VQfrem 400. Uţívateľská príručka

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "VQfrem 400. Uţívateľská príručka"

Transcript

1 VONSCH spol. s r.o., Budovateľská 3, BREZNO SLOVAKIA tel.: +42 / 48 / , fax: +42 / 48 / http: vonsch@vonsch.sk VQfrem 400 Vektorový menič frekvencie pre motory 3 x 400 V a výkonový rozsah: 4 60 kw pre ťaţkú prevádzku 5,5 200 kw pre riadenie otáčok čerpadiel a ventilátorov Verzia : v.6.09 Uţívateľská príručka Obsah: BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA strana 5 TECHNICKÝ POPIS strana 7 ŠTANDARDNÁ VÝBAVA strana 8 NADŠTANDARDNÁ VÝBAVA strana 8 TECHNICKÉ ÚDAJE strana 9 PRIPÁJANIE MENIČOV NA SIEŤ strana FILTRE A TLMIVKY strana 2 ZOZNAM POUŢITÝCH SKRATIEK A SYMBOLOV strana 2 ČINNOSŤ MENIČA PO ZAPNUTÍ strana 3 POPIS UŢÍVATEĽSKÉHO DISPLEJA A KLÁVESNICE strana 4 HLAVNÉ UŢÍVATEĽSKÉ OKNO - MONITOR strana 6 OKNO PORUCHY MENIČA strana 8 OKNO MENU strana 2 OKNO HISTÓRIE PORÚCH strana 2 OKNO VOĽBY JAZYKA strana 23 OKNO ZADÁVANIA HESLA A SADY strana 24 OKNO PARAMETRE strana 25 STRUČNÝ PREHĽAD PARAMETROV strana 27 PODROBNÝ POPIS PARAMETROV strana 32 KONŠTANTY MOTORA strana 33 OVLÁDANIE-POVELY strana 38 BINÁRNE VSTUPY strana 46 ANALÓGOVE VSTUPY strana 49 RELÉOVÉ VÝSTUPY strana 52 ANALÓGOVÉ VÝSTUPY strana 55 ROZBEH-DOBEH strana 64 BRZDENIE strana 65 OBMEDZENIA strana 67 PORUCHY strana 75 RIADIACI REŢIM strana 79 PROCESNÝ REGULÁTOR strana 80 REGULÁTORY VOĽBY strana 83 POMOCNÉ REŢIMY strana 90 Príloha A TOVÁRENSKÉ NASTAVENIA PARAMETROV strana 97 Príloha B MAKRO KONŠTANTY MOTORA strana 02 Príloha C KOMUNIKAČNÝ PROTOKOL strana 03 Príloha D VÝKRESOVÁ DOKUMENTÁCIA strana 3

2

3

4

5 VONSCH spol. s r.o., Budovateľská 3, BREZNO SLOVAKIA tel.: +42 / 48 / , fax: +42 / 48 / http: vonsch@vonsch.sk ZÁRUČNÝ LIST výrobku VONSCH a, Skúšky meniča: Menič frekvencie výrobca pred expedíciou dôkladne preskúšal. Vlastnosti výrobku zodpovedajú technickej dokumentácii za predpokladu, ţe je nainštalovaný a pouţívaný v zhode s pokynmi a doporučeniami uvedenými v technickej dokumentácii a v návode na obsluhu. b, Záručná doba: Záručná doba pre menič frekvencie VQFREM 400 je 25 mesiacov od expedície. c, Záručné podmienky: Záruka sa vzťahuje len na poruchy a závady, ktoré vznikli chybou výroby, alebo pouţitých materiálov. V dobe záruky výrobca bezplatne uskutoční záručnú opravu. Podmienkou uplatnenia reklamácie je riadne vyplnený a potvrdený záručný list. Záruka sa predlţuje o dobu, počas ktorej bol menič frekvencie v oprave. Záručnú opravu odberateľ uplatňuje u výrobcu. Menič frekvencie typového radu VQFREM 400 odberateľ na opravu dopraví do firmy VONSCH spol. s r.o., resp. VONSCH si vyúčtuje náklady spojené s dopravou na opravu. V rámci záruky je zahrnutý materiál a práca súvisiaca s diagnostikou a výmenou na frekvenčnom meniči. Záruka sa nevzťahuje na závady spôsobené:, Vinou odberateľa - uţívateľa pri mechanickom poškodení (napr. pri doprave alebo pádom), alebo pri pouţívaní v rozpore s technickou dokumentáciou, nesprávnym zapojením, resp. ak závada vznikla neodborným zásahom do výrobku. 2, Pri poškodení zariadenia vonkajšími vplyvmi (zaprášenie vnútorných častí meniča) a ţivelnou udalosťou (účinky vysokých prepätí v dôsledku blesku, poţiar, zatopenie vodou potopa) 3, Nesprávnym skladovaním, zapojením v rozpore s doporučeným zapojením, za poškodenia vonkajšími vplyvmi, hlavne účinkami elektrických veličín neprípustnej veľkosti. Typ meniča frekvencie VQFREM 400 Výrobné číslo: Dátum výroby: Dátum expedície: Dátum uvedenia do prevádzky: Podpis a pečiatka výrobcu: Poznámky výrobcu: Poznámky výrobcu:

6

7 VQfrem 400 Inštalácia meniča frekvencie, práce s meničmi, bezpečnostné predpisy Strana 5 POZOR!!! BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Skôr ako budete menič frekvencie inštalovať a uvádzať do prevádzky, veľmi pozorne si prečítajte všetky výstraţné upozornenia a doporučenia na nasledujúcich stranách! Nerešpektovanie týchto výstraţných doporučení a upozornení môţe viesť k ťaţkým, alebo aj smrteľným úrazom! Pri porušení platných bezpečnostných noriem a vyhlášok, výrobca nepreberá zodpovednosť za škody a újmy! Montáţne a s montáţou súvisiace práce s meničmi frekvencie môţu prevád zať iba osoby s kvalifikáciou minimálne podľa 2 aţ 24 Vyhlášky 508 / 2009 Z.z. V Ý S T R A H A! Skôr neţ začnete pracovať s meničom frekvencie, zoznámte sa dôkladne s jeho manipuláciou a funkciami. Dbajte o to, aby s meničom nemanipuloval nikto bez príslušných znalostí! Práce s meničmi frekvencie môţu prevádzať iba kvalifikované osoby, ktoré musia byť zoznámené s výstrahami a s opatreniami týkajúcimi sa montáţe a obsluhy meniča frekvencie uvedenými v tomto návode na obsluhu a údrţbu. Deťom a cudzím osobám je prístup k meniču frekvencie zakázaný! Menič môţe byť pouţívaný iba k účelom doporučeným výrobcom! Na niektorých častiach meniča frekvencie sa vyskytujú nebezpečné elektrické napätia a menič napája rotujúce mechanické zariadenia. Ak pri uvádzaní meniča do prevádzky nebude postupované opatrne a podľa tohto ná-vodu môţe dôjsť k ťaţkým aţ smrteľným úrazom alebo ku značným hmotným škodám. Bezporuchová prevádzka meniča frekvencie závisí aj na primeranej doprave na miesto nasadenia, odbornom skladovaní, montáţi, uvedení do prevádzky a na nastavení jednotlivých parametrov! Meniče frekvencie sú zariadenia výkonovej elektroniky a na niektorých častiach meniča sa vyskytujú ţivotu nebezpečné napätia. Na kondenzátoroch v jednosmernom medziobvode sa vyskytujú nebezpečné napätia určitú dobu aj po vypnutí meniča. Menič je preto dovolené otvárať aţ po uplynutí doby cca 5 min. od jeho odpojenia z napájacej siete. Aj pri stojacom motore sa môţu na niektorých silových svorkách meniča vyskytovať nebezpečné napätia. Po výpadku sieťového napätia a jeho obnovení sa môţe menič za určitých podmienok ( príslušné nastavenie meniča frekvencie ) automaticky reštartovať. MONTÁŢ A INŠTALÁCIA MENIČA : Spoľahlivá prevádzka je podmienená tým, ţe menič bude namontovaný a uvedený do prevádzky pracovníkmi s príslušnou kvalifikáciou pri dodrţovaní pokynov a upozornení, ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu a údrţbu. Nutné je rešpektovať všeobecné bezpečnostné predpisy pre práce na silnoprúdových zariadeniach, odborne pouţívať náradie a pouţívať ochranné osobné pomôcky podľa príslušných predpisov. Nedodrţanie uvedených predpisov môţe znamenať smrť, ťaţké zranenia alebo značné hmotné škody. Zaistite, aby menič frekvencie bol inštalovaný na suchom mieste, chránenom proti vlhkosti, striekajúcej vode a kvapkajúcej vode! Nad a pod meničom musí byť ponechaný voľný priestor, aby bola zaistená cirkulácia chladiaceho vzduchu - viď. výkres vzdialenosť na konci tohto návodu. Na kaţdej strane meniča musí byť z dôvodov chladenia ponechaný voľný priestor - viď. výkresová dokumentácia na konci tohto návodu. V prípade, ţe meniče budú montované nad seba zaistite dostatočné chladenie, aby zostal dostatočný priestor a nedochádzalo k miestnej akumulácii tepla. Po inštalácii meniča a funkčných skúškach sa uistite, ţe teplota v okolí meniča neprekročí dovolenú hodnotu. Vylúčte nadmerné otrasy a vibrácie.

8 Strana 6 Inštalácia meniča frekvencie, práce s meničmi, bezpečnostné predpisy VQfrem 400 Na doskách s plošnými spojmi sú osadené vysoko citlivé polovodičové súčiastky MOS, ktoré sú zvlášť citlivé na statickú elektrinu. Preto sa ich nedotýkajte rukami ani kovovými predmetmi. Pre pripojenie ovládacích a výkonových vodičov je moţné pouţiť len izolovaný skrutkovač. Svojvoľné zmeny, pouţívanie náhradných dielov, nedoporučených výrobcom, môţe spôsobiť výpadky elektrickej energie, poţiare alebo ťaţké zranenia. Dôleţité upozornenia: V prípade, ţe zariadenia výkonovej elektroniky - napr. meniče frekvencie - sú prevádzkované v blízkosti spínacích prvkov (stýkače, relé a pod.), alebo sú prevádzkované na rovnakej sieti ako spínacie prvky, doporučujeme previesť nasledujúce opatrenia slúţiace k odrušeniu spínacích prvkov: na cievky stýkačov, relé a ďalších spínacích prvkov zapojiť odrušovacie RC členy alebo diódy. pre externé riadiace, regulačné a meracie obvody pouţívať tienené vodiče. vodiče, ktoré predstavujú zdroj rušenia (napr. silové vodiče a ovládacie vodiče stýkačov) je nutné viesť od riadiacich vodičov vo vzdialenosti najmenej 30 cm. Ochrana proti prepätiam: Pre istenie meničov frekvencie pouţívajte výhradne polovodičové poistky s charakteristikou gr, ar! Meniče frekvencie nie je vhodné pouţívať na zariadenia, pri prevádzke ktorých dochádza ku krátkodobým výpadkom prívodu elektrickej energie vo všetkých resp. v jednej prívodnej fáze. (Napr. pri elektrickom prípoji cez krúţko - vý zberač resp. trolejové vedenie nevhodného prevedenia). Pri výpadku niektorej fázy napájacej siete sa menič na základe vyhodnotenia podpätia v jednosmernom obvode môţe automaticky vypnúť a automaticky sa naštartuje pri normálnom stave napájacej siete - pri výpadku niektorej fázy dôjde k podpätiu meniča len pri vyšších frekvenciách, preto môţe menič cyklovať. Pri krátkodobých výpadkoch el. energie je moţnosť výskytu nedovolených napäťových špičiek, ktoré môţu spôsobiť poruchu meniča. Preto v prípade, ţe existujú dôvody na výskyt napäťových špičiek neprípustnej veľkosti v prívodnej elektrickej sieti (napr. iskrenie trolejového vedenia) je nutné pred menič frekvencie priradiť zvláštne príslušenstvo: Prepäťový filter, ktorý zamedzí prepäťovým špičkám. Bez predradenia tejto ochrany nie je priznaná záruka na vady meniča spôsobené napäťovými špičkami. Pripojenie motora káblom nad 00, resp. 50 m: Kapacita káblu (čím je dlhší kábel, tým je väčšia jeho kapacita) spôsobuje, ţe pri kaţdej komutácii musí menič frekvencie dodať naviac prúd potrebný na nabitie kapacity kábla medzi moto rom a meničom. Tento prúd sčítaný s prúdom motora môţe byť tak veľký, ţe prekročí maximálne prípustný prúd meniča. Nasleduje vypnutie meniča spôsobené poruchovým stavom Nadprúd meniča alebo Skrat výstupov. Celková dĺţka prívodného kábla od meniča k motoru (alebo súčet celkových dĺţok káblov k motorom) nesmie prekročiť 00 m. Pri pouţití kábla väčšej dĺţky je nutné previesť opatrenia obmedzujúce vplyv dĺţky kábla na činnosť meniča: montáţou motorových tlmiviek alebo sínusového filtra je eliminovaný vplyv kapacity kábla. Bez pouţitia motorovej tlmivky je moţná vzdialenosť medzi meničom a motorom maximálne do 00 m. Pri vzdialenosti nad 00 m je nutné pouţívať motorové tlmivky kaţdých 200 m. Pri veľkých vzdialenostiach medzi motorom a meničom je ideálne pouţiť (zapojiť na výstup meniča) sínusový filter, ktorý okrem eliminácie vplyvu kapacity kábla na činnosť meniča zabezpečí splnenie EMC na strane výstupu meniča frekvencie. Pri ľubovoľných dĺţkach kábla ( aj pri tienených kábloch ) postačuje jeden sínusový filter. V prípade, ţe je pouţitý tienený kábel jeho celková dĺţka nemôţe prekročiť 50 m, resp. s pouţitím motorovej tlmivky 00 m. Pri dĺţke tieneného kábla nad 50 m je nutné pouţiť motorové tlmivky kaţdých 00 m. Ideálne na odstránenie vplyvu kapacity kábla a na komplexné zabezpečenie EMC je pouţiť sínusový filter, pri pouţití ktorého je v kábli napätie sínusového tvaru.

9 VQfrem 400 Vlastnosti meničov frekvencie, technický popis, technické údaje Strana 7 TECHNICKÝ POPIS FREKVENČNÝ MENIČ VONSCH typový rad VQFREM 400 Meniče frekvencie typového radu VQFREM 400 sú moderné meniče frekvencie s vektorovým riadením, určené pre najnáročnejšie aplikácie v technike pohonov s asynchrónnymi motormi napájanými 3 x 400 V. Vyznačujú sa vysokou dynamikou systému, vysokým preťaţením a sú určené pre otvorené aj uzatvorené systémy. Uţ štandardne obsahujú bohatú softvérovú výbavu, ktorá umoţňuje okrem iného aj energetickú optimalizáciu príkonu sústavy, presné dodrţiavanie ţiadanej rýchlosti a momentové riadenie motorov. V meničoch frekvencie VQFREM 400 sú aplikované najmodernejšie moduly IPM, SkiM a SKiiP, ktoré zabezpečujú komplexnú ochranu meniča a riadenie. Komunikáciu zabezpečujú dva 32 bitové signálne procesory. Menič má v softvérovej výbave aj prednastavenie pre niektoré konkrétne aplikácie. Nastaveniu parametrov výrazne pomáha autotuning motora, pri ktorom menič automaticky zmeria dôleţité parametre motora a tieto skutočné parametre pouţíva pri jeho riadení. Príklady pouţitia: - v chemickom priemysle: riadenie otáčok miešadiel, púmp, čerpadiel, ventilátorov - v papierenskom priemysle: momentové riadenie navíjačiek a riadenie pohonov papierenských liniek - vo vodárňach a v čističkách odpadových vôd: riadenie čerpadiel a kompresorov - riadenie pohonov pracovných strojov - všade tam, kde je potrebné riadiť rýchlosť a moment technologických zariadení Charakteristické znaky VQFREM: - vysoká spoľahlivosť - bola dosiahnutá starostlivým výberom dodávateľov komponentov a zredukovaním počtu komponentov vysokou integráciou - testovanie jednotlivé časti a kaţdý kompletný menič podlieha 00 % kontrole, výsledky kontroly sa zaznamenávajú kaţdý menič má rodný list - výkonové prvky - najmodernejší typ s nízkymi stratami a s vysokou integráciou - riadiace obvody dva 32 bitové DSP - ochrany meniča nadprúdová ochrana na výstupe meniča, prepäťová a podpäťová ochrana na napájacej strane meniča, protiskratová ochrana na výstupoch meniča, ochrana pred preťaţením motora, ochrana pred preťaţením meniča, ochrana pred prehriatím meniča - samoindikácia porúch menič pri poruche zobrazí typ poruchy - archív porúch menič uchová v pamäti posledných 0 porúch - energetická optimalizácia príkonu sústavy menič motor - vysoká elektromagnetická imunita - vstavaný vstupný odrušovací filter - potlačenie vyţarovania z meniča - oceľový kryt meniča - zabudovaný ovládací panel ( deväťtlačidlová klávesnica ) so štvorriadkovým alfanumerickým displejom - systém blokového programovania zabezpečuje jednoduché ovládanie meniča - autotuning motora - automatické prispôsobenie meniča na asynchrónny motor - nízka hlučnosť motora spínacia frekvencia aţ do 5 khz - bohatá softvérová výbava PID regulátor, energetická optimalizácia, autotuning, dve sady parametrov, programovateľná funkcia relé, polohové a momentové riadenie, letmý štart, ţeriavové a navíjačkové funkcie.

10 Strana 8 Štandardná a nadštandardná výbava meničov frekvencie VQfrem 400 ŠTANDARDNÁ VÝBAVA - zabudovaný ovládací panel OP : panel obsahuje alfanumerický displej 4 x 20 znakov, vypisujúci v slovenčine a angličtine slúţiaci na indikáciu prevádzkových stavov meniča a deväťtlačidlovú membránovú klávesnicu na nastavovanie parametrov - odrušovací filter triedy A podľa STN EN komutačná tlmivka KT obmedzuje vyššie harmonické prúdu a napätia v napájacej sústave meniča v zmysle STN Podstatne predlţuje ţivotnosť výkonových kondenzátorov meniča. V celom výkonovom rade je vstavaná v obvode meniča frekvencie. - vstupy: 3 analógové vstupy, 6 programovateľných binárnych vstupov - výstupy: 2 analógové prúdové výstupy: 0 20 ma (4 20 ma) pre indikáciu výstupnej frekvencie, resp. prúdu - 3 programovateľné výstupné relé 230 V / 3 A (napr. chod, porucha, READY ) - dve sady nastavovacích parametrov - zadávanie ţiadanej hodnoty: binárne 8 rýchlostí, reverz, reset, analógový signál 0 0 V, 2 0 V, resp ma, 4 20 ma, potenciometer, externý motor - potenciometer - rozbeh aj dobeh v nastaviteľných časových úsekoch - PID procesný regulátor (normálna aj inverzná funkcia) - automatické parkovanie meniča pri dostatočnej veľkosti vstupného analógového signálu a pri regulácii pomocou PID procesného regulátora - energetická optimalizácia príkonu sústavy - archív - história porúch (0 posledných porúch) - U/f pre konštantný a kvadratický priebeh záťaţného momentu motora - brzdenie motora - 3 brzdné reţimy - dobeh riadeným zniţovaním frekvencie, jednosmerné brzdenie - meranie: f OUT, RPM, U OUT, U IN, I OUT, meranie veľkosti analógového vstupu - výkonové prvky najmodernejšieho typu SkiiP, SkiiM, IPM ktoré majú niţšie straty ako klasické IGBT. Zdruţujú vstupný usmerňovač a výstupný striedač, zabezpečujú komplexné ochrany meniča (skrat medzi výstupnými fázami, zemné spojenie, prehriatie) NADŠTANDARDNÁ VÝBAVA - Externý ovládací panel nástenný EOPN : je prídavná výbava meničov frekvencie za príplatok. Je určený na pre umiestnenie na stenu (dvere rozvádzača). S meničom komunikuje systémom RS 422 a moţno ho umiestniť aţ do 00 m od meniča. Obsahuje 9 tlačidlovú klávesnicu a 4 - riadkový alfanumerický displej, ktorý vypisuje v slovenčine a angličtine. Viď č. v. EOPN - Externý ovládací panel nástenný EOPD : je prídavná výbava meničov frekvencie za príplatok. Je určený na pre umiestnenie na dvere rozvádzača. Ostatné ako EOPN. Viď č. v. EOPD - Externý ovládací panel ručný EOPR : je prídavná výbava meničov frekvencie za príplatok. Je určený pre ručné ovládanie meniča "z ruky". Slúţi na indikáciu a na nastavovanie parametrov ako aj na kopírovanie parametrov z jedného meniča do ďalšieho meniča. Ostatné ako EOPN. - Motorová tlmivka MT (filter du/dt): je pripojiteľná za menič frekvencie - na výstupné svorky U, V, W. Eliminuje vplyv kapacity kábla na menič frekvencie. - Sínusový filter SF - upravuje výstupné napätie meniča frekvencie do sínusového tvaru. Odstraňuje nutnosť pouţívať tienené prepojovacie káble na motor v prevádzkach s nárokmi na minimum rádiového rušenia do priestoru ( divadlá ). Úplne eliminuje prepäťové špičky na svorkách motora. Je pripojiteľný zvonku na výstupné svorky meniča frekvencie. V prípade pouţitia sínusového filtra je nutné nastaviť vzorkovaciu frekvenciu (parameter 9..) v rozsahu 4 0 khz! Pri pouţití sínusového filtra nie je moţné prevádzkovať menič vo vektorovom reţime. - Brzdný odporník BO - sa pripája zvonku na svorky meniča + a BR. Je nutný pri spomaľovaní zotrvačných hmôt pohonu. Pre väčšie zotrvačné pohony je nutné prekonzultovať typ odporníka s dodávateľom meniča. Súčasťou odporníka je rozpínací termokontakt. - Vyššie krytie - napr. IP 55, IP 66 ( menič je vstavaný do rozvádzačovej skrinky )

11 VQfrem 400 Technické údaje meničov frekvencie, výkony, prúdy Strana 9 VÝKONY A PRÚDY: TECHNICKÉ ÚDAJE meničov frekvencie VONSCH typovej rady VQFREM 400 Nominálny vstupný prúd men. I NIN : efektívny vstupný prúd meniča ( závisí od cos motora a pod. ) Nom. výstupný prúd meniča: Výkon motora: I NQ I N - nominálny výstupný prúd meniča pre kvadratickú záťaţ - nominálny výstupný prúd meniča nominálny a zároveň maximálny trvalý výstupný prúd meniča doporučený maximálny výkon motora pripojiteľného na výstup meniča ( platí pre motory 4 - pólové, 400 Vac, 50 Hz ) Pri normálnej záťaţi: I N60 - maximálny výstupný prúd meniča rovný,5 násobku I N po dobu min kaţdých 0 min - maximálny výstupný prúd meniča rovný 2 násobku I N po dobu 2 s kaţdých 5 s I N2 Pri ťaţkej záťaţi: I N30 - maximálny výstupný prúd meniča rovný,5 násobku I N po dobu 30 s kaţdých 3,3 min - maximálny výstupný prúd meniča rovný 2 násobku I N po dobu 0 s kaţdých 60 s I N0 M ~ kvadratická záťaţ M ~ lineárna záťaţ normálna ťaţká Výkon Nomin. Výkon Nomin. Maximál. Maximál. Maximál. Maximál. Nomin. Straty výstup. výstup. výstupný výstupný výstupný výstupný vstupný meniča TYP MENIČA motora prúd motora prúd prúd prúd prúd prúd prúd pri nom. P nom [ kw ] meniča meniča meniča meniča meniča meniča meniča výkone I NQ P nom I NL I NL60 I NL2 I nl30 I nl0 I NIN P str [ A ] [ kw ] [ A ] [ A ] [ A ] [ A ] [ A ] [ A ] [W] VQFREM ,5 4,5 4 0,5 5,7 2 5, ,5 VQFREM ,5 8, 5,5 4,5 2,7 29 2, ,5 VQFREM ,5 8, 27, 36,2 27, 36, VQFREM VQFREM , , , ,5 VQFREM , VQFREM , , VQFREM , , VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM , , VQFREM VQFREM , , VQFREM VQFREM VQFREM , , Rozmery meničov VQFREM 400 (alebo výkresy VQR, VQR2 vo výkresovej dokumentácii) Typ meniča výška [ mm ] šírka [ mm ] hĺbka [ mm ] hmotnosť [ kg ] VQFREM ,4 VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM

12 Strana 0 Technické údaje meničov frekvencie, výkony, prúdy VQfrem 400 Všeobecné technické údaje: Napájacie napätie: Frekvencia nap. napätia: 380/400/45 V 0% 47 aţ 63 Hz Sieťový zaťaţovací faktor: cos N 0,98 Účinnosť meniča: 0,975 Výstupná frekvencia: 0 Hz 300 Hz Riadiaci systém: 32 bit. P DSP - PWM HDDiS 0 20 ma (65 ), 4 20 ma (65 ), 0 0 V, 2 0 V, potenciometer, Vstupný zadávací motor potenciometer; pomocné napätie + 0 V (skratuvzdorné) zaťaţiteľné max. analógový signál: 0 ma. Potenciometer k aţ 0 k 6 binárnych vstupov pre viacstupňové zadávanie rýchlosti, resp. pre diaľkový Kontaktné vstupy: motor potenciometer, reverz, reset, napätie + 24 V ( skratuvzdorné ), zaťaţiť max. 00 ma Výstup. analógový signál: 0 20 ma, 4 20 ma max. 750 napájanie pre IRC: +5V alebo +24V, voliteľne prepojkou max. frekvencia na vstupoch A+, B+ : 500kHz - z hľadiska meniča, typ výstupu IRC (otvorený kolektor NPN, TTL, HTL) pouţité signály: A+, B+, NI+ Vstup pre IRC maximálna dĺţka kábla (napájanie +24V) 20m výstup typu otvor.kolektor, NPN, výrobca LARM 50m výstup typu HTL, výrobca LARM 00m výstup typu HTL, výrobca KÜBLER, SIEMENS Štartovací moment motora: aţ 200 % M n (podľa typu motora) Elektronické ochrany prúdové preťaţenie, prepätie v sieti, podpätie v sieti, zemné spojenie na výstupe, meniča: skrat medzi výstupnými fázami, tepelný integrál motora, tepelné prehriatie meniča Chladenie: nútené chladenie vzduchom pomocou zabudovaných ventilátorov Nadmorská výška 000 m nad morom, pri vyšších nadmorských výškach redukcia výkonu meniča dovoleného nasadenia: na kaţdých 00 m nad 000 m nad morom zníţenie výkonu meniča o % 80 % bez korozívnych a explozívnych plynov, bez vodnej pary a kondenzátov Relatívna vlhkosť vzduchu: (v zmysle EN ) Pracovná teplota okolia: + o C aţ + 40 o C ( v zmysle STN EN 5078, STN EN ) Menič sa nesmie pouţívať v prostredí, kde sa nachádza vodivý prach. Úroveň znečistenia: Vzduch pouţitý na chladenie meniča musí byť čistý, bez korozívnych materiálov a elektricky vodivého prachu. Umiestnenie: Menič musí byť umiestnený tak, aby nedochádzalo k rázom alebo voľným pádom. Skladovacia teplota okolia: - 25 C aţ + 50 C Krytie: VQFREM IP 20 resp. ako voľba IP32 aţ IP56 podľa poţiadavky VQFREM IP 00 resp. ako voľba IP32 aţ IP56 podľa poţiadavky

13 VQfrem 400 Technické údaje meničov frekvencie, výkony, prúdy Strana PRIPÁJANIE MENIČOV NA SIEŤ Meniče frekvencie typového radu VQFREM 400 majú riadené nabíjanie výkonových kondenzátorov, preto pri pripojení na sieť vstupné prúdy nepresiahnu nominálne hodnoty. VQFREM 400 je moţné pripájať na sieť 5 krát za minútu. Pri pripínaní na sieť po čase nad rok je nutné naformovať kondenzátory v jednosmernom medziobvode meniča frekvencie. Na tento účel je nutné pouţiť špeciálne formovacie zariadenie, preto doporučujeme túto sluţbu objednať u výrobcu meniča. Na ţivotnosť výkonových kondenzátorov vplýva aj zaťaţovanie nabíjacími prúdmi pri beţnej činnosti meniča frekvencie. Na predĺţenie ţivotnosti sa pouţíva komutačná tlmivku. Pripojenie silových vodičov a dimenzácia predradných poistiek: V tabuľke sú doporučené prierezy prívodných vodičov k meniču frekvencie pri pouţití komutačnej tlmivky. Pri dimenzácii je však vhodné brať do úvahy aj dĺţku káblov, vzdialenosť od transformátora, skratový výkon transformátora, atď. Pre istenie vstupu meniča je treba pouţiť poistky s charakteristikou gr, ar (poistky pre istenie polovodičov). TYP MENIČA Prierez prívodných CYKY káblov typu 4B do rozvádzača meniča: Cu [ mm 2 ] Prierez prívodných vodičov typu CYA, do meniča v rozvádzači Cu [ mm 2 ] Prierez výstupných vodičov typu CYA, z meniča v rozvádzači Cu [ mm 2 ] Prierez výstup. káblov typu CYKY 4B z rozvádzača meniča: Cu [ mm 2 ] Doporučené predradné poistky typu gr, ar VQFREM ,5 2,5 2,5 2,5 20 VQFREM , VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM VQFREM x 70 2 x x VQFREM x 95 2 x 70 2 x 50 2 x [ A ]

14 Strana 2 Filtre a tlmivky VQfrem 400 FILTRE A TLMIVKY Odrušovací filter zabezpečuje odrušenie napájacej elektrickej siete v zmysle EN triedy A. Komutačná tlmivka KT odstraňuje vyššie harmonické napätia (prúdu) v sieťovom prívode podľa STN , spĺňa poţiadavky spätného vplyvu na sieť. Predlţuje ţivotnosť kondenzátorov v jednosmernom obvode. Meniče frekvencie VQFREM 400 spĺňajú predpisy EMC s odrušovacím filtrom a s komutačnou tlmivkou. Motorová tlmivka MT je v celej výkonovej rade VQFREM 400 pripojiteľná zvonku na výstupné svorky meniča frekvencie v prípade, ţe dĺţka kábla (súčet dĺţky káblov) od meniča po motor je nad 00 m alebo při pouţití špeciálnych motorov (ponorné čerpadlá, motory s vysokými parazitnými kapacitami, prevíjané a staré motory). Pri pouţití motorovej tlmivky je moţná vzdialenosť medzi meničom a motorom do 200 m. Pri vzdialenosti nad 00 m je nutné pouţívať motorové tlmivky kaţdých 200 m. V prípade, ţe je pouţitý tienený kábel jeho celková dĺţka nemôţe prekročiť 50, resp. s pouţitím motorovej tlmivky 00 m. Pri dĺţke tieneného kábla nad 50 m je nutné pouţiť motorové tlmivky kaţdých 00 m. Motorová tlmivka eliminuje vplyv kapacity kábla na činnosť meniča frekvencie, zniţuje prepäťové špičky na svorkách motora. Zniţuje VF rušenie z výstupného kábla meniča. MT sa pripája sa na výstupné svorky U, V, W meniča. Rozmery: viď č.v.: VQ MT Objednanie: príklad pre 60 kw: MT Sínusový filter SF je v celej výkonovej rade VQFREM 400 pripojiteľný zvonku na výstupné svorky meniča frekvencie. Upravuje výstupné spínané napätie meniča frekvencie do sínusového tvaru. Odstraňuje nutnosť pouţívať tienené prepojovacie káble na motor v prevádzkach s nárokmi na minimum rádiového rušenia do priestoru. Úplne eliminuje prepäťové špičky na svorkách motora. V prípade pouţitia sínusového filtra je nutné nastaviť vzorkovaciu frekvenciu (parameter 9..) v rozsahu 4 0 khz! Pri pouţití sínusového filtra nie je moţné prevádzkovať menič vo vektorovom reţime. Sínusový filter je trojfázový a pripája sa na výstupné svorky U, V, W meniča. Rozmery: viď č.v.: VQ SF Objednanie: príklad pre 75 kw: SF ZOZNAM POUŢITÝCH SKRATIEK A SYMBOLOV RPD (R-PD) - regulátor tokotvornej zloţky prúdu RPQ (R-PQ)- regulátor momentotvornej zloţky RM - regulátor momentu RR - regulátor rýchlosti PR (RP) - procesný regulátor (regulátor procesu) RZM - regulátor záberového momentu RMP - regulátor maximálneho prúdu MN - menič (meniča) MT - motor (motora) AINx - x =, 2, 3 analógový vstup AOUTx - x =, 2 analógový výstup BINx - x = 6 binárny vstup EXT. - externý SW - softvérový (týkajúci sa softvéru) U DC - napätie jednosmernej zbernice meniča DC - týkajúci sa jednosmernej zbernice meniča ZL - ţelaná hodnota RSS PRSS CRC SETX OP EOPN EOPR BM SF AM SMPM IRC CHL - rýchlostný synchrónny systém - polohovo rýchlostný synchrónny systém - kontrolný súčet - názov komunikačného protokolu - ovládací panel - externý ovládací panel nástenný - externý ovládací panel ručný - brzdný modul - sínusový filter - asynchrónny motor - synchrónny motor s permanentnými magnetmi - inkrementálny snímač otáčok (incremental rotary counter) - chladič

15 VQfrem 400 Činnosť meniča po zapnutí Strana 3 ČINNOSŤ MENIČA PO ZAPNUTÍ Ak sú správne zapojené prívodné vodiče na svorkovnici meniča (L, L2, L3, PE), potom po pripojení na napájaciu sieť sa rozsvieti displej ovládacieho panelu a vypíše sa inicializačné okno meniča. Toto okno informuje obsluhu o priebehu inicializácie, prípadne o rôznych poruchách, ktoré riadiaca jednotka rozpoznala na jednotlivých komponentoch pri ich kontrole. Najprv sa nakrátko (cca s) rozsvieti inicializačné hlásenie ovládacieho panela. (ak panel pracuje správne) Terminal VONSCH Ďalej menič kontroluje riadiaci hardvér a softvér. V prípade, ţe sa počas inicializácie nezistili ţiadne závady (poruchy), ukončí sa fáza inicializácie meniča symbolom OK. typ meniča číslo aktívnej sady parametrov (SADA, SADA2) Inicializacia VQFREM 400 SADA aktivna... OK v.6.08a číslo verzie riadiaceho softvéru meniča Na konci druhého riadku displeja je počas inicializácie vypísané číslo verzie riadiaceho softvéru meniča. Ak riadiaca jednotka meniča zistí nejakú chybu, vypíše sa okno porúch alebo okno závaţnej hardvérovej chyby. V prípade závaţnej hardvérovej chyby je nutné kontaktovať výrobcu meniča. Pri objednávaní záručného alebo pozáručného servisu je potrebné uviesť číslo systémovej chyby, typ a výrobné číslo frekvenčného meniča. Urýchli to hľadanie a odstránenie závady. Systemova chyba Volajte servis alebo Systemova chyba 2 Volajte servis

16 Strana 4 Popis displeja a klávesnice VQfrem 400 POPIS UŢÍVATEĽSKÉHO DISPLEJA A KLÁVESNICE KLÁVESNICA MENIČA Uţívateľská membránová klávesnica sa skladá z deviatich tlačidiel. Ich význam sa mení v závislosti od toho, ktoré uţívateľské okno je práve zobrazené na displeji. Hlavné významy týchto tlačidiel sú nasledovné: MENU ENTER vstup do hlavného uţívateľského menu, rýchy prechod z PARAMETROV do MONITOR-a výber smerom nahor, zrýchľovanie, zväčšovanie hodnoty výber smerom dole, spomaľovanie, zniţovanie hodnoty potvrdenie (vnorenie) ESC LOCAL KEY ŠTART STOP REVERZ opustenie okna (vynorenie) Rýchly prístup k parametrom, zobrazenie čísla parametra v okne PARAMETRE a rádová čiarka pri zadávaní číselných hodnôt štart motora stop motora zmena smeru otáčania motora (zmena polarity ţelanej veličiny) DISPLEJ MENIČA Štvorriadkový displej vypisuje rôzne prevádzkové veličiny, stavy meniča, poruchové hlásenia, obsah parametrov a ďalšie údaje. Kurzor pre výber volieb Kurzor pre výber sa zobrazuje vtedy, keď je na displeji zobrazená určitá ponuka. Pohybuje sa hore alebo dole, na základe stlačenia tlačidiel. V prípade, ţe výber obsahuje viac ako štyri poloţky a kurzor sa nachádza v krajnej hornej alebo dolnej polohe, stlačenie jedného z týchto tlačidiel vyvolá rolovanie poloţiek. V niektorých oknách nie je kurzorová šípka vysvietená, keď sa jedná len o informáciu a neočakáva sa výber. Stavový stĺpec Stavový stĺpec pozostáva zo štyroch znakov, ktoré znamenajú určitú informáciu. Niekedy stavový stĺpec nie je zobrazený. (inicializácia meniča po zapnutí, parametrizácia po zmene parametrov) Kurzor pre výber volieb Typ ovládacieho panela - interný / externý Aktívna sada parametrov (, 2) Chod motora a smer otáčania Ďalšie prevádzkové stavy meniča (reverz) R Stavový stĺpec

17 VQfrem 400 Popis displeja a klávesnice Strana 5 Indikácia typu ovládacieho panela - zabudovaný / externý Interný (zabudovaný) ovládací panel (OP). Externý ovládací panel nástenný alebo ručný (EOPN,EOPR). Texty sú zobrazované aj na internom OP rovnako, ako na externom. Klávesnica je však vypnutá. Odpojením externého ovládacieho panelu od meniča sa ovládanie automaticky prepne na zabudovaný panel a menič zobrazí varovné hlásenie W7 externy panel. Po znovu pripojení externého panela menič automaticky obnoví prácu s ním. Obsluha si môţe zvoliť v parametri 2.4., ktorý z ovládacích panelov má byť aktívny. Indikácia aktívnej sady parametrov. Číslo v druhom riadku stavového stĺpca signalizuje, ktorá sada parametrov je práve aktívna. Nastavenia tejto sady ovplyvňujú celkovú činnosť meniča, funkciu binárnych a analógových vstupov a výstupov. Pri zadávaní parametrov meniča sa zmeny uloţia do sady, v ktorej boli parametre zadávané. Pozn.: Prepnúť sadu parametrov je moţné len zvoleným binárnym vstupom. (parametre 3.X.) Menič musí byť v STOPE. UPOZORNENIE!!! : AK UŢÍVATEĽ UROBÍ ZMENY V SADE PARAMETROV, KTORÁ NIE JE AKTÍVNA, VYKONANÉ ZMENY NEOVPLYVNIA ČINNOSŤ MENIČA. Indikácia chodu a smeru otáčania motora V treťom riadku stavového stĺpca sa grafickým spôsobom indikuje stav výkonových výstupov meniča. Motor je v kľude, výkonové spínače meniča sú v kľude. Otáčajúca sa palička v smere hodinových ručičiek signalizuje, ţe sa motor otáča v kladnom smere (kladná ţelaná frekvencia), výkonové spínače meniča generujú trojfázové napätia príslušnej polarity. Otáčajúca sa palička proti smeru hodinových ručičiek signalizuje, ţe sa motor otáča v zápornom smere (záporná ţelaná frekvencia), výkonové spínače meniča generujú trojfázové napätia príslušnej polarity. Ďalšie prevádzkové stavy meniča V štvrtom riadku stavového stĺpca sa zobrazujú informácie o prevádzkových stavoch meniča. R Ovládací povel REVERZ je aktívny. Motor v REVERZ-e zniţuje otáčky do nuly a roztočí sa na ţelanú frekvenciou v opačnom smere. Symbol R sa stratí, ak povel REVERZ zanikne. Vtedy motor po nastavených časových rampách zníţi otáčky na nulu a rozbehne sa na ţelané otáčky v kladnom smere. Pozn.: Príkaz REVERZ je moţné vyvolať z aktívneho ovládacieho panelu stlačením tlačidla alebo zvoleným binárnym vstupom (parametre 3.X.). REVERZ

18 Strana 6 Hlavné uţívateľské okno - MONITOR VQfrem 400 HLAVNÉ UŢÍVATEĽSKÉ OKNO - MONITOR Okno MONITOR slúţi na zobrazovanie vybraných veličín, porúch alebo varovaní meniča. Ak je v parametri 2.. nastavené ovladaci panel, potom v tomto okne je moţné tlačidlami spúšťať alebo zastavovať motor a tlačidlom REVERZ meniť smer otáčania. Ak je v parametri 2.3. nastavené ovladaci panel, potom je moţné tlačidlami motora. (ak je frekvenčné riadenie) Zobrazované veličiny: Zmena zobrazovanej veličiny Stavový stĺpec meniča meniť otáčky Kurzorom sa pomocou tlačidiel nastavíme na riadok, v ktorom chceme zmeniť veličinu. Stlačením tlačidla ENTER sa výpis v danom riadku zmení nasledovne: Tlačidlami vyberieme zobrazovanú veličinu a potvrdíme ENTER. Zmenu zrušíme ESC. Zoznam zobrazovaných veličín meniča: Názvy Hodnoty Fyzikálne jednotky (02) Otacky Frek. MN Hz / Prud MT 6.2 A R Nap. DC 553 V Výpis na displeji Jednotky Poznámka (0) Frek. MN Hz frekvencia napätia na výstupe meniča (statorová frekvencia) (02) Otacky /min výstupné otáčky motora (03) Ot.prev /min otáčky za prevodom (ot. motora vydelené prevodovým pomerom.7.) (04) Frek. RT Hz frekvencia rotora (vyhodnotená zo snímača rýchlosti IRC) (05) Frek. ZL Hz ţelaná frekvencia meniča (06) Prud MT A výstupný prúd meniča = efektívna hodnota prúdu do motora (07) Mom. zel. Nm ţelaný mechanický moment motora (08) Moment Nm mechanický moment motora (09) Magn. tok Wb magnetický tok rotora (0) Nap. MT % okamţité napájacie napätie motora (00.0% odpovedá 400 V) () Nap. DC V skutočné napätie jednosmerného medziobvodu meniča (2) PrikonMT kw okamţitý príkon do motora (3) Vykon MT kw okamţitý výkon motora (4) kw hodin kwh spotreba elektrickej energie motora v kilowatt-hodinách (5) MW hodin MWh spotreba elektrickej energie motora v megawatt-hodinách (6) Tepl. CHL C teplota chladiča meniča (7) Tepl.v MN C teplota vzduchu v meniči (8) PR zel. % ţelaná hodnota procesného regulátora ŠTART Otacky -342 /min Frek. MN Hz / Prud MT 6.2 A R Nap. DC 553 V STOP

19 VQfrem 400 Hlavné uţívateľské okno MONITOR Strana 7 Zoznam zobrazovaných veličín meniča: (pokračovanie) Výpis na displeji Jednotky Poznámka (9) PR skut. % spätná väzba procesného regulátora (skutočná hodnota) (20) Vst. AIN % hodnota analógového vstupu v % rozsahu (2) Vst. AIN2 % hodnota analógového vstupu 2 v % rozsahu (22) Vst. AIN3 % hodnota analógového vstupu 3 v % rozsahu (23) BIN -6 XXX XXX stav binárnych vstupov BIN BIN 6 (X=N/A neaktívny/aktívny) (24) RELE -4 XXX.X stav reléových výstupov RELE RELE 4 (X=N/A ) (25) Motohod. MN h prevádzkové hodiny meniča (26) Motohod. MT h prevádzkové hodiny motora (27) Pol.zel. cm ţelaná poloha pri type regulovanej veličiny poloha (.2.) (28) Poloha cm skutočná poloha (29) Dojazd cm dráha dojazdu pri zopnutom koncovom spínači 2 (30) ARC nula d odchýlka od nulovej polohy pri kalibrovaní ARC snímača polohy (3) Datum / Cas reálny dátum a čas, príklad: / 4:07 (32) cos(fi) okamţitá hodnota účinníku motora (33) Pretaz. % okamţitá hodnota preťaţenia, viac viď. voľba "vypne,pretazenie", par.5.. (34) Servis SL d servisná zobrazovaná veličina (35) Servis MS d servisná zobrazovaná veličina Varovania a funkčné upozornenia meniča Vo štvrtom riadku okna MONITOR sa zobrazujú aj niektoré varovania alebo funkčné upozornenia meniča. Varovania informujú obsluhu o hraničných stavoch meniča, ktoré nemusia spôsobiť poruchu, ale zhoršujú kvalitu regulácie. Varovanie bliká. Ak je platných viac varovaní, vypisujú sa postupne. Funkčné upozornenia informujú obsluhu, ţe prebieha vykonávanie určitých funkcii alebo reţimov. Otacky -342 /min Frek. MN Hz / Prud MT 6.2 A R F2 prudova limita Funkčné upozornenie Zoznam varovaní: Výpis na displeji Popis W odbudzovanie MT Menič zniţuje magnetický tok motora pre dosiahnutie nadsynchrónnych otáčok. Miera odbudenia sa nastavuje zosilnením v par W2 minimalny Tok Počas odbudzovania klesol magn. tok na minimálnu hodnotu podľa par W3 nasyteny R-Tok Regulátor magnetického toku je v nasýtení (len vo vektorovom reţime). W4 nasyteny R-Mom Regulátor momentu motora je v nasýtení (len vo vektorovom reţime). W5 nasyteny R-Rych Regulátor rýchlosti je v nasýtení (len vo vektorovom reţime). W6 tepl. chladica Chladič meniča má zvýšenú teplotu (viac ako 75 C). Pri typoch VQFREM , 007 a 0 je teplota modulu vyššia ako 90 C. W7 vypadok IRC/ARC Menič sa prepol do skalárneho reţimu pri výpadku IRC,ARC (viď. par.0.2.) W8 zly smer IRC/ARC Signalizácia opačného napojenia IRC alebo ARC. (pri IRC sa testuje len od ţelanej frekvencie väčšej ako.50 Hz, viď. parameter 0.2.) W9 vstupna faza Prerušenie vstupnej fázy meniča (môţe sa zakázať v parametri 0.2.2). W nove parametre Parametre v EEPROM boli prepísané základnými parametrami meniča. W2 nasyteny PR Procesný regulátor je v nasýtení. Frekvencia meniča je na maximálnej hodnote.

20 Strana 8 Okno poruchy meniča VQfrem 400 Zoznam varovaní: (pokračovanie) Výpis na displeji Popis W4 pridany param. Ak pri inicializácii menič zaregistroval nový parameter vo svojej databáze, ktorý nie je v pamäti EEPROM. (Len po nahrávaní novšej verzie softvéru do meniča). Ak pri inicializácii obsahovala pamäť EEPROM hodnotu niektorého parametra mimo W5 opraveny param. povolených hraníc. Parameter bol zmenený na firemnú hodnotu. Pokiaľ obsluha neskontroluje parametre meniča, bude blokovaný štart meniča! W6 teplota motora Snímaná teplota v motore dosiahla nepovolenú hodnotu. Viď. param W7 externy panel Ak je EOPN,(R),(I) panel aktívny (2.4.), a prerušilo sa spojenie s meničom W8 komunikacia Nastala chyba pri komunikácii po sériovej linke. Viď. par W23 odpojeny motor Pri povele ŠTART menič zistil neprítomnosť záťaţe na výstupných svorkách U,V,W. W24 zalozny zdroj! Došlo k výpadku napájania a menič je napájaný zo záloţného zdroja (batérie alebo UPS). Menič toleruje napätie v jednosmernom medziobvode do 58V DC a je schopný prevádzky. W25 tepl. v menici Teplota vzduchu v meniči je vyššia ako 70 C. W26 stop SLAVE adr. Menič s uvedenou adresou nie je pripravený na Štart a blokuje ostatné meniče. Viď. Stavový register v prílohe B. KONIEC PREVADZKY Uplynula doba skúšobnej prevázky a menič vygeneroval povel STOP. Zoznam funkčných hlásení meniča: Výpis na displeji Popis PWM výstupy meniča sú zablokované. F reset menica Reset bol spôsobený zopnutím binárneho vstupu s funkciou RESET,alebo prijatím povelu po sériovej linke, alebo chybou komunikácie po sériovej linke. F2 prudova limita Aktivuje sa regulátor max. prúdu (par.3.3.) a obmedzuje prúd na hodnotu par F3 kinet. zaloha Menič je v reţime kinetického zálohovania po výpadku elektrickej energie. (par. 3.4.X) F4 nafazovanie Prebieha nafázovanie meniča na roztočený motor. (parametre 4..X, 0.3.3) F5 parkovanie PR Prebieha parkovanie procesného regulátora. (parametre 2.5.X) F6 brzd.m. aktivny Brzdný modul je aktívny. (parameter 8.2.) F7 cas PWM-vyp/zap Pred ďalším štartom ešte neuplynul čas potrebný pre odbudenie motora. (par..0.) F8 dynamicky dobeh Prudký pokles rýchlosti aktivoval funkciu dynamický dobeh. (par. 8..X) F9 kalibracia IRC Prebieha kalibrácia polohy od povelu 9.4.3, alebo sa kalibruje IRC (ARC) snímač na synchrónnom motore (viď. par ). F0 hladanie NI Prebieha hľadanie nulového impulzu IRC na synchrónnom motore po zapnutí meniča na sieť a povele ŠTART. F SW konc. spinac Rýchlosť bola zníţená na nulu aktivovaním softvér. koncového spínača (par. 4.5.). F2 koncovy spinac Je zopnutý koncový spínač alebo koncový spínač 2. (par. 3.X.) F3 brzdenie tokom Funkcia brzdenie tokom (8.3.) zvyšuje budenie motora úmerne rozdielu U DC -U DCnom. F4 identifikacia Prebieha OFF-LINE identifikácia niektorého z parametrov motora (par..2.8) F6 rele-pretaz. Signalizuje, ţe Relé s funkciou vypne, preťaţenie práve rozoplo (par.5.x. a 5.7.X) OKNO PORUCHY MENIČA Ak sa vyskytne akákoľvek porucha pri činnosti meniča, na displeji sa zobrazí okno poruchy meniča. Obsahuje názov poruchy, jej prevádzkový stav (trvá, skončila...) a spôsob ukončenia poruchy (potvrdenie, čakanie...). Spôsob ukončenia porúch je moţné nastaviť v parametroch 0.3.X. Nadprud menica ukoncene R Cakajte 5.4 s Názov poruchy Prevádzkový stav Spôsob obsluhy

21 VQfrem 400 Okno poruchy meniča Strana 9 Zoznam poruchových hlásení meniča: Výpis na displeji Nadprud menica Pretaz. menica Podpätie menica Prepätie menica Tepl. pretaz.mt Tepl. chladica Tepl. v menici Nekorektne parametre. prudov Nekorektne parametre konstant motora Nekorektne parametre rychlosti Chyba regulacie Popis Krátkodobé prúdové preťaţenie meniča. Hodnoty prúdov a časov sú uvedené v tabuľke podľa výkonu v kapitole "TECHNICKÉ ÚDAJE". Menič po poruche čaká vţdy 5 s. Menič pracoval nad dovolenou hranicou prúdu dlhšie ako je dovolený čas preťaţenia. Hodnoty prúdov sú uvedené v tabuľke v kapitole "TECHNICKÉ ÚDAJE". Menič čaká po poruche vţdy 600 s. Jednosmerné napätie v obvode meniča kleslo pod 75% (423V) z nominálnej hodnoty. Ak je aktívne kinetické zálohovanie (param. 3.4.), hranica je 6% (344V). Ak je aktívne napájanie zo zálohy (param. 4.7.), hranica je 28% (58V). Príčiny podpätia: výpadok (prerušene) napájania alebo vstupnej fázy meniča, nízke napájacie napätie. Napätie v jednosmernom obvode meniča prekročilo 30% z nominálnej hodnoty. Príčinou poruchy môţe byť.) generátorický chod motora s nezapojeným brzdným modulom odporníkom (resp. s nedostatočne dimenzovaným brzdným odporníkom), 2.) prepätia v sieti, alebo 3.) nastavenie krátkych časov dobehu v parametroch 7.2.3, Tepelný integrál motora prekročil dovolenú hodnotu: viac ako,05 násobok I MOT a dlhšie ako čas podľa par Ak je teplota snímaná priamo vo vinutiach motora, potom dosiahla nebezpečnú hodnotu. (Povolenie testu je v par.0.2.4) Teplota chladiča meniča presiahla maximálnu dovolenú hodnotu 85 C. Pri typoch VQFREM , 007 a 0 je teplota modulu vyššia ako 00 C. Teplota vzduchu v meniči je vyššia ako 75 C. Nastavenie parametra Prúd motora.2. je vo vektorovom reţime menšie ako /7 I n meniča, čo spôsobuje výrazné zníţenie presnosti merania prúdu a nekvalitnú reguláciu. Nastavenie parametrov konštánt motora.x.x nezodpovedá reálnemu motoru. Nastavenie parametrov frekvencie motora.4., počtu impulzov IRC 3.7. alebo počtu pólových dvojíc motora.6. nezodpovedá skutočnosti. Niektorý z regulátorov vygeneroval nesprávnu hodnotu riadiacej veličiny. Chyba identifikacie Identifikácia parametrov motora bola prerušená. Viac pri parametri.2.8 a Skrat vystupov Skrat brzd. mod. Chyba IRC (ARC) Chyba RM-ARC Prer. vst. faza Prer. vyst. faza Externa porucha Skrat medzi výstupnými fázami alebo zemný skrat Skrat medzi svorkami Brzdného modulu (BM) alebo zemný skrat na BM. Signalizuje nesprávne pripojenie alebo poruchu snímača IRC alebo ARC. Pri snímači IRC test funguje od ţelanej frekvencie väčšej ako.50 Hz. (dá sa vypnúť v parametri 0.2.) Rozširovací modul pre absolútny snímač polohy neposiela zosnímanú polohu do meniča. Menič zaregistroval výpadok vstupnej fázy, ktorý zapríčinil vznik nepriaznivých podmienok pre ďalšiu činnosť. (dá sa vypnúť v parametri 0.2.2). Menič zaregistroval výpadok (prerušenie) výstupnej fázy medzi meničom a motorom. (dá sa vypnúť v parametri 0.2.3). Menič je zablokovaný z dôvodu externej hardvérovej poruchy. Len ak je funkcia externa porucha v niektorom parametri 3.X., a BINx je na poţadovanej úrovni (0 V / 24 V). Preruseny AIN Hodnota vstupu klesla pod V a voľba rozsahu vstupu je 2 0 V, (param. 4.4.). Preruseny AIN 2 Hodnota vstupu klesla pod 2 ma a voľba rozsahu vstupu je 4 20 ma, (param. 4.5.). Preruseny AIN 3 Hodnota vstupu klesla pod 2 ma a voľba rozsahu vstupu je 4 20 ma, (param. 4.6.). Chyba komunik. Nastala chyba pri komunikácii po sériovej linke. Viď. par Chyba SLAVE adr. Pri MASTER SLAVE komunikácii vznikla na meniči s uvedenou adresou porucha alebo reset meniča od binárneho vstupu. Pretaz.SLAVE adr. Pri MASTER SLAVE komunikácii vzniklo na meniči s uvedenou adresou nebezpečné varovanie, povolené v parametroch 0.2.7, Chyba kalibr.sl Menič MASTER poslal po sériovej linke povel kalibrácie polohy meničom SLAVE a niektorý z nich povel neprijal. Vznikne po počte pokusov: (par ) System. chyba x Závaţná hardvérová porucha riadiacej dosky (x = aţ 8 ) KONTAKTUJTE SERVIS!

22 Strana 20 Okno poruchy meniča VQfrem 400 Pri kaţdej poruche menič okamţite vypína výkonové výstupy na motor a brzdný odporník. Prejde do stavu stop. Ak sú povely START, STOP a REVERZ zadávané pomocou binárnych vstupov, po ukončení poruchy sa povel obnoví. (ak je príslušný binárny vstup zopnutý) Ţelaná hodnota frekvencie (momentu, polohy) alebo procesného regulátora sa pri poruche vynuluje. Po zániku poruchy zostáva na nule, pokiaľ ju obsluha opäť nenastaví. Pri zadávaní od binárnych alebo analógových vstupov ţelaná hodnota neostane nulová, jej veľkosť zodpovedá binárnemu alebo analógovému zadávaniu. Ak porucha stále trvá a dôvodom je nesprávne nastavenie parametrov, alebo nevhodný stav na vstupoch meniča (AIN, RS232/485), môţe obsluha prejsť z okna porúch do okien MENU a PARAMETRE stlačením MENU. Môţe zmeniť parametre, ktoré vznik poruchy podmienili. Prevádzkové stavy porúch meniča: Výpis na displeji stale trva ukoncene odbudenie motora porucha je stále aktívna Popis porucha skončila v prípade ak je zavolené nafázovanie po podpätí (parameter 0.3.3) a podpätie trvalo kratšie ako doba odbudenia motora, výpis signalizuje čakanie na odbudenie motora Spôsob obsluhy poruchy meniča: (podľa parametrov 0.3. a 0.3.3) Výpis na displeji Velky pocet poruch Vypnite menic, inak potvrdte ENTER Popis: Cakajte 0.3 s obsluha musí čakať na uplynutie doby, ktorá sa nastavuje v parametri Potvrdte ENTER menič čaká na potvrdenie poruchy (tlačidlom ENTER, povelom zo sériovej linky alebo binárnym vstupom s funkciou kvit. poruchy (par.3.x.) Volajte servis menič trvale vypisuje poruchové okno. KONTAKTUJTE SERVIS! Vypnite menic, inak potvrdte ENTER Poznámka: menič čaká na potvrdenie poruchy (tlačidlom ENTER, povelom zo sériovej linky alebo binárnym vstupom s funkciou kvit. poruchy (par.3.x.) Potvrdeniím poruchy vyšle menič v reţime MASTER súčasne povel kvitovania poruchy aj ostatným meničom. Po 5. poruchách sa zobrazí nasledovné hlásenie: Špeciálnym poruchovým oknom je okno uplynutia skúšobnej prevádzky. Po uplynutí skúšobnej lehoty meniča, ktorá bola nastavená pri výrobe meniča alebo subdodávateľom, sa menič zablokuje, nereaguje na povely a pri povele START vypíše okno Koniec prevadzky. Táto porucha je aktivovaná len pre tých zákazníkov, ktorí uţívajú menič frekvencie na skúšobnú lehotu. Koniec prevadzky Prosime Vas, zaplatte Poznámka: Potup aktivácie skúšobnej prevádzky pre subdodávateľov je moţné získať telefonicky alebo prostredníctvom elektronickej pošty v zákazníckom servise firmy VONSCH s.r.o.

23 VQfrem 400 Okno MENU Strana 2 Odblokovanie skúšobnej prevádzky meniča: obsluha zadá heslo v okne Bezpecnostny kod, ktoré jej oznámi dodávateľ meniča. Zobrazí sa parameter Skusobna prevadzka. Nastavením voľby vyp. sa skúšobná prevádzka odblokuje. Po potvrdení hodnoty klávesou ENTER a stlačení ESC sa vyvolá parametrizácia meniča. Skusob. prevadzka vyp. zap. OKNO MENU Po stlačení tlačidla MENU v okne MONITOR alebo počas trvania poruchy je zobrazené uţívateľské menu (ďalej len MENU). Obsahuje ponuku pre nastavovanie parametrov, diagnostiku porúch a konfigurovanie iných funkcií meniča. Obsluha môţe súčasne sledovať hlavné prevádzkové stavy meniča v stavovom stĺpci. Z okna MENU sa dá kedykoľvek vrátiť do okna MONITOR stlačením tlačidla. ESC MENU: Parametre / Historia poruch R Jazyk OKNO HISTÓRIE PORÚCH Toto okno je hlavným diagnostickým oknom meniča. Uţívateľ v ňom môţe zistiť, aké poruchy a v akom poradí sa na meniči vyskytli. Do okna histórie porúch je zapamätaných najviac 0 porúch. Ak počas prevádzky meniča nenastala ani jedna porucha, potom história porúch je prázdna. Na displeji sa vypíše: HISTORIA PORUCH / ziadny zaznam R Ak však nejaké poruchy vznikli, poradové číslo poruchy za kurzorom informuje o ich počte. doterajší počet porúch poradie vzniku poruchy HISTORIA PORUCH 05 Skrat vystupov / 04 Nadprud menica R 03 Prepätie meniča najnovšia porucha staršia porucha Podobne ako v okne MONITOR aj v tomto okne sa stavový stĺpec displeja zobrazuje. Ak bolo porúch viac ako desať, potom je najstaršia porucha vymazaná, ostatné poruchy sú presunuté o číslo niţšie a najnovšia jedenásta porucha je priradená k číslu 0. Po stlačení tlačidla Po stlačení tlačidla prúd, napätie DC). ESC ENTER sa môţe obsluha vrátiť späť do okna MENU. sa zobrazia stavy, ktoré boli pri vzniku poruchy (motohodiny meniča, frekvencia, Pozn.: Oprávnený uţívateľ môţe kedykoľvek Históriu porúch vymazať (vynulovať) spustením povelu Nul. historie por. v parametri 0...

24 Strana 22 Okno histórie porúch VQfrem 400 Zobrazenie stavov pri vzniku poruchy: HISTORIA PORUCH 05 Skrat vystupov / 04 Nadprud menica R 03 Prepätie meniča ENTER Stavy pri vzniku danej poruchy / 4:07 Frek. MN Hz Prud MT 6.2 A Nap. DC 553 V Návrat zo zobrazenia stavov danej poruchy je umoţnený stlačením jedného z tlačidiel ESC, ENTER, LOCAL KEY alebo MENU. Inak je návrat vykonaný automaticky po 0. sekundách.

25 VQfrem 400 Okno voľby jazyka Strana 23 OKNO VOĽBY JAZYKA Po nastavení kurzorovej šípky na poloţku Jazyk v okne MENU a stlačení tlačidla ENTER sa na displeji zobrazí okno Bezpecnostny kod. Toto okno zabezpečuje ochranu meniča pred neoprávnenými zásahom nepovolaných osôb do voľby jazykového rozhrania meniča. Po zadaní správneho Bezpečnostného kódu sa na displeji ovládacieho panela vypíše podokno voľby jazyka uţívateľského textového rozhrania. V treťom riadku je vypísaný jazyk, ktorý je aktuáne nastavený. Jazyk / slovensky R Meniče VQFREM zatiaľ umoţňujú obsluhe voľbu medzi dvoma jazykmi, slovenským a anglickým. Po stlačení klávesy ENTER sa presunie kurzorová šípka niţšie a podobne ako pri parametroch typu "VOĽBA" sa zobrazia voliteľné jazyky. Obsluha meniča šípkami vyberie jazyk a po dvojitom potvrdení klávesou ENTER sa zmenia všetky texty vypisované na displeji na ich ekvivalenty vo zvolenom jazyku. Jazyk slovensky / anglicky R ENTER Jazyk slovensky / vykonat? R ENTER Language / english R

26 Strana 24 Okno zadávania Hesla a Sady VQfrem 400 OKNO ZADÁVANIA HESLA A SADY Po nastavení kurzorovej šípky na poloţku Parametre v okne MENU a stlačení tlačidla ENTER sa na displeji zobrazí okno Bezpecnostny kod. Toto okno zabezpečuje ochranu parametrov meniča pred neoprávnenými zmenami, čo by mohlo viesť k chybnej činnosti meniča. Bezpecnostny kod 0000 Bezpecnostny kod 0000 ^ LOCAL KEY Bezpecnostny kod 8000 ^ Oprávnený uţívateľ meniča pomocou tlačidiel nastaví ochranné číselné heslo meniča, ktoré bolo predtým nastavené v parametri Od výroby je nastavené heslo na () LOCAL Ak pri nastavovaní číselnej hodnoty obsluha stlačí KEY, prepne zadávanie do rádového reţimu. Zobrazí sa rádový kurzor ^ pod cifrou s najvyšším rádom a šípkami sa mení táto cifra tak, ţe pri prechode pod 0 alebo LOCAL nad 9 sa zmenia aj okolité cifry. Pri opakovanom stlačení sa rádový kurzor presunie o jeden rád niţšie KEY alebo zmizne (návrat do pôvodného reţimu zadávania). Po stlačení tlačidla ENTER je heslo akceptované alebo, ak nebolo zadané správne heslo, menič vypíše do tretieho riadku nespravne a vynuluje číslo zadávaného hesla. Bezpecnostny kod 0000 nespravne Pozn.: Uţívateľský bezpečnostný kód je rovnaký pre obidve sady parametrov a zadáva sa v SADE v parametri Nastavenie parametra v SADE 2 nemá význam. Po akceptovaní nastaveného bezpečnostného kódu sa v tomto okne volí jedna z dvoch sád parametrov meniča, v ktorej chce oprávnený uţívateľ robiť zmeny alebo prezerať jej obsah. nastavená sada Bezpecnostny kod Sada parametrov SADA: 2 SADA alebo SADA2 sa prejaví číslicou v stavovom stĺpci. Signalizuje, ktorá sada bude prezeraná alebo v nej budú konané zmeny. Po nastavení sady a potvrdením tlačidlom ENTER je zobrazené okno PARAMETRE. Po stlačení klávesy ESC je obsluha vrátená do zadávania hesla. Pozn.: Zvolená sada je platná len počas práce s parametrami. O tom, ktorá sada parametrov bude pouţitá počas činnosti meniča, rozhoduje jedine funkcia binárneho vstupu SADA parametrov. (par. 3.X.) Ak nie je táto funkcia zvolená, SADA2 nebude nikdy pouţitá počas činnosti meniča. Ak uţívateľ nepotrebuje prepínať sadu parametrov, mal by v tomto okne ponechať nastavenie SADA:, inak menič nebude pracovať správne. () - Tento spôsob zadávania je moţný aj pri zadávaní hodnôt parametrov typu ČÍSLO v okne PARAMETRE.

27 VQfrem 400 Okno PARAMETRE Strana 25 OKNO PARAMETRE Po zadaní správneho hesla a zvolení sady parametrov je zobrazené okno parametrov. Parametre sú zoradené v 3 úrovniach: SKUPINY - SEKCIE - PARAMETRE a sú usporiadané podľa významu. Tlačidlami. sa obsluha pohybuje v zozname skupín, sekcii alebo parametrov. Prechod zoznamom v smere skupina sekcia parameter je moţný pomocou tlačidla ENTER,opačný prechod pomocou ESC PARAMETRE Konstanty motora Ovladanie - Povely Binarne vstupy Skupiny Sekcie KONSTANTY MOTORA Vykon motora Prud motora Napätie motora Stlačením tlačidla ESC sa spustí Parametrizácia, ak obsluha medzičasom zmenila hodnotu niektorého parametra. Inak je obsluha vrátená do okna MENU. Po parametrizácii sa zobrazí okno MONITOR. Prezeranie hodnôt parametrov Vo zvolenej sekcii sa parametre prezerajú pomocou tlačidiel informácie o parametroch. Tepl. pretazenie MT s vlastnym chlad. Názov parametra, čím sa postupne zobrazujú Hodnota parametra typu VOĽBA (aktuálne nastavenie) Min. frekvencia Hz ( ) Názov parametra Hodnota parametra typu ČÍSLO Rozsah zmeny parametra typu ČÍSLO (min. hodnota max. hodnota) Stlačením tlačidla ESC je ukončené prezeranie parametrov v danej sekcii a obsluha je vrátená o úroveň vyššie, kde môţe pokračovať vo výbere inej sekcie alebo sa vrátiť do okna MENU. Číslovanie parametrov Príklad: X. Stlačením tlačidla Príklad: číslo skupiny číslo sekcie poradové číslo parametra LOCAL KEY Pozn.: Ak sa v texte tohto manuálu nachádza odkaz na parameter so symbolom X, znamená to odkaz na všetky parametre, ktoré sa líšia číslom na pozícii X. Napr.: 3.X. sú všetky parametre funkcií binárnych vstupov pri prezeraní parametrov sa zobrazí (na cca.2s) číslo skupiny, sekcie alebo parametra. 03.xx.xx znamená 3. skupinu: Binarne vstupy (pri prezeraní skupín) xx znamená 5. sekciu: BIN5 (pri prezeraní sekcií v danej skupine) znamená 2. parameter: Polarita BIN5 (pri prezeraní parametrov v danej sekcii)

28 Strana 26 Okno PARAMETRE VQfrem 400 Zmena hodnôt parametrov Upozornenie: Zmena parametrov je moţná len vtedy, ak pri zadávaní hesla bol menič v reţime STOP.(motor je v kľude) Ak bol motor v kľude pri zadaní hesla, potom nie je moţné ho uviesť do chodu skôr, ako oprávnený uţívateľ neopustí okno PARAMETRE. Tým istým spôsobom ako pri prezeraní parametrov si uţívateľ vyberie parameter, ktorého hodnotu chce zmeniť. Po stlačení tlačidla ENTER sa kurzorová šípka presunie ku hodnote parametra. Ak je typu VOĽBA, zobrazí sa zoznam volieb. typ VOĽBA Tepl. pretazenie MT netestuje sa s cudzim chlad. s vlastnym chlad. Ostatné voľby parametra Vybraná voľba typ ČÍSLO Min. frekvencia Hz ( ) Zmenená hodnota min. hodnota max. hodnota Tlačidlami obsluha vyberá medzi voľbami alebo mení hodnotu parametra. Stlačením ESC nebudú vykonané zmeny platné a ostane pôvodné nastavenie. Kurzor sa vráti k názvu parametra a obsluha môţe pokračovať vo výbere iného parametra. Stlačením tlačidla ENTER bude nové nastavenie platné. Kurzor sa vráti k názvu parametra a jeho hodnota sa prepíše novým číslom alebo voľbou. Obsluha môţe pokračovať vo výbere iného parametra. Parametre typu POVEL a POVEL-VOĽBA Slúţia na okamţité vykonanie zvolenej činnosti. Otázka vykonat? chráni pred unáhleným spustením povelu. Po vykonaní povelu sa výpis zmení na vykonane a obsluha môţe pokračovať vo výbere iného parametra. Po stlačení tlačidla ESC sa povel nevykoná. Pri parametri typu POVEL-VOĽBA sa príslušný povel vyberá z viacerých volieb. Po vykonaní zvoleného povelu ostane zobrazený len jeho názov a obsluha môţe pokračovať vo výbere iného parametra. typ POVEL Nul. historie por. / vykonat? Nul. historie por. / vykonane ENTER MAKRO- Konst.motora 2.2kW 3kW 4kW ENTER typ POVEL-VOĽBA MAKRO- Konst.motora 2.2kW vykonat? MAKRO- Konst.motora 3kW ENTER

29 VQfrem 400 Stručný prehľad parametrov Strana 27 STRUČNÝ PREHĽAD PARAMETROV (ver / ) SKUPINY SEKCIE PARAMETRE atr. voľby KONSTANTY MOTORA (.x.x) OVLADANIE POVELY (2.x.x) Vykon motora Vykon motora S,V 2 Prud motora Prud motora S,V 3 Napätie motora Napätie motora S,V 4 Frekvencia motora Frekvencia motora S,V 5 Otacky motora Otacky motora S,V 6 Pocet polov MT Pocet polov MT S,V 7 Prevod prevodovky Prevod prevodovky S,V 9 Ucinnost motora Ucinnost motora S,V 0 Cas PWM-vyp./zop. Cas PWM-vyp./zop. S,V Tepelna. konst. MT Tepelna. konst. MT S,V,R 2 Specialne Start-Stop-Reverz Odpor statora V,R 2 Indukcnost statora V,R 3 Vzajom. indukcnost V,R 4 Cas. konst. rotora S,V,R 5 Identifikacia MT S,V odpor statora Rs; magneticky tok; indukcnosti Ls,Lm Start-Stop-Reverz S,V ovladaci panel; binarne vstupy; seriova linka 2 Start/Stop/Rev. (2) S,V ovladaci panel; binarne vstupy; seriova linka 2 Povolit REVERZ Povolit REVERZ S,V ano; trvale vypnuty; trvale zapnuty 3 Zdroj zel. hodnoty Zdroj zel. hodnoty S,V pevna hodnota; ovladaci panel; analogovy vstup; binar.rychlosti; binar.kombinacie; BIN motor-potenc.; BIN pamät.-potenc.; AIN+bin.rychlosti; seriova linka; automat pevna hodnota; ovladaci panel; analogovy vstup; binar.rychlosti; 2 Zelana hodnota (2) S,V binar.kombinacie; BIN motor-potenc.; BIN pamät.-potenc.; AIN+bin.rychlosti; seriova linka; automat 4 Typ ovlad. panela Typ ovlad. panela S,V,R interny; externy; 5 Bezpecnostny kod Bezpecnostny kod S,V 6 Motohodiny MT Motohodiny MT S,V,R nulovat; nastavit 2 Motohod.MT x S,V,R 3 Motohod.MT x 000 S,V,R 7 Nul. Spotreby Nul. Spotreby S,V 0 kwh; 0 MWh 8 Firemne makra 9 Presun parametrov 0 Komunikacia Tovarenske nastav. S,V 2 MAKRO Konst. motora S,V Zaloha akt. Sada S,V 2 Akt.Sada zaloha S,V,R 3 Sada Sada2 S,V 4 Sada2 Sada S,V 5 EXT.pan. Sada,2 S,V 6 Sada,2 Ext.pan. S,V,R 2.2kW; 3kW; kW Rozhranie linky S,V RS-485; RS Adresa menica S,V 3 Rezim komunikacie S,V 4 Pocet SLAVE menic S,V 6 Rychlost od MASTER S,V,R 7 Poloha pre SLAVE S,V,R 9 Timeout komunik. S,V,R 2 Baudova rychlost S,V SLAVE-podradený; MASTER-rychlost; MASTER-rych. IRC; MASTER-poloha

30 Strana 28 Stručný prehľad parametrov VQfrem 400 SKUPINY SEKCIE PARAMETRE atr. voľby BINARNE VSTUPY, IRC (3.x.x) ANALOGOVE VSTUPY (4.x.x) RELEOVE VYSTUPY (5.x.x) BIN 2 BIN2 3 BIN3 4 BIN4 5 BIN5 6 BIN6 7 IRC / ARC Funkcia BIN S,V start/stop; start+reverz/stop; BIT0; BIT; BIT2; reverz; zrychlovanie; spomalovanie; rezervovane; koncovy spinac; kvit.poruchy; reset menica; SADA parametrov; externa porucha; kalibracia polohy; ovlad.dialk/miest; rychly STOP; koncovy spin.+; koncovy spin. 2 Polarita BIN S,V zopne pri 24 V; zopne pri 0 V Funkcia BIN2 S,V viď. Funkcia BIN 2 Polarita BIN2 S,V viď. Polarita BIN Funkcia BIN3 S,V viď. Funkcia BIN 2 Polarita BIN3 S,V viď. Polarita BIN Funkcia BIN4 S,V viď. Funkcia BIN 2 Polarita BIN4 S,V viď. Polarita BIN Funkcia BIN5 S,V viď. Funkcia BIN 2 Polarita BIN5 S,V viď. Polarita BIN Funkcia BIN6 S,V viď. Funkcia BIN 2 Polarita BIN6 S,V viď. Polarita BIN IRC impulzy/otacku S,V 2 Kalibr.polohy SMPM V 3 0 poloha snimaca S,V,R 4 Stred polu SMPM V,R Zelana hodn.mn/pr Zelana hodn.mn/pr S,V AIN; AIN2; AIN3; AIN2-AIN3; max(ain2,ain3); AIN2+AIN3 2 Rozsahy AIN AIN min. S,V,R 2 AIN max. S,V,R 3 AIN2 min. S,V,R 4 AIN2 max. S,V,R 5 AIN3 min. S,V,R 6 AIN3 max. S,V,R 3 Spätna väzba PR Spätna väzba PR S,V viď. Zelana hodn.mn/pr" 4 AIN 5 AIN2 6 AIN3 RELE 2 RELE2 3 RELE3 4 Brzda Typ AIN S,V 0 0 V; Filter AIN S,V,R Typ AIN2 S,V 0 20mA; 4 20mA 2 Filter AIN2 S,V,R Typ AIN3 S,V 0 20mA; 4 20mA 2 Filter AIN3 S,V,R Funkcia RELE S,V 2 Hodn. RELE S,V,R 3 Hyst. RELE S,V,R Funkcia RELE2 S,V viď. Funkcia RELE 2 Hodn. RELE2 S,V,R 3 Hyst. RELE2 S,V,R 4 Cas zop. RE2 S,V,R 5 Cas vyp. RE2 S,V,R Funkcia RELE3 S,V viď. Funkcia RELE 2 Hodn. RELE3 S,V,R 3 Hyst. RELE3 S,V,R Oneskorenie brzdy S,V,R 2 Predstih brzdy S,V,R 3 Frekvencia brzdy S,V 4 Cas reakcie brzdy S,V zopne,chod motora; zopne,menic READY; zopne pri poruche; vypne pri poruche; zopne,varovanie; zopne od AIN; zopne od AIN2; zopne od AIN3; zopne od frekv.; zopne od zel.vel.; brzda,zop./vyp.; kaskada ; kaskada 2; kaskada 3; zopne,fmen=fzel; zopne,profibus; vypne,pretazenie; striedanie cerpadiel;

31 VQfrem 400 Stručný prehľad parametrov Strana 29 SKUPINY SEKCIE PARAMETRE atr. voľby RELEOVE VYSTUPY (5.x.x) ANALOGOVE VYSTUPY (6.x.x) ROZBEH DOBEH (7.x.x) 5 Casy pri kaskade 6 Volba varovani 7 Pretazenie AOUT 2 AOUT2 3 AOUT - RELE4 Styl 2 Casy 3 Zlomy Zop. RELE od Fmax S,V,R 2 Vyp. RELE od Fmin S,V,R Rele varovania S,V,R 2 Rele varovania 2 S,V,R Staticke pretaz. S,V,R 2 Celkove pretaz. S,V,R 3 Toler. START S,V 4 Cas static.pretaz. S,V 5 Cas celkov.pretaz. S,V 6 Zrus pretazenie S,V 7 Vypnutie pretaz. S,V polohova metoda, urovnova metoda 8 Hran. Vyp. pretaz. S,V Funkcia AOUT S,V,R frekv. menica; prud menica; moment motora; vykon motora; snimac PT00; AOUT-RELE4; servis.vel.sl; servis.vel.ms 2 Typ AOUT S,V,R 0 20mA,0 MAX.; 4 20mA,0 MAX.; 0 20mA,-MAX MAX.; 4 20mA,-MAX MAX 3 AOUT min. 4 AOUT2 min. Funkcia AOUT2 S,V,R viď. Funkcia AOUT 2 Typ AOUT2 S,V,R viď. Typ AOUT 3 AOUT2 min. S,V,R 4 AOUT2 max. S,V,R Funkcia RELE4 S,V viď. Funkcia RELE 2 Hodn. RELE4 S,V,R 3 Hyst. RELE4 S,V,R Rozbeh-dobeh S,V dynamicky, lomene rampy, S krivka 2 Krivost S krivky S,V,R Rampa rozbehu S,V 2 Rampa rozbehu 2 S,V 3 Rampa dobehu S,V 4 Rampa dobehu 2 S,V 5 Dobeh pri REVERZ-e S,V,R 6 Rychly dobeh S,V Zlom rozbehu S,V 2 Zlom dobehu S,V BRZDENIE (8.x.x) Dynamicky dobeh S,V,R vyp., zap. Dynamicky dobeh 2 Nap. DC dynam.dob. S,V,R 2 Brzdny modul Brzdny modul (BM) S,V,R vyp., zap. Brzdenie tokom S,V,R vyp., zap. 3 Brzdenie tokom 2 Zosil. brz. tokom S,V,R

32 Strana 30 Stručný prehľad parametrov VQfrem 400 SKUPINY SEKCIE PARAMETRE atr. voľby OBMEDZENIA (9.x.x) Spinacia frekv. Vzorkovacia frekv. S,V.bin/pevna frekv. S,V,R 2 2.binarna frekv. S,V,R 3 3.binarna frekv. S,V,R 2 Binarne frekv. 4 4.binarna frekv. S,V,R 5 5.binarna frekv. S,V,R 6 6.binarna frekv. S,V,R 7 7.binarna frekv. S,V,R 8 8.bin/max. frekv. S,V,R 3 Min./max. frekv. Min. frekvencia S,V 2 Max. frekvencia S,V Frek. konc. spinaca S,V,R 2 Draha konc. spin.+ S,V 4 Koncove spinace 3 Draha konc. spin. S,V 4 Typ kalibr. polohy S,V,R 0 poloha; +MAX poloha; -MAX poloha 5 Kalibracia polohy S,V seriovou linkou; po inicializ.sady; ihned; zrusit 5 Pasma pribudenia Frekv. posuvu U / F S 2 Frekv. posuvu RZM S Pociatocne napätie S 6 Pociat./konc. nap. 2 Koncove napätie S,V 3 Identifikacia Upoc S 7 Exponent krivky Exponent krivky S 8 Zaberovy moment Zaberovy moment S,R 9 Max. moment Max. moment V,R 2 Pomer Mmot/Mgen V,R 0 Max. prud Maximalny prud S,V,R Typ zataze menica Typ zataze menica S,V linearna; kvadraticka; tazka prev. 2 Min./max. mag.tok Min. Magn. Tok V,R 2 Max. magn. Tok V,R 3 Max. poloha Max. poloha S,V,R 2 Ohranicenie polohy S,V vyp.; zap. 4 Dlzkova mierka Dlzkova mierka S,V PORUCHY (0.x.x) Nulovanie poruch Nul. Historie por. S,V,R 2 Volitelne poruchy Vypadok IRC/ARC S,V,R vypne motor; zap.skalar.rezim; netestuje sa 2 Test vstupnych faz S,V,R vyp.; zap. 3 Test vystup. faz S,V,R vyp.; zap. netestuje sa; s cudzim chlad.; s vlastnym chlad.; snimac PTC; 4 Tepl.pretazenie MT S,V,R x snimac PT00; 2x snimac PT00; 3x snimac PT00 6 Chyba komunikacie S,V,R netestuje sa; varovanie; stop MN; reset MN; porucha MN 7 Nebezpecne varov. S,V,R netestuje sa; je povolene 8 Toler. nebez. varov. S,V,R Cinnost po poruche S,V necaka; caka urceny cas; potvrdit poruchu 3 Obsluha poruch 2 Cas po poruche S,V 3 Cinnost po podpäti S,V necaka; caka urceny cas; nafazovanie; potvrdit poruchu

33 VQfrem 400 Stručný prehľad parametrov Strana 3 SKUPINY SEKCIE PARAMETRE atr. voľby RIADIACI REZIM (.x.x) PROCESNY REGULATOR (2.x.x) Sposob riadenia Sposob riadenia S,V 2 Typ reg. veliciny Typ reg. veliciny V moment; rychlost; poloha Volba- Funkcia 2 Konstanty PID Procesny reg. (PR) S,V vyp.; priamy; inverzny 2 Necitlivost PR S,V,R P-reg. procesu S,V,R 2 I-reg. procesu S,V,R 3 D-reg. procesu S,V,R 3 Pevna zel.vel. Pevna zel.vel. PR S,V,R 4 Obmedz. zel.vel. 5 Parkovanie Min.proces.zel.vel. S,V,R 2 Max.proces.zel.vel. S,V,R Parkovanie PR S,V,R vyp.; zap. 2 Hysterezia odpark. S,V,R 3 Cas zaparkovania S,V,R skalar,otv.; skalar,uzav.; vektor AM,uzav.; vektor AM,otv.; vektor SMPM,uzav. REGULATORY -VOLBY (3.x.x) Rychlost 2 Zaberovy moment 3 Maximalny prud 4 Kineticka zaloha 5 Odbudzovanie 6 Polohovanie 7 Dynamika regul. 8 Adaptivita RR Rezim reg.rychl. V normalny; adaptivita od f 2 P-reg. rychlosti V, R 3 I-reg. rychlosti V, R 4 D-reg. rychlosti V, R 5 Vzorkovanie RR V 6 Typ filtra rychlosti V, R Regul. zaber. mom. S, R vyp.; zap. 2 P-reg. zaber. mom. S, R 3 I-reg. zaber. mom. S, R Regul. max. prudu S, R vyp.; zap.; do Fmin; generator, generator do Fmin 2 P-reg. max. prudu S, R 3 I-reg. max. prudu S, R Kineticka zaloha S,V,R vyp.; zap. 2 Max.cas kinet.zal. S,V,R 3 P-reg. kinet.zal. S,V,R 4 I-reg. kinet.zal. S,V,R 5 D-reg. kinet.zal. S,V,R 6 UDC ref. kin. zal. S,V,R P-reg. odbudz. toku V, R 2 I-reg. odbudz. toku V, R 3 P-reg. odbudz. / Imax V, R 2 Vzorkovanie reg. V 3 P-reg. polohy V,R Dynamika reg. prudu V 2 Dynamika reg. mom. V 3 Dynamika reg. toku V Fa V,R 2 P0 V,R 3 I0 V,R 4 D0 V,R 5 Pa V,R 6 Ia V,R 7 Da V,R

34 Strana 32 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 SKUPINY SEKCIE PARAMETRE atr. voľby POMOCNE REZIMY (4.x.x) Nafazovanie 2 Korekcia nap. MT 5 SW konc. spinac 6 Pridavne moduly 7 Zaloha bat. (UPS) 8 Servisne ZOV 9 Servisne AOUT 2 Cas hladania S,V 3 Citlivost nafaz. S,V,R 4 Hladaci prud MT S,V,R Korekcia nap. MT S,V,R vyp.; zap. 2 Tlmenie rezonanc. S,V,R SW konc. spinac S,V,R vyp.; typ STOP; typ REVERZ 2 Hran. spomalovania S,V,R Pridavne moduly S,V ziadny; RM-ARC; RM-DIRC 2 RM-xxx MODE S,V Zaloha bat. (UPS) S,V vyp.; zap; zap,auto-reverz 2 Cas ustalenia S,V 3 Rozbeh/Dobeh,UPS S,V 4 Frekv. brzdy S,V ZOV servis SL S,V,R 2 Typ ZOV servis SL S,V,R 3 ZOV servis MS S,V,R 4 Typ ZOV servis MS S,V,R AOUT servis SL S,V,R 2 SL pre 00% AOUT S,V,R 3 AOUT servis MS S,V,R 4 MS pre 00% AOUT S,V,R PODROBNÝ POPIS PARAMETROV VYSVETLIVKY Texty parametrov sú zobrazované bez interpunkcie tak ako sa vypisujú na displeji meniča. Hlavička parametra: Číslo parametra Názov parametra atr = atribúty S K U P I N A S e k c i a prednastavenie: Továrenské nastavenie Atribúty: S parameter má vplyv, ak spôsob riadenia je skalar otv. (..) V parameter má vplyv, ak spôsob riadenia nie je skalar otv. (..) R parameter je moţné meniť aj za chodu motora, (napr.: 2.6., 0..). POZOR! Počas chodu motora môţe náhle vypnutie činnosti niektorých regulátorov spôsobiť vznik porúch nadprúd alebo prepätie. Týka sa to parametrov: 9.0., 3.2., 3.3., 3.4., 4..X

35 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 33 KONŠTANTY MOTORA.. Vykon motora atr = S+V KONSTANTY MOTORA Vykon motora prednastavene: viď. Príloha B Hodnota nominálneho výkonu motora zo štítku motora. rozsah: (0.0 kw kw) Hodnota slúţi najmä pre správny výpočet okamţitého príkonu, výkonu a spotreby motora..2. Prud motora atr = S+V KONSTANTY MOTORA Prud motora prednastavene: viď. Príloha B rozsah: (0. A A) Hodnota nominálneho prúdu motora zo štítku motora. Parameter je nutný pre správnu činnosť ochrán motora pred prehriatím v dôsledku prúdového preťaţovania. Ak sa vo vektorovom reţime nastaví menej ako /7 z nominálneho prúdu meniča, zníţi sa presnosť snímania prúdu a menič vypíše poruchu Nekorektne parametre prudov..3. Napätie motora atr = S+V KONSTANTY MOTORA Napätie motora prednastavene: Un = 400 V rozsah: ( V 999 V) Hodnota nominálneho napätia motora zo štítku motora. Parameter je nutný pre správne výpočty prevádzané meničom frekvencie VQfrem..4. Frekvencia motora atr = S+V KONSTANTY MOTORA Frekvencia prednastavene: Fn = 50.0 Hz rozsah: (0.0 Hz Hz) Hodnota nominálnej frekvencie motora zo štítku motora. Predstavuje frekvenciu, pri ktorej krivka U/f dosiahne hodnotu koncového napätia podľa parametra (9.6.2) (50 Hz je štandard v Európe, 60 Hz je štandard v USA).

36 Strana 34 Podrobný popis parametrov VQfrem Otacky motora atr = S+V KONSTANTY MOTORA Otacky motora prednastavene: nn = 450 /min rozsah: ( /min /min) Hodnota nominálnych otáčok motora zo štítku motora. Slúţi pre správne zobrazenie otáčok a výpočet nominálneho momentu motora..6. Pocet polov MT atr = S+V KONSTANTY MOTORA Pocet polov MT prednastavene: p = 4 rozsah: (2 60) Počet pólov motora pre určenie pomeru medzi elektrickou a mechanickou rýchlosťou otáčania rotora. Určí sa nasledovne: p = 2 * 3000 / (Nominálne otáčky motora). Výsledok sa zaokrúhli na celé číslo nadol. Napríklad pre n n = 450 ot./min vychádza p = Prevod prevodovky atr = S+V KONSTANTY MOTORA Prevod prevodovky prednastavene: i =.0 rozsah: ( ) [i] Prevodové číslo prevodovky. Pomer otáčok pred a za prevodovkou. Slúţi pre správne zobrazenie otáčok, pre správnu činnosť funkcií koncovy spinac (3.X.) a SW konc. spinac (3.8.X). Taktieţ pri polohovom riadení (.2., 3.7.X)..9. Ucinnost motora atr = S+V KONSTANTY MOTORA Ucinnost motora prednastavene: 0.82 rozsah: ( ) Hodnota účinnosti motora zo štítku motora alebo z katalógu. Účinnosť je dôleţitá pre správne zobrazenie okamţitého výkonu motora.

37 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Cas PWM-vyp./zop. atr = S+V KONSTANTY MOTORA Cas PWM-vyp./zop. prednastavene: viď. Príloha B rozsah: ( ) Hodnota predstavuje čas od posledného vypnutia výkonového výstupu meniča (z akejkoľvek príčiny - porucha, reset meniča, povel Stop) do povolenia Štartu meniča. Parameter neoneskoruje Štart meniča ako taký, iba po poslednom vypnutí výstupov. Parameter sa pouţije, ak treba aby menič nedovolil Štart skôr, ako uplynie určitý čas od posledného vypnutia výkonových výstupov meniča... Tepelna konst. MT atr = S+V+R KONSTANTY MOTORA Tepelna konst. MT prednastavene: viď. Príloha B rozsah: ( min 300 min) Časová konštanta, ktorá zohľadňuje rýchlosť ohrievania a ochladzovania vinutia motora. Súčasne určuje časový úsek, počas ktorého sa počíta tepelný integrál. Po uplynutí tohoto času sa integrál počíta opäť od nuly. Menič vyhlási poruchu, ak za tento čas hodnota integrálu prekročí hranicu uvedenú v parametri Porucha skončí uplynutím časového úseku v ktorom vznikla, teda pri novom počítaní od nuly. Hodnota parametra závisí od veľkosti motora. Viď. nasledujúca tabuľka: Menič automaticky nastaví uvedené hodnoty po spustení povelu MAKRO Konst.motora podľa výkonu pouţitého motora. Motor Konštanta Motor Konštanta Motor Konštanta 2.2 kw 2 min 8.5 kw 30 min 90 kw 50 min 3 kw 2 min 22 kw 30 min 00 kw 50 min 4 kw 2 min 30 kw 35 min 0 kw 55 min 5.5 kw 5 min 37 kw 40 min 32 kw 55 min 7.5 kw 5 min 45 kw 40 min 60 kw 55 min kw 9 min 55 kw 45 min 200 kw 60 min 5 kw 9 min 75 kw 50 min 250 kw 60 min

38 Strana 36 Podrobný popis parametrov VQfrem Odpor statora atr = V+R KONSTANTY MOTORA Specialne prednastavene: viď. Príloha B rozsah: ( ) Hodnota odporu statora v zapojení do hviezdy. Hodnota tohto parametra môţe byť výsledkom ladiaceho procesu, alebo identifikácie. Rs predstavuje súčet účinného odporu vinutia fázy motora a odporu prívodných káblov..2.2 Indukcnost statora atr = V+R KONSTANTY MOTORA Specialne prednastavene: viď. Príloha B Hodnota indukčnosti statora v zapojení do hviezdy. Hodnota tohto parametra môţe byť výsledkom ladiaceho procesu, alebo identifikácie. rozsah: (0. mh mh) Ls predstavuje indukčnosť jednej fázy motora..2.3 Vzajom. indukcnost atr = V+R KONSTANTY MOTORA Specialne prednastavene: viď. Príloha B rozsah: (0. mh mh) Hodnota vzájomnej indukčnosti statora v zapojení do hviezdy. Hodnota tohto parametra môţe byť výsledkom ladiaceho procesu, alebo identifikácie. Lm určuje reláciu medzi prúdom a magnetickým tokom, preto nesprávne nastavenie môţe viesť k nedostatočnému alebo nadmernému budeniu motora. Spravidla býva 70 95% z Ls (.2.3), pričom musí byť vţdy menšia ako Ls. Pri spôsobe riadenia (..) vektor SMPM, uzav., nemá tento parameter význam..2.4 Cas. konst. rotora atr = S+V+R KONSTANTY MOTORA Specialne prednastavene: viď. Príloha B rozsah: (0. ms ms) Hodnota časovej konštanty rotora. Hodnota tohto parametra môţe byť výsledkom ladiaceho procesu, alebo identifikácie. (Tr = Lr / Rr) priamo ovplyvňuje dynamiku nabudzovania motora a kvalitu výpočtov matematického modelu motora vo vektorovom reţime riadenia. V skalárnom reţime riadenia motora táto konštanta ovplyvňuje strmosť nárastu (poklesu) napätia motora pri nabudení, nafázovaní a iných špeciálnych reţimoch. Dvojnásobná hodnota tohto parametra určuje dobu, počas ktorej menič nepovolí ŠTART, aby sa odbudil motor (zaniklo magnetické pole rotora). Blokovanie Štartu počas doby odbudenia nastane vţdy po odpojení napätia od motora a opätovným povelom ŠTART, napr. pri povele RESET, alebo po poruche. Pri spôsobe riadenia (..) vektor SMPM, uzav., má tento parameter význam elektrickej časovej konštanty SMPM.

39 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Identifikacia MT atr = V KONSTANTY MOTORA Specialne POVELY Spustenie jednorázovej identifikácie konštánt motora, (parametre.2. aţ.2.3). Je potrebná pred prvým spustením vektorového riadenia (..) v tomto poradí: Odpor statora Rs > Magneticky tok > Indukcnosti Ls,Lm odpor statora Rs Počas identifikácie Rs ostáva motor bez pohybu. Relé-brzda zostáva rozopnuté (motor zabrzdený). Čas identifikácie Rs je cca. 4s. Po spustení povelu menič zobrazí veličiny s funkčným hlásením F4 identifikacia. Menič postupne pripája na motor jednosmerné napätie s troma rôznymi vzorkovacími frekvenciami. Čas Otacky 0 / min Frek. MN 0.00 Hz / Prud MT 4. A F4 identifikacia Menič novú hodnotu Rs zapíše do parametra (.2.). Potom sa vráti do okna parametre. Identifikacia MT Rs - vykonane Všeobecné príčiny chyby identifikácie ( Chyba identif. ) Rs a Ls,Lm (Magn.toku): #98 - menič frekvencie je v reţime záloţného napájania ( W24 zalozny zdroj! ) #99 - je vypnutá korekcia napätia (4.2.), čo môţe spôsobiť nepresnosť merania napätia (pokračovanie na ďalšej strane)

40 Strana 38 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 odpor statora Rs (pokračovanie) Príčiny chyby identifikácie Rs ( Chyba identif. ): #2 - výsledok výpočtu odporu dáva nereálnu hodnotu, pravdepodobne sú chybné parametre motora alebo nekorešpondujú k pripojenému motoru alebo regulátor záberového momentu kmitá a prúd sa nedokáţe ustáliť. #3 - počas identifikácie Rs vzniklo varovanie W23 odpojeny motor - nepripojený alebo príliš malý motor k meniču. #0, 4 - identifikácia prerušená povelom RESET alebo nejakou poruchou meniča. V prípade poruchy sa hodnota parametra.2. nezmení a na displeji sa objaví oznam o prerušení identifikácie. Identifikacia MT prerusene magneticky tok indukčnosti Ls,Lm Pri synchrónnom motore sa ignoruje. Povel slúţi na správne určenie parametrov Min. magn.tok a Max. magn.tok (9.2.-2). Pre rôzne hodnoty napätia motora (230V,400V,690V) vychádza iný magnetický tok. POZOR! Pri riadení vektor SMPM táto identifikácia vyţaduje, aby bol motor odpojený od záťaţe. Menič totiţ roztočí motor na polovicu nominálnych otáčok. POZOR!!! Počas identifikácie Ls,Lm sa vyţaduje, aby bol motor odpojený od záťaţe (odspojkovaný motor alebo zavreté klapky u čerpadiel), inak hodnoty Ls,Lm nebudú správne alebo identifikácia skončí chybou. Menič roztočí motor na polovicu nominálnych otáčok (frekv. Statora = 25Hz). Obsluha musí zabezpečiť aby boli deaktivované všetky blokácie ovládacej časti meniča (RESET, signály riadiaceho systému atď.) a zamedziť prístup osôb k hriadeľu rotora. Identifikáciu Ls,Lm treba vykonať aţ po identifikácii Rs a Magn.toku. Po spustení povelu menič zobrazí veličiny s funkčným hlásením F4 identifikacia Menič roztočí motor na polovičné nominálne otáčky (frekv. Statora = 25Hz). Po uplynutí cca. 5s motor zastaví.. Otacky 675 / min Frek. MN Hz / Prud MT 3.4 A F4 identifikacia Menič nové hodnoty zapíše do parametrov (.2.2) Ls a (.2.3) Lm. Potom sa vráti do okna parametre. Príčiny chyby identifikácie indukčností Ls,Lm ( Chyba identif. ): #,3 - menič zaregistroval poruchu počas identifikácie (nadprúd, skrat, podpätie atď.) #2,4 - identifikácia prerušená povelom RESET. #5 - zmeral sa nulový magnetizačný prúd I 0 pravdepodobne je odpojený alebo príliš malý motor k danému meniču frekvencie. #6 - magnetizačný prúd I 0 je väčší ako,5 násobok nominálneho prúdu motora motor je pod záťaţou, nesprávne zapojený motor alebo zlé štítkové parametre motora. #7,8 - nekorektný medzivýsledok pri výpočte Ls, Lm nesprávne zapojený motor alebo zlé štítkové parametre motora alebo absencia identifikácie Rs pred Ls, Lm. Po odstránení závady je nutné zopakovať identifikáciu. V prípade poruchy sa hodnota parametrov.2.2 a.2.3 nezmení a na displeji sa objaví oznam o prerušení identifikácie.

41 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 39 OVLÁDANIE-POVELY 2.. Start-Stop-Reverz atr = S+V OVLADANIE-POVELY Start-Stop-Reverz prednastavene: binarne vstupy VOĽBY Voľba zdroja zadávania ovládacích povelov Štart, Stop, Reverz. ovladaci panel zdrojom zadávania sú klávesy ovládacieho panela. binarne vstupy zdrojom zadávania sú binárne vstupy, ktoré majú priradené funkcie start/stop, reverz, start+reverz/stop v parametroch 3.X.. seriova linka zdrojom zadávania je nadradený počítač (cez RS 232 alebo RS 485) Start / Stop / Rev.(2) atr = S+V OVLADANIE-POVELY Start-Stop-Reverz prednastavene: ovladaci panel Význam tohto parametra je rovnaký ako predchádzajúci. Parameter sa uplatní, ak je aktívny binárny vstup ovlad. DIALK / MIEST (par.3..). Pouţíva sa ako druhý zdroj zadávania ŠTART-STOP-REVERZ Povolit REVERZ atr = S+V OVLADANIE-POVELY Povolit REVERZ prednastavene: ano VOĽBY ano trvale vypnuty trvale zapnuty Voľba typu obsluhy funkcie REVERZ. motor sa otáča v smere závislom od funkcie REVERZ. motor sa otáča v kladnom smere nezávisle od funkcie REVERZ. motor sa otáča v zápornom smere nezávisle od funkcie REVERZ. Táto voľba sa pouţíva, ak chce uţívateľ trvalo zablokovať funkciu REVERZ alebo zablokovať REVERZ a súčasne elektronicky prefázovať výstupy motora, ak nesúhlasí skutočný smer otáčania s poţadovaným Zdroj zel. Hodnoty atr = S+V OVLADANIE-POVELY Zdroj zel. Hodnoty prednastavene: analogovy vstup VOĽBY pevna hodnota Voľba zdroja zadávania ţelanej hodnoty meniča frekvencie, momentu (podľa parametra.2.) alebo procesnej veličiny (podľa parametra 2..). Ţelanou veličinou je tá veličina, ktorej regulácia je zvolená v parametri (.2.). Funkcie binárnych vstupov sa nastavujú v parametroch 3.X.. Pri zadávaní momentu, polohy a procesnej veličiny je strmosť nárastu a poklesu pevná - 0s na rozsah zmeny. zdrojom zadávania ţelanej hodnoty procesnej veličiny je parameter (2.3.) zdrojom zadávania ţelanej frekvencie je parameter (9.2.) ovladaci panel zdrojom zadávania sú klávesy šípok aktívneho ovládacieho panela (2.4.) analogovy vstup zdrojom zadávania je analógový vstup, ktorý má priradenú funkciu zelana hodnota MN/PR v parametroch 4.. podľa rozsahov nastavených v par. 4.2.X. Bez procesného regulátora predstavuje AIN =00% maximálnu hodnotu regulovanej veličiny frekvencie, momentu, polohy. Pokiaľ má vstup záporné ohraničenie (viď. par. 4.2.X), uplatní sa jeho absolútna hodnota. Pre zmenu smeru od zápornej hodnoty AIN vyuţite voľbu +/- AIN v tomto parametri. zdrojom zadávania sú binárne vstupy vo funkcii BIT0, BIT, BIT2 (3.X.). Táto voľba nemá význam pri type ţelanej veličiny moment (.2.). binar. rychlosti Tabuľka hodnôt frekvencií od binárnych rýchlostí: BIN BIT2 BIN BIT BIN BIT0. vypnutý vypnutý vypnutý zapnutý vypnutý vypnutý zapnutý zapnutý/vypnutý Vypnutý zapnutý zapnutý/vypnutý zapnutý/vypnutý BIN start/stop start+reverz/stop zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý ţelaná frekvencia. binarna frekv. (9.2.) 2. binarna frekv. (9.2.2) 3. binarna frekv. (9.2.3) 4. binarna frekv. (9.2.4)

42 Strana 40 Podrobný popis parametrov VQfrem (pokračovanie ) Zdroj zel. Hodnoty atr = S+V OVLADANIE-POVELY Zdroj zel. Hodnoty prednastavene: analogovy vstup VOĽBY zdrojom zadávania je kombinácia binárnych vstupov vo funkcii BIT0, BIT, BIT2 (3.X.). Táto voľba nemá význam pri type ţelanej veličiny moment (.2.). binar. kombinacie Tabuľka hodnôt frekvencií od binárnych kombinácií: BIN BIT2 BIN BIT BIN BIT0. vypnutý vypnutý vypnutý vypnutý zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý vypnutý vypnutý zapnutý zapnutý vypnutý vypnutý zapnutý zapnutý Vypnutý zapnutý vypnutý zapnutý vypnutý zapnutý vypnutý zapnutý BIN start/stop start+reverz/stop zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý ţelaná frekvencia. binarna frekv. (9.2.) 2. binarna frekv. (9.2.2) 3. binarna frekv. (9.2.3) 4. binarna frekv. (9.2.4) 5. binarna frekv. (9.2.5) 6. binarna frekv. (9.2.6) 7. binarna frekv. (9.2.7) 8. binarna frekv. (9.2.8) zdrojom zadávania sú binárne vstupy vo funkcii BIT0, BIT, BIT2 (3.X.) a analógový vstup, ktorý má priradenú funkciu zelana hodnota MN/PR v parametroch 4..,4.2., Binárne vstupy sú nadradené nad analógovým vstupom. Táto voľba nemá význam pri type ţelanej veličiny moment (.2.) a pri procesnom regulátore (2.. = zap. ). AIN+bin. rychlosti BIN motor-potenc. Tabuľka hodnôt frekvencií od AIN a binárnych rýchlostí: BIN BIT2 BIN BIT BIN BIT0. vypnutý vypnutý vypnutý zapnutý vypnutý vypnutý zapnutý zapnutý/vypnutý Vypnutý zapnutý zapnutý/vypnutý zapnutý/vypnutý BIN start/stop start+reverz/stop zapnutý zapnutý zapnutý zapnutý ţelaná frekvencia podľa hodnoty AINx 2. binarna frekv. (9.2.2) 3. binarna frekv. (9.2.3) 4. binarna frekv. (9.2.4) Zdrojom zadávania sú binárne vstupy s funkciami zrychlovanie a spomalovanie (viď. parametre 3.X.). Parameter 2.. musí byt binarne vstupy. Strmosť nárastu a poklesu je obmedzená časovými rampami (7.2.X). Zdrojom zadávania sú binárne vstupy s funkciami start/stop a zrychlovanie alebo start+reverz/stop a zrychlovanie (viď parametre 3.X.). Parameter 2.. musí byť binarne vstupy. Strmosť nárastu a poklesu je obmedzená časovými rampami (7.2.X). start/stop čas BIN pamät.-potenc. zrychlovanie Fmax zel. frekven. Fmin seriova linka +/- AIN zdrojom zadávania ţelanej hodnoty je nadradený počítač alebo menič frekvencie MASTER (cez RS232 alebo RS 485). zdrojom zadávania je analógový vstup, ktorý má priradenú funkciu zelana hodnota MN/PR v parametroch 4.. podľa rozsahov nastavených v par. 4.2.X. Na rozdiel od voľby analogovy vstup vie zmeniť smer otáčania, ak je nastavené záporné ohraničenie v danom parametri 4.2.X.

43 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana (pokračovanie 2) Zdroj zel. Hodnoty atr = S+V OVLADANIE-POVELY Zdroj zel. Hodnoty prednastavene: analogovy vstup automat VOĽBY zdrojom zadávania ţelanej hodnoty je vnútorný automat meniča, ktorý vyuţíva parametre ako hodnoty ţelaných frekvencií a parametre ako časy zotrvania na týchto frekvenciách (vo formáte XX.XX s). Automat strieda frekvencie v poradí: - Pri povele Štart sa smer otáčania nastaví podľa smeru pri predošlom Stope. -. binárna frekv. (9.2.) na dobu podľa par. (9.2.5) vo formáte XX.XX s, - 2. binárna frekv. (9.2.2) na dobu podľa par. (9.2.6) vo formáte XX.XX s, - 3. binárna frekv. (9.2.3) na dobu podľa par. (9.2.7) vo formáte XX.XX s, - 4. binárna frekv. (9.2.4) na dobu podľa par. (9.2.8) vo formáte XX.XX s, - zmení smer otáčania (ak je REVERZ povolený v parametri 2.2.), opakuje cyklus od. binárnej frekvencie Zelana hodnota (2) atr = S+V OVLADANIE-POVELY Zdroj zel. Hodnoty prednastavene: ovladaci panel Význam tohto parametra je rovnaký ako predchádzajúci. Parameter sa uplatní, ak je aktívny binárny vstup ovlad. DIALK /MIEST (par.3..). Pouţíva sa ako druhý zdroj zadávania ţelanej hodnoty Typ ovlad. Panela atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Typ ovlad. Panela prednastavene: externy VOĽBY interny externy Voľba aktívneho ovládacieho panela. Aktívny je ten, ktorého klávesnicou sa môţe menič ovládať a konfigurovať. zabudovaný interný ovládací panel je aktívny. odnímateľný externý ovládací panel je aktívny. Symbol na displeji signalizuje, ktorý ovládací panel je aktívny Bezpecnostny kod atr = S+V OVLADANIE-POVELY Bezpecnostny kod prednastavene: 0 Rozsah: (0 9999) Nastavenie zmena ochranného kódu hesla meniča. Pre obe sady parametrov je platný kód nastavený v SADE. Hodnota tohto parametra v SADE2 nemá význam. Ochranný kód zabraňuje neoprávnenej osobe prestavovať parametre meniča. Pokiaľ sa pred nastavovaním parametrov nezadá správny kód, nie je obsluhe umoţnené dostať sa do nastavovacieho reţimu. Od výrobcu nastavené Uţívateľ si môţe tento parameter podľa uváţenia prestaviť a zaznamenať! PRI STRATE BEZPEČNOSTNÉHO KÓDU JE NUTNÉ KONTAKTOVAŤ SERVIS! 2.6. Motohodiny MT atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Motohodiny MT POVELY Spôsobí vynulovanie motohodín motora alebo ich nastavenie na definovanú hodnotu. nulovat Motohodiny motora sa vynulujú nastavit Motohodiny motora sa nastavia na hodnotu danú parametrami a Motohodiny motora merajú čas prevádzky motora pod napätím. Pri spustení povelu nastavit sa motohodiny MT nastavia na hodnotu 000x(2.6.3)+(2.6.2) Motohod.MT x atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Motohodiny MT prednastavene: 0 rozsah: (0 h 999 h) Hodnota motohodín motora pre ich nastavenie v parametri 2.6.

44 Strana 42 Podrobný popis parametrov VQfrem Motohod.MT x 000 atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Motohodiny MT prednastavene: 0 rozsah: (0 h 99) [x000h] Hodnota tisícok motohodín motora pre ich nastavenie v parametri Nul. Spotreby atr = S+V OVLADANIE-POVELY Nul. Spotreby 0 kwh 0 MWh POVELY Vynulovanie spotreby motora. Počítadlo kilowatt-hodín motora sa vynuluje Počítadlo megawatt-hodín motora sa vynuluje Spotreba sa zaznamenáva počas chodu motora. Je to informatívna hodnota. Ak MWh prekročia hodnotu menič začne počítať spotrebu opäť od nuly Tovarenske nastav. Atr = S+V OVLADANIE-POVELY Firemne makra POVEL Do platnej sady parametrov sa nahrajú hodnoty firemného nastavenia. Následne treba spustiť MAKRO-Konst.motora (2.8.2) pre príslušný výkon motora MAKRO-Konst.motora atr = S+V OVLADANIE-POVELY Firemne makra prednastavene: 3kW Podľa zvoleného výkonu menič prepíše v aktívnej sade vybrané parametre. Zoznam POVELY-VOĽBY a hodnoty sú uvedené v Prílohe B. 2.2kW do platnej sady parametrov sa nahrajú prednastavené parametre motora 2.2kW 3kW do platnej sady parametrov sa nahrajú prednastavené parametre motora 3kW kW do platnej sady parametrov sa nahrajú prednastavené parametre motora 250kW Makrá slúţia uţívateľovi na uľahčenie nastavenia meniča. Na obnovenie pôvodného nastavenia parametrov po nechcenom spustení makra je moţné pouţiť povel Zaloha -> akt.sada (2.9.), ak pred prepisom obsluha odzálohovala pôvodné nastavenia do ZÁLOHY pre danú sadu parametrov povelom Akt.sada ->zaloha (2.9.2) Zaloha -> akt. Sada atr = S+V OVLADANIE-POVELY Presun parametrov POVEL Voľba povelu spôsobí obnovenie posledného nastavenia aktívnej sady zo zálohy. Do zálohy je moţné povelom presunúť komplet nastavenie meniča predtým, neţ sa chystá obsluha robiť úpravy a to za účelom umoţnenia návratu k pôvodnému nastaveniu, pri chybnom naladení meniča. POZOR! Aj pri nechcenom spustení tohto povelu sa prepíšu aktuálne parametre v meniči a platné nastavenie sa môţe stratiť! Akt. Sada -> zaloha atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Presun parametrov POVEL Spôsobí odzálohovanie aktívnej sady do zálohy Sada -> Sada2 atr = S+V OVLADANIE-POVELY Presun parametrov POVEL Spôsobí odzálohovanie SADY2 a následné prekopírovanie SADY do SADY2.

45 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Sada2 -> Sada atr = S+V OVLADANIE-POVELY Presun parametrov POVEL Spôsobí odzálohovanie SADY a následné prekopírovanie SADY2 do SADY EXT.pan. -> Sada,2 atr = S+V OVLADANIE-POVELY Presun parametrov POVEL Najprv odzálohuje SADY a 2, potom prekopíruje SADY a 2 z Externého ovládacieho panela. Je potrebné zvoliť Typ ovlad. Panela = externý. Pri prerušení komunikácie s externým panelom sa proces nahrávania ukončí a menič vypíše upozornenie citanie prerusene pričom obnoví SADY a 2 zo zálohy Sada,2 -> EXT.pan. atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Presun parametrov POVEL Povel spôsobí prekopírovanie SADY a 2 do Externého ovládacieho panela. Je potrebné zvoliť Typ ovlad. Panela = externý. Pri prerušení komunikácie s externým panelom sa proces exportu parametrov ukončí a menič vypíše upozornenie zapis preruseny. Obsah pamäte parametrov v externom paneli je neúplný a pri pokuse čítať parametre do meniča z EOP menič vypíše Neuplne ext. Param Rozhranie linky atr = S+V OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene: RS-232 VOĽBY RS-485 RS-232 Typ fyzického rozhrania sériovej linky pre komunikáciu s nadradeným riadiacim systémom. fyzické rozhranie sériovej linky je RS485 pre spojenie aj na väčšie vzdialenosti fyzické rozhranie sériovej linky je RS232 pre spojenie na krátke vzdialenosti Rozhranie RS232 je vhodné pre laboratórne podmienky alebo pre spojenie PC s meničom Vqfrem. Rozhranie RS485 je určené pre zarušené priemyselné prostredia Adresa menica atr = S+V OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene: Rozsah: ( 99) Adresa meniča slúţi na rozoznanie povelov určených pre konkrétny menič pri sériovej komunikácii s riadiacim systémom prostredníctvom komunikačného protokolu SETX. V zapojení MASTER SLAVE začínajú adresy SLAVE meničov od hodnoty 0.

46 Strana 44 Podrobný popis parametrov VQfrem Rezim komunikacie atr = S+V OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene: SLAVE, podradeny VOĽBY SLAVE, podradeny MASTER rychlost MASTER rych. IRC MASTER poloha Reţim komunikácie určuje pasívnu alebo aktívnu úlohu meniča na komunikačnej zbernici. menič prijíma správy, vykonáva ich a odpovedá nadradenému systému menič je vo funkcii nadradeného systému, komunikuje len s meničmi v reţime SLAVE, ktorým vysiela svoju ţelanú rýchlosť, ako ich ţelanú hodnotu. menič je vo funkcii nadradeného systému, komunikuje len s meničmi v reţime SLAVE, ktorým vysiela svoju skutočnú rýchlosť z IRC, ako ţelanú veličinu. menič je vo funkcii nadradeného systému, komunikuje len s jedným meničom v reţime SLAVE, ktorému vysiela svoju skutočnú polohu, ako ţelanú veličinu. Podrobnejší popis fungovania pohonov v uvedených reţimoch je na konci prílohy B Pocet SLAVE menic. Atr = S+V OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene: Rozsah: ( 0) Počet podradených meničov SLAVE pripojených na menič v reţime MASTER. Vhodné pre valcovacie stolice a výrobné linky s viacerými spriahnutými pohonmi. Má význam len pre meniče v reţime MASTER. Menič komunikuje po sériovej linke s podradenými meničmi od adresy 0. Súčasne generuje riadiace povely a ţelanú hodnotu frekvencie. Ak je v parametri nastavené MASTER, poloha, jedná sa o metódu PRSS a počet SLAVE (2.0.4) musí byť nastavený na Rychlost od MASTER atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene:.000 Rozsah: ( ) Prepočítavacia konštanta ţelanej frekvencie, ktorú prijíma menič SLAVE od nadradeného systému alebo meniča MASTER. Len pre menič v reţime komunikácie (2.0.3) SLAVE, ktorého zdroj zadávania ţelanej frekvencie (2.3.) je sériová linka. Prijatá ţelaná frekvencia je vynásobená týmto parametrom a výsledok je generovaný do motora. Je to vhodné pri viacmotorových systémoch, kde jednotlivé pohony majú iné prevodové pomery, alebo je potrebné lineárne prepočítavať rýchlosť SLAVE podľa rýchlosti MASTER (rôzny počet pólov).

47 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Poloha pre SLAVE atr = S+V+R OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene:.50 Rozsah: ( ) Zosilnenie predkorekcie ţelanej polohy, ktorú posiela menič MASTER pre menič SLAVE. Menič v reţime MASTER poloha (2.0.3) pripočítava k vysielanej polohe predkorekciu (2.0.4), závislú od okamţitej rýchlosti motora a času medzi vyslaním a prijatím polohy Komunikacny timeout atr = S+V OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene: 000 ms Rozsah: (0 ms ms) Čas rozpoznania prerušenia sériovej linky alebo chyby komunikácie. Sleduje sa čas od vyslania posledného znaku (ETX) do príjmu celého platného telegramu. Pre spojenie s programom VQFREM Monitor je doporučený timeout cca.2000ms. Pre reţim MASTER SLAVE je minimálny timeout pre kaţdý menič: 25ms * (par2.0.2). Pre reţim MASTER SLAVE SLAVE2... SLAVEn je minimálny timeout: pre MASTER: 25ms * (par2.0.2) pre kaţdý SLAVE: [2 * n * 25ms * (par2.0.2)] V reţime MASTER funguje navyše tzv. doba reakcie. Je nastavená pevne na 0ms. Znamená, ţe ak SLAVE menič nezačne posielať znaky odpovede do tohto času, MASTER reaguje novým telegramom. To umoţňuje rýchlejšiu odozvu oproti timeoutu Baudova rychlost atr = S+V OVLADANIE-POVELY Komunikacia prednastavene: 2 Rozsah: ( 8) [9.2kBd/x] Parameter na nastavenie komunikačnej rýchlosti. Pre jednotlivé nastavenia parametra vychádzajú nasledovné komunikačné rýchlosti: BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps) BAUD = Bd (Bps)

48 Strana 46 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 BINÁRNE VSTUPY, IRC 3.. Funkcia BIN atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN prednastavene: start/stop VOĽBY Voľba funkcie binárneho vstupu. Ak rôzne binárne vstupy majú rovnaké funkcie, funkcia je aktívna ak ktorýkoľvek z týchto vstupov je zopnutý (logický súčet). Zopnutie vstupu nastane privedením napätia 24V alebo 0V, podľa zvolenej polarity vstupu. Stav vstupu BINx sa povaţuje za platný, ak úroveň signálu (0V, 24V) trvá aspoň 50 ms. start/stop zopnutie vstupu spôsobí ŠTART meniča, ak je binárne ovládanie aktívne (viď. par. 2..). zopnutie vstupu spôsobí ŠTART meniča a reverz, ak je binárne ovládanie aktívne (2..). start+reverz/stop Táto funkcia je nadradená funkcii start/stop. BIT0 význam je podľa parametra 2.3. binar. Rychlosti alebo binar. Kombinácie. BIT význam je podľa parametra 2.3. binar. Rychlosti alebo binar. Kombinácie. BIT2 význam je podľa parametra 2.3. binar. Rychlosti alebo binar. Kombinácie. zopnutie vstupu spôsobí zmenu smeru otáčania, ak je binárne ovládanie aktívne (2..) a je reverz povolená funkcia REVERZ (parameter 2.2.). zrychlovanie zopnutie vstupu spôsobí zvyšovanie otáčok, ak je zadávanie BIN motor-potenc. (par. 2.3.). zopnutie vstupu spôsobí zniţovanie otáčok motora, ak je zadávanie BIN motor-potenc. spomalovanie (par.2.3.). Táto funkcia je nadradená funkcii zrychlovanie. funkcia koncového spínača, spoločného pre oba smery pohybu. Funkcia predpokladá zadávanie Start-Stop-Reverz od binárnych vstupov. (2..) Ak je BINx s touto funkciou zopnutý, menič zníţi ţelanú rýchlosť na hodnotu v parametri Frekv.konc.spinaca (9.4.). Počítanie dráhy dojazdu: - dráha dojazdu sa nastavuje zvlášť pre kladný a záporný smer pohybu v parametroch "Draha konc. spin.+" (9.4.2) a "Draha konc. spin.-" (9.4.3) - menič počíta dojazd v danom smere iba pri nenulovej hodnote parametra (9.4.2), (9.4.3) - pri nulovej dráhe dojazdu bude menič iba spomaľovať na zadanú frekvenciu koncovy spinac - súčasne treba vhodne nastaviť parameter Dlzkova mierka. (9.4.) - aktuálnu dráhu menič zobrazuje na displeji v okne MONITOR pod názvom "Dojazd Ďalej platí : - ak nastane zmena smeru, menič obnoví ţelanú rýchlosť na pôvodnú hodnotu. - pri výpadku a obnovení napájania si menič pamätá smer zopnutia spínača a prejdenú dráhu dojazdu, a to pre kaţdú SADU parametrov zvlášť Automatický STOP: - ak prejdená dráha v danom smere dosiahne hodnotu podľa param resp , menič vygeneruje povel STOP - povel STOP sa zruší pri zmene smeru, vtedy menič roztočí motor na pôvodné otáčky. zopnutie vstupu potvrdí poruchu, ak je činnosť meniča po poruche nastavená na kvit. poruchy potvrdit poruchu (parameter 0.3.). aktivovanie vstupu spôsobí RESET meniča (vypnutie budenia motora), Vyuţíva sa ako reset menica elektronický havarijný stop. (reaguje do 52 ms). ak nie je menič v reţime START, zopnutie vstupu spôsobí aktivovanie druhej sady SADA parametrov parametrov (SADA2). externa porucha zopnutie vstupu spôsobí zablokovanie štartu meniča a vznik poruchy Externa porucha. zopnutie vstupu spôsobí nastavenie skutočnej polohy na hodnotu podľa par Ak je menič v reţime MASTER, začne vysielať po sériovej linke príslušný povel kalibrácie, kalibracia polohy dokiaľ menič SLAVE nepotvrdí prijatie povelu v stavovom slove. Kalibráciu sa doporučuje pouţívať pri nulovej rýchlosti pohybu. Povel sa pouţíva pri riadení typu PRSS, alebo pri aktívnom SW koncovom spínači.. Prepínanie spôsobu ovládania meniča: zopnutý vstup je miestne ovládanie podľa parametrov 2..2 a rozopnutý vstup je diaľkové ovládanie podľa parametrov 2.. a ovlad.dialk/miest Prepínanie je moţné aj počas chodu meniča, pričom frekvencia sa mení plynulo po zvolenej rampe. Pri kaţdom prepnutí ovládania sa zruší povel Štart z ovládacieho panela (ak je zavolený) a ţelaná frekvencia sa nastaví na minimálnu hodnotu.

49 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Rýchle havaríjne zastavenie motora v skrátenom čase dobehu vypočítaného ako násobok rychly STOP času dobehu ( ) hodnotou parametra Rychly dobeh (7.2.6). Zopnutie tohto vstupu Zruší povel na ŠTART od OP a sériovej linky. koncovy spin. + funkcia koncoveho spínača iba pre kladný smer. Ostatný popis viď. voľba "koncovy spinac". koncovy spin. funkcia koncoveho spínača pre záporný smer. Ostatný popis viď. voľba "koncovy spinac" Polarita BIN atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN prednastavene: zopne pri 24 V zopne pri 24 V zopne pri 0 V Logická polarita binárneho vstupu BIN. Binárny vstup je zopnutý ak je pripojený na napätie +24 V Binárny vstup je zopnutý ak je pripojený na nulové napätie alebo je nezapojený 3.2. Funkcia BIN2 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN2 40 prednastavene: zrychlovanie Polarita BIN2 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN2 prednastavene: zopne pri 24 V Funkcia BIN3 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN3 prednastavene: spomalovanie Polarita BIN3 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN3 prednastavene: zopne pri 24 V Funkcia BIN4 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN4 prednastavene: reset menica Polarita BIN4 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN4 prednastavene: zopne pri 24 V Funkcia BIN5 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN5 prednastavene: kvit. poruchy Polarita BIN5 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN5 46 prednastavene: zopne pri 24 V 3.6. Funkcia BIN6 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN6 prednastavene: reverz Voľba funkcie binárnych vstupov BIN2, BIN3, BIN4, BIN5, BIN6. Voľby a ich významy sú totoţné s voľbami parametra Funkcia BIN (3..) Polarita BIN6 atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC BIN6 prednastavene: zopne pri 24 V Logická polarita binárnych vstupov BIN2, BIN3, BIN4, BIN5, BIN6. Voľby a ich významy sú totoţné s voľbami parametra Polarita BIN (3..2)

50 Strana 48 Podrobný popis parametrov VQfrem IRC impulzy/otacku atr = S+V BINARNE VSTUPY,IRC IRC/ARC prednastavene: 024 rozsah: ( ) Rozlíšenie snímača rýchlosti IRC v impulzoch na otáčku. Závisí od nárokov na presnosť. Pri absolútnom snímači (4.6. = RM ARC ) nemá tento parameter význam. Pre počet impulzov pouţitého IRC musí platiť: 8*N IRC *F MAX *T VZ /p < Chyba kvantovania v [Hz] pri regulácii rýchlosti: ΔF = / (4*N IRC * T VZ ) Relatívna chyba v [%] z rozsahu rýchlosti: p * ΔF / (2*F MAX ) * 00 N IRC počet impulzov daného IRC T VZ = (3..5) * 200*0-6 F MAX max. frekvencia v Hz (par.9.3.2) vzorkovanie reg. rýchlosti p počet pólov (par..6.) Kalibr.polohy SMPM atr = V BINARNE VSTUPY,IRC IRC POVEL Povel aktivuje kalibráciu ARC (IRC) snímača pre synchrónny motor s permanentnými magnetmi. Počas kalibrácie musí byť rotor motora odbrzdený a bez záťaţe!. Kalibrácia prebieha v dvoch etapách.. etapa Po spustení povelu menič vygeneruje ŠTART. Motor je budený jednosmerným prúdom, ktorý spôsobí pootočenie rotora na stred magnetického pólu. 2. etapa pri pouţití absolútneho snímača polohy (ARC), 4.6. = RM-ARC : Automaticky vypočíta odchýlku nulovej polohy ARC od stredu magnetického pólu a hodnotu zapíše do parametra etapa pri pouţití inkrementálneho snímača polohy (IRC), 4.6. = ziadny : Motor je budený prúdom s nízkou frekvenciou (4..5). Otáčaním rotora menič čaká na výskyt nulového impulzu (NI) z IRC snímača. Pri jeho výskyte je kalibrácia ukončená. Výsledok kalibrácie sa zapíše do parametra Doporučujeme preštudovať príručku pre riadenie synchrónnych motorov poloha snimaca atr = S+V+R BINARNE VSTUPY,IRC IRC prednastavene: 0 rozsah: ( ) Má význam pri kalibrácii polohy (9.4.4) pri pouţití snímača IRC alebo ARC. Vyjadruje rozdiel polôh v rámci jednej otáčky medzi skalibrovanou polohou a nulovým impulzom IRC, prípadne nulovou hodnotou absolútneho snímača ARC. Rozsah parametra odpovedá Nastavenie tohoto parametra prebehne automaticky vykonaním povelu kalibrácia polohy v par , prípadne binárnym vstupom s funkciou kalibracia polohy Stred polu SMPM atr = S+V+R BINARNE VSTUPY,IRC IRC prednastavene: 0 rozsah: ( ) Má význam pri riadení synchrónneho motora. Parameter slúţi na jednoduchú kalibráciu snímača polohy typu IRC alebo ARC na stred magnetického pólu motora. Nastavenie tohoto parametra prebehne automaticky vykonaním povelu v par

51 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 49 ANALÓGOVE VSTUPY 4.. Zelana hodn. MN/PR atr = S+V ANALOGOVE VSTUPY => Zelana hodn. MN/PR prednastavene: AIN VOĽBY AIN AIN2 AIN3 AIN2-AIN3 max(ain2,ain3) AIN2+AIN3 Určuje, ktorý AIN je zdrojom ţelanej hodnoty meniča alebo procesného regulátora. Voľba má význam,ak parameter 2.3. = analogovy vstup, +/ AIN, AIN + bin.rychlosti. Bez procesného regulátora predstavuje vstup AIN =00% maximálnu hodnotu regulovanej veličiny frekvencie, momentu, polohy. zdrojom ţelanej hodnoty je vstup AIN zdrojom ţelanej hodnoty je vstup AIN2 zdrojom ţelanej hodnoty je vstup AIN3 zdrojom ţelanej hodnoty je rozdiel vstupov AIN2 AIN3 zdrojom ţelanej hodnoty je väčšia hodnota zo vstupov AIN2 a AIN3 zdrojom ţelanej hodnoty je súčet vstupov AIN2+AIN AIN min. atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY Rozsahy AIN prednastavene: 0.0 % rozsah: ( % %) Určuje výslednú hodnotu vstupu AIN v [%], ak vstupný signál je 0V (2V). Bliţšie o výpočte tohoto parametra viď. nasledujúci obrázok a tabuľka AIN max. atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY Rozsahy AIN prednastavene: 00.0 % rozsah: ( % %) Určuje výslednú hodnotu vstupu AIN v [%], ak vstupný signál je 0V. Bliţšie o výpočte tohoto parametra viď. nasledujúci obrázok a tabuľka AIN2 min. atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY Rozsahy AIN prednastavene: 0.0 % Určuje výslednú hodnotu vstupu AIN2 v [%], ak vstupný signál je 0mA (4mA). rozsah: ( % %) Viď. nasledujúci obrázok a tabuľka AIN2 max. atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY Rozsahy AIN prednastavene: 00.0 % Určuje výslednú hodnotu vstupu AIN2 v [%], ak vstupný signál je 20mA. rozsah: ( % %) Viď. nasledujúci obrázok a tabuľka AIN3 min. atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY Rozsahy AIN prednastavene: 0.0 % rozsah: ( % %) Určuje výslednú hodnotu vstupu AIN3 v [%], ak vstupný signál je 0mA (4mA). Viď. nasledujúci obrázok a tabuľka AIN3 max. atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY Rozsahy AIN prednastavene: 00.0 % rozsah: ( % %) Určuje výslednú hodnotu vstupu AIN3 v [%], ak vstupný signál je 20mA. Viď. nasledujúci obrázok a tabuľka.

52 Strana 50 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 AIN max (0 % z F MAX ) FŢEL [Hz] F 20 (55 Hz) F2 (45 Hz) Typ AIN = 0-0V (0-20mA) F MAX = ľubovoľné, napr. 50Hz F MIN = ľubovoľné AIN min (0 % z F MAX ) F (0 Hz) F 0 (5 Hz) 0 A (V) (2mA) A2 (8V) (6mA) 0V 20mA AIN X [V,mA] Príklad: Pri A = 2mA nech je F = F ŢEL = 0Hz Potom: Pri A2 = 6mA nech je F2 = F ŢEL = 45Hz AINmin = 0,0%, AINmax = 0,0% F MIN = ľubovoľná, F MAX = ľubovoľná, napr. 50Hz Typ AIN = 0 0V (0 20mA)... 0V (0mA) znamená 0 % AIN Príklady rozsahov F ŢEL AIN min [%] AIN max [%] Poznámka pri A = 0mA nech je F = F ŢEL = 0Hz pri A2 = 20mA nech je F2 = F ŢEL = Fmax 0,0 % 00,0 % 0 aţ Fmax pri A = 0mA nech je F = F ŢEL = Fmin pri A2 = 20mA nech je F2 = F ŢEL = Fmax pri A = 20mA nech je F = F ŢEL = Fmax pri A2 = 0mA nech je F2 = F ŢEL = Fmin pri A = 0mA nech je F = F ŢEL = ¾ Fmax pri A2 =20mA nech je F2 = F ŢEL = + ¾ Fmax pri A(mA) nech je F(Hz) = F ŢEL pri A2(mA) nech je F2(Hz) = F ŢEL Fmin / Fmax * 00 % 00,0 % 00,0 % Fmin / Fmax * 00 % ¾ * 00 % + ¾ * 00 % F 0 / Fmax * 00 % F 20 / Fmax * 00 % F 0 = F A * K AIN F 20 = F+(20 A)*K AIN Fmin aţ Fmax Fmax aţ Fmin, (inverzná char.) par = +/ AIN K AIN = (F2 F)/(A2 A) Typ AIN = 2 0V (4 0mA)... 2V (4mA) znamená 0 % AIN Príklady rozsahov F ŢEL AIN min [%] AIN max [%] Poznámka pri A = 4mA nech je F = F ŢEL = 0Hz pri A2 = 20mA nech je F2 = F ŢEL = Fmax 0,0 % 00,0 % 0 aţ Fmax pri A = 4mA nech je F = F ŢEL = Fmin pri A2 = 20mA nech je F2 = F ŢEL = Fmax Fmin / Fmax * 00 % 00,0 % Fmin aţ Fmax pri A(mA) nech je F(Hz) = F ŢEL pri A2(mA) nech je F2(Hz) = F ŢEL F 0 / Fmax * 00 % F 0 = F+(4 A)*K AIN F 20 / Fmax * 00 % F 20 = F+(20 A)*K AIN K AIN = (F2 F)/(A2 A)

53 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Spätna väzba PR atr = S+V ANALOGOVE VSTUPY Spätna väzba PR prednastavene: AIN2 AIN AIN2 VOĽBY AIN3 AIN2-AIN3 max(ain2,ain3) AIN2+AIN3 Určuje zdroj signálu pre spätnú väzbu procesného regulátora. Tzn., ktorý vstup AIN bude snímať skutočnú hodnotu procesnej veličiny. procesná veličina je snímaná vstupom AIN procesná veličina je snímaná vstupom AIN2 procesná veličina je snímaná vstupom AIN3 procesnou veličinou je rozdiel vstupov AIN2 AIN3 procesnou veličinou je väčšia hodnota zo vstupov AIN2 a AIN3 procesnou veličinou je súčet vstupov AIN2+AIN Typ AIN atr = S+V ANALOGOVE VSTUPY AIN prednastavene: 0 0 V VOĽBY Voľba typu analógového vstupu. 0 0V napäťový rozsah vstupu je 0 0 V. Hodnota 0V predstavuje AIN = 0%. napäťový rozsah vstupu je 2 0 V. Hodnota 2V predstavuje AIN = 0%. 2 0V Pri poklese napätia pod V je aktivovaná porucha Preruseny AIN. Porucha nevznikne, ak pokles signálu trvá kratšie ako čas podľa parametra Filter AIN Filter AIN atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY AIN prednastavene: 0.0 s rozsah: (0.0 s 0.00 s) Časová konštanta filtra.rádu pre vstup AIN. Pouţíva sa na odstránenie šumov a rušivých špičiek prichádzajúcich z prostredia do analógového vstupu Typ AIN2 atr = S+V ANALOGOVE VSTUPY AIN2 prednastavene: 0 20mA VOĽBY Voľba typu analógového vstupu mA prúdový rozsah vstupu je 0 20 ma. Hodnota 0mA predstavuje AIN = 0%. prúdový rozsah vstupu je 4 20 ma. Hodnota 4mA predstavuje AIN = 0%. 4 20mA Pri poklese prúdu pod 2 ma je aktivovaná porucha Preruseny AIN2. Porucha nevznikne, ak pokles signálu trvá kratšie ako čas podľa parametra Filter AIN Filter AIN2 atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY AIN2 prednastavene: 0.0 s Časová konštanta filtra.rádu pre vstup AIN2. Rozsah hodnôt je totoţný s parametrom Filter AIN Typ AIN3 atr = S+V ANALOGOVE VSTUPY AIN3 Voľba typu analógového vstupu 3. Voľby a ich významy sú totoţné s voľbami parametra Typ AIN prednastavene: 0 20mA Filter AIN3 atr = S+V+R ANALOGOVE VSTUPY AIN3 Časová konštanta filtra.rádu pre vstup AIN3. Rozsah hodnôt je totoţný s parametrom Filter AIN prednastavene: 0.0 s

54 Strana 52 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 RELÉOVÉ VÝSTUPY 5.. Funkcia RELE atr = S+V RELEOVE VYSTUPY RELE prednastavene: zopne,chod motora VOĽBY Voľba podmienky spínania binárneho výstupu RELE. zopne, chod motora relé zopne ak je motor v chode relé zopne ak je menič pripravený vykonať povel ŠTART. Relé ostane rozopnuté, ak: - prebieha Inicializácia po zapnutí napájania meniča - prebieha Parametrizácia meniča (po prepnutí SADY parametrov, po zmene parametra) - obsluha je v okne PARAMETRE, alebo vo voľbe Jazyka - ešte nebol preklenutý nabíjací obvod meniča po zapnutí alebo výpadku napájania zopne,menic READY - menič je v poruche alebo čaká na potvrdenie poruchy - skončila sa Skúšobná prevádzka - je aktívny RESET meniča (od BIN vstupu, povelu sériovej linky, pri chybe komunikácie) - je aktívny vnútorný Stop meniča, napr. pri chybe komunikácie bliká W8 komunikacia - je aktívny vnútorný Štart meniča, napr. pri spustení identifikácie motora zopne pri poruche relé zopne ak nastala niektorá z porúch meniča vypne pri poruche relé vypne ak nastala niektorá z porúch meniča zopne, varovanie relé zopne ak nastalo niektoré z varovaní nastavených v parametroch 5.6. a zopne od AIN relé zopne, ak analógový vstup AIN prekročí hranicu podľa par zopne od AIN2 relé zopne, ak analógový vstup AIN2 prekročí hranicu podľa par zopne od AIN3 relé zopne, ak analógový vstup AIN3 prekročí hranicu podľa par zopne od frekv. relé zopne, ak frekvencia prekročí hranicu podľa par z Fmax (par.9.3.2) zopne od zel.vel. relé zopne, ak ţelaná hodnota meniča v % prekročí hranicu podľa par relé ovláda brzdu motora. Po štarte a dosiahnutí frekvencie Fbr (5.4.3) a po uplynutí času Tob (5.4.) relé zopne (odbrzdí). Ak frekvencia dosiahne Fbr pri stope, relé vypne brzda, zop./vyp. (zabrzdí) pričom napätie sa z motora odpojí aţ po uplynutí času Tpb (5.4.2) počas ktorého menič udrţiava frekvenciu na Fbr (5.4.3). Pozri obrázok pri par Toto riešenie zabraňuje prepadávaniu bremena pri zdvihoch s elektro- hydraulickou brzdou. Relé kaskád aţ 3 zopne, ak je frekvencia na maximálnej hodnote (par ) dlhšie ako kaskada doba podľa par Relé kaskád aţ 3 vypne, ak je frekvencia na minimálnej hodnote (par. 9.3.) dlhšie ako doba podľa par Súčasne platí, ţe: - relé s funkciou kaskáda vypne, ak kaskáda 2 je uţ vypnutá. - relé s funkciou kaskáda 2 zopne, ak kaskáda je uţ zopnutá. kaskada 2 - relé s funkciou kaskáda 2 vypne, ak kaskáda 3 je uţ vypnutá. - relé s funkciou kaskáda 3 zopne, ak kaskáda 2 je uţ zopnutá. Ak sú zvolené len niektoré kaskády, napr. 2 a 3, zvyšná kaskáda sa neuvaţuje (kaskáda kaskada 3 2 nečaká na zopnutie neexistujúcej kaskády ). Pri stope, poruche a resete meniča sa všetky kaskády vypínajú. Parkovanie meniča sa aktivuje aţ keď sú kaskády vypnuté. zopne, Fmen = Fzel relé zopne, ak frekvencia meniča dosiahne ţelanú hodnotu. Tzn., ţe sa ustáli. zopne, PROFIBUS relé zopne, ak v riadiacom slove od PROFIBUS je.bit nastavený na úroveň.

55 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Funkcia RELE (pokračovanie) atr = S+V RELEOVE VYSTUPY RELE VOĽBY Voľba podmienky spínania binárneho výstupu RELE. prednastavene: zopne,chod motora vypne, pretazenie striedanie cerpadiel Elektronický preťaţovací spínač pre zdvihové pohony. Viď. parametre 5.7. aţ ) Hranice preťaţenia sa nastavujú v parametroch (5.7.) "Staticke pretaz.", (5.7.2) "Celkove pretaz." v [%] a ich hodnota je úmerná momentu motora. 2) Okamţitá veľkosť preťaţenia je zobrazovaná na displeji meniča v [%], čo slúţi na odčítanie a nastavenie hranice preťaţenia do parametrov. 3) Po štarte motora menič toleruje preťaţenie po dobu nastavenú v par. (5.7.3) "Toler. START". Ak je zavolené RELÉ Brzda, toleruje od okamihu zopnutia RELÉ Brzda. 4) AK obsluha v krátkych intervaloch po sebe zadá povely kratšie ako tolerančné časy. vypne RELÉ do stavu "preťaţenie" od ochrany proti nacukávaniu zdvihu. 5) Počas zdvihu smerom nahor menič toleruje vznik preťaţenia po dobu nastavenú v parametri "Cas static.pretaz.", "Cas celkov.pretaz.". 6) Ak preťaţenie presiahne nastavenú hranicu Staticke pretaz. alebo Celkov. Pretaz. v [%] za nastavené časy, menič vypne RELÉ "preťaţenie". Menič predpokladá, ţe toto RELÉ rozopne Štart smerom hore a zastaví zdvih bremena. Samotný menič nedáva Stop pri vzniku preťaţenia. 7) Zároveň menič počíta odhad dráhy, ktorú vykonal zdvih v preťaţení aţ do vypnutia motora. O túto dráhu musí zdvih klesnúť s bremenom, aby bolo zrušené preťaţenie. Počas spúšťania bremena pri aktívnom preťaţení je rýchlosť obmedzená na hodnotu frekvencie koncového spínača (9.4.). POZOR na to aby nebola nastavená na 0! 8) Údaje o stave preťaţenia, dráhe počas preťaţenia a počtu rýchlych Štart/Stop sa zapisujú do pamäte. Pokiaľ nie je zavolená funkcia 'Preťaţenie', po Inicializácii / Parametrizácii sa vynulujú údaje aj v EEPROM. 9) Neţelané preťaţenie sa dá zrušiť povelom v parametri (5.7.6) "Zruš preťaţenie". relé zmení svoj stav vţdy po zastavení motora od povelu STOP. Svoj stav zmení aj pri poruche, pri povele Reset meniča alebo pri zaparkovaní procesného regulátora. Kaţdá zmena stavu relé znamená nové prestriedanie motorov čerpadiel. Striedaním motorov dochádza k rovnomernému opotrebovávaniu čerpadiel. Relé s touto funkciou slúţi ako pomocné relé pre ďalšie zapojenie stykačov Hodn. RELE atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE prednastavene: 20.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Hranica pre spínanie RELÉ. Hodnota predstavuje veličinu, ktorá je nastavená v parametri "Funkcia RELÉ ". Veličinou je buď hodnota AIN, AIN2, AIN3, ţelaná hodnota alebo frekvencia meniča. Pri frekvencii prichádzajú do úvahy dve moţnosti. Ak je riadenie bez spätnej väzby (skalar otv., vektor AM otv.), je to statorová frekvencia. Ak je so spätnou väzbou, je to frekvencia rotora ( zo snímača ). Relé zopne, ak daná veličina v pomere k svojej maximálnej hodnote v percentách dosiahne nastavenú hranicu. Príklad: Nech relé spína od frekvencie. Nech Fmax = Hz. Relé má zopnúť pri Hz. Potom "Hodn. RELE" = 90,0 %.

56 Strana 54 Podrobný popis parametrov VQfrem Hyst. RELE atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE prednastavene: 5.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Hodnota predstavuje hysteréziu v percentách z rozsahu vybranej veličiny. RELÉ vypne, ak veličina predstavujúca hodnotu parametra 5..2 klesne o hodnotu "Hyst. RELE". Ak bude hysterézia väčšia ako "Hodn.RELE", potom Relé ostane stále zopnuté. Príklad: Nech relé spína od frekvencie. Nech Fmax = Hz. Relé má vypnúť pri Hz. Potom "Hyst. RELE" = 5,0 % Funkcia RELE2 atr = S+V RELEOVE VYSTUPY RELE2 prednastavene: zopne pri poruche Popis parametra je rovnaký ako pre RELÉ Hodn. RELE2 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE2 prednastavene: 50.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Popis parametra je rovnaký ako pre RELÉ Hyst. RELE2 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE2 prednastavene: 5.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Popis parametra je rovnaký ako pre RELÉ Cas zop. RE2 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE2 prednastavene: 0.0 s rozsah: (0.0 s 60.0 s) Oneskorenie zopnutia RELÉ 2 od akejkoľvek jeho funkcie. Nahrádza tzv. časové relé Cas vyp. RE2 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE2 prednastavene: 0.0 s rozsah: (0.0 s 60.0 s) Oneskorenie vypnutia RELÉ 2 od akejkoľvek jeho funkcie. Nahrádza tzv. časové relé Funkcia RELE3 atr = S+V RELEOVE VYSTUPY RELE3 prednastavene: zopne, menic READY Popis parametra je rovnaký ako pre RELÉ Hodn. RELE3 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE3 prednastavene: 70.0 % Popis parametra je rovnaký ako pre RELÉ. rozsah: (0.0 % 00.0 %)

57 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Hyst. RELE3 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY RELE3 prednastavene: 5.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Popis parametra je rovnaký ako pre RELÉ Oneskorenie brzdy atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Brzda prednastavene:.0 s rozsah: (0. s s) Čas oneskorenia deaktivovania brzdy motora. Čas o ktorý odopne brzda neskôr pri štarte pohonu. Názorne na obrázku pri par Bliţšie viď. voľba brzda zop./vyp. v par Predstih brzdy atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Brzda rozsah: (0. s s) Čas predstihu aktivovania brzdy motora. prednastavene:.0 s Čas o ktorý zopne brzda skôr, neţ menič odpojí napätie od motora pri stope pohonu. Bliţšie viď. voľba brzda zop./vyp. v par Názorne na obrázku pri par Frekvencia brzdy atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Brzda rozsah: (0.00 Hz 0.00 Hz) prednastavene: 3.00 Hz Frekvencia, pri ktorej sa zapína a vypína elektromagnetická brzda motora. Fbr sa nastavuje v rozsahu od Hz do 0 Hz pri skalárnom reţime riadenia a v okolí 0Hz pri vektorovom rýchlostnom a polohovom riadení so spätnou väzbou. f [ Hz ] STOP f ZEL f br (5.4.3) ŠTART Brzda zabrzdená zabrzdená odbrzdená T ob (5.4.) T rbr (5.4.4) T pb (5.4.2) t [ s ] t [ s ] Funkcia elektro-hydraulickej brzdy motora ovládanej pomocou RELE Cas reakcie brzdy atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Brzda prednastavene: T rbr = 0.2 s rozsah: (0.0 s 5.0 s) Parameter zohľadňuje čas, za ktorý brzda skutočne odbrzdí od zopnutia RELE brzda. Parameter eliminuje rušivý prekmit ţelaného momentu na regulátore rýchlosti spôsobený oneskorením skutočného odbrzdenia motora od zopnutia RELE. Pozri obrázok pri par

58 Strana 56 Podrobný popis parametrov VQfrem Zop. RELE od Fmax atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Casy pri kaskade rozsah: (0. s s) prednastavene: 60.0 s Doba od vzniku frekvenčnej podmienky RELE kaskada X po jeho skutočné zopnutie. Popis kaskádneho riadenia je uvedený v parametri Funkcia RELE Vyp. RELE od Fmin atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Casy pri kaskade prednastavene: 60.0 s rozsah: (0. s s) Doba od zániku frekvenčnej podmienky RELE kaskada X po jeho skutočné rozopnutie. Popis kaskádneho riadenia je uvedený v parametri Funkcia RELE RELE varovania atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Volba varovani prednastavene: 0 rozsah: ( ) Maska varovaní, ktoré ovplyvnia zopnutie RELE s funkciou zopne, varovanie. Hodnota parametra = súčet jednotlivých hodnôt masiek k varovaniam podľa tabuľky : Varovanie / Funkčné hlásenie Maska Varovanie / Funkčné hlásenie Maska niektoré varovanie W, W2, W3, W4, W5 F8 dynamický dobeh 256 W6 teplota chladiča 2 W6 teplota motora 52 W7 výpadok snímača IRC 4 W7 externý panel 024 W8 zlý smer snímača IRC 8 F2 prúdová limita 2048 F7 cas PWM-vyp/zap 6 F3 kinetické zálohovanie 4096 W2 nasýtený procesný regulátor 32 F4 nafázovanie 892 F9 kalibrácia IRC alebo ARC F0 hľadanie nul. impulzu IRC 64 F5 parkovanie proces. reg F SW koncový spínač 28 F6 brzdný modul je aktívny RELE varovania 2 atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Volba varovani prednastavene: 0 rozsah: ( ) Maska varovaní, ktoré ovplyvnia zopnutie RELE s funkciou zopne, varovanie. Hodnota parametra = súčet jednotlivých hodnôt masiek k varovaniam podľa tabuľky: Varovanie / Funkčné hlásenie Maska Varovanie / Funkčné hlásenie Maska W23 odpojený motor F4 identifikácia Rs, alebo Ls+Lm, alebo Upoč 32 F2 koncový spínač, typ resp. typ2 2 W25 teplota v meniči 64 F3 brzdenie magn. tokom 4 rezervovane 28 W9 prerušená vst. fáza 8 W8 prerušená komunikácia RS232 (RS485) 256 rezervovane () 6 F6 relé-preťaţenie rozoplo 52 () pri typovej rade VQFREM 690 má význam ako Prerušený AIN.

59 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Staticke pretaz. atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Pretazenie prednastavene: 00.0 % rozsah: (0.0 % %) Hranica elektronického preťaţovacieho spínača pri ustálenej rýchlosti zdvihu v kladnom smere (hore). Pre nastavenie tohoto parametra slúţi zobrazovaná veličina "Pretaz." na displeji meniča. Veličina zobrazuje okamţitú hodnotu preťaţenia, ktoré je úmerné momentu motora Celkove pretaz. atr = S+V+R RELEOVE VYSTUPY Pretazenie prednastavene: 50.0 % rozsah: (0.0 % %) Hranica elektronického preťaţovacieho spínača pri rozbehu a dobehu zdvihu v kladnom smere (hore). Pre nastavenie tohoto parametra slúţi zobrazovaná veličina "Pretaz." na displeji meniča. Veličina zobrazuje okamţitú hodnotu preťaţenia, ktoré je úmerné momentu motora Toler. START atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Pretazenie prednastavene: 500 ms Čas, kedy menič toleruje preťaţenie nad nastavenú hranicu. Tento čas sa začína počítať od okamihu odbrzdenia motora funkciou RELE Brzda. Ak nie je zavolená, tak od okamihu pripojenia napätia na motor. rozsah: (0 ms 0000 ms) Pri odbrzdení bremena dochádza ku krátkodobému momentovému rázu. Preto je potrebné nastaviť uvedený parameter Cas static.pretaz. atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Pretazenie prednastavene:.00 s rozsah: (0.00 s s) Čas, kedy menič toleruje preťaţenie nad nastavenú hranicu podľa par. Staticke pretaz. Tento čas sa počíta iba pri ustálenej rýchlosti počas zdvíhania bremena, keď preťaţenie stúpne nad nastavenú hranicu (Po uplynutí času "Toler.START"). Počítanie času sa vynuluje, ak preťaţenie klesne pod nastavenú hranicu. Stav preťaţenia nastane, ak preťaţenie trvá dlhšie ako čas podľa tohoto parametra Cas celkov.pretaz. atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Pretazenie prednastavene:.00 s rozsah: (0.00 s s) Čas, kedy menič toleruje preťaţenie nad nastavenú hranicu podľa par. Celkove pretaz. Tento čas sa počíta iba pri rozbehu a dobehu počas zdvíhania bremena, keď preťaţenie stúpne nad nastavenú hranicu (Po uplynutí času "Toler.START"). Počítanie času sa kumuluje, aj keď preťaţenie klesne pod nastavenú hranicu. Stav preťaţenia nastane, ak súčet časov presiahne hodnotu podľa tohoto parametra. Takto je zdvih chránený pred vycukaním ťaţkého bremena Zrus pretazenie atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Pretazenie POVEL Tento povel zruší existujúci stav preťaţenia. Súčasne vynuluje údaje o preťaţení v pamäti EEPROM v meniči.

60 Strana 58 Podrobný popis parametrov VQfrem Vypnutie pretaz atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Pretazenie VOĽBY polohova metoda urovnova metoda Výber metódy ukončenia preťaţenia preťaţenie zanikne aţ po návrate pohonu do polohy, ktorú mal pri poslednom povele ŠTART. Počítaná dráha sa pri podpätí ukladá do EEPROM preťaţenie zanikne, ak pri ustálenoej rýchlosti počas jazdy smerom dole (REVERZ) klesne veličina pretazenie pod hranicu danú parametrom Pri úrovňovej metóde sa predpokladá, ţe pri spúšťaní nadmerného bremena po preťaţení po poloţení a uvoľnení lán veličina preťaţenie klesne a vtedy aj preťaţenie zanikne. Ak vzniklo preťaţenie od nacukávania (krátke povely ŠTART) nie je vylúčené postupné nadvihnutie aj nadmerného bremena. Preto polohová metóda je bezpečnejšia Hran. Vyp. pretaz. atr = S+V RELEOVE VYSTUPY Pretazenie prednastavene: 50.0 % Hranica pre vyhodnotenie ukončenia preťaţenia. rozsah: (0. % %) Tento parameter predstavuje percentuálnu hodnotu z nastavenej hranice pre vznik statického preťaţenia (5.7.) pod ktorú musí klesnúť absolútna hodnota veličiny preťaţenie aby sa ukončil stav preťaţenia zdvihu. Má význam len pri úrovňovej metóde vypnutia preťaţenia. Toler.START Preťaţenie [%] Celkove preťaţ. Staticke [%] preťaţ. [%] Cas celkov.pretaz. Cas static.pretaz. Cas celkov.pretaz. 0 f MEN [Hz] F BIN2 t [s] nastalo preťaţenie F BIN F BRZDA=0 0 RELÉ Preťaţenie 0 RELÉ Brzda 0 zopnuté, ţiadne preťaţenie zdvih odbrzdený predstih brzdy t [s] blokovaný ŠTART smerom hore zdvih zabrzdený Príklad vzniku preťaţenia od dynamickej zloţky (pri rozbehu) počas dvíhania bremena

61 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 59 ANALÓGOVÉ VÝSTUPY 6.. Funkcia AOUT atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT prednastavene: frekv. menica VOĽBY frekv. menica prud menica moment motora vykon motora snimac PT00 AOUT - RELE4 servis. vel. SL servis. vel. MS Voľba veličiny, ktorej hodnota sa vysiela na analógovom výstupe AOUT. výstup odpovedá okamţitej frekvencii meniča pomerne ku max. frekvencii (viď. par ), v rozsahu podľa parametrov 6..3 a výstup odpovedá okamţitému prúdu meniča pomerne ku dvojnásobku nomin. výstupného prúdu meniča pre lineárnu záťaţ I nl (viď. TECHNICKÉ ÚDAJE ), v rozsahu podľa par a výstup odpovedá okamţitému momentu motora pomerne ku max. momentu (viď.par. 9.9.), v rozsahu podľa par a výstup odpovedá okamţitému výkonu motora pomerne ku nominálnemu výkonu motora (viď. par...), v rozsahu podľa par a konštantná hodnota výstupu 0 ma ako zdroj prúdu pre snímač PT00 pre tepelnú ochranu motora, viď. par. (0.2.4) RELÉ pripojené medzi svorky I OUT a GND2 (I OUT2 a GND2), je spínané prúdom 20mA. pre servisné účely na sledovanie veličín procesora SLAVE pre servisné účely na sledovanie veličín procesora MASTER Voľby servis.vel.sl a servis.vel.ms vyuţívajú servisní pracovníci na testovanie Typ AOUT atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT VOĽBY 0 20mA, 0 MAX 4 20mA, 0 MAX 0 20mA, -MAX MAX 4 20mA, -MAX MAX prednastavene: 0 20mA, 0 MAX Typ analógového výstupu meniča AOUT. výstup 0 20mA odpovedá absolútnej hodnote veličiny (zvolenej podľa par. 6..). Hodnotu veličiny potrebnú pre AOUT = 0mA a 20mA určujú parametre a výstup 4 20mA odpovedá absolútnej hodnote veličiny (zvolenej podľa par. 6..). Hodnotu veličiny potrebnú pre AOUT = 4mA a 20mA určujú parametre a výstup 0 20mA odpovedá zápornej a kladnej hodnote veličiny (zvolenej podľa par. 6..). Hodnotu veličiny potrebnú pre AOUT = 0mA a 20mA určuje parameter Hodnotu veličiny potrebnú pre AOUT = 0mA určuje parameter výstup 4 20mA odpovedá zápornej a kladnej hodnote veličiny (zvolenej podľa par. 6..). Hodnotu veličiny potrebnú pre AOUT = 4mA a 20mA určuje parameter Hodnotu veličiny potrebnú pre AOUT = 2mA určuje parameter AOUT min. atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT prednastavene: 0.0 % rozsah: (0.0 % %) Znamená, ţe výstup je AOUT =0mA (4mA) práve pri Pomernej hodnote rovnej hodnote v tomto parametri. Bliţšie o výpočte tohoto parametra viď. nasledujúce tabuľky a obrázok AOUT max. atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT prednastavene: 00.0 % rozsah: (0.0 % %) Znamená, ţe výstup je AOUT = 20mA práve pri Pomernej hodnote rovnej hodnote v tomto parametri. Bliţšie o výpočte tohoto parametra viď. nasledujúce tabuľky a obrázok. Funkcia AOUT (par. 6...) Pomerná hodnota frekv.meniča frekv.meniča / Max.frekv. * 00 % (Max.frekv. = par ) prúd meniča prúd meniča / 2xI NL * 00 % (I NL = viď. TECHNICKÉ ÚDAJE ) moment motora moment motora / Max.moment * 00 % (Max.moment = par. 9.9.) výkon motora výkon motora / Nomin.výkon * 00 % (Nomin.výkon = par...)

62 AOUT [ma] Strana 60 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 Typ AOUT = 0-20mA, 0-MAX 20mA F MAX = ľubovoľné, napr. 50Hz F MIN = ľubovoľné A2 (8mA) A (2mA) 0 F 0 (5Hz) F (0Hz) F2 (45Hz) F MAX F 20 (55Hz) F MEN [Hz] AOUT min (0 % z F MAX ) AOUT max (0 % z F MAX ) Príklad: Pri F MEN = F = 0Hz nech je A = 2mA Potom: Pri F MEN = F2 = 45Hz nech je A2 = 6mA AOUT min = 0,0%, AOUT max = 0,0% F MIN = ľubovoľné, F MAX = 50Hz Typ AOUT = 0 20mA, 0 MAX Príklady rozsahov F MEN AOUT min [%] AOUT max [%] Poznámka pri F(Hz) = 0Hz nech je A = 0mA pri F2(Hz) = Fmax nech je A2 = 20mA pri F(Hz) = Fmin nech je A = 0mA pri F2(Hz) = Fmax nech je A2 = 20mA 0,0 % 00,0 % 0 aţ Fmax Fmin / Fmax * 00 % 00,0 % Fmin aţ Fmax pri F(Hz) = Fmax nech je A = 20mA pri F2(Hz) = Fmin nech je A2 = 0mA 00,0 % Fmin / Fmax * 00 % Fmax aţ Fmin, (inverzná char.) pri F MEN = F(Hz) nech je A (ma) pri F MEN = F2(Hz) nech je A2 (ma) F 0 / Fmax * 00 % F 0 = F A * K AO F 20 / Fmax * 00 % F 20 = F+(20 A)*K AO K AO = (F2 F)/(A2 A) Typ AOUT = 4 20mA, 0 MAX Príklady rozsahov F MEN AOUT min [%] AOUT max [%] Poznámka pri F(Hz) = 0Hz nech je A = 4mA pri F2(Hz) = Fmax nech je A2 = 20mA pri F(Hz) = Fmin nech je A = 4mA pri F2(Hz) = Fmax nech je A2 = 20mA 0,0 % 00,0 % 0 aţ Fmax Fmin / Fmax * 00 % 00,0 % Fmin aţ Fmax pri F MEN = F(Hz) nech je A (ma) pri F MEN = F2(Hz) nech je A2 (ma) F 0 / Fmax * 00 % F 0 = F+(4 A)*K AO F 20 / Fmax * 00 % F 20 = F+(20 A)*K AO K AO = (F2 F)/(A2 A)

63 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 6 Typ AOUT = 0 20mA, MAX MAX Príklady rozsahov F MEN AOUT min [%] AOUT max [%] Poznámka pri F2(Hz) = Fmax nech je A2 = 0mA pri F(Hz) = 0Hz nech je A = 0mA pri +F2(Hz) = +Fmax nech je A2 = 20mA 0,0 % 00,0 % Fmax aţ Fmax pri F2(Hz) = Fmax nech je A2 = 0mA pri F(Hz) = +/ Fmin nech je A = 0mA pri +F2(Hz) = +Fmax nech je A2 = 20mA Fmin / Fmax * 00 % 00,0 % Fmax Fmin +Fmin +Fmax pri F2(Hz) nech je A2 ( 0mA ) pri F(Hz) nech je A ( 0mA ) pri +F(Hz) nech je A ( 0mA ) pri +F2(Hz) nech je A2 ( 20mA ) F 0 / Fmax * 00 % F 0 = F +(0 A)*K AO F 20 / Fmax * 00 % F 20 = F +(20 A)*K AO K AO = ( F2 F ) / / (A2 A) 6.2. Funkcia AOUT2 atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT2 prednastavene: prud menica VOĽBY Voľba veličiny, ktorej hodnota sa vysiela na analógovom výstupe 2. Voľby a ich významy sú totoţné s voľbami parametra Funkcia AOUT Typ AOUT2 atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT2 prednastavene: 0 20mA, 0 MAX. VOĽBY Typ analógového výstupu meniča AOUT2. Rozsahy sú totoţné s parametrom Typ AOUT AOUT2 min. atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT2 prednastavene: 0.0 % rozsah: (0.0 % %) Znamená, ţe výstup je AOUT2 =0mA (4mA) práve pri Pomernej hodnote rovnej hodnote v tomto parametri. K výpočtu tohoto parametra viď. predchádzajúce tabuľky a obrázok AOUT2 max. atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT2 prednastavene: 00.0 % rozsah: (0.0 % %) Znamená, ţe výstup je AOUT2 = 20mA práve pri Pomernej hodnote rovnej hodnote v tomto parametri. K výpočtu tohoto parametra viď. predchádzajúce tabuľky a obrázok Funkcia RELE4 atr = S+V ANALOGOVE VYSTUPY AOUT-RELE4 prednastavene: zopne, Fmen=Fzel Popis parametra je podobný ako pre RELÉ Hodn. RELE4 atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT-RELE4 prednastavene: 50.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Popis parametra je podobný ako pre RELÉ Hyst.RELE4 atr = S+V+R ANALOGOVE VYSTUPY AOUT-RELE4 prednastavene: 5.0 % rozsah: (0.0 % 00.0 %) Popis parametra je podobný ako pre RELÉ.

64 f [ Hz ] f [ Hz ] Strana 62 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 ROZBEH-DOBEH 7.. Rozbeh-dobeh atr = S+V ROZBEH-DOBEH Styl prednastavene: lomene rampy VOĽBY Voľba reţimu rozbehu a dobehu. dynamicky menič reguluje frekvenciu s maximálnou dynamikou (len vo vektorovom reţime..), ktorá je daná ohraničením momentu (9.9.) a prúdu (9.0.). lomene rampy rozbeh a dobeh frekvencie po lineárnych časových rampách (viď parametre ). S krivka rozbeh a dobeh frekvencie plynulo po S krivke. Maximálna strmosť v strede S krivky je dvojnásobná oproti strmosti lomených rámp (viď parametre ) Upozornenie: pri voľbe dynamického rozbehu/dobehu je čas rozbehu a dobehu daný len momentom zotrvačnosti a maximálnym momentom motora Krivost S krivky atr = S+V+R ROZBEH-DOBEH Styl prednastavene: 00 % Ovplyvňuje zaoblenie S krivky v jej strede. Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku. rozsah: (0 % 00 %) Hodnota krivosti krivky ovplyvňuje mäkkosť pri rozbehu a dobehu pohonu. krivosť=00% krivosť=0%.rýchlosť.rýchlosť lineárny úsek T r t [ s ] T r t [ s ]

65 f [ Hz ] VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Rampa rozbehu atr = S+V ROZBEH-DOBEH Casy prednastavene: Tr = 0.0 s rozsah: (0. s s) Čas prvého úseku rozbehu motora. Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku Rampa rozbehu 2 atr = S+V ROZBEH-DOBEH Casy prednastavene: Tr2 = 0.0 s Čas druhého úseku rozbehu motora. rozsah: (0. s s) Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku Rampa dobehu atr = S+V ROZBEH-DOBEH Casy prednastavene: Td = 0.0 s Čas prvého úseku dobehu motora. rozsah: (0. s s) Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku Rampa dobehu 2 atr = S+V ROZBEH-DOBEH Casy prednastavene: Td2 = 0.0 s rozsah: (0. s s) Čas druhého úseku dobehu motora. Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku. T r2.rýchlosť f max STOP f zlr f zld f min 0 t [ s ] ŠTART T r.rýchl. T d2 T d Význam frekvencie zlomu, času rozbehu a dobehu.

66 Strana 64 Podrobný popis parametrov VQfrem Dobeh pri REVERZ-e atr = S+V+R ROZBEH-DOBEH Casy prednastavene:.00 z casu dob. rozsah: (0.0.00) [z casu dob.] Konštanta skrátenia času dobehu pri zmene smeru otáčania. Ak sa povelom REVERZ mení smer otáčania motora čas dobehu do nulovej frekvencie sa skráti na hodnotu pôvodného času dobehu (ako pri stope) vynásobeného touto konštantou. Pouţíva sa napríklad pri riadení pojazdu ţeriavu, ak sa riadiaca páka pri smere jazdy dopredu uvoľní do neutrálnej polohy STOP, dobieha ţeriav po dobehových rampách 7.2.3, Ak ţeriavnik presunie páku do polohy opačného smeru jazdy, dobeh sa skráti podľa veľkosti parametra Rozbeh do opačného smeru uţ prebieha po normálnych časových rampách. 7.2., Rychly dobeh atr = S+V ROZBEH-DOBEH Casy rozsah: (0.3.00) [z casu dob.] Konštanta skrátenia času dobehu pri rýchlom STOPE (funkcia BINx). prednastavene: 0.20 z casu dob. Správna činnosť rýchleho (havaríjneho) stopu je podmienená schopnosťou meniča zastaviť za skrátený čas bez toho, aby vznikla porucha prepätie alebo nadprúd. Pri pohonoch s vyššou zotrvačnosťou je nutné pouţiť brzdenie pomocou brzdného odporníka (8.2.) eventuálne podporené aj funkciou brzdenie tokom (8.3.). Maximálny čas rýchleho STOP-u je daný vzťahom: (v zátvorkách sú čísla parametrov) rýchly dobeh = (7.2.6) * [ (7.2.3) + (7.2.4) ] s_ 7.3. Zlom rozbehu atr = S+V ROZBEH-DOBEH Zlomy prednastavene: fzlr = Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Hodnota frekvencie do ktorej platí úsek a nad ktorou platí úsek 2 rozbehu. Význam parametra je zrejmý z obrázku pri par Zlom dobehu atr = S+V ROZBEH-DOBEH Zlomy prednastavene: fzld = Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Hodnota frekvencie do ktorej platí úsek a nad ktorou platí úsek 2 dobehu. Význam parametra je zrejmý z obrázku pri par

67 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 65 BRZDENIE 8.. Dynamicky dobeh atr = S+V+R BRZDENIE Dynamicky dobeh prednastavene: vyp. vyp. zap. VOĽBY Dynamický dobeh umoţňuje dobeh pohonu s maximálnou strmosťou, pri ktorej sa neprekročí hranica napätia jednosmerného medziobvodu (8..2). dynamický dobeh vypnutý dynamický dobeh zapnutý Dynamický dobeh sa pouţíva vtedy, keď je potrebné pohon zastaviť za minimálny čas, a nie je zvolený ţiadny brzdný reţim. Rampa dobehu ( ) nesmie byť príliš veľká, inak sa dynamický dobeh nestihne aktivovať. Funkciu vykonáva regulátor, ktorého konštanty sa nastavujú v parametroch ( ) Nap. DC dynam.dob. atr = S+V+R BRZDENIE Dynamicky dobeh prednastavene: UDC DD = 0.0 % rozsah: (05.0 % 30.0 %) Hodnota napätia jednosmerného medziobvodu, ktorú udrţiava regulátor dynamického dobehu pri riadenom dobehu frekvencie. Zníţenie tejto hodnoty spôsobí predĺţenie času dobehu, a naopak. NAPÄTIE UDC DD NAPÄTIE UDC DD FREKVENCIA NOMIN. NAPÄTIE UDC NORMÁLNY DOBEH RIADENÝ DOBEH FREKVENCIA MENŠIA ZOTRVAČNOSŤ VÄČŠIA ZOTRVAČNOSŤ Príklad aktivovania dynamického dobehu Rozdielne časy dobehu pri rôznych zotrvačnostiach 8.2. Brzdny modul (BM) atr = S+V vyp. zap. BRZDENIE Brzdny modul VOĽBY Povolenie (zakázanie) činnosti brzdného modulu. prednastavene: vyp. brzdný modul nie je aktívny brzdný modul je aktívny, pri činnosti BM menič vygeneruje funkčné hlásenie F6 brzd.m. aktivny. Ak nie je brzdný modul aktívny, môţe rýchle zniţovanie otáčok motora (najmä pri pohonoch s väčším momentom zotrvačnosti) viesť k poruche meniča Prepätie menica.

68 Strana 66 Podrobný popis parametrov VQfrem Brzdenie tokom atr = S+V + R BRZDENIE Brzdenie tokom prednastavene: vyp. vyp. zap. VOĽBY Povolenie resp. zakázanie brzdenia magnetickým tokom motora. Funkcia umoţňuje skrátenie času dobehu pri zastavovaní zotrvačných hmôt. Funkcia nemá význam pri brzdení z frekvencie vyššej ako je frekvencia motora (.4.). brzdenie tokom vypnuté brzdenie tokom zapnuté Tento brzdný reţim zabezpečí zmarenie časti kinetickej energie jej premenou na tepelné straty v motore. Preto motor odoberá väčší prúd a viac sa ohrieva. Ak sa aj pri zapnutom brzdení tokom vyskytujú poruchy prepätie alebo nadprúd, je potrebné predĺţiť čas dobehu ( ) alebo zapnúť funkciu dynamický dobeh (8..). Brzdenie tokom počas dobehu kontroluje prúd motora a pri jeho prekročení zníţi intenzitu vplyvu na magnetický tok rotora (v skalárnom reţime na napätie) Zosil. brzd. tokom atr = S+V + R BRZDENIE Brzdenie tokom prednastavene: 3.00 rozsah: ( ) Nastavenie intenzity vplyvu funkcie Brzdenie tokom. Ak pri danom čase dobehu vzniká prepätie a menič má prúdovú rezervu, zvýšenie tohoto parametra spôsobí, ţe napätie UDC pri dobehu poklesne a prúd motora stúpne. Avšak pri veľkej hodnote tohoto parametra môţe vzniknúť pri dobehu porucha nadprúd. Existuje oprimálne nastavenie, pri ktorom je prúd motora i napätie UDC v dovolených hraniciach pri minimálnom čase dobehu. NAPÄTIE UDC NAPÄTIE UDC PRÚD MOTORA PRÚD MOTORA FREKVENCIA FREKVENCIA Príklad brzdenia tokom pri menšom zosilnení Príklad brzdenia tokom pri väčšom zosilnení

69 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 67 OBMEDZENIA 9.. Vzorkovacia frekv. atr = S+V OBMEDZENIA Vzorkovacia frek. prednastavene: 3.0 khz rozsah: (.5 khz 6.0 khz) Modulačná frekvencia ovládania výkonových tranzistorov meniča. Pri nízkej hodnote sú niţšie spínacie straty meniča a motora, ale je vyššia hlučnosť. Pri 6kHz je chod tichý, ale je zníţený trvalý výkon motora kvôli vyššiemu prehrievaniu (vyššie straty v ţeleze). Od výrobcu je nastavená pre kaţdý výkon iná optimálna hodnota. PRI POUŢITÍ SF JE NUTNÉ NASTAVIŤ HODNOTU VÄČŠIU AKO 4.0 khz! 9.2..bin/pevna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: 5.00 Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Prvá hodnota ţelanej frekvencie. Ak zdroj ţelanej hodnoty (2.3.) je pevna hodnota, potom predstavuje pevnú hodnotu ţelanej frekvencie. Pouţitie tejto hodnoty závisí od voľby parametra pevna hodnota, binar.rychlosti, binar. kombinacie, AIN+bin.rychlosti alebo automat binarna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: 0.00 Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Druhá hodnota ţelanej frekvencie. Má význam, ak parameter Zdroj zel.hodnoty (2.3.) = binar.rychlosti, binar. kombinacie, AIN+bin.rychlosti alebo automat binarna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: 5.00 Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Tretia hodnota ţelanej frekvencie. Má význam, ak parameter Zdroj zel.hodnoty (2.3.) = binar.rychlosti, binar. kombinacie, AIN+bin.rychlosti alebo automat binarna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Štvrtá hodnota ţelanej frekvencie. Má význam, ak parameter Zdroj zel.hodnoty (2.3.) = binar.rychlosti, binar. kombinacie, AIN+bin.rychlosti alebo automat binarna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Piata hodnota ţelanej frekvencie. Pouţitie tejto hodnoty závisí od voľby parametra binar. kombinacie. Pri voľbe par = automat predstavuje čas trvania. binárnej frekv. vo formáte XXX.XX s.

70 Strana 68 Podrobný popis parametrov VQfrem binarna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Šiesta hodnota ţelanej frekvencie. Pouţitie tejto hodnoty závisí od voľby parametra binar. kombinacie. Pri voľbe par = automat predstavuje čas trvania 2. binárnej frekv. vo formáte XXX.XX s binarna frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. prednastavene: Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Siedma hodnota ţelanej frekvencie. Pouţitie tejto hodnoty závisí od voľby parametra binar. kombinacie. Pri voľbe par = automat predstavuje čas trvania 3. binárnej frekv. vo formáte XXX.XX s bin/max. frekv. atr = S+V+R OBMEDZENIA Binarne frekv. rozsah: (0.00 Hz Hz) Ôsma hodnota ţelanej frekvencie. prednastavene: Hz Parameter sa pouţíva aj ako obmedzenie rýchlosti pri polohovom riadení. Platí, ţe obmedzenie je rovné minimu z parametrov a Pouţíva sa pre zmenu polohovacej rýchlosti za chodu motora cez sériovú linku. Pouţitie parametra závisí aj od voľby parametra Pri voľbe automat predstavuje čas trvania 4. binárnej frekv. vo formáte XXX.XX s Min. frekvencia atr = S+V OBMEDZENIA Min./max. frekv. rozsah: (0.00 Hz Hz) prednastavene: fmin = 0.00 Hz Znamená trvalú minimálnu prevádzkovú frekvenciu. Pod túto hodnotu sa výstupná frekvencia dostane iba pri rozbehu a dobehu, alebo ak je aktívne prúdové obmedzenie pod fmin (viď 3.3. = zap. ). Príklad nastavenia: - dúchadlo nemôţe z termodynamických dôvodov a z dôvodov mazania pracovať trvalo pod určitými kritickými otáčkami. Nastavením napr. fmin=43hz sa neumoţní trvalá prevádzka dúchadla pod kritickými otáčkami. Dúchadlo pod týmito otáčkami pracuje len krátkodobo pri rozbehu a dobehu Max. frekvencia atr = S+V OBMEDZENIA Min./max. frekv. prednastavene: fmax = Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Znamená maximálnu výstupnú prevádzkovú frekvenciu. K tejto hodnote sú vztiahnuté aj rozsahy zadávacích napätí (0 V), prúdov (20 ma) analógových vstupov. Štandardne sa nastavuje na 50 Hz. Niţšia hodnota sa nastavuje pri potrebe obmedziť maximálne otáčky motora (alebo rýchlosť pohonu). Hodnota nad 50 Hz musí byť dovolená mechanickými moţnosťami celého sústrojenstva a výkonovými moţnosťami motora Frek. konc.spinaca atr = S+V+R OBMEDZENIA Koncove spinace prednastavene: 5.00 Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Hodnota frekvencie pri aktivovaní funkcie koncovy spinac" alebo koncovy spinac +,-. Pri zopnutí binárneho vstupu s uvedenou funkciou (3.X.) menič spomalí na hodnotu Frek. konc.spinaca (9.4.). Ak vtedy nastane zmena smeru otáčania motora, frekvencia prestane byť obmedzovaná (vráti sa na pôvodnú hodnotu).

71 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Draha konc.spin.+ atr = S+V OBMEDZENIA Koncove spinace prednastavene: 0 cm rozsah: (0 cm cm) Dráha pre dojazd pri kladnej frekvencii, ktorú menič dovolí prejsť pri aktivovaní funkcie koncovy spinac resp. koncovy spin.+. Súčasne treba nastaviť parametre Dlzkova mierka (9.4.) a Prevod prevodovky (.7.). Ak má byť koncový spínač pouţitý iba na spomalenie (nie na zastavenie), potom treba nastaviť dráhu na nulu. Bliţší popis činnosti koncového spínača je uvedený v popise funkcie binárneho vstupu "koncovy spinac" Draha konc.spin. atr = S+V OBMEDZENIA Koncove spinace prednastavene: 0 cm rozsah: (0 cm cm) Dráha pre dojazd pri zápornej frekvencii, ktorú menič dovolí prejsť pri aktivovaní funkcie koncovy spinac resp. koncovy spin.. Súčasne treba nastaviť parametre Dlzkova mierka (9.4.) a Prevod prevodovky (.7.). Ak má byť koncový spínač pouţitý iba na spomalenie (nie na zastavenie), potom treba nastaviť dráhu na nulu. Bliţší popis činnosti koncového spínača je uvedený v popise funkcie binárneho vstupu "koncovy spinac" Typ kalibr. polohy atr = V+R OBMEDZENIA Koncove spinace prednastavene: 0 poloha Voľba určuje hodnotu skutočnej polohy pri kalibrácii polohy od binárneho vstupu alebo VOĽBY ovládacieho panela. Tieţ určuje aký povel kalibrácie vyšle MASTER menič. 0 poloha nuluje skutočnú polohu +MAX poloha skutočná poloha = kladná hodnota z par MAX poloha skutočná poloha = záporná hodnota z par Kalibracia polohy atr = V OBMEDZENIA Koncove spinace POVELY-VOĽBY seriovou linkou po inicial. SADY ihned zrusit Nastavenie skutočnej polohy na hodnotu podľa predošlého parametra Ak je menič v reţime MASTER a bola spustená kalibrácia, začne vysielať po sériovej linke príslušný povel kalibrácie dokiaľ menič SLAVE nepotvrdí prijatie povelu v stavovom slove. Kalibrácia od binárneho vstupu (s funkciou kalibracia polohy ) je moţná vţdy, nezávisle od tohoto parametra. dovolí vykonať kalibráciu aj od povelov cez sériovú linku. (povely: 0, +max., -max. poloha) kalibrácia sa vykoná automaticky vţdy po inicializácii alebo parametrizácii meniča kalibrácia polohy sa vykoná ihneď potvrdením tohto povelu tento povel zruší spustenú kalibráciu. Po vyjdení z parametrov sa vykoná Parametrizácia. Povel sa pouţíva pri riadení MASTER SLAVE (typ PRSS), pri SW koncových spínačoch alebo pri polohovom riadení. Vykonaním kalibrácie vznikne hlásenie F9 kalibracia polohy. Po roztočení motora menič očakáva príchod nulového impulzu z IRC. Po jeho príchode je poloha skalibrovaná a parameter nadobudne novú hodnotu. Pri absolútnom snímači (ARC) (4.6. = RM ARC ) sa nulový impulz neočakáva a funkčné hlásenie sa ukončí cca do 2 sekúnd

72 Strana 70 Podrobný popis parametrov VQfrem Frekv. posuvu U/F atr = S OBMEDZENIA Pasma pribudenia prednastavene: fp = 0.00 Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) Hodnota frekvencie, ktorá ohraničuje oblasť zvýšeného napätia pri skalárnom reţime. Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku. U MOT U K RZM = vyp. U POC 0 f P = 2Hz Napäťovo frekvenčná charakteristika pre skalárny reţim riadenia s oblasťou podvihnutia napätia pri nízkych frekvenciách (f < f P ). f n f [Hz] Frekv. posuvu RZM atr = S OBMEDZENIA Pasma pribudenia prednastavene: fp2 = 0.00 Hz rozsah: (0.00 Hz Hz) U MOT Ak je aktívny regulátor záberového momentu, určuje táto frekvencia pásmo frekvencie, v ktorom tento regulátor pracuje. Význam parametra je zrejmý z nasledovného obrázku. Bliţšie viď. tieţ parameter Hodnota záberového prúdu sa volí v par Na nasledujúcom obrázku je príklad nastavenia pre pohon zdvihu. Nastavením Frekv.posuvu U/F na nominálnu frekvenciu motora sa dosiahne podvihnutie napäťovej krivky. Zároveň regulátor záberového momentu vnucuje konštantný prúd do frekvencie Frekv.posuvu RZM. U K RZM = zap, I MOT = konšt. U POC prechod z RZM na U/F krivku postupne v čase podľa (.2.6) 0 f P2 = 0Hz f P = 50Hz f [Hz] Napäťovo frekvenčná charakteristika pre skalárny reţim riadenia s oblasťou regulácie prúdu (f < f P2 ).

73 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Pociatocne napätie atr = S OBMEDZENIA Pociat./konc. nap. prednastavene: viď. Príloha B rozsah: (0. % 25.0 %) Je výstupné napätie meniča pri nulovej výstupnej frekvencii meniča, pokiaľ nie je zavolený regulátor záberového momentu (3.2.). Napätie motora sa so zvyšujúcou frekvenciou pohybuje lineárne aţ po hodnotu ideálnej napäťovej charakteristiky pri frekvencii fp (9.5.). Ak menič poháňa zariadenia s kvadratickou záťaţou (čerpadlo, ventilátor), potom tento parameter treba zníţiť o 0 aţ 5% z hodnoty platnej pre lineárnu záťaţ. Názorne na obrázku v par Koncove napätie atr = S+V OBMEDZENIA Pociat./konc. nap. prednastavene: Uk = 00.0 % rozsah: (5.0 % 07.5 %) Je napätie na zlome napäťovej krivky (napr. napätie pri nominálnej frekvencii motora). Na vyššej frekvencii je toto napätie konštantné. Pri 00 % je nastavená nominálna hodnota. Zníţenie hodnoty je moţné iba pri predimenzovaných motoroch zníţia sa tým tepelné straty v motore a v meniči. Bez potrebných odborných znalostí výrobca meniča neodporúča parameter prestavovať. Názorne na obrázku v par Pri hodnotách napätia nad 00.0% sa motor napája neharmonickým napätím a rastie 3.harmonická napätia a prúdu Identifikacia Upoc atr = S OBMEDZENIA Pociat./konc. nap. POVEL Vykoná identifikáciu počiatočného napätia motora (9.6.). Identifikovaná hodnota napätia odpovedá prúdu, ktorého veľkosť určuje Zaberovy moment (9.8.). Identifikácia skončí do 3 5 sekúnd v závislosti od typu motora. Ak motor nie je správne pripojený k meniču, ten vypíše poruchu Chyba identifikacie a ponechá pôvodnú hodnotu parametra Relé-brzda zostáva počas identifikácie rozopnuté (zabrzdené).

74 Strana 72 Podrobný popis parametrov VQfrem Exponent krivky atr = S OBMEDZENIA Exponent krivky prednastavene: n =.0 rozsah: (.0 2.0) U MOT Voľba typu U/f charakteristiky. Pre pohon s konštantnou záťaţou od otáčok platí n =.0. Pre pohon s exponenciálnym priebehom záťaţe od otáčok (ventilátory, čerpadlá) je vhodné nastaviť n =.7. U K n =.0 U POC n = f [ Hz ] f P Napäťovo frekvenčné charakteristiky pre skalárny reţim riadenia pre rôzne typy záťaţe. f n 9.8. Zaberovy moment atr = S+R OBMEDZENIA Zaberovy moment prednastavene: 90.0 % Hodnota záberového momentu v % z nominálneho prúdu motora. Ak je aktívny regulátor záberového momentu (3.2.) a frekvencia meniča je menšia ako Frekv.posuvu RZM (9.5.2), udrţuje RZM zodpovedajúci záberový prúd. rozsah: (.0 % %) RZM regulátor záberového momentu 9.9. Max. moment atr = V+R OBMEDZENIA Min./max. moment prednastavene: viď. Príloha B rozsah: (0.0 Nm Nm) Maximálna hodnota momentu pri regulácii rýchlosti (3..X) alebo momentu motora. Pri regulácii rýchlosti vo vektorovom reţime je výstup regulátora rýchlosti obmedzený na hodnotu tohto parametra. Ohraničenie slúţi na obmedzenie dynamických rázov v mechanickej sústave Pomer Mmot/Mgen atr = V+R OBMEDZENIA Min./max. moment prednastavene:.000 rozsah: ( ) Pomer maximálnej hodnoty momentu medzi motorickým a generatorickým reţimom prevádzky. Pre obmedzenie brzdnej sily pre elektrodynamické brzdenie trakčných pohonov sa volí hodnota menšia ako. Napr.: Ak (9.9.) = 567Nm a (9.9.2) = 0.700, Potom maximálny brzdný moment je 396 Nm.

75 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Maximalny prud atr = S+V+R OBMEDZENIA Max. prud rozsah: (0. A A) prednastavene: viď. Príloha B Hodnota ohraničenia prúdu. Ak je aktívny regulátor maximálneho prúdu (RMP) (3.3.), nedovolí, aby do motora trvalo tiekol prúd väčší ako táto nastavená hodnota. Vo vektorovom reţime určuje tento parameter prúdové ohraničenie meniča aj v prípade, ţe RMP nie je povolený v parametri Typ zataze menica atr = S+V OBMEDZENIA Typ zataze prednastavene: linearna linearna VOĽBY tazka prev. kvadraticka Voľba typu záťaţovej charakteristiky pohonu. Ovplyvňuje činnosť prúdových ochrán. vhodné pre pohony s lineárnym priebehom záťaţe, napríklad: pojazd ţeriavov, obrábacie stroje, dúchadlá, dopravníky a pod. Obmedzenie prúdu v čase je nasledovné: max..5 násobok I NL po dobu 60 s (I NL60 ), kaţdých 0 min., max. 2 násobok I NL po dobu 2 s (I NL2 ), kaţdých 5 s, (hodnota I NL viď. tabuľka v kapitole "TECHNICKÉ ÚDAJE" ). pre pohony s väčším preťaţením za krátku dobu, napríklad: vretená obrábacích strojov. Obmedzenie prúdu v čase je nasledovné: max..5 násobok I NL30 po dobu 30 s, kaţdých 0 min., max. 2 násobok I NL2 po dobu 0 s, kaţdých 5 s, (hodnota I NL viď. tabuľka v kapitole "TECHNICKÉ ÚDAJE" ). vhodné pre pohony s kvadratickým priebehom záťaţe, napríklad: čerpadlá a ventilátory. Obmedzenie prúdu v čase je nasledovné: max.. násobok I NQ po dobu 60 s, kaţdých 0 min., (hodnota I NQ viď. tabuľka v kapitole "TECHNICKÉ ÚDAJE" ) Min. magn. tok atr = V+R OBMEDZENIA Min./max. mag.tok prednastavene: Wb Minimálny magnetický tok pri ktorom ešte pracuje regulátor rýchlosti, zároveň predstavuje hodnotu minimálneho budenia pri úspornom reţime (4.3.). rozsah: (0.00 Wb.500 Wb) Magnetický tok klesne pod túto hodnotu len pri štarte a stope meniča.

76 Strana 74 Podrobný popis parametrov VQfrem Max. magn. Tok atr = V+R OBMEDZENIA Min./max. mag.tok prednastavene:.270 Wb rozsah: (0.300 Wb Wb) Pracovná hodnota magnetického toku. Určuje úroveň budenia motora a tým aj tepelné straty v motore. Výrazne ovplyvňuje dynamiku riadenia rýchlosti a momentu. Menič môţe krátkodobo vytvoriť aj vyšší magnetický tok v motore pri brzdení magnetickým tokom. (par. 8.3.) Pri riadení SMPM predstavuje tento parameter tok permanentných magnetov a môţe byť odmeraný spustením povelu Identifikacia MT s voľbou Ls,Lm (viď..2.5) Max. poloha atr = S+V+R OBMEDZENIA Max. poloha prednastavene: cm rozsah: (0.0 cm cm) Musí platiť: Určuje maximálnu polohu (kladnú aj zápornú) pri riadení polohy. Pri aktívnom softvérovom koncovom spínači (4.5.) obmedzuje polohu v rýchlostnom aj momentovom reţime. Max.poloha * (par.9.4.) / (par..7.) Ohranicenie polohy atr = S+V OBMEDZENIA Max. poloha prednastavene: zap. vyp. zap. VOĽBY Určuje, či menič pracuje v reţime tzv. nekonečného elektronického hriadeľa bez obmedzovania polohy. ohraničenie polohy je vypnuté, tzv. nekonečný elektronický hriadeľ zapnuté ohraničenie polohy, riadenie polohy je moţné len v intervale +/- Max.poloha Dlzkova mierka atr = S+V OBMEDZENIA Dlzkova mierka prednastavene: cm/ot. rozsah: (0.0 cm/ot cm/ot.) 22 Predstavuje obvod kolesa za prevodovkou. Taktieţ slúţi pre zobrazenie veličiny Poloha na displeji meniča. Súčasne treba nastaviť aj parameter Prevod prevodovky (.7.).

77 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 75 PORUCHY 0.. Nul. historie por. atr = S+V+R PORUCHY Nulovanie poruch POVEL Vymazanie zoznamu porúch v histórii porúch Vypadok IRC / ARC atr = S+V+R PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: netestuje sa VOĽBY vypne motor zap. skalar. rezim netestuje sa Voľba testovania poruchy snímača rýchlosti a následnej činnosti meniča pri tejto poruche. menič vygeneruje poruchu Chyba IRC (ARC) a vypne motor. pri poruche sa vypíše varovanie W7 vypadok IRC/ARC a prepne riadenie do skalárneho reţimu. porucha sa netestuje V reţime skalar, otv. sa pri zapnutom teste vykonáva kontrola správneho pripojenia A+,B+ signálov IRC do svoriek meniča. Pri opačnom zapojení menič vypíše varovné hlásenie W8 zly smer IRC/ARC, čo sa vyuţíva pred spustením meniča v uzavretom riadiacom reţime Test vstupnych faz atr = S+V+R PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: vyp. vyp. zap. VOĽBY Voľba testovania výpadku vstupnej fázy meniča. nie je povolený. je povolený, pri menšom zvlnení U dc pod 3% U n menič hlási varovanie W9 vstupna faza. Pri väčšom zvlnení nad 20% U n, menič hlási poruchu Prer vst. faza Test vystup. faz atr = S+V+R PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: vyp. vyp. zap. VOĽBY Voľba testovania výpadku výstupnej fázy meniča. nie je povolený. je povolený, pri výpadku menič hlási poruchu Vystupna faza. Test zaberá ak F MEN > 0.*F MOT (.4.) a I MEN > 0.*I MOT (.2.).

78 Strana 76 Podrobný popis parametrov VQfrem Tepl. pretazenie MT atr = S+V+R PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: s vlastnym chlad. VOĽBY netestuje sa s cudzim chlad. s vlastnym chlad. snimac PTC x snimac PT00 2x snimac PT00 3x snimac PT00 Voľba kontroly oteplenia motora. Pri jeho prekročení nastane porucha Tepl. pretaz.mt. kontrola nie je aktívna. pre motory s cudzím chladením, nezávislým od otáčok motora. Hranica pre test prekročenia integrálu je: (par.0.2.5) x I 2 MOT x.05 2 pre motory s vlastným chladením, závislým od otáčok motora. Hranica pre test prekročenia integrálu je: (par.0.2.5) x I 2 MOT x.05 2 x K RYCH, K RYCH > pri F MEN od 0 Hz do F MOT, K RYCH = nad F MOT. 3 x snímač typu PTC vo vinutí motora, zapojený do série. Konce snímačov sa pripájajú na svorky X5 X6 riadiacej svorkovnice. Pri zvýšenej teplote motora hlási menič varovanie W6 teplota motora. x snímač PT00, motor s jedným snímačom. Treba nastaviť funkciu AOUT ako: (6.X.) = snimac PT00. Snímač sa napája konštantným prúdom z výstupu AOUT (2) a úbytok napätia sa sníma vstupom AIN. 2 x snímač PT00, motor s dvoma snímačmi zapojenými do série. Treba nastaviť funkciu AOUT ako: (6.X.) = snimac PT00. Snímače sa napájajú konštantným prúdom z výstupu AOUT (2) a úbytok napätia sa sníma vstupom AIN. 3 x snímač PT00, motor s troma snímačmi zapojenými do série. Treba nastaviť funkciu AOUT ako: (6.X.) = snimac PT00. Snímače sa napájajú konštantným prúdom z výstupu AOUT (2) a úbytok napätia sa sníma vstupom AIN. Kontrola zabraňuje prehriatiu motora a jeho zničeniu pri nedostatočnom chladení. Druhá a tretia voľba nenahradzuje plnohodnotne teplotné senzory PTC vstavané priamo v motore. Tepelná charakteristika snímača teploty vo vinutí motora (3x PTC čidlo do série): teplota do 35 C - R PTC 3.6 k normálna teplota motora, teplota nad 35 C - R PTC > 3.6 k zvýšená teplota motora (varovanie), teplota nad 50 C - R PTC > 4 k nebezpečná teplota motora (porucha), teplota pod 35 C - R PTC < 3.6 k hodnota pre vypnutie poruchy a varovania. Tepelná charakteristika snímača (x PT00): teplota do 35 C - R PT00 < 52 normálna teplota motora teplota nad 35 C - R PT00 52 hodnota pre zopnutie poruchy teplota pod 2 C - R PT00 < 37 hodnota pre vypnutie poruchy

79 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Test chyby komunik. atr = S+V+R PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: netestuje sa VOĽBY netestuje sa varovanie stop MN reset MN porucha MN Definuje obsluhu chyby komunikácie po sériovej linke. porucha na sériovej linke sa ignoruje. pri poruche menič vypíše len varovanie W8 komunikacia pre informáciu. pri poruche menič začne zniţovať frekvenciu (podľa štýlu rozbehu dobehu) a dá automaticky povel STOP nezávisle od zdroja zadávania. Vypíše varovanie W8 komunikacia. Po zániku chyby sa automatický STOP ukončí a menič pokračuje v činnosti podľa zdroja zadávania. Ak je reţim SLAVE, Stop vznikne len pri voľbe zadávania Štart/Stop od sériovej linky. pri poruche menič okamţite odpojí napätie od motora (vygeneruje F reset menica ) spolu s varovaním W8 komunikacia. Ak je reţim SLAVE, Reset vznikne len pri voľbe zadávania Štart/Stop od sériovej linky. menič hlási poruchu Chyba komunik. a menič je zablokovaný aţ do obnovenia komunikácie. Ak je reţim SLAVE, porucha vznikne len pri voľbe zadávania Štart/Stop od sériovej linky. Príčiny chyby komunikácie: - ak je chyba len počas štartu meniča, je linka nedostatočne odrušená - linka je prerušená, alebo sú nesprávne nastavené ukončovacie odpory na linke RS485 - nesprávne nastavené parametre 2.0.X (adresa, timeout, rýchlosť, typ CRC,...)

80 Strana 78 Podrobný popis parametrov VQfrem Nebezpecne varov. atr = S+V+R VOĽBY netestuje sa je povolene PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: netestuje sa Znamená, či má menič v reţime komunikácie SLAVE nastavovať v stavovom slove bit o nebezpečných varovaniach. Nebezpečné varovania sú: pri vektorovom riadení nasýtenie niektorého z regulátorov prúdu, magn.toku, momentu, rýchlosti pri skalárnom riadení sa aktivovala prúdová limita pripojený IRC snímač nedáva správnu informáciu o rýchlosti nebezpečné varovania sa netestujú testuje sa vznik a počíta sa čas tolerancie niektorého nebezpečného varovania Toler.nebez.varov. atr = S+V+R PORUCHY Volitelne poruchy prednastavene: 5 s rozsah: ( s 20 s) Ak vznikne niektoré z nebezpečných varovaní (par.0.2.7) a uplynie nastavený čas, menič v reţime SLAVE nastaví vo svojom stavovom slove príslušný bit. To spôsobí v druhom meniči MASTER okamţitú reakciu v podobe poruchy Pretaz. SLAVE Cinnost po poruche atr = S+V PORUCHY Obsluha poruch prednastavene: caka urcity cas VOĽBY necaka caka urceny cas potvrdit poruchu Určuje, ako sa menič správa po ukončení poruchy. menič ihneď obnoví okno MONITOR a reaguje na všetky povely menič čaká čas podľa parametra 0.3.2, obnoví okno MONITOR a reaguje na povely. menič čaká na potvrdenie poruchy binárnym vstupom s funkciou kvit. poruchy, stlačením tlačidla ENTER na aktívnom ovládacom paneli alebo povelom cez sériovú linku. Následne menič obnoví okno MONITOR a reaguje na všetky povely Cas po poruche atr = S+V PORUCHY Obsluha poruch rozsah: (0. s 60.0 s) 36 prednastavene: 2.5 s Čas, ktorý menič odpočítava po ukončení poruchy. Len ak je (0.3.) = caka urceny cas Cinnost po podpäti atr = S+V PORUCHY Obsluha poruch prednastavene: necaka necaka VOĽBY caka urceny cas nafazovanie potvrdit poruchu Určuje, ako sa menič správa po obnovení napätia v jednosmernom medziobvode. menič ihneď obnoví okno MONITOR a reaguje na všetky povely. menič čaká čas podľa parametra 0.3.2, obnoví okno MONITOR a reaguje na ďalšie povely. Po zapnutí napájania menič hlási Podpätie menica a súčasne odpočítava čas po poruche. menič po povele ŠTART vyhľadá hľadacím prúdom (4..4) frekvenciu rotora, nafázuje sa na roztočený motor a plynulo prejde na ţelané otáčky. (viď. par.4..x) Pri tejto voľbe nesmie byť zvolená funkcia RELE brzda (viď. par. 5.X.). Funkcia nafázovanie nie je podporovaná pri otvorenom vektorovom riadení. menič čaká na potvrdenie poruchy binárnym vstupom s funkciou kvit. poruchy, stlačením tlačidla ENTER na aktívnom ovládacom paneli alebo povelom cez sériovú linku. Následne menič obnoví okno MONITOR a reaguje na všetky povely. Po zapnutí napájania menič hlási Podpätie menica a súčasne čaká na potvrdenie poruchy.

81 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 79 RIADIACI REŢIM.. Sposob riadenia atr = S+V RIADIACI REZIM Sposob riadenia prednastavene: skalar, otv. VOĽBY skalar, otv. skalar, uzav. vektor AM, uzav. vektor AM, otv. vektor SMPM, uzav. Voľba spôsobu riadenia motora podľa algoritmov riadenia. Pri vektorovom riadení majú výrazný vplyv parametre motora (.2.X) Nie je potrebný snímač otáčok na hriadeli motora. Zvyšovaním frekvencie menič priamoúmerne zvyšuje svoje výstupné napätie. Pri nulovej frekvencii začína od Počiatočného napätia (9.6.) a Koncové napätie dosahuje pri Frekvencii motora (.4.). Pri frekvencii vyššej ako nominálna sa uţ napätie nezvyšuje. Riadenie sa pouţíva pri menších nárokoch na dodrţanie otáčok a momentu motora. Na výstup meniča je moţné zapojiť paralelne viac motorov, pričom sa ich prúdy sčítajú. Je dovolené pouţívať sínusový filter SF medzi meničom a motorom. Na činnosť meniča vplývajú iba parametre s atribútom S. Nie je moţné pouţívať polohové ani momentové riadenie. (.2.) Je potrebný snímač otáčok typu IRC na hriadeli motora. Riadenie je ako pri skalar,otv. Navyše je v meniči aktivovaný regulátor rýchlosti (3..X). Ten kompenzuje sklz odmeraný snímačom tak, aby rotorová rýchlosť bola rovná ţelanej. Pribliţné hodnoty regulátora: P-reg = ; I-reg = ms; D-reg = 0; vzorkovanie = 5; filter = Maximálny rozdiel statorovej a rotorovej rýchlosti je 4x nominálny sklz motora. Pri opačnej polarite IRC alebo poradí fáz motora môţe motor kmitať. Je potrebný snímač otáčok typu IRC na hriadeli motora. Menič dáva na motor také napätie, aby bol vţdy rovnaký magnetický tok v rotore. (platí pre frekvencie od nuly po Frekvenciu motora (.4.) ). Riadenie sa pouţíva pri vysokých nárokoch na dodrţanie otáčok a momentu motora v širokom rozsahu frekvencií. Na výstup meniča je dovolené zapojiť viac motorov len ak sú záťaţou prepojené ich hriadele. Sínusový filter SF je dovolené pouţiť len vo zvláštnych prípadoch. Na činnosť meniča vplývajú iba parametre s atribútom V. Je moţné pouţívať polohové alebo momentové riadenie. (.2.) Zlé pripojenie IRC alebo zlé poradie fáz môţe spôsobiť kmitanie alebo veľký prúd. Nie je potrebný snímač otáčok na hriadeli motora. Riadenie je ako pri vektor AM,uzav s tým, ţe menič sám zisťuje rotorovú rýchlosť z tvaru napätia a prúdu motora. Riadenie sa pouţíva pri stredných nárokoch na dodrţanie otáčok a momentu motora v rozsahu frekvencií od cca. 2Hz. Chyba na rýchlosti je max. 2% z regulačného rozsahu v ustálenom stave. Na výstup meniča je dovolené zapojiť viac motorov a sínusový filter SF len výnimočne. Nie je moţné pouţívať polohové ani momentové riadenie. (.2.) Je potrebný snímač otáčok motora, najlepšie absolútny, s vyuţitím rozširovacieho modulu RM-ARC (4.6.). Riadenie je ako pri vektor AM,uzav s modifikáciou pre synchónne motory s permanentnými magnetmi (SMPM). Riadenie sa pouţíva pri vysokých nárokoch na dodrţanie otáčok a momentu motora v širokom rozsahu frekvencií. Na výstup meniča nie je dovolené zapojiť viac motorov ani sínusový filter SF. Zlé pripojenie ARC alebo zlé poradie fáz môţe spôsobiť kmitanie alebo veľký prúd..2. Typ reg. veliciny atr = V RIADIACI REZIM Typ reg. Veliciny prednastavene: rychlost moment rychlost poloha VOĽBY Výber hlavnej zadávanej a regulovanej veličiny meniča. riadi sa moment motora. Je potrebný spôsob riadenia: vektor AM,uzav alebo vektor SMPM, uzav. riadi sa statorová frekvencia alebo rýchlosť rotora. riadi sa poloha rotora alebo poloha hriadeľa výstupu prevodovky. Je potrebný spôsob riadenia: vektor AM,uzav alebo vektor SMPM, uzav.

82 Strana 80 Podrobný popis parametrov VQfrem 400 PROCESNÝ REGULÁTOR 2.. Procesny reg. (PR) atr = S+V PROCESNY REGULATOR Volba-Funkcia prednastavene: vyp. VOĽBY Regulátor je vhodný na reguláciu tlaku, prietoku, výšky hladiny, a pod. v závislosti od otáčok motora. Regulovanou veličinou je vstupný analógový signál zo snímača procesu, podľa par Spätna väzba PR. Ţelaná hodnota je buď : pevná, vtedy par.2.3. = pevna hodnota a par.2.3. = konkrétna ţelaná hodnota od AIN, vtedy par.2.3. = analogovy vstup a par.4.. = určuje, ktorý AIN od tlačidiel ovládacieho panela, vtedy par.2.3. = ovladaci panel Perióda vzorkovania procesného regulátora je 0ms. Polarita vstupov AIN v prípade záporných parametrov 4.2.X je nasledovná: Ţelaná hodnota (PR zel.) = AINx, absolútna hodnota z AINx, x =,2,3 Skutočná hodnota (PR skut.) = 0 AINx max., x =,2,3 vyp. regulátor je vypnutý priamy regulátor je aktívny, regulačná odchýlka = ţelaná hodnota skutočná hodnota inverzny regulátor je aktívny, regulačná odchýlka = ( ţelaná hodnota skutočná hodnota ) Príklad regulácie na konštantnú výšku hladiny: V prípade, ţe čerpadlom dodávam kvapalinu do nádoby, jedná sa o priamu funkciu regulátora, (hladina stúpa s prietokom). Ak čerpadlo odoberá kvapalinu z nádoby, jedná sa o inverznú funkciu regulátora, (hladina klesá s prietokom). POZOR! Ak je potrebné točiť motorom len jedným smerom (čerpadlo), treba zakázať reverzovanie v par FREKVENČNÝ MENIČ Motor + Čerpadlo + Sústava (napr.: nádrţ, potrubie) Ţel.hodn. [%] - pevná hodnota - AIN X Procesný regulátor PID Pouţitie procesného regulátora f ŢEL Rampy rozbehu / dobehu Skut.hodn. [%] (regulovaná veličina) f MEN AIN X Riadený proces Prevodník neelektrickej veličiny na elektrickú - Tlak - Výška hladiny - Prietok... OBMEDZENIE NECITLIVOSŤ Ţel.hodn. [%] (2.3.X) e [%] INVERZIA (2..) (2..2) P (2.2.) I (2.2.2) f P f I f ŢEL Skut.hodn. [%] (regulovaná veličina) INVERZIA (2..) - D (2.2.3) f D f MI N Štruktúra regulátora rýchlostné riadenie

83 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Necitlivost PR atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Volba-Funkcia prednastavene: 0.0 % rozsah: (0.0 % 0.0 %) Necitlivosť procesného regulátora na malé zmeny regulovanej veličiny. Nastavuje sa, ak signál regulovanej veličiny obsahuje rušivé zloţky (s amplitúdou menšou ako nastavená necitlivosť), na ktoré nemá reagovať procesný regulátor P-reg. procesu atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Konstanty PID prednastavene: K P =.00 rozsah: ( ) Proporcionálne zosilnenie K P regulátora. Parameter je meniteľný aj počas štartu meniča. Zosilnenie je vztiahnuté k frekvencii motora. Vplyv P-zloţky na výstupnú frekvenciu od zmeny regulačnej odchýlky: K P = 0,0 aţ 0,50 veľmi malý K P = 0,50 aţ 2,50 malý K P = 2,50 aţ 7,50 veľký K P = 7,50 aţ 5,00 veľmi veľký I-reg. procesu atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Konstanty PID prednastavene: T i = 0.00 s rozsah: (0.0 s s) Časová konštanta T i integračnej zloţky regulátora. Tá je vypnutá, keď je T i =600,s. Parameter je meniteľný aj počas štartu meniča. Zosilnenie je vztiahnuté k frekvencii motora Pre stabilitu regulácie je potrebné, aby čas rozbehu (dobehu) bol kratší ako konštanta T i, alebo aby konštanta T i bola dlhšia ako čas rozbehu (dobehu). Zmena výstupnej frekvencie od zmeny regulačnej odchýlky: T i = 600,00s aţ 20,00s veľmi pomalá T i = 20,00s aţ 5,00s pomalá T i = 5,00s aţ 2,00s rýchla T i = 2,00s aţ 0,30s veľmi rýchla D-reg. procesu atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Konstanty PID prednastavene: T D = 0 rozsah: (0 00) Časová konštanta T D derivačnej zloţky regulátora. Tá je vypnutá, keď je T D =0. Parameter je meniteľný aj počas štartu meniča. Zosilnenie je vztiahnuté k frekvencii motora. Derivačná zloţka má význam len pri časoch rozbehu (dobehu) kratších ako cca.3 sekundy. Pokles regulovanej veličiny na vstupe AIN spôsobí nárast frekvencie, a naopak. Ţelaná hodnota regulátora nevstupuje do D-zloţky regulátora (vstupuje iba spätná väzba, t.j. regulovaná veličina). Vplyv D-zloţky na výstupnú frekvenciu od zmeny regulovanej veličiny: T D = 0,0s aţ 0,30s veľmi malý vplyv T D = 0,30s aţ 0,50s malý vplyv T D = 0,50s aţ 0,70s veľký vplyv T D = 0,70s aţ,00s veľmi veľký vplyv

84 Strana 82 Podrobný popis parametrov VQfrem Pevna zel. vel. PR atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Pevna zel.vel. prednastavene: 50.0 % rozsah: (0.0 % %) Pevná hodnota ţelanej veličiny regulátora. Tento parameter sa uplatní ako ţelaná hodnota PR, ak je v parametri 2.3. nastavená voľba pevna hodnota a je zvolený procesný regulátor Min.proces.zel.vel. atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Obmedz.zel.vel. prednastavene: 0.0 % rozsah: (0.0 % %) Ohraničenie ţelanej procesnej veličiny na minimálnu hodnotu Max.proces.zel.vel. atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Obmedz.zel.vel. prednastavene: 00.0 % rozsah: (0.0 % %) Ohraničenie ţelanej procesnej veličiny na maximálnu hodnotu Parkovanie PR atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Parkovanie prednastavene: vyp. vyp. zap. VOĽBY Má význam len pri zapnutom procesnom regulátore. Parkovanie je samočinné vypnutie napätia na motore pri zopnutom povele ŠTART v prípade, ţe sú splnené nasledovné podmienky:. výstupná frekvencia je rovná minimálnej frekvencii Fmin (9.3.) 2. prvá podmienka trvá dlhšie ako čas zaparkovania (2.5.3) Ukončenie parkovania (odparkovanie) je popísané v parametri (2.5.2). parkovanie je zakázané parkovanie je povolené Parkovanie prináša úspory energie. Je vhodné vtedy, keď beh motora na minimálnej frekvencii má rovnaký efekt ako v stope. Stav zaparkovania je indikovaný funkčným hlásením F5 parkovanie PR. POZOR! Povelom STOP sa parkovanie ukončí a pohon sa spustí aţ po povele START, nezávisle od podmienok odparkovania! Hysterezia odpark. atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Parkovanie prednastavene: 5.0 % rozsah: (0.0 % 99.9 %) Nastavenie hranice analógového vstupu pre odparkovanie meniča. Tento parameter nemá vplyv na činnosť meniča, ak nie je zapnuté parkovanie (2.5.). Význam ďalej závisí od inverzie procesného regulátora (2..). Ak je menič v zaparkovanom stave (motor nie je budený), potom: pri 2.. = priamy, ak signál spätnej väzby klesne o veľkosť pod ţelanú hodnotu procesu, menič okamţite deaktivuje funkciu parkovanie a motor sa roztočí na minimálnu frekvenciu (.4.). pri 2.. = inverzny, ak signál spätnej väzby stúpne o veľkosť nad ţelanú hodnotu procesu, menič okamţite deaktivuje funkciu parkovanie a motor sa roztočí na minimálnu frekvenciu (.4.) Cas zaparkovania atr = S+V+R PROCESNY REGULATOR Parkovanie prednastavene: 60.0 s rozsah: (0. s s) Čas, za ktorý menič odpojí motor od napätia, pri splnení podmienok parkovania. (2.5.)

85 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana 83 REGULÁTORY VOĽBY 3.. Rezim reg. rychl. atr = V REGULATORY-VOLBY Rychlost prednastavene: normalny VOĽBY normalny adaptivita od f Voľba reţimu tvrdosti regulácie rýchlosti. plynulé regulovanie frekvencie regulátor bez prídavných nelinearít adaptívne nastavovanie konštánt P, I a D regulátora rýchlosti od ţelanej frekvencie Nastavenie adaptivity RR sa vykonáva pomocou parametrov 3.8.x. POZOR! Adaptívny reţim je určený len pre uzavreté vektorové riadenie. Jeho zvolenie pri otvorenom vektorovom riadení môţe viesť k nesprávnej činnosti regulátorov! 3..2 P-reg. rychlosti atr = V+R REGULATORY-VOLBY Rychlost prednastavene: 0.00 rozsah: ( ) Hodnota zosilnenia proporcionálnej zloţky regulátora rýchlosti. Hodnotou sa dá ovplyvniť tlmenie kmitov frekvencie. Pre väčšie zotrvačné hmoty sa volí vyššia hodnota ( ) a pre menšie niţšia hodnota (0. 5.0) I-reg. rychlosti atr = V+R REGULATORY-VOLBY Rychlost prednastavene: 3.0 ms rozsah: (0.2 ms ms) Hodnota zosilnenia integračnej zloţky regulátora rýchlosti. I zloţka výrazne ovplyvňuje reakciu rýchlosti na zmenu záťaţe ako aj dobu regulácie. Čím je väčšia zotrvačnosť na hriadeli motora, tým väčšiu I-zloţku je potrebné nastaviť (spomaliť regulátor). Inak bude regulátor pracovať v dvojpolohovom riadení na ohraničení momentu alebo prúdu, čo môţe byť príčinou trvalých kmitov D-reg. rychlosti atr = V+R REGULATORY-VOLBY Rychlost prednastavene: rozsah: ( ) Hodnota zosilnenia derivačnej zloţky regulátora rýchlosti. D zloţka je odvodená od zmeny rýchlosti. Pomáha pri zrýchľovaní regulačnej odozvy na skoky záťaţe. Môţe vnášať do regulácie trvalé kmity, preto jej nastavenie treba konzultovať s odbornými pracovníkmi VONSCH s.r.o Vzorkovanie Reg. atr = V REGULATORY-VOLBY Rychlost prednastavene: 2 x 200us rozsah: ( 0) [x 200us] Perióda vzorkovania regulátora rýchlosti vo vektorovom reţime s IRC (ARC) snímačom. Dlhšia perióda sa pouţíva pri snímačoch IRC s menším počtom impulzov (napr. 024) a potrebe riadiť nízke otáčky motora (napr. do 5Hz), spomaľuje však dobu regulácie. Chyba kvantovania v [Hz] pri regulácii rýchlosti: ΔF = / (4*N IRC * T VZ ) Relatívna chyba v [%] z rozsahu rýchlosti: p * ΔF / (2*F MAX ) * 00 N IRC počet impulzov daného IRC T VZ = (3..5) * 200*0-6 F MAX max. frekvencia v Hz (par.9.3.2) vzorkovanie reg. rýchlosti p počet pólov (par..6.)

86 Strana 84 Podrobný popis parametrov VQfrem Typ filtra rychlosti atr = V + R REGULATORY-VOLBY Rychlost prednastavene: 0 rozsah: (0 5) Potláča neţiadúci šum na meranej rýchlosti, ktorý vzniká kvantovaním počtu impulzov zo snímača IRC resp. ARC. Pri hodnote = 0 je filter vypnutý. Praktickým pouţitím filtra je zníţenie hlučnosti pri vektorovom riadení. Túto hlučnosť vyvoláva práve chyba kvantovania ΔF Regul. zaber. mom. Atr = S+R REGULATORY-VOLBY Zaberovy moment VOĽBY vyp. zap. tazka prev. prednastavene: RZM = zap. Záberový moment sa pouţíva pri rozbiehaní pohonov v skalárnom reţime na prekonanie suchého trenia alebo veľkej záťaţe. Rregulátor udrţiava v pásme frekvencie 0 f P2 ţelaný záberový prúd. Jeho hodnota sa nastavuje v parametri regulátor nie je aktívny regulátor je aktívny aby motor pri rozbehu pracoval v stabilnej oblasti momentovej charakteristiky, tak pri väčšej záťaţi menič dovolí zvýšiť záberový prúd Pouţíva sa aj na odstránenie neţiadúcich vibrácií prúdu v oblasti nestabilných frekvencií motora naprázdno. POZOR! Pri trvalej prevádzke RZM v oblasti nízkych frekvencií je potrebné cudzie chladenie motora! f P2 f P2 FREKVENCIA Priebeh prúdu motora pri pouţití RZM ZÁBEROVÝ PRÚD PRÚD MOTORA ZÁBEROVÝ PRÚD P-reg. zaber. mom. atr = S+R REGULATORY-VOLBY Zaberovy moment prednastavene: 0.50 rozsah: ( ) Hodnota zosilnenia proporcionálnej zloţky regulátora záberového momentu. Optimálne nastavenie P zloţky RZM závisí od výkonu motora, dĺţky prívodných káblov k motoru ako aj od toho, či je pouţitý sínusový filter (SF). V prípade výrazného kmitania prúdu, ktoré môţe končiť poruchou Prepätie menica alebo Nadprud menica KONTAKTUJTE SERVIS VONSCH! I-reg. zaber. mom. atr = S+R REGULATORY-VOLBY Zaberovy moment prednastavene: 20 ms rozsah: ( ms 4097 ms) Hodnota integračnej časovej konštanty regulátora záberového momentu. Pri hodnote 4097 sa I zloţka neuplatňuje. Optimálne nastavenie závisí od výkonu motora, dĺţky prívodných káblov k motoru ako aj od toho, či je pouţitý sínusový filter (SF). V prípade výrazného kmitania prúdu KONTAKTUJTE SERVIS VONSCH!

87 VQfrem 400 Podrobný popis parametrov Strana Regul. max. prudu atr = S+R REGULATORY-VOLBY Maximalny prud prednastavene: RMP = vyp. vyp. zap. do Fmin generator VOĽBY generator do Fmin Povolenie regulátora maximálneho prúdu RMP, ktorý slúţi k obmedzeniu prúdu motora na ţiadanú hodnotu. Táto hodnota sa zadáva v parametri Pracuje len v skalárnom reţime. Vo vektorovom reţime je obmedzenie prúdu motora na hodnotu 9.0. aktivované vţdy nezávisle od nastavenia parametra regulátor maximálneho prúdu nie je aktívny regulátor maximálneho prúdu je aktívny a môţe zníţiť frekvenciu motora aţ na 0 Hz ak je to potrebné pre obmedzenie prúdu. Vhodné tam, kde pokles pod Fmin nie je nebezpečný. Pri zaťaţení motora v generátorickom reţime (cos <0) sa prúd neobmedzuje. regulátor maximálneho prúdu je aktívny a môţe zníţiť frekvenciu motora len do Fmin. Ak je prúd motora aj pri Fmin väčší ako Imax (9.0.), RMP nepracuje, čo môţe pri ďalšom zvyšovaní záťaţe viesť k prehriatiu alebo aktivovaniu prúdových ochrán motora a meniča. Vhodné tam, kde pokles pod Fmin nie je dovolený (dúchadlá). Pri zaťaţení motora v generátorickom reţime (cos <0) sa prúd neobmedzuje. Pri zaťaţení v motorickom reţime pracuje regulátor ako pri voľbe zap. avšak pri generátorickom zaťaţovaní obmedzuje prúd zvyšovaním frekvencie aţ na Fmax. Pri kombinácii s brzdením pomocou brzdného modulu (8.2.) a odporníka je takýto reţim regulácie maximálneho prúdu plnou náhradou za dynamický dobeh (8..). POZOR! Ak má generátorická záťaţ dostatok energie môţe to viesť k trvalému chodu motora na Fmax, Tento reţim je vhodný najmä pre záťaţe s vysokým momentom zotrvačnosti a je nebezpečné ho pouţívať pri zdvihoch alebo pohonoch, a pri pohonoch bez pouţitia iných prídavných brzdných síl! Platí to isté čo v predošlej voľbe s tým, ţe pri frekvenciách do Fmin sa regulátor neuplatňuje. Regulátor maximálneho prúdu má význam v prípadoch, keď sa menič nasadí na menší motor chráni ho obmedzením prúdu, alebo napr. pri čerpadlách, kde pri beţnej činnosti postačuje daný výkon meniča, ale vo zvláštnych prípadoch (plnenie prázdneho potrubia po poruche) býva menič a motor preťaţovaný. Prúdová limita umoţňuje nastaviť obmedzenie výstupného prúdu meniča na prijateľnú hodnotu cez automatické zníţenie maximálnych otáčok čerpadla počas doby plnenia prázdnej nádrţe na prijateľnú úroveň. Bez zvolenia limity by bol menič preťaţovaný a elektronické ochrany meniča a motora by zablokovali menič. FREKVENCIA FREKVENCIA OBMEDZENÝ PRÚD MOTORA OBMEDZENÝ PRÚD MOTORA Maximálny prúd pri rozbehu, motorický chod Maximálny prúd pri dobehu, generátorický chod P-reg. max. prudu atr = S+R REGULATORY-VOLBY Maximalny prud prednastavene: 0.30 rozsah: ( ) Hodnota zosilnenia proporcionálnej zloţky regulátora maximálneho prúdu.

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY

STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY STRIEDAVÝ PRÚD - PRÍKLADY Príklad0: V sieti je frekvencia 50 Hz. Vypočítajte periódu. T = = = 0,02 s = 20 ms f 50 Hz Príklad02: Elektromotor sa otočí 50x za sekundu. Koľko otáčok má za minútu? 50 Hz =

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-L Rozsah výkonov 1 - fázové 23 VAC od,2,75 kw SRDCE VÁŠHO STROJA MODESTO s.r.o. Kostolná pri Dunaji 72, 93 1 http: www. modesto.sk e- mail: modesto@modesto.sk

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA NASTAVENIE A DIAGNOSTIKU RIADENÉHO USMERŇOVAČA MENIČA QUATROFREM 400

NÁVOD NA NASTAVENIE A DIAGNOSTIKU RIADENÉHO USMERŇOVAČA MENIČA QUATROFREM 400 NÁVOD NA NASTAVENIE A DIAGNOSTIKU RIADENÉHO USMERŇOVAČA MENIČA QUATROFREM 400 10. júna 2011 Strana 1 z 72 Obsah 1 DIAGNOSTIKA... 5 1.1 Fotovoltaika (PV)... 5 1.1.1 Meranie stringov... 5 1.2 Výkony a energie...

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

VACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ

VACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ VACON JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ 1 JEDNODUCHÁ MONTÁŽ A EŠTE JEDNODUCHŠIE SPUSTENIE Vacon je výkonný a kompaktný frekvenčný menič pre všeobecné použitie v priemysle a komunálnej sfére s rozsahom

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL

Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL Návod na inštaláciu frekvenčných meničov VFD-EL Rozsah výkonov - fázové 23 VAC od,2 2,2 kw 3 - fázové 46 VAC od,4 3,7 kw SRDCE VÁŠHO STROJA MODESTO s.r.o. Kostolná pri Dunaji 72, 93 http: www. modesto.sk

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21327203_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov Vydanie 05/2015 21327203/SK

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky Zobrazovacia jednotka Typ DMU - 11 Technické podmienky Tieto technické podmienky platia pre digitálne zobrazovacie jednotky typu. Stanovujú technické parametre, spôsob montáže, používanie, objednávanie,overovanie

Διαβάστε περισσότερα

Riadiaca karta PiDi_3805

Riadiaca karta PiDi_3805 Riadiaca karta PiDi_3805 Riadiaca karta PiDi_3805 navrhnutá pre ovládanie rôznych CNC strojov. Umožňuje riadiť pohyb stroja ako aj obsluhovať vstupno-výstupné signály a to v konfigurácii: 4 krokové motory,

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÚ INŠTALÁCIU SMIE ROBIŤ IBA OPRÁVNENÝ ELEKTRIKÁR!

ELEKTRICKÚ INŠTALÁCIU SMIE ROBIŤ IBA OPRÁVNENÝ ELEKTRIKÁR! BEZPEČNOSŤ Dokument: DPD0082, Vydaný: 10.11.2011 VACON 1 Táto stručná príručka obsahuje základné kroky pre ľahkú inštaláciu a nastavenie frekvenčného meniča Vacon 20. Pred uvedením pohonu do prevádzky

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV FOTO CONTROL 1f 230/48 DC

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV FOTO CONTROL 1f 230/48 DC NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV 4. apríla 2014 Strana 1 z 36 4. apríla 2014 Strana 2 z 36 Obsah 1 Inštalácia... 5 1.1 Dokumentácia... 5 1.1.1 Všeobecné informácie ostrovný solárny systém...

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU MENIČOV FOTO CONTROL 3F 400/33

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU MENIČOV FOTO CONTROL 3F 400/33 NÁVOD NA INŠTALÁCIU A ÚDRŽBU MENIČOV FOTO CONTROL 3F 400/33 Strana 1 z 31 Strana 2 z 31 Obsah 1. Základné informácie...5 1.1. BEZPEČNOSŤ A MONTÁŽ...5 1.1.1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA...5 1.1.2. MONTÁŽ A

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE.

POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE. POČAS INŠTALÁCIE A UVÁDZANIA DO PREVÁDZKY MUSÍ BYŤ VYKONANÝCH NAJMENEJ 11 NASLEDOVNÝCH KROKOV PODĽA PRÍRUČKY RÝCHLEJ INŠTALÁCIE. V PRÍPADE AKÝCHKOĽVEK PROBLÉMOV, KONTAKTUJTE VÁŠHO DISTRIBÚTORA. Príručka

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Merače energií

SonoMeter 31 Merače energií SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003 Rozsah akreditácie 1/5 Názov akreditovaného subjektu: U. S. Steel Košice, s.r.o. Oddelenie Metrológia a, Vstupný areál U. S. Steel, 044 54 Košice Rozsah akreditácie Oddelenia Metrológia a : Laboratórium

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY

NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY NASTAVENIE PARAMETROV PROSTREDNÍCTVOM TLAČIDIEL RIADIACEJ JEDNOTKY MENU LED ZOZNAM CHÝB A VAROVANÍ Dodatok 74 1053 00 1 2 1. Obsah 1. OBSAH...3 2. NASTAVENIE PARAMETROV...4 3. NASTAVENIE RIADIACEJ JEDNOTKY

Διαβάστε περισσότερα

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku

Ponorné čerpadlá 4HS. Návod na montáž a prevádzku Ponorné čerpadlá 4HS Návod na montáž a prevádzku Obsah 1. Úvod do rady ponorných čerpadiel 4HS... 3 2. Bezpečnostné predpisy... 4 3. Podmienky skladovania... 4 4. Obsah balenia... 5 5. Všeobecné technické

Διαβάστε περισσότερα

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV W SNÍMANIE CO, CO 2 A INÝCH PLYNOV W SAMOSTATNÉ JEDNOTKY W CENTRÁLNE JEDNOTKY W PRE ŠKOLY W PRE NEMOCNICE W PRE KANCELÁRIE W PRE DOMÁCNOSTI W PRE GARÁŽE W MOBILNÝ SNÍMAČ KONCENTRÁCIE

Διαβάστε περισσότερα

Ladený regulátor otáčok Podpora sínusového filtra na výstupe pohonu Vybrané užívateľom rozbehové a brzdné rampy

Ladený regulátor otáčok Podpora sínusového filtra na výstupe pohonu Vybrané užívateľom rozbehové a brzdné rampy Úvod: V dnešnej dobe sa frekvenčné meniče čoraz častejšie využívajú v aplikáciách elektrických pohonov. Na Slovensku,ale aj na celom svete sa frekvenčné meniče využívajú v rôznych priemyselných odvetviach

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov Použitie: MaxxFlow je špeciálne vyvinutý pre meranie množstva sypkých materiálov s veľkým prietokom. Na základe jeho kompletne otvoreného prierezu

Διαβάστε περισσότερα

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny

Odrušenie motorových vozidiel. Rušenie a jeho príčiny Odrušenie motorových vozidiel Každé elektrické zariadenie je prijímačom rušivých vplyvov a taktiež sa môže stať zdrojom rušenia. Stupne odrušenia: Základné odrušenie I. stupňa Základné odrušenie II. stupňa

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV. FOTO CONTROL 1f 230/48 DC. FOTO CONTROL 1f 230/375 DC

NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV. FOTO CONTROL 1f 230/48 DC. FOTO CONTROL 1f 230/375 DC NÁVOD NA INŠTALÁCIU, ÚDRŽBU A NASTAVENIE STRIEDAČOV FOTO CONTROL 1f 230/48 DC FOTO CONTROL 1f 230/375 DC 23. augusta 2016 Strana 1 z 71 23. augusta 2016 Strana 2 z 71 Obsah FOTO CONTROL 1f 230/48 DC, FOTO

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál

TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál TEPLOTNÝ REGULÁTOR N1040 Prevádzkový manuál INŠTALÁCIA Regulátor môže byť zabudovaný do panela, do otvoru 46 x 46 mm. Najprv snímte upevňovanie svorky a vložte regulátor do vyrezaného otvoru v paneli.

Διαβάστε περισσότερα

Pohony vzduchových klapiek

Pohony vzduchových klapiek 4 634 OpenAir T Pohony vzduchových klapiek Otočné verzie,, 230 V ~ GDB...1 GLB...1 GSF...1 Elektromotorické otočné pohony s trojpolohovým a spojitým ovládaním, menovitý krútiaci moment 10 Nm (GDB) / 10

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Control SC-Fire Electric

Wilo-Control SC-Fire Electric Pioneering for You Wilo-Control SC-Fire Electric sk Návod na montáž a obsluhu 2 539 954-Ed.02 / 2015-10-Wilo Fig. 1: 2 ** SPRINKLER PUMP MOTOR SUPPLY. NOT TO BE SWICHED OFF IN THE EVENT OF FIRE 0 OFF I

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

Zváracie a bodovacie zariadenia

Zváracie a bodovacie zariadenia 6. ZVÁRACIE AGREGÁTY A ELEKTROCENTRÁLY Zváracie agregáty MOST Zváracie agregáty sú rozšírením generátorov vyrábajúcich el. prúd. Odporúčajú sa všade tam, kde úlohou generátora vyrábajúceho prúd je napájať

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B DIGITÁLNY MULTIMETER AX-588B NÁVOD NA POUŽITIE 1. Všeobecné informácie Multimeter umožňuje meranie striedavého a jednosmerného napätia a prúdu, odporu, kapacity, indukčnosti, teploty, kmitočtu, test spojitosti,

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky

Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky 1 Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky Agentúra Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR pre štrukturálne fondy EÚ P r io r it n á os: 1. Refo rma sy st ém u vzdeláv

Διαβάστε περισσότερα

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami

Návod na obsluhu. Regulátor izbovej teploty s hodinami Návod na obsluhu Regulátor izbovej teploty s hodinami 0389.. Obsah Normálne zobrazenie na displeji... 3 Základné ovládanie regulátora izbovej teploty... 3 Zobrazenia a tlačidlá jednotlivo... 3 K tomuto

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia pojmu derivácia

Motivácia pojmu derivácia Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Matematika 2. časť: Analytická geometria

Matematika 2. časť: Analytická geometria Matematika 2 časť: Analytická geometria RNDr. Jana Pócsová, PhD. Ústav riadenia a informatizácie výrobných procesov Fakulta BERG Technická univerzita v Košiciach e-mail: jana.pocsova@tuke.sk Súradnicové

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete

Διαβάστε περισσότερα

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník) Vykurovací systém s tepelným čerpadlom vzduch - voda (Aerogor

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L

AWZ 100. AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L GREY POWER AWZ 100 v.2.4 AWZ 13,8V/1A/1,2Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa 15.05.2014 Nahrádza vydanie: --------------- Vlastnosti zdroja: neprerušované napájanie 13,8VDC/1A miesto

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE W JEDNOFÁZOVÉ TRANSFORMÁTORY W JEDNO A TROJFÁZOVÉ NAPÁJACIE ZDROJE W STABILIZOVANÉ NAPÁJACIE ZDROJE W ELEKTRONICKÉ NAPÁJACIE ZDROJE OBSAH W OBSAH JEDNOFÁZOVÉ BEZPEČNOSTNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170 Charakteristické vlastnosti Technické údaje Napäťové alebo prúdové napájanie snímačov alebo vodičové pripojenie snímačov Pripojenie až snímačov Nastavenie parametrov pomocou DIP prepínačov Prevedenie v

Διαβάστε περισσότερα

MERANIE OSCILOSKOPOM Ing. Alexander Szanyi

MERANIE OSCILOSKOPOM Ing. Alexander Szanyi STREDNÉ ODBORNÁ ŠKOLA Hviezdoslavova 5 Rožňava Cvičenia z elektrického merania Referát MERANIE OSCILOSKOPOM Ing. Alexander Szanyi Vypracoval Trieda Skupina Šk rok Teoria Hodnotenie Prax Referát Meranie

Διαβάστε περισσότερα

Riadenie elektrizačných sústav

Riadenie elektrizačných sústav Riaenie elektrizačných sústav Paralelné spínanie (fázovanie a kruhovanie) Pomienky paralelného spínania 1. Rovnaký sle fáz. 2. Rovnaká veľkosť efektívnych honôt napätí. 3. Rovnaká frekvencia. 4. Rovnaký

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP

Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP Analýza poruchových stavov s využitím rôznych modelov transformátorov v programe EMTP-ATP 7 Obsah Analýza poruchových stavov pri skrate na sekundárnej strane transformátora... Nastavenie parametrov prvkov

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.5. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková

UČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.5. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.5 Vzdelávacia

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

POWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak.

Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. Kompaktný frekvenčný menič pre riadenie čerpadiel na konštantný tlak. 1. CHARAKTERISTIKA 3 2. PRACOVNÉ PODMIENKY 3 3. UPOZORNENIE A RIZIKÁ 4 4. MONTÁŽE A INŠTALÁCIA 4 4.1 Upevnenie invertora na stenu vo

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα