Automatizačné stanice kompaktný typový rad

Σχετικά έγγραφα
TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

Moduly výstupných relé

Kanálové snímače teploty

Modul riadenia zdvojených čerpadiel

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

SEZ220. Prevodník signálov. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC) Synco 200

SonoMeter 31 Merače energií

TRANSFORMÁTORY A NAPÁJACIE ZDROJE

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Káblový snímač teploty

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

SNÍMAČE KONCENTRÁCIE PLYNOV

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Priestorový snímač. V zariadeniach na vetranie a klimatizáciu na snímanie relatívnej vlhkosti vzduchu v miestnosti teploty miestnosti

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Pohony vzduchových klapiek

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

QBE2001-P QBE2101-P. Snímač tlaku. Siemens Building Technologies HVAC Products. pre chladiace prostriedky

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Pevné ložiská. Voľné ložiská

RAK-TW.5..H Sledovač teploty RAK-TW.5..H..

Regulátor rozdielu teplôt

RAK-TW.1..H RAK-TW.1..H.. Sledovač teploty. Elektromechanický sledovač teploty podľa DIN EN 14597

Synco 200 Prevodník signálov SEZ220. Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie vetranie klimatizáciu (HVAC)

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Prevodník pre tenzometrické snímače sily EMS170

Membránový ventil, kovový

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

Rozsah akreditácie 1/5. Príloha zo dňa k osvedčeniu o akreditácii č. K-003

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Prevodník teploty pre montáž do hlavice itemp HART TMT 182

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

AerobTec Altis Micro

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Pohony pre vzduchové klapky Otočná verzia, trojpolohové ovládanie, 24 V alebo 230 V

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Synco 700 Univerzálne regulátory RMU710, RMU720, RMU730

Pohony pre vzduchové klapky

Regulátor teploty. Typické použitia Použitie v zariadeniach na výrobu tepla Iné aplikácie v oblasti vykurovania, vetrania a klimatizácie

Regulátory vykurovania a prípravy TÚV pre systémy CZT

Kaskádový radič kotlov

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Bezpečnostné moduly s príslušenstvom

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Merače energií SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Lopatkové merače množstva tepla

RVA46.531, RVA Regulátory vykurovania Základná dokumentácia. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

Elektromotorické pohony

MERACIE PRÍSTROJE W NA PANEL W MODULÁRNE W DIGITÁLNE W TRANSFORMÁTORY PRÚDU W ANALYZÁTORY SIETE

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Typ /0... Typ /1... J itron 04 B. Kompaktný mikroprocesorový regulátor s časovačom. B Návod k obsluhe 10.

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

Regulátor vykurovania

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

PRÍSLUŠENSTVO. Konektory a káblové priechodky Náradie

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

Kontrolér motora CMMP-AS, pre servomotory

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

TESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií

Zobrazovacia jednotka Typ DMU Technické podmienky

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Kontrolér motora CMMS-ST, pre krokové motory

PRÍSTROJE PRE RADOVÚ ZÁSTAVBU

Obvod a obsah štvoruholníka

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

SONOMETER TM 1100 Ultrazvukový kompaktný merač energie

Regulátor teploty s ponorným snímačom

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Elektrický prúd v kovoch

Plastové hadice, kalibrácia vonkajšieho priemeru

Riadiace systémy. Kompaktné riadiace systémy

Strana 1/5 Príloha k rozhodnutiu č. 544/2011/039/5 a k osvedčeniu o akreditácii č. K-052 zo dňa Rozsah akreditácie

Katalóg. Elektromery na DIN-lištu

JUMO dtron 304/308/316

RVS AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Regulátory tepelných čerpadiel Užívateľská príručka

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Snímače polohy SDAT-MHS, pre drážku T

Krútená dvojlinka (angl. twisted pair, TP) alebo tiež krútený kábel vo výpočtovej technike označuje štvorpárový kábel (káblový zväzok), kde

Dodatok k návodu na obsluhu

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

VACON NXL JEDNODUCHÝ A UNIVERZÁLNY FREKVENČNÝ MENIČ

Snímače teploty v puzdrách

Kamerový snímač SBSI

MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Multizónové moduly pre vykurovacie systémy typu SIM2Z

JIMAGO 500 Viackanálový procesný a programový regulátor

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

Snímače koncových polôh SMT/SME-8, pre drážku T

THYRO S Tyristorový výkonový regulátor THYRO S 1S... H RL1

Transcript:

s 9 215 9215P01 DESIGO PX Automatizačné stanice kompaktný typový rad PXC...D PXC12.D PXC12-T.D PXC12-E.D PXC22.D PXC22-T.D PXC22-E.D PXC36.D PXC36-T.D PXC36-E.D Kompaktné, voľne programovateľné automatizačné stanice pre zariadenia na vykurovanie, vetranie, klimatizáciu a ďalšie technické zariadenia budov. Automatizačné stanice s prirodzenou komunikáciou na báze systému ACnet ACnet prostredníctvom systému Ethernet / IP ACnet prostredníctvom systému LonTalk ACnet PTP (štruktúra bod - bod) TL- Label (komunikácia ACnet je certifikovaná podľa TL) TL: ACnet Testing Laboratory PPC- procesor umožňuje vysokú výkonnosť a spoľahlivú prevádzku Komplexné funkcie manažmentu a riadenia systému (manažment alarmov, programy časového spínania, trendy, diaľkový manažment, ochrana prístupu atď.) 12, 22 alebo 36 fyzikálnych vstupov / výstupov pre každú automatizačnú stanicu Autonómne alebo systémové použitie (systém prístrojov, podsystémov) Podpora nasledujúcich obslužných prvkov: izbové prístroje QAX... lokálne / sieťovo prepojiteľné obslužné prístroje obsluha cez systém alebo WE prostredníctvom systémovej siete CM1N9215de_09 16.11.2009 uilding Technologies

Funkcie Automatizačné stanice poskytujú infraštruktúru na uloženie a realizáciu špecifických systémových a aplikačných funkcií a sú voľne programovateľné. Popri funkciách regulácie a ovládania sú v nich integrované aj komfortné funkcie manažmentu, napr.: manažment alarmov so smerovaním alarmov prostredníctvom celej komunikačnej siete; štandardný, základný a rozšírený manažment alarmov s overovaným bezpečnostným prenosom a s automatickou kontrolou prenosu programy časového spínania funkcie generovania trendov funkcia diaľkového manažmentu ochrana prístupu na celej sieti s možnosťou individuálneho definovania užívateľských profilov a kategórií I/O- body Programovací jazyk Komunikácia Obsluha Poznámka Popri funkciách riadenia prevádzky budovy a manažmentu systému ovládajú automatizačné stanice nasledujúce I/O- body: PXC12...D: 12 vstupov / výstupov, PXC22...D: 22 vstupov / výstupov PXC36...D: 36 vstupov / výstupov Automatizačné stanice sú voľne programovateľné programovacím jazykom D-MAP (úzka náväznosť na normu EN 61131). Všetky funkčné moduly ktoré sú k dispozícii v knižniciach sa graficky prepájajú do programov riadenia prevádzky zariadení. Komunikácia sa realizuje prostredníctvom Ethernetu s medzinárodne normovaným štandardným komunikačným protokolom ACnet. Podporovaná je tak komunikácia typu peer-to-peer (rovnocenní účastníci) s inými automatizačnými stanicami ako aj spojenie s obslužným prístrojom PXM20. Na obsluhu automatizačných staníc PXC...D existujú rôzne možnosti: Izbový prístroj QAX... na komunikačnom rozhraní PPS2. Pripojiť možno maximálne päť izbových prístrojov QAX... (bez QAX5...). Podrobnosti ku komunikácii PPS2 sú popísané v základnej príručke DESIGO (kapitola "I/Omoduly", časť "Adresovanie PPS2 "). Lokálny obslužný prístroj PXM10 *), pripojený káblom PXA-C1 Obslužný prístroj PXM20 *), pripojený káblom PXA-C1, na lokálnu obsluhu alebo na decentralizovanú obsluhu celého zariadenia priradeného sieti ACnet / LonTalk *) Na jednu automatizačnú stanicu (PXC...D alebo PXC...-T.D) možno pripojiť á jeden obslužný prístroj PXM10 / PXM20), avšak nie dva rovnaké obslužné prístroje. Obslužný prístroj PXM20-E, na lokálnu obsluhu alebo na decentralizovanú obsluhu celého zariadenia priradeného sieti ACnet/IP (pripojenie cez rozbočovač / prepínač). 2/18

Typy Automatizačné stanice PXC12.D 1) PXC12-T.D 2) PXC12-E.D 3) PXC22.D 1) PXC22-T.D 2) PXC22-E.D 3) PXC36.D 1) PXC36-T.D 2) PXC36-E.D 3) Celkový počet vstupov / výstupov 12 22 36 Počet univerzálnych vstupov (UI) 4 12 18 Počet binárnych vstupov (DI) 2-4 Počet analógových výstupov (AO) 4 4 6 Počet reléových výstupov (DO) 2 6 8 1) komunikácia ACnet / LonTalk 2) komunikácia ACnet / LonTalk a ACnet / PTP (point to point / bod - bod) (od verzie V2.37) 3) komunikácia ACnet / IP Príslušenstvo Prepojovací kábel medzi obslužným prístrojom PXM10 resp. PXM20 a automatizačnou stanicou Adaptér na nahrávanie firmvéru Kábel adaptéra US na RS232 pre modemy (od verzie V2.37) Typové označenie PXA-C1 PXA-C2 PXA-C3 Technika Vstupy Univerzálne vstupy (UI) sú vhodné pre nasledujúce typy signálov: pasívne snímače LG-Ni 1000, Ni 1000, Pt 1000, T1 meracie prevodníky 0... 10 V binárne vstupy bezpotenciálové počítadla bezpotenciálové do 25 Hz (24 V js) inárne vstupy (DI) sú vhodné pre bezpotenciálové kontakty. Výstupy Univerzálne výstupy (AO) môžu ovládať spojité pohony, možno ich programovať pre binárne spínacie (logické) funkcie: analógové 0... 10 V binárne 0 alebo 24 V js, max. 22 ma Reléové výstupy (DO) sú dimenzované pre max. 250 V ~, 2 A. Elektrické napájanie Elektrické napájanie poskytuje stabilizované napätia pre vstupy / výstupy a pre meracie prevodníky (meracie členy). Na zjednodušenie prepojenia a diagnostiky je napájanie v prístroji. Elektrické napájanie je riadenie mikropočítačom. To zaručuje definované podmienky pre prevádzkové prístroje pripojené na I/O pri nábehu a výpade napájania a pri podpätí. Ochrana voči podpätiu a nábehové obvody chránia automatizačné stanice pred kolísaním napájacieho napätia. 3/18

Vyhotovenie Kompaktná konštrukcia umožňuje montáž automatizačných staníc v najužšom priestore a je zvlášť vhodná pre kompaktné rozvádzače / panely alebo pre zariadenia s integrovaným rozvádzačom. 3 4 9 10 6 7 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 2 1 RUN FAULT LOW ATT COM INFO SERVICE 11 12 8 9215Z03 5 1 umelohmotná skrinka 2 umelohmotná skrinka 3 zásuvný blok svoriek so skrutkovacími svorkami (prevádzkové napätie) 4 zásuvný blok svoriek so skrutkovacími svorkami (relé) 5 zásuvný blok svoriek so skrutkovacími svorkami (vstupy, výstupy) 6 indikačné LED- diódy pre reléové výstupy 7 indikačné LED- diódy stavu prístrojov a systému 8 servisný kontaktný kolík (prihlásenie siete) 9 zásuvný blok svoriek so skrutkovacími svorkami (zbernica LONWORKS, iba PXC...D a PXC...-T.D) 10 sieťové komunikačné rozhranie / konektor RJ45 pre ACnet / IP (iba PXC.-E.D) 11 rozhranie US pre prístroje (pre použitie v budúcnosti) 12 rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj a softvérový nástroj (iba PXC...D a PXC...-T.D) 13 rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj 14 rozhranie US pre nadradený systém - pre modem (iba PXC...-T.D) 15 zásuvný blok svoriek so skrutkovacími svorkami (izbové prístroje) 15 14 13 loky svoriek Na uľahčenie pripojenia prevádzkových prístrojov sú bloky svoriek zásuvné. 4/18

Indikačné LED- diódy Každý reléový výstup má jednu indikačnú LED- diódu stavu RUN FAULT LOW ATT COM INFO SERVICE 9215Z04 Ostatné LED- diódy majú nasledujúci význam LED Farba Činnosť Funkcia RUN zelená trvalo ZAP trvalo VYP FAULT červená trvalo VYP trvalo ZAP rýchle blikanie LOW ATT červená trvalo VYP trvalo ZAP COMM žltá trvalo ZAP trvalo VYP blikanie napájanie je OK chýba napájanie OK porucha chýba firmvér / je vadný batéria je OK vybitá batéria vymeniť! spojenie s rozbočovačom je OK bez spojenia s rozbočovačom komunikácia INFO červená voľne programovateľná SERVICE (Ethernet) SERVICE (LONWORKS us) červená červená trvalo VYP trvalo ZAP blikanie blikanie podľa príkazu wink *) trvalo VYP trvalo ZAP blikanie blikanie podľa príkazu wink *) OK bez spojenia s rozbočovačom nie je nakonfigurovaná IP- adresa fyzikálna identifikácia automatizačnej stanice po prijatí príkazu wink LONWORKS- uzol je nakonfigurovaný je vadný LONWORKS-čip aleb je zatlačené servisné tlačidlo LONWORKS- uzol nie je nakonfigurovaný fyzikálna identifikácia automatizačnej stanice po prijatí príkazu wink *) vzor blikania pre príkaz wink ( žmurkanie : doba ZAP je podstatne dlhšia ako VYP): 21s 00408 5 Hz 5 Hz 2s 1s 2s 1s Servisné tlačidlo Identifikácia automatizačnej stanice v sieti IP resp. v sieti LONWORKS: pozri "Uvedenie do prevádzky". Likvidácia Z hľadiska likvidácie je prístroj klasifikovaný ako starý elektronický prístroj v zmysle smernice EÚ 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a nesmie sa likvidovať ako domový odpad. Prístroj treba likvidovať prostredníctvom relevantných likvidačných kanálov. Treba dodržiavať miestnu a aktuálne platnú legislatívu. Montážne pokyny Automatizačné stanice možno nasunúť na normovanú montážnu lištu alebo priamo priskrutkovať na montážnu dosku alebo na stenu. Prevádzkové prístroje, napájanie a izbové prístroje sa pripájanú pomocou blokov zásuvných skrutkovacích svoriek. Ostatné rozhrania sú konektorové spoje. 5/18

Uvedenie do prevádzky Na zabránenie poraneniu osôb a vzniku vecných škôd treba dbať na miestne špecifické bezpečnostné predpisy a dodržiavať príslušné bezpečnostné nariadenia. Zavedenie programu prevádzky zariadenia Program prevádzky zariadenia sa zavádza pomocou softvérového nástroja PX Design zo systému DESIGO TOOLSET, lokálne cez rozhranie RJ45 automatizačnej stanice alebo cez komunikačnú sieť (ACnet/IP alebo ACnet/LonTalk). Nastaviť parametre a konfigurácie Parametre regulácie a konfiguračné údaje sa nastavujú nástrojom PX Design zo systému DESIGO TOOLSET. V sieti viditeľné údaje možno meniť aj obslužným prístrojom PXM20 / PXM20-E (ACnet / LonTalk resp. ACnet / IP). Časť údajov možno meniť aj lokálnym obslužným prístrojom PXM10. Test elektrického prepojenia Akonáhle je pripojené napájacie napätie, možno skontrolovať prevádzkové prístroje a ich prepojenie aj bez zavedeného programu prevádzky zariadenia: ACnet / LonTalk pre PXC...D a PXC..-T.D: s obslužným prístrojom PXM20 ACnet / IP pre PXC..-E.D: s obslužným prístrojom PXM20-E. Predpoklad: PX a PXM20-E sú na prednastavenej IP- adrese a samotné na segmente IP. Prípoj komunikačnej siete Sieťové adresy sa konfigurujú nástrojom DESIGO TOOLSET. Na jednoznačnú identifikácii v sieti (ACnet/IP alebo ACnet/LonTalk) zatlačte dlhým špicatým predmetom servisné tlačidlo alebo odošlite príslušnej automatizačnej stanici príkaz Wink (servisná LED- dióda bliká). Zavedenie firmvéru (Force Firmware Download) Variant prostredníctvom V24: Ak je počas reštartu (Reset) zatlačené tlačidlo Force Firmware Download, z FLASH pamäte sa vymaže aktuálny program D-MAP. Automatizačná stanica krátky čas čaká na signál pre aktivovanie zavedenia firmvéru (FW-Loader) a potom štartuje automatizačnú stanicu. Variant prostredníctvom IP: (pre PXC..-E.D, podstatne rýchlejšie) Po dobu 5 s zatlačte tlačidlo Force Firmware Download (bez dotknutia tlačidla Reset). Predpoklad: automatizačná stanica realizovala nastavenie účastníka (Node Setup) a nie je zavedená žiadna aplikácia resp. táto bola predtým v CFC (v blokovej schéme) prvotným mazaním odstránená (nastavenia pre komunikáciu zostávajú zachované - na rozdiel od úplného vymazania pri použití tlačidla Reset). Nový štart Nový štart sa aktivuje zatlačením tlačidla Reset 6/18

Umiestnenie tlačidiel a batérií PXC12-E.D a PXC22-E.D Firmware Reset Alkali Lithium Service 9215Z02 PXC12.D; PXC22.D; PXC12-T.D; PXC22-T.D Alkali Firmware Reset Lithium Service 9215Z12 PXC36...D Firmware Alkali Reset Lithium Service 9215Z05 7/18

Poznámky k údržbe Životnosť batérie Databázové informácie sú uložené v pamäti SDRAM, podporovanej batériovým napájaním (alkalická, typ AA). Tým sa šetrí časovo nákladné nové zavedenie programu a databázy po dlhšom prerušení napájacieho napätie (do cca 1 mesiaca). Životnosť nezaťaženie alkalickej batérie je minimálne štyri roky. Po signalizácii udalosti "attery low" (nízke napätie batérie) je zostávajúca životnosť zaťaženej batérie ešte niekoľko dní. Hodiny reálneho času (Real Time Clock) sú podporované lítiovou batériou s minimálnou dobou životnosti 10 rokov. Pri nedostatočnom nabití niektorej z obidvoch batérií svieti indikačná LED- dióda Low att a automatizačná stanica vysiela automaticky hlásenie o systémovej udalosti. Možno vyslať aj hlásenie alarmu zvolenému prijímaču. Výmena batérie Pre výmenu batérie treba demontovať čelný panel. Počas pripojenia napájacieho napätia môže byť batéria odstránená ľubovoľne dlhú dobu. STOP Pozor! Na zabránenie poškodeniu hardvéru elektrostatickým výbojom (ESD) treba pri výmene batérie používať na zápästí kovový náramok s uzemňovacím káblom. Aktualizácia firmvéru Firmvér a operačný systém sú uložené v nevolatilnej pamäti Flash-ROM. Ak je k dispozícii nová verzia firmvéru, možno pamäť Flash-ROM v zariadení ľahko aktualizovať. Technické údaje Všeobecné údaje o prístroji Prevádzkové napätie SELV / PELV 24 V ~ ± 20% Menovité napätie 24 V ~ Prevádzková frekvencia 50/60 Hz Príkon (v závislosti od prevádzkových prístrojov) PXC12...D max.24 VA PXC22...D max.26 VA PXC36...D max.35 VA Interná poistka 5 A Funkčné parametre Procesor PXC12/22...D Motorola Power PC MPC852T PXC36...D Motorola Power PC MPC885 Pamäť PXC12/22...D 16M SDRAM / 8M FLASH (celkom 24M) PXC36...D 64M SDRAM / 16M FLASH (celkom 80M) Trieda presnosti 0.5 Cyklus vzorkovania Zabezpečenie údajov pri výpade napájania atériové zálohovanie pamäte SDRAM Alkalická 1 x AA (možnosť výmeny v zariadení) atériové zálohovanie hodín reálneho času Lítiová (možnosť výmeny v zariadení) max. 1 s typicky 1 mesiac (nezaťažená: 4 roky) 10 rokov 8/18

Rozhranie izbových prístrojov Typ rozhrania PPS2 Trieda napájania 4 Prenosová rýchlosť PPS2 4,8 kit/s Rozhrania pre komunikáciu PXC...D, PXC...-T.D PXC...-E.D uilding Level Network (sieť na úrovni budovy) Lokálna komunikácia (HMI, Tool) (RJ45) Lokálna komunikácia (HMI) (RJ45) Rozhranie US- nadradený systém (modem) LONWORKS FTT Transceiver (skrutkovacie svorky) PXM10 (RS-232) PXM20 (ACnet/LonTalk) Tool PXM10 (RS-232) PXM20 (ACnet/LonTalk) Na jednu automatizačnú stanicu možno pripojiť jeden obslužný prístroj PXM10 a jeden PXM20, avšak nie dva rovnaké obslužné prístroje. (PXC...-T.D) RS232-modem cez kábel adaptéra US- RS232 (PXA-C3) 10 ase-t / 100 ase-tx IEEE802.3, Auto-sensing (RJ45) -- PXM10 (RS-232) jeden PXM10 na RJ45 Univerzálne vstupy UI... Možnosť softvérového konfigurovania Rozlíšenie A/D prevodu (analógový vstup) 16 bitov Vstupy meranej hodnoty rozsah 0... 11.0 V vstupný odpor 100 kω voči Vstupy snímačov snímače teploty LG-Ni 1000, NI 1000, Pt 1000, T1 merací rozsah 50... 150 C prúd snímačom (js) cca 2.1 ma rozlíšenie 0.2 K chyba merania pri 25 C (Ni 1000, PT 1000) max. 0.3 K (bez kábla a snímača) chyba merania pri 25 C (T1) max. 1.0 K (bez kábla a snímača) Signálové vstupy napätie na kontaktoch 20... 25 V js prúd cez kontakty 7 ma prechodový odpor max. 200 Ω (zopnutý kontakt) prechodový odpor min. 50 kω (rozopnutý kontakt) Počítadlové vstupy frekvencia napočítavania (symetricky) max. 25 Hz min. doba zopnutia / rozopnutia, vrátane 20 ms odskakovania kontaktov z toho max. doba odskakovania kontaktov 10 ms pamäť napočítanej hodnoty 8 bitov (0...255 max. doba cyklu 10 s pri 25 Hz) Vedenia počítadlových vstupov, ktoré napočítavajú s frekvenciou väčšou ako 1 Hz a ktoré ležia po dĺžke väčšej ako 10 m v spoločnom kanáli s vedeniami analógových vstupov musia byť tienené. inárne vstupy DI... napätie na kontaktoch 20... 25 V js prúd cez kontakty 10 ma prechodový odpor max. 200 Ω (zopnutý kontakt) prechodový odpor min. 50 kω (rozopnutý kontakt) Analógové výstupy AO Možnosť softvérového konfigurovania Rozlíšenie D/A prevodu (analógový výstup) Spojité výstupy rozsah výstupného napätia výstupný prúd inárne výstupy (pre externé relé) rozsah výstupného napätia záťaž 10 bitov 0... 11.0 V max. 4 ma zdroj, max. 1.5 ma spotrebič 0 / 24 V js 1000 Ω 9/18

Reléové výstupy DO * Typ relé jednopólový prepínací kontakt Údaje kontaktov pre ~ napätie rozsah napätia min. 10 V ~, max. 250 V ~ prúd, ohmická záťaž max. 5 A ~ prúd, induktívna záťaž 2 A spínaný prúd min. 10 ma, max. 20 A Údaje kontaktov pre js napätie rozsah napätia min. 5 V js, max. 250 V js spínaný prúd min. 100 ma pri 5 V js spínaná záťaž max. 20 W *) Reléové výstupy poskytujú navzájom, voči zemi/ kostre a voči ostatnej elektronike (24 V ~) bezpečné oddelenie podľa špecifikácií pre SELV a PELV (bezpečné / ochranné malé napätie). Reléové výstupy možno teda prevádzkovať kombinovane s obvodmi pre 250 V ~ a obvodmi SELV- / PELV Zásuvné skrutkovacie svorky Elektrické napájanie a signály drôt alebo lanko 0,25... 2,5 mm 2 alebo 2 x 1,5 mm 2 Jednoduché dĺžky káblov, Univerzálne vstupy UI... max. 100m s prierezom = 1 mm 2 typy káblov inárne vstupy DI... max. 100 m s priemerom 0.6 mm Univerzálne výstupy AO max. 100 m s prierezom 1.5 mm 2 Reléové výstupy DO v závislosti od zaťaženia a lokálnych predpisov Rozhranie pre izbový prístroj max. 125 m s prierezom = 1.0 mm 2 typ kábla 2-žilový, po pároch skrútený, bez tienenia kapacita obalu max. 56 nf/km Spojovací kábel Ethernet a PXM20-E typ kábla Spojovací kábel LONWORKS us typ kábla Spojovací kábel PXM10 Ochrana skrinky krytím Ochrana krytím podľa normy EN 60529 IP 20 Trieda ochrany Trieda ochrany izoláciou II max. 100 m štandard min. CAT5 UTP (Unshielded Twisted Pair; netienená skrútená dvojlinka) alebo STP (Shielded Twisted Pair; tienená skrútená dvojlinka) pozri Základy inštalovania CA110396 ConCab alebo CAT5 max. 3 m Podmienky okolia Prevádzka podľa IEC 69721-3-3 Klimatické podmienky trieda 3K5 teplota 0... 50 C vlhkosť relatív. vlhkosť 5 95 % (bez zarosenia) Mechanické podmienky trieda 3M2 Preprava podľa IEC 69721-3-2 Klimatické podmienky trieda 2K3 teplota -25 +70 C vlhkosť relatív. vlhkosť 5 95 % (bez zarosenia) Mechanické podmienky trieda 2M2 Normy, smernice a certifikáty Produktová norma Automatické elektrické regulačné EN 60730-1 a ovládacie prístroje pre použitie v domácnostiach a podobné aplikácie Elektromagnetická kompatibilita Odolnosť voči rušeniu (priemyselné & EN 60730-1 obytné prostredie) Emisia rušenia (obytné prostredie) EN 60730-1 Konformnosť podľa CE (smernice EÚ) Elektromagnetická kompatibilita 2004/108/ES Elektrické zariadenia na nízke napätie 2006/95/ES Osvedčenie UL (UL 916) PAZX7 Federal Communications Commission (US) FCC CFR 47 Part 15 Class 10/18

C-Tick- Konformnosť podľa austrálskej AS/NZS 61000-6-3 smernice o elektromagnetickej kompatibilite Ochrana životného prostredia Prehlásenie o ochrane životného prostredia zo strany produktu CM1E9215 obsahuje údaje ISO 14001 (životné prostredie) ISO 9001 (kvalita) o ekologickom vyhotovení a hodnotení produktu SN 36350 (ekolog. produkty) (zhoda so smernicou RoHS, látkové zloženie, Smernica 2002/95/ES (RoHS) obal, úžitok pre životné prostredie, likvidácia) RoHS: Smernica 2002/95/ES o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach Rozmery pozri obrázky s rozmermi Hmotnosť (g) Typ bez obalu s obalom PXC12...D 750 830 PXC22... D 754 834 PXC36... D 1080 1180 Pripojovacie svorky PXC12.D, PXC12-T.D 22 23 CLA CL DI1 DI2 D HMI / TOOL 58 59 60 61 62 E HMI C 9215A11 1, 2 24 V ~, Prevádzkové napätie 24 V ~ 3 Funkčná zem CFC IOAddr 4 9 DO1, DO2 2 binárne výstupy (relé) DO1: C=5.1 22, 23 CLA, CL zbernica LONWORKS 25 30 AO1 AO4 4 analógové výstupy AO1: C=4.1 31 36 UI5 UI8 4 univerzálne vstupy UI5: C=1.1 58... 60 DI1, DI2 2 binárne vstupy DI1: C=3.1 61, 62 CP+, CP PPS2-us (pre izbové prístroje QAX...) prístrojové rozhranie US (nie je podporované) C HMI rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj D HMI / Tool rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj a softvérový nástroj E rozhranie US pre nadradený systém (modem, iba PXC...-T.D) STOP Pozor! Dbať na technické údaje reléových výstupov! Dodržiavať miestne predpisy pre inštalovanie! 11/18

PXC22.D PXC22-T.D 22 23 CLA CL D HMI / TOOL PXC36.D, PXC36-T.D 1, 2 24 V ~, Prevádzkové napätie AC 24 V 3 Funkčná zem CFC IOAddr 4 21 DO1... DO6 6 binárnych výstupov (relé) DO1: C=5.1 22, 23 CLA, CL zbernica LONWORKS 25 30 AO1 AO4 4 analógové výstupy AO1: C=4.1 31 52 UI5 UI16 12 univerzálnych vstupov UI5: C=1.1 61, 62 CP+, CP PPS2-us (pre izbové prístroje QAX...) prístrojové rozhranie US(nie je podporované) C HMI rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj D HMI / Tool rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj a softvérový nástroj E rozhranie US pre nadradený systém (modem, iba PXC...-T.D) E HMI C 9215A12 DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 DI1 DI2 D HMI / TOOL DI3 DI4 E HMI C 9215A13 STOP Pozor! 1, 2 24 V ~, Prevádzkové napätie 24 V ~ 3 Funkčná zem CFC IOAddr 4 27 DO1 DO8 8 binárnych výstupov (relé) DO1: C=5.1 28, 29 CLA, CL LONWORKS-us 30... 38 AO1 AO6 6 analógových výstupov AO1: C=4.1 39... 73 UI7 UI24 18 univerzálnych vstupov UI7: C=1.1 74... 79 DI1 DI4 4 binárne vstupy DI1: C=3.1 80, 81 CP+, CP PPS2-us (pre izbové prístroje QAX...) prístrojové rozhranie US(nie je podporované) C HMI rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj D HMI / Tool rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj a softvérový nástroj E rozhranie US pre nadradený systém (modem, iba PXC...-T.D) Dbať na technické údaje reléových výstupov! Dodržiavať miestne predpisy pre inštalovanie! 12/18

PXC12-E.D A DI1 DI2 58 59 60 61 62 HMI C 9215A02 1, 2 24 V ~, Prevádzkové napätie 24 V ~ 3 Funkčná zem CFC IOAddr 4 9 DO1, DO2 2 binárne výstupy (relé) DO1: C=5.1 25 30 AO1 AO4 4 analógové výstupy AO1: C=4.1 31 36 UI5 UI8 4 univerzálne vstupy UI5: C=1.1 58... 60 DI1, DI2 2 binárne vstupy DI1: C=3.1 61, 62 CP+, CP PPS2-us (pre izbové prístroje QAX...) A konektor / zásuvka Ethernet prístrojové rozhranie US (nie je podporované) C HMI rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj PXC22-E.D A HMI C 9215A01 1, 2 24 V ~, Prevádzkové napätie 24 V ~ 3 Funkčná zem CFC IOAddr 4 21 DO1... DO6 6 binárnych výstupov (relé) DO1: C=5.1 25 30 AO1 AO4 4 analógové výstupy AO1: C=4.1 31 52 UI5 UI16 12 univerzálnych vstupov UI5: C=1.1 61, 62 CP+, CP PPS2-us (pre izbové prístroje QAX...) A konektor / zásuvka Ethernet prístrojové rozhranie US (nie je podporované) C HMI rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj STOP Pozor! Dbať na technické údaje reléových výstupov! Dodržiavať miestne predpisy pre inštalovanie! 13/18

Schéma pripojenia PXC36-E.D A DO1 DO2 DO3 DO4 DO5 DO6 DO7 DO8 DI1 DI2 DI3 DI4 HMI C 9215A14 1, 2 24 V ~, Prevádzkové napätie 24 V ~ 3 Funkčná zem CFC IOAddr 4 27 DO1 DO8 8 binárnych výstupov (relé) DO1: C=5.1 30... 38 AO1 AO6 6 analógových výstupov AO1: C=4.1 39... 73 UI7 UI24 18 univerzálnych vstupov UI7: C=1.1 74... 79 DI1 DI4 4 binárne vstupy DI1: C=3.1 80, 81 CP+, CP PPS2-us (pre izbové prístroje QAX...) A konektor / zásuvka Ethernet prístrojové rozhranie US (nie je podporované) C HMI rozhranie RJ45 pre obslužný prístroj STOP Pozor! Dbať na technické údaje reléových výstupov! Dodržiavať miestne predpisy pre inštalovanie! Priradenie vývodov Pripojovacia zásuvka "HMI" (Ethernet) Automatizačné stanice pre ACnet / IP Popis vývodov ( pinov ) Popis vývodov ( pinov ) 8 7 6 5 4 3 2 1 9215Z01 1. nie je obsadený 2. nie je obsadený 3. G0 / GND 4. G / Plus 5. nie je obsadený 6. spojený s 8 7. COM1 / TxD 8. COM1 / RxD 14/18

Pripojovacia zásuvka "HMI" (LONWORKS) Automatizačné stanice pre ACnet / LonTalk Popis vývodov Popis vývodov 8 7 6 5 4 3 2 1 9215Z01 1. LONWORKS Data A (CLA) 2. LONWORKS Data (CL) 3. G0 / GND 4. G / Plus 5. nie je obsadený 6. spojený s 8 7. COM1 / TxD 8. COM1 / RxD Pripojenie prevádzkových prístrojov STOP Pozor! Automatizačné stanice popísané v tomto katalógovom liste NEMAJÚ prepojenú systémovú nulu (G0) a nulu meracích obvodov ( ). U aktívnych prevádzkových prístrojov v 4- vodičovom zapojení je toto prepojenie realizované v prevádzkovom prístroji. U aktívnych prevádzkových prístrojov v 3- vodičovom zapojení je toto prepojenie treba toto prepojenie realizovať zvlášť: buď na svorkách v prevádzkovom prístroji alebo v existujúcich zariadeniach iba s 3 vodičmi: u automatizačnej stanice medzi jednou zo svoriek ( ) a G0. Napájanie prevádzkových prístrojov zo systémového transformátora Počítadlové vstupy Pasívne snímače (napr. QAM..., Ni 1000) Meracie prevodníky / členy (napr. QFM..., vlhkosť) Vedenia počítadlových vstupov, ktoré napočítavajú s frekvenciou väčšou ako 1 Hz a ktoré ležia po dĺžke väčšej ako 10 m v spoločnom kanáli s vedeniami analógových vstupov musia byť tienené. 24V G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 AO AO UI UI CP+ CP- N 9215A03 M QAM... (Ni1000) M G QFM... (r.h.) M Solenoidové ventily (napr.m3p... + ZM alebo MX...461...) G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 24V 9215A04 AO AO UI UI CP+ CP- N M3P... + ZM MX...461... 2 1 4 3 1 G0 (GN) 2 G (GL) 4 YM 3 Y 15/18

Ventily s motorickým pohonom G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 24V AO AO UI UI 2 CP+ CP- N 1 9215A05 G0 G Pohony klapiek (napr.g161.1e) G G G G AC 24 V G0 G0G0 G0 Y 24V AO AO UI UI 2 CP+ CP- N G161.1E 1 2 1 8 9215A06 Napájanie prevádzkových prístrojov zo samostatného transformátora Solenoidové ventily (napr. M3P... + ZM alebo MX...461...) G G G G AC 24 V G0 G0 G0 G0 9215A07 24V L N AC 230 V AC 24 V G G0 STOP Pozor! AO AO UI UI CP+ CP- N 1 2 3 4 1 G0 (GN) 2 G (GL) YM 4 Y Lokálny transformátor NEUZEMŇOVAŤ M3P... + ZM MX...461... 16/18

Pripojenie izbových prístrojov N automatizačná stanica 24V 9215A08 R... max. 5 izbových prístr. (paralelne) 4 3 2 1 PPS2 po pároch skrútený kábel zbernice možnosť zámeny polarity dĺžka vedenia: pozri "Technické údaje". AO AO UI UI CP+ CP- N PPS2 4 3 2 1 C C+ CP CP+ C C+ CP CP+ 4 3 2 1 C C+ CP CP+ R1 R2 R3 Poznámky Izbové prístroje sa pripájajú paralelne (maximálne 5). Na rozlíšenie ich treba adresovať pomocou prepojovacích mostíkov (adresovací konektor na doske plošných spojov). Z výrobného závodu je prednastavená adresa 1. Rozmery Všetky rozmery v mm PXC12...D a PXC22...D 50,2 271,5 7 256 149,4 90 44,3 38,5 50,8 58 61,7 9215M01_01 35.5 133.5 17/18

PXC36...D 50 7 292.6 278 176 150 94 45 35.5 73 77.2 51 9215M02_01 133.5 18/18 2006-2009 Siemens Schweiz AG Vyhradené právo technických zmien!