SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Σχετικά έγγραφα
DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

Pevné ložiská. Voľné ložiská

LUXA /64 LUXA /62

KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN. Návod na inštaláciu. Jednofázové jednotky série R410A MODELY

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

UŽÍVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MANUÁL

Káblový snímač teploty

DOMÁCE VODNÉ TEPELNÉ ČERPADLO SPLIT - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Návod na montáž flexibilnej rúry z ušlachtilej ocele. Technické parametre Montážny návod

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na obsluhu a montáž pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 200-S. Vitoclima 200-S Typ WS2026MST0 Typ WS2035MST0. Splitová klimatizácia

Obvod a obsah štvoruholníka

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

MonoControl CS pre plynovú nádrž

AerobTec Altis Micro

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Ekvačná a kvantifikačná logika

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Membránový ventil, kovový

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Návod na montáž a obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU

Calypso Pohon pre krídlové brány

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Systém rozvodu vzduchu

Model redistribúcie krvi

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Všeobecne. Odvod spalín v zvislej rovine. Plynové kondenzačné kotly. Zoradenie čistiacich otvorov:

Odťahy spalín - všeobecne

CerapurCompact. Návod na inštaláciu a údržbu určený pre odborného pracovníka. Plynový kondenzačný kotol ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE

ZÁVESNÝ ELEKTRICKÝ KOTOL UŽIVATEĽSKÝ A INŠTALAČNÝ MATERIÁL

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

Návod na montáž a obsluhu

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Návod na montáž a údržbu

Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa zariadenia VITOCLIMA 300-S. Vitoclima 300-S Typ CF3035M0 Typ CF3053M0. Multisplitová klimatizácia

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

MonoControl CS pre plynovú nádrž

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

NÁVOD NA INŠTALÁCIU. Jednotka so stredným statickým tlakom v potrubí

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

Cenník tepelných čerpadiel. Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám.

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

Prevádzkový denník Návod na údržbu

Návod na montáž a prevádzku Plynový závesný kotol

Návod na montáž a údržbu

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

ecotec plus Návod na inštaláciu a údržbu Návod na inštaláciu a údržbu Pre servisných pracovníkov VU, VUW Vydavateľ/výrobca Vaillant GmbH

PLYNOVÝ OHRIEVAČ VODY - NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

condens Návod na inštaláciu PANTHER CONDENS 12 KKO 25 KKO 30 KKO 25 KKV

CERAPURSMART. Plynový závesný kondenzačný kotol ZSB 14-3 C... ZSB 22-3C... ZWB 24-3 C... Návod na inštaláciu a údržbu pre servisného technika

Splitové tepelné čerpadlo vzduch/voda

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

TEPELNÉ ČERPADLO. Montážna a užívateľská príručka. pre ohrievanie a chladenie vody v bazénoch HP 900 COMPACT PREMIUM HP 1200 COMPACT PREMIUM

T2Blue. Jazyk Slovensky. Návod na montáž

LUXA

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Návod na inštaláciu TIGER CONDENS 25 KKZ21 25 KKZ42

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, Bratislava, tel , fax ,

Dodatok k návodu na obsluhu

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Pokyny pre odvod spalín Ø100/150. CerapurMaxx. Plynové kondenzačné kotly TD ZBR 70-3 ZBR (2018/04) sk

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Projektové podklady a montážny návod

Transcript:

NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK

INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS PRÍSTROJA VÝBER MIESTA MONTÁŽE MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII UVEDENIE DO PREVÁDZKY ZÁKAZNÍCKY SERVIS A ZÁRUKA 2 3 4 6 8 10 12 19 20 NÁVOD NA INŠTALÁCIU 1

INFORMÁCIE PRED UVEDENÍM DO PREVÁDZKY / POUŽITÍM PRÍSTROJA SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD! Pri neodbornom použití, montáži, údržbe atď. alebo svojvoľných zmenách dodaného vyhotovenia prístroja zaniká akýkoľvek nárok na záruku. Zmeny vyhradené! VÝSTRAHA Dvojdielnu klimatizáciu nemontujte, neodoberajte ani znovu nemontujte sami. Tieto práce si vyžadujú odborníkov. Nesprávna montáž môže spôsobiť presakovanie vody, úder elektrickým prúdom alebo požiar. Montáž smie vykonať iba autorizovaný odborný personál. Na poruchy spôsobené neodbornou montážou sa nevzťahuje záruka. Prístroj namontujte na ľahko dostupné miesto. Všetky dodatočné náklady za špeciálne vybavenie nesie zákazník. Tento návod na obsluhu sa musí vždy nachádzať v bezprostrednej blízkosti miesta inštalácie, resp. pri prístroji. Ak máte k tomu ďalšie otázky, obráťte sa prosím na servisné telefónne číslo uvedené na zadnej strane. 2

DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU Aby ste neovplyvnili výkon prístroja, rešpektujte pri umiestňovaní vnútorného prístroja a inštalácii vedení chladiva tieto základné pravidlá: Skontrolujte, či sú vnútorný a vonkajší prístroj technicky navzájom zosúladené. Pri použití cudzích komponentov zaniká akýkoľvek nárok na záruku. Zaneste prístroj v pôvodnom nerozbalenom balení čo najbližšie k miestu montáže, aby ste predišli poškodeniam pri preprave. Skontrolujte kompletnosť balenia a či sa prístroj pri preprave viditeľne nepoškodil. Prípadné nedostatky okamžite ohláste svojmu zmluvnému partnerovi a špeditérovi. Neskoršie reklamácie nemožno uznať. Zdvíhajte vnútorný prístroj za okraje a nie za prípoje na chladivo alebo kondenzát. Vyberte miesto montáže, ktoré zabezpečí voľný vstup a výstup vzduchu a nevystaví prístroj priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Dbajte na optimálny rozvod vzduchu bez prievanu, ako aj na minimálne voľné priestory. Pred inštaláciou skontrolujte, či sa elektrické menovité príkony zhodujú s údajmi na typovom štítku a urobte všetky elektrické prípoje podľa platných noriem DIN a VDE (Zväz nemeckých elektrikárov). Dbajte o správne upevnenie elektrických prípojov v svorkách. Vedenia chladiva nikdy neohýnajte ani nestláčajte. Dávajte pozor, aby boli všetky vedenia chladiva, vrátane starých konektorov a ventilov, difúzne nepriepustne tepelne izolované. Chráňte vedenia chladiva pre vstupom vlhkosti vhodnými čiapočkami, napr. lepiacimi páskami atď. Ochranné čiapočky odstráňte až krátko pred spojením s vedeniami chladiva. Pri inštalácii použite na vycentrovanie prístroja vodováhu, aby ste predišli vykvapkávaniu kondenzátu. Po dokončení montáže skontrolujte niveláciu. SK 3

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tento prístroj pred expedíciou vyhovel rozsiahlym kontrolám materiálu, funkcie a kvality. Prístroj sa smie používať výhradne na použitie, na ktorý je určený. Pri neodbornom používaní môže byť prístroj zdrojom nebezpečenstva. BEZPODMIENEČNE DODRŽIAVAJTE TIETO POKYNY Vnútorný prístroj nie je vhodný na prevádzku vonku. Osoba zaškolená na obsluhu prístroja musí pred uvedením prístroja do prevádzky vykonať vizuálnu kontrolu ovládacích a bezpečnostných prvkov, ako aj ochranných prvkov prístroja! Pred akoukoľvek prácou na prístroji odpojte prívod napájania/konektor a zaistite ho proti opätovnému zapnutiu. Prístroj sa smie používať iba zmontovaný a iba na určený účel použitia. Odoberanie krytov, ochranných mriežok atď. je počas prevádzky prístroja zakázané a môže viesť k nekontrolovaným prevádzkovým stavom. Prístroj smiete prevádzkovať iba v rámci povolených prevádzkových oblastí (teploty okolia). Dbajte na dostatočný odstup od zápalných predmetov. Neinštalujte prístroj v blízkosti vykurovacích telies. Dbajte na to, aby sa v otvoroch na vstup a výstup vzduchu nikdy nenachádzali cudzie predmety a nestrkajte do otvorov prístroja žiadne cudzie telesá. Prístroj zapojte iba do náležite inštalovaného a podľa predpisov uzemneného zdroja napätia. Prístroje nikdy neprevádzkujte v priestoroch, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Prístroj takisto nie je vhodný na použitie v prašnom alebo agresívnom ovzduší. V bezprostrednej blízkosti prístroja nepoužívajte horľavé spreje ako napr. prípravky na vlasy alebo laky na nechty. Neprevádzkujte prístroj v atmosfére so zvýšeným obsahom oleja, síry alebo solí. Prístroj nesmie byť vystavený priamemu prúdu vody. Chráňte prístroj a diaľkové ovládanie pred vlhkosťou ako aj pre priamym slnečným žiarením. Chráňte všetky elektrické káble a spojovacie vedenia pred poškodeniami, aj pred poškodením zvieratami. Nikdy neotvárajte schránku prístroja, hrozí nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom. Pravidelne kontrolujte bezzábranový odtok kondenzátu. Prístroj nikdy neprevádzkujte bez vzduchového filtra. Nezabudnite prosím, že vonkajší diel je cez vnútorný prístroj vybavený ochranou proti opätovnému zapnutiu, ktorá zabraňuje okamžitému opätovnému zapnutiu po vypnutí, aby sa predišlo poškodeniam kompresora. Opätovné zapnutie je možné až po 3 minútach. Optimálna funkcia prístroja je zabezpečená iba pri prevádzkových teplotách 16 až 30 C. Čistiace a menšie údržbárske práce môže vykonať prevádzkovateľ alebo ním poverený odborník podľa popisu v kapitole Starostlivosť a údržba. Chráňte diaľkové ovládanie pred silnými otrasmi. 4

Nemontujte prístroj, nesprávna montáž môže mať za následok úder elektrickým prúdom, požiar alebo pretekanie vody. Obráťte sa ohľadom montáže na predajcu alebo inštalatéra. Prístroj treba montovať opatrne podľa návodu na montáž, neodborné použitie môže mať za následky poškodenia ako aj úder elektrickým prúdom, oheň alebo pretekanie vody. Prístroj namontujte na bezpečné miesto, ktoré znesie hmotnosť prístroja, keďže inak môže dôjsť k poraneniam v dôsledku spadnutia prístroja. Elektrické práce vykonajte podľa návodu na obsluhu a skontrolujte, či používate externý prúdový obvod. Ak nepostačuje kapacita prúdu alebo ak boli elektrické práce vykonané nekompletne, môže dôjsť k požiarom alebo k úderu elektrickým prúdom. Na bezpečné spojenie vonkajšieho prístroja s vnútorným prístrojom používajte špeciálne káble a pritiahnite káble pevne k pripájacej skrinke - medzi káblami však nemá vzniknúť tlak. Skontrolujte, či po montáži nevyteká chladivo na netesnom mieste alebo na neodborne zaskrutkovanom ventile. Pri redukcii množstva chladiva bude klimatizácia fungovať iba obmedzene alebo nesprávne. Na montáž použite iba dodané diely alebo špeciálne diely. Použitie nekvalitného materiálu môže viesť k poraneniam spôsobeným ohňom, úderom elektrického prúdu alebo pádom prístroja. Skontrolujte, či sú po inštalácii elektrických vedení opäť namontované kryty prípojov. Kontakt s prachom, vodou atď môže spôsobiť elektrický šok alebo oheň. Nemontuje prístroj na mieste, kde presiakajú horľavé plyny. Ak v oblasti prístroja presiakajú tieto plyny, môže to viesť k výbuchu. Odtokovú hadicu kondenzátu pripojte podľa návodu na montáž. Pri nesprávnej montáži môže presiakať voda a následne poškodiť iné domáce spotrebiče. Chladiaca funkcia tejto dvojdielnej klimatizácie nie je vhodná pre prevádzku v zime. Za týmto účelom treba dodatočne vybaviť zimnú reguláciu. Obráťte sa na autorizované odborné stredisko. Použitie v obslužných izbách: Klimatizácie nie sú zo zásady vhodné na použitie v obslužných izbách. Prístroj však môžete dodatočne vybaviť. Obráťte sa na autorizované odborné stredisko. SK 5

OPIS PRÍSTROJA Funkcia klimatizácie je veľmi jednoduchá: Chladenej izbe sa odoberá teplo. O tento prenos tepla sa stará ekologické chladivo R407C alebo R410A. Prístroj slúži v prvom rade na izbové chladenie. Okrem toho filtruje a odvlhčuje vzduch a tak vytvára príjemnú izbovú klímu. Pri použití vonkajších dielov s druhom prevádzky chladenie-vykurovanie môžete prístroj v prechodných obdobiach používať na vykurovacie účely. Prístroj navyše ponúka výlučne režim s vnútornou cirkuláciou vzduchu a odvlhčovací režim. Prístroj pracuje plne automaticky a vďaka ovládaniu mikroprocesorom ponúka množstvo ďalších možností. Prístroj sa ovláda jednoducho cez dodané diaľkové ovládanie. PREPRAVA A BALENIE Prístroj je dodávaný v stabilnom prepravnom balení z kartónu resp. styroporu. Pri dodaní prístroj okamžite prekontrolujte a zaznamenajte prípadné škody alebo chýbajúce diely na dodací lístok a okamžite informujte špeditéra a zmluvného partnera. Na neskoršie reklamácie nemôžeme poskytnúť záruku. DODÁVANÉ PRÍSLUŠENSTVO Č. Názov Množstvo 1 Inštalačná doska 1 2 Montážna skrutka ST3.9 x 25-C-H 4 3 Hmoždinka 4 4 Rúra na chladivo Strana pre tekutinu Ø 6,35 5 m Strana pre plyn 10000 BTU/h Ø 9,53 5 m Strana pre plyn 10000 BTU/h Ø 12,00 5 m 5 Vyhotovenie rúry s manžetou 1 6 Hadica na kondenzát 1 7 Elektrický pripájací kábel 1 6

Č. Názov Množstvo 8 Odvodňovacia zátka pre vonkajší prístroj 1 9 Diaľkové ovládanie 1 10 Držiak diaľkového ovládania 1 11 Izolačná páska 1 12 cm alebo viac 2 3 10 cm alebo viac 1 3 SK 12 Tesniaca hmota inštalačnej sady (pre prebúranie múru) 1 Upozornenie: K inštalácii klimatizácie je navyše potrebný kľúč na skrutky so šesťhrannou hlavou, ktorý nie je zahrnutý v rozsahu dodávky. 5 2 4 12 cm alebo viac Klimatizácia smie byť pripojená iba k napájaniu s impedanciou max. 0,26 Ohmu. V prípade nejasností ohľadom impedancie systému sa obráťte na zásobovateľa elektrickým prúdom. Kotviace čapy k inštalácii vonkajšej jednotky Nevystavujte vonkajšiu jednotku silnému vetru. Pripevnite vonkajšiu jednotku pomocou kotviacich čapov Ø 10 alebo Ø 8. Vstup vzduchu 30 cm alebo viac 60 cm alebo viac 20 cm alebo viac Vstup vzduchu 8 100 cm alebo viac 7 60 cm alebo viac Výstup vzduchu Tento obrázok slúži iba na vysvetlenie. Medená pripájacia rúra musí byť voľne izolovaná. 7

VÝBER MIESTA MONTÁŽE PODROBNE SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA MONTÁŽ KROK ZA KROKOM Aby ste mohli prístroj správne nainštalovať, prečítajte si pred začiatkom prác tento návod na inštaláciu. Všetky obrázky sú iba výkresy. Pri rozdieloch medzi obrázkami v tomto návode a skutočným prístrojom je smerodajný skutočný prístroj. Pri montáži potrubných vedení chladiva sa nesmie do rúr adaptérov a prípojov dostať vlhkosť ani špina. Vedenia inštalujte vonku iba pri suchom počasí. Všetky uzatváracie klapky a zátku odstráňte až tesne pred montážou. Montáž musíte vykonať v nasledujúcom poradí. Pri nerešpektovaní jednotlivých bodov montáže podľa tohto návodu na obsluhu a tým spôsobených poškodeniach klimatizácie nepreberáme žiadne ručenie ani záruku. POZOR Vedenia chladiva po otvorení uzatváracích ventilov vonkajšej klimatizácie neoddeľujte, keďže by mohlo dôjsť k úniku chladiva a nemôže byť zaručené fungovanie klimatizácie. 12 cm alebo viac 15 cm alebo viac 12 cm alebo viac VNÚTORNÝ PRÍSTROJ Vnútorný prístroj neumiestňujte do horúceho prostredia alebo prostredia s parou. Vyberte miesto, kde nie sú žiadne prekážky pred ani okolo prístroja. Skontrolujte, či je voda odvádzaná pod sklonom. Nemontujte prístroj na vchod dverí. Skontrolujte, či je odstup vľavo a vpravo viac ako 10 cm. Odstup vnútorného prístroja od stropu musí byť minimálne 10 cm. Pri zmene prípojky rúry musíte zmeniť množstvo chladiva. Vedenie rúry vyveďte z vnútorného prístroja iba doľava. 20 cm alebo viac 8

VONKAJŠÍ PRÍSTROJ Ak je nad vonkajší m prístrojom markíza (ochranná strieška) na ochranu prístroja pred priamym slnečným žiarením alebo dažďom, skontrolujte, či nedošlo k obmedzeniu vyžarovania tepla z kondenzátora. Dávajte pozor, aby odstup za prístrojom a vľavo od prístroja nebol viac ako 30 cm. Pred prístrojom musí byť odstup viac ako 100 cm a pripájacia strana (vpravo od prístroja) musí mať viac ako 60 cm. Okrem toho treba dodržať odstup od podlahy 20 cm, aby mohol kondenzát v zime počas vykurovacej prevádzky bez problémov odtekať. V oblasti otvorov na vstup a výstup vzduchu sa nesmú nachádzať žiadne predmety. Berte do úvahy hmotnosť prístroja a vyberte miesto, kde neruší hluk ani vibrácie. Vyberte miesto, kde zvuky a teplý vzduch nerušia susedov. Prístroj nemontujte do vzduchovej šachty, keďže tam nedochádza k výmene vzduchu. 30 cm alebo viac MONTÁŽ NA STRECHU 100 cm alebo viac Ak prístroj montujete na strechu, ubezpečte sa, že je prístroj vo vodorovnej polohe a že strecha dokáže uniesť vlastnú hmotnosť vonkajšej jednotky. Skontrolujte, či sú strešná štruktúra a ukotvenie primerané tomuto vonkajšiemu prístroju. Konzultujte montáž na strechu s miestnymi úradmi. Pred inštaláciou prístroja na strechu alebo povalu berte to úvahy tvorbu hluku a vibrácie. Prístroj musí byť vždy prístupný na vykonanie servisných prác. Prístroj na šikmú strechu namontujte tak, aby bolo neskôr možné vykonať servisné práce bez potreby vystúpiť na strechu. 20 cm alebo viac SK 60 cm alebo viac UPOZORNENIE Miesto na montáž vyberte tak, aby bol prístroj bez problémov k dispozícii aj pre budúce údržbárske a opravárske práce. Ak nie je prístroj dostupný z podlahy, môžu za určitých okolností vzniknúť dodatočné náklady, ktoré nie sú obsiahnuté v záruke. 9

MONTÁŽ VNÚTORNÉHO PRÍSTROJA 1. ZABUDOVANIE MONTÁŽNEJ DOSKY Namontujte montážnu dosku vodorovne na rovnú plochu na stene a nechajte okolo nej dostatok miesta. Ak stena pozostáva z betónu, tehly a pod., vyvŕtajte do steny štyri diery o priemere 6 mm. Vložte montážnu svorku pre príslušné skrutky. Namontujte montážnu dosku na stenu pomocou 4 skrutiek. Pri značení vŕtacích dier a k vycentrovaniu montážnej dosky vždy používajte vodováhu. Po priskrutkovaní montážnej dosky ešte raz skontrolujte vodováhou, či je doska skutočne namontovaná vodorovne. Poznámka: Namontujte montážnu dosku a otvory na stene podľa štruktúry steny a podľa upevňovacích bodov montážnej dosky. 12 cm alebo viac od steny 12 cm alebo viac od stropu 12 cm alebo viac od steny Otvor na pripájaciu rúru cca. Ø 65 mm Montážna doska Profil schránky vnútorného prístroja 10

2. VŔTANIE DO STENY Vymedzte vŕtacie diery podľa obrázku. Navŕtajte dieru s priemerom cca. 65 mm priečne k vonkajšej strane. Pri vŕtaní cez kovové mriežky alebo platne používajte pažnicu (plastovú rúru), aby ste predišli úderom elektrickým prúdom. Ak chcete zakresliť miesto vrtu, zaveste vnútorný prístroj na montážnu dosku a následne zakreslite miesto vrtu vľavo dole pod vnútorným prístrojom. Pred vŕtaním opäť zveste vnútorný prístroj zo steny. 3. HADICA NA KONDENZÁT Ohnite hadicu na kondenzát smerom nadol a vždy ju osaďte pod sklonom. Hadicu na kondenzát NESMIETE inštalovať podľa nasledujúceho obrázku. Vnútri Stena Vonku 5 7 mm SK Nebráňte toku vody zakrivením hadice, nedovoľte nahromadenie vody! Nevkladajte koniec hadice do vody Pri montáži predĺženia hadice na kondenzát izolujte spájací diel ochrannou rúrou a nenechajte hadicu voľne visieť. Pri montáži hadice na kondenzát postupujte podľa obrázku. Ohnite pripájaciu rúru na max. 43 mm od bodu zlomu až k rovine. Pripevnite koniec hadice na kondenzát Odtok kondenzovanej vodnej pary na vnútornom prístroji pevne spojte s priloženou hadicou na kondenzát. 11

Káblová prípojka Kryt rúry vľavo Rúry s izoláciou K vonkajšej jednotke Elektrická prípojka Vnútorná jednotka 43 mm Pripájacia rúra Horný háčik Dolný háčik NÁVOD K ŠTANDARDNEJ INŠTALÁCII (SMIE VYKONAŤ VÝHRADNE AUTORIZOVANÝ ODBORNÝ PODNIK) POZOR Najprv napojte vnútornú jednotku, až potom vonkajšiu. Vedenia chladiva starostlivo ohnite a zoraďte. Nenechajte vedenia chladiva vyhádzať zo zadnej strany vnútornej jednotky. Skontrolujte, či nie je hadica na kondenzát voľná. Obe vedenia chladiva izolujte na spojoch. Hadicu na kondenzát pripájajte vždy pod vedenie chladiva. Všetky vedenia musia byť umiestnené vo vnútornej jednotke a nesmú vyčnievať. Skontrolujte, či nie sú rúry na zadnej strane vnútorného prístroja netesné. Skontrolujte, či leží hadica na kondenzát na najnižšom bode izolačného balíka. Hadica na kondenzát musí zostať oddelená od prípojnej rúry a kábla, aby mohol kondenzát pretekať. Neprekrížte sieťový kábel s inými káblami. Nechajte hadicu na kondenzát visieť šikmo nadol, aby mohol kondenzát bez problémov odtekať. Potrubné vedenie zaveďte cez vrt do vnútornej jednotky. Dotiahnite hornú svorku na zadnej strane vnútornej jednotky na hornom háčiku inštalačnej dosky; hýbte vnútornou jednotkou z jednej strany na druhú, aby ste skontrolovali, či je dobre zavesená na háčik. Aby ste zjednodušili spojenie potrubných vedení, vložte medzi vnútornú jednotku a stenu výplňový materiál, skrutkovač a pod. Po spojení vyberte výplňový materiál, skrutkovač a pod. Naneste spodný diel vnútornej jednotky na stenu. Hýbte potom vnútornou jednotkou bočne a vertikálne, aby ste skontrolovali, či je dobre zavesená. Tlmiaci materiál 12

Pripojenie medených rúr Dodané vedenia rúr prispôsobte miestu montáže, t.j. v prípade potreby ich skráťte a nerozprestierajte za vonkajším prístrojom. Hlavnou príčinou netesnosti je nedôkladná práca. Práce vykonajte v nasledujúcom poradí: SK 1. Vyrežte rúry a káble Použite súpravu rúr alebo rúry z odbornej predajne, iba kvalitu ako u chladničiek. Zmerajte vzdialenosť medzi vnútorným a vonkajším prístrojom. Vyrežte rúry trochu dlhšie, ako je udaná vzdialenosť. Vyrežte kábel o 1,5 m dlhší ako je dĺžka rúr. 2. Odstránenie výronkov Odstráňte šidlom všetky jestvujúce výronky. Držte pritom pripájaciu hadicu smerom nadol, aby sa do hadice nedostali žiadne výronky. Odstráňte výronky atď. Zabráňte úkosom a nerovnostiam! 3. Montáž prírubovej matice Po vyčistení koncov rúry od výronkov nasuňte prírubovú maticu na medené rúry (po predĺžení koncov rúry to už nie je možné) 4. Predĺženie koncov rúr Používajte v závislosti priemeru medených rúr veľkosti uvedené v tabuľke k predĺženiu koncov rúr PRED predĺžením nasaďte prírubovú maticu! Predĺženie konca rúry pomocou lemovacieho prístroja Priemer rúry (mm) A (mm) Max. A (mm) Min. Ø 6,35 1,3 0,7 Ø 9,53 1,6 1,0 Ø 12,70 1,8 1,0 Ø 15,88 1,8 1,0 Predĺžená rúra A 13

5. Spojenie rúr Vycentrujte rúry a priložte ich k sebe, otočte prírubovú maticu najprv prstami a potom momentovým kľúčom podľa hodnôt uvedených v tabuľke. POZOR: Nadmerné použitie sily počas práce s momentovým kľúčom môže poškodiť prírubovú maticu. Priemer rúry (mm) Uťahovací moment (N.cm) Dodatočný uťahovací moment (N.cm) Ø 6.35 1570 (160 kgf.cm) 1960 (200 kgf.cm) Ø 9,53 2940 (300 kgf.cm) 3430 (350 kgf.cm) Ø 12,70 4900 (500 kgf.cm) 5390 (550 kgf.cm) ELEKTRONICKÉ PRÍPOJE Sieťové napätie musí byť v rozpätí 90 % ~ 110 % udaného napätia. Do prúdového obvodu musí byť nainštalovaný istič bludného prúdu a hlavný vypínač s kapacitou 1,5-násobku príkonu prúdu. Dbajte na dostatočné uzemnenie. Riaďte sa pripájacou schémou k inštalácii sieťového kábla. Všetky použité káble musia zodpovedať národným predpisom a musí ich zapojiť odborný personál. Na montáž prístroja treba použiť samostatný prúdový obvod. Dodržte technické špecifi kácie používaných káblov a poistiek. ČISTENIE VZDUCHU Vzduch a vlhkosť majú v chladiacom systéme tieto dole uvedené neželané účinky: Nárast tlaku v systéme Nárast prevádzkového prúdu Pokles efektívnosti chladenia alebo vykurovania Vlhkosť v chladiacom obehu mrazí a blokuje rúru Voda vedie k tvorbe hrdze v chladiacej technike Preto treba skontrolovať, či sa na rúre medzi vnútorným a vonkajším prístrojom nenachádzajú netesné miesta, aby ste odstránili všetku neskondenzovateľnú vlhkosť a tekutiny. 14

VZDUCHOVÉ ČISTENIE VÁKUOVÝMI ČERPADLAMI 1. Príprava: Skontrolujte každú rúru (obe vodovodné rúry a plynovú rúru) a overte, či sú správne pripojené medzi vnútorným a vonkajším prístrojom a či boli správne namontované všetky káble. Odoberte obe čiapočky ventilov z vodovodnej rúry a z plynovej rúry vonkajšieho prístroja a skontrolujte, či si čiapočky ventilov zachovali tvar. SK 2. Dĺžka rúry a množstvo chladiva: Dĺžka prípojnej hadice Spôsob čistenia vzduchu Zvýšenie množstva chladiva kratšie ako 5 metrov vákuovým čerpadlom podľa potreby 5 ~ 10 metrov vákuovým čerpadlom podľa potreby 3. Ak má byť klimatizácia premiestnená lokálne, vykonajte evakuáciu vákuovým čerpadlom. 4. Chladivo môže byť vedené do klimatizácie iba v tekutom skupenstve. POZOR PRI ZAOBCHÁDZANÍ S PREPLNENÝM VENTILOM Otvorte ventil na maximum. V žiadnom prípade ho neotvárajte viac. Dotiahnite uzatváraciu čiapočku ventilu skrutkovačom. Uťahovací moment uzatváracej čiapočky ventilu nájdete viac vpredu v tomto návode. Klapky A Plynové vedenie Vedenie tekutín C Polozmes Teleso ventilu Uzáver Ventil Čiapočka ventilu B D Vonkajší prístroj Vnútorný prístroj 15

Použitie vákuového čerpadla (na použitie rozdeľovacej jednotky použite príslušný návod na obsluhu) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Dotiahnite prírubové matice (A, B, C, D). Spojte jednotku rozdeľovača s prívodnou hadicou k plniacemu hrdlu nízkotlakového ventilu plynovej rúry. Spojte spoj prívodnej hadice s vákuovým čerpadlom. Otvorte vypúšťací ventil jednotky rozdeľovača. Na vyprázdnenie použite vákuové čerpadlo. Po začiatku evakuácie mierne uvoľnite prírubovú maticu spodného ventilu plynovej rúry a uistite sa, či unikol vzduch. (pracovný zvuk vákuového čerpadla sa zmení a merací prístroj namiesto mínusu zobrazí 0). Keď je evakuácia hotová, zatvorte úplne vypúšťací ventil jednotky rozdeľovača a zastavte vákuové čerpadlo. Evakuujte po 15 minútach alebo neskôr a skontrolujte, či merací prístroj ukazuje 76 cmhg (-1x105 PA). Otočte čiapočku ventilu B o 45 v ľavotočivom smere 6 ~ 7 sekúnd po výstupe plynu a dotiahnite prírubovú maticu. Skontrolujte, či je tlak v tlakomere o niečo vyšší ako je tlak okolia. Odpojte prívodnú hadicu nízkotlakového ventilu. Úplne otvorte čiapočky ventilov A a B. Dotiahnite kryt čiapočiek. 16

PRÍPOJ KÁBLU K VNÚTORNÉMU PRÍSTROJU Spájacím káblom musí byť H07RN-F. Odoberte skrutku, potom odoberte kryt schránky. Zapojte káble podľa označenia do soketu. Konce káblov vedení, ktoré nepoužívate, obtočte izolačnou páskou (napr. keď chcete používať iba funkciu chladenia a nechcete používať funkciu vykurovania). SK PRÍPOJ KÁBLU K VONKAJŠIEMU PRÍSTROJU Odoberte kryt vonkajšej jednotky. Zapojte káble podľa označenia (číslovania) do soketu. Obtočte kábel izolačnou páskou, aby ste predišli kontaktu vedení prúdu s vodou. Konce káblov vedení, ktoré nepoužívate, obtočte izolačnou páskou (napr. keď chcete používať iba funkciu chladenia a nechcete používať funkciu vykurovania). Dávajte pozor, aby sa holé konce vedení káblov nedotýkali kovových dielov. Kryt rohov vnútorného prístroja VÝSTRAHA Dodržiavajte nasledujúce upozornenia: Používajte vlastný zdroj prúdu iba pre prevádzku klimatizácie. Vedenia musia byť nainštalované podľa zobrazených obrázkov. Skontrolujte všetky skrutky v sokete. Počas prepravy sa mohli jednotlivé skrutky uvoľniť. Dotiahnite aj skrutky, ktoré nepotrebujete k pripojeniu káblových vedení. Skontrolujte výkon a špecifi káciu zdroja prúdu. Skontrolujte, či výkon zdroja prúdu postačuje pre prevádzku klimatizácie. Berte do úvahy, že množstvo voltov potrebné na spustenie prístroja je o 90 % vyššie, než množstvo voltov uvedeného menovitého prúdu. Berte do úvahy udaný technický opis typu kábla. Keď klimatizáciu prevádzkujete vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač. Pri úbytku napätia sa môžu vyskytnúť nasledujúce problémy: Vibrácie magnetického spínača, pričom sa môžu zničiť kontakty. Prehorenie poistiek. Porucha prevádzky klimatizácie. Pri pripájaní káblov by ste mali vziať do úvahy oddelenie káblov tým, že konce káblov aktívnych vodičov prúdu (fázy) budú mať minimálne 3 mm voľnej plochy od styku koncov káblov. Blok terminálu vonkajšieho prístroja Blok terminálu vnútorného prístroja Kryt vonkajšieho prístroja 17

D C KONTROLA ELEKTRONICKEJ BEZPEČNOSTI Po montáži prístroja skontrolujte elektronickú bezpečnosť. 1. Izolačný odpor: Izolačný odpor má byť viac ako 2M Ω. 2. Kontrola uzemnenia: Po vykonaní uzemnenia zmerajte uzemňovací odpor vizuálnou kontrolou a prístrojom na kontrolu uzemnenia. Skontrolujte, či je uzemňovací odpor menší ako 4 Ω. 3. Kontrola elektronickej netesnosti (kontrola počas kontrolnej prevádzky): Kontrolór môže počas kontrolnej prevádzky po montáži použiť na kontrolu netesností elektronickú sondu a multimeter. POZOR A: nízkotlakový ventil B vysokotlakový ventil C / D: Koniec pripájacej hadice na vnútornom prístroji B A KONTROLA PRESIAKANIA CHLADIVA Metóda mydlového lúhu: Na prírubové matice na prípoji vnútorného a vonkajšieho prístroja naneste jemnú vrstvu mydlového lúhu. Ak na týchto miestach vzniknú bubliny, jedná sa o trhlinu. Metóda kontroly tesnosti: Na zistenie trhlín použite prístroj na skúšku tesnosti. SKÚŠOBNÁ PREVÁDZKA Po kontrole elektronickej bezpečnosti vykonajte skúšobnú prevádzku a kontrolu presiakania tekutiny. 1. Otvorte predný kryt a nadvihnite do až do určitého uhla. Zdvíhajte ho iba dovtedy, kým nebudete počuť kliknutie. 2. Dvakrát stlačte tlačidlo manuálnej prevádzky, až kým sa nerozsvieti prevádzková kontrolka a prístroj nebude v manuálnej prevádzke. 3. Skontrolujte, či pracujú všetky funkcie skúšobnej prevádzky správne. Skontrolujte predovšetkým, či je alebo nie je priechodná pripájacia hadica vnútornej jednotky. 4. Po vykonaní skúšobnej prevádzky ešte raz stlačte tlačidlo manuálnej prevádzky. Kontrolka prevádzky zhasne a prístroj ukončí prevádzku. Tlačidlo Auto / Cool 18

UVEDENIE DO PREVÁDZKY (SMIE VYKONAŤ VÝHRADNE AUTORIZOVANÝ ODBORNÝ PODNIK) Uvedenie prístroja do prevádzky musí vykonať výrobca alebo odborník menovaný výrobcom. Pritom treba skontrolovať správnu funkciu a nastavenie všetkých regulačných, riadiacich a bezpečnostných prvkov. Uvedenie do prevádzky a zdokumentovanie musí byť vykonané podľa návodov na obsluhu vonkajšej jednotky! SK FUNKČNÁ SKÚŠKA PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU CHLADENIE Pri uvádzaní prístroja do prevádzky postupujte nasledovne: Zapnite napájanie. Zapnite prístroj diaľkovým ovládaním. Nastavte tlačidlom TEMP požadovanú teplotu na nižšiu úroveň, než je súčasná izbová teplota. Tlačidlom MODE nastavte režim COOL. Kompletný chladiaci výkon je dosiahnutý až po 3 až 5 minútach. Skontrolujte ovládanie prístroja s funkciami popísanými v odseku Obsluha. Časovač, nastavenie teploty, rýchlosti ventilátora a prepnutie do režimu vetrania resp. odvlhčovania. Berte na vedomie, že pri zvýšení želanej teploty nad izbovú teplotu musíte vypnúť chladiacu funkciu. Môže to trvať cca. 1 minútu. Zmerajte všetky prevádzkové prúdy a skontrolujte všetky bezpečnostné funkcie. Skontrolujte funkciu plavákového snímača, vaničky na kondenzát a čerpadla kondenzátu tak, že do vaničky na kondenzát nalejete destilovanú vodu. Odporúčame na tento účel použiť násoskovú fľašu, ktorá môže zaviesť vodu do vaničky na kondenzát. Nezabudnite, že čerpadlo na kondenzát nepretržite odčerpáva prichádzajúcu vodu, keď je vnútorný prístroj v chladiacom alebo odvlhčovacom režime. FUNKČNÁ SKÚŠKA A PREVÁDZKOVÝ REŽIM VYKUROVANIE Pri uvádzaní prístroja do prevádzky postupujte nasledovne: Nastavte tlačidlom TEMP požadovanú teplotu na vyššiu úroveň, než je súčasná izbová teplota. Tlačidlom MODE nastavte režim HEAT. Kompletný vykurovací výkon je dosiahnutý až po 3 až 5 minútach. Nezabudnite, že pri zvýšení želanej teploty nad izbovú teplotu musíte vypnúť vykurovaciu funkciu. Môže to trvať cca. 1 minútu. Zmerajte všetky prevádzkové prúdy a skontrolujte všetky bezpečnostné funkcie. 19

ZÁKAZNÍCKY SERVIS A ZÁRUKA ZÁVEREČNÉ OPATRENIA Zaškoľte obsluhu prístroja. ZÁKAZNÍCKY SERVIS A ZÁRUKA Vo výrobe bola viackrát skontrolovaná bezchybná funkcia prístrojov. Ak sa aj napriek tomu vyskytnú funkčné poruchy, ktoré nedokáže odstrániť prevádzkovateľ pomocou časti Riešenie porúch, obráťte sa prosím na servisné miesto udané v návode na obsluhu - predovšetkým v kapitole ZÁRUKA v návode na obsluhu. Iná prevádzka / obsluha, než je uvedená v tomto návode na obsluhu, je neprípustná. Pri nedodržiavaní zaniká akékoľvek ručenie a nárok na záruku. URČENÉ POUŽITIE Pri nedodržaní údajov od výrobcu, zákonných požiadaviek alebo po svojvoľnom zásahu do prístroja nie je výrobca zodpovedný za z toho vyplývajúce škody. ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA Zásahy do chladiaceho okruhu smie vykonať iba odborná spoločnosť. Vďaka tomu počas opráv neunikne do životného prostredia žiadne chladivo. Chladivo aj diely prístroja podliehajú pri likvidácii špeciálnym podmienkam. Použité chladivo patrí do skupiny bezpečnostných chladív. To znamená, že množstvá, ktoré sa uvolnia v prípade poškodenia, nespôsobia žiadne poradenia dýchacích orgánov človeka ani zvierat. Dotknutie sa chladiva však môže spôsobiť omrzliny na pokožke. Technické zmeny, omyly a chyby tlače vyhradené. 20

MIDEA EUROPE GmbH Zülpicher Str. 5 40549 Düsseldorf Germany Service-Hotline DE 01805-12 16 17 (14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz) Service-Hotline Europe 0049-1805 - 12 16 17 (german and english) www.mideaaircon.de info@mideaaircon.de