Συνοπτικό εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου InterBus

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Συνοπτικό εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου InterBus"

Transcript

1 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου InterBus Έκδοση 11/ / EL

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες Αντικείμενο αυτού του εγχειριδίου Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας Γενικά Ομάδα αποδεκτών Προβλεπόμενη χρήση Μεταφορά, αποθήκευση Τοποθέτηση Ηλεκτρική σύνδεση Ασφαλής απομόνωση Λειτουργία Ονομασίες τύπων Ονομασία τύπου διεπαφών INTERBUS Ονομασία τύπου διανομέων πεδίου INTERBUS Μηχανολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ Διανομέας πεδίου Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ Σύνδεση υβριδικού καλωδίου Σύνδεση υπολογιστή (PC) Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη χρήσης Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) Διαδικασία έναρξης χρήσης Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MFI Σημασία της ένδειξης LED Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Διαδικασία έναρξης χρήσης Ρύθμιση μικροδιακοπτών Σημασία της ένδειξης LED... 9 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Διαδικασία έναρξης χρήσης Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MQI Σημασία της ένδειξης LED Δήλωση συμμόρφωσης Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 3

4 1 Γενικές οδηγίες Αντικείμενο αυτού του εγχειριδίου 1 Γενικές οδηγίες 1.1 Αντικείμενο αυτού του εγχειριδίου Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει τις γενικές οδηγίες ασφαλείας και μια επιλογή πληροφοριών σχετικά με τις διεπαφές και τους διανομείς πεδίου INTERBUS. Λάβετε υπόψη πως αυτό το εγχειρίδιο δεν αντικαθιστά το αναλυτικό εγχειρίδιο και τις οδηγίες λειτουργίας. Πριν δουλέψετε με τις διεπαφές και τους διανομείς πεδίου INTERBUS, μελετήστε πρώτα το αναλυτικό εγχειρίδιο και τις αναλυτικές οδηγίες χρήσης. Θα πρέπει να τηρείτε και να εφαρμόζετε τις πληροφορίες και τις οδηγίες και τις υποδείξεις που δίδονται στο αναλυτικό εγχειρίδιο και στις οδηγίες συστήματος. Αυτή είναι η προϋπόθεση για την απρόσκοπτη λειτουργία των διεπαφών και των διανομέων πεδίου INTERBUS και για την κάλυψη απαιτήσεων στα πλαίσια της εγγύησης. Το αναλυτικό εγχειρίδιο και τις οδηγίες χρήσης καθώς και περαιτέρω εγχειρίδια για τις διεπαφές και τους διανομείς πεδίου INTERBUS θα βρείτε σε μορφή PDF στο παρεχόμενο CD ή DVD. Όλα τα τεχνικά εγχειρίδια της SEW-EURODRIVE για ηλεκτρονική λήψη σε μορφή PDF θα τα βρείτε στην ιστοσελίδα της SEW-EURODRIVE: Δομή των υποδείξεων ασφαλείας Οι υποδείξεις ασφαλείας σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν δομηθεί με τον εξής τρόπο: Σύμβολο ΛΕΞΗ ΣΗΜΑΝΣΗΣ! Είδος κινδύνου και η πηγή του. Πιθανές συνέπειες σε περίπτωση μη τήρησης. Μέτρα για την αποφυγή κινδύνου. Σύμβολο Λέξη σήμανσης Σημασία Συνέπειες από τη μη τήρηση Παράδειγμα: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Άμεσος κίνδυνος Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί Γενικός κίνδυνος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενδεχόμενη, επικίνδυνη κατάσταση Ελαφροί τραυματισμοί Συγκεκριμένος κίνδυνος, π.χ. ηλεκτροπληξία ΣΤΟΠ! Ενδεχόμενες υλικές ζημιές Ζημιά στο σύστημα κίνησης ή στο περιβάλλον λειτουργίας του ΥΠΟΔΕΙΞΗ Χρήσιμη υπόδειξη ή συμβουλή. Διευκολύνει το χειρισμό του συστήματος κίνησης. 4 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

5 Οδηγίες ασφαλείας Γενικά 2 2 Οδηγίες ασφαλείας Οι παρακάτω βασικές οδηγίες ασφαλείας χρησιμεύουν για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών. Ο χρήστης θα πρέπει να εξασφαλίσει τις συνθήκες ώστε να τηρούνται οι υποδείξεις ασφαλείας. Βεβαιωθείτε ότι οι υπεύθυνοι εγκατάστασης και λειτουργίας, καθώς και τα άτομα που εργάζονται στο μηχάνημα με δική τους ευθύνη, έχουν διαβάσει και έχουν κατανοήσει τις οδηγίες λειτουργίας. Παρακαλούμε απευθυνθείτε στη SEW-EURODRIVE για οποιαδήποτε αμφιβολία ή για περισσότερες πληροφορίες. 2.1 Γενικά Μην εγκαθιστάτε και μη θέτετε σε λειτουργία προϊόντα που έχουν υποστεί βλάβες. Σε περίπτωση ζημιάς, παρακαλούμε να υποβάλλετε αμέσως καταγγελία στην εταιρεία μεταφοράς. Κατά τη διάρκεια λειτουργίας οι ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT ενδέχεται, ανάλογα με το βαθμό προστασίας τους, να διαθέτουν ηλεκτροφόρα, γυμνά ή ακόμα και κινούμενα ή περιστρεφόμενα μέρη, καθώς και θερμές επιφάνειες. Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών και υλικών ζημιών εξαιτίας μίας ανεπίτρεπτης αφαίρεσης των απαιτούμενων καλυμμάτων, μίας μη προβλεπόμενης χρήσης, καθώς και μίας λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Περισσότερες πληροφορίες περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο. 2.2 Ομάδα αποδεκτών Όλες οι εργασίες εγκατάστασης, έναρξης λειτουργίας, αποκατάστασης βλαβών και συντήρησης θα πρέπει να εκτελεστούν από ηλεκτρολόγο (IEC ή CENELEC HD 384 ή DIN VDE 0100 και IEC ή DIN VDE 0110 και εθνικοί κανόνες πρόληψης ατυχημάτων). Ηλεκτρολόγοι στα πλαίσια αυτών των βασικών υποδείξεων ασφαλείας θεωρούνται τα άτομα που είναι εξοικειωμένα με την τοποθέτηση, συναρμολόγηση και την έναρξη λειτουργίας του προϊόντος και διαθέτουν την απαιτούμενη εκπαίδευση και γνώση για την εργασία που έχουν αναλάβει. Όλες οι εργασίες στους υπόλοιπους τομείς της μεταφοράς, αποθήκευσης, λειτουργίας και απόρριψης θα πρέπει να πραγματοποιούνται από άτομα που έχουν ενημερωθεί κατάλληλα για τις εργασίες αυτές. 2.3 Προβλεπόμενη χρήση Οι διανομείς πεδίου και οι διεπαφές fieldbus προορίζονται για βιομηχανικά συστήματα. Συμμορφώνονται με τα ισχύοντα πρότυπα και διατάξεις και ικανοποιούν τις απαιτήσεις της Οδηγίας Χαμηλής Τάσης 2006/9/ΕΚ. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά και τα στοιχεία για τις προϋποθέσεις σύνδεσης αναφέρονται στην πινακίδα τύπου και στα τεχνικά εγχειρίδια και πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. Η έναρξη της λειτουργίας (έναρξη της προβλεπόμενης λειτουργίας) απαγορεύεται μέχρι να διαπιστωθεί ότι το μηχάνημα τηρεί την οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) (2004/108/EΚ) και μέχρι να πιστοποιηθεί η συμμόρφωση της τελικής εγκατάστασης προς την οδηγία 2006/42/ΕΚ περί μηχανών (προσέξτε το πρότυπο EN 60204). Οι μετατροπείς MOVIMOT καλύπτουν τις προδιαγραφές που ορίζει η Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2006/9/ΕΚ. Στον μετατροπέα MOVIMOT εφαρμόζονται τα πρότυπα που αναφέρονται στη δήλωση συμμόρφωσης. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

6 2 Οδηγίες ασφαλείας Μεταφορά, αποθήκευση Λειτουργίες ασφαλείας Οι διανομείς πεδίου, οι διεπαφές fieldbus και οι μετατροπείς MOVIMOT δεν επιτρέπεται να εκτελούν λειτουργίες ασφαλείας, εκτός κι αν αυτές επιτρέπονται ρητώς και συνοδεύονται από την αντίστοιχη περιγραφή. Κατά τη χρήση μετατροπέων MOVIMOT σε εφαρμογές ασφαλείας θα πρέπει να τηρείτε το συμπληρωματικό έντυπο "MOVIMOT.. Λειτουργική ασφάλεια". Στις εφαρμογές ασφαλείας επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα που έχουν παραδοθεί από τη SEW-EURODRIVE αποκλειστικά και μόνο σ' αυτή την έκδοση! Εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων (hoist) Κατά τη χρήση μετατροπέων MOVIMOT σε εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων, θα πρέπει να τηρείται η ειδική διαμόρφωση και οι ρυθμίσεις για εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων, όπως αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας του MOVIMOT. Οι μετατροπείς MOVIMOT δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται σε εφαρμογές ανυψωτικών μηχανημάτων ως διάταξη ασφαλείας. 2.4 Μεταφορά, αποθήκευση Οι υποδείξεις για τη μεταφορά, την αποθήκευση και τον ενδεδειγμένο χειρισμό θα πρέπει να τηρούνται. Θα πρέπει να τηρούνται οι κλιματολογικές συνθήκες σύμφωνα με το κεφάλαιο "Τεχνικά στοιχεία" των οδηγιών χρήσης. Οι βιδωτοί κρίκοι μεταφοράς πρέπει να βιδώνονται σφικτά. Αυτοί έχουν σχεδιαστεί για το βάρος του ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT. Δεν επιτρέπεται να αναρτηθούν πρόσθετα φορτία. Εάν χρειάζεται, χρησιμοποιήστε κατάλληλο εξοπλισμό μεταφοράς με την απαραίτητη αντοχή (π.χ. οδηγοί συρματόσχοινων). 2. Τοποθέτηση Η τοποθέτηση και ψύξη των συσκευών θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις και τις οδηγίες του αντίστοιχου εγχειριδίου. Οι μετατροπείς MOVIMOT θα πρέπει να προστατεύονται από τη μη επιτρεπτή καταπόνηση. Δεν επιτρέπονται οι παρακάτω εφαρμογές, εκτός και εάν αναφέρεται ρητά κάτι τέτοιο: η χρήση σε περιοχές με κίνδυνο εκρήξεων. η χρήση σε περιβάλλοντα με επικίνδυνα λάδια, οξέα, αέρια, ατμούς, σκόνες, ακτινοβολίες κλπ. η χρήση σε κινητές εφαρμογές στις οποίες εμφανίζονται μεγάλα μηχανικά φορτία ταλάντωσης και κρούσης, σύμφωνα με την τεκμηρίωση. 2.6 Ηλεκτρική σύνδεση Κατά τις εργασίες σε μετατροπείς MOVIMOT που φέρουν τάση, θα πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων που ισχύουν στη χώρα σας (π.χ. BGV Α3). Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να διεξάγεται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. διατομές καλωδίων, ασφάλειες, σύνδεση αγωγού προστασίας). Περαιτέρω υποδείξεις περιέχονται στα εγχειρίδια. Υποδείξεις για την εγκατάσταση σύμφωνα με τους κανόνες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όπως θωράκιση, γείωση, τοποθέτηση φίλτρων και καλωδίων, θα βρείτε 6 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

7 Οδηγίες ασφαλείας Ασφαλής απομόνωση 2 στα εγχειρίδια. Η τήρηση των οριακών τιμών που ορίζονται από τη νομοθεσία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή του μηχανήματος ή της εγκατάστασης. Τα προληπτικά μέτρα και τα προστατευτικά συστήματα θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. EN ή EN ). Για τη διασφάλιση της ασφαλούς απομόνωσης, πριν από την έναρξη λειτουργίας θα πρέπει να διεξάγονται έλεγχοι τάσης στους ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT σύμφωνα με το πρότυπο EN :2007, κεφάλαιο Ασφαλής απομόνωση Οι μετατροπείς MOVIMOT καλύπτουν όλες τις απαιτήσεις σχετικά με την ασφαλή απομόνωση από συνδέσεις ισχύος και ηλεκτρονικές συνδέσεις σύμφωνα με το πρότυπο EN Για να διασφαλιστεί η ασφαλής απομόνωση, θα πρέπει και όλα τα συνδεδεμένα κυκλώματα να πληρούν τις απαιτήσεις της ασφαλούς απομόνωσης. 2.8 Λειτουργία Οι εγκαταστάσεις στις οποίες εγκαθίστανται μετατροπείς MOVIMOT θα πρέπει να εξοπλίζονται με πρόσθετες διατάξεις παρακολούθησης και προστασίας σύμφωνα με τους εκάστοτε ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας, όπως π.χ. η νομοθεσία περί τεχνικών μέσων λειτουργίας, κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων κ.λ.π. Σε εφαρμογές με αυξημένο κίνδυνο ενδέχεται να απαιτούνται πρόσθετα μέτρα προστασίας. Δεν επιτρέπεται η επαφή αμέσως μετά την αποσύνδεση του μετατροπέα MOVIMOT, του διανομέα πεδίου (εάν υπάρχει) ή της μονάδας διαύλου (εάν υπάρχει) από την τάση τροφοδοσίας, αφού ενδεχομένως ορισμένα μέρη ή συνδέσεις μπορεί να φέρουν ακόμη τάση λόγω ύπαρξης φορτίου στους πυκνωτές. Μετά τη διακοπή της τάσης τροφοδοσίας περιμένετε για τουλάχιστον 1 λεπτό. Όταν εφαρμοστεί τάση στο μετατροπέα MOVIMOT, θα πρέπει το κουτί συνδεσμολογίας να είναι κλειστό, δηλ. να έχει βιδωθεί ο μετατροπέας MOVIMOT, να έχει βιδωθεί το κάλυμμα του κουτιού συνδεσμολογίας του διανομέα πεδίου (εάν υπάρχει) και της μονάδας διαύλου (εάν υπάρχει). να έχει συνδεθεί και να έχει βιδωθεί το βύσμα του υβριδικού καλωδίου (εάν υπάρχει). Προσοχή: Ο διακόπτης συντήρησης του διανομέα πεδίου (εάν υπάρχει) αποσυνδέει μόνο το συνδεδεμένο ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT ή τον κινητήρα από το ηλεκτρικό δίκτυο. Οι ακροδέκτες του διανομέα πεδίου παραμένουν συνδεδεμένοι με την τάση ηλεκτρικού δικτύου και μετά την ενεργοποίηση του διακόπτη συντήρησης. Το σβήσιμο της ενδεικτικής λυχνίας λειτουργίας και των άλλων στοιχείων ένδειξης, δεν αποτελούν ένδειξη, ότι η συσκευή έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο και ότι δε φέρει τάση. Μηχανική εμπλοκή ή εσωτερικές λειτουργίες ασφαλείας της μονάδας μπορεί να επιφέρουν σταμάτημα του κινητήρα. Η εξάλειψη της αιτίας αυτού του προβλήματος ή η επαναφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να τεθεί ο κινητήρας πάλι σε λειτουργία από μόνος του. Αν αυτό δεν επιτρέπεται για λόγους ασφαλείας, θα πρέπει η συσκευή να αποσυνδεθεί από το δίκτυο τροφοδοσίας πριν από την αποκατάσταση του προβλήματος. Προσοχή Κίνδυνος εγκαυμάτων: Η θερμοκρασία στις επιφάνειες του ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT και των εξωτερικών πρόσθετων δυνατοτήτων, π.χ. ψύκτρα της αντίστασης φρεναρίσματος, μπορεί κατά τη λειτουργία να ξεπερνά τους 60 C! Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 7

8 3 Ονομασίες τύπων Ονομασία τύπου διεπαφών INTERBUS 3 Ονομασίες τύπων 3.1 Ονομασία τύπου διεπαφών INTERBUS MFI 21 A / Z11 A Τύπος Μονάδα σύνδεσης: Z11 = για INTERBUS Z21 = για PROFIBUS Z31 = για DeviceNet και CANopen Z61 = για AS-Interface Τύπος 21 = 4 x I / 2 x O 22 = 4 x I / 2 x O 32 = 6 x I 23 = 4 x I / 2 x O 33 = 6 x I (Σύνδεση μέσω ακροδεκτών) (σύνδεση μέσω βυσμάτων + ακροδεκτών) (σύνδεση μέσω βυσμάτων + ακροδεκτών) (Γραμμή FO ενισχυμένης αντοχής, μόνο για INTERBUS) (Γραμμή FO ενισχυμένης αντοχής, μόνο για INTERBUS) MFI.. MQI.. MFP.. MQP.. MFD.. MQD.. MFO.. MFK.. = INTERBUS = INTERBUS με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = PROFIBUS = PROFIBUS με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = DeviceNet = DeviceNet με ενσωματωμένο μικροσύστημα ελέγχου = CANopen = AS-Interface 3.2 Ονομασία τύπου διανομέων πεδίου INTERBUS Παράδειγμα MF../Z.3., MQ../Z.3. MFI21A/Z13A Μονάδα σύνδεσης Z13 = για INTERBUS Z23 = για PROFIBUS Z33 = για DeviceNet και CANopen Z63 = για AS-Interface Διεπαφή fieldbus (Βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφής INTERBUS") Παράδειγμα MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. MFI22A/MM1C-03-00/Z17F 0 Τύπος σύνδεσης 0 = Õ / 1 = Ö Μονάδα σύνδεσης Z17 = για INTERBUS Z27 = για PROFIBUS Z37 = για DeviceNet και CANopen Z67 = για AS-Interface Μετατροπέας MOVIMOT Διεπαφή fieldbus (Βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφής INTERBUS") 8 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

9 Ονομασίες τύπων Ονομασία τύπου διανομέων πεδίου INTERBUS Παράδειγμα MF../Z.6., MQ../Z.6. MFI21A/Z16F/AF0 Τεχνολογία σύνδεσης AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Είσοδος καλωδίου μετρική με υποδοχή Micro Style/βύσμα M12 για DeviceNet και CANopen Βύσμα M12 για PROFIBUS Βύσμα M12 για PROFIBUS + Βύσμα M12 για τροφοδοσία DC-24-V Βύσμα M12 για σύνδεση AS-Interface Μονάδα σύνδεσης Z16 = για INTERBUS Z26 = για PROFIBUS Z36 = για DeviceNet και CANopen Z66 = για AS-Interface Διεπαφή fieldbus (Βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφής INTERBUS") Παράδειγμα MF../MM..Z.8., MQ../MM../Z.8. MFI22A/MM22C-03-00/Z18F 0/AF0 Τεχνολογία σύνδεσης AF0 = AF1 = AF2 = AF3 = AF6 = Είσοδος καλωδίου μετρική με υποδοχή Micro Style/βύσμα M12 για DeviceNet και CANopen Βύσμα M12 για PROFIBUS Βύσμα M12 για PROFIBUS + Βύσμα M12 για τροφοδοσία DC-24-V Βύσμα M12 για σύνδεση AS-Interface Τύπος σύνδεσης 0 = Õ / 1 = Ö Μονάδα σύνδεσης Z18 = για INTERBUS Z28 = για PROFIBUS Z38 = για DeviceNet και CANopen Z68 = για AS-Interface Μετατροπέας MOVIMOT Διεπαφή fieldbus (Βλέπε "Ονομασία τύπου διεπαφής INTERBUS") Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 9

10 4 Μηχανολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης 4 Μηχανολογική εγκατάσταση 4.1 Κανονισμοί εγκατάστασης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Κατά την παράδοση διανομέων πεδίου, το βύσμα της εξόδου του κινητήρα (υβριδικό καλώδιο) είναι εξοπλισμένο με ένα προστατευτικό μεταφοράς. Αυτό το προστατευτικό εξασφαλίζει μόνο το βαθμό προστασίας IP40. Για την εξασφάλιση του καθορισμένου βαθμού προστασίας, το προστατευτικό μεταφοράς πρέπει να αφαιρεθεί και το κατάλληλο αντίθετο βύσμα πρέπει να τοποθετηθεί και να βιδωθεί Τοποθέτηση Οι διανομείς πεδίου επιτρέπεται να συναρμολογηθούν μόνον σε μία επίπεδη και άκαμπτη κατασκευή υποδομής που δεν επηρεάζεται από κραδασμούς. Για τη στερέωση του διανομέα πεδίου MFZ.3 χρησιμοποιήστε βίδες μεγέθους M με τις κατάλληλες ροδέλες. Σφίξτε τις βίδες με ένα δυναμόκλειδο (επιτρεπτή ροπή σύσφιξης 2,8 3,1 Nm (2 27 lb.in)). Για τη στερέωση του διανομέα πεδίου MFZ.6, MFZ.7 ή MFZ.8 χρησιμοποιήστε βίδες μεγέθους M6 με τις κατάλληλες ροδέλες. Σφίξτε τις βίδες με ένα δυναμόκλειδο (επιτρεπτή ροπή σύσφιξης 3,1 3, Nm (27 31 lb.in)) Τοποθέτηση σε υγρούς χώρους ή στο ύπαιθρο Χρησιμοποιήστε κατάλληλους στυπιοθλίπτες για τα καλώδια (αν χρειάζεται χρησιμοποιήστε κολάρα μείωσης). Στεγανοποιήστε με βιδωτές τάπες τις εισόδους καλωδίων και τις υποδοχές σύνδεσης Μ12 που δεν θα χρησιμοποιήσετε. Εάν περάσετε το καλώδιο από το πλάι σχηματίστε μ' αυτό μία θηλιά. Πριν από την επανασυναρμολόγηση της διεπαφής fieldbus / του καλύμματος του κουτιού συνδεσμολογίας, ελέγξτε και, εάν χρειαστεί, καθαρίστε τις επιφάνειες στεγανοποίησης. 10 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

11 Μηχανολογική εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ.. Οι διεπαφές fieldbus MF.. / MQ.. μπορούν να συναρμολογηθούν ως εξής: Συναρμολόγηση στο κουτί συνδεσμολογίας MOVIMOT Συναρμολόγηση στο πεδίο Συναρμολόγηση στο κουτί συνδεσμολογίας MOVIMOT 1. Σπάστε τις χαραγμένες εγκοπές στο κάτω μέρος του MFZ από την εσωτερική πλευρά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: MFZ.. [1] ΥΠΟΔΕΙΞΗ Η ακμή που θα δημιουργηθεί μετά το σπάσιμο της χαραγμένης εγκοπής [1] θα πρέπει, εάν χρειαστεί, να λιμαριστεί! Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 11

12 4 Μηχανολογική εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ.. 2. Συναρμολογήστε τη διεπαφή fieldbus στο κουτί συνδεσμολογίας MOVIMOT όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: MF../MQ Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

13 Μηχανολογική εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus MF.. / MQ Συναρμολόγηση στο πεδίο Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη συναρμολόγηση μίας διεπαφής fieldbus MF.. / MQ.. κοντά στον ηλεκτροκινητήρα: 102 mm 1 mm 82, mm M4 MFZ... M4 [1] MF../MQ.. MF../MQ.. [1] Ελάχιστο μήκος βιδών 40 mm Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 13

14 4 Μηχανολογική εγκατάσταση Διανομέας πεδίου 4.3 Διανομέας πεδίου Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../Z.3., MQ../Z.3. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.3.: M 17 mm 0 mm 100 mm M Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../Z.6., MQ../Z.6. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.6.: 36 mm M6 180 mm M Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

15 Μηχανολογική εγκατάσταση Διανομέας πεδίου Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.7.: 23.7 mm M6 9. mm M Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (μέγεθος 1). Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.8. (μέγεθος 1): 200 mm M6 290 mm 270 mm M Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 1

16 30mm 4 Μηχανολογική εγκατάσταση Διανομέας πεδίου 4.3. Συναρμολόγηση διανομέα πεδίου MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (μέγεθος 2). Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης του διανομέα πεδίου..z.8. (μέγεθος 2): 20 mm M6 290 mm M Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

17 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Ηλεκτρολογική εγκατάσταση.1 Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας.1.1 Υποδείξεις για τη διάταξη και τοποθέτηση των εξαρτημάτων της εγκατάστασης Η σωστή επιλογή των αγωγών, η σωστή γείωση και η καλή λειτουργία της αντιστάθμισης δυναμικού είναι καθοριστικοί παράγοντες για την πετυχημένη εγκατάσταση αποκεντρωμένων ηλεκτροκινητήρων. Βασικά θα πρέπει να τηρηθούν τα σχετικά πρότυπα. Επιπλέον θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα παρακάτω σημεία: Αντιστάθμιση δυναμικού Ανεξάρτητα από τη γείωση λειτουργίας (σύνδεση αγωγού προστασίας) θα πρέπει να φροντίσετε ώστε η αντιστάθμιση δυναμικού να έχει χαμηλή ωμική αντίσταση και χαρακτηριστικά HF (βλέπε επίσης VDE 0113 ή VDE 0100 Μέρος 40), π.χ. με επιφανειακή σύνδεση των μεταλλικών τμημάτων της εγκατάστασης χρήση καλωδιοταινιών γείωσης (επίπεδη καλωδιοταινία HF) Η θωράκιση των αγωγών δεδομένων δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για την αντιστάθμιση δυναμικού. Οι αγωγοί δεδομένων και τάση τροφοδοσίας 24 V Αυτοί οι αγωγοί θα πρέπει να τοποθετηθούν χωριστά από τους αγωγούς που δημιουργούν προβλήματα παρεμβολών (π.χ. αγωγοί ελέγχου μαγνητικών βαλβίδων, αγωγοί κινητήρων). Διανομέας πεδίου Για τη σύνδεση μεταξύ του διανομέα πεδίου και του κινητήρα η SEW- EURODRIVE προτείνει τη χρήση των τυποποιημένων υβριδικών καλωδίων της SEW που έχουν κατασκευαστεί ειδικά γι' αυτό το σκοπό Στυπειοθλίπτες καλωδίων Θα πρέπει να επιλέξετε έναν σφιγκτήρα καλωδίου με μία μεγάλη επιφάνεια επαφής της θωράκισης (ακολουθήστε τις υποδείξεις για την επιλογή και τη σωστή συναρμολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίου). Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 17

18 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σχεδιασμός εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Θωράκιση αγωγού Η θωράκιση αγωγού θα πρέπει να έχει ικανοποιητικά χαρακτηριστικά ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (υψηλός βαθμός απόσβεσης), θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως μηχανική προστασία του καλωδίου και ως θωράκιση, στα άκρα του αγωγού θα πρέπει να είναι επιφανειακά συνδεμένη με το μεταλλικό περίβλημα της συσκευής (μέσω μεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας) (τηρείτε επίσης τις πρόσθετες υποδείξεις αυτού του κεφαλαίου για την επιλογή και τη σωστή συναρμολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίου). Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο εγχειρίδιο SEW "Πρακτικός οδηγός για ηλεκτροκινητήρες Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα στην τεχνολογία ηλεκτροκινητήρων".1.2 Παράδειγμα για τη σύνδεση της διεπαφής fieldbus MF.. / MQ.. και του MOVIMOT Σε χωριστή συναρμολόγηση της διεπαφής fieldbus MF.. /MQ.. και MOVIMOT, η σύνδεση RS-48 θα πρέπει να υλοποιηθεί ως εξής: εάν συμπεριληφθεί η τροφοδοσία DC-24-V χρησιμοποιήστε θωρακισμένους αγωγούς εφαρμόστε τη θωράκιση στο περίβλημα των δύο συσκευών με μεταλλικούς σφιγκτήρες καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (τηρείτε επίσης τις πρόσθετες υποδείξεις αυτού του κεφαλαίου για τη σωστή συναρμολόγηση των μεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας) συστρέψτε τους κλώνους ανά ζεύγη (βλέπε ακόλουθη εικόνα) RS+ RS- 24V RS+ 24V RS χωρίς να συμπεριληφθεί η τροφοδοσία DC-24-V: Εάν το MOVIMOT τροφοδοτηθεί από εξωτερική τάση DC 24 V, τότε η σύνδεση RS- 48 θα πρέπει να γίνει με τον εξής τρόπο: χρησιμοποιήστε θωρακισμένους αγωγούς εφαρμόστε τη θωράκιση στο περίβλημα των δύο συσκευών με μεταλλικούς σφιγκτήρες καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (τηρείτε επίσης τις πρόσθετες υποδείξεις αυτού του κεφαλαίου για την επιλογή και τη σωστή συναρμολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίων) το δυναμικό αναφοράς θα πρέπει γενικότερα να συμπεριληφθεί στη διεπαφή RS-48 συστρέψτε τους κλώνους (βλέπε ακόλουθη εικόνα) RS RS GN Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

19 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2 Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2.1 Σύνδεση των αγωγών ηλεκτρικής τροφοδοσίας Η ονομαστική τάση και συχνότητα του μετατροπέα MOVIMOT πρέπει να συμφωνούν με τα στοιχεία του ηλεκτρικού δικτύου. Επιλέξτε τη διατομή καλωδίου σύμφωνα με το ρεύμα εισόδου I Δίκτυο σε ονομαστική ισχύ, (βλέπε "Τεχνικά χαρακτηριστικά" στο εγχειρίδιο λειτουργίας). Τοποθετήστε ασφάλειες στην αρχή του αγωγού μετά από τη διακλάδωση των γραμμών τροφοδοσίας. Χρησιμοποιήστε ασφάλειες τύπου D, D0, NH ή προστατευτικούς διακόπτες αγωγών. Υπολογισμός των διαστάσεων της ασφάλειας ανάλογα με τη διατομή του καλωδίου. Δεν επιτρέπεται η χρήση ενός συμβατικού ασφαλειοδιακόπτη διαφυγής ρεύματος ως σύστημα προστασίας. Επιτρέπεται η χρήση ασφαλειοδιακόπτη διαφυγής ρεύματος ("τύπου Β") ευαίσθητου σε κάθε ρεύμα, ως σύστημα προστασίας. Στην κανονική λειτουργία των ηλεκτροκινητήρων MOVIMOT μπορούν να εμφανιστούν ρεύματα διαρροής > 3, ma. Σύμφωνα με το EN 0178 απαιτείται μία δεύτερη σύνδεση PΕ (τουλάχιστον ίση με τη διατομή του αγωγού ηλεκτρικής τροφοδοσίας) παράλληλα προς τον αγωγό προστασίας και με χωριστά σημεία σύνδεσης. Στη λειτουργία ενδέχεται να εμφανιστούν ρεύματα διαρροής > 3, ma. Για τη ζεύξη των κινητήρων MOVIMOT πρέπει να χρησιμοποιηθούν επαφές ρελέ της κατηγορίας χρήσης AC-3 κατά IEC 18. Η SEW-EURODRIVE προτείνει στα δίκτυα τάσης με μη γειωμένο σημείο αστέρα (δίκτυα IT) να χρησιμοποιηθούν αισθητήρες εποπτείας μόνωσης που λειτουργούν με τη μέθοδο μέτρησης παλμού-κώδικα. Με αυτό τον τρόπο αποφεύγονται τα σφάλματα απόκρισης του αισθητήρα εποπτείας μόνωσης που οφείλονται στις χωρητικότητες γείωσης του μετατροπέα..2.2 Υποδείξεις για τη σύνδεση PE ή/και για την εξισορρόπηση δυναμικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Λανθασμένη σύνδεση PΕ (γείωσης). Θάνατος, σοβαροί τραυματισμοί ή υλικές ζημιές από την ηλεκτροπληξία. Η επιτρεπόμενη ροπή σύσφιξης για την κοχλιοσύνδεση είναι 2,0 2,4 Nm. Προσέξτε τις παρακάτω επισημάνσεις για τη σύνδεση ΡΕ (γείωσης). Μη επιτρεπτή τοποθέτηση Σύσταση: Συναρμολόγηση με διχαλωτό ακροδέκτη καλωδίου, επιτρεπτό για όλες τις διατομές M Συναρμολόγηση με συμπαγές σύρμα σύνδεσης, επιτρεπτό για διατομές μέχρι το πολύ 2. mm 2 M 2. mm² [1] Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 19

20 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2.3 Επιτρεπόμενη διατομή σύνδεσης και ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου των ακροδεκτών Ακροδέκτες ισχύος X1, X21 (βιδωτοί ακροδέκτες) Ακροδέκτες ελέγχου X20 (ακροδέκτες με ελατήριο έλξης) Διατομή σύνδεσης (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08 mm 2 2, mm 2 Διατομή σύνδεσης (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου Μέγιστο ρεύμα διαρκείας 32 A Μέγιστο ρεύμα διαρκείας 12 A Η επιτρεπτή ροπή σύσφιξης των ακροδεκτών ισχύος ανέρχεται σε 0,6 Nm ( Ib.in)..2.4 Μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας DC-24-V στο κουτί συνδεσμολογίας μονάδων MFZ.1 Στην περιοχή σύνδεσης της τροφοδοσίας DC-24-Vυπάρχουν 2 κάθετοι πείροι M4 x 12. Οι πείροι μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας DC-24-V Η ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου των πείρων σύνδεσης ανέρχεται σε 16 A. Η επιτρεπτή ροπή σύσφιξης των εξαγωνικών παξιμαδιών των πείρων σύνδεσης ανέρχεται σε 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %..2. Πρόσθετη δυνατότητα σύνδεσης στους διανομείς πεδίου MFZ.6, MFZ.7 και MFZ.8 Στην περιοχή σύνδεσης της τροφοδοσίας DC-24-V βρίσκεται ένα μπλοκ ακροδεκτών X29 με 2 κάθετους πείρους M4 x 12 και έναν κουμπωτό ακροδέκτη X Το μπλοκ ακροδεκτών X29 μπορεί να χρησιμοποιηθεί εναλλακτικά αντί του ακροδέκτη X20 (βλέπε κεφάλαιο "Δομή συσκευής" στις οδηγίες χρήσης) για τη μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας DC-24-V. Οι δύο κάθετοι πείροι συνδέονται εσωτερικά με τη σύνδεση 24 V στον ακροδέκτη X20. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Λειτουργία X V Τροφοδοσία τάσης 24 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες (κάθετοι πείροι, γεφυρωμένοι με τον ακροδέκτη X20/11) 2 Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα της μονάδας και τους αισθητήρες (κάθετοι πείροι, γεφυρωμένοι με τον ακροδέκτη X20/13) Ο κουμπωτός ακροδέκτης X40 ("Safety Power") έχει προβλεφθεί για την εξωτερική τροφοδοσία DC-24-V του μετατροπέα MOVIMOT μέσω ενός ρελέ ασφαλείας. 20 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

21 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου Έτσι, ένας ηλεκτροκινητήρας MOVIMOT μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εφαρμογές ασφαλείας. Πληροφορίες σχετικά με αυτό θα βρείτε στο εγχειρίδιο "MOVIMOT MM..D - Λειτουργική ασφάλεια". Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Λειτουργία X V Τροφοδοσία τάσης 24 V για MOVIMOT για την απενεργοποίηση με ρελέ ασφαλείας 2 Δυναμικό αναφοράς 0V24 για MOVIMOT για την απενεργοποίηση με ρελέ ασφαλείας Ο κατασκευαστής έχει γεφυρώσει το X29/1 με το X40/1 και το X29/2 με το X40/2, έτσι ώστε ο μετατροπέας MOVIMOT να τροφοδοτείται με την ίδια τάση DC-24-V, όπως και η διεπαφή fieldbus. Οι ενδεικτικές τιμές για τους δύο κάθετους πείρους είναι: Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου: 16 A Επιτρεπτή ροπή σύσφιξης για τα εξαγωνικά παξιμάδια: 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. Οι ενδεικτικές τιμές για το βιδωτό ακροδέκτη X40 είναι: Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου: 10 A Διατομή σύνδεσης: 0,2 mm 2 2, mm 2 (AWG24 AWG12) Επιτρεπτή ροπή σύσφιξης: 0,6 Nm ( Ib.in).2.6 Έλεγχος καλωδίωσης Πριν από την πρώτη ζεύξη της τροφοδοσίας τάσης απαιτείται ο έλεγχος της καλωδίωσης για την αποφυγή σωματικών βλαβών και βλαβών στην εγκατάσταση από σφάλματα καλωδίωσης. Αποσυνδέστε όλες τις διεπαφές fieldbus από τη μονάδα σύνδεσης Αποσυνδέστε όλους τους μετατροπείς MOVIMOT από τη μονάδα σύνδεσης (μόνο στα MFZ.7, MFZ.8) Αποσυνδέστε όλους τους βυσματικούς συνδέσμους των εξόδων του κινητήρα (υβριδικό καλώδιο) από το διανομέα πεδίου Πραγματοποιήστε έναν έλεγχο μόνωσης της καλωδίωσης σύμφωνα με τους ισχύοντες εθνικούς κανονισμούς Έλεγχος της γείωσης Έλεγχος μόνωσης μεταξύ του αγωγού δικτύου και του αγωγού των DC 24 V Έλεγχος μόνωσης μεταξύ του αγωγού δικτύου και του αγωγού επικοινωνίας Έλεγχος πολικότητας του αγωγού DC 24 V Έλεγχος πολικότητας του αγωγού επικοινωνίας Έλεγχος της ακολουθίας φάσεων του δικτύου Διασφάλιση αντιστάθμισης δυναμικού μεταξύ των διεπαφών fieldbus Μετά τον έλεγχο καλωδίωσης Συνδέστε και βιδώστε όλες τις εξόδους του ηλεκτροκινητήρα (υβριδικό καλώδιο) Συνδέστε και βιδώστε όλες τις διεπαφές fieldbus Συνδέστε και βιδώστε όλους τους μετατροπείς MOVIMOT (μόνο στα MFZ.7, MFZ.8) Τοποθετήστε όλα τα καλύμματα των κουτιών συνδεσμολογίας Στεγανοποιήστε τους βυσματικούς συνδέσμους που δεν χρησιμοποιούνται Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 21

22 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισμοί εγκατάστασης για διεπαφές fieldbus, διανομείς πεδίου.2.7 Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Οι μεταλλικοί σφιγκτήρες καλωδίων ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (EMC) που παραδίδονται από τη SEW θα πρέπει να συναρμολογηθούν με τον εξής τρόπο: [1] Προσοχή: Κόψτε τη μεμβράνη μόνωσης [1] και μην τη διπλώνετε προς τα πίσω! 22 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

23 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό.3 Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό.3.1 Τύποι σύνδεσης INTERBUS Οι διεπαφές fieldbus MFI.. / MQI.. μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο στον απομακρυσμένο δίαυλο, όσο και στον απομακρυσμένο δίαυλο εγκατάστασης. Η ουσιαστική διαφορά αυτών των τύπων εντοπίζεται στη δομή του καλωδίου διαύλου. Τα κανονικά καλώδια απομακρυσμένου διαύλου αποτελούνται από δίκλωνους αγωγούς μεταφοράς δεδομένων συνεστραμμένους ανά 3 ζεύγη. Στον απομακρυσμένο δίαυλο εγκατάστασης εκτός από τους κλώνους για τη μεταφορά δεδομένων, ενδέχεται να συμπεριλαμβάνεται στο ίδιο καλώδιο η τροφοδοσία του MFI.. / /MQI.. και των ενεργών αισθητήρων. Διασύνδεση απομακρυσμένου διαύλου Η τυπική σύνδεση απομακρυσμένου διαύλου για συσκευές IP20 πραγματοποιείται με ένα βύσμα Sub D 9 πόλων. Τα παρακάτω παραδείγματα καλωδίωσης δείχνουν τον τρόπο με τον οποίο το MFI.. /MQI.. συνδέεται στις προηγούμενες ή επόμενες συσκευές με το βύσμα Sub D των 9 πόλων. INTERBUS Master [1] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [2] SYS-F [1] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] [1] [2] [3] max. 400 m (max ft.) max km (max. 8 miles) Ηλεκτροκινητήρας Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 23

24 UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Τύπος καλωδίου D9-MFI (Sub D 9 πόλων στο MFI) Τύπος καλωδίου MFI-D9 (MFI σε Sub D 9 πόλων) Ο εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος συνδέεται με την προηγούμενη μονάδα INTERBUS μέσω ενός αρσενικού βύσματος Sub-D 9 πόλων. Η μονάδα INTERBUS συνδέεται με ένα θηλυκό βύσμα Sub-D 9 πόλων. MFZ11 (InterBus) [4] X GN YE 3 PK GY BN GN YE PK GY BN V DC [] DO /DO DI /DI COM [1] [2] [2] [7] [3] 1 DO 6 /DO 2 DI 7 /DI 3 COM [7] [6] 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού [1] [2] [3] [4] [] [6] [7] Εισερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου Συνδέστε τη θωράκιση του εισερχόμενου/εξερχόμενου καλωδίου απομακρυσμένου διαύλου με έναν μεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας επάνω στο περίβλημα MFZ.. Εξερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου Για την αντιστοίχηση των ακροδεκτών βλέπε κεφάλαιο "Σύνδεση εισόδων/εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF../MQ.." ( σελίδα41) Αρσενικό βύσμα Sub-D 9 πόλων Θηλυκό βύσμα Sub-D, 9 πόλων Εκτόνωση τάνυσης Διασύνδεση απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Για τον απομακρυσμένο δίαυλο εγκατάστασης χρησιμοποιείται ένας αγωγός 8 κλώνων. Εκτός από τους κλώνους για τη μεταφορά δεδομένων, συμπεριλαμβάνεται επίσης και η τάση τροφοδοσίας DC-24-V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα διαύλου MFI../MQI.. και τους ενεργούς αισθητήρες. [1] [] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFIINTERBUS MFI INTERBUS [2] [3] [1] [2] [3] [4] [] [6] [6] Εισερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος Τροφοδοσία 24 V Ακροδέκτης απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Απομακρυσμένος δίαυλος εγκατάστασης το πολύ 0 m Κινητήρας [6] [6] Ο μέγιστος αριθμός των μονάδων που μπορούν να συνδεθούν σε έναν ακροδέκτη απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης, εξαρτάται από τη λήψη ρεύματος κάθε μονάδας. 24 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

25 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Τύπος καλωδίου CCO-I MFI (στρογγυλό βύσμα IP 6 ακροδέκτες MFI) Για το άνοιγμα ενός τμήματος του απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης απαιτείται ένας ειδικός ακροδέκτης απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης INTERBUS. Σ' αυτόν τον ακροδέκτη διαύλου (π.χ. τύπος IBS IP CBK 1/24F) μπορεί να συνδεθεί ο απομακρυσμένος δίαυλος εγκατάστασης μέσω ενός στρογγυλού βύσματος IP 6 (τύπος CCO-I). MFZ11 (InterBus) [4] X GN YE PK GY BN [1] [2] [3] DO 1 /DO 2 DI 3 /DI 4 COM RBST 9 PE V 7 0V 8 YE/GN RD BU 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού [1] [2] [3] [4] Στρογγυλό βύσμα IP 6 Καλώδιο εισερχόμενου απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Συνδέστε τη θωράκιση του καλωδίου απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης με έναν μεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας στο περίβλημα του MFZ... Για την αντιστοίχηση των ακροδεκτών βλέπε κεφάλαιο "Σύνδεση εισόδων/εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF../MQ.." ( σελίδα 41) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 2

26 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό.3.2 Διασύνδεση μονάδας σύνδεσης MFZ11 με διεπαφή INTERBUS MFI.. / MQI.. στο MOVIMOT MFZ11 (INTERBUS) X20 [3] MOVIMOT MFZ V 24 V 24 V RS+ RS V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI.. MQI.. [4] [4] [1] [1] V DC /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 [1] Σε χωριστή τοποθέτηση MFZ11/MOVIMOT : Τοποθετήστε τη θωράκιση του καλωδίου RS-48 επάνω από το μεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου EMC, στο περίβλημα MFZ και MOVIMOT [2] Διασφαλίστε την αντιστάθμιση δυναμικού μεταξύ όλων των συνδρομητών του διαύλου [3] Για την αντιστοίχιση των ακροδεκτών ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus" ( σελίδα 41) [4] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 /DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 2 DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 4 DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 9 DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) 10 COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 14 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 24 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για MOVIMOT (γεφυρωμένη με τον ακροδέκτη X20/11) 16 RS+ Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS+ 17 RS- Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS Δυναμικό αναφοράς 0V24 για MOVIMOT (γεφυρωμένο με τον ακροδέκτη X20/13) 26 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

27 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό.3.3 Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ13 με τη διεπαφή MFΙ.. / MQI.. (σύνδεση απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης) Τύπος αγωγού CCO-I MFI Στρογγυλό βύσμα IP-6 Ακροδέκτες MFI../MQI.. Για το άνοιγμα ενός τμήματος του απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης απαιτείται ένας ειδικός ακροδέκτης απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης INTERBUS. Σ' αυτόν τον ακροδέκτη διαύλου (π.χ. τύπος IBS IP CBK 1/24F) μπορεί να συνδεθεί ο απομακρυσμένος δίαυλος εγκατάστασης μέσω ενός στρογγυλού βύσματος IP 6 (τύπος CCO-I). Μονάδα σύνδεσης MFZ13 με διεπαφή INTERBUS MFI21 / MQI21, MFI22 / MQI22 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ V2 2 MFI22 MQI22 MFI21 MQI21 YE/GN X mm (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2. mm 2 (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V V2I24 V2I V2 2 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl./X20 PE [4] = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 [1] [2] [3] [4] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Εισερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Εξερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Στρογγυλό βύσμα IP6 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 27

28 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 /DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 2 DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 4 DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 9 DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) 10 COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) X V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 2 24 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 4 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT V2I24 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 6 V2I24 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για ενεργοποιητές, γεφυρωμένη με τον ακροδέκτη X21/ Δυναμικό αναφοράς 0V24V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V24V για τους ενεργοποιητές 28 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

29 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Μονάδα σύνδεσης MFZ13 με διεπαφή INTERBUS MFI32 / MQI32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) MFZ13 + MFI32 MQI32 2. mm 2 (AWG12) 4 mm 2 (AWG10) X20 X GN YE PK GY BN RD BU /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI YE/GN DI COM 24 V 24 V [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl./X20 PE [4] = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 [1] [2] [3] [4] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Εισερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Εξερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Στρογγυλό βύσμα IP6 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 29

30 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 /DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 2 DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 4 DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 9 DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) 10 COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) X V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 2 24 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X21/1) 3 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT 4 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα, τους αισθητήρες και το MOVIMOT - - Εφεδρικό Εφεδρικό Εφεδρικό Εφεδρικό 30 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

31 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό.3.4 Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ16, MFZ17, MFZ18 με διεπαφές INTERBUS MFI.. / MQI.. (διασύνδεση απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης) Τύπος αγωγού CCO-I MFI Στρογγυλό βύσμα IP-6 Ακροδέκτες MFI../MQI.. Για το άνοιγμα ενός τμήματος του απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης απαιτείται ένας ειδικός ακροδέκτης απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης INTERBUS. Σ' αυτόν τον ακροδέκτη διαύλου (π.χ. τύπος IBS IP CBK 1/24F) μπορεί να συνδεθεί ο απομακρυσμένος δίαυλος εγκατάστασης μέσω ενός στρογγυλού βύσματος IP 6 (τύπος CCO-I). Μονάδα σύνδεσης MFZ16, MFZ17, MFZ18 με διεπαφή INTERBUS MFI21 / MQI21, MFI22 / MQI22 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2(AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [] MFZ18 + MFI21 MFI22 MQI21 MFI22 24V2 2 YE/GN mm 2(AWG12) /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V V2I24 V2I GN YE PK GY BN RD BU X20 24V2 2 [1] [1] [2] DO 1 /DO 2 DI 3 /DI 4 COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl. PE [4] = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 [1] [2] [3] [4] [] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Εισερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Εξερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Στρογγυλό βύσμα IP6 Για την αντιστοίχιση των ακροδεκτών ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus" ( σελίδα 41) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 31

32 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 /DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 2 DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 4 DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 9 DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) 10 COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 14 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 1 V2I24 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) 16 V2I24 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/ Δυναμικό αναφοράς 0V24V για τους ενεργοποιητές Δυναμικό αναφοράς 0V24V για τους ενεργοποιητές 32 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

33 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Μονάδα σύνδεσης MFZ16, MFZ17, MFZ18 με διεπαφή INTERBUS MFI32 / MQI32 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm (AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [] MFZ18 + MFI32 MQI32 YE/GN mm (AWG12) /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V X20 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI 4 COM RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl. PE [4] = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού [1] [2] [3] [4] [] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας Εισερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Εξερχόμενο καλώδιο απομακρυσμένου διαύλου εγκατάστασης Στρογγυλό βύσμα IP6 Για την αντιστοίχιση των ακροδεκτών ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus" ( σελίδα 41) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 33

34 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με χάλκινο αγωγό Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 1 /DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 2 DO Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 4 DI Είσοδος Εισερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωμένων δεδομένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδομένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωμένων δεδομένων (ροζ) 9 DI Έξοδος Εξερχόμενος απομακρυσμένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδομένων (γκρι) 10 COM - Δυναμικό αναφοράς (καφέ) V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 13 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες 14 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τα ηλεκτρονικά κυκλώματα και τους αισθητήρες Εφεδρικό Εφεδρικό Εφεδρικό Εφεδρικό 34 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

35 TR TR TR TR Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών.4 Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών.4.1 Σύνδεση επικοινωνίας και τροφοδοσίας DC-24-V Η εγκατάσταση του διαύλου INTERBUS και της τροφοδοσίας DC-24-V πραγματοποιείται με βύσμα ενισχυμένης γραμμής. [1] [2] [1] [2] FO (απομακρυσμένος δίαυλος INTERBUS) Τάση τροφοδοσίας US1 / US2 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Τα βύσματα σύνδεσης δεν περιλαμβάνονται στα περιεχόμενα συσκευασίας παράδοσης της SEW. Ο κατασκευαστής είναι η εταιρία Phoenix-Contact. Τηρείτε οπωσδήποτε τις οδηγίες μελέτης έργου και εγκατάστασης σχετικά με την τεχνολογία σύνδεσης με γραμμή ενισχυμένης αντοχής της εταιρίας Phoenix- Contact..4.2 Συναρμολόγηση βυσμάτων σύνδεσης διαύλου Τα βύσματα σύνδεσης μπορούν να συνδεθούν στη μονάδα διαύλου με 4 διαφορετικούς τρόπους, ανάλογα με την απαιτούμενη λειτουργία (δείτε την ακόλουθη εικόνα). IB DIAG DIAG RC US1 DI0 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RD TR US2 US2 RD FO1 FO2 DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI3 DI3 DI DI DI1 IB DIAG RC US1 TR US2 RD MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US2 FO1 US1 DI0 FO2 SYS-F DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI DI Remote OUT (X12) SYS-F Remote OUT (X12) IB DIAG DIAG RC US1 DI0 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RD TR US2 US2 RD FO1 FO2 SYS-F DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI3 DI3 DI DI DI1 Remote IN (X11) Remote IN (X11) MFI INTERBUS RL RL US2 FO1 IB DIAG US1 DI0 RCUS2 RD RD FO2 FO2 DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI DI Remote OUT (X12) SYS-F Remote IN (X11) Remote OUT (X12) Remote IN (X11) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 3

36 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Συναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης υπό τάση. Πρόκληση ζημιών λόγω υπερβολικής τάσης ή βραχυκυκλώματος. Τα βύσματα σύνδεσης επιτρέπεται να συναρμολογηθούν μόνο όταν έχει διακοπεί η τάση. Διακόψτε την τάση τροφοδοσίας πριν τη συναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Λανθασμένη χρήση του άγκιστρου των βυσμάτων σύνδεσης. Ζημιά στο άγκιστρο. Μην τοποθετείτε τα βύσματα σύνδεσης στη μονάδα διαύλου χρησιμοποιώντας τα άγκιστρά τους. Κρατήστε σφικτά τα βύσματα σύνδεσης στο περίβλημά τους, για να τα συνδέσετε. Τα βύσματα σύνδεσης που δεν χρησιμοποιούνται θα πρέπει να εξοπλιστούν με ένα τυφλό πώμα για την εξασφάλιση του βαθμού προστασίας! Συναρμολόγηση Διακόψτε την τάση. Ανοίξτε το σφιγκτήρα (κλιπ) (1.) και σπρώξτε το βύσμα μέχρι το τέρμα στην αντίστοιχη υποδοχή στη μονάδα διαύλου (2.) Κλείστε το σφιγκτήρα (κλιπ) (3.) IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR US2 RD US1 DI0 DI2 DI4 FO1 SYS-F FO2 DI1 DI3 DI IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR US2 RD US1 DI0 DI2 DI4 FO1 FO2 DI1 DI3 DI SYS-F Αποσυναρμολόγηση Διακόψτε την τάση Ανοίξτε το σφιγκτήρα (κλιπ) και αφαιρέστε το βύσμα από τη μονάδα..4.3 Τάση τροφοδοσίας Οι δύο διαθέσιμες τάσεις τροφοδοσίας χρησιμοποιούνται ως εξής: US1: Τροφοδοσία DC-24-V για τη λογική μονάδα διαύλου, τους αισθητήρες και το MOVIMOT US2: Τροφοδοσία των ενεργοποιητών (για την κατανάλωση ρεύματος, δείτε τα Τεχνικά Δεδομένα στο εγχειρίδιο λειτουργίας) 36 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

37 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών Αντιστοίχηση επαφών IB DIAG DIAG RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 DI2 TR US2 RD FO1 FO2 DI1 DI3 SYS-F +US1 US1 +US2 US2 +US1 US1 +US2 US2 +US1 US1 +US2 US2 +US1 US1 +US2 US Τοποθέτηση καλωδίων Η καλωδίωση των συνδετήρων βύσματος απαιτεί τη διατήρηση μίας απόστασης, η οποία εξαρτάται από την ακτίνα καμπής του χρησιμοποιούμενου τύπου καλωδίου (τηρήστε τη μελέτη έργου και τις γενικές οδηγίες εγκατάστασης για την τεχνολογία σύνδεσης με γραμμή ενισχυμένης αντοχής της Phoenix-Contact). R min R min Μήκη αγωγών < 1 m Τα μήκη αγωγών < 1 m επιτρέπονται μόνο με χρήση της ειδικής προκατασκευασμένης γέφυρας καλωδίων IBS RL CONNECTION-LK της εταιρίας Phoenix Contact. Τηρείτε τις οδηγίες μελέτης έργου και εγκατάστασης που αφορούν την τεχνολογία σύνδεσης με γραμμή ενισχυμένης αντοχής της εταιρίας Phoenix-Contact. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 37

38 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών.4. Παράδειγμα τοπολογίας μίας δομής INTERBUS με γραμμή ενισχυμένης αντοχής Μονάδα διασύνδεση INTERBUS MFI. 3 MFI. 3 Αποακρυσένοδίαυλο(έω12,8 km από χαλκό και ίνεπολυερών) Αποακρυσένοδίαυλο Ακροδέκτηδιαύλου γραήενισχυένηαντοχή Τήα διαύλου (έω400 m από χαλκό, έω3m/0m από ίνεπολυερών) Αποακρυσένοδίαυλο Αποακρυσένοδίαυλο Αποακρυσένοδίαυλο Τοή αποακρυσένου διαύλου MFI. 3 MFI. 3 MFI. 3 Τυφλό ακροδέκτη Τυφλό ακροδέκτη ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εάν εγκατασταθούν καλώδια οπτικών ινών με ίνες σταθερού πολυμερούς, τότε η μέγιστη δυνατή απόσταση μεταξύ δύο συνδρομητών απομακρυσμένου διαύλου είναι 0 μέτρα. Εάν χρησιμοποιηθούν ίνες ελαστικού πολυμερούς, τότε η μέγιστη δυνατή απόσταση είναι 3 m. 38 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

39 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών.4.6 Σύνδεση μονάδας σύνδεσης MFZ11 με διεπαφή INTERBUS MFI23 / MFI33 στο MOVIMOT MFZ11 (INTERB US) X20 [3] MOVIMOT MFZ V RS+ RS V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI23 MFI33 [1] [1] = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 [1] [2] [3] Σε χωριστή τοποθέτηση MFZ11/MOVIMOT : Τοποθετήστε τη θωράκιση του καλωδίου RS-48 επάνω από το μεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου EMC, στο περίβλημα MFZ και MOVIMOT Διασφαλίστε την αντιστάθμιση δυναμικού μεταξύ όλων των συνδρομητών του διαύλου Για την αντιστοίχιση των ακροδεκτών ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus" ( σελίδα 39) Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X Εφεδρικό 1 24 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για MOVIMOT (γεφύρωση με τον ακροδέκτη X20/11) 16 RS+ Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS+ 17 RS- Έξοδος Σύνδεση επικοινωνίας με τον ακροδέκτη MOVIMOT RS- 18 Δυναμικό αναφοράς 0V24 για MOVIMOT (γεφυρωμένο με τον ακροδέκτη X20/13) Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 39

40 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση INTERBUS με καλώδιο οπτικών ινών.4.7 Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ13 με MFI23 / MFI33 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2 (AWG10) MFZ13 + MFI23 MFI33 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 2. mm (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού Σύνδεση διανομέα πεδίου MFZ16, MFZ17, MFZ18 με MFI23 / MFI33 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ17 [1] X PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) X MFZ mm (AWG12) MFI23 MFI33 0 = επίπεδο δυναμικού 0 1 = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού [1] Για την αντιστοίχιση των ακροδεκτών ανατρέξτε στο κεφάλαιο "Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus"( ( σελίδα 41)) 40 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

41 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ... Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.. Η σύνδεση των διεπαφών fieldbus πραγματοποιείται μέσω ακροδεκτών ή μέσω του βύσματος M12..1 Σύνδεση των διεπαφών fieldbus μέσω ακροδεκτών Σε διεπαφές fieldbus με 4 ψηφιακές εισόδους και 2 ψηφιακές εξόδους: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 σε συνδυασμό με MF.21 MF.22 MF.23 MQ.21 MQ.22 X20 DI 0 VO24 DI 1 VO24 DI 2 VO24 DI 3 VO24 DO 0 2 DO1 2 V2I24 [1] [1] μόνο MFI23: Εφεδρικό, όλες οι άλλες μονάδες MF.. : V2I = επίπεδο δυναμικού 1 2 = επίπεδο δυναμικού 2 Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 19 DI0 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα 1 1) 20 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 1 21 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 1 1) 22 DI1 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 2 24 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 2 2 DI2 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 3 27 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 3 28 DI3 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 4 30 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 4 31 DO0 Έξοδος Σήμα μεταγωγής από τον ενεργοποιητή Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον ενεργοποιητή 1 33 DO1 Έξοδος Σήμα μεταγωγής από τον ενεργοποιητή Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον ενεργοποιητή 2 3 V2I24 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τους ενεργοποιητές μόνο στο MFI23: Εφεδρικό μόνο στα MFZ.6, MFZ.7 και MFZ.8: γεφυρωμένο με τον ακροδέκτη 1 ή Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τους ενεργοποιητές μόνο στα MFZ.6, MFZ.7 και MFZ.8: γεφυρωμένο με τον ακροδέκτη 17 ή 18 1) Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τους διανομείς πεδίου MFZ26J και MFZ28J για το σήμα απόκρισης του διακόπτη συντήρησης (επαφή κανονικά ανοικτή). Δυνατότητα αξιολόγησης μέσω της μονάδας. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 41

42 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ.. Σε διεπαφές fieldbus με 6 ψηφιακές εισόδους: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 σε συνδυασμό με MF.32 MF.33 MQ.32 X20 DI 0 VO24 DI 1 VO24 DI 2 VO24 DI 3 VO24 DI 4 DI = επίπεδο δυναμικού Αρ. Όνομα Κατεύθυνση Λειτουργία X20 19 DI0 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα 1 1) 20 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 1 21 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 1 1) 22 DI1 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 2 24 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 2 2 DI2 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 3 27 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 3 28 DI3 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 4 30 V024 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 24 V για τον αισθητήρα 4 31 DI4 Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα 32 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 33 DI Είσοδος Σήμα μεταγωγής από τον αισθητήρα Δυναμικό αναφοράς 0V24 για τον αισθητήρα 6 3 Εφεδρικό - Εφεδρικό 36 - Δυναμικό αναφοράς 0V24 για αισθητήρες 1) Χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με τους διανομείς πεδίου MFZ26J και MFZ28J για το σήμα ειδοποίησης από το διακόπτη συντήρησης (επαφή κανονικά ανοικτή). Δυνατότητα αξιολόγησης μέσω της μονάδας. 42 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

43 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση των εισόδων / εξόδων (I/O) των διεπαφών fieldbus MF.. / MQ....2 Σύνδεση των διεπαφών fieldbus μέσω βύσματος Μ12 Σε διεπαφές fieldbus MF.22, MQ.22, MF.23 με 4 ψηφιακές εισόδους και 2 ψηφιακές εξόδους: Συνδέστε τους αισθητήρες/ενεργοποιητές, χρησιμοποιώντας υποδοχές ή ακροδέκτες M12 Κατά τη χρήση των εξόδων: Συνδέστε τα 24 V στο V2I24 / 2 Συνδέστε τους αισθητήρες/ενεργοποιητές δύο καναλιών DI0, DI2 και DO0. Οι DI1, DI3 και DO1 δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιηθούν 24 V (V024) 24 V (V024) 1 2 DI1 1 2 DI3 1 2 DO1 DI0 [1] 4 3 DIO DI2 4 3 DI2 DO DO0 DI1 DI3 DO1 24 V (V024) DI V (V024) DI DO [1] Το DI0 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τους διανομείς πεδίου MFZ26J και MFZ28J Για την εξασφάλιση του βαθμού προστασίας ΙΡ6, οι συνδέσεις που δε χρησιμοποιούνται θα πρέπει να φέρουν πώμα Μ12! Σε διεπαφές fieldbus MF.32, MQ.32, MF.33 με 6 ψηφιακές εισόδους: Συνδέστε τους αισθητήρες, χρησιμοποιώντας υποδοχές ή ακροδέκτες M12 Συνδέστε τους αισθητήρες δύο καναλιών DI0, DI2 και DΙ4. Οι DI1, DI3 και DΙ δεν μπορούν πλέον να χρησιμοποιηθούν. 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) 1 2 DI1 1 2 DI3 1 2 DI DI0 [1] 4 3 DIO DI2 4 3 DI2 DI4 4 3 DI4 DI1 DI3 DI 24 V (V024) DI V (V024) DI V (V024) DI [1] Το DI0 δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τους διανομείς πεδίου MFZ26J και MFZ28J Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 43

44 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση υβριδικού καλωδίου.6 Σύνδεση υβριδικού καλωδίου.6.1 Υβριδικό καλώδιο μεταξύ διανομέα πεδίου MFZ.3. ή MFZ.6. και MOVIMOT (κωδικός ) + MFZ.3 MFZ.6 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Ακροδέκτης MOVIMOT L1 L2 L Χρώμα κλώνου / Ονομασία υβριδικού καλωδίου μαύρο / L1 μαύρο / L2 μαύρο / L3 24 V κόκκινο / 24 V Ø λευκό / 0 V RS+ πορτοκαλί / RS+ RS- πράσινο / RS- Ακροδέκτης PE πράσινο-κίτρινο + άκρο θωράκισης Προσέξτε την ενεργοποίηση φοράς περιστροφής ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιθυμητή φορά περιστροφής. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό ανατρέξτε στα κεφάλαια "Έναρξη χρήσης..." του εγχειριδίου λειτουργίας "MOVIMOT..". 44 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

45 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Σύνδεση υπολογιστή (PC).6.2 Υβριδικό καλώδιο μεταξύ διανομέα πεδίου MFZ.7. ή MFZ.8. και τριφασικών ηλεκτροκινητήρων (κωδικός ) + MFZ.8 MFZ Η εξωτερική θωράκιση του καλωδίου θα πρέπει να τοποθετηθεί στο περίβλημα του κουτιού ακροδεκτών του κινητήρα μέσω ενός μεταλλικού, ηλεκτρομαγνητικά συμβατού, σφιγκτήρα καλωδίων. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Ακροδέκτης ηλεκτροκινητήρα Χρώμα κλώνου / Ονομασία υβριδικού καλωδίου U1 μαύρο / U1 V1 μαύρο / V1 W1 μαύρο / W1 4a κόκκινο / 13 3a λευκό / 14 a μπλε / 1 1a μαύρο / 1 2a μαύρο / 2 Ακροδέκτης PE πράσινο-κίτρινο + άκρο θωράκισης (εσωτερική θωράκιση).7 Σύνδεση υπολογιστή (PC) Η σύνδεση της διεπαφής διάγνωσης με έναν υπολογιστή του εμπορίου γίνεται με τις ακόλουθες πρόσθετες δυνατότητες: USB11A με διεπαφή USB, κωδικός ή UWS21B με σειριακή διεπαφή RS-232, κωδικός USB USB11A RJ10 PC + MOVITOOLS MF../MQ.. RS-232 UWS21B RJ Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 4

46 6 I 0 Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη χρήσης Σύνδεση υπολογιστή (PC) 6 Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη χρήσης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Τα παρακάτω κεφάλαια περιγράφουν τη διαδικασία έναρξης λειτουργίας για MOVIMOT MM..D και C στον τρόπο λειτουργίας Easy. Πληροφορίες για την έναρξη χρήσης του MOVIMOT MM..D στη λειτουργία Expert θα βρείτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας "MOVIMOT MM..D...". ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Πριν από την αφαίρεση / τοποθέτηση του μετατροπέα MOVIMOT θα πρέπει να τον αποσυνδέσετε από το ηλεκτρικό δίκτυο. Υπάρχει πιθανότητα να υφίστανται επικίνδυνες τάσεις, ακόμη και ένα λεπτό μετά την απενεργοποίηση από το ηλεκτρικό δίκτυο. Θάνατος ή σοβαροί τραυματισμοί από ηλεκτροπληξία. Αποσυνδέστε το μετατροπέα MOVIMOT από την ηλεκτρική τάση και ασφαλίστε τον από την ακούσια επανενεργοποίηση της τάσης τροφοδοσίας. Τέλος, περιμένετε τουλάχιστον για 1 λεπτό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Οι επιφάνειες του μετατροπέα MOVIMOT και τα εξωτερικά πρόσθετα εξαρτήματα, π.χ. η αντίσταση φρεναρίσματος (ιδιαίτερα των ψυκτρών) μπορούν να φτάσουν σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Κίνδυνος εγκαυμάτων. Μην έρχεστε σε επαφή με τον ηλεκτροκινητήρα MOVIMOT και τα εξωτερικά πρόσθετα εξαρτήματα, εάν προηγουμένως δεν έχουν κρυώσει αρκετά. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση του καλύμματος περιβλήματος (MFI/MQI), η τροφοδοσία τάσης DC-24-V θα πρέπει να διακοπεί! Με την αφαίρεση της μονάδας διαύλου αναιρείται η δομή δακτυλίου του INTERBUS, που σημαίνει ότι το συνολικό σύστημα διαύλου δεν είναι πλέον σε ετοιμότητα λειτουργίας! Επιπλέον δώστε προσοχή και στις υποδείξεις στο αναλυτικού εγχειριδίου, κεφάλαιο "Συμπληρωματικές υποδείξεις έναρξης λειτουργίας του διανομέα πεδίου". ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ Πριν από την έναρξη χρήσης αφαιρέστε το προστατευτικό κάλυμμα βαφής από το LED κατάστασης. Πριν από την έναρξη χρήσης αφαιρέστε τις προστατευτικές μεμβράνες βαφής από τις πινακίδες τύπου. Ελέγξτε εάν όλα τα προστατευτικά καλύμματα έχουν τοποθετηθεί σωστά. Για τον προστατευτικό διακόπτη Κ11 πρέπει να τηρείται ένα ελάχιστος χρόνος απενεργοποίησης 2 δευτερολέπτων. 46 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

47 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) Διαδικασία έναρξης χρήσης I Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) 7.1 Διαδικασία έναρξης χρήσης 1. Κατά τις εργασίες στη διεπαφή fieldbus ή στο διανομέα πεδίου προσέξτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας προειδοποίησης του κεφαλαίου "Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη χρήσης" ( σελίδα 46). 2. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVIΜΟΤ και της μονάδας σύνδεσης INTERBUS (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 ή MFZ18). 3. Ρυθμίστε το μικροδιακόπτη S1/1 του μετατροπέα MOVIMOT (βλέπε το αντίστοιχο εγχειρίδιο λειτουργίας MOVIMOT ) στη θέση "ON" (= διεύθυνση 1). ON ON Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα πάνω από το ποτενσιόμετρο ονομαστικών τιμών f1 στο μετατροπέα MOVIMOT.. Ρυθμίστε τις μέγιστες στροφές με το ποτενσιόμετρο ονομαστικών τιμών f1. f[hz] 100 f [1] [1] Θέση ποτενσιόμετρου 6. Βιδώστε πάλι την τάπα του ποτενσιόμετρου ονομαστικών τιμών μαζί με μια τσιμούχα στεγανοποίησης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο βαθμός προστασίας που αναφέρεται στα τεχνικά χαρακτηριστικά ισχύει μόνο εάν οι βιδωτές τάπες του ποτενσιόμετρου ονομαστικών τιμών και η διεπαφή διάγνωσης X0 έχουν τοποθετηθεί σωστά. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά η βιδωτή τάπα ή εάν έχει τοποθετηθεί με λάθος τρόπο, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στο μετατροπέα MOVIMOT Ρυθμίστε την ελάχιστη συχνότητα f min στο διακόπτη f2. Λειτουργία Ρύθμιση Θέση ασφάλισης Ελάχιστη συχνότητα f min [Hz] Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 47

48 8 7 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) Διαδικασία έναρξης χρήσης Εάν ο χρόνος ράμπας δεν έχει προκαθοριστεί από το fieldbus (2 PD), ρυθμίστε το χρόνο ράμπας με το διακόπτη t1 του μετατροπέα MOVIMOT. Οι χρόνοι ράμπας αναφέρονται σε μία μεταβολή της ονομαστικής τιμής κατά 0 Hz. Λειτουργία Ρύθμιση Θέση ασφάλισης Χρόνος ράμπας t1 [s] Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιθυμητή φορά περιστροφής στο MOVIMOT. Ακροδέκτης R Ακροδέκτης L Σημασία ενεργοποιημένο ενεργοποιημένο και οι δύο φορές περιστροφής είναι αποδεσμευμένες 24V R L ενεργοποιημένο απενεργοποιημένο Επιτρέπεται μόνο η δεξιόστροφη περιστροφή Οι επιλογές τιμών ρύθμισης για 24V αριστερόστροφη περιστροφή έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα απενεργοποιημένο ενεργοποιημένο Επιτρέπεται μόνο η αριστερόστροφη περιστροφή 24V R L R L Οι επιλογές τιμών ρύθμισης για δεξιόστροφη περιστροφή έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα απενεργοποιημένο απενεργοποιημένο Η συσκευή είναι κλειδωμένη ή ο ηλεκτροκινητήρας ακινητοποιείται 24V R L 10.Ρυθμίστε τον μικροδιακόπτη DIP του MFI, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Ρύθμιση μικροδιακοπτών DIP MFI" ( σελίδα 49). 11.Τοποθετήστε το μετατροπέα MOVIMOT και το κάλυμμα περιβλήματος MFI και βιδώστε τα. 12.Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας (DC-24-V) της διεπαφής INTERBUS MFI και του μετατροπέα MOVIMOT. Οι ενδεικτικές λυχνίες (LED) "UL" και "RD" του MFΙ θα πρέπει τώρα να ανάβουν και η κόκκινη LED "SYS-F" θα πρέπει να σβήσει. Αν δεν συμβαίνει αυτό, μπορούν να εντοπιστούν ενδεχόμενα σφάλματα συνδεσμολογίας ή ρύθμισης βάσει των καταστάσεων των LED, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Σημασία των ενδείξεων LED" ( σελίδα 0). 13.Αντιστοιχίστε τη διεπαφή INTERBUS MFI στην κύρια μονάδα INTERBUS, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο, στο κεφάλαιο "Παραμετροποίηση κύριας μονάδας INTERBUS (αντιστοίχιση)". 48 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

49 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MFI I Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MFI Με τους μικροδιακόπτες MFI 1 έως 6 μπορεί να ρυθμιστεί το εύρος των δεδομένων διεργασίας MOVIMOT, ο τρόπος λειτουργίας MFI και η φυσική ζεύξη του δακτυλίου Μήκος δεδομένων διεργασίας, τρόπος λειτουργίας Η ρύθμιση του μήκους δεδομένων διεργασίας για το MOVIMOT πραγματοποιείται με τους μικροδιακόπτες 1 και 2. Η διεπαφή INTERBUS MFI υποστηρίζει για το MOVIMOT το μήκος δεδομένων διεργασίας 2 PD και 3 PD. Προαιρετικά μπορεί να ενεργοποιηθεί μία πρόσθετη λέξη για τη μετάδοση των ψηφιακών εισόδων/εξόδων (I/O) μέσω του μικροδιακόπτη (I/O) Διακόπτης NEXT/END Ο διακόπτης NEXT/END σηματοδοτεί στο MFI, εάν ακολουθεί μία πρόσθετη μονάδα INTERBUS. Κατά συνέπεια, αυτός ο διακόπτης θα πρέπει, κατά τη σύνδεση ενός εξερχόμενου απομακρυσμένου διαύλου, να τοποθετηθεί στη θέση "NEXT" στους ακροδέκτες 6 έως 10. Εάν το MFI είναι η τελευταία μονάδα στο INTERBUS, θα πρέπει να τοποθετήσετε αυτόν το διακόπτη στη θέση "END". Όλοι οι εφεδρικόι διακόπτες θα πρέπει να βρίσκονται στη θέση OFF. Σε διαφορετική περίπτωση δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί αρχικοποίηση του τσιπ πρωτοκόλλου INTERBUS. Το MFI αποκρίνεται με τον κωδικό ID "MP_Not_Ready" (ID-Code 78 hex ). Οι κύριες μονάδες INTERBUS αναγγέλλουν σ' αυτήν την περίπτωση ένα σφάλμα αρχικοποίησης. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει την εργοστασιακή ρύθμιση SEW: 3 PD για MOVIMOT + 1 λέξη για ψηφιακές εισόδους/εξόδους (I/O) = εύρος δεδομένων στο INTERBUS 64 Bit Ακολουθεί και άλλη μονάδα INTERBUS (NEXT) [1] [2] END ON NEXT I/O [] [6] [3] [4] [1] [2] [3] [4] [] [6] Το MFI είναι η τελευταία μονάδα INTERBUS, δεν συνδέεται άλλο εξερχόμενο καλώδιο διαύλου Ακολουθεί και άλλη μονάδα INTERBUS, συνδέεται εξερχόμενο καλώδιο διαύλου Σύνδεση INTERBUS ON = μήκος δεδομένων διεργασίας + 1 για ψηφιακές εισόδους/εξόδους (I/O) Εφεδρικό, θέση = OFF Μήκος δεδομένων διεργασίας για μετατροπέα MOVIMOT Παραλλαγές ρυθμίσεων του εύρους δεδομένων INTERBUS Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει τις παραλλαγές ρυθμίσεων του εύρους δεδομένων INTERBUS με τους μικροδιακόπτες 1, 2 και DIP 1: DIP 2: DIP : I/O Ονομασία Λειτουργία Εύρος δεδομένων INTERBUS OFF OFF OFF εφεδρικό καμιά Σφάλμα αρχικοποίησης IB ON OFF OFF εφεδρικό μη διαθέσιμο στο MOVIMOT Σφάλμα αρχικοποίησης IB OFF ON OFF 2 PD 2 PD προς το MOVIMOT 32 Bit ON ON OFF 3 PD 3 PD προς το MOVIMOT 48 Bit OFF OFF ON 0 PD + DI/DO μόνον I/O 16 Bit ON OFF ON εφεδρικό μη διαθέσιμο στο MOVIMOT Σφάλμα αρχικοποίησης IB OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD προς το MOVIMOT + I/O 48 Bit ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD προς το MOVIMOT + I/O 64 Bit Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 49

50 7 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) Σημασία της ένδειξης LED 7.3 Σημασία της ένδειξης LED Η διεπαφή INTERBUS MFI διαθέτει LED για τη διάγνωση του INTERBUS, καθώς και μια πρόσθετη LED για την ένδειξη των σφαλμάτων συστήματος LED UL "U Logic" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Υπάρχει τάση - τροφοδοσίας Οff Δεν υπάρχει τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε την τροφοδοσία τάσης DC-24-V και τη συνδεσμολογία του MFI LED RC "Remote Bus Check" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Σύνδεση εισερχόμενου - απομακρυσμένου διαύλου εντάξει Οff Βλάβη σύνδεσης εισερχόμενου απομακρυσμένου διαύλου Ελέγξτε το εισερχόμενο καλώδιο του απομακρυσμένου διαύλου LED BA "Bus Activ" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Μεταφορά δεδομένων - στο INTERBUS ενεργή Οff Καμία μεταφορά δεδομένων, διακοπή INTERBUS Αναβοσβήνει Δίαυλος ενεργός, καμία κυκλική μεταφορά δεδομένων Ελέγξτε το εισερχόμενο καλώδιο του απομακρυσμένου διαύλου. Για τον περαιτέρω εντοπισμό σφαλμάτων χρησιμοποιήστε την ένδειξη διάγνωσης της μονάδας διασύνδεσης κύριας μονάδας. - 0 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

51 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (χάλκινος αγωγός) Σημασία της ένδειξης LED I LED RD "Remote Bus Disable" (κόκκινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Ο εξερχόμενος - απομακρυσμένος δίαυλος είναι απενεργοποιημένος (μόνο σε περίπτωση σφάλματος) Οff Ο εξερχόμενος - απομακρυσμένος δίαυλος δεν έχει απενεργοποιηθεί 7.3. LED TR "Transmit" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Ανταλλαγή δεδομένων - παραμέτρων μέσω PCP Οff Καμία ανταλλαγή - δεδομένων παραμέτρων μέσω PCP LED SYS-F "Σφάλμα συστήματος" (κόκκινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οff Κανονική κατάσταση - λειτουργίας του MFΙ και MOVIMOT Αναβοσβήνει 1x Αναβοσβήνει 2x Κατάσταση λειτουργίας MFΙ OK, το MOVIMOT αναγγέλλει ένα σφάλμα Το MOVIMOT δεν αντιδρά στις ονομαστικές τιμές της κύριας μονάδας INTERBUS, αφού τα δεδομένα PO δεν έχουν ενεργοποιηθεί Οn Η σύνδεση επικοινωνίας μεταξύ MFI και MOVIMOT παρουσιάζει πρόβλημα ή έχει διακοπεί Ο διακόπτης συντήρησης του διανομέα πεδίου βρίσκεται στη θέση OFF Αξιολογήστε στη μονάδα ελέγχου τον κωδικό σφάλματος στη λέξη ελέγχου 1 του MOVIMOT Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του MOVIMOT για την αποκατάσταση του σφάλματος Εάν απαιτείται, επαναφέρετε το MOVIMOT μέσω της μονάδας ελέγχου (bit επαναφοράς στη λέξη ελέγχου 1) Ελέγξτε τους μικροδιακόπτες S1/1 έως S1/4 του MOVIMOT Ρυθμίστε τη διεύθυνση RS-48 1, για να αποδεσμευτούν τα δεδομένα PO Ελέγξτε την ηλεκτρική σύνδεση μεταξύ του MFI και του MOVIMOT (ακροδέκτες RS+ και RS-) Βλέπε και κεφάλαιο "Ηλεκτρική εγκατάσταση" και κεφάλαιο "Μελέτη εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας" Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη συντήρησης στο διανομέα πεδίου Το LED "SYS-F" απενεργοποιείται στις διαμορφώσεις PD 0 PD + DI/DO και 0 PD + DI, καθώς σ' αυτόν τον τρόπο λειτουργίας είναι ενεργοποιημένη μόνο η λειτουργία της μονάδας Ι/Ο του MFI. Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 1

52 8 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Διαδικασία έναρξης χρήσης 8 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) 8.1 Διαδικασία έναρξης χρήσης 1. Κατά τις εργασίες στη διεπαφή fieldbus ή στον διανομέα πεδίου προσέξτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας του κεφαλαίου "Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη χρήσης" ( σελίδα 46). 2. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVIΜΟΤ και της μονάδας σύνδεσης INTERBUS (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 ή MFZ18). 3. Ρυθμίστε το μικροδιακόπτη S1/1 του μετατροπέα MOVIMOT (βλέπε το αντίστοιχο εγχειρίδιο λειτουργίας MOVIMOT ) στη θέση "ON" (= διεύθυνση 1). ON ON Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα πάνω από το ποτενσιόμετρο ονομαστικών τιμών f1 στο μετατροπέα MOVIMOT.. Ρυθμίστε τις μέγιστες στροφές με το ποτενσιόμετρο ονομαστικών τιμών f1. f[hz] f [1] [1] Θέση ποτενσιόμετρου 6. Βιδώστε πάλι την τάπα του ποτενσιόμετρου ονομαστικών τιμών μαζί με μια τσιμούχα στεγανοποίησης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο βαθμός προστασίας που αναφέρεται στα τεχνικά χαρακτηριστικά ισχύει μόνο εάν οι βιδωτές τάπες του ποτενσιόμετρου ονομαστικών τιμών και η διεπαφή διάγνωσης X0 έχουν τοποθετηθεί σωστά. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά η βιδωτή τάπα ή εάν έχει τοποθετηθεί με λάθος τρόπο, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στο μετατροπέα MOVIMOT Ρυθμίστε την ελάχιστη συχνότητα f min στο διακόπτη f2. Λειτουργία Ρύθμιση Θέση ασφάλισης Ελάχιστη συχνότητα f min [Hz] Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

53 8 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Διαδικασία έναρξης χρήσης I Εάν ο χρόνος ράμπας δεν έχει προκαθοριστεί από το fieldbus (2 PD), ρυθμίστε το χρόνο ράμπας με το διακόπτη t1 του μετατροπέα MOVIMOT. Οι χρόνοι ράμπας αναφέρονται σε μία μεταβολή της ονομαστικής τιμής κατά 0 Hz. Λειτουργία Ρύθμιση Θέση ασφάλισης Χρόνος ράμπας t1 [s] Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιθυμητή φορά περιστροφής στο MOVIMOT. Ακροδέκτης R Ακροδέκτης L Σημασία ενεργοποιημένο ενεργοποιημένο Επιτρέπονται και οι δύο φορές περιστροφής 24V R L ενεργοποιημένο απενεργοποιημένο Επιτρέπεται μόνο η δεξιόστροφη περιστροφή Οι επιλογές τιμών ρύθμισης για αριστερόστροφη 24V R L περιστροφή έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα απενεργοποιημένο ενεργοποιημένο Επιτρέπεται μόνο η αριστερόστροφη περιστροφή 24V R L Οι επιλογές τιμών ρύθμισης για δεξιόστροφη περιστροφή έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα απενεργοποιημένο απενεργοποιημένο Η συσκευή είναι κλειδωμένη ή ο ηλεκτροκινητήρας ακινητοποιείται 24V R L 10.Ρυθμίστε τον μικροδιακόπτη DIP του MFI, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Ρύθμιση μικροδιακοπτών DIP" ( σελίδα 4). 11.Τοποθετήστε το μετατροπέα MOVIMOT και το κάλυμμα περιβλήματος MFI και βιδώστε τα. 12.Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας (DC-24-V) της διεπαφής INTERBUS MFI και του μετατροπέα MOVIMOT. Οι ενδεικτικές λυχνίες (LED) "UL" και "RD" του MFΙ θα πρέπει τώρα να ανάβουν και η κόκκινη LED "SYS-F" θα πρέπει να σβήσει. Εάν αυτό δεν συμβεί, μπορούν να εντοπιστούν ενδεχόμενα σφάλματα συνδεσμολογίας ή ρύθμισης βάσει των καταστάσεων LED. Οι καταστάσεις των LED περιγράφονται στο κεφάλαιο "Σημασία των ενδείξεων LED" ( σελίδα ). 13.Αντιστοιχίστε τη διεπαφή INTERBUS MFI στην κύρια μονάδα INTERBUS, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο, στο κεφάλαιο "Παραμετροποίηση κύριας μονάδας INTERBUS (αντιστοίχιση)". Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 3

54 8 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Ρύθμιση μικροδιακοπτών 8.2 Ρύθμιση μικροδιακοπτών Με τους μικροδιακόπτες MFI 1 έως 8 μπορεί να ρυθμιστεί το εύρος των δεδομένων διεργασίας MOVIMOT και ο τρόπος λειτουργίας MFI Μήκος δεδομένων διεργασίας, τρόπος λειτουργίας Η ρύθμιση του μήκους δεδομένων διεργασίας για το MOVIMOT πραγματοποιείται με τους μικροδιακόπτες 1 και 2. Η διεπαφή INTERBUS MFI υποστηρίζει για το MOVIMOT το μήκος δεδομένων διεργασίας 2 PD και 3 PD. Προαιρετικά μπορεί να ενεργοποιηθεί μία πρόσθετη λέξη για τη μεταφορά των ψηφιακών εισόδων/εξόδων (I/O) μέσω του μικροδιακόπτη 7 (I/O) Ρυθμός Baud (Baudrate) Η ρύθμιση του ρυθμού Baud γίνεται με το μικροδιακόπτη 8. Φροντίστε για μια ενιαία ρύθμιση των ρυθμών Baud για όλους τους συνδρομητές διαύλου! Συνεχόμενη ζεύξη δακτυλίου NEXT/END Η μονάδα MFI με καλώδιο οπτικών ινών αναγνωρίζει αυτόματα τον τελευταίο συνδρομητή στο INTERBUS. Δεν υπάρχει καμία δυνατότητα για φυσική συνεχόμενη ζεύξη δακτυλίου. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει την εργοστασιακή ρύθμιση SEW: 3 PD για MOVIMOT + 1 λέξη για ψηφιακές εισόδους/εξόδους (I/O) = εύρος δεδομένων στο INTERBUS 64 Bit Ρυθμός Baud = 2 MBaud PD2 PD1 (2 1 ) ( 2 0 ) I/O 00 kbaud ON MBaud Παραλλαγές ρυθμίσεων του εύρους δεδομένων INTERBUS Ο ακόλουθος πίνακας δείχνει τις παραλλαγές ρυθμίσεων του εύρους δεδομένων INTERBUS με τους μικροδιακόπτες 1, 2 και 7 DIP 1: DIP 2: DIP 7: I/O Ονομασία Λειτουργία Εύρος δεδομένων INTERBUS OFF OFF OFF Εφεδρικό Καμιά Σφάλμα αρχικοποίησης IB ON OFF OFF Εφεδρικό μη διαθέσιμο στο MOVIMOT Σφάλμα αρχικοποίησης IB OFF ON OFF 2 PD 2 PD προς το MOVIMOT 32 Bit ON ON OFF 3 PD 3 PD προς το MOVIMOT 48 Bit OFF OFF ON 0 PD + DI/DO μόνον I/O 16 Bit ON OFF ON Εφεδρικό μη διαθέσιμο στο MOVIMOT Σφάλμα αρχικοποίησης IB OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD προς το MOVIMOT + I/O 48 Bit ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD προς το MOVIMOT + I/O 64 Bit 4 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

55 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Σημασία της ένδειξης LED I Σημασία της ένδειξης LED Η διεπαφή INTERBUS MFI διαθέτει LED για τη διάγνωση του INTERBUS, καθώς και μια πρόσθετη LED για την ένδειξη των σφαλμάτων συστήματος. U L MFI INTERBUS RL RC BA RD TR US1 US2 FO1 FO2 DI0 DI2 DI4 SYS-F DI1 DI3 DI LED UL "U Logic" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Υπάρχει τάση - τροφοδοσίας Οff Δεν υπάρχει τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε την τροφοδοσία τάσης DC-24-V και τη συνδεσμολογία της διεπαφής MFI LED RC "Remote Bus Check" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Σύνδεση εισερχόμενου - απομακρυσμένου διαύλου εντάξει Οff Βλάβη σύνδεσης εισερχόμενου απομακρυσμένου διαύλου Ελέγξτε το εισερχόμενο καλώδιο του απομακρυσμένου διαύλου LED BA "Bus Activ" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Μεταφορά δεδομένων - στο INTERBUS ενεργή Οff Καμία μεταφορά δεδομένων, διακοπή INTERBUS Αναβοσβήνει Δίαυλος ενεργός, καμία κυκλική μεταφορά δεδομένων Ελέγξτε το εισερχόμενο καλώδιο του απομακρυσμένου διαύλου. Για τον περαιτέρω εντοπισμό σφαλμάτων χρησιμοποιήστε την ένδειξη διάγνωσης της μονάδας διασύνδεσης κύριας μονάδας. - Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

56 8 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Σημασία της ένδειξης LED LED RD "Remote Bus Disable" (κίτρινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Ο εξερχόμενος - απομακρυσμένος δίαυλος είναι απενεργοποιημένος (μόνο σε περίπτωση σφάλματος) Οff Ο εξερχόμενος - απομακρυσμένος δίαυλος δεν έχει απενεργοποιηθεί 8.3. LED TR "Transmit" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Ανταλλαγή δεδομένων - παραμέτρων μέσω PCP Οff Καμία ανταλλαγή - δεδομένων παραμέτρων μέσω PCP LED SYS-F "Σφάλμα συστήματος" (κόκκινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οff Κανονική κατάσταση - λειτουργίας της διεπαφής MFI και του μετατροπέα MOVIMOT Αναβοσβήνει 1x Αναβοσβήνει 2x Κατάσταση λειτουργίας MFΙ OK, το MOVIMOT αναγγέλλει ένα σφάλμα Το MOVIMOT δεν αντιδρά στις ονομαστικές τιμές της κύριας μονάδας INTERBUS, αφού τα δεδομένα PO δεν έχουν ενεργοποιηθεί Οn Η σύνδεση επικοινωνίας μεταξύ MFI και MOVIMOT παρουσιάζει πρόβλημα ή έχει διακοπεί Ο διακόπτης συντήρησης του διανομέα πεδίου βρίσκεται στη θέση OFF Αξιολογήστε στη μονάδα ελέγχου τον κωδικό σφάλματος που υπάρχει στη λέξη ελέγχου 1 του MOVIMOT Λάβετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης του MOVIMOT για την αποκατάσταση των σφαλμάτων Εάν απαιτείται, επαναφέρετε το MOVIMOT μέσω της μονάδας ελέγχου (bit επαναφοράς στη λέξη ελέγχου 1) Ελέγξτε τους μικροδιακόπτες S1/1 S1/4 στο MOVIMOT Ρυθμίστε τη διεύθυνση RS-48 1, για να αποδεσμευτούν τα δεδομένα PO Ελέγξτε την ηλεκτρική σύνδεση μεταξύ του MFI και του MOVIMOT (ακροδέκτες RS+ και RS-) Βλέπε και κεφάλαιο "Ηλεκτρική εγκατάσταση" και κεφάλαιο "Μελέτη εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας" Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη συντήρησης στο διανομέα πεδίου Το LED "SYS-F" απενεργοποιείται κατά κανόνα στις διαμορφώσεις PD 0 PD + DI/DO und 0 PD + DI, καθώς σ' αυτόν τον τρόπο λειτουργίας είναι ενεργοποιημένη μόνο η λειτουργία της μονάδας Ι/Ο του MFI. 6 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

57 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MFI (καλώδιο οπτικών ινών) Σημασία της ένδειξης LED I US1 (πράσινο) Παρακολούθηση της τάσης τροφοδοσίας U S1 Κατάσταση Οff Αναβοσβήνει Οn Σημασία U S1 δεν υπάρχει U S1 κάτω από την επιτρεπόμενη περιοχή τάσης U S1 υπάρχει US2 (πράσινο) Παρακολούθηση της τάσης τροφοδοσίας U S2 Κατάσταση Οn Οff Σημασία U S2 υπάρχει U S2 δεν υπάρχει ή είναι κάτω από την επιτρεπόμενη περιοχή τάσης FO1 (κίτρινο) Παρακολούθηση της διαδρομής του εισερχόμενου καλωδίου οπτικών ινών (Fiber Optic). Κατάσταση Οn Οff Σημασία Η εισερχόμενη γραμμή με καλώδιο οπτικών ινών δεν είναι εντάξει ή έχει επιτευχθεί το απόθεμα συστήματος στην ελεγχόμενη λειτουργία Η εισερχόμενη γραμμή με καλώδιο οπτικών ινών είναι εντάξει FO2 (κίτρινο) Παρακολούθηση της διαδρομής του εξερχόμενου καλωδίου οπτικών ινών (Fiber Optic). Κατάσταση Οn Οff Σημασία Η εξερχόμενη γραμμή με καλώδιο οπτικών ινών δεν είναι εντάξει ή έχει επιτευχθεί το απόθεμα συστήματος στην ελεγχόμενη λειτουργία Η εξερχόμενη γραμμή με καλώδιο οπτικών ινών είναι εντάξει ή δεν είναι κατειλημμένη Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 7

58 9 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Διαδικασία έναρξης χρήσης 9 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) 9.1 Διαδικασία έναρξης χρήσης 1. Κατά τις εργασίες στη διεπαφή fieldbus ή στο διανομέα πεδίου προσέξτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας προειδοποίησης του κεφαλαίου "Σημαντικές υποδείξεις για την έναρξη χρήσης" ( σελίδα 46). 2. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVIΜΟΤ και της μονάδας σύνδεσης INTERBUS (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 ή MFZ18). 3. Ρυθμίστε το μικροδιακόπτη S1/1 του μετατροπέα MOVIMOT (βλέπε το αντίστοιχο εγχειρίδιο λειτουργίας MOVIMOT ) στη θέση "ON" (= διεύθυνση 1). ON ON Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα πάνω από το ποτενσιόμετρο ονομαστικών τιμών f1 στο μετατροπέα MOVIMOT.. Ρυθμίστε τις μέγιστες στροφές με το ποτενσιόμετρο ονομαστικών τιμών f1. f[hz] 100 f [1] [1] Θέση ποτενσιόμετρου 6. Βιδώστε πάλι την τάπα του ποτενσιόμετρου ονομαστικών τιμών μαζί με μια τσιμούχα στεγανοποίησης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Ο βαθμός προστασίας που αναφέρεται στα τεχνικά χαρακτηριστικά ισχύει μόνο εάν οι βιδωτές τάπες του ποτενσιόμετρου ονομαστικών τιμών και η διεπαφή διάγνωσης X0 έχουν τοποθετηθεί σωστά. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά η βιδωτή τάπα ή εάν έχει τοποθετηθεί με λάθος τρόπο, ενδέχεται να προκληθούν ζημιές στο μετατροπέα MOVIMOT Ρυθμίστε την ελάχιστη συχνότητα f min στο διακόπτη f2. Λειτουργία Ρύθμιση Θέση ασφάλισης Ελάχιστη συχνότητα f min [Hz] Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

59 8 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Διαδικασία έναρξης χρήσης I Εάν ο χρόνος ράμπας δεν έχει προκαθοριστεί από το fieldbus (2 PD), ρυθμίστε το χρόνο ράμπας με το διακόπτη t1 του μετατροπέα MOVIMOT. Οι χρόνοι ράμπας αναφέρονται σε μία μεταβολή της ονομαστικής τιμής κατά 0 Hz. Λειτουργία Ρύθμιση Θέση ασφάλισης Χρόνος ράμπας t1 [s] Ελέγξτε εάν έχει ενεργοποιηθεί η επιθυμητή φορά περιστροφής στο MOVIMOT. Ακροδέκτης R Ακροδέκτης L Σημασία ενεργοποιημένο ενεργοποιημένο και οι δύο φορές περιστροφής είναι αποδεσμευμένες 24V R L ενεργοποιημένο απενεργοποιημένο Επιτρέπεται μόνο η δεξιόστροφη περιστροφή Οι επιλογές τιμών ρύθμισης για 24V αριστερόστροφη περιστροφή έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα απενεργοποιημένο ενεργοποιημένο Επιτρέπεται μόνο η αριστερόστροφη περιστροφή 24V R L R L Οι επιλογές τιμών ρύθμισης για δεξιόστροφη περιστροφή έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση του ηλεκτροκινητήρα απενεργοποιημένο απενεργοποιημένο Η συσκευή είναι κλειδωμένη ή ο ηλεκτροκινητήρας ακινητοποιείται 24V R L 10.Ρυθμίστε τον μικροδιακόπτη DIP του MQI, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Ρύθμιση μικροδιακοπτών DIP MQI" ( σελίδα 60). 11.Τοποθετήστε το μετατροπέα MOVIMOT και το κάλυμμα περιβλήματος MQI και βιδώστε τα. 12.Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας (DC-24-V) της διεπαφής INTERBUS MQI και του μετατροπέα MOVIMOT. Οι ενδεικτικές λυχνίες (LED) "UL" και "RD" της διεπαφής MQI θα πρέπει τώρα να ανάβουν και η κόκκινη LED "SYS-F" θα πρέπει να σβήσει. Εάν αυτό δεν συμβεί, μπορούν να εντοπιστούν ενδεχόμενα σφάλματα συνδεσμολογίας ή ρύθμισης βάσει των καταστάσεων LED. Οι καταστάσεις των LED περιγράφονται στο κεφάλαιο "Σημασία των ενδείξεων LED" ( σελίδα 62). 13.Αντιστοιχίστε τη διεπαφή INTERBUS MQI στην κύρια μονάδα INTERBUS, όπως περιγράφεται στο εγχειρίδιο στο κεφάλαιο "Παραμετροποίηση κύριας μονάδας INTERBUS". Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 9

60 9 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MQI 9.2 Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MQI Στην εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζονται οι εργοστασιακές ρυθμίσεις των μικροδιακοπτών MQI: S1 END ON NEXT PCP 2 PCP 1 PD4 PD3 PD2 PD1 [4] [3] [2] [1] [1] [2] [3] [4] Ρύθμιση μήκους δεδομένων διεργασίας Ρύθμιση μήκους PCP Εφεδρικό, θέση = OFF Διακόπτης Next/End Ρύθμιση μήκους δεδομένων διεργασίας Με τους μικροδιακόπτες S1/1 έως S1/4 ρυθμίζεται το μήκος δεδομένων διεργασίας με μήκος έως και 10 λέξεις (βλέπε ακόλουθο πίνακα). Μέσω των δεδομένων διεργασίας ελέγχονται τα MOVIMOT που είναι συνδεδεμένα στη διεπαφή MQI. Το κανάλι δεδομένων διεργασίας φροντίζει για την ανταλλαγή των πληροφοριών ελέγχου και κατάστασης. Ο αριθμός των λέξεων δεδομένων διεργασίας εξαρτάται από την εφαρμογή IPOS. Η επεξεργασία όλων των δεδομένων γίνεται από το IPOS. S1/1 2 0 S1/2 2 1 S1/3 2 2 S1/4 2 3 Ονομασία Λειτουργία Εύρος δεδομένων INTERBUS OFF OFF OFF OFF εφεδρικό καμιά Σφάλμα αρχικοποίησης IB ON OFF OFF OFF 1PD 1 PD προς το MQI 16 Bit OFF ON OFF OFF 2PD 2 PD προς το MQI 32 Bit ON ON OFF OFF 3PD 3 PD προς το MQI 48 Bit OFF OFF ON OFF 4PD 4 PD προς το MQI 64 Bit ON OFF ON OFF PD PD προς το MQI 80 Bit OFF ON ON OFF 6PD 6 PD προς το MQI 96 Bit ON ON ON OFF 7PD 7 PD προς το MQI 112 Bit OFF OFF OFF ON 8PD 8 PD προς το MQI 128 Bit ON OFF OFF ON 9PD 9 PD προς το MQI 144 Bit OFF ON OFF ON 10PD 10 PD προς το MQI 160 Bit Ρύθμιση μεγέθους PCP Με τους διακόπτες S1/ έως S1/6 ρυθμίζεται το μήκος PCP. Το PCP είναι το κανάλι παραμέτρων του INTERBUS και χρησιμεύει στην παραμετροποίηση της διεπαφής MQI και του μετατροπέα MOVIMOT. 60 Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

61 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Ρύθμιση των μικροδιακοπτών MQI I 0 9 Κανάλι PCP Το κανάλι PCP μπορεί να ρυθμιστεί από 0 έως 4 λέξεις. Για την ανταλλαγή των δεδομένων παραμέτρων θα πρέπει να ρυθμιστεί τουλάχιστον μία λέξη. Οι υψηλότερες ρυθμίσεις αυξάνουν την ταχύτητα μετάδοσης. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τις πιθανές ρυθμίσεις για το κανάλι PCP: 0 λέξεις PCP 1 λέξη PCP 2 λέξεις PCP 4 λέξεις PCP END ON NEXT END PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD1 ON NEXT PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD1 END ON NEXT PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD1 END ON NEXT PCP2 PCP1 PD4 PD3 PD2 PD Το MQI υποστηρίζει ένα μέγιστο εύρος δεδομένων 10 λέξεων. Οι ισχύουσες ρυθμίσεις παρουσιάζονται στον πίνακα που ακολουθεί: Αριθμός λέξεων δεδομένων διεργασίας λέξεις PCP 1 λέξη PCP 2 λέξεις PCP 4 λέξεις PCP = ισχύουσα ρύθμιση ΥΠΟΔΕΙΞΗ Πριν από κάθε τροποποίηση στους μικροδιακόπτες θα πρέπει να αποσυνδέσετε τη διεπαφή MQI από την τάση. Οι ρυθμίσεις των μικροδιακοπτών S1/1 έως S1/6 υιοθετούνται μόνο κατά τη διάρκεια της αρχικοποίησης. Σε περίπτωση μη επιτρεπτής ρύθμισης των μικροδιακοπτών S1/1 έως S1/6 το MQI εμφανίζει τον κωδικό ID "Microprozessor not ready" (38h) Διακόπτης NEXT/END Ο διακόπτης S1/8 δηλώνει εάν στο INTERBUS ακολουθεί ένας επιπλέον συνδρομητής (OFF = NEXT) ή εάν το MQI είναι ο τελευταίος συνδρομητής (ON = END). Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 61

62 9 I 0 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Σημασία της ένδειξης LED 9.3 Σημασία της ένδειξης LED Η διεπαφή INTERBUS MQI διαθέτει LED για τη διάγνωση του INTERBUS, καθώς και μια ακόμη LED για την ένδειξη των σφαλμάτων συστήματος. U L RC MQI INTERBUS BA RD TR SYS-F LED UL "U Logic" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Υπάρχει τάση - τροφοδοσίας Οff Δεν υπάρχει τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε την τροφοδοσία τάσης DC-24-V και τη συνδεσμολογία του MQI LED RC "Remote Bus Check" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Σύνδεση εισερχόμενου - απομακρυσμένου διαύλου εντάξει Οff Βλάβη σύνδεσης εισερχόμενου απομακρυσμένου διαύλου Ελέγξτε το εισερχόμενο καλώδιο του απομακρυσμένου διαύλου LED BA "Bus Activ" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Μεταφορά δεδομένων - στο INTERBUS ενεργή Οff Καμία μεταφορά δεδομένων, διακοπή INTERBUS Αναβοσβήνει Δίαυλος ενεργός, καμία κυκλική μεταφορά δεδομένων Ελέγξτε το εισερχόμενο καλώδιο του απομακρυσμένου διαύλου. Για τον περαιτέρω εντοπισμό σφαλμάτων χρησιμοποιήστε την ένδειξη διάγνωσης της μονάδας διασύνδεσης κύριας μονάδας Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

63 Έναρξη χρήσης με διεπαφή INTERBUS MQI (χάλκινος αγωγός) Σημασία της ένδειξης LED I LED RD "Remote Bus Disable" (κόκκινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Ο εξερχόμενος - απομακρυσμένος δίαυλος είναι απενεργοποιημένος (μόνο σε περίπτωση σφάλματος) Οff Ο εξερχόμενος - απομακρυσμένος δίαυλος δεν έχει απενεργοποιηθεί 9.3. LED TR "Transmit" (πράσινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οn Ανταλλαγή δεδομένων - παραμέτρων μέσω PCP Οff Καμία ανταλλαγή δεδομένων - παραμέτρων μέσω PCP LED SYS-F "Σφάλμα συστήματος" (κόκκινο) Κατάσταση Σημασία Αντιμετώπιση σφάλματος Οff Κανονική κατάσταση λειτουργίας - To MQI ανταλλάσσει δεδομένα με τους συνδεδεμένους ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT. Αναβοσβήνει ομοιόμορφα Το MQI βρίσκεται σε κατάσταση σφάλματος Στο παράθυρο κατάστασης MOVITOOLS θα δείτε ένα μήνυμα σφάλματος. Οn Το MQI δεν ανταλλάσσει δεδομένα με το συνδεδεμένο MOVIMOT. Το MQI δεν διαμορφώθηκε ή τα συνδεδεμένα MOVIMOT δεν απαντούν Ο διακόπτης συντήρησης του διανομέα πεδίου βρίσκεται στη θέση OFF Λάβετε υπόψη την αντίστοιχη περιγραφή σφάλματος (βλέπε εγχειρίδιο, κεφάλαιο "Πίνακας σφαλμάτων διεπαφών fieldbus") Ελέγξτε τη συνδεσμολογία του RS-48 μεταξύ του MQI και του συνδεδεμένου MOVIMOT, καθώς και την τροφοδοσία τάσης του MOVIMOT Ελέγξτε εάν οι διευθύνσεις που επιλέχθηκαν στο MOVIMOT συμφωνούν με τις διευθύνσεις του προγράμματος IPOS (εντολή "MovcommDef") Ελέγξτε εάν το πρόγραμμα IPOS έχει ξεκινήσει Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη συντήρησης στο διανομέα πεδίου Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus 63

64 10 Δήλωση συμμόρφωσης Σημασία της ένδειξης LED 10 Δήλωση συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης EK SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal Με δική της ευθύνη δηλώνει τη συμμόρφωση των παρακάτω προϊόντων Μετατροπείς συχνότητας της σειράς MOVIMOT D Κατά περίπτωση σε συνδυασμό με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα Σύμφωνα με Οδηγία περί μηχανημάτων 2006/42/EK 1) Οδηγία περί Χαμηλής Τάσης 2006/9/EK Οδηγία ΗΜΣ 2004/108/EK 4) Εφαρμοσμένα εναρμονισμένα πρότυπα: EN :2008 ) EN : 2007 ) EN :2004 EN :2007 EN :2003 EN :2007 1) Τα προϊόντα προορίζονται για την ενσωμάτωση σε μηχανήματα. Η έναρξη χρήσης απαγορεύεται μέχρι που να διαπιστωθεί πως το μηχάνημα, στο οποίο θα ενσωματωθούν αυτά τα προϊόντα, εκπληρώνει τις διατάξεις της παραπάνω αναφερθείσας οδηγίας. 4) Τα αναφερόμενα προϊόντα δεν αποτελούν αυτόνομα προϊόντα κατά την έννοια της οδηγίας περί ΗΜΣ. Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα μπορεί να αξιολογηθεί μόνο μετά την ενσωμάτωση των προϊόντων σε ένα συνολικό σύστημα. Η αξιολόγηση τεκμηριώθηκε για μία τυπική εγκατάσταση, όχι όμως για το μεμονωμένο προϊόν. ) Όλες οι απαιτήσεις ασφάλειας του ειδικού τεχνικού φακέλου του προϊόντος (οδηγίες λειτουργίας, εγχειρίδιο, κλπ.) θα πρέπει να τηρούνται καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Bruchsal Johann Soder Τόπος Ημερομηνία Τεχνικός διευθυντής a) b) a) Εξουσιοδοτημένος για την σύνταξη αυτής της δήλωσης στο όνομα του κατασκευαστή b) Εξουσιοδοτημένος για την σύνταξη του τεχνικού φακέλου Συνοπτικό εγχειρίδιο Διεπαφές, διανομείς πεδίου InterBus

65

66

67

68 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I B U S. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου PROFIBUS

Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I B U S. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου PROFIBUS Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I PROCESS FIELD US U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S.

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus. Έκδοση 07/2006 11401206 / EL

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus. Έκδοση 07/2006 11401206 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH Έκδοση 1/006 11543191 / EL Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen

Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων PROFIBUS. Έκδοση 07/2006 P R O F I B U S

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων PROFIBUS. Έκδοση 07/2006 P R O F I B U S Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές

Διαβάστε περισσότερα

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση διεπαφών και διανοµέων πεδίου InterBus

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση διεπαφών και διανοµέων πεδίου InterBus Τεχνολογία µετάδοσης κίνησης \ Αυτοµατισµοί µετάδοσης κίνησης \ Ενσωµάτωση συστήµατος \ Υπηρεσίες Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση διεπαφών και διανοµέων πεδίου InterBus Έκδοση 11/2008

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. open. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen.

Εγχειρίδιο. open. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen. Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

Διαβάστε περισσότερα

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση ιεπαφές AS-Interface, διεπαφές διανοµέων πεδίου

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση ιεπαφές AS-Interface, διεπαφές διανοµέων πεδίου Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση ιεπαφές AS-Interface, διεπαφές διανοµέων

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23559047_0717* Διόρθωση Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

ιασυνδέσεις fieldbus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH Εγχειρίδιο Έκδοση 05/2004 C5.D / EL

ιασυνδέσεις fieldbus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH Εγχειρίδιο Έκδοση 05/2004 C5.D / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες ιασυνδέσεις fieldbus/ ιανοµέας πεδίου C5.D0 για την οδήγηση του MOVI-SWITCH Εγχειρίδιο Έκδοση 05/004

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση για το εγχειρίδιο MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Διεύρυνση των επιτρεπόμενων συνδυασμών συσκευών

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223971_0314* Διόρθωση για το εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 10/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 10/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT -MC Έκδοση 10/2008 11662409 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419*

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25989278_049* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Έκδοση 04/209 25989278/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23583452_0817* Διόρθωση Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D Έκδοση 08/2017 23583452/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 03/ / EL

Εγχειρίδιο. MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 03/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 03/2009 16743806 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/2008 11696818 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/2008 11696818 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 03/2008 11696818 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223173_214* Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας. MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 12/ / EL

Εγχειρίδιο λειτουργίας. MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 12/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 12/2008 11663618 / EL Εγχειρίδιο λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -SC. Έκδοση 10/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -SC. Έκδοση 10/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT -SC Έκδοση 10/2008 11662808 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC / -FC Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC / -FC Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC / -FC Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 07/2011 19300603 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια (συμπεριλαμβανομένων των διανομέων πεδίου) * _0516*

Εγχειρίδιο. MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια (συμπεριλαμβανομένων των διανομέων πεδίου) * _0516* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22515240_0516* Εγχειρίδιο MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια (συμπεριλαμβανομένων των διανομέων πεδίου) Έκδοση 05/2016

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *905_5* Διόρθωση Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC Έκδοση /05 905/EL Διορθώσεις MOVIFIT -FC Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23069899_1116* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Έκδοση 11/2016 23069899/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες

Εγχειρίδιο. Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες Έκδοση 12/2011 19301804 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D

Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D GC310000 Έκδοση 12/2005 11407204

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -FC

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -FC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -FC Έκδοση 07/2012 17061008 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23045906_1216* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Έκδοση 12/2016 23045906/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρων MOVIFIT -MC *19485018_0115*

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρων MOVIFIT -MC *19485018_0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *19485018_0115* Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρων MOVIFIT -MC Έκδοση 01/2015 19485018/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25993674_0419* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Έκδοση 04/2019 25993674/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Έκδοση 09/2009 16822218 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..C. Έκδοση 11/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..C. Έκδοση 11/ / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVIMOT MM..C Έκδοση 11/26 1144167 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Εγχειρίδιο MOVITRAC LTP-B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση10/2013 20225946 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα 1 Γενικές οδηγίες...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B/6B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές FA6000 Έκδοση 0/005 69 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα DT/DV / EL. Έκδοση 08/2009

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα DT/DV / EL. Έκδοση 08/2009 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..D με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα DT/DV Έκδοση 8/29 168174 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Φορητή τροφοδοσία ενέργειας Μόνιμα εξαρτήματα MOVITRANS Έκδοση 10/2010 16732200

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25952064_0219* Διόρθωση Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας. Έκδοση 02/ / EL

Διόρθωση. MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας. Έκδοση 02/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας Έκδοση 02/2006 11693991 / EL Διόρθωση SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικούς ηλεκτροκινητήρες DRS/DRE/DRP. Έκδοση 12/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικούς ηλεκτροκινητήρες DRS/DRE/DRP. Έκδοση 12/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIMOT MM..D με τριφασικούς ηλεκτροκινητήρες DRS/DRE/DRP Έκδοση 12/27 1167529 / EL Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

* _0616* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVIFIT -MC/-FC Λειτουργική ασφάλεια

* _0616* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVIFIT -MC/-FC Λειτουργική ασφάλεια Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22513256_0616* Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC/-FC Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 06/2016 22513256/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/-2S. Έκδοση 05/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/-2S. Έκδοση 05/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVI-SWITCH -1E/-2S Έκδοση 05/2008 16650204 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _1014*

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _1014* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21214387_1014* Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D Έκδοση 10/2014 21214387/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DT/DV Έκδοση 11/2009 16885406 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Έκδοση 0/2005 448806 / EL ιόρθωση Εγκατάσταση Ταξινόµηση αντιστάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

Ελεγκτής Θερμοκρασίας 2 728 Ελεγκτής Θερμοκρασίας Πολυζωνικά συστήματα RRV817 Πολυζωνικός ελεγκτής με δυνατότητα μέχρι και 7 εξόδους ζώνης συνδυάζοντας 2 ελεγκτές RRV817. Χρησιμοποιείται για τον κεντρικό έλεγχο των πολυζωνικών

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -SC

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -SC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -SC Έκδοση 07/2012 17060591 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Έκδοση 0/2005 43608 / EL ιόρθωση Εγκατάσταση Ταξινόµηση αντιστάσεων

Διαβάστε περισσότερα

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23059508_0916* Διόρθωση Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Έκδοση 09/2016 23059508/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP Έκδοση 12/21 1723 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή Ραγοδιακοπτών ΑΒΒ SD200 E200

Τεχνική Προδιαγραφή Ραγοδιακοπτών ΑΒΒ SD200 E200 SD200 E200 Περιεχόμενα 1. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) SD200...2 2. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) E200...4 1/5 1. Διακόπτες φορτίου ράγας (ραγοδιακόπτες) SD200 Γενικά Οι διακόπτες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Ταμπλό ρύθμισης Logamatic 412x Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 615 088-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................................

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες χρήσης. Μετατροπέας συχνότητας VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 11-22/3. Οδηγίες χρήσης /17

Συνοπτικές οδηγίες χρήσης. Μετατροπέας συχνότητας VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 11-22/3.  Οδηγίες χρήσης /17 Οδηγίες χρήσης Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Μετατροπέας συχνότητας VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 1122/3 28100241501 01/17 1 www.beckerinternational.com Πίνακας περιεχομένων 1. Υποδείξεις ασφαλείας...2 1.1 Χρησιμοποιούμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Μετατροπέας συχνότητας MOVITRAC LTE-B * _0115*

Οδηγίες λειτουργίας. Μετατροπέας συχνότητας MOVITRAC LTE-B * _0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *20265921_0115* Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας MOVITRAC LTE-B Έκδοση 01/2015 20265921/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/2S

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/2S Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/2S Έκδοση 03/2010 16722604 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Αναγεννητική μονάδα τροφοδοσίας MOVIDRIVE MDR60A/61B

Οδηγίες λειτουργίας Αναγεννητική μονάδα τροφοδοσίας MOVIDRIVE MDR60A/61B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Αναγεννητική μονάδα τροφοδοσίας MOVIDRIVE MDR60A/61B Έκδοση 06/2011 19300999 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Έκδοση 11/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Έκδοση 11/ / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE compact MCH4_A Έκδοση 11/2006 11535601 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Εγχειρίδιο. MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25992864_0419* Εγχειρίδιο MOVITRAC MC07B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 04/2019 25992864/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας GR** Εκδοση: 2 της 24.10.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ------------- Χαρακτηριστικά τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/3A* θέση

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Τυπικός μετατροπέας MOVITRAC LTP-B * _0916*

Οδηγίες λειτουργίας. Τυπικός μετατροπέας MOVITRAC LTP-B * _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22872248_0916* Οδηγίες λειτουργίας Τυπικός μετατροπέας MOVITRAC LTP-B Έκδοση 09/2016 22872248/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP-B Έκδοση 06/2012 19440618 / EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVIFIT -SC

Διόρθωση MOVIFIT -SC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση MOVIFIT -SC Έκδοση 01/2011 17069807 / EL 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση Επισκόπηση 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D. Έκδοση 09/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D. Έκδοση 09/2005 GC / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D GC320000 Έκδοση 09/2005 11212608

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7 0 Elster GmbH Edition 0. D GB F NL I E DK S N P TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα με απόσβεση ή αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα