THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1 Užívateľská príručka 8000009415 BAL, sk
Bezpečnostné pokyny Pred inštaláciou zariadenia a jeho uvedením do prevádzky musia byť bezpečnostné pokyny a užívateľský návod pozorne prečítané a preštudované. Povinnosť poskytnutia pokynov Nasledujúce bezpečnostné a prevádzkové /užívateľské/ pokyny si musí starostlivo prečítať všetok personál, ktorý bude uskutočňovať inštaláciu Thyro-A a jeho uvedenie do prevádzky. Táto užívateľská príručka je súčasťou dodávky zariadenia Power Controller Thyro A (Výkonový regulátor). Personál, ktorý sa bude podieľať na preprave, uvedení do prevádzky, samotnej prevádzke, údržbe alebo ďalších prácach, musí bezvýhradne poznať a dodržiavať tieto bezpečnostné predpisy. V súlade so Zákonnou zodpovednosťou za výrobok Product Liability Act je výrobca povinný poskytnúť objasnenia a upozornenia pre nasledujúce oblasti: použitie zariadenia pre iné účely ako boli výrobcom určené reziduálne / zvyškové nebezpečenstvo zariadenia prevádzkové poruchy a ich dôsledky Ďalšie informácie je potrebné chápať v tomto zmysle, kedy tieto upozorňujú užívateľa zariadenia a majú ho chrániť pred nebezpečenstvom, ako aj chrániť zariadenie pred poškodením. Správne použitie zariadenia /aplikácia Thyristorový výkonový regulátor je zariadenie, ktoré môže byť použité iba pre riadenie a reguláciu elektrickej energie. Thyristorový výkonový regulátor môže byť prevádzkovaný nanajvýš s maximálne dovolenou záťažou podľa technickej špecifikácie príslušného typu (informácia tiež na typovom štítku zariadenia). Thyristorový výkonový regulátor môže byť prevádzkovaný v napájacom systéme v spojení s vhodným, sériovo pripojeným odpojovacím zariadením (napr. switch / vypínač, CDE 0150 T1). Ako súčasť celku, nie je Thyristorový výkonový regulátor schopný pracovať sám, a aj z hľadiska minimalizovania reziduálnych nebezpečenstiev (rizík) musí byť projektovaný /navrhnutý/ pre stanovené použitie. Thyristorový výkonový regulátor môže byť použitý iba pre stanovené účely; v opačnom prípade existuje riziko výskytu nebezpečenstva pre osoby (napr. úrazu elektrickým prúdom, popálením a pod.) a systémy (napr. prehriatie). Reziduláne riziká / Zvyškové nebezpečenstvá tohto výrobku Dokonca aj v prípade správneho použitia zariadenia Thyro A sa môže objaviť porucha. kedy riadenie prúdov, napätí a výkonu do obvodov spotrebiča nie je ďalej uskutočňované zariadením regulátora Thyro-A. V prípade zničenia výkonových prvkov Thyro-A (napr. prerušenie alebo veľký odpor) sú možné nasledujúce situácie: prerušenie napájania, prevádzka s polvlnou, nepretržitý výkon. Ak sa stane takáto situácia, potom napätia a prúdy záťaže vznikajú podľa fyzikálnej veľkosti celkového napájacieho prúdu. Preto musí byť systémovým návrhom /projektom/ zabezpečené, že sa nevyskytnú nekontrolované prúdy, napätia a výkon. Strana 2
Nesprávna funkcia zariadenia a dôsledok Pri nesprávnej funkcii zariadenia je možné, že výkon, napätie alebo úrovne prúdových tokov budú vyššie ako plánované a dosiahnu zariadenie Thyro-A alebo spotrebič. V zásade to spôsobí zničenie výkonového regulátora alebo spotrebiča. Preprava Zariadenie Thyristorového výkonového regulátora by malo byť prepravované iba v jeho pôvodnom balení (chrániace pred poškodení, napr. pre nárazmi a otrasmi, znečistením). Inštalácia Ak prinesiete zariadenie Thyristorového výkonového regulátora z chladného vonkajšieho prostredia do vnútorného prostredia, kde ho chcete inštalovať, môže sa vyskytnúť vlhkosť spôsobená zrážaním vzduchu. Pred inštaláciou a spustením do prevádzky je bezpodmienečne potrebné sucho! Z toho dôvodu počkajte najmenej 2 hodiny ponechajte zariadenie na mieste inštalácie a až po tejto dobe začnite pripravovať Thyro-A do prevádzky. Pripojenie Pred pripojením zariadenia sa presvedčte, že napäťová informácia na typovom štítku zariadenia korešponduje s napätím elektrickej siete (mains). Elektrické pripojenie je potrebné vykonať v určených bodoch pripojenia /miesta na svorkovniciach/ vodičmi s požadovanými prierezmi a zodpovedajúcimi prierezmi skrutiek. Prevádzka Thyristorový výkonový regulátor smie byť pripájaný k sieťovému napätiu iba v prípade, ak je zabezpečené, že bolo vylúčené nebezpečenstvo z elektrického prúdu / napätia a nehrozí žiadne riziko osobám alebo systému, predovšetkým na strane spotrebičov / záťaže. Chráňte zariadenie pred prachom a vlhkosťou. Nebráňte vetraniu zariadenia. Údržba, servis a nesprávne fungovanie (poruchy) zariadenia NEBEZPEČENSTVO: Pre údržbárske a servisné práce musí byť zariadenie výkon.regulátora odpojené od všetkých externých zdrojov napätia a chránené pred opätovným zapnutím. Beznapäťový stav musí byť preverený meraniami kvalifikovanými elektrikármi. NEBEZPEČENSTVO: Thyristorový výkonový regulátor môže niesť nebezpečné napätia. Opravy môžu uskutočňovať iba kvalifikované a vyškolené servisné osoby. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Aj v prípade odpojenia od sieťového napätia môžu jednotlivé komponenty (napr. kondenzátory) predstavovať nebezpečie vysokej výkonovej úrovne. NEBEZPEČENSTVO: Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Aj v prípade, že výkonový regulátor nie je spustený, obvody záťaže nie sú odpojené od siete. Strana 3
Obsah Bezpečnostné pokyny... 2 Bezpečnostné predpisy... 7 Poznámky k tejto užívateľskej príručke a Thyro - S... 10 1 ÚVOD... 11 1.1 Všeobecne... 11 1.2 Špecifické vlastnosti... 11 1.3 Typové označenie... 12 2 FUNKCIE... 12 2.1 Prevádzkové režimy... 10 2.2 Nastavenie požadovanej hodnoty riadiacej charakteristiky... 11 2.3 Druhy regulácie... 12 2.4 Indikácie... 13 2.4.1 LED indikácie... 13 2.4.2 Alarmové relé... 13 2.5 Monitorovanie... 13 2.5.1 Monitorovanie napätia záťaže a elektrickej siete... 13 2.5.2 Monitorovanie teploty v zariadení... 13 2.5.3 Monitorovanie vetrania... 13 2.6 Postup nastavenia pracovného bodu pri využití modulu zbernice... 14 3 PREVÁDZKA... 15 3.1 Konfiguračný prepínač S1... 15 3.1.1 Prevádzkový režim... 15 3.1.2 Druh regulácie riadiaca charakteristika... 15 3.1.3 Režim Thyro-Tool... 15 3.1.4 Live-zero pracovný bod... 16 3.1.5 Analógový vstup... 16 3.2 Potenciometer R201... 16 3.2.1 Fázový uhol 1. polvlny (prevádzka TAKT)... 16 3.2.2 Maximálna hodnota záťaže pre U, U²... 16 3.3 Diagnostika / Indikácia stavov... 17 4 EXTERNÉ PRIPOJENIA... 17 4.1 Napájanie pre Thyro A... 17 4.2 Napájanie pre kontrolné zariadenie... 17 4.3 Impulzný zámok... 17 4.4 Analógová vstupná hodnota nastavenia... 18 4.5 Digitálna vstupná hodnota nastavenia... 18 4.6 Napäťový transformátor... 18 4.7 Prevádzkové prvky a svorkovnice... 20 Strana 4
5 ROZHRANIA / INTERFACES... 21 5.1 Modul zbernice na systémovom rozhraní... 21 5.2 PC interface RS-232 na systémovom rozhraní... 22 5.2.1 Rodina Thyro-Tool (nástroj)... 22 6 OPTIMALIZÁCIA ZAŤAŽENIA SIETE... 23 6.1 Synchronizácia SYT-9 (prevádzkový režim TAKT)... 23 6.2 Synchronizácia v prevádzkovom režime QTM (1 A)... 23 6.3 Programová (SW) synchronizácia... 23 7 PREPOJOVACIE SCHÉMY... 24 8 ŠPECIÁLNE POZNÁMKY... 27 8.1 Inštalácia / montáž... 27 8.2 Uvedenie do prevádzky... 27 8.3 Servis / podpora výrobcu... 28 8.4 Prehľad porúch / kontrola stavu zariadenia... 29 9 PREHĽAD TYPOV... 30 9.1 Thyro A 1A... H 1 9.2 Thyro A 2A... H 1 10 TECHNICKÉ ÚDAJE... 31 11 VÝKRESY ROZMEROV... 33 12 PRÍSLUŠENSTVO A VOLITEĽNÉ PRVKY (OPTIONS)... 38 13 OSVEDČENIA A ZHODA... 38 Zoznam obrázkov a tabuliek Obr. 1 Riadiaca charakteristika analógového vstupu... 11 Obr. 2 Vstupy požadovaných hodnôt a celkový pracovný bod... 12 Obr. 3 Bloková prepojovacia schéma... 19 Obr. 4 Svorkovnice a zakončenia... 20 Obr. 5 Prevádzka... 21 Obr. 6 Užívateľský prístup / rozhranie rodiny Thyro-Tool... 22 Obr. 7 Prepojovacia schéma Thyro A 1A... H1... 24 Obr. 8 Prepojovacia schéma Thyro A 2A... H1... 25 Obr. 9 Prepojovacia schéma modulu zbernice... 26 Obr. 10 Prepojovacia schéma optimalizácie napájania záťaže s QTM... 26 Tab. 1 Správanie sa pri zmenách záťaže... 13 Tab. 2 Rozdelenie registra stavových správ... 17 Tab. 3 Štandardné / default hodnoty DIP prepínača S1... 27 Tab. 4 Štandardné / default hodnoty potenciometra R201... 28 Bezpečnostné predpisy Dôležité pokyny a vysvetlenia Aby bola zaistená bezpečnosť personálu ako aj fungovanie vlastného zariadenia musia byť dodržiavané pokyny pre prevádzku a údržbu, rovnako ako nasledujúce bezpečnostné predpisy. Strana 5
Celý personál, ktorý sa podieľa na preprave, uvedení do prevádzky a samotnej prevádzke, musí tieto bezpečnostné predpisy poznať a dodržiavať ich. Popísané práce môže vykonávať len kvalifikovaný personál s vhodným náradím, zariadeniami, testovacími prístrojmi a materiálmi. Dôležité pokyny sú zvýraznené pomocou nápisov NEBEZPEČENSTVO:, POZOR:, POZNÁMKA: s príslušným textom. NEBEZPEČENSTVO: Tento symbol identifikuje všetky práce a prevádzkové stavy, ktoré vyžadujú absolútnu pozornosť na zabránenie vzniku nebezpečenstva pre personál. POZOR: Tento symbol identifikuje všetky práce a prevádzkové stavy, ktoré vyžadujú absolútnu pozornosť na zabránenie vzniku poruchy alebo poškodenia zariadenia Thyro-S alebo jeho komponentov. i POZNÁMKA: Pri tomto symbole sú uvedené technické požiadavky a ďalšie informácie, ktoré vyžadujú pozornosť užívateľa. Predpisy na prevenciu pred nehodami Na prevenciu pred nehodami je potrebné a záväzné dodržiavať predpisy platné v danej krajine, rovnako ako bezpečnostné pravidlá podľa IEC 364. NEBEZPEČENSTVO: Pred začatím všetkých prác na Thyro-S je potrebné dodržiavať nasledujúce: odpojiť napájanie, zaistiť ho proti opätovnému zapnutiu, overiť, že zariadenie je bez napätia, zemniť a skratovať obvody zariadenia, zakryť alebo zaizolovať miesta pod napätím v blízkosti práce. Kvalifikovaný personál Thyro S môže byť prepravovaný, inštalovaný, uvádzaný do prevádzky, udržovaný a obsluhovaný len kvalifikovaným personálom, ktorý je oboznámený s platnými bezpečnostnými a prevádzkovými pokynmi. Všetky vykonané práce musia byť skontrolované príslušnou zodpovednou osobou špecialistu. Kvalifikovaný personál je definovaný ako personál, ktorý: má príslušné školenie a skúsenosti v danej oblasti, je oboznámený s platnými normami, pravidlami a bezpečnostnými predpismi, má príslušné inštrukcie o režime prevádzky a prevádzkových podmienkach zariadenia Strana 6
je schopný rozoznať nebezpečenstvo a predísť mu. Pravidlá a definície pre kvalifikovaný personál sú obsiahnuté vo vyhláške MPSVaR SR č. 718/02 Z.z. Aplikácia zariadenia Thyro S môže byť použitý len pre účely, na ktoré je určený a ktoré sú popísané v tejto príručke (pozrite časť v kapitole Bezpečnostné pokyny pod označením Použitie). Napriek všetkým opatreniam existuje riziko výskytu nebezpečenstva pre osoby (napr. úrazu elektrickým prúdom, popálením a pod.) a systémy (napr. prehriatie). Nie je dovolené vykonávať neautorizované modifikácie v zariadenia Thyro-A, ani používať neosvedčené alebo neautorizované AEG PSS náhradné diely a súčiastky, alebo súčiastky používať pre iné účely. Osoby zodpovedné za zariadenie musia zaistiť, že: sú prístupné a dodržiavané bezpečnostné predpisy a užívateľské príručky, sú dodržané technické parametre a prevádzkové podmienky, sú zapojené bezpečnostné zariadenia, je informovaný personál údržby alebo dôjde k okamžitému odstaveniu zariadenia v prípade abnormalít v hodnotách napätia alebo poruchách, vysokej teplote, vibráciách alebo podobných javoch, aby bolo možné určiť príčinu. Táto užívateľská príručka zahŕňa všetky informácie, ktoré potrebuje kvalifikovaný personál pri prevádzke Thyro A. Ďalšie informácie pre nekvalifikovaný personál alebo pre využitie zariadenia Thyro A v nepriemyselných aplikáciách nie sú obsahom tejto príručky. Záruka výrobcu je platná len pri dodržaní pokynov uvedených v tejto užívateľskej príručke. Záruka / ručenie výrobcu Záruka nebude platná, pokiaľ bol Thyro A použitý pre aplikácie, ktoré neurčil výrobca. Nevyhnutné opatrenia na prevenciu pred úrazmi osôb alebo poškodením zariadenia sú v kompetencii prevádzkovateľa alebo užívateľa. V prípade reklamácií, ktoré súvisia so zariadením nás, prosím, kontaktujte s nasledujúcimi údajmi: Smernice typové označenie dôvod reklamácie prevádzkový režim výrobné číslo okolité podmienky doba používania Znak CE na zariadení potvrdzuje platnosť rámcovej smernice európskeho spoločenstva pre 72/23 EHS nízke napätie a pre 89/339 EHS - elektromagnetická kompatibilita za podmienky, že budú dodržané inštalačné pokyny a pokyny pre uvedenie do prevádzky popísané aj v tejto príručke. Poznámky k tejto užívateľskej príručke a Thyro S Platnosť Táto užívateľská príručka spolu s technickými parametrami Thyro-S platí v dobe vydania. Jej obsah nie je predmetom kontraktu, plní len informačnú funkciu. AEG si vyhradzuje právo vykonávať zmeny obsahu a technických parametrov aj bez predchádzajúceho upozornenia. Vyhradzujeme si právo na zmeny špecifikácií tejto užívateľskej príručky zvlášť s ohľadom na technické parametre, prevádzku, hmotnosť a rozmery. AEG nezodpovedá za nepresnosti a Strana 7
neplatné informácie, ktoré vyplynú z technického pokroku. AEG nemá povinnosť neustále vydávať upravenú /updatovanú/ užívateľskú príručku. Zaobchádzanie s príručkou / štruktúra manuálu Táto užívateľská príručka pre zariadenie Thyro-S je vypracovaná tak, že všetky práce nevyhnutné pre uvedenie do prevádzky, údržbu a opravy môže vykonávať len kvalifikovaný, špecializovaný personál. Príručka tiež poskytuje obrázky / schémy pre objasnenie a uľahčenie niektorých krokov. Pokiaľ sú niektoré činnosti nebezpečné pre personál alebo pre zariadenie, sú zvýraznené pomocou grafických symbolov, ktorých význam je vysvetlený v časti Bezpečnostné predpisy. Skratky / vysvetlivky V tejto príručke budú použité nasledovné skratky: AEG SVS = AEG SVS Power Supply Systems GmbH, výrobca (dnes len: AEG PSS) SYT = synchronizovaný čas (hodiny) TAKT = celovlnový spínaný režim Thyrotakt VAR = režim fázového uhla Thyrovar Strata záruky Naše produkty a služby spadajú pod všeobecné podmienky predaja výrobkov elektrotechnického priemyslu a rovnako pod naše všeobecné predajné podmienky. Reklamácie v spojení s dodávkou tovaru musia byť podané v priebehu do ôsmych dní po obdržaní dodacieho listu. Na neskoršie reklamácie nebude braný ohľad. AEG ani jeho zástupcovia nebudú brať ohľad na svoje záručné záväzky, servisnú zmluvu atď., pokiaľ budú údržby alebo opravy vykonané pomocou iných než originálnych alebo od AEG PSS zakúpených náhradných dielov. Copyright Ďalšie rozširovanie, rozmnožovanie a/alebo preberanie pomocou elektronických alebo mechanických prostriedkov, aj čiastočne, tejto užívateľskej príručky je možné len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti AEG PSS. Copyright AEG PSS 2002. Všetky práva vyhradené. Dodatočné poznámky ku Copyrightu Thyro-S je medzinárodne registrovaná obchodná značka od AEG Power Supply Systems GmbH. Windows a Windows NT sú registorvané obchodné značky spoločnosti Microsoft Corp. Všetky ostatné spoločnosti a názvy výrobkov sú (registrované) obchodné značky príslušných vlastníkov. 1 ÚVOD Thyro-S je koncipovaný pre požiadavky jednoduchého ovládania, rýchlejšieho uvedenia do prevádzky a pre bezpečné prevádzkovanie. Pre transport, inštaláciu, uvádzanie do prevádzky, prevádzku ako aj vyraďovanie z prevádzky je bezpodmienečne potrebné dodržiavať bezpečnostné pokyny, ktoré obsahuje táto užívateľská príručka, ako aj jej sprístupnenie všetkým osobám, ktoré prídu do styku so zariadením. Strana 8
V prípade akýchkoľvek pochybností alebo chýbajúcich informácii, prosím obráťte sa na Vášho dodávateľa. 1.1 Všeobecne o Thyro S Thyro-S je tyristorový výkonový regulátor s možnosťou komunikácie. Rovnako býva jednoducho označovaný ako Výkonový regulátor, alebo len Regulátor. Môže byť použitý všade tam, kde je potrebné riadiť alebo regulovať napätia a prúdy vo výrobných / spracovateľských / technológiách. Chakteristické vlastnosti Prístroja Thyro S sú jeho viaceré prevádzkové a riadiace režimy (módy), dobrá väzbová schopnosť s výrobnými a riadiacimi technológiami, vysoká presnosť regulácie a jednoduché ovládanie cez 16-bitový procesor. 1.2 Špecifické vlastnosti Thyro S Thyro-S má široký rozsah svojich charakteristík, napríklad: jednoduché ovládanie typový rozsah 230 500 Voltov, 16 280 Ampérov, jednofázové riadenie ohmická záťaž monitorovanie prúdu relé kontakty prevádzkový režim 1:1, 1:2, 1:3, a 1:5 riadenie pomocou voliteľného typu zbernice napätím 24volt sériové systémové rozhranie / interface galvanické oddelenie podľa EN 50178, kap. 3 pripojenie pre voliteľnú vizualizáciu (zobrazenie) a softvérové možnosti pre spustenie: zbernicové pripojenie cez adaptér zbernice pripojenie pre rôzne zbernicové systémy, napr. Profibus, Modbus RTU, CANopen, ďalšie systémy zberníc na požiadanie PC software Thyro Tool Family, vizualizačný a prevádzkový software 1.3 Typové označenie Thyro S Typové označenie tyristorových výkonových regulátorov je odvodené od konštrukcie ich výkonových častí. Thyro-S 1S Výkonový regulátor s jedno-fázovou výkonovou časťou / sekciou vhodná pre jedno-fázové záťaže /spotrebiče/ Príklad Strana 9
Thyro-S 1S Výkonový regulátor s jednofázovou výkonovou sekciou... 400- so 400 V napätím...280 s 280 A prúdom H s integrovanými polovodičovými poistkami F s ventilátorom / fan (len typy s 280 Ampérmi) 1 označenie Thyro-A, série 2002 Celkový prehľad typov zariadení môžete nájsť v kapitole 9, PREHĽAD TYPOV. 2 FUNKCIE 2.1 Prevádzkové režimy /módy Spínanie celej periódy Napätie siete je spínané v závislosti od nastavenej požadovanej hodnoty (set point nastavený na 1). Prevádzkou v tomto operačnom móde 1:1, zariadenie nevyrába skoro žiadne vyššie harmonické. Spínané sú násobky periód sieťového napätia. Táto prevádzka vytvára minimum sieťových odoziev (reakcií). Prípadné kmitanie môže byť potlačené a minimalizované pomocou optimalizácie zaťaženia siete (viac v kapitole 6). Riadiaci uhol VAR / režim fázového uhla Thyrovar pre 1A V závislosti od predpísanej požadovanej hodnoty (pracovného bodu) sú sínusové oscilácie sieťového napätia synchronizované podľa veľkosti tzv. riadiaceho uhla α. Tento operačný mód je charakterizovaný vysokou dynamikou riadenia. Spínaním tyristorov v tomto operačnom režime vznikajú vyššie harmonické napätia, ktoré je však možné kompenzovať (potlačiť). Spínanie polovičnej vlny QTM / režim rýchleho TAKT spínania pre 1A Quick-Takt-Mode (QTM) je patentovaný rýchly operačný mód pracujúci na princípe spínania polvlny sieťového napätia. V závislosti od predpísanej požadovanej hodnoty (pracovného bodu) sú spínané sieťové povlny. Výstupné napätie obsahuje iba minimálnu jednosmernú zložku. Rýchle fázové riadenie je zvlášť vhodné pre infračervené žiarenie (IR beam), ako alternatívu riadenia fázovým uhlom. Pri použití niekoľkých regulátorov je s pomocou synchronizácie možné dosiahnuť malú odozvu siete. 2.2 Nastavenie požadovanej hodnoty regulačnej charakteristiky (Set Point) Nastavenie požadovanej hodnoty riadiacej charakteristiky zariadenia Thyro-A je možné jednoducho adaptovať do výstupného riadiaceho signálu regulátora alebo automatického systému. Môžu byť využité všetky obvyklé signály. Adaptácia / prispôsobenie / je dosiahnutá pomocou nastavenia začiatočného a koncového bodu riadiacej charakteristiky. Ak je regulátor vybavený limitáciou U max, striedavo blikajú obe červené LED diódy v sekundových intervaloch (kap. 3.3). Strana 10
Obr. 1: Riadiaca charakteristika analógového vstupu (= vstup pracovného bodu) U r m s = efektívna hodnota napätia Vstupy pre nastavenie požadovanej hodnoty (pracovného bodu) Výkonový regulátor Thyro-A je vybavený dvomi vstupmi pre nastavenie požadovanej hodnoty, ktoré sú izolované /oddelené/ od elektrickej siete. Set point 1 /pracovný bod 1/ analógový vstup ( X 2.4 X 2.3 zem ) Set point 2 /pracovný bod 2/ systémové rozhranie Analógový vstup môže byť prispôsobený pre rôzne postupy regulátorov, a to prostredníctvom prepínačov (switchov) pracovného bodu a live zero pracovného bodu. Môže pracovať v týchto rozsahoch: 0(4) 20 ma (R i = 250Ω), 0 5 V (R i = 44kΩ), 0 10 V (R i = 88kΩ) V rámci uvedených vstupných rozsahov môže byť nastavený akýkoľvek výstupný signál. Zo svoriek X2.8 je možné použiť napájacie napätie + 5V pre nastavenie požadovanej hodnoty pomocou potenciometra ( 5 kω RPoti 10 kω). Účinný pracovný bod (set point) je celkový pracovný bod (požadovaná nastavená hodnota), ktorý je sčítaním dvoch nastavených hodnôt. Je to analógový pracovný bod (set point 1) alebo pracovný bod cez zbernicu (bus set point). Ak je v zariadení pripojený modul zbernice (bus module) a je v prevádzke, potom bude účinný tento zbernicový pracovný bod. V prípade, kedy sú modul zbernice alebo zbernica (napr. Profibus-DP) systému vypnuté, regulátor bude automaticky prepnutý do analógového pracovného bodu. Strana 11
Obr. 2: Vstupy požadovaných hodnôt (pracovných bodov) a celkový pracovný bod 2.3 Druhy regulácie / riadenia Thyro A... H 1 má dva typy regulácie: U a U². Výkyvy napätia elektrickej siete (mains) a zmeny záťaže sú priamo a rýchlo vyregulované / upravené / preklenutím pomalým teplotným riadiacim systémom. Pred uvedením zariadenia Výkonového regulátora do prevádzky a voľbou riadiaceho režimu je dôležité zoznámenie sa s prevádzkovým postupom a účinkom pre dané nasadenie /použitie/. 2.3.1 Riadená hodnota Riadená hodnota ovplyvňujúca záťaž, prispieva proporcionálne (pomerne) k celkovému pracovnému bodu (požadovanej nastavenej hodnote) v závislosti od druhu riadenia: Druh regulácie Riadená hodnota (prispieva k celkovému pracovného bodu) U výstupné napätie, Ur m s U² výstupné napätie, Ur m s² 2.3.2 Odozva regulátora Ak dochádza k zmenám rezistencie záťaže (odporu), napríklad z dôvodov teplotných vplyvov, starnutia alebo porúch spotrebičov, spôsobuje to nasledujúce zmeny v hodnotách na záťaži : Tab. 1: Správanie sa pri zmenách záťaže vysvetlivky a pojmy: Underlying = základná veličina Load resistance = rezistencia záťaže Control = riadenie / regulácia Decrease = klesá (znižuje sa) Strana 12
Limit = hraničná hodnota Increase = rastie (stúpa) P = výkon (Power) I LOAD = prúd spotrebiča = = nemení sa U LOAD = napätie spotrebiča Larger = väčšia Smaller = menšia 2.4 Indikácie stavov zariadenia 2.4.1 LED indikácie LED diódy na prednom paneli signalizujú nasledujúce: ON Zelená prevádzková signalizácia napájania regulátora PULSE INHIBIT Červená impuzný zámok aktívny (impulzy sú blokované) Blikajúce signalizácie sú popísané v neskoršej kapitole 3.3 Diagnostika stavov. 2.4.2 Alarmové relé (kontakty) Na rozdiel od typov Thyro A... H RL1 nemajú výkonové regulátory Thyro A... H 1 kontakt alarmov (alarmové relé). 2.5 Monitorovanie V prípade poruchy na zariadení Power Controller (výkonový regulátor) je táto signalizovaná a to prostredníctvom červenej LED. 2.5.1 Monitorovanie napätia záťaže a elektrickej siete Hraničné hodnoty napätia sú 57 % typového napätia pre monitorovanie podpätia a + 10% typového napätia pre monitorovanie prepätia. Toto predstavuje nasledujúce absolútne hodnoty: Typ Podpätie Prepätie 230 V 99 V 253 V 400 V 172 V 440 V 500 V 215 V 550 V 2.5.2 Monitorovanie teploty v zariadení Riadiaca doska prístroja je vybavená teplotný snímač / monitor. V prípade chyby bude upozorňovať červená LED dióda. 2.5.3 Monitorovanie vetrania / ventilácie Výkonové regulátory so samostatným ventilátorom (... F...) sú vybavené teplotným monitorovaním, ktoré meria teplotu odvádzaného tepla. V prípade zvýšenej teploty (t.j. nad povolený rozsah) je indikovaná porucha teploty. Strana 13
2.6 Postup nastavenia pracovného bodu pri využití modulu zbernice (bus module) Postup nastavenia pracovného bodu požadovnej hodnoty na krivke charakteristiky regulátora závisí na tom, ako je modul zbernice pripojený k zariadeniu regulátora. Môžu byť realizované rôzne varianty, a to v závislosti od požiadaviek. Procedúra je ovládaná obvodom zariadenia Thyro-A z jeho svorkovnice X22.1. Bez spojenia na X 22.1 Modul zbernice je plne funkčný, napriek tomu je hodnota pracovného bodu (set point) regulátorom iba akceptovaná - prostredníctvom kontrolného terminálu ako analógový signál. Spojenie na X22.1 s potenciálom zeme Hodnota pracovného bodu je rovnako iba akceptovaná modulom zbernice. Ak je vylúčená alternatívna prevádzka regulátora, môže byť svorkovnica regulátora X22.1 priamo prepojená na zem. Spojenie na X22.1 je prepojené - Obvod regulátora Thyro-A zo svorkovnice X22.1 je prepojený na jednu zo svoriek X 1.1 až X 8.1 modulu zbernice (bus modul). V prípade nefunkčnosti / poruchy na zbernici, bude hodnota pracovného bodu automaticky vzatá z analógového vstupu výkonového regulátora (2.000.000.848 / 849). - Obvod regulátora Thyro-A zo svorkovnice X22.1 je prepojený na jednu zo svoriek X 1.5 až X 8.5 modulu zbernice. V prípade nefunkčnosti / poruchy na zbernici, bude hodnota pracovného bodu automaticky vzatá z analógového vstupu výkonového regulátora alebo bude použitá naposledy nastavená hodnota. Koniec koncov, každý regulátor pripojený na modul zbernice môže byť rozpojený ručne ( nastav výstupné dáta = 0 ). 3 PREVÁDZKA Táto kapitola opisuje prevádzkové prvky zariadenia Thyro-A. Hodnoty nastavenia prepínacích elementov sú: spínač rozpojený (otvorený) = 0, spínač spojený (zatvorený) = 1. Pre štandardné (default) nastavenie pozrite kapitolu 8.2. 3.1 Konfiguračný prepínač S1 8-pólový DIP prepínač (dvojpolohové mikrospínače v rade 8) je umiestnený vpredu pod krytom. Jednotlivé mikrospínače sú označené 1 8 smerom zdola a musia byť nastavené podľa použitej aplikácie pred spustením do prevádzky. Výkonový regulátor tieto hodnoty mikrospínačov jednoducho prečíta a vloží hneď po zapnutí alebo po obnovení elektrickej siete. Z bezpečnostných dôvodov je ďalšie fungovanie regulátora uskutočňované pri zatvorenom kryte zariadenia. Strana 14
3.1.1 Prevádzkový režim S1 1 2 Prevádzkový mód / režim 0 0 žiadny 1 0 TAKT - prevádzkový režim 0 1 VAR - prevádzka fázového uhla 1 1 QTM - rýchla TAKT prevádzka 3.1.2 Druh regulácie transformátorová záťaž riadiaca charakteristika Thyro-Tool režim S1 3 4 5 Druh / typ regulácie 0 0 x U² regulácia (U x U) 1 0 x U regulácia ( U ) Transform. záťaž / riadiaca charakteristika x x 0 R201 nastavenie pre transform.záťaž (viď 3.2.1 štandardná nastavenie) x x 1 R201 nastavenie pre riadiacu charakteristiku (viď 3.2.2) 1 1 1 Thyro-Tool režim (mód) 3.1.3 Režim Thyro-Tool Výkonový regulátor môže fungovať so softwarom vizualizácie /zobrazenia/ a prevádzkovania Thyro-Tool Family. Viac informácií obsahuje kapitola 5 - Rozhrania. 3.1.4 Live zero pracovný bod (živá nula) S1 6 Úroveň signálu 0 0 20 ma 1 4 20 ma 3.1.5 Analógový vstup S1 7 8 Úroveň signálu Vstupná rezistencia (odpor) 0 0 0 10 V 88 kω 1 0 neurčené neurčené 0 1 0 5 V 44 kω (napr. pre pracovný bod potenc.) 1 1 0 20 ma 250 Ω Strana 15
3.2 Potenciometer P201 Funkcia tohto potenciometra závisí od polohy mikrospínača S1-5 na DIP prepínači S1 (pozrite 3.1.2). 3.2.1 Fázový uhol 1. polvlny (TAKT prevádzka) Keď je mikrospínač S1-5 otvorený (rozpojený), potenciometer R201 slúži pre nastavenie transformátorovej záťaže. V závislosti od AN1 má doba soft-štartu nasledujúce hodnoty: 3.2.2 Maximálna hodnota záťaže pri regulácii U, U² Keď je mikrospínač S1-5 zatvorený (spojený), potenciometer R201 umožňuje nastaviť maximálne napätie na záťaži. Riadiaca charakteristika je preto prispôsobená pre prevádzku podľa toho, ako to ukazuje nasledujúca tabuľka. Pozrite tiež obrázok 1. Riadiaca charakteristika. 3.3 Diagnostika / indikácia stavov V obvode záťaže, samotnom zariadení regulátora alebo v elektrickej napájacej sieti sa môžu vyskytnúť poruchy. Diagnostika neočakávaného prevádzkového správania sa je uskutočňovaná LED diódami na prednom paneli zariadenia (alebo jednoduchým textom pri nasadení SW Thyro-Tool Family alebo ako stavová správa cez zbernicu). PRÍČINA LED-ky POPIS. Porucha frekvencie PULSE INHIBIT bliká Po zapnutí mimo rozsahu 47 63 Hz alebo nulové kríženie SYNC porucha PULSE INHIBIT bliká V prevádzke mimo prípustný rozsah tolerancie Monitorovanie teploty červená LED bliká Reaguje sledovanie teploty (z riadiacej dosky alebo sekcie) Neplatné hodnoty 2 červené LED-ky Porucha elektrickej siete Neplatné opravné hodnoty bliká synchron Strana 16
Podpätie PULSE INHIBIT Porucha elektrickej siete Pulzný zámok aktívny PULSE INHIBIT Premostenie X2: 1.2 rozpojené U limitácia (napäťová) 2 červené LED-ky Prekročená hodnota napäť.limitu pomaly striedavo blikajú Tab. 2: Rozdelenie registra stavových správ 4 EXTERNÉ PRIPOJENIA Pre pripojenie riadiacich signálov je potrebné použiť skrútené alebo tienené vodiče. Ak je regulátor použitý v UL aplikáciách smú byť použité pre sieťové pripojenie iba medené vodiče pre 60 C alebo 75 C, ako sú špecifikované v technických údajoch (kapitola 10). 4.1 Napájanie pre Thyro-A Pripojenie sieťového napájania je uskutočňované podľa prepojovacích schém (kap. 7) a Technických údajov (kap. 10). Pre regulátor Thyro-A 2A je potrebné pravotočivé rotačné pole 3 fáz. 4.2 Napájanie pre kontrolné / riadiace zariadenie Riadiace zariadenie je priamo napájané z výkonovej časti (svorkovnica U1, X1:1.2). Toto napätie slúži rovnako ako synchronizácia elektrickej siete. Sieťové pripojenie je vybavené pre vstupné napätie U nom od 15 % do + 10 % a menovitú frekvenciu 47 až 63 Hz. Obe svorkovnice (X1:1.2 1,5 mm² grid 3.81) sú vo vnútri prepojené. V prípade pripojenia fázy k X1, je potrebná istené pripojenie (s poistkou) obrázky 3 a 7, 8. 4.3 Impulzný zámok (Pulse lock) Impulzný zámok (PULSE INHIBIT = impulzy blokované; svorkovnice X2.1 X2.2 1,5 mm², grid 3.5) je aktivovaný rozpojením prepojenia (mostíka) impulzného zámku, t.j. výkonová časť nie je viac trigrovaná (spúšťaná). V prípade, kedy je pulzný zámok aktivovaný svieti červená LED PULSE INHIBIT. Za účelom aktivovania funkcie Soft-štartu pri transformátorovej záťaži je bezpodmienečne potrebné použiť pulzný zámok. Tento potom smie byť uvoľnený (rozpojený) až vtedy, keď je napájanie do výkonovej časti. Pre Thyro-A 2A je uplatnený pulzný zámok iba na master (L1, vľavo). 4.4 Analógová vstupná hodnota nastavenia / pracovný bod Vstupná hodnota pracovného bodu /požadovaná nastavená hodnota/ svorkovnica X2:3 zem X2:4 + 1,5 mm² grid 3.5 je vyhovujúca pre prevádzku regulátora s výstupnými signálmi od 0 (4) 20mA, 0 5 V, 0 10V. 4.5 Digitálna vstupná hodnota nastavenia / pracovný bod (spínacia prevádzka) S jednoduchou ohmickou odporovou záťažou môže byť použitá svorkovnica X2.7 ako dodatočný digitálny vstup pre nastavenie pracovného bodu (24 V D.C.) tak, že je napríklad Thyro-A spúšťané 2-bodovým regulátorom. Potenciometer R201 musí byť zároveň otočený úplne doľava (fázový uhol 1 je deaktivovaný) a S1-5 musí byť rozpojený. Potom Thyro-A prepne do Strana 17
rýchlejšej impulznej prevádzky s T0 = 5 periód s SST (softštartom). S úrovňou signálu > 3 V na svorkovnici X2.7 Thyro-A zapne (switch / spínacia prevádzka). 4.6 Napäťový transformátor Napätie záťaže je zaznamenané meracím signálom, ktorý je daný napájacím napätím. Táto hodnota je spätá s riadiacim uhlom α alebo implulzným pomerom Urms = Umains * (TS /T0). Napäťový transformátor má iba lokálny spôsob prepojenie vodičov. Strana 18
Obr. 3: Bloková prepojovacia schéma Control cables must be twisted = riadiace vodiče musia byť krútené Strana 19
4.7 Prevádzkové prvky a svorkovnice Táto časť popisuje všetky svorkovnice a jumpre /prepojky/. Obr. 4: Svorkovnice a zakončenia / vývody X 2 is not applicable with the slave components of Thyro-A 2A = = svorkovnica X 2 nie je použitá pri podriadených (slave) komponentoch zariadenia Thyro-A 2A (typ Dvoj-Fázové riadenie) Strana 20
Obr. 5: Prevádzka - preloženie výrazov a funkcií: Green ON = Zelená LED ZAPNUTÉ Red PULSE INHIBIT = Červená LED: Impulzy sú zakázané /blokované/ Set point value Input = Vstup hodnoty pracovného bodu Live zero set point = Nastavovací bod aktuálnej nuly Transf. Load = Tranformátorová záťaž /induktívna/ Control type = Typ regulácie / riadenia Operation mode = Prevádzkový režim Phase angle = Fázový uhol for Transf. Load = pre transformátorovú záťaž control characteristic = riadiaca charakterristika (krivka) 5 ROZHRANIA Výkonové regulátory typovej rady Thyro-A... 1 (a Thyro-S... 1) sú zariadenia so systémovými rozhraniami na svorkovnici X22. Z tejto svorkovnice môže byť pripojený modul zbernice alebo rozhranie PC pripojenia. 5.1 Modul zbernice na systémovom rozhraní Voliteľný modul zbernice umožňuje rade výkonového regulátora Thyro-A pripojenie na zbernicové pole. Modul zbernice je preto pripojený k systémovému rozhraniu výkonového regulátora (svorkovnica X22) s predmontovanými káblami na strane modulu. Na systémovú zbernicu s jedným modulom môže byť pripojených až do osem Thyro-A (alebo rovnako v kombinácii s Thyro-S), napr. Profibus-DP, Modbus RTU alebo CANopen. Konfigurácia pripojenia modulu zbernice je rovnaká pre všetky zbernicové moduly. Ďalšie informácie získate z užívateľských pokynov príslušného modulu zbernice. i POZNÁMKA: Prístup k nastaveným hodnotám, aktuálnym hodnotám a parametrom, ktorý môže byť uskutočnený prostredníctvom zbernice, poskytuje ďalšie užitočné funkcie pre užívateľa. Strana 21
5.2 PC rozhranie RS-232 na systémovom rozhraní Výkonový regulátor je pripojený k počítaču (PC) prostredníctvom sériového rozhrania (COM1, COM2...) s PC rozhraním RS-232. Naviac je potrebný RS-232 dátový kábel (obj. č. 0048764) nekrížený, použité sú piny 2, 3, 5, 4 a 7. PC rozhranie RS-232 musí byť pripojené k svorkovnici X22 podľa priložených pokynov. Pri zariadení Thyro-A 2A (3-fázové) musí byť naviac existujúce spojenie medzi masterom a slavom prepnuté na adaptér. 5.2.1 Thyro-Tool Family (Rodina Thyro-Tool) Obr. 6: Užívateľské rozhranie Thyro - Tool Family (rodiny Thyro - nástroja) Výkonové regulátory rady Thyro-A možno jednoducho prevádzkovať a nastavovať s pomocou PC softwaru THYRO-TOOL FAMILY. Pre fungovanie Thyro-Tool Family je potrebná existencia spojenia medzi PC a výkonovým regulátorom (viď časť 5.2). Toto umožňuje vizuálne čítanie a prehliadanie parametrov. Ak Thyro-A nepracuje v režime Thyro-Toll, je možné meniť / upravovať iba určité parametre. V režime zmien / úprav Thyro-Tool je možné meniť skoro všetky parametre zariadenia. Pre prepnutie nastavených hodnôt pracovného bodu (set points) by malo byť prepojené PC rozhranie RS-232 a X1.3. V prípade, že sú tieto vývody prepojené, je aktívne a uplatňuje sa číslicové nastavovanie hodnôt / tzv. digitálny pracovný bod /. S rozpojenými /otvorenými/ vývodmi sa využíva analógový pracovný bod (nastavovacie hodnoty) na X2.4. 6 OPTIMALIZÁCIA ZAŤAŽENIA SIETE / VÝKONU Zariadenie Thyro-A môže pracovať v mnohých regulačných aplikáciách s optimalizáciou zaťaženia siete. Využitie optimálneho zaťaženia siete (resp. optimalizácie výkonu napájacej Strana 22
siete) ponúka významné výhody, napr. redukciu sieťových výkonových špičiek a zníženie spätného ovplyvňovania siete (t.j. reakcie do napájacej siete). Optimalizácia zaťaženia napájacej siete je možná v tých početných aplikáciách, kde je použitý TAKT režim (pomalý pulz pri AN_1 30 el) alebo QTM režim. 6.1 Synchronizácia SYT-9 (prevádzkový režim TAKT) SYT-9 je postup pre statickú /stabilnú/ optimalizáciu zaťaženia. Táto minimalizuje sieťové výkonové špičky a pridružené spätné reakcie do napájania. Pracovné body /nastavovacie hodnoty/ a zmeny záťaže nie sú v tejto optimalizácii automaticky zahrnuté. Postup SYT-9 vyžaduje ďalší dodatočný komponent. Môže byť tiež využité pripojenie k už inštalovaným AEG regulátorom. Pulz musí byť potom pripojený k svorkovnici X 2.7 a + 5V pre kartu SYT-9 musí byť spojených na X 2.8. Prevádzkový režim TAKT obsahuje vysokú pulznú frekvenciu (AN1 < 30 el pre odporovú záťaž, T0 = 5 napájacích periód), rovnako aj nízku pulznú frekvenciu (T0 = 50 napájacích periód). Nízka pulzná frekvencia je tiež vhodná pre spínané transformátory a je aktivovaná nezávisle na fázovom uhle > 30 el. Iba pri tomto prevádzkovom režime je snímaný vstup X 2.7 (skenovaný). Je rozpoznaný pulz, tiež je zapnutý impulz a odtiaľ je tiež aplikovaná /zavedená/ pulzná doba T0. Impulz je spínaný /komutovaný/ komponentom Synchrotakt cez optoelektrický člen (optočlen). Energiu má pritom z vlastného regulátora (X2.8). Prosím dodržiavajte tiež prevádzkové pokyny pre SYT-9 komponent. 6.2 Synchronizácia v prevádzkovom režime QTM (iba prípad 1A) V prevádzkovom režime QTM je možná synchronizácia 2 12 regulátorov. Prevádzkový režim QTM pracuje s rýchlou polvlnovou frekvenciou so vzorkou spínaných a blokovaných polvĺn s jednotlivými intervalmi < 1 sek., tiež označovanou ako T0. Pre dosiahnutie vyrovnaného zásobovania energiou z jednotlivých regulátorov ich synchronizujte roložením v jednej perióde. S prvým pripojeným regulátorom je SYT vstup X2.7 prepojený na + 5V X2.8. Ďalšie, nasledujúce regulátory dostanú ich impulzy na X2.7 zo synchronizačného výstupu X2.6 predchádzajúceho regulátora. Posledný regulátor na X2.6 ostane voľný (sériové pripojenie). Táto metóda synchronizácie je možná iba pre Thyro-A 1A (pozrite Obr. 10). 6.3 Programová synchronizácia (prevádzkový režim TAKT) Softwarová /programová/ synchronizácia môže byť aktivovaná s použitím voliteľného modulu zbernice. Strana 23
7. PREPOJOVACIE SCHÉMY Obr. 7: Prepojovacia schéma Thyro-A 1A... H 1 Control cables must be twisted = riadiace vodiče musia byť krútené Strana 24
Obr. 8: Prepojovacia schéma Thyro-A 2A... H 1 Rotating field: Clockwise = rotačné pole 3 fáz je pravotočivé Control cables must be twisted = riadiace vodiče musia byť krútené Strana 25
Obr. 9: Prepojovacia schéma modulu zbernice Obr. 10: Prepojovacia schéma optimalizácie napájania záťaže s QTM 8. ŠPECIÁLNE POZNÁMKY 8.1 Inštalácia, montáž Strana 26
Thyro-A potrebuje vertikálne /zvislé/ montážne umiestnenie. V prípade montáže so skrinkou musí byť zabezpečené dostatočné vetranie priestoru zariadenia. Vzdialenosť medzi výkonovým regulátorom a vrchom alebo bokmi skrinky musí byť najmenej 150 mm. Vzdialenosť medzi výkonovými regulátormi navzájom musí byť najmenej 100 mm. Zariadenia Thyro-A smú byť inštalované jedno vedľa druhého bez nejakej bočnej vzdialenosti (máme na mysli skrinku s vnútri umiestneným regulátorom / regulátormi, ktorá spĺňa vyššie uvedené vzdialenosti). Je potrebné predchádzať zhoreniu zariadenia, ktoré by mohli spôsobiť prípadné blízke zdroje tepla. Straty samotného výkonového regulátora sú definované v kapitole 9. - Prehľad typov zariadení Thyro-A (1A a 2A). NEBEZPEČENSTVO: Uzemnenie zariadenia sa musí uskutočniť prísne podľa národných predpisov a nariadení (platných na Slovensku)! Uzemnenie sa vykonáva pripevnením ochranného vodiča do bodu (adaptér) so zemniacou skrutkou. Zemnenie rovnako plní úlohu zariadenia pre elektromagnetickú kompatibilitu EMC ( Y kondenzátor 4,7 nf ). Pre jednofázové zariadenia Thyro-A s veľkosťou prúdov až do 60 A je k dispozícii podporný materiál pre 35 mm uchytenie jednotiek (viď kap. 12, objednávacie čísla celkom na začiatku). 8.2 Uvedenie do prevádzky Prístroj musí byť pripojený na napájaciu sieť a priradené spotrebiče (záťaž) podľa zodpovedajúcich pripojovacích plánov. Pri dodaní je zariadenie paramatrizované a nastavené pre zodpovedajúcu výkonovú časť / sekciu. Bude nastavený prevádzkový režim TAKT (S1-1, S1-2) pre transformátorovú záťaž (R2010). Ak je vyžadovaný iný prevádzkový režim, tento je potrebné nastaviť užívateľom. Nasledujúca tab. ukazuje štandardné / default nastavenia dvojpolohových DIP prepínača S1. Tabuľka 3: Štandardné hodnoty DIP prepínača S1 Analog input = analógový vstup Default = štandard Transformer load = transformátorová záťaž Setting = nastavenie Control mode = riadiaci / regulačný režim Chapter No. = kapitola č. Operating mode = prevádzkový režim control characteristic = regulačná krivka Štandardné nastavenia potenciometra R 201 môžete vidieť v nasledujúcej tabuľke. Strana 27
Tabuľka 4: Štandardné hodnoty potenciometra Phase angle 1.half wave = fázový uhol prvej polvlny Default = štandardne Všetky štandardné nastavenia by mali byť samozrejme užívateľom skontrolované a nastavené pre prevádzkové podmienky napr. prevádzkový režim, regulačný režim, hranice, monitorovanie, regulačná krivka, aktuálna výstupná hodnota, indikácia porúch, atď. i POZNÁMKA: Okrem pripojenia spotrebičov a sieťového napájania do X1.1 musia byť tiež pripojené určité riadiace / kontrolné signály. Pre fungovanie a prevádzku sú podstatné nasledujúce signály: Pracovný bod (Set point) - vývod svorkovnice X2.4 alebo systém. rozhranie Pulzný zámok (Pulse lock) - na zem, prepojka/jumper medzi vývody X2.1-2; V prípade, kedy nie je vložená prepojka pulzného zámku, bude zariadenie v uzamknutom stave a nie je možná prevádzka. Stále je však možná komunikácia cez rozhranie. Viac podrobností o pulznom zámku je uvedených v kapitole s rovnakým názvom (viď kap. 4.3). NEBEZPEČENSTVO: Odvod tepla a susedné plastické časti sú počas prevádzky horúce(> 70 C)! Sprievodná tabuľka (priložená nálepka) by preto mala byť umiestnená a pripevnená v blízkosti zariadenia Thyro-A. 8.3 Servis / podpora výrobcu Dodávané zariadenia sú vyrábané pri dodržiavaní EÚ štandardu kvality podľa ISO 9001. V prípade, že sa predsa len vyskytne nejaká porucha alebo problém, existuje naša servisná hot-line linka AEG pre 24-hodinovú pomoc : telefón 0049 / 2902 763 100 AEG Power Solutions spol. s r.o. Na vlastní půdě 6/1368 102 00 PRAHA 15 Hostivař Tel.: 274 773 273 Fax: 274 773 265 E-mail: servis@aeg-ups.cz Internet: www.aeg-ups.cz Strana 28
8.4 Prehľad porúch, kontrola stavu zariadenia Zelená LED ON (ZAPNUTÉ) NESVIETI - Skontrolujte riadiacu poistku 500 V 1,6 A. Ak je prerušená skontrolujte vonkajšie prívody vedenia a rovnako skontrolujte jeho externé istenie. - Skontrolujte poistku výkonového regulátora. Ak je prerušená skontrolujte záťaž a vedenie k spotrebičom. Synchronizačné napätie je pripojené k vývodom X1.1. - S transformátorovou záťažou skontrolujte fázový uhol 1 (Trafo adaptácia) z dôvodu nárazového prúdu môže dôjsť k odpojenie poistky, ak je nesprávne nastavenie. - Skontrolujte + 5 Voltov na X2.8. Ak chýba toto napätie alebo je príliš nízke, predstavuje to chybový prvok. Napájanie je prítomné, ale nie je prúd do záťaže - Skontrolujte, aby impulzný zámok bol odomknutý (prepojený) vývody X2.1 a X2.2. - Skontrolujte pracovný bod nastavené hodnoty. - Skontrolujte, či nie je prerušené pripojenie záťaže. - Skontrolujte blikajúcu LED indikáciu (podľa kapitola 3.3) diagnostika LEDiek. Prúd spotrebiča / spotrebičov nemá očakávanú úroveň - Skontrolujte pracovný bod: Vývod X2.4 oproti zemi X2.3 alebo Pracovný bod zbernice (s voliteľným modulom zbernice) - Pracovný bod / regulačnú hodnotu, max. hodnota správne parametrizovaná - Skontrolujte všetky paralelne pripojené záťažové odpory pre vedenie prúdu - Skontrolujte regulovaný koniec na správne nastavenie - Skontrolujte nastavenie riadiacej krivky / charakteristiky (U, live zero) Prúd záťaže je nekontrolovateľný / neregulovateľný - V zriedkavých prípadoch sa môže vyskytnúť skrat na zariadení. Strana 29
9. PREHĽAD TYPOV Typový kľúč obsahuje zľava doprava nasledujúce: Typový rozsah Thyro A Počet riadených elektrických fáz 1A, 2A Sieťové napájacie napätie 230, 400, 500 (V) Prúd 16... 280 (A) a označenie H (F) 1 pre integrované polovodičovú poistku (H), pre zvýšené vetranie (ventilátorom, F) a charakteristiku 1 9.1 Thyro-A 1A... H 1 Thyristorový regulátor s integrovaným polovodičovým istením (poistkou), systémovým zbernicovým rozhraním, voľbou synchronizácie ( pre TAKT: s voliteľným SYT9, pre QTM: integrovaná), s prevádzkovými režimami TAKT, VAR, QUICK-TAKT-MODE (QTM) a typmi regulácie U, U² vysvetlivky: type 1 A = typ 1A, jednofázová výkonová časť s poistkou Current = prúd, Type capacity = Výkonový typ (v kw), Dissipation = straty (W) Dimensions = rozmery, W x H x D = šírka x výška x hĺbka, Dim. Draw. = číslo rozmerového výkresu, Fuse = poistka (veľkosť v A) 9.2 Thyro-A 2A... H 1 Thyristorový regulátor s integrovanou polovodičovou poistkou, rozhraním systémovej zbernice, voľbou synchronizácie(so SYT9). Vhodný pre 3-fázovú prevádzku v 3-fázovom ekonomickom zapojení, s prevádzkovým režimom TAKT a typmi regulácie U, U² Strana 30
10. TECHNICKÉ ÚDAJE Typ napätia 230 Voltov 57% + 10% 400 Voltov 57% + 10% 500 Voltov 57% + 10% Sieťová frekvencia všetky modely od 47 Hz do 63 Hz; f = 6 Hz; max. frekvenčné zmeny 5% na polvlnu Druh záťaže odporová / ohmická / záťaž transformátorová / indukčná / záťaž POZOR: V prípade sieťového prepätia by nemala indukčnosť záťažovej strany transformátora presiahnuť 1,45 T, ak sú použité zrnité, za studena valcované plechy s menovitou indukčnosťou 1,2 T. Prevádzkové režimy TAKT = celovlnový impulz = štandardné nastavenie (default) (Tο: 0,1 sek. / 1,0 sek.) VAR = riadenie fázovým uhlom (iba pre Thyro-A 1A) QTM = rýchly polvlnový impulz (iba pre Thyro-A 1A) Vstupy pre nastavenie pracovného bodu (set point) Výkonový regulátor Thyro-A má 2 vstupy pre nastavenie pracovného bodu. Tieto vstupy sú bezpečne odddelené od elektrickej siete / mains (SELV, PELV). Pracovný bod 1: Pracovný bod 2: Rozsahy externého vstupného signálu pre pracovný bod: 0 (4) 20 ma R = cca 250 Ω 0 5 V R = cca 44 kω 0 10 V R = cca 88 kω Systémové rozhranie, prepojenie z nadradeného PC alebo automatizovaného systému Riadiace charakteristiky Riadiaca charakteristika je určovaná maximálnou hodnotou regulovaných veličín a kľúčovými hodnotami pracovného bodu. Použitím týchto kľúčových hodnôt môže byť nastavená požadovaná lineárna riadiaca charakteristika. Každý regulátor (napr. Regulátor teploty), ktorého výstupný signál leží v rozsahu 0 20 ma / 0 5 V / 0 10 V, môže byť jednoducho prispôsobený k Výkonovému regulátoru. Druhy riadenia / regulácie / Napäťová regulácia Urms, Urms² (štandardne) Presnosť regulácie Strana 31
Pri všetkých rozsahoch lepšia ako ± 2,5 % a ± 2 číslice (digity), pokiaľ ide o konečnú hodnotu. Okolitá teplota zariadenia 35 C vzduchu, ak je externé chladenie (F model s integrovaným ventilátorom) 45 C vzduchu s prirodzeným chladením Pri vyšších teplotách vzduchu je možná prevádzka so zníženým prúdom zariadenia: rozsah teploty vzduchu až do 55 C; veľkosť prúdu 2% / C Výkonové pripojenie Veľkosť prúdu Konektor U1, U2 Zemniaca Vodič skrutka prierez 16 A držiak / M 4 držiak / M 4 6 mm², max. 30 A držiak / M 4 držiak / M 4 6 mm², max. 45 A * M 6 M 6 50 mm², max. 60 A * M 6 M 6 50 mm², max. 100 A * M 6 M 6 50 mm², max. 130 A M 8 M 10 95 / 120 mm² 170 A M 8 M 10 95 / 120 mm² 280 A M 10 M 10 150 / 185 mm² s UL aplikáciami používajte iba medené vodiče pre 60 C alebo 60 C / 75 C (okrem riadiacich obvodov). * s UL aplikáciami používajte iba medené vodiče pre 75 C (s výnimkou riadiacich obvodov) Uťahovací moment pre skrutkované spojenia (Nm) Skrutka Minimálny Normálny /rated/ Maximálny M 2 0.22 0.25 0.28 M 4 0.85 1.3 1,7 M 6 2,95 4,4 5,9 M 8 11,5 17 22,5 M 10 22 33 44 Údaje o vetraní 230 V, 50-60 Hz Thyro-A Prúd 50 Hz Prúd 60 Hz Objem vzduchu hladina hluku 1A 280 F 0,13 A 0,13 A 120 m³ / hod 67 db(a) 2A 280 F 0,38 A 0,38 A 200 m³ / hod 70 db(a) Ventilátory, pripojené do X7, musia bežať po zanutí zariadenia Thyro-A. Strana 32
11. VÝKRESY ROZMEROV Rozmerový výkres 911 Rozmerový výkres 943 Strana 33
Rozmerový výkres 944 Rozmerový výkres 946 Strana 34
Rozmerový výkres 948 Rozmerový výkres 001 Strana 35
Rozmerový výkres 003 Rozmerový výkres 004 Strana 36
Rozmerový výkres 006 Rozmerový výkres 008 12. PRÍSLUŠENSTVO A VOLITEĽNÉ PRVKY (option) Obj.číslo 8.000.006.763 Podporný materiál pre 35 mm uchytenie jednotiek 16 A a 30 A Strana 37
Obj.číslo 8.000.010.791 Podporný materiál pre 35 mm uchytenie jednotiek 45 A a 60 A Obj.číslo 2.000.000.380 PC software Thyro-Tool Family Obj.číslo 2.000.000.845 PC rozhranie RS-232 (vyžaduje ďalší dátový kábel) Obj.číslo 0048764 Dátový kábel RS-232 Obj.číslo 2.000.000.841 Modul zbernice Profibus DP Obj.číslo 2.000.000.842 Modul zbernice Modbus RTU Obj.číslo 2.000.000.843 Modul zbernice CANopen Obj.číslo 2.000.000.848 Spojovací kábel modulu zbernice pre 4 jednotky; 2,5m Obj.číslo 2.000.000.849 Spojovací kábel modulu zbernice pre 4 jednotky; 1,5m 13. OSVEDČENIA A ZHODA Pre zariadenie Thyro-A existujú nasledujúce osvedčenia a zhody: Štandard kvality podľa DIN EN ISO 9001 Registrácia UL, súbor č. E 135074, podľa kanadského národného štandardu C 22.2 č. 14-95 CE zhoda Smernica EÚ č. 73 / 23 EEC pre nízke napätie Smernice EÚ č. 89 / 336 EEC pre elektormagnetickú kompatibilitu a 92 / 31 EEC Smernica EÚ č. 93 / 68 EEC pre označovanie NEBEZPEČENSTVO: Tyristorové regulátory nie sú zariadenia pre odpojovanie v zmysle normy DIN VDE 0105 T1, a preto musia byť prevádzkované iba v spojení s primeranými oddeľujúcimi sieťovými prvkami (napr. prepínač, oddeľovací člen). Dodržiavané sú ďalšie normy, napr. napäťový pokles podľa 61000-4-11:8.94 je riadiacim zariadením ignorovaný alebo je registrovaný spúšťacím monitorovaním. Vo všeobecnosti je po návrate siete (t.j. sieťového napätia) do predpísaných tolerancií zabezpečený automatický štart zariadenia. PODROBNE Podmienky / požiadavky pre používanie Vstavaná jednotka (VDE 0160) DIN EN 50 178 Strana 38
Všeobecné požiadavky DIN EN 60146-1-1 : 12.97 Dizajn, vertikálna inštalácia Prevádzkové podmienky DIN EN 60 146-1-1; K 2.5 Prevádzkové umiestnenie, priemyselný sektor CISPR 6 Teplotné podmienky DIN EN 60 146-1-1; K 2.2 Skladovacia teplota D - 25 C až + 55 C Transportná teplota E - 25 C až + 70 C Prevádzková teplota lepšia B - 10 C až + 35 C s externým chladením (280A) - 10 C až + 45 C s prirodzeným chladením - 10 C až + 55 C so znížením prúdu o -2% / C Trieda záťaže 1 DIN EN 60 146-1-1 T.2 Trieda vlhkosti B DIN EN 50 178 Tab. 7 (EN 60 721) Kategória preťaženia III DIN EN 50 178 Tab. 3 (849V) Stupeň znečistenia 2 DIN EN 50 178 Tab. 2 Tlak vzduchu 900 mbar * 1000 metrov n.m.v. Trieda ochrany I DIN EN 50 178, kapitola 3 Ochranná izolácia až do 500 V sieťového napätia DIN EN 50 178, kapitola 3 Vzdialenosť vzdušná a priblíženia kryt / sieťový potenciál > 5.5 mm kryt / riadiaci potenciál > 2.5 mm sieťové napätie /riadiaci potenciál 10mm sieťová napäť. interakcia 2.5 mm Mechanický náraz DIN EN 50 178, kap. 6.2.1 Testovacie napätie DIN EN 50 178, tab. 18 Skúšané podľa DIN EN 60 146-1-1 4. Emisia /vyžarovanie/ elektromagnetického šumu DIN EN 61000-6-4 Šum prevádz. Riadiaceho zariadenia Trieda A DIN EN 55011: 3.91 CISPR 11 Odolnosť pre EMV šumom DIN EN 61000-6-2 Stupeň kompatibility Trieda 3 DIN EN 61000-2-4: 7.95 ESD 8 kv (A) DIN EN 61000-4-2: 3.96 Elektromagnetické polia 10 V/m DIN EN 61000-4-3: 3.95 Impulzný ráz sieťové vedenie 2kV (A) DIN EN 61000-4-4 riadiace vedenie 2kV (A) Prepätie sieťové pripojenie 2kV nesym. DIN EN 61000-4-5 1kV symetr. DIN EN 61000-4-5 riadiace linky 0.5kV Vedenie sieťových vodičov DIN EN 61000-4-6 10 / 2004 8000008800 Strana 39