MTB Cranksets and Bottom Brackets MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "MTB Cranksets and Bottom Brackets MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual"

Transcript

1 MTB Cranksets and Bottom Brackets MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołów korbowych i wsporników dolnych MTB MTB kranksæt og bund Brugervejledning til krank Uživatelská příručka ke středové ose a středovému složení pro horská kola Pedaliere şi monoblocuri pedaliere MTB Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήστη δισκοβραχιόνων και μεσαίων τριβών MTB Rev B 2016 SRAM, LLC

2 Tools and Supplies Værktøj og materialer Scule şi materiale Narzędzia i materiały Nástroje a pomůcky Εργαλεία και παρεχόμενα eksploatacyjne Highly specialized tools and supplies are required for the installation of your SRAM components. We recommend that you have a qualified bicycle mechanic install your SRAM components. Der kræves meget specielle værktøjer og materialer til montering af dine SRAM-dele. Vi anbefaler, at du får en kvalificeret cykelmekaniker til at montere dine SRAM-dele. Pentru montarea componentelor SRAM sunt necesare scule şi materiale speciale. Recomandăm ca montarea componentelor SRAM să se facă de un mecanic de biciclete calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga się użycia wysoce specjalistycznych narzędzi i materiałów eksploatacyjnych. Zalecamy zlecenie montażu komponentów SRAM wykwalifikowanemu mechanikowi rowerowemu. K montáži součástí SRAM jsou potřeba vysoce specializované nástroje a pomůcky. Montáž součástí SRAM doporučujeme přenechat kvalifikovanému mechanikovi jízdních kol. Απαιτούνται εξαιρετικά εξειδικευμένα εργαλεία και παρεχόμενα για την τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM. Συνιστούμε να γίνεται η τοποθέτηση των εξαρτημάτων SRAM από επαγγελματία μηχανικό ποδηλάτων HEADSET PRESS OR BEARING PRESS POWERSPLINE GXP BB30 BEARING INSTALL KIT Grease 2

3 Part Preparation Forberedelse af dele Pregătirea pieselor Przygotowanie części Příprava součástí Προετοιμασία εξαρτημάτων Spray isopropyl alcohol on the bottom bracket shell and clean it. The shell should be free of dirt, paint, and metal burrs. For best results, have your frame machined and faced by a professional bicycle mechanic. Consult your frame manufacturer to confirm the bottom bracket is compatible with the bottom bracket shell in your frame. Spray isopropylalkohol på krankboksens gevindskål og rengør den. Gevindskålen skal være fri for snavs, maling og metalstumper. For at få det bedste resultat skal du få din ramme maskinbearbejdet og glattet af en professionel cykelmekaniker. Spørg din rammes producent, om de vil bekræfte, at krankboksen er kompatibel med gevindskålen til krankboksen på din ramme. Pulverizaţi carcasa monoblocului pedalier cu alcool izopropilic şi curăţaţi-o. Carcasa trebuie să fie curată, fără urme de noroi, vopsea sau şpan metalic. Pentru a obţine rezultate optime lăsaţi un mecanic de biciclete profesionist să rectifice cadrul. Verificaţi la producătorul cadrului dacă monoblocul pedalier este compatibil cu carcasa din cadru. Aby oczyścić mufę wspornika dolnego, spryskaj ją alkoholem izopropylowym. Mufa powinna być wolna od brudu, farby i metalowych opiłków. Dla osiągnięcia najlepszych rezultatów zleć profesjonalnemu mechanikowi rowerowemu obróbkę i wygładzenie ramy. Upewnij się u producenta, czy Twój wspornik dolny jest kompatybilny z mufą wspornika dolnego w Twojej ramie. Na pouzdro středového složení naneste izopropylalkohol ve spreji a pouzdro očistěte. Pouzdro by mělo být bez nečistot, nátěru a otřepů kovu. Nejlepších výsledků dosáhnete, necháte-li rám opracovat a vyfrézovat profesionálním mechanikem jízdních kol. Ohledně potvrzení, že středové složení je kompatibilní s pouzdrem středového složení ve vašem rámu, se obraťte na výrobce rámu. Ψεκάστε ισοπροπυλική αλκοόλη στο κέλυφος της μεσαίας τριβής και καθαρίστε το. Το κέλυφος δεν πρέπει να έχει ρύπους, μπογιά και μεταλλικά εξογκώματα. Για βέλτιστα αποτελέσματα, αναθέστε την επεξεργασία του σκελετού σας σε επαγγελματία μηχανικό ποδηλάτων. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του σκελετού σας για να επιβεβαιώσετε ότι η μεσαία τριβή είναι συμβατή με το κέλυφος της μεσαίας τριβής του σκελετού σας. 3

4 30 mm SRAM Crankset and Bottom Bracket Installation Montaż 30-milimetrowgo zespołu korbowego i wspornika dolnego SRAM Montering af 30 mm SRAM kranksæt og krankboks Montáž 30mm středové osy a středového složení SRAM Montarea pedalierului şi a monoblocului pedalier SRAM de 30 mm Τοποθέτηση δισκοβραχίονα και μεσαίας τριβής 30 mm της SRAM BB30 SRAM BB30 bottom brackets are compatible with frame shells with an inner diameter of 42 mm. SRAM BB30 krankbokse er kompatible med gevindskåle på rammer med en indre diameter på 42 mm. Monoblocurile pedaliere SRAM BB30 sunt compatibile cu carcasele cu diametrul interior de 42 mm. Wsporniki dolne SRAM BB30 są kompatybilne z mufami ram o wewnętrznej średnicy 42 mm. Středové složení SRAM BB30 je kompatibilní s pouzdry v rámech o vnitřním průměru 42 mm. Οι μεσαίες τριβές SRAM BB30 είναι συμβατές με κελύφη σκελετού με εσωτερική διάμετρο των 42 mm. 1 2 Frames with retaining ring grooves only: use a flat blade screwdriver to seat the circlips into the grooves. Rammer kun med fastgørelsesring: brug en flad skruetrækker for at få låseringen ind i rillen. La cadrele care au numai caneluri pentru siguranţa inelară: poziţionaţi siguranţele în caneluri cu ajutorul unei şurubelniţe drepte. Wyłącznie ramy wyposażone w rowki pierścieni ustalających: przy pomocy śrubokrętu płaskiego osadź w rowkach pierścienie sprężynujące. Pouze pro rámy s drážkami pro pojistné kroužky: Pomocí plochého šroubováku usaďte pojistné kroužky do drážek. Σκελετοί μόνο με αυλάκια συγκράτησης δακτυλίου: χρησιμοποιήστε ένα ίσιο κατσαβίδι για να εδράσετε τα κυκλικά κλιπ μέσα στα αυλάκια. 4

5 3 4 Use a headset press tool and the SRAM BB30 bearing kit to install the bearings into the frame according to the tool manufacturer's instructions. Brug et værktøj til kronrørsmontering og SRAM BB30 monteringssæt til kuglelejer i rammen efter anvisningerne fra producenten af værktøjet. Montaţi rulmenţii în cadru cu ajutorul unei prese pentru cuvete şi a setului pentru montarea rulmenţilor SRAM BB30, conform instrucţiunilor producătorului sculelor. Aby zamontować łożyska w ramie zgodnie ze wskazówkami producenta narzędzia, skorzystaj z narzędzia do montowania sterów headset (headset press tool) i zestawu łożyska SRAM BB30 (bearing kit). Pomocí svorky hlavového složení a sady ložiska SRAM BB30 nasaďte do rámu ložiska podle pokynů výrobců nástroje. Χρησιμοποιήστε μια πρέσα ποτηριών και το σετ τοποθέτησης ρουλεμάν SRAM BB30 για να τοποθετήσετε τα ρουλεμάν στο σκελετό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου. 5 Install the bearing shields by hand. Monter skålene til kuglelejerne med hånden. Montaţi capacele rulmenţilor cu mâna. Osłony łożysk zamontuj ręcznie. Ručně nasaďte krytky ložisek. Τοποθετήστε τα προστατευτικά των ρουλεμάν με το χέρι. 5

6 PressFit 30 SRAM PressFit 30 bottom brackets are compatible with frame shells with an inner diameter of 46 mm. SRAM PressFit 30 krankbokse er kompatible med gevindskåle på rammer med en indre diameter på 46 mm. Monoblocurile pedaliere SRAM PressFit 30 sunt compatibile cu carcasele cu diametrul interior de 46 mm. Wsporniki dolne SRAM PressFit 30 są kompatybilne z mufami ram o wewnętrznej średnicy 46 mm. Středové složení SRAM PressFit 30 je kompatibilní s pouzdry v rámech o vnitřním průměru 46 mm. Οι μεσαίες τριβές SRAM PressFit 30 είναι συμβατές με κελύφη σκελετού με εσωτερική διάμετρο των 46 mm Use a headset press or bottom bracket bearing press tool to install the drive side bearing cup into the frame according to the tool manufacturer's instructions. Repeat the installation with the non-drive side bearing cup. Brug et værktøj til kronrørsmontering eller et værktøj til montering af krankbokskuglelejer og monter kuglelejeskålen på kædesiden efter anvisningerne til værktøjet leveret fra producenten. Gentag monteringen med kuglelejeskålen på siden modsat kædesiden. Montaţi cupa rulmentului de pe partea acţionată a bicicletei în cadru cu ajutorul unei prese pentru cuvete sau a presei pentru monoblocuri pedaliere, conform instrucţiunilor producătorului sculei. Repetaţi procedura pentru cupa rulmentului de pe partea neacţionată a bicicletei. Użyj narzędzia do montowania sterów headset (headset press tool) lub narzędzia do montowania łożysk wspornika dolnego (bottom bracket bearing press tool), aby zamontować do ramy osłonę łożyska po stronie z napędem zgodnie ze wskazówkami producenta narzędzia. Powtórz montaż osłony łożyska po stronie bez napędu. Pomocí svorky hlavového složení nebo středového složení nasaďte do rámu misku ložiska na pravé straně podle pokynů výrobců nástroje. Opakujte montáž pro misku ložiska na levé straně. Χρησιμοποιήστε μια πρέσα ποτηριών ή πρέσα ρουλεμάν μεσαίας τριβής για να τοποθετήσετε το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς οδήγησης στο σκελετό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου. Επαναλάβετε την τοποθέτηση με το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς μη οδήγησης. 6

7 30 mm Spindle with Preload Adjuster 30-milimetrowy trzpień z regulatorem napięcia wstępnego (Preload Adjuster ) 30 mm spindel med forspændings Adjuster 30mm hřídel s předpěťovým regulátorem Adjuster Ax de 30 mm cu pretensionare Adjuster Άξονας με ρυθμιστή προφορτίου 30 mm Preload Adjuster 68 mm 68 mm Install the provided spacers with 68 mm. Monter de medfølgende afstandsringe med 68 mm. Montaţi distanţierele pentru 68 mm livrate. Zamontuj dostarczone rozpórki w przypadku muf 68 mm. Nasaďte dodané vložky pro rozměr 68 mm. Τοποθετήστε τα παρεχόμενα διαχωριστικά με 68 mm N m (478 in-lb) Use a torque wrench with an 8 mm hex bit socket to tighten the crank arm bolt to 54 N m (478 in-lb). Use a mallet to tap the drive side crank arm until it is fully seated. Przy pomocy klucza dynamometrycznego z nasadką sześciokątną 8 mm dokręć śrubę ramienia korby momentem 54 N m. Uderzając młotkiem drewnianym, wbijaj ramię korby do jego pełnego osadzenia. Brug en momentnøgle med en 8 mm unbraco bit for at spænde krankarmsbolten til 54 N m. Brug en gummihammer for at banke på krankarmen på kædesiden, til den sidder korrekt. Pomocí momentového klíče s 8mm šestihranným bitem utáhněte šroub kliky momentem 54 N m. Palicí ťukejte na kliku na pravé straně až do úplného usazení kliky. Strângeţi şurubul braţului pedalier la 54 N m cu o cheie dinamometrică şi un bit hexagonal de 8 mm. Bateţi braţul pedalier de pe partea acţionată a bicicletei cu un ciocan de cauciuc, până se aşează complet în poziţie. Χρησιμοποιήστε δυναμόκλειδο με εξάγωνο καρυδάκι 8 mm για να σφίξετε το μπουλόνι της μανιβέλας ως τα 54 N m. Χρησιμοποιήστε ένα ελαστικό σφυρί για να χτυπήσετε τη μανιβέλα της πλευράς οδήγησης μέχρι να έχει πλήρη έδραση. Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment 7

8 To preload the crankset, turn the preload adjuster in the direction of the + sign until it stops. Tighten the preload adjuster bolt to close the gap. Check the crankset for play by rocking the crank arms back and forth. If there is play in the crankset, remove the crank arms and apply additional grease to the spindle. Turn the preload adjuster in the direction of the - sign until it stops. Repeat the installation procedure until play is eliminated. For at forspænde kranksættet skal forspændingsringen drejes i retning mod + tegnet, til den stopper. Spænd bolten til forspændingsringen for at lukke mellemrummet. Tjek kranksættet for slør ved at rokke krankarmene frem og tilbage. Hvis der er slør i kranksættet, skal krankarmene fjernes, og der skal påføres ekstra fedt på spindlen. For at forspænde kranksættet skal forspændingsringen drejes i retning mod - tegnet, til den stopper. Gentag monteringen, indtil der ikke er slør. Pentru a pretensiona pedalierul rotiţi sistemul de ajustare a pretensionării în direcţia semnului + până când se opreşte. Strângeţi şurubul sistemului de ajustare a pretensionării pentru a elimina spaţiul liber. Verificaţi jocul ansamblului printr-o mişcare de îndepărtare şi apropiere de cadru a braţelor pedaliere. Dacă pedalierul are joc demontaţi braţele şi ungeţi axul cu mai multă unsoare. Rotiţi sistemul de ajustare a pretensionării în direcţia semnului - până când se opreşte. Repetaţi procedura de montare până este eliminat jocul. Aby wyregulować napięcie wstępne zespołu korbowego, należy regulator napięcia wstępnego przekręcać w kierunku znaku + do momentu zatrzymania. Aby zamknąć odstęp, należy zaciskać śrubę regulatora napięcia wstępnego. Obracając ramiona korby na przemian do przodu i do tyłu, sprawdzić, czy nie ma luzu w zespole korbowym. Jeśli w zespole korbowym jest luz, odmontuj ramiona korby i nałóż więcej smaru na trzpień. Obracaj regulator napięcia wstępnego w kierunku znaku - do momentu zatrzymania. Powtarzaj procedurę montażową do momentu wyeliminowania luzu. Chcete-li nastavit předpětí středové osy, otáčejte předpěťovým regulátorem ve směru znaménka +, dokud se nezastaví. Utažením šroubu předpěťového regulátoru odstraňte mezeru. Zkontrolujte vůli středové osy zkusmým vikláním klik dopředu a zpět. V případě vůle středové osy sejměte kliky a na hřídel naneste více maziva. Otáčejte nastavovacím šroubem předpětí ve směru znaménka -, dokud se nezastaví. Opakujte postup montáže, dokud nebude vůle odstraněna. Για προφόρτωση του δισκοβραχίονα, γυρίστε το ρυθμιστή προφορτίου προς την κατεύθυνση του σημαδιού + μέχρι να σταματήσει. Σφίξτε το μπουλόνι του ρυθμιστή προφορτίου για να καλύψετε το κενό. Ελέγξτε το δισκοβραχίονα ώστε να μην έχει τζόγο κινώντας εμπρός πίσω τις μανιβέλες. Αν ο δισκοβραχίονας «παίζει», αφαιρέστε τις μανιβέλες και απλώστε πρόσθετο γράσο στον άξονα. Γυρίστε το ρυθμιστή προφορτίου προς την κατεύθυνση του σημαδιού - μέχρι να σταματήσει. Επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης μέχρι να εξαλειφτεί ο τζόγος. Adjust Juster Reglare Reguluj Nastavit Προσαρμογή Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 8

9 9 10 Install a washer between the crank arm and pedal. Tighten the pedal shaft to N m ( in-lb). The non-drive side pedal bore is reverse threaded. Sæt en spændskive mellem krankarmen og pedalen. Spænd pedalens aksel til N m. Gevindet til pedalen på siden modsat kædesiden har modsat gevind. Montaţi o şaibă între braţul pedalier şi pedală. Strângeţi axul pedalei la N m. Gaura pentru pedală de pe partea neacţionată a bicicletei are filet invers. Zamontuj podkładkę pomiędzy ramieniem korby a pedałem. Dokręć wał pedału momentem N m. Gwint w otworze mocowania pedału po stronie bez napędu jest odwrócony. Mezi kliku a pedál nasaďte podložku. Hřídel pedálu utáhněte momentem N m. Závit pedálu na levé straně je opačný. Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι. Σφίξτε τον άξονα του πεταλιού έως τα N m. Η οπή του πεταλιού της πλευράς μη οδήγησης έχει αντίθετα σπειρώματα. 9

10 24 mm SRAM Crankset and Bottom Bracket Installation Montaż 24-milimetrowgo zespołu korbowego i wspornika dolnego SRAM Montering af 24 mm SRAM kranksæt og krankboks Montáž 24mm středové osy a středového složení SRAM Montarea pedalierului şi a monoblocului pedalier SRAM de 24 mm Τοποθέτηση δισκοβραχίονα και μεσαίας τριβής 24 mm της SRAM PressFit GXP Use a headset press or bottom bracket bearing press tool to install the drive side bearing cup into the frame according to the tool manufacturer's instructions. Repeat the installation with the non-drive side bearing cup. Brug et værktøj til kronrørsmontering eller et værktøj til montering af krankbokskuglelejer og monter kuglelejeskålen på kædesiden efter anvisningerne til værktøjet leveret fra producenten. Gentag monteringen med kuglelejeskålen på siden modsat kædesiden. Montaţi cupa rulmentului de pe partea acţionată a bicicletei în cadru cu ajutorul unei prese pentru cuvete sau a presei pentru monoblocuri pedaliere, conform instrucţiunilor producătorului sculei. Repetaţi procedura pentru cupa rulmentului de pe partea neacţionată a bicicletei. Użyj narzędzia do montowania sterów headset (headset press tool) lub narzędzia do montowania łożyska wspornika dolnego (bottom bracket bearing press tool), aby zamontować do ramy osłonę łożyska po stronie z napędem zgodnie ze wskazówkami producenta narzędzia. Powtórz montaż osłony łożyska po stronie bez napędu. Pomocí svorky hlavového složení nebo středového složení nasaďte do rámu misku ložiska na pravé straně podle pokynů výrobců nástroje. Opakujte montáž pro misku ložiska na levé straně. Χρησιμοποιήστε μια πρέσα ποτηριών ή πρέσα ρουλεμάν μεσαίας τριβής για να τοποθετήσετε το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς οδήγησης στο σκελετό σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή του εργαλείου. Επαναλάβετε την τοποθέτηση με το ποτήρι ρουλεμάν της πλευράς μη οδήγησης. 10

11 mm mm 121 mm 4 5 Check that the drive side and non-drive side bearing shields are installed on the bottom bracket. Install the provided spacer on the drive side spindle on 89.5 mm, mm, and 121 mm frame shells. Tjek, at kuglelejeskålene på kædesiden og siden modsat kædesiden er monteret på krankboksen. Monter den medfølgende afstandsring på spindlen på kædesiden på ramme med skåle på 89,5 mm, 104,5 mm og 121 mm. Verificaţi dacă pe monoblocul pedalier sunt montate capacele rulmenţilor atât pe partea acţionată, cât şi pe partea neacţionată. Montaţi pe ax distanţierul furnizat, pe partea acţionată a bicicletei, la carcasele de 89,5 mm, 104,5 mm şi 121 mm. Sprawdź, czy osłony łożysk po stronie z napędem i po stronie bez napędu są zamontowane do wspornika dolnego. Zamontuj dostarczoną rozpórkę na trzpieniu po stronie z napędem w przypadku muf 89,5 mm, 104,5 mm i 121 mm. Zkontrolujte, že jsou ve středovém složení namontovány krytky ložisek na pravé i levé straně. Nasaďte na hřídel na pravé straně dodané vložky pro pouzdra v rámech o rozměru 89,5 mm, 104,5 mm a 121 mm. Ελέγξτε αν τα προστατευτικά των ρουλεμάν της πλευράς οδήγησης και της πλευράς μη οδήγησης έχουν τοποθετηθεί στη μεσαία τριβή. Τοποθετήστε το παρεχόμενο διαχωριστικό στον άξονα της πλευράς οδήγησης σε κελύφη σκελετού των 89,5 mm, 104,5 mm, και 121 mm. Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 11

12 N m ( in-lb) 8 Check the crankset for play by rocking the crank arms back and forth. Tjek kranksættet for slør ved at rokke krankarmene frem og tilbage. Verificaţi jocul ansamblului printr-o mişcare de îndepărtare şi apropiere de cadru a braţelor pedaliere. If there is play in the crankset, remove the crank arms and apply additional grease to the spindle. Repeat the installation procedure until play is eliminated. Hvis der er slør i kranksættet, skal krankarmene fjernes, og der skal påføres ekstra fedt på spindlen. Gentag monteringen, indtil der ikke er slør. Dacă pedalierul are joc demontaţi braţele şi ungeţi axul cu mai multă unsoare. Repetaţi procedura de montare până este eliminat jocul. Obracając ramiona korby na przemian do przodu i do tyłu, sprawdzić, czy nie ma luzu w zespole korbowym. Zkontrolujte vůli středové osy zkusmým vikláním klik dopředu a zpět. Ελέγξτε το δισκοβραχίονα ώστε να μην έχει τζόγο κινώντας εμπρός πίσω τις μανιβέλες. Jeśli w zespole korbowym jest luz, odmontuj ramiona korby i nałóż więcej smaru na trzpień. Powtarzaj procedurę montażową do momentu wyeliminowania luzu. V případě vůle středové osy sejměte kliky a na hřídel naneste více maziva. Opakujte postup montáže, dokud nebude vůle odstraněna. Αν ο δισκοβραχίονας «παίζει», αφαιρέστε τις μανιβέλες και απλώστε πρόσθετο γράσο στον άξονα. Επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης μέχρι να εξαλειφτεί ο τζόγος. Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 12

13 9 10 Install a washer between the crank arm and pedal. Tighten the pedal shaft to N m ( in-lb). The non-drive side pedal bore is reverse threaded. Sæt en spændskive mellem krankarmen og pedalen. Spænd pedalens aksel til N m. Gevindet til pedalen på siden modsat kædesiden har modsat gevind. Montaţi o şaibă între braţul pedalier şi pedală. Strângeţi axul pedalei la N m. Gaura pentru pedală de pe partea neacţionată a bicicletei are filet invers. Zamontuj podkładkę pomiędzy ramieniem korby a pedałem. Dokręć wał pedału momentem N m. Gwint w otworze mocowania pedału po stronie bez napędu jest odwrócony. Mezi kliku a pedál nasaďte podložku. Hřídel pedálu utáhněte momentem N m. Závit pedálu na levé straně je opačný. Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι. Σφίξτε τον άξονα του πεταλιού έως τα N m. Η οπή του πεταλιού της πλευράς μη οδήγησης έχει αντίθετα σπειρώματα. 13

14 GXP 68 mm 83 mm 100 mm 68 mm 83 mm 100 mm N m ( in-lb) N m ( in-lb) Use a GXP bottom bracket tool to tighten the cups into the frames. Install the provided spacers on 68 mm, 83 mm, or 100 mm frame shells. The drive side cup for BSA threads is reverse threaded. Brug et værktøj til GXP krankboks for at spænde gevindskålene ind i rammerne. Monter de medfølgende afstandsringe på rammer med gevindskåle på 68 mm, 83 mm eller 100 mm. Gevindskålen på kædesiden til BSA gevind er venstreskårede. Strângeţi cupele rulmenţilor în cadru cu scula GXP pentru monoblocuri pedaliere. Montaţi distanţierele furnizate la carcasele de 68 mm, 83 mm sau 100 mm. Cupa de pe partea acţionată pentru filet BSA are filet invers. Użyj narzędzia do montowania wspornika dolnego GXP (GXP bottom bracket tool), by dokręcić osłony łożysk do ramy. Zamontuj dostarczone rozpórki w przypadku muf 68, 83 i 100 mm. Osłona po stronie z napędem z nagwintowaniem BSA jest nagwintowana lewostronnie. Pomocí nástroje pro montáž středového složení GPX utáhněte misky v rámech. Nasaďte dodané vložky pro pouzdra v rámech o rozměru 68 mm, 83 mm a 100 mm. Miska na pravé straně pro závity BSA má opačný závit. Χρησιμοποιήστε εργαλείο μεσαίας τριβής GXP για να σφίξετε τα ποτήρια στους σκελετούς. Τοποθετήστε τα παρεχόμενα διαχωριστικά σε κελύφη σκελετού των 68 mm, 83 mm, ή 100 mm. Το ποτήρι της πλευράς οδήγησης για σπειρώματα BSA έχει αντίθετα σπειρώματα. Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment 14

15 N m ( in-lb) 7 Check the crankset for play by rocking the crank arms back and forth. Tjek kranksættet for slør ved at rokke krankarmene frem og tilbage. Verificaţi jocul ansamblului printr-o mişcare de îndepărtare şi apropiere de cadru a braţelor pedaliere. If there is play in the crankset, remove the crank arms and apply additional grease to the spindle. Repeat the installation procedure until play is eliminated. Hvis der er slør i kranksættet, skal krankarmene fjernes, og der skal påføres ekstra fedt på spindlen. Gentag monteringen, indtil der ikke er slør. Dacă pedalierul are joc demontaţi braţele şi ungeţi axul cu mai multă unsoare. Repetaţi procedura de montare până este eliminat jocul. Obracając ramiona korby na przemian do przodu i do tyłu, sprawdzić, czy nie ma luzu w zespole korbowym. Zkontrolujte vůli středové osy zkusmým vikláním klik dopředu a zpět. Ελέγξτε το δισκοβραχίονα ώστε να μην έχει τζόγο κινώντας εμπρός πίσω τις μανιβέλες. Jeśli w zespole korbowym jest luz, odmontuj ramiona korby i nałóż więcej smaru na trzpień. Powtarzaj procedurę montażową do momentu wyeliminowania luzu. V případě vůle středové osy sejměte kliky a na hřídel naneste více maziva. Opakujte postup montáže, dokud nebude vůle odstraněna. Αν ο δισκοβραχίονας «παίζει», αφαιρέστε τις μανιβέλες και απλώστε πρόσθετο γράσο στον άξονα. Επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης μέχρι να εξαλειφτεί ο τζόγος. Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment 15

16 8 9 Install a washer between the crank arm and pedal. Tighten the pedal shaft to N m ( in-lb). The non-drive side pedal bore is reverse threaded. Sæt en spændskive mellem krankarmen og pedalen. Spænd pedalens aksel til N m. Gevindet til pedalen på siden modsat kædesiden har modsat gevind. Montaţi o şaibă între braţul pedalier şi pedală. Strângeţi axul pedalei la N m. Gaura pentru pedală de pe partea neacţionată a bicicletei are filet invers. Zamontuj podkładkę pomiędzy ramieniem korby a pedałem. Dokręć wał pedału momentem N m. Gwint w otworze mocowania pedału po stronie bez napędu jest odwrócony. Mezi kliku a pedál nasaďte podložku. Hřídel pedálu utáhněte momentem N m. Závit pedálu na levé straně je opačný. Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι. Σφίξτε τον άξονα του πεταλιού έως τα N m. Η οπή του πεταλιού της πλευράς μη οδήγησης έχει αντίθετα σπειρώματα. 16

17 Power Spline Crankset and Bottom Bracket Installation Montaż zespołu korbowego i wspornika dolnego Power Spline Mointering af Power Spline kranksæt og krankboks Montáž středové osy a středového složení Power Spline Montarea pedalierului şi a monoblocului pedalier Power Spline Τοποθέτηση δισκοβραχίονα και μεσαίας τριβής Power Spline Power Spline 68 mm only N m ( in-lb) N m ( in-lb) Use a Power Spline bottom bracket tool to tighten the drive side cup to N m ( in-lb). Use a Power Spline bottom bracket tool to tighten the non-drive side cup to N m ( in-lb). Install the provided spacers on 68 mm frame shells. The drive side cup for BSA threads is reverse threaded. Brug et Power Spline krankboks-værktøj for at spænde skålen på kædesiden til N m. Brug et Power Spline krankboksværktøj for at spænde skålen på siden modsat kædesiden til N m. Monter de medfølgende afstandsringe på rammer med en skål på 68 mm. Gevindskålen på kædesiden til BSA gevind er venstreskårede. Strângeţi cupa de pe partea acţionată a bicicletei la N m cu o sculă pentru monoblocuri pedaliere Power Spline. Strângeţi cupa de pe partea neacţionată a bicicletei la N m cu o sculă pentru monoblocuri pedaliere Power Spline. Montaţi distanţierele livrate la carcasele de 68 mm. Cupa de pe partea acţionată pentru filet BSA are filet invers. Użyj narzędzia do montowania wspornika dolnego Power Spline, by dokręcić osłonę po stronie z napędem momentem N m. Użyj narzędzia do montowania wspornika dolnego Power Spline, by dokręcić osłonę po stronie bez napędu momentem N m. Zamontuj dostarczone rozpórki w przypadku muf 68 mm. Osłona po stronie z napędem z nagwintowaniem BSA jest nagwintowana odwrotnie. Pomocí nástroje pro středové složení Power Spline utáhněte misku na pravé straně momentem N m. Pomocí nástroje pro středové složení Power Spline utáhněte misku na levé straně momentem N m. Nasaďte dodané vložky pro pouzdra v rámech o rozměru 68 mm. Miska na pravé straně pro závity BSA má opačný závit. Χρησιμοποιήστε εργαλείο μεσαίας τριβής Power Spline για να σφίξετε το ποτήρι της πλευράς οδήγησης ως τα N m. Χρησιμοποιήστε εργαλείο μεσαίας τριβής Power Spline για να σφίξετε το ποτήρι της πλευράς μη οδήγησης ως τα N m. Τοποθετήστε τα παρεχόμενα διαχωριστικά σε κελύφη σκελετού των 68 mm. Το ποτήρι της πλευράς οδήγησης για σπειρώματα BSA έχει αντίθετα σπειρώματα. Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment Measure Mål Măsurare Mierz Změřit Μέτρηση 17

18 N m ( in-lb) N m ( in-lb) The crank arms should contact the stop spacer on the bottom bracket. If there is a gap, remove the crank arms, apply grease to the spindle, and repeat the installation procedure. Krankarmen skal have kontakt med stopafstandsringen på krankboksen. Hvis der er mellemrum, så fjern krankarmene, smør fedt på spindlen og gentag monteringen. Braţele pedaliere trebuie să vină în contact cu distanţierul opritor de la monoblocul pedalier. Dacă rămâne un spaţiu demontaţi braţele, ungeţi axul cu unsoare şi repetaţi procedura de montare. Ramiona korby powinny stykać się z rozpórką stopu na wsporniku dolnym. Jeśli występuje odstęp, odmontuj ramiona korby, nasmaruj trzpień i ponownie wykonaj procedurę montażową. Kliky by se měly dotýkat koncové vložky na středovém složení. Pokud je vidět mezera, sejměte kliky, naneste na hřídel mazivo a postup montáže opakujte. Οι μανιβέλες θα πρέπει να ακουμπούν το διαχωριστικό στοπ στη μεσαία τριβή. Αν υπάρχει κενό, αφαιρέστε τις μανιβέλες, απλώστε γράσο στον άξονα και επαναλάβετε τη διαδικασία τοποθέτησης. Torque Spænd Cuplu de strângere Wartość Utahovací Ροπή momentu moment 18

19 8 9 Install a washer between the crank arm and pedal. Tighten the pedal shaft to N m ( in-lb). Sæt en spændskive mellem krankarmen og pedalen. Spænd pedalens aksel til N m. Montaţi o şaibă între braţul pedalier şi pedală. Strângeţi axul pedalei la N m. The non-drive side pedal bore is reverse threaded. Gevindet til pedalen på siden modsat kædesiden har modsat gevind. Gaura pentru pedală de pe partea neacţionată a bicicletei are filet invers. Zamontuj podkładkę pomiędzy ramieniem korby a pedałem. Dokręć wał pedału momentem N m. Mezi kliku a pedál nasaďte podložku. Hřídel pedálu utáhněte momentem N m. Τοποθετήστε ροδέλα ανάμεσα στη μανιβέλα και το πετάλι. Σφίξτε τον άξονα του πεταλιού έως τα N m. Gwint w otworze mocowania pedału po stronie bez napędu jest odwrócony. Závit pedálu na levé straně je opačný. Η οπή του πεταλιού της πλευράς μη οδήγησης έχει αντίθετα σπειρώματα. 19

20 Maintenance Vedligeholdelse Întreţinerea Konserwacja Údržba Συντήρηση Inspect the chainring(s) for wear and replace as needed. Clean the bottom bracket and crankset with water and mild soap. Apply grease to bearings immediately following any significant exposure to water. Do not clean the bottom bracket or crankset with a power washer. Efterse klingen for slid og udskift den, hvis det er nødvendigt. Rengør overfladerne på kranksættet og krankboksen med vand og mild sæbe. Påfør fedt på kuglelejer med det samme, hvis de har været udsat for vand. Vask ikke kranksæt eller krankbokse med en højtryksvasker. Verificaţi gradul de uzură a foilor pedaliere şi înlocuiţi-le când este necesar. Curăţaţi monoblocul pedalier şi braţele pedaliere cu apă şi un săpun neagresiv. Aplicaţi unsoare pe rulmenţi imediat după orice expunere semnificativă la apă. Nu curăţaţi monoblocul pedalier sau pedalierul cu jet sub presiune. Sprawdzaj tarcze łańcuchowe pod kątem zużycia i wymieniaj je w razie potrzeby. Czyść wspornik dolny i zespół korbowy wodą z delikatnym mydłem. W przypadku wystawienia roweru na znaczne oddziaływanie wody bezzwłocznie nasmaruj łożyska. Nie myj wspornika dolnego ani zespołu korbowego myjką ciśnieniową. Kontrolujte opotřebení řetězových kol a podle potřeby proveďte výměnu. Středové složení a středovou osu čistěte vodou s malým množstvím mýdla. Ihned po výraznějším kontaktu s vodou naneste na ložiska mazivo. Středové složení ani středovou osu nemyjte tlakovým mycím zařízením. Ελέγξτε τους δακτύλιους δίσκου για φθορές και αντικαταστήστε αν χρειάζεται. Καθαρίστε τη μεσαία τριβή και το δισκοβραχίονα με νερό και ήπιο σαπούνι. Απλώστε γράσο στα ρουλεμάν αμέσως μετά από σημαντική έκθεση σε νερό. Μην καθαρίζετε τη μεσαία τριβή ή το δισκοβραχίονα με πλυστική συσκευή πίεσης. 20

21 We will revolutionize the relationship that our users have with SRAM products, cultivating a bond between the rider and bicycle. Our technical communication will be delivered in innovative and exciting ways, with deliberation and accuracy that inspires loyalty and trust across the globe. -SRAM TechCom Vision Statement ASIAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan No Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan R.O.C. WORLD HEADQUARTERS SRAM LLC 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois USA EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Europe Paasbosweg ZS Nijkerk The Netherlands 21

Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual

Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołu korbowego i wspornika dolnego Brugervejledning til kranksæt og krankboks til landevejscykler

Διαβάστε περισσότερα

Road Cranksets and Bottom Brackets

Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets Road Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołu korbowego i wspornika dolnego Brugervejledning til kranksæt og krankboks til landevejscykler

Διαβάστε περισσότερα

Cranksets & Bottom Brackets

Cranksets & Bottom Brackets DUB MTB Cranksets & Bottom Brackets Dub MTB Cranksets and Bottom Brackets User Manual Podręcznik użytkownika zespołów korbowych i wsporników dolnych DUB MTB Brugervejledning til DUB MTB-kranksæt og krankboks

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. OneLoc Remote. OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika. OneLoc Remote Brugervejledning

OneLoc Remote. OneLoc Remote. OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika. OneLoc Remote Brugervejledning OneLoc Remote User Manual Zdalna blokada OneLoc Instrukcja użytkownika Brugervejledning Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη Telecomanda OneLoc Manual de utilizare 95-4318-006-100 Rev A 2015 SRAM,

Διαβάστε περισσότερα

RS-1. Front Suspension. Suspensia faţă RS-1 Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης RS-1

RS-1. Front Suspension. Suspensia faţă RS-1 Manual de utilizare Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης RS-1 RS-1 Front Suspension RS-1 Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego RS-1 Brugervejledning til RS-1 forgaffel Uživatelská příručka k přední odpružené vidlici RS-1 Suspensia

Διαβάστε περισσότερα

Při instalaci kol používejte správné techniky.

Při instalaci kol používejte správné techniky. Stealth Road Podręcznik użytkownika Brugermanual Uživatelská příručka k součásti Εγχειρίδιο χρήστη Manual de utilizare 95-4318-012-100 Rev A 2015 SRAM, LLC OSTRZEŻENIE Jazda na rowerze z niewłaściwie zamontowanym

Διαβάστε περισσότερα

Single Crown. Front Suspension

Single Crown. Front Suspension Single Crown Front Suspension Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego Brugervejledning til forgaffel med affjedring Uživatelská příručka k přední odpružené vidlici Manual

Διαβάστε περισσότερα

Single Crown. Front Suspension

Single Crown. Front Suspension Single Crown Front Suspension Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego Brugervejledning til forgaffel med affjedring Uživatelská příručka k přední odpružené vidlici Manual

Διαβάστε περισσότερα

Paragon. Front Suspension. Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης Manual de utilizare a suspensiei din faţă. Front Suspension

Paragon. Front Suspension. Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής ανάρτησης Manual de utilizare a suspensiei din faţă. Front Suspension Paragon Front Suspension Front Suspension User Manual Podręcznik użytkownika zawieszenia przedniego Foraffjedring Brugervejledning Uživatelská příručka k odpružené vidlici Εγχειρίδιο χρήσης μπροστινής

Διαβάστε περισσότερα

Dual Crown Front Suspension

Dual Crown Front Suspension Dual Crown Front Suspension Dual Crown Front Suspension User Manual Podwójna korona Zawieszenie przednie Podręcznik użytkownika Dobbelt krone Foraffjedring Brugervejledning Dvojitá korunka Přední odpružení

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

2019 BoXXer. BoXXer User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til BoXXer Uživatelská příručka k vidlici BoXXer. Manual de utilizare.

2019 BoXXer. BoXXer User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til BoXXer Uživatelská příručka k vidlici BoXXer. Manual de utilizare. 2019 BoXXer BoXXer User Manual Podręcznik użytkownika BoXXer Brugervejledning til BoXXer Uživatelská příručka k vidlici BoXXer Manual de utilizare BoXXer Εγχειρίδιο χρήστη BoXXer 95-4018-015-000 Rev A

Διαβάστε περισσότερα

Frame Fit Specifications X0 X9 X7

Frame Fit Specifications X0 X9 X7 Frame Fit Specifications X0 X9 X7 2Xl0 X5 The benefits SRM 2X10 and 3x10 delivers a full range of usable gears, less weight, easier and smoother shifting in all terrains are becoming understood by riders

Διαβάστε περισσότερα

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Greek) DM-FC0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων.

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MDFD001-02 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Εκτός σειράς FD-MT400 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex ΣΕΙΡΑ 740 FILE 740

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex ΣΕΙΡΑ 740 FILE 740 2. ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 740 2.3 ΣΕΙΡΑ 740 «Winny-pex» Ρακόρ πίεσης πρέσας για σωλήνα PE-X με σπειρώματα EN 10226-1 «ISO7» FILE 740 «Winny-pex»

Διαβάστε περισσότερα

MTB Wheels. Instrukcja użytkownika MTB Brugervejledning til MTB Příručka pro uživatele horského kola. Εγχειρίδιο χρήστη ΜΤΒ Manual de utilizare MTB

MTB Wheels. Instrukcja użytkownika MTB Brugervejledning til MTB Příručka pro uživatele horského kola. Εγχειρίδιο χρήστη ΜΤΒ Manual de utilizare MTB MTB Wheels Instrukcja użytkownika MTB Brugervejledning til MTB Příručka pro uživatele horského kola Εγχειρίδιο χρήστη ΜΤΒ Manual de utilizare MTB 95-1918-017-100 Rev A 015 SRAM, LLC UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Διαβάστε περισσότερα

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25 LAGĂRELE CU ALUNECARE!" 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.!" 25.2.Funcţionarea lagărelor cu alunecare.! 25.1.Caracteristici.Părţi componente.materiale.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Wheels Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Manual de utilizare pentru roţi 95-1918-018-100 Rev A 2015 ZIPP, LLC UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Διαβάστε περισσότερα

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών

Wheels. Manual de utilizare pentru roţi. Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul. Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Wheels Instrukcja użytkownika kół Brugervejledning til hjul Příručka pro uživatele kol Εγχειρίδιο χρήστη τροχών Manual de utilizare pentru roţi 95-1918-019-100 Rev A 2015 ZIPP, LLC UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Διαβάστε περισσότερα

Frame Fit Specifications X0 X9 X7

Frame Fit Specifications X0 X9 X7 Frame Fit Specifications X0 X9 X7 2Xl0 X5 The benefits SRM 2X10 and 3x10 delivers a full range of usable gears, less weight, easier and smoother shifting in all terrains are becoming understood by riders

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-RBFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιος αλυσοτροχός SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Μεσαία τριβή BB-RS500

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 4 ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. OneLoc Remote. Brugervejledning til. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc

OneLoc Remote. OneLoc Remote. Brugervejledning til. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc OneLoc Remote OneLoc Remote User Manual Podręcznik użytkownika zdalnej blokady OneLoc Brugervejledning til OneLoc Remote Uživatelská příručka k dálkovému ovládání OneLoc Manual de utilizare a telecomenzii

Διαβάστε περισσότερα

Πίσω εκτροχιαστής MTB

Πίσω εκτροχιαστής MTB (Greek) DM-RD0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Πίσω εκτροχιαστής MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 Νέο RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 Νέο RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MBFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020

Διαβάστε περισσότερα

OneLoc Remote. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc

OneLoc Remote. Manual de utilizare a telecomenzii OneLoc Εγχειρίδιο χρήστη τηλεχειριστηρίου OneLoc OneLoc Remote OneLoc Remote User Manual Podręcznik użytkownika zdalnej blokady OneLoc Brugervejledning til OneLoc Remote Uživatelská příručka k součásti OneLoc Remote Manual de utilizare a telecomenzii

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-RCFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Εμπρόσθιος αλυσοτροχός Εκτός σειράς FC-RS400 FC-RS510 Μεσαία τριβή BB-RS500 BB-RS500-PB

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50

DM-CD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 (Greek) DM-CD0001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διάταξη αλυσίδας SM-CD50 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΤΗΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο του αντιπροσώπου προορίζεται κυρίως για χρήση από επαγγελματίες μηχανικούς ποδηλάτων. Οι χρήστες

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-06 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025

Διαβάστε περισσότερα

Vuka Clip. User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη

Vuka Clip. User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη Vuka Clip User Manual Brugervejledning Manual de utilizare Podręcznik użytkownika Příručka pro uživatele Εγχειρίδιο χρήστη 95-6618-009-100 Rev A 2017 ZIPP, LLC Tools and Supplies 3 Narzędzia i materiały

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

W-898 Tire Changer Parts

W-898 Tire Changer Parts W-898 Tire Changer Parts 19 30 53 37 32 27 40 54 43 47 44 48 49 45 46 10 8 7 6 5 4 42 51 52 16 17 18 14 24 15 22 21 20 39 43 23 13 12 26 25 3 30 33 31 37 32 29 28 36 38 35 34 11 50 9 1 2 41 32 321 REVISION

Διαβάστε περισσότερα

Αντικαθιστώντας το Kick-Starter Pawl σε 4-τάχυτο κιβώτιο ταχυτήτων Bullet *

Αντικαθιστώντας το Kick-Starter Pawl σε 4-τάχυτο κιβώτιο ταχυτήτων Bullet * Αντικαθιστώντας το Kick-Starter Pawl σε 4-τάχυτο κιβώτιο ταχυτήτων Bullet * Εάν o γάντζος μανιβέλας (kick-start pawl) σπάσει, η μανιβέλα δεν θα λειτουργεί και η αντικατάσταση του γάντζου θα είναι απαραίτητη.

Διαβάστε περισσότερα

HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202

HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202 HΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΙΑ ΡΟΜΟΣ UPOWER 202 Ευχαριστούµε που διαλέξατε τα όργανα γυµναστικής µας. Για καλύτερα αποτελέσµατα και για αποφυγή τραυµατισµών, πάντα να κάνετε ασκήσεις προθέρµανσης πριν χρησιµοποιήσετε τον

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός αλυσοτροχός

Μπροστινός αλυσοτροχός (Greek) DM-MAFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring / Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός αλυσοτροχός MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Μεσαία τριβή SM-BB93 SM-BB94-41A ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-UAFD001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring / Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής METREA FD-U5000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ BR300 Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 LEFT MAIN BASE FRAME 1 2 RIGHT MAIN BASE FRAME 1 3 CENTER MAIN BASE FRAME 1 4 FRONT MAIN BASE FRAME 1 5 UPRIGHT 2

Διαβάστε περισσότερα

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο (Greek) DM-MDSL001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Λεβιές ταχυτήτων RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-RAFD001-03 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Οι διαδικασίες για

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex»

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex» 2. ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 400-S 2.2 ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO 15875 «Winny-pex» Ρακόρ συμπίεσης για σωλήνα πλεγμένου πολυαιθυλενίου «Winny-pex»

Διαβάστε περισσότερα

Widelec zawieszenia. Instrukcja użytkownika

Widelec zawieszenia. Instrukcja użytkownika Widelec zawieszenia Instrukcja użytkownika Polska Instrukcja użytkownika widelca zawieszenia INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 1. Widelec zawieszenia (widelec) firmy RockShox musi być prawidłowo zamontowany

Διαβάστε περισσότερα

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο (Greek) DM-MDFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Δίσκος ανάπτυξης ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Sfera prin 4 puncte necoplanare. Elipsoidul Hiperboloizi Paraboloizi Conul Cilindrul. 1 Sfera.

Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Sfera prin 4 puncte necoplanare. Elipsoidul Hiperboloizi Paraboloizi Conul Cilindrul. 1 Sfera. pe ecuaţii generale 1 Sfera Ecuaţia generală Probleme de tangenţă 2 pe ecuaţii generale Sfera pe ecuaţii generale Ecuaţia generală Probleme de tangenţă Numim sferă locul geometric al punctelor din spaţiu

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT

ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT ΕΠΙΤΟΙΧΑ ΡΑΦΙΑ WALL UNIT # # NO ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ PRODUCT DESCRIPTION 1 ΚΟΛΩΝΑ UPRIGHT ΠΟΔΑΡΙΚΟ BASELEG 3 ΠΛΑΤΗ BACK PANEL 4 ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ BRACKET 5 ΡΑΦΙ SHELF 6 ΚΟΡΝΙΖΑ ΤΙΜΩΝ PRICE STRIP 7 ΜΠΑΖΟ PLINTH

Διαβάστε περισσότερα

T624 IT REVISION A-24 TIRE CHANGER

T624 IT REVISION A-24 TIRE CHANGER T IT.00.00 REVISION A- TIRE CHANGER 0 0 0 0 0 0 0 0 0 T IT.00.00 TIRE CHANGER A- 00000 WASHER 0000 SCREW MX-N 0000 INFLATOR COVER ASSEMBLY 000 SCREW MX 0000 PRESS COVER 0000 TURNTABLE ASSEMBLY 0000 SCREW

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-120

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-120 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η Ποδήλατο C-120 Λίστα Ανταλλακτικών και Σχεδιάγραµµα Απεικόνισης... 3-4 Λίστα Υλικού Συσκευασίας...... 5 Οδηγίες Συναρµολόγησης........ 5-7 Βλάβες και Τρόπος Αντιµετώπισης.......

Διαβάστε περισσότερα

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Εκτός σειράς FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. Εκτός σειράς FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Greek) DM-MBFC001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Δίσκος ανάπτυξης DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-110

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ποδήλατο C-110 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η Ποδήλατο C-110 Λίστα Ανταλλακτικών και Σχεδιάγραµµα Απεικόνισης... 3-4 Λίστα Υλικού Συσκευασίας...... 5 Οδηγίες Συναρµολόγησης........ 5-7 Βλάβες και Τρόπος Αντιµετώπισης.......

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 16-speed Woodworking Drill Press Models JDP-15F, JDP-15B

Operating Instructions and Parts Manual 16-speed Woodworking Drill Press Models JDP-15F, JDP-15B Operating Instructions and Parts Manual 16-speed Woodworking Drill Press Models JDP-15F, JDP-15B JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-716250 Ph.: 800-274-6848 Edition 1 10/2015

Διαβάστε περισσότερα

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων

Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-ST0001-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μοχλός αλλαγής ταχυτήτων MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 ΔΡΟΜΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system

σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system σύστημα ανεξάρτητης στήριξης independent support system 310104 310100 310103 310001 310013 310040 310006 310004 310003 310001 ΒΑΣΗ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΜΠΑΡΑΣ (ΜΑΡΚΙΖΑΣ - ΤΟΙΧΟΥ) UNIVERSAL SUPPORT BRACKET 310002 ΒΑΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

MODEL D25-42 D30-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK

MODEL D25-42 D30-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK MODEL D25-42 D30-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK Corporate Office 7032 S. 196th Street Kent, WA, USA 98032 Tel: 1-800-248-8498 Tel: 1-253-872-0141 Fax: 1-253-872-8710 2 No. Parts-No. Description

Διαβάστε περισσότερα

Stealth-a-majig. Stealth-a-majig User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til Stealth-a-majig Uživatelská příručka Stealth-a-majig

Stealth-a-majig. Stealth-a-majig User Manual Podręcznik użytkownika. Brugervejledning til Stealth-a-majig Uživatelská příručka Stealth-a-majig Stealth-a-majig Stealth-a-majig User Manual Podręcznik użytkownika Stealth-a-majig Brugervejledning til Stealth-a-majig Uživatelská příručka Stealth-a-majig Manual de utilizare Stealth-a-majig Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

D36-42 D46-42 D50-42 MODEL DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK

D36-42 D46-42 D50-42 MODEL DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK MODEL D36-42 D46-42 D50-42 DIESEL PILE HAMMER SPARE PARTS BOOK Corporate Office 7032 S. 196th Street Kent, WA, USA 98032 Tel: 1-800-248-8498 Tel: 1-253-872-0141 Fax: 1-253-872-8710 2 No. Parts-No. Description

Διαβάστε περισσότερα

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Σετ κέντρων (Δισκόφρενου) (Greek) DM-MBHB001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Σετ κέντρων (Δισκόφρενου)

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρόσθιος αλυσοτροχός

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρόσθιος αλυσοτροχός (Greek) DM-FC0003-06 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρόσθιος αλυσοτροχός FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

TIRE CHANGER GT REVISION A-06

TIRE CHANGER GT REVISION A-06 0 0 0 0 0 0 0 TIRE CHANGER GT0.00.00 REVISION A-0 GT0.00.00 TIRE CHANGER A-0 000 SCREW MX0-N 0000 PRESS COVER 0000 TURNTABLE ASSEMBLY 0000 SCREW MX0 000 PLAIN WASHERS 000 CLAMP RING 0000 BPLT MX--N 000

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος

Οδηγίες χρήσης Συμπλέκτης - Επιβατικά Ιδιωτικής Χρήσης Συσκευή ελέγχου στρεβλότητας Άξονας κεντραρίσματος Αρ. προϊόντος 4200 080 560 Περιεχόμενα 1. Πρόλογος... 1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας... 2 3.... 2 3.1 Συναρμολόγηση συσκευής μέτρησης στρεβλότητας... 3 3.2 Συναρμολόγηση δίσκου συμπλέκτη... 4 3.3 Μοντάρισμα

Διαβάστε περισσότερα

Puritan Bennett. τροχήλατη βάση στερέωσης συμπιεστή αναπνευστήρα σειράς 800 τροχήλατη βάση στατού αναπνευστήρα σειράς 800. Έλεγχος περιεχομένου κιτ

Puritan Bennett. τροχήλατη βάση στερέωσης συμπιεστή αναπνευστήρα σειράς 800 τροχήλατη βάση στατού αναπνευστήρα σειράς 800. Έλεγχος περιεχομένου κιτ Οδηγίες Εγκατάστασης Puritan Bennett TM τροχήλατη βάση στερέωσης συμπιεστή αναπνευστήρα σειράς 800 τροχήλατη βάση στατού αναπνευστήρα σειράς 800 Έλεγχος περιεχομένου κιτ Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλα τα εξαρτήματα

Διαβάστε περισσότερα

AXDR Double-Row Angular Contact Roller Bearings

AXDR Double-Row Angular Contact Roller Bearings www.myonic.com XR ouble-row ngular ontact Roller earings dimension tables contents XR VX XR SX XR ES full roller / result: maximum stiffness Spacer / result: low friction torque and speed with standard-grease

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ελλειπτικό C-140

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η. Ελλειπτικό C-140 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο Χ Ρ Η Σ Τ Η Ελλειπτικό C-140 Περιεχόμενα Λίστα Ανταλλακτικών και Σχεδιάγραμμα Απεικόνισης... 3-5 Λίστα Υλικού Συσκευασίας...... 6 Οδηγίες Συναρμολόγησης........ 7-9 Βλάβες και Τρόπος

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Model #714500 shown JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-714500 Ph.: 800-274-6848

Διαβάστε περισσότερα

3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 3.2 ΣΕΙΡΑ 300. Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300. Compression fittings with o rings

3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 3.2 ΣΕΙΡΑ 300. Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300. Compression fittings with o rings 3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 300 3.2 ΣΕΙΡΑ 300 Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300 111 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ / TECHNICAL DATA Σύμφωνα με το πρότυπο DIN 50930.6 - Σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

SHRINK TUNNEL. uline.com TUNNEL ASSEMBLY

SHRINK TUNNEL. uline.com TUNNEL ASSEMBLY TUNNEL ASSEMBLY 27 3 28 1 2 8 23 28 21 30 2 30 3 3 2 1 2 0 17 1 17 7 13 0 2 31 1 18 2 0 3 3 3 38 3 1 PAGE 1 OF 8 TUNNEL ASSEMBLY PARTS LIST 1 Base Frame 1 ------------ C0 2 Tunnel Hood Frame 1 ------------

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IS901

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IS901 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ IS901 LEG PRESS & HACK SQUAT ΠΡΟΣΟΧΗ! Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν! ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ...1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ... 2 ΒΑΣΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Doc.Title :PARTS-BREAKDOWN CATALOGUE FOR W150 ENGING Doc.no(Model code):w150 Brand Name :ZONGSHEN

Doc.Title :PARTS-BREAKDOWN CATALOGUE FOR W150 ENGING Doc.no(Model code):w150 Brand Name :ZONGSHEN Doc.Title :PARTS-BREAKDOWN CATALOGUE FOR W150 ENGING Doc.no(Model code):w150 Brand Name :ZONGSHEN PAGE 1 2 3 4 5 6 7 8 10 CYLINDER ASSY VALVE MECHANISM CRANKCASE COVER CLUTCH ASSY Revision Number: Date

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve.

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve. Soft seal Ball valve Unilateral spring washer Seat Float ball valve Flange PN16-40 DN15-200 Range of application: In industrial facilities, oil and chemical industry and related manufacturing industries

Διαβάστε περισσότερα

Remotes: TwistLoc and OneLoc

Remotes: TwistLoc and OneLoc Remotes: TwistLoc and OneLoc Remotes: TwistLoc and OneLoc User Manual Fjernbetjeninger: Brugervejledning Telecomenzi: Manual de til TwistLoc og OneLoc utilizare TwistLoc și OneLoc Manetki: Podręcznik użytkownika

Διαβάστε περισσότερα

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA. Μεσαία τριβή BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ

Δίσκος ανάπτυξης. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA. Μεσαία τριβή BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ (Greek) DM-RAFC001-02 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Δίσκος ανάπτυξης DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Μεσαία τριβή BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

Podręcznik użytkownika sztycy podsiodłowej o regulowanej wysokości Reverb Stealth

Podręcznik użytkownika sztycy podsiodłowej o regulowanej wysokości Reverb Stealth Podręcznik użytkownika Reverb Stealth Polski Podręcznik użytkownika sztycy podsiodłowej o regulowanej wysokości Reverb Stealth 2013 SRAM, LLC 1 Polski Podręcznik użytkownika Reverb Stealth WAŻNE W celu

Διαβάστε περισσότερα

MTB Wheels. Manual de utilizare pentru roţile MTB Εγχειρίδιο χρήστη τροχών MTB. MTB Wheels

MTB Wheels. Manual de utilizare pentru roţile MTB Εγχειρίδιο χρήστη τροχών MTB. MTB Wheels MTB Wheels MTB Wheels User Manual Instrukcja użytkownika kół MTB Brugervejledning til MTB-hjul Příručka pro uživatele kol pro horská kola Manual de utilizare pentru roţile MTB Εγχειρίδιο χρήστη τροχών

Διαβάστε περισσότερα

Φρένο με ένα σταθερό άκρο

Φρένο με ένα σταθερό άκρο (Greek) DM-RCBR001-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Φρένο με ένα σταθερό άκρο BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el Linea ROSH-el Linea SUAW-el ΝΕΟ Σωληνωτά µοτέρ µε ενσωµατωµένη ηλεκτρονική ανίχνευση εµποδίου NEW tubular motors with integrated electronic Προηγµένη τεχνολογία για ρολά (ROSH-el) και τέντες (SUAW-el)

Διαβάστε περισσότερα

ES440/ES911: CFD. Chapter 5. Solution of Linear Equation Systems

ES440/ES911: CFD. Chapter 5. Solution of Linear Equation Systems ES440/ES911: CFD Chapter 5. Solution of Linear Equation Systems Dr Yongmann M. Chung http://www.eng.warwick.ac.uk/staff/ymc/es440.html Y.M.Chung@warwick.ac.uk School of Engineering & Centre for Scientific

Διαβάστε περισσότερα

Stems / Handlebars /

Stems / Handlebars / Stems / Handlebars / Seatposts Stems / Handlebars / Seatposts User Manual Podręcznik użytkownika wsporników / kierownic / sztyc Brugervejledning til frempinde / styr / saddelpinde Představce / řídítka

Διαβάστε περισσότερα

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων

ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων (Greek) DM-HB0003-04 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ Εμπρός κέντρο/ελεύθερο κέντρο 11-ταχυτήτων HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αυτό το εγχειρίδιο αντιπροσώπου προορίζεται

Διαβάστε περισσότερα

Parts catalogue LAWN MOWER

Parts catalogue LAWN MOWER OREC ISSUED NO. GR535PRO-1 Parts catalogue LAWN MOWER (EXPORT MODEL) GR535PRO(2Action) MODEL GR535PRO CODE 0278- CONTENTS Fig.1 GEAR CASE------------------------------------------------------------ 1 Fig.2

Διαβάστε περισσότερα