na srane 135. Sav chladiaceho prosriedku skonroluje na expanznej nádobe (177). Zadný kry (173) namonuje a nechaje zaklapnú. 177 OZNÁMENIE Prevádzkové poruchy spôsobené nesprávnym chladiacim prosriedkom Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kame a ako aj škodám v chladiacom syséme spôsobeným zamrznuím a koróziou a aby sa zdvihla eploa varu chladiaceho prosriedku, musí by chladiaci sysém plnený po as celého roka zmesou z vody a nemrznúcej zmesi s prísadami anikoróznej ochrany. Konrola a plnenie sa smie uskuo ni len vyškoleným personálom. 153

153 Konrola koncenráu chladiaceho prosriedku Porebné náradie a maeriál Teser mrazuvzdornosi chladiacej kvapaliny 178 Posup Plniaci uzáver (178) na expanznej nádobe (177) pomaly odskrukuje. Skonroluje obsah mrazuvzdornosi chladiacej kvapaliny pomocou esera mrazuvzdornosi. 177 Z OZNÁMENIE Prevádzkové poruchy spôsobené nesprávnou koncenráciou chladiaceho prosriedku Pri nízkom obsahu ochrany proi mrazu sa musí správny pomery zmesi obnovi vyškoleným odborným personálom. Znova zaskrukuje plniaci uzáver. Zadný kry namonuje a nechaje zaklapnú. Konrola a isenie chladi a a veniláora Týmio prácami povere servis. 154

154 Vyme e vzduchovú filra nú vložku NEBEZPE ENSTVO! Nebezpe ensvo spôsobené bežiacim moorom Všeky údržbárske práce vykonávaje len pri odsavenom moore. Nešaruje moor pri demonovanej vzduchovej filra nej vložke. Vyme e vzduchovú filra nú vložku 179 Posup Uvo nie 2 upev ovacie svorky (179) a odobere zbernú nádobu na prach. Vložku vzduchového filra pomaly vyiahnie z elesa filra. 179 Z Z Teleso filra vy isie Posup OZNÁMENIE Prevádzkové poruchy spôsobené pokazeným moorom Je zakázané isi eleso filra pomocou sla eného vzduchu. Na isenie elesa vzduchového filra používaje len isú pevnú handru. Vybere vložku vzduchového filra. Zbernú nádobu na prach dôkladne vy isie, za ýmo ú elom vybere venil emisie prachu. Teleso vzduchového filra dôkladne vy isie isou handrou. V elese vzduchového filra nesmú zosa žiadne zvyšky handry. Vzduchové filra né vložky znova nasa e do elesa filra. Pri monáži nepoško e vzduchové isiace vložky. Venil emisie prachu opä nasa e do zbernej nádoby na prach. Nasa e zbernú nádobu na prach a upevnie ju 2 upev ovacími svorkami (179) Plnenie kvapaliny do osrekova a Posup Skonroluje, i je v nádrži (180) dosao né množsvo kvapaliny osrekova a. V prípade poreby dopl e do kvapaliny osrekova a nemrznúcu zmes

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Návod na obsluhu 05.07 - k 51058528 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Vyhlásenie o zhode Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg

Διαβάστε περισσότερα

EKS 110. Návod na obsluhu

EKS 110. Návod na obsluhu EKS 110 08.09 - Návod na obsluhu k 51176099 08.09 Vyhlásenie o zhode Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobca alebo zástupca so sídlom v EÚ Typ Alternatíva Sériové číslo Rok výroby EKS

Διαβάστε περισσότερα

EME 114. Návod na obsluhu EME 114

EME 114. Návod na obsluhu EME 114 EME 114 06.14 - Návod na obsluhu 51126175 12.14 k EME 114 Vyhlásenie o zhode Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Výrobca alebo zástupca so sídlom v EÚ EME 114 Typ Voliteľné vybavenie Sériové

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Kolesový nakladač TL65

Návod na obsluhu. Kolesový nakladač TL65 Návod na obsluhu Kolesový nakladač TL65 Uschovať pre neskoršie použitie! Miesto úschovy: za sedadlom vodiča VYDANIE EDÍCIA 2006-10 PLATNÉ OD ID. Č. VOZ. VALID FROM SERIAL NO. A PARTIR DU NO. DE SERIE TL00650101

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO

PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO ŽILINSKÁ UNIVERZITA V ŽILINE Fakulta špeciálneho inžinierstva Doc. Ing. Jozef KOVAČIK, CSc. Ing. Martin BENIAČ, PhD. PRUŽNOSŤ A PEVNOSŤ PRE ŠPECIÁLNE INŽINIERSTVO Druhé doplnené a upravené vydanie Určené

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Οδηγίες χρήσης 12.06- g 51051918 07.08 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

9 Neurčitý integrál. 9.1 Primitívna funkcia a neurčitý integrál. sa nazýva primitívnou funkciou k funkcii f ( x) každé x ( a,

9 Neurčitý integrál. 9.1 Primitívna funkcia a neurčitý integrál. sa nazýva primitívnou funkciou k funkcii f ( x) každé x ( a, Hí, P Pokorný, M: Maemaika pre informaikov a prírodné vedy 9 Neurčiý inegrál 9 Primiívna funkia a neurčiý inegrál Funkia F sa nazýva primiívnou funkiou k funkii f na inervale ( b) každé ( a, b) plaí F

Διαβάστε περισσότερα

MonoControl CS pre plynovú nádrž

MonoControl CS pre plynovú nádrž MonoControl CS pre plynovú nádrž Návod na použitie Návod na montáž Je nutné mať počas jazdy vo vozidle! Strana 2 Strana 6 MonoControl CS pre plynovú nádrž Obsah Použité symboly... 2 Účel použitia... 2

Διαβάστε περισσότερα

ESE 20. Οδηγίες λειτουργίας 04.99- 50459730 07.99

ESE 20. Οδηγίες λειτουργίας 04.99- 50459730 07.99 ESE 20 04.99- Οδηγίες λειτουργίας g 50459730 07.99 Πρόλογος Για την ασφαλή χρήση του µεταφορέα διαδρόµου απαιτούνται γνώσεις που παρέχονται από τις παρούσες ΠΡΩΤΟΤΥΠΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Οι πληροφορίες παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Yale - zdvíhacie zariadenia

Yale - zdvíhacie zariadenia Cenník 2007 Yale - zdvíhacie zariadenia Obsah Univerzálne pákové rechtačkové zdviháky: Rechtačkový zdvihák a kladkostroj rady LYNX Rechtačkový zdvihák modely Yalehandy a UNO Rechtačkový zdvihák model PT

Διαβάστε περισσότερα

Ideen, die tragen. Cenník CE3.1 Odporúčané ceny

Ideen, die tragen. Cenník CE3.1 Odporúčané ceny Ideen, die tragen. Cenník CE3.1 Odporúčané ceny Platný od Januára 2012 Dodávka, platba a balenie COLUMBUS McKINNON HUNGARY Kft. Dodávka a platba Tento cenník nahrádza všetky predchádzajúce cenníky Columbus

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY Katalóg výstražnj optickj a akustickj signalizáci www.sanitky-majaky.tk sanitky.majaky@gmail.com DOSTUPNÉ TÓNY NEPRETRŽITÁ FUNKCIA MODULOVANÝ ZVUK DVOJ-TÓN MULTI-TÓN *PREDPOKLADANÉ TLMENIE ZVUKU Katalóg

Διαβάστε περισσότερα

Hydromechanika II. Viskózna kvapalina Povrchové napätie Kapilárne javy. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre EF Dušan PUDIŠ (2013)

Hydromechanika II. Viskózna kvapalina Povrchové napätie Kapilárne javy. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre EF Dušan PUDIŠ (2013) Hyomechanika II Viskózna kvaaina Povchové naäie Kaiáne javy Donkové maeiáy k enáškam z yziky I e E Dušan PUDIŠ (013 Lamináne vs. Tubuenné úenie Pi úení eánej kvaainy ôsobia mezi voma susenými vsvami i

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Odťahy spalín - všeobecne

Odťahy spalín - všeobecne Poznámky - všeobecne Príslušenstvo na spaliny je súčasťou osvedčenia CE. Z tohto dôvodu môže byť použité len originálne príslušenstvo na spaliny. Povrchová teplota na potrubí spalín sa nachádza pod 85

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Predpisy k údržbe a prevádzkovým hmotám 2016 Trucknology Generation. MAN kann.

Predpisy k údržbe a prevádzkovým hmotám 2016 Trucknology Generation. MAN kann. Predpisy k údržbe a prevádzkovým hmotám 2016 Trucknology Generation MAN kann. Túto publikáciu vytvoril: MAN Truck & Bus AG Dachauer Straße 667 80995 München, Nemecko Telefón +49 89 1580-0, www.man.eu Redakčná

Διαβάστε περισσότερα

Úvod do technickej fyziky Fyzika 1 Fyzika 2 Fyzika 3

Úvod do technickej fyziky Fyzika 1 Fyzika 2 Fyzika 3 Fyzika pre PI & TL Oboznámiť šudenov so základnými fyzikálnymi zákonmi pre pohyb láky a elekrické a magneické polia Naučiť sa riešiť jednoduché problémy, koré využívajú ieo zákony S využiím a ďaľším rozšírením

Διαβάστε περισσότερα

-V- novinka. Ploché portály EXCM hlavné údaje. Stručný prehľad

-V- novinka. Ploché portály EXCM hlavné údaje. Stručný prehľad hlavné údaje Stručný prehľad Všeobecné údaje Príklady použitia Rozmerovo malý portál, ktorý sa vyznačuje vysokou funkcionalitou v minimálnom montážnom priestore. Koncepcia pohonu zaisťuje malú pohybovanú

Διαβάστε περισσότερα

Návod k obsluze. Krátke tanierové brány Rubin 9 KUA. LEMKEN GmbH & Co. KG

Návod k obsluze. Krátke tanierové brány Rubin 9 KUA. LEMKEN GmbH & Co. KG Návod k obsluze Krátke tanierové brány Rubin 9 KUA - SK - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Διαβάστε περισσότερα

Návod k obsluze. Krátke tanierové brány Heliodor 8 KA. LEMKEN GmbH & Co. KG

Návod k obsluze. Krátke tanierové brány Heliodor 8 KA. LEMKEN GmbH & Co. KG Návod k obsluze Krátke tanierové brány Heliodor 8 KA - SK - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Διαβάστε περισσότερα

Základy automatického riadenia

Základy automatického riadenia Základy automatického riadenia Predná²ka 6 doc. Ing. Anna Jadlovská, PhD., doc. Ing. Ján Jadlovský, CSc. Katedra kybernetiky a umelej inteligencie Fakulta elektrotechniky a informatiky Technická univerzita

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Einsteinove rovnice. obrázkový úvod do Všeobecnej teórie relativity. Pavol Ševera. Katedra teoretickej fyziky a didaktiky fyziky

Einsteinove rovnice. obrázkový úvod do Všeobecnej teórie relativity. Pavol Ševera. Katedra teoretickej fyziky a didaktiky fyziky Einsteinove rovnice obrázkový úvod do Všeobecnej teórie relativity Pavol Ševera Katedra teoretickej fyziky a didaktiky fyziky (Pseudo)historický úvod Gravitácia / Elektromagnetizmus (Pseudo)historický

Διαβάστε περισσότερα

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi Ohrievač vody Popis produktu Hoval ohrievač vody Ohrievač teplej vody z nerezu Plášť vykurovacej vody z ocele Tepelný výmenník vo forme modulových buniek z ocele pre tepelné výkony až 0 000 l/h à 60 C

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU S -01 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3 3 1 10

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.05/

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.05/ Pioneering for You Wilo-Rexa PRO Návod na montáž a obsluhu 606358 Ed.05/2017-06 Obsah 1 Všeobecne... 5 1.1 O tomto návode... 5 1.2 Autoré práva... 5 1.3 Výhrada zmien... 5 1. Záruka... 5 2 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

4 Y+ 4 He, kde premenené jadro má protónové Z Z 2 2

4 Y+ 4 He, kde premenené jadro má protónové Z Z 2 2 9 Jadrová fyzika 9.1 Úvod ómové jadro je charakerizované aómovým alebo proónovým číslom Z a hmonosným alebo nukleónovým číslom. Proónové číslo udáva poče proónov v jadre a ým aj elekrický náboj jadra a

Διαβάστε περισσότερα

SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 8

SK Úradný vestník Európskej únie. 13/zv. 8 88 SK Úradný vestník Európskej únie 13/zv. 8 31985L0647 31.12.1985 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L 380/1 SMERNICA KOMISIE z 23. decembra 1985, ktorou sa prispôsobuje technickému pokroku smernica

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie Strana 1/5 Rozsah akreditácie Názov akreditovaného subjektu: CHIRANALAB, s.r.o., Kalibračné laboratórium Nám. Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá IČO: 36 331864 Kalibračné laboratórium s fixným rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Návod k obsluze. Diskové podmietače Heliodor K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Návod k obsluze. Diskové podmietače Heliodor K. LEMKEN GmbH & Co. KG Návod k obsluze Diskové podmietače Heliodor 8 + 8 K - SK - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-Mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Διαβάστε περισσότερα

VÝNOS Úradu pre reguláciu sieťových odvetví. z 28. júla č. 2/2008, ktorým sa ustanovuje regulácia cien v elektroenergetike

VÝNOS Úradu pre reguláciu sieťových odvetví. z 28. júla č. 2/2008, ktorým sa ustanovuje regulácia cien v elektroenergetike VÝNOS Úradu pre reguláciu sieťových odveví z 28. júla 2008 č. 2/2008, korým sa usanovuje regulácia cien v elekroenergeike Úrad pre reguláciu sieťových odveví (ďalej len úrad ) podľa 12 ods. 9 a 10 a 14

Διαβάστε περισσότερα

13/zv. 12 SK. Úradný vestník Európskej únie. SMERNICA RADY 93/14/EHS z 5. apríla 1993 o brzdení dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel

13/zv. 12 SK. Úradný vestník Európskej únie. SMERNICA RADY 93/14/EHS z 5. apríla 1993 o brzdení dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel 39 31993L0014 15.5.1993 ÚRADNÝ VESTNÍK EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV L121/1 SMERNICA RADY 93/14/EHS z 5. apríla 1993 o brzdení dvoj- alebo trojkolesových motorových vozidiel RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST

NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST SK NÁVOD NA MONTÁŽ A INŠTALÁCIU PRE ZÁSOBNÍKOVÉ OHRIEVAČE VODY A AKUMULAČNÉ ZÁSOBNÍKY ZÁRUČNÝ LIST OHRIEVAČE VODY S NEPRIAMYM OHREVOM TÚV S JEDNÝM VYMENNIKOM: ЕV (Х)S 200; 300; 500; 800; 1000; 1500; 2000

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. sk Návod na montáž a obsluhu Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Návod na montáž a obsluhu 6082109 Ed.01/2017-03 Obsah 1 Všeobecne... 5 1.1 O tomto návode... 5 1.2 Autoré práva... 5 1.3 Výhrada zmien... 5 1.4 Záruka... 5 2 Bezpečnosť...

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Zásobník TÚV $ % $! &! 4 Logalux WU 120 W WU 160 W Pre odborné zaobchádzanie Pred montážou si prosím pozorne prečítajte! 6 720 642 856 (04/2010) Obsah Obsah 1 Vysvetlenie symbolov

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ

ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ GR ΠΡΙΤΣΙΝΑΔΟΡΟΣ ΛΑΔΙΟΥ ΑΕΡΟΣ ΓΙΑ ΠΡΙΤΣΙΝΙΑ M4/M12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ H OLJLAJNYOMÁSÚ SZEGECSELŐ M4/M12 SZEGECSEKHEZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS - ALKATRÉSZEK SLO OLJNO-PNEVMATSKI KOVIČAR ZA ZAKOVICE

Διαβάστε περισσότερα

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads.

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Η μυκηναϊκή Γραμμική Β γραφή ονομάστηκε έτσι από τον

Διαβάστε περισσότερα

Skúšanie vozidiel na prepravu osôb na invalidnom vozíku podľa smernice č. 2007/46/ES naposledy zmenenej nariadením komisie (EÚ) č.

Skúšanie vozidiel na prepravu osôb na invalidnom vozíku podľa smernice č. 2007/46/ES naposledy zmenenej nariadením komisie (EÚ) č. Skúšanie vozidiel na prepravu osôb na invalidnom vozíku podľa smernice č. 2007/46/ES naposledy zmenenej nariadením komisie (EÚ) č. 214/2014 1. Úvod Požiadavky vyplývajúce pre schvaľovanie špeciálnych vozidiel

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Plynový kondenzačný kotol 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Pre odborných pracovníkov Pred montážou a údržbou si prosím dôkladne prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

Slovak. Nakladače a prídavné zariadenia

Slovak. Nakladače a prídavné zariadenia Slovak Nakladače a prídavné zariadenia Úvod Tento produktový katalóg obsahuje prehľad nakladačov Avant a prídavných zariadení, ktoré sú v ponuke výrobcu Avant Tecno Oy v čase tlače tohto katalógu. Spoločnosť

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 506 SQK3300 SQL8300 Elektromotorické pohony Pre otočné armatúry s 90 otočným uhlom SQK3300 SQL8300 SQK3300 prevádzkové napätie 230 V~ prevádzkové napätie 230 V~ SQL8300 prevádzkové napätie 24 V~ Riadiaci

Διαβάστε περισσότερα

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V 4 625 Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V GIB13...1 GIB33...1 Otočné elektromotorické pohony, menovitý krútiaci moment 35 Nm, prevádzkové napätie 24 V alebo

Διαβάστε περισσότερα

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA

OM2 V3 Ime i prezime: Index br: I SAVIJANJE SILAMA TANKOZIDNIH ŠTAPOVA OM V me i preime: nde br: 1.0.01. 0.0.01. SAVJANJE SLAMA TANKOZDNH ŠTAPOVA A. TANKOZDN ŠTAPOV PROZVOLJNOG OTVORENOG POPREČNOG PRESEKA Preposavka: Smičući napon je konsanan po debljini ida (duž pravca upravnog

Διαβάστε περισσότερα

LIFESTYLE PLUS. 1,6 i-dtec, 120 k pohon 2WD 6-stupňová manuálna prevodovka

LIFESTYLE PLUS. 1,6 i-dtec, 120 k pohon 2WD 6-stupňová manuálna prevodovka LIFESTYLE PLUS LIFESTYLE PLUS 1,6 i-dtec, 120 k pohon 2WD 6-stupňová manuálna prevodovka 1,6 i-dtec, 160 k pohon 4WD 6-stupňová manuálna prevodovka 9-stupňová automatická prevodovka 2,0 i-vtec, 155 k pohon

Διαβάστε περισσότερα

Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie

Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie Strana 1 (celkovo 12) Návod na používanie Obsluha zariadenia je povinná si podrobne preštudovať tento návod na používanie NORIA.T_180 Výrobok názov: Riadiaca jednotka na ovládanie dvoch čerpadiel typ:

Διαβάστε περισσότερα

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie do prevádzkových priestorov ydrocentra Gabčíkovo Gabčíkovo, 24.8.2011 Vypracoval : Ing. Alfréd Ilka BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie C Gabčíkovo Date Title of presentation

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre upevnenie nákladu v cestnej doprave Premac, spol. s r.o. Stará Vajnorská 25, Bratislava

Pokyny pre upevnenie nákladu v cestnej doprave Premac, spol. s r.o. Stará Vajnorská 25, Bratislava Pokyny pre upevnenie nákladu v cestnej doprave Premac, spol. s r.o. Stará Vajnorská 25, 832 17 Bratislava Inštrukcia pre personál expedície a vodičov dopravných prostriedkov V Bratislave 20.8.2012 Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž a údržbu

Návod na montáž a údržbu Návod na montáž a údržbu Kompaktná kondenzačná vykurovacia centrála 6720613308-00 Logamax plus GB152-16T 120 Logamax plus GB152-24T 150 Logamax plus GB152-24T 83S Logamax plus GB152-24T 170SR Pre odborných

Διαβάστε περισσότερα

VÝ OS Úradu pre reguláciu sieťových odvetví. z 28. júla č. 2/2008, ktorým sa ustanovuje regulácia cien v elektroenergetike.

VÝ OS Úradu pre reguláciu sieťových odvetví. z 28. júla č. 2/2008, ktorým sa ustanovuje regulácia cien v elektroenergetike. VÝ OS Úradu pre reguláciu sieťových odveví z 28. júla 2008 č. 2/2008, korým sa usanovuje regulácia cien v elekroenergeike Úrad pre reguláciu sieťových odveví (ďalej len úrad ) podľa 12 ods. 9 a 10 a 14

Διαβάστε περισσότερα