Léxico de Nombres Propios
|
|
- ÁἸσαάκ Βιτάλη
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Léxico de Nombres Propios Ἄβας, -ντος (ὁ): Abante, monte de Eritia. Ἀδράστεια, -ας (ἡ): Adrastea. Ἀθηνᾶ, -ᾶς (ἡ): Atenea (diosa de la inteligencia y protectora de la ciudad de Atenas). Ἅιδης, -ου (ὁ): Hades (infierno). Αἰθιοπία, -ας (ἡ): Etiopía. Αἴολος, -ου (ὁ): Eolo, padre de Sísifo. Ἀληκτώ, -οῦς (ἡ): Alecto. Ἀλκμήνη, -ης (ἡ): Alcmena, concibió a Heracles de Zeus. Ἀμαλθεία, -ας (ἡ): Amaltea (la cabra que fue nodriza de Zeus). Ἀμμων, -ωνος (ὁ): Amón, un adivino. Ἀμφιτρύων, -ωνος (ὁ): Anfitrión, rey de Mecenas, esposo de Alcmena, la madre de Heracles. Ἀνδρομέδα, -ης (ἡ): Andrómeda. Ἀνθεμοῦς, -οῦντος (ὁ): Antemunte. Ἀντιόπη, -ης (ἡ): Antíope, madre de Anfión y Zetho y esposa de Teseo. Ἀπόλλων, -ωνος (ὁ): Apolo (hermano gemelo de Ártemis, dios de la adivinización y de la música, director del coro de la musas). Ἄργης, -ου (ὁ): Arges. Ἄργος, -εος [-ους] (τό): Argos, ciudad del Peloponeso. Ἄρης, Ἀρέος (ὁ): Ares (dios de la guerra). Ἀρκαδία, -ας (ἡ): Arcadia (región del Peloponeso). Ἄρτεμις, -ιδος (ἡ): Ártemis (hija de Zeus y Leto; hermana gemela de Apolo). Ἀρτεμίσιον, -ου (τό): Artemision (promontorio de Eubea). Ἀττική, -ῆς (ἡ): Ática: la región en donde se encuentra Atenas. Ἀχιλλεύς, -εως (ὁ): Aquiles, etimológicamente sin-labios Βοιωτία, -ας (ἡ): Beocia, región al noroeste del Ática. Βράγχος, -ου (ὁ): Branco (hijo de un héroe originario de Delfos. Fue amado por Apolo; aquel erigió un altar a Apolo con la advocación de Amigo y este le concedió el don de la adivinación. Branco fundó un oráculo en Dídimo, al sur de Mileto, que llegó a tener una consideración equivalente al de Delfos). Βριάρεως, -εω (ὁ) (declinación ática): Briáreo. Βρόντης, -ου (ὁ): Brontes. Γάδειρα, -ας (ἡ): Gadira, la actual Cádiz. Γηρυόνης, -ου (ὁ): Gerión. Γῆ, Γῆς (ἡ): Gea, la tierra (madre de los Titanes). Γηρυών, ονος (ὁ): Gerión. Δάφνη, -ης (ἡ): Dafne (ninfa amada por Apolo; era hija del río de Tesalia Peneo. Perseguida por Apolo huyó hasta que, a punto de ser alcanzada, suplicó a su padre que la transformase y fue convertida en laurel, la planta predilecta de Apolo desde entonces). Δανάη, -ης (ἡ): Dánae, hija de Acrisio y madre de Perseo. Δελφοί, -ῶν (οἱ): Delfos (ciudad donde se encontraba el oráculo de Apolo). Δευκαλíων, -ωνος (ὁ): Deucalión (hijo de Prometeo, rey de Tesalia). Δημήτηρ, -τρος (ἡ): Deméter, diosa de las fuerzas de la naturaleza, especialmente de las labores agrícolas.
2 Δημήτριος, -ου (ὁ): Demetrio Δίκτη, -ης (ἡ): Dicte (montaña de la isla de Creta). Διονύσος, -ου (ὁ): Dioniso (hijo de Zeus y Sémele, dios del vino; símbolo de las fuezas productoras de la tierra). Διώνη, -ης (ἡ): Dione. Ἐπιμηθεύς, -έως (ὁ): Epimeteo (hermano de Prometeo). Ἔρως, -ωτος (ὁ): Eros (dios del amor). Ἐρύθεια, -ας (ἡ): Eritia. Ἑρμιονεύς, -εως (ἡ): Hermione, la hija de Menelao. Εὐρώπη, -ης (ἡ): Europa. Εὐρυδίκη, -ης (ἡ): Eurídice (dríade ninfa de las encinas- esposa de Orfeo). Εὐρυμέδη, -ης (ἡ): Eurimede, madre de Belerofonte. Εὐρυτίων, -ωνος (ὁ): Euritión, el pastor de las vacas de Gerión. Εὐρυσθεύς, -έως (ὁ): Euristeo (rey de Tirinto, Heracles realizó los trabajos por mandato de este). Ἐφινύς, -ύος (ἡ): Erinias (diosas de la venganza que estaban encargadas de castigar los crímenes de los hombres). Ἐφύρα, -ας (ἡ): Éfira, ciudad. Ἐχίδνα, -ης (ἡ): Equidna. Monstruo mezcla de mujer y serpiente. Ζεύς, Διός (ὁ): Zeus (el padre de los dioses; dios del cielo). Ἣλιος, -ου (ὁ): Helios, dios del sol. Ἥρα, -ας (ἡ): Hera (hija de Crono y Rea y esposa de Zeus; es la gran deidad femenina del Olimpo). Ἡρακλῆς, -έους (ὁ): Herαcles (hijo de Zeus famoso por sus hazañas; realizó los doce trabajos por mandato de Euristeo, rey de Tirinto). Εὐριάλη, -ης (ἡ): Euríale. Ἡφαῖστος, -ου (ὁ): Hefesto (dios del fuego y los metales). Θήβαι, ῶν (αἱ): Tebas Θεία, -ας (ἡ): Tea. Θέμις, -ιδος (ἡ): Temis (diosa de la justicia que preside el orden de todas las cosas). Θεσπίου: Héroe epónimo de la ciudad beocia de Tespias; ayuda a Heracles después de matar a los hijos de Mégara. Θεσσαλία, ας (ἡ): Tesalia (región de Grecia). Θέτις, -ιδος (ἡ): Tetis (madre de Aquiles). Θόας, Θόαντος (ὁ): Toante, padre de Hipsípila. Ἰαπετός, -οῦ (ὁ): Jápeto (padre de Atlas y Prometeo). Ἴδη, -ής (ἡ): Ida. Ἰόλαος, -ου (ὁ): Hijo de Ificles, hermanastro de Heracles. Ἰσθμός, -οῦ (ὁ): Istmo. Κάδμος, -ου (ὁ): Cadmo, fundador de Tebas, hijo del rey de Fenicia Agénor y de Harmonía, cuyas bodas, en presencia de los dioses, cantaron las Musas. Καλλιόπη, -ης (ἡ): Calíope (musa de la poesía épica y de la elocuencia). Καλλιρρόη, -ης (ἡ): Calírroe, madre de Gerión. Κάμπη, ης (ἡ): Campe (ser monstruoso de sexo femenino al que Crono le había encomendado la custodia de los Titanes y los Hecatonquiros encerrados en el Tártaro). Κασσιέπεια, -ας (ἡ): Casiopea. Καυκάσος, -ου (ὁ): Cáucaso (cordillera situada entre el Mar Negro y el Mar Caspio, considerada
3 como el límite geográfico entre Europa y Asia). Κέκροψ, -οπος (ὁ): nacido de la tierra, según la tradición, fue el primer rey de Atenas. Κερυνῖτις, -έως (ἡ): de Cerinia (monte de la región de Acaya, en el Peloponeso). Κεφέυς, -έως (ὁ): Cefeo. Κιθαιρών, -ῶνος (ὁ): Citerión (monte de la región de Beocia, cerca de la ciudad de Tebas). Κοῖος, -ου (ὁ): Ceo. Κόρινθος, -ου (ἡ): Corinto (ciudad de la Acaya, una de las más florecientes de la antigua Grecia). Κόττος, -ου (ὁ): Coto. Κουρῆτες, ων (οἱ): los curetes (sacerdotes de Zeus en Creta). Κραναός, -ου (ὁ): Cranao, antiguo rey de Atenas Κρεῖος, -ου (ὁ): Crío Κρόνος, -ου (ὁ): Crono (padre de los dioses olímpicos). Κιθαιρῶν, -ονος (ὁ): Cιterón, monte de Beocia en donde también fue abandonado Edipo. Κύκλωψ, -οπος (ὁ): Cíclope. Λάδων, -ωνος (ὁ): Ladón (río de Arcadia). Λάιος, -ου (ὁ): Layo (padre de Edipo) Λήμνια, -ας (ἡ): lemnia, mujer de la isla de Lemnos. Λέρνη, -ης (ἡ): Ciudad de la Argólide Λήδα, -ης (ἡ): Leda, madre de Cástor y Pólux, los Dioscuros transformados en constelaciones en el cielo. Λητῶ, -οῦς (ἡ): Leto, madre de Apolo y Ártemis. Λήμνος, -ου (ἡ): Lemnos (isla del mar Egeo). Λιβύη, -ης (ἡ): Libia. Así denominaban los griegos a esta parte de África. Λίνος, -ου (ὁ): Lino (cantor de Tebas, hijo de Calíope y Apolo o según otros de Terpsícore; inventor del ritmo y de la melodía, fue maestro de Orfeo). Μαία, -ας (ἡ): Maya, hija de Atlante Ἀτλαντίδος y madre de Hermes. Μαινάς, -αδος (ἡ): Ménades, seguidoras del culto de Dioniso; también llamadas Bacantes por el sobrenombre Baco de este dios. Μέγαιρα, -ας (ἡ): Megera. Μεγάρας (ἡ): Hija de Creonte, rey de Tebas, la dio como esposa a Heracles por su victoria sobre los minias. Μέδουσα, -ης (ἡ): Medusa. Μενοίτης, -ου (ὁ): Menetes, pastor de Hades. Μελισσεύς, -έως (ὁ): Meliseo (rey de Creta en el momento del nacimiento de Zeus). Μερόπη, -ης (ἡ): Mérope, hija de Atlante. Μῆτις, -ιος (ἡ): Metis (diosa de la sabiduría y la astucia). Μινύας: Ciudad de Orcómeno, Beocia. Μυκῆναι -ῶν (αἱ): Micenas (ciudad de la región Argólida, patria de Agamenón). Μνημοσύνη, -ης (ἡ): Mnemósine (madre de las nueve musas). Νεμέου: Nemea, ciudad de la Argólide, en el Peloponeso, al igual que Tirinto y Nemea, ciudades famosas por los trabajos que allí llevó a cabo Heracles. Νηρείς, -ιδος (ἡ): Nereida, ninfas marinas hijas de Nereo y Doris. Νιόβη, -ης (ἡ): Níobe, hija de Tántalo y de Anfión. Οἰάγρος, -ου (ὁ): Eagro (padre de Orfeo y rey de Tracia). Οἰδίπους, -ποδος (ὁ): Edipo Οἰνόη, -ης (ἡ): Enoe (ciudad de la región de Corinto).
4 Ὀλύμπος, -ου (ὁ): Olimpo (el monte más alto de Grecia donde se dice que vivían los dioses). Ὅμηρος, -ου (ὁ): Homero (poeta griego autor de La Ilíada y La Odisea). Ὄρθος, -ου (ὁ): Orto, el perro de Euritión. Ὀρφεὺς, -έως (ὁ): Orfeo (poeta y músico griego; al sonido de su voz y de su lira, los ríos suspendían su curso y las fieras se amansaban). Οὐρανός, -οῦ (ὁ): Urano (padre de los Titanes). Πάν, -νός (ὁ): Pan, fauno que vive en el campo y las montañas. Πανδώρα, -ας (ἡ): Pandora (la primera mujer, fabricada por Hefesto). Πανδροσείῳ Pandroso era hija de Cécrope y de Aglauros y era venerada en la acrópolis. Παρνασός, -οῦ (ὁ): Parnaso (monte de la región griega de la Fócida consagrado a las Musas, protectoras de las artes). Πελοποννήσος, -ου (ὁ): Peloponeso. Περίβοια, -ας (ἡ): Peribea (esposa del rey de Corinto que recogió y educó a Edipo); Περσεφόνη, -ης (ἡ): Perséfone, hija de Deméter y Zeus que fue raptada por Plutón. Πήγασος, -ου (ὁ): Pegaso. Πηλέυς, -εως (ὁ): Peleo, hijo de Eaco, rey de Egina y padre de Aquiles. Πιερία, -ας (ἡ): la Pieria (comarca de Macedonia, morada de las Musas). Πλούτων, -ονος (ὁ): Plutón (dios de los infiernos). Πόλυβος, -ου (ὁ): Pólibo (rey de Corinto que educó a Edipo niño). Πολυφόντης, -ου (ὁ): Polifontes (hijo de Autófono uno de los cincuenta jefes tebanos que prepararon una emboscada a Tideo: un hijo de Peribea que casó en segundas nupcias tras la muerte de Pólibo). Ποσειδῶν, -ῶνος (ὁ): Poseidón (dios del mar; hermano de Zeús lo ayudó a destronar a su padre Cronos). Προῖτος, -ου (ὁ): Preto, rey de Tirinto, hermano de Acrisio. Προμεθεύς, -έως (ὁ): Prometeo (Titán creador y benefactor de los hombres). Πύθων, -ωνος (ἡ): Pitón, la serpiente que mató Apolo. Luego su sacerdotisa se llamó así. Πύρρα, -ας (ἡ): Pirra. Ῥέα, -ας (ἡ): Rea (mujer de Crono y madre de los dioses olímpicos). Σεμέλη, -ης (ἡ): hija de Cadmo, concibió a Dioniso de Zeus. Σέριφος, ου (ἡ): Sérifos, isla pequeña situada en el mar Egeo. Σθενώ, ους: Esteno. Σιδῶν, -ονος (ἡ): Sidón, ciudad fenicia. Σίσυφος, -ου (ὁ): Sísifo, padre de Glauco. Σκυθικός ή -όν: Escita (de Escitia, región comprendida entre el Danubio y el Mar Negro). Στερόπης, -ου (ὁ): Estéropes. Στύνφαλις, -ιδος (ἡ): Estinfálide (lago de Arcadia). Στυμφάλος, -ου (ἡ): Estínfalo (ciudad de Arcadia). Τάρταρος, -ου (ὁ): Tártaro (lugar subterráneo en el fondo de los Infiernos). Ταρτησσός, -οῦ (ὁ): Tartesos. Τειρεσίας, -ου (ὁ): Tiresias, célebre adivino de Tebas, al que había cegado Hera por haberle sorprendido en el baño. Tηθύς, -ύος (ἡ): Tetis (esposa de Océano). Τηλεβόαι, ῶν: Teléboas, pueblo mítico de Acarnania. Τίρυνθι: Ciudad de la Argólide, famosa por sus murallas y por Heracles. Τισιφόνη, -ης (ἡ): Tisífone.
5 Τιτάν, -ᾶνος (ὁ): Titán (cada uno de los dioses hijos de Urano y Gea). Τυφῶν, -ῶνος: Monstruo que luchó contra Zeus y, vencido, yace castigado bajo el volcán Etna que vomita su rabiosa lava. Ὑάκινθος, -ου (ὁ): Jacinto (era un hermoso joven amado por el dios Apolo. Este y su amante estaban jugando a lanzarse el disco el uno al otro, cuando Apolo, para demostrar su poder e impresionar a Jacinto, lo lanzó con todas sus fuerzas. Jacinto, para impresionar a su vez a Apolo, intentó atraparlo, pero fue golpeado por el disco y cayó muerto; de la sangre derramada del joven brotó la flor del jacinto). Θριάσιον Triásica nombre de la llanura del demo del mismo nombre en Atenas. Τρίτων, -ωνος (ὁ): Tritón. Τροίας, -ας (ἡ): Troya (ciudad de la Tróade). Φαέθων, -οντος (ὁ): Faetonte, nombre que significa el resplandeciente Φαληρεύς, -έως: de Falero, puerto de Atenas. Φθία, -ας (ἡ): Ftía (ciudad de Tesalia). Φοίβη, -ης (ἡ): Febe. Φωκίς, -ίδος (ἡ): Fócide (región de Grecia entre Tesalia y Beocia. al norte del golfo de Corinto). Χείρων, -ονος (ὁ): Quirón, nombre del centauro del monte Pelión, en Tesalia, hijo de Filyra y Cronos, protector y amigo de Peleo, enseña a su hijo Aquiles el arte de curar de Asclepio; presa de una herida incurable cambia su inmortalidad a Prometeo Χίμαιρα, -ας (ἡ): Quimera, monstruo al que se enfrentó Belerofonte Χρυσάωρ, -όρος (ὁ): Crisaor, padre de Gerión, que nació de la sangre de Medusa al ser decapitada por Perseo. Υπερίων, -ονος (ὁ): Hiperión (padre de Helios y Selene). Ὑψιπύλη, -ης (ἡ): Hipsípila, mujer que gobernaba a las lemnias. Ὠκεανός, -οῦ (ὁ): Océano (hijo de Urano y Gea, dios del mar).
Filipenses 2:5-11. Filipenses
Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó
Διαβάστε περισσότερατην..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente
- Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo
Διαβάστε περισσότεραΕυρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου
Ruta por Epiro: Ioannina y sus alrededores Día 1 Kostitsi La población de Kostitsi se ubica en la región Epiro de Grecia. Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου Ευρύτερη περιοχή χαράδρας ποταμού Αράχθου
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES TRAGEDIAS I EL CÍCLOPE ALCESTIS MEDEA LOS HERACLIDAS HIPÓLITO ANDRÓMACA HÉCUBA
EURÍPIDES MEDEA M e d e a 1 EURÍPIDES TRAGEDIAS I EL CÍCLOPE ALCESTIS MEDEA LOS HERACLIDAS HIPÓLITO ANDRÓMACA HÉCUBA INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL INTRODUCCIONES, TRADUCCIÓN Y NOTAS DE ALBERTO
Διαβάστε περισσότεραNuestra Iglesia. Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α'
Nuestra Iglesia Καλό Πάσχα! Χριστός Ἀνέστη! Ἀληθῶς Ἀνέστη! Ἦχος πλ. α' Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτω θάνατον πατήσας, καὶ τοὶς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος. FELIZ PASCUA DE RESURRECCION A TODOS!!!
Διαβάστε περισσότεραLINGÜÍSTICA INDOEUROPEA GRIEGO
LINGÜÍSTICA INDOEUROPEA GRIEGO 1. Los griegos en Grecia 1. Griegos en Grecia: Tres oleadas? Kretschmer (1896-1909) tres estirpes y tres dialectos jonios: ca. 2000 aqueos: ca. 1600 dorios: ca. 1200 destrucción
Διαβάστε περισσότεραTRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa
TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto
Διαβάστε περισσότεραRV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas
Lc 1 (1:1) επειδηπερ Puesto que πολλοι muchos επεχειρησαν pusieron en mano αναταξασθαι poner en orden διηγησιν relato περι acerca de/(sobre)/(por) των los πεπληροφορηµενων han sido plenamente persuadidos
Διαβάστε περισσότεραLa experiencia de la Mesa contra el Racismo
La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones
Διαβάστε περισσότερα1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson
1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes
Διαβάστε περισσότεραAcadémico Introducción
- Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica
Διαβάστε περισσότεραGRIEGO I ANDALUCÍA 1ª
CUADERNO DE GRIEGO I ANDALUCÍA 1ª Edición Prof. Juan J. Bossini 1 2 ÍNDICE. UNIDAD 1. EL GRIEGO. 1.1. Etapas de la Historia de Grecia. Marco geográfico. 1.2. El alfabeto griego. Pronunciación. Signos de
Διαβάστε περισσότεραMétodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)
L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación
Διαβάστε περισσότεραInmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.
- Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado
Διαβάστε περισσότεραRELACIÓN DE TEXTOS ANTOLOGÍA GRIEGA (SELECTIVIDAD ) Apolodoro. Pág. 1
ANTOLOGÍA GRIEGA (SELECTIVIDAD 2011-12) RELACIÓN DE TEXTOS Apolodoro Texto A1: Gea y Urano: descendencia primitiva (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto A2: Castración de Urano (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto
Διαβάστε περισσότεραΓια να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα
- Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?
Διαβάστε περισσότεραLógica Proposicional
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
Διαβάστε περισσότεραLógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?
Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la
Διαβάστε περισσότεραProblemas resueltos del teorema de Bolzano
Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont
Διαβάστε περισσότεραΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ
ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,
Διαβάστε περισσότεραIV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español
IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:
Διαβάστε περισσότερα90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional
1 3 - - Abstract - - - 90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional - - - - - - - - - UNA PROPUESTA DE REFORMA MONETARIA PARA ARGENTINA 91 1 políticas establecidas
Διαβάστε περισσότεραANTOLOGÍA GRIEGA (SELECTIVIDAD )
RELACIÓN DE TEXTOS Apolodoro Texto A1: Gea y Urano: descendencia primitiva (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto A2: Castración de Urano (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto A3: Engaño de Rea a Cronos e infancia
Διαβάστε περισσότεραRELACIÓN DE TEXTOS ANTOLOGÍA GRIEGA (SELECTIVIDAD )
ANTOLOGÍA GRIEGA (SELECTIVIDAD 2011-12) RELACIÓN DE TEXTOS Apolodoro Texto A1: Gea y Urano: descendencia primitiva (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto A2: Castración de Urano (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto
Διαβάστε περισσότεραRELACIÓN DE TEXTOS ANTOLOGÍA GRIEGA (SELECTIVIDAD )
RELACIÓN DE TEXTOS Apolodoro Texto A1: Gea y Urano: descendencia primitiva (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto A2: Castración de Urano (de Carmen Vayón, Córdoba) Texto A3: Engaño de Rea a Cronos e infancia
Διαβάστε περισσότεραΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω. α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ψ ω
Este es el alfabeto griego. El primer grupo son las mayúsculas. El segundo las minúsculas. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ ς τ υ φ χ ψ ω Α α De esta letra
Διαβάστε περισσότεραμέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos
Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación
Διαβάστε περισσότεραPÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109
PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5
Διαβάστε περισσότεραΓ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ
/ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ Γ. Ε. : 41/21/10-5-05 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ Σχετικές οι 70/88, 19/97, 56/95 εγκύκλιοι.
Διαβάστε περισσότεραUna visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano
Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA
Διαβάστε περισσότεραLeer griego es fácil. Por qué no lo intentas? Ana Ovando
Leer griego es fácil Por qué no lo intentas? Ana Ovando Este es el alfabeto griego. El primer grupo son las mayúsculas. El segundo las minúsculas. Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ
Διαβάστε περισσότεραDigestión de los lípidos
Digestión de los lípidos El 90% de los lípidos de la dieta está conformado por triacilglicéridos. El 10% restante está compuesto por fosfolípidos, colesterol, ésteres de colesterol y ácidos grasos libres
Διαβάστε περισσότεραf) cotg 300 ctg 60 2 d) cos 5 cos 6 Al ser un ángulo del primer cuadrante, todas las razones son positivas. Así, tenemos: tg α 3
.9. Calcula el valor de las siguientes razones trigonométricas reduciéndolas al primer cuadrante. a) sen 0 c) tg 0 e) sec 0 b) cos d) cosec f) cotg 00 Solucionario a) sen 0 sen 0 d) cosec sen sen b) cos
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ
ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής
Διαβάστε περισσότεραORACIONES DE RELATIVΟ
INFINITIVO, EL PARTICIPIO, ORACIONES COMPLETIVAS, Traducción: ORACIONES DE RELATIVΟ 1. Τὸ μὲν ὑγιαίνειν ἄριστον ἀνδρὶ θνητῷ, δεύτερον δὲ τὸ καλὸν καὶ ἀγαθὸν εἶναι, τρίτον δὲ τὸ δικαίως πλουτεῖν, τέταρτον
Διαβάστε περισσότεραFL/STEM Σχεδιασμός/Πρότυπο μαθήματος (χημεία) 2015/2016. Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1
Μάθημα (τίτλος) Οξυγόνο. Παραγωγή οξυγόνου Επίπεδο επάρκειας γλώσσας < Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 6η Αριθμός μαθητών στην τάξη: 8 Περιεχόμενο μαθήματος: Οξυγόνο. Θέμα: Άνθρωπος και φύση Ουσίες Προϋποθέσεις
Διαβάστε περισσότεραEscenas de episodios anteriores
Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje
Διαβάστε περισσότεραM14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX
M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA
Διαβάστε περισσότεραΚυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato
Διαβάστε περισσότεραΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί
Διαβάστε περισσότεραΤο παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας
Μάθημα (τίτλος) Καθαρές ουσίες και μείγματα Επίπεδο γλωσσικής επάρκειας Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: πέμπτη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 15 Θέμα: Άνθρωπος και φύση / Ουσίες και οι ιδιότητές τους Προϋποθέσεις
Διαβάστε περισσότεραH e r a c l e s EURÍPIDES TRAGEDIAS SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS
EURÍPIDES HERACLES EURÍPIDES 2 TRAGEDIAS II SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA
Διαβάστε περισσότεραΤο ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid
Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό
Διαβάστε περισσότεραNegocios Carta. Carta - Dirección
- Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección
Διαβάστε περισσότεραΑΘΗΝΑΖΕ Τ Α Υ Τ Ο Λ Ο Γ Ι Α Ι 1-16
ΑΘΗΝΑΖΕ Τ Α Υ Τ Ο Λ Ο Γ Ι Α Ι 1-16 Η ΦΙΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ 1 El procedimiento para trabajar con las frases de ΑΘΗΝΑΖΕ ΤΑΥΤΟΛΟΓΙΑΙ es el siguiente: Leemos las frases de la página de la izquierda (frases griegas).
Διαβάστε περισσότεραSOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119
Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg
Διαβάστε περισσότεραInmigración Documentos
- General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir el lugar de expedición de
Διαβάστε περισσότεραInmigración Documentos
- General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES TRAGEDIAS III HELENA FENICIAS ORESTES IFIGENIA EN ÁULIDE BACANTES RESO. Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL.
EURÍPIDES FENICIAS EURÍPIDES TRAGEDIAS III HELENA FENICIAS ORESTES IFIGENIA EN ÁULIDE BACANTES RESO Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL. Según las normas de la B. C. G., la traducción de
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES TRAGEDIAS EL CÍCLOPE ALCESTIS MEDEA LOS HERACLIDAS HIPÓLITO ANDRÓMACA HÉCUBA INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL
EURÍPIDES HÉCUBA Eurípides H é c u b a 2 EURÍPIDES TRAGEDIAS I EL CÍCLOPE ALCESTIS MEDEA LOS HERACLIDAS HIPÓLITO ANDRÓMACA HÉCUBA INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL INTRODUCCIONES, TRADUCCIÓN Y
Διαβάστε περισσότεραEjercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:
Nombre: Ejercicios 1a (I) A. Practique verbalmente lo que se presentó en la clase con un amigo, haciendo y contestando la pregunta τίς εἶ; Escuche 10 minutos de cualquier libro del sitio vivlos.net, poniendo
Διαβάστε περισσότεραI ó n EURÍPIDES TRAGEDIAS SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL
EURÍPIDES ION EURÍPIDES 1 TRAGEDIAS II SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL.
Διαβάστε περισσότεραRevista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp Platão, Filebo -
Revista de Filosofía Vol. XXV, N 1, 2013 pp. 163-181 Platão, Filebo - - - Filebo 164 1 Filebo 2, me resulta especialmente útil la - i.e. interpre- en particular. 1. II 2 Filebo - 3 : ) vêm do um e do múltiplo,
Διαβάστε περισσότεραΕργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο
Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος Αθήνα, 19 Μαρτίου 2013 Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο Un lugar en el bosque Κάπου στο δάσος Lobo Abuelo cuenta
Διαβάστε περισσότεραVentiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.
HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice
Διαβάστε περισσότεραVOCABULARIO GRIEGO-ESPAÑOL
VOCABULARIO GRIEGO-ESPAÑOL Α α γαhός, -ή, -όν: bueno, valiente. para su sentido en la expresión καλîς καâ γαhός (suele aparecer, por crasis, como καλîς κ γαhός), ver καλός. γγgλος, - ου (Ò): mensajero.
Διαβάστε περισσότεραAristófanes L i s í s t r a t a
Lisístrata UNA LECTURA DE LA LISÍSTRATA DE ARISTÓFANES 1 JUAN ANTONIO LÓPEZ FÉREZ Universidad Nacional De Educación A Distancia (UNED) SYNTHESIS (2006), VOL. 13 2 Resumen. El propósito de este trabajo
Διαβάστε περισσότεραSOLUCIONARIO UNIDAD 1. LA GUERRA DE TROYA. 1. τὸν ἄνθρωπον el (al) hombre. ἀνθρώπου de (un) hombre. τῶν ἀνθρώπων de los hombres.
SOLUCIONARIO UNIDAD 1. LA GUERRA DE TROYA 1. τὸν ἄνθρωπον el (al) hombre. ἀνθρώπου de (un) hombre. τῶν ἀνθρώπων de los hombres. τὸ ἀγαθόν lo bueno. ἀνθρώποις para (unos) hombres. ὁ ἄνθρωπος ἀγαθός el hombre
Διαβάστε περισσότεραTema 1 : TENSIONES. Problemas resueltos F 1 S. n S. O τ F 4 F 2. Prof.: Jaime Santo Domingo Santillana E.P.S.-Zamora (U.SAL.
Tea : TENSIONES S S u n S 4 O Probleas resuelos Prof: Jae Sano Dongo Sanllana EPS-Zaora (USL) - 8 -Las coponenes del esado de ensones en un puno son: N/ -5 N/ 8 N/ 4 N/ - N/ N/ Se pde deernar: ) Las ensones
Διαβάστε περισσότεραLèxic de noms propis, gentilicis i de lloc dels textos d'apol lodor. Ἀγέλαος, -ου: Agèlaos o Agèlau, Agelao: nom d'home troià.
Lèxic de noms propis, gentilicis i de lloc dels textos d'apol lodor Ἀγέλαος, -ου: Agèlaos o Agèlau, Agelao: nom d'home troià. Ἄδµητος, -ου: Admet, Admeto: rei de Feres, a Tessàlia, i marit d Alcestis.
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία
- Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του
Διαβάστε περισσότεραMaterial para GRIEGO de Segundo de BACHILLERATO. curso
Material para GRIEGO de Segundo de BACHILLERATO curso 2016-2017 1 TEMAS DE LITERATURA...3 1. Homero. La poesía épica....3 2. POESÍA LÍRICA GRIEGA...5 LA LIRICA CORAL...8 3. EL DRAMA...10 4. LA HISTORIOGRAFIA
Διαβάστε περισσότεραOF J.R.R. TOLKIEN Miryam Librán Moreno Universidad de Extremadura miryam.libran@gmail.com
THE TRAGEDY OF TÚRIN TURAMBAR AND SOPHOCLES OEDIPUS REX IN THE NARRATIVE OF J.R.R. TOLKIEN Universidad de Extremadura miryam.libran@gmail.com Received: 12 Apri1 2015 Accepted: 18 April 2015 Abstract An
Διαβάστε περισσότεραGramática de referencia del español para griegos
Gramática de referencia del español para griegos GR_01. PORTADILLA + CRE DITOS + IŃDICE.indd 1 04/10/11 16:49 Editorial Edinumen, 2011 Angélica Alexopoulou María Tsokou María Jesús Blázquez María de los
Διαβάστε περισσότεραTaller de cultura TALLER DE LITERATURA
Taller de cultura TALLER DE LITERATURA Literatura Argentina del s. XX Lo fantástico como elemento inherente a la literatura argentina del s. XX Qué es la literatura fantástica argentina? «Ya Buenos Aires,
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Me siento mal.
- Έκτακτο περιστατικό Necesito ir al hospital. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Παράκληση για άμεση γιατρική φροντίδα Ayuda! Έκκληση για άμεση
Διαβάστε περισσότεραTROYA EN LIBRO 9 DE ANTOLOGÍA PALATINA
ESTARÉ SIEMPRE EN BOCA DE TODOS LOS HELENOS (62. 6) : TROYA EN LIBRO 9 DE ANTOLOGÍA PALATINA Elbia Haydée Difabio [Universidad Nacional de Cuyo] [ehdifabio@gmail.com] Resumen: En los poemas declamatorios
Διαβάστε περισσότεραΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2003 ΕΙ ΙΚΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. ΑΠΟ ΟΣΗ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χωρίς πράσινο, δεν υπάρχει ποιότητα ζωής. Έχουµε ανάγκη αυτή τη σχέση µε τη φύση γιατί η µη ύπαρξη της,
Διαβάστε περισσότεραEnchiridion. Egeo tiene mucho miedo μάλα φοβεῖται, pero a pesar de ello cede ante las pretensiones del hijo y lο obedece: πείθεται αὐτῷ.
Capítulo VI Enchiridion Enchiridion Mirrina, como madre amorosa que es, cuenta a los hijos una bonita fábula, μῦθος, que parece comenzar con el más tradicional de los inicios (en latín incipit): érase
Διαβάστε περισσότεραLos Determinantes y los Pronombres
Los Determinantes y los Pronombres Englobamos dentro de los determinantes al artículo y a todos los adjetivos determinativos (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos y exclamativos).
Διαβάστε περισσότεραLa transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización
La transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización Gerardo Ramos Vázquez Dr. Egor Maximenko Instituto Politécnico Nacional, ESFM diciembre 2016 Contenido El grupo afín
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES SUPLICANTES
EURÍPIDES SUPLICANTES 2 EURÍPIDES TRAGEDIAS II SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA
Διαβάστε περισσότεραTEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS
TEMA 6.- BIMLÉCULAS RGÁNICAS IV: ÁCIDS NUCLEICS A.- Características generales de los Ácidos Nucleicos B.- Nucleótidos y derivados nucleotídicos El esqueleto covalente de los ácidos nucleicos: el enlace
Διαβάστε περισσότεραAnálisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20
Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué
Διαβάστε περισσότεραH e l e n a EURÍPIDES TRAGEDIAS III IFIGENIA EN ÁULIDE BACANTES RESO
EURÍPIDES HELENA 2 EURÍPIDES TRAGEDIAS III HELENA FENICIAS ORESTES IFIGENIA EN ÁULIDE BACANTES RESO Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL. Según las normas de la B. C. G., la traducción de
Διαβάστε περισσότεραΕμπορική αλληλογραφία Επιστολή
- Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:
Διαβάστε περισσότεραE l e c t r a EURÍPIDES TRAGEDIAS SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL
EURÍPIDES ELECTRA EURÍPIDES 2 TRAGEDIAS II SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA
Διαβάστε περισσότεραΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES ANDRÓMACA. Ἀνδρομάχη
EURÍPIDES ANDRÓMACA 1 EURÍPIDES TRAGEDIAS I EL CÍCLOPE ALCESTIS MEDEA LOS HERACLIDAS HIPÓLITO ANDRÓMACA HÉCUBA INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL INTRODUCCIONES, TRADUCCIÓN Y NOTAS DE ALBERTO MEDINA
Διαβάστε περισσότεραΤαξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά
- Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν
Διαβάστε περισσότερα2.9 Filemón, Colosenses, Efesios
2.9 Filemón, Colosenses, Efesios Cartas Pastorales 1 Timoteo, Tito, 2 Timoteo Muy pocos reconocen el que sea Pablo el autor de estas cartas Pastorales Reflejo de una situación diferente de la Iglesia
Διαβάστε περισσότεραΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ HELLENIC REPUBLIC MINISTRY OF FINANCE REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS 1ο αντίγραφο για την Ελληνική Φορολογική Αρχή 1 st copy for the Hellenic Tax Authority
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS
EURÍPIDES IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS 2 EURÍPIDES TRAGEDIAS II SUPLICANTES HERACLES ION LAS TROYANAS ELECTRA IFIGENIA ENTRE LOS TAUROS INTRODUCCIÓN GENERAL DE CARLOS GARCÍA GUAL Asesor para la sección griega:
Διαβάστε περισσότεραUNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta
UNIDAD 2 Los mitos. Heracles E Ζεὺς πολέμιόν μ ἐγείνατο Ἥρᾳ. Ὕδραν φονεύσας μυρίων τ ἄλλων πόνων διῆλθον ἀγέλας κἀς νεκροὺς ἀφικόμην, Ἅιδου πυλωρὸν κύνα τρίκρανον ἐς φάος ὅπως πορεύσαιμ ἐντολαῖς Εὐρυσθέως.
Διαβάστε περισσότεραΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος
Διαβάστε περισσότεραEURÍPIDES TRAGEDIAS III HELENA FENICIAS ORESTES IFIGENIA EN ÁULIDE BACANTES RESO. Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL.
EURÍPIDES ORESTES EURÍPIDES TRAGEDIAS III HELENA FENICIAS ORESTES IFIGENIA EN ÁULIDE BACANTES RESO Asesor para la sección griega: CARLOS GARCÍA GUAL. Según las normas de la B. C. G., la traducción de este
Διαβάστε περισσότεραCatálogodegrandespotencias
www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión
Διαβάστε περισσότεραΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011
Διαβάστε περισσότεραΣυνέλευση Κανονικών Ορθοδόξων Επισκόπων Λατινικής Αμερικής. Γενική Γραμματεία ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ
Συνέλευση Κανονικών Ορθοδόξων Επισκόπων Λατινικής Αμερικής Γενική Γραμματεία ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ «Πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη» Μτ 28, 19 Συνήλθεν άπó τής 20ης έως 23ης Ιανουαρίου άρξαμένου έτους, είς
Διαβάστε περισσότεραLA CANCIÓN POPULAR GRIEGA: TRADICIÓN Y ACTUALIDAD
COLECCIÓN LECCIONES INAUGURALES LA CANCIÓN POPULAR GRIEGA: TRADICIÓN Y ACTUALIDAD ROSARIO GARCÍA ORTEGA I. E. S PADRE MANJÓN GRANADA 2008 La Canción Popular Griega: Tradición y Actualidad La Canción Popular
Διαβάστε περισσότεραInscripciones funerarias
Inscripciones funerarias Documento elaborado por Ángel Martínez Fernández http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/es/ Inscripción 1.- Copia de una estela funeraria para un cerdo muerto Autor de
Διαβάστε περισσότεραJuan Antonio López Férez *
Importancia del Pseudo-Apolodoro para el lector de la Alcestis de Eurípides Juan Antonio López Férez Synthesis, vol. 22, 2015. ISSN 1851-779X http://www.synthesis.fahce.unlp.edu.ar/ ARTICULO/ARTICLE Importancia
Διαβάστε περισσότεραCAPITULO PRIMERO. I.- Maldiciones de Edipo y sus consecuencias II,- Asamblea de dioses III.- Llegada de Polinices a Argos IV,- Lino y Corebo
CAPITULO PRIMERO I.- Maldiciones de Edipo y sus consecuencias II,- Asamblea de dioses III.- Llegada de Polinices a Argos IV,- Lino y Corebo En loe tres primeros versos de su Tebaida Estaoio nos indica
Διαβάστε περισσότεραULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)
ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter
Διαβάστε περισσότεραPRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza
PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO 2017-18 Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza Yo con DNI, número de teléfono y dirección de correo electrónico, solicitante del idioma, nivel, declaro bajo
Διαβάστε περισσότεραἩ ἱστορία, εἰ μὲν ἄλλως τὸ τερπνὸν παρεμπορεύσαιτο, πολλοὺς ἂν τοὺς ἐραστὰς
UNIDAD LA HISTORIA, MAESTRA DE LA VIDA 5 La Historia, maestra de la vida Ἡ ἱστορία, εἰ μὲν ἄλλως τὸ τερπνὸν παρεμπορεύσαιτο, πολλοὺς ἂν τοὺς ἐραστὰς ἐπισπάσαιτο, ἄχρι δ ἂν καὶ μόνον ἔχῃ τὸ ἴδιον ἐντελές
Διαβάστε περισσότεραACTIVIDADES INICIALES
Solucionario Trigonometría ACTIVIDADES INICIALES.I. En una recta r hay tres puntos: A, B y C, que distan, sucesivamente, y cm. Por esos puntos se trazan rectas paralelas que cortan otra, s, en M, N y P.
Διαβάστε περισσότεραUNIVERSIDAD DE MURCIA
UNIVERSIDAD DE MURCIA DEPARTAMENTO DE FILOLOGÍA CLÁSICA Estudio sobre la fiesta y el culto griegos en las Vidas paralelas de Plutarco Ana Mª Comesaña López 2016 Estudio sobre la fiesta y el culto griegos
Διαβάστε περισσότεραSoluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2
UNIDAD 2 2.A. Declinar: 1) ὁ βίος 2) ἡ νῆσος ὁ βίος [ la vida ] ἡ νῆσος [ la isla ] SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL Nom. ὁ βίος οἱ βίοι Nom. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι Voc. βίε βίοι Voc. νῆσε νῆσοι Acus. τὸν βίον
Διαβάστε περισσότεραRef.:107/2017 Rome, 15 th March 2017
Ref.:107/2017 Rome, 15 th March 2017 English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κάντε κλικ εδώ) Ref.: 107/2017 Roma, el 15 de marzo de 2017 Borrador
Διαβάστε περισσότερα