ιασυνδέσεις fieldbus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH Εγχειρίδιο Έκδοση 05/2004 C5.D / EL

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ιασυνδέσεις fieldbus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH Εγχειρίδιο Έκδοση 05/2004 C5.D / EL"

Transcript

1 Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες ιασυνδέσεις fieldbus/ ιανοµέας πεδίου C5.D0 για την οδήγηση του MOVI-SWITCH Εγχειρίδιο Έκδοση 05/ / EL

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Περιεχόµενα Έγκυρα εξαρτήµατα... 5 Περιγραφή του συστήµατος MOVI-SWITCH στο fieldbus και στο δίαυλο ενέργειας Σηµαντικές επισηµάνσεις Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας για ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH Συµπληρωµατικές υποδείξεις ασφαλείας για το διανοµέα πεδίου οµή συσκευής ιασυνδέσεις fieldbus Παράδειγµα περιγραφής τύπου: ιασυνδέσεις fieldbus ιανοµέας πεδίου Παράδειγµα περιγραφών τύπου διανοµέων πεδίου Μηχανική εγκατάσταση Οδηγίες εγκατάστασης ιασυνδέσεις fieldbus MF ιανοµέας πεδίου Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Μελέτη εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας Κανονισµοί εγκατάστασης για διασυνδέσεις fieldbus, διανοµείς πεδίου... 8 Σύνδεση PROFIBUS Σύνδεση MFZ Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ3W µε το MFP Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών Σύνδεση µε DeviceNet υνατότητες σύνδεσης του DeviceNet Σύνδεση του MFZ3 (σε συνδυασµό µε το DeviceNet) Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFD Σύνδεση µε CANopen υνατότητες σύνδεσης του CANopen Σύνδεση του MFZ3 (σε συνδυασµό µε το CANopen) Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFΟ Σύνδεση µε AS-interface Σύνδεση καλωδίου AS-interface Σύνδεση µε διπλή επαφή Σύνδεση µε απλή επαφή και βρόχο 4 V Σύνδεση µονάδας διασύνδεσης MFZ. µε το MOVI-SWITCH Παράδειγµα σύνδεσης x MOVI-SWITCH -E µε MF Παράδειγµα σύνδεσης MOVI-SWITCH -S/CB0 µε MF Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ.3W µε το MOVI-SWITCH Υβριδικό καλώδιο Αντιστοίχιση ASAW Ελεύθερες είσοδοι/έξοδοι (MF./Z.3W, MF.3/Z.3W) Έναρξη λειτουργίας µε PROFIBUS ιαδικασία έναρξης λειτουργίας ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας PROFIBUS Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (χάλκινος αγωγός) ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Ρύθµιση µικροδιακοπτών ιάρθρωση κύριας µονάδας InterBus (µελέτη) Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 3

4 Περιεχόµενα 7 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (καλώδιο οπτικών ινών) ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Ρύθµιση µικροδιακοπτών ιάρθρωση κύριας µονάδας InterBus (µελέτη) Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet ιαδικασία έναρξης λειτουργίας ιεύθυνση DeviceNet (MAC-ID), ρύθµιση ρυθµού Baud Ρύθµιση µεγέθους δεδοµένων διεργασίας και I/O-Enable ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας DeviceNet Έναρξη λειτουργίας δικτύου µε το RSNetWorx Έναρξη λειτουργίας µε CANopen ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Ρύθµιση διεύθυνσης CANopen Ρύθµιση ρυθµού Baud για το CANopen Ρύθµιση µεγέθους δεδοµένων διεργασίας και I/O-Enable ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας CANopen Έναρξη λειτουργίας µε AS-interface ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Εκχώρηση της διεύθυνσης AS-interface µέσω συσκευής διευθυνσιοδότησης Οδήγηση του MOVI-SWITCH µέσω fieldbus Αρχή λειτουργίας Έλεγχος µέσω I/O-Byte ή λέξης I/O (στα MFP, MFI, MFD, MFO) Οδήγηση µέσω λειτουργικής µονάδας (στο MFK..)... 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης PROFIBUS MFP Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης InterBus MFI, MFI, MFI3 (χάλκινος αγωγός) Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης InterBus MFI3, MFI33 (καλώδιο οπτικών ινών) Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης DeviceNet MFD Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης CANopen MFΟ Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης AS-interface MFK Τεχνικά χαρακτηριστικά διανοµέα πεδίου Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

5 Έγκυρα εξαρτήµατα Εγχειρίδιο Έγκυρα εξαρτήµατα Αυτό το εγχειρίδιο ισχύει για τα εξής προϊόντα: Μονάδα σύνδεσης..ζ µε διασύνδεση fieldbus για την οδήγηση του MOVI-SWITCH PROFIBUS MFPD/ZD MFPD/ZD InterBus (χαλκός) MFIA/ZA MFIA/ZA InterBus (FO) MFI3F/ZA DeviceNet MFDA/Z3A MFDA/Z3A CANopen MFOA/Z3A MFOA/3A AS-interface MFKA/Z6A MFKA/Z6A ιανοµέας πεδίου..ζ.3w µε διασύνδεση fieldbus για την οδήγηση του MOVI-SWITCH PROFIBUS MFPD/Z3W MFPD/Z3W InterBus (χαλκός) MFIA/Z3W MFIA/Z3W InterBus (FO) MFI3F/Z3W DeviceNet MFDA/Z33W MFDA/Z33W CANopen MFOA/Z33W MFOA/Z33W AS-interface MFKA/Z63W MFKA/Z63W Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 5

6 Περιγραφή του συστήµατος MOVI-SWITCH στο fieldbus και στο δίαυλο ενέργειας Περιγραφή του συστήµατος. MOVI-SWITCH στο fieldbus και στο δίαυλο ενέργειας MOVI-SWITCH Το MOVI-SWITCH είναι ένας συµπαγής και ανθεκτικός ηλεκτροµειωτήρας µε ενσωµατωµένες λειτουργίες ζεύξης και προστασίας για ισχύ έως και 3 kw. ιατίθεται σε εκδόσεις ως ηλεκτρονικός διακόπτης γεφύρωσης αστέρα για µία φορά περιστροφής ή ως εκκινητήρας αναστροφής µε επαφές. Η ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα πραγµατοποιείται µε συνεχή παροχή ενέργειας µέσω σηµάτων ελέγχου 4 V DC. Αυτά µεταβιβάζονται συχνά από τη µονάδα ελέγχου στις αποκεντρωµένες µονάδες εισόδου/εξόδου (Ι/Ο) µε επικοινωνία µέσω του fieldbus. Η θερµική παρακολούθηση και αξιολόγηση της περιέλιξης, καθώς και διαχείριση της πέδησης είναι ενσωµατωµένες στη µονάδα ηλεκτροκινητήρα, έτσι ώστε ο αριθµός των απαιτούµενων σηµείων εισόδου/εξόδου να περιορίζεται στο ελάχιστο δυνατό. ιασυνδέσεις fieldbus MF.. Οι διασυνδέσεις fieldbus της SEW-EURODRIVE υποστηρίζουν την επικοινωνία σε κάθε τυπικό σύστηµα δίαυλου πεδίου. ιαθέσιµα είναι τα PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet και AS-interface. Οι διασυνδέσεις fieldbus βασίζονται σε ένα κουτί συνδεσµολογίας µονάδων µε ακροδέκτες σύνδεσης και µία κουµπωτή µονάδα διαύλου πεδίου (fieldbus). Αυτές οι διασυνδέσεις µπορούν να συναρµολογηθούν τόσο απευθείας επάνω στο MOVI- SWITCH, όσο και ξεχωριστά. Η σύνδεση διαύλου πραγµατοποιείται µε ακροδέκτες, η σύνδεση των ηλεκτροκινητήρων MOVI-SWITCH και των πρόσθετων αισθητήρων και ενεργοποιητών µπορεί να υλοποιηθεί µε ακροδέκτες ή βυσµατικούς συνδέσµους ανάλογα µε την έκδοση. ιανοµέας πεδίου MFZ.3W Οι διανοµείς πεδίου MF.../Z3.W που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για τη διασύνδεση του MOVI-SWITCH υλοποιούν ορθολογικά τη διασύνδεση των ηλεκτροκινητήρων µε το τροφοδοτούµενο δίκτυο, την τάση ελέγχου 4 V DC και το fieldbus. Βασίζονται στην τεχνολογία των διασυνδέσεων διαύλου µε πρόσθετο σύστηµα σύνδεσης για τη διανοµή της ενέργειας. Η τοποθέτηση των διανοµέων πεδίου κοντά στον κινητήρα διευκολύνει την αποκεντρωµένη εγκατάσταση. Συµπληρωµατικά προς το σύστηµα αυτό η SEW-EURODRIVE προσφέρει τα κατάλληλα υβριδικά καλώδια. Το υβριδικό καλώδιο για τη σύνδεση του διανοµέα πεδίου και του MOVI-SWITCH ενοποιεί τα σήµατα ελέγχου καθώς και την τροφοδοσία δικτύου και ενέργειας σε ένα περίβληµα καλωδίου και παραδίδεται στις κατάλληλες διαστάσεις µε βυσµατικό σύνδεσµο. 6 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

7 Περιγραφή του συστήµατος MOVI-SWITCH στο fieldbus και στο δίαυλο ενέργειας Παραδείγµατα Στην παρακάτω εικόνα παρουσιάζονται παραδείγµατα εγκατάστασης µε το MOVI- SWITCH και τις διασυνδέσεις fieldbus/διανοµέα πεδίου: MF../Z. MF../Z. MF../Z.3W [] [] [] [] [] [] [3] x I / x O x I / x O x I / x O [4] [3] [3] MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH MSW-E MSW-E MSW-S-CB0 MSW-E x I 3 x I 3 x I x AXX [] Επικοινωνία [] Τροφοδοσία 4 V [3] ίκτυο [4] Υβριδικό καλώδιο Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 7

8 3 Σηµαντικές επισηµάνσεις MOVI-SWITCH στο fieldbus και στο δίαυλο ενέργειας 3 Σηµαντικές επισηµάνσεις Προειδοποιήσεις και οδηγίες ασφαλείας Να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαµβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Πιθανά αποτελέσµατα: Σοβαρός ή θανάσιµος τραυµατισµός. Άµεσος κίνδυνος. Πιθανά αποτελέσµατα: Σοβαρός ή θανάσιµος τραυµατισµός. Επικίνδυνη κατάσταση. Πιθανά αποτελέσµατα: Μικροτραυµατισµοί. Επικίνδυνη κατάσταση. Πιθανά αποτελέσµατα: Ζηµιά στον εξοπλισµό ή στο περιβάλλον λειτουργίας του. Συµβουλές για τις εφαρµογές και χρήσιµες πληροφορίες. Προϋπόθεση για τη µη ελαττωµατική λειτουργία του µηχανήµατος και για την ικανοποίηση όλων των αξιώσεων της εγγύησης είναι η τήρηση των πληροφοριών που περιέχονται στις οδηγίες λειτουργίας. Εποµένως, διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας προτού ξεκινήσετε να λειτουργείτε τον ηλεκτροµειωτήρα! Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν πολύ σηµαντικές πληροφορίες για τη συντήρηση και θα πρέπει να φυλάγονται κοντά στον ηλεκτροκινητήρα. Προοριζόµενη χρήση Οι ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH προορίζονται για βιοµηχανικές εγκαταστάσεις. Συµµορφώνονται µε τα ισχύοντα πρότυπα και διατάξεις και ικανοποιούν τις απαιτήσεις της Οδηγίας Χαµηλής Τάσης 73/3/ΕΟΚ. Τα τεχνικά δεδοµένα καθώς και πληροφορίες σχετικά µε τις κατάλληλες συνθήκες περιβάλλοντος µπορείτε να βρείτε στην πινακίδα αναγνώρισης και στις παρούσες οδηγίες λειτουργίας. Τα στοιχεία αυτά πρέπει να λαµβάνονται υπόψη! Η έναρξη της λειτουργίας (έναρξη της προβλεπόµενης λειτουργίας) απαγορεύεται µέχρι να διαπιστωθεί ότι το µηχάνηµα τηρεί την οδηγία 89/336/EΟΚ περί ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (EMV) και µέχρι να πιστοποιηθεί η συµµόρφωση της τελικής εγκατάστασης προς την οδηγία 89/39/ΕΟΚ περί µηχανών (προσέξτε το πρότυπο EN 6004). 8 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

9 Σηµαντικές επισηµάνσεις MOVI-SWITCH στο fieldbus και στο δίαυλο ενέργειας 3 Πρόσθετα ισχύοντα έγγραφα Οδηγίες λειτουργίας "MOVI-SWITCH " Εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου PROFIBUS", " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου InterBus", " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου DeviceNet/ CANopen" ή " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου AS" (ανάλογα µε το σύστηµα διαύλου που εφαρµόζεται). Περιβάλλον χρήσης Αν δεν προβλέπεται ρητά, ειδικά για τέτοιες περιπτώσεις, απαγορεύεται: η χρήση σε περιοχές που απαγορεύονται οι εκρήξεις η χρήση σε περιβάλλοντα µε επικίνδυνα λάδια, οξέα, αέρια, ατµούς, σκόνες, ακτινοβολίες κλπ. η χρήση σε κινητές εφαρµογές, στις οποίες εκδηλώνονται µηχανικές καταπονήσεις από ταλαντώσεις και κτυπήµατα, που ξεπερνούν τις απαιτήσεις του προτύπου EN 5078 η χρήση σε εφαρµογές όπου ο µετατροπέας MOVIMOT αναλαµβάνει λειτουργίες ασφαλείας (χωρίς υπερκείµενα συστήµατα ασφαλείας), οι οποίες πρέπει να εξασφαλίζουν την προστασία του µηχανήµατος και του προσωπικού Απόρριψη Αυτό το προϊόν αποτελείται από: Σίδηρο Αλουµίνιο Χαλκός Πλαστικό Ηλεκτρονικά εξαρτήµατα Όλα τα εξαρτήµατα πρέπει να ανακυκλώνονται σύµφωνα µε τις ισχύουσες διατάξεις! Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 9

10 4 Οδηγίες ασφαλείας Οδηγίες ασφαλείας για ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH 4 Οδηγίες ασφαλείας 4. Οδηγίες ασφαλείας για ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH Μην εγκαθιστάτε και µη λειτουργείτε κατεστραµµένα προϊόντα. Σε περίπτωση ζηµιάς, παρακαλούµε να υποβάλλετε αµέσως καταγγελία στην εταιρεία µεταφοράς. Σύµφωνα µε τις υπάρχουσες διατάξεις (π.χ. EN 6004, VBG 4, DIN-VDE 000/03/060) µόνο οι ειδικοί στα ηλεκτρικά που έχουν εκπαιδευτεί σε θέµατα πρόληψης ατυχηµάτων, επιτρέπεται να εκτελούν εργασίες τοποθέτησης, έναρξης λειτουργίας και συντήρησης. Βεβαιωθείτε ότι τα προληπτικά µέτρα και τα προστατευτικά συστήµατα ανταποκρίνονται στις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. EN 6004 ή EN 5078). Απαραίτητα µέτρα προστασίας: Γείωση του MOVI-SWITCH και του διανοµέα πεδίου Η συσκευή καλύπτει όλες τις προδιαγραφές για την ασφαλή αποµόνωση από συνδέσεις ισχύος και ηλεκτρονικές συνδέσεις σύµφωνα µε το πρότυπο EN Για να εγγυηθεί η ασφαλής αποµόνωση, θα πρέπει και όλα τα συνδεδεµένα κυκλώµατα να καλύπτουν τις απαιτήσεις για ασφαλή αποµόνωση. Προτού αφαιρέσετε το κάλυµµα του κουτιού συνδεσµολογίας/ελεγκτή του MOVI- SWITCH, αποσυνδέστε το MOVI-SWITCH από το δίκτυο. Κατά τη λειτουργία, το κουτί συνδεσµολογίας πρέπει να είναι κλειστό, δηλαδή το κάλυµµα του κουτιού ή ο ελεγκτής του MOVI-SWITCH να είναι βιδωµένα. Μηχανική εµπλοκή ή εσωτερικές λειτουργίες ασφαλείας της µονάδας µπορεί να επιφέρουν σταµάτηµα του κινητήρα. Η εξάλειψη της αιτίας αυτού του προβλήµατος ή η επανέναρξη µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα ο ηλεκτροκινητήρας να τεθεί πάλι από µόνος του σε λειτουργία. Αν αυτό δεν επιτρέπεται για λόγους ασφαλείας, σε περίπτωση βλάβης το MOVI-SWITCH θα πρέπει να αποσυνδεθεί από το σύστηµα τροφοδοσίας. Προσοχή Κίνδυνος εγκαυµάτων: Η θερµοκρασία επιφανείας του MOVI-SWITCH ενδέχεται κατά τη λειτουργία να ξεπεράσει τους 60 C! 4. Συµπληρωµατικές υποδείξεις ασφαλείας για το διανοµέα πεδίου MFZ.3. Πριν από την αποσύνδεση της µονάδας διαύλου ή του βύσµατος του κινητήρα η συσκευή θα πρέπει να αποµονωθεί από το δίκτυο. Κατά τη διάρκεια λειτουργίας θα πρέπει η µονάδα διαύλου καθώς και το βύσµα του υβριδικού καλωδίου να είναι συνδεδεµένο και βιδωµένο επάνω στο διανοµέα πεδίου. 0 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

11 οµή συσκευής ιασυνδέσεις fieldbus 5 5 οµή συσκευής 5. ιασυνδέσεις fieldbus ιασύνδεση fieldbus MF AXX LED διάγνωσης ιασύνδεση διάγνωσης (κάτω από την κοχλιοσύνδεση) ιασύνδεση fieldbus MF AXX LED διάγνωσης ιασύνδεση διάγνωσης (κάτω από την κοχλιοσύνδεση) 3 Υποδοχές σύνδεσης M 4 LED κατάστασης Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

12 5 οµή συσκευής ιασυνδέσεις fieldbus Κάτω πλευρά µονάδας (όλοι οι τύποι MF..) 3 080CDE Σύνδεση µε τη µονάδα σύνδεσης Μικροδιακόπτες (ανάλογα µε τον τύπο) 3 Φλάντζα συναρµογής οµή συσκευής µονάδας σύνδεσης MFZ AXX Σειρά ακροδεκτών (X0) Μπλοκ ακροδεκτών άνευ δυναµικού για την καθολική καλωδίωση 4 V (Προσοχή: Να µη χρησιµοποιηθεί για τη θωράκιση!) 3 Στυπειοθλίπτης καλωδίου M0 4 Στυπειοθλίπτης καλωδίου M 5 Ακροδέκτης γείωσης 6 Στους τύπους DeviceNet και CANopen: Υποδοχή Micro Style/Βύσµα M (X) Στο AS-interface: AS-interface µε βύσµα M (X) Στο πλαίσιο παράδοσης περιλαµβάνονται δύο στυπειοθλίπτες καλωδίου EMV. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

13 οµή συσκευής Παράδειγµα περιγραφής τύπου: ιασυνδέσεις fieldbus 5 5. Παράδειγµα περιγραφής τύπου: ιασυνδέσεις fieldbus MFP D / Z D Τύπος Μονάδα σύνδεσης: Z = για InterBus Z = για PROFIBUS Z3 = για DeviceNet και CANopen Z6 = για AS-interface Τύπος = 4 x I / x O (σύνδεση µέσω ακροδεκτών) = 4 x I / x O (σύνδεση µέσω βυσµατικών συνδέσµων + ακροδεκτών) 3 = 4 x I / x O (Γραµµή FO ενισχυµένης αντοχής, µόνον για το InterBus) MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 3

14 5 οµή συσκευής ιανοµέας πεδίου 5.3 ιανοµέας πεδίου ιανοµέας πεδίου MF.../Z.3W. [0] [6] [7] [] [] [9] [4] [] [] [3] [8] [3] [4] [4] [5] 53963AXX x M6 x,5 (περιλαµβάνονται σφιγκτήρες καλωδίου EMV) x M5 x,5 3 x M0 x,5 4 Σύνδεση αντιστάθµισης δυναµικού 5 Σύνδεση υβριδικού καλωδίου, διασύνδεση µε το MOVI-SWITCH (X9) 6 Ακροδέκτες για τη σύνδεση fieldbus (X0) 7 Ακροδέκτες για τη σύνδεση 4 V (X) 8 Ακροδέκτες για τη σύνδεση δικτύου και PI (X) 9 Στους τύπους DeviceNet και CANopen: Υποδοχή Micro Style/Βύσµα M (X) 0 Στο AS-interface: AS-interface µε βύσµα M (X) 4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

15 οµή συσκευής Παράδειγµα περιγραφών τύπου διανοµέων πεδίου Παράδειγµα περιγραφών τύπου διανοµέων πεδίου MFPD/Z3W Μονάδα σύνδεσης Z3 = για InterBus Z3 = για PROFIBUS Z33 = για DeviceNet και CANopen Z63 = για AS-interface ιασύνδεση διαύλου πεδίου MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 5

16 6 Μηχανική εγκατάσταση Οδηγίες εγκατάστασης 6 Μηχανική εγκατάσταση 6. Οδηγίες εγκατάστασης Στους διανοµείς πεδίου ο βυσµατικός σύνδεσµος της εξόδου του κινητήρα (υβριδικό καλώδιο) είναι κατά τη µεταφορά τους εξοπλισµένος µε προστατευτικό µεταφοράς. Αυτό το προστατευτικό εξασφαλίζει µόνον το βαθµό προστασίας IP40. Για συγκεκριµένους βαθµούς προστασίας θα πρέπει να αφαιρεθεί το προστατευτικό µεταφοράς και να τοποθετηθεί και να βιδωθεί το κατάλληλο βύσµα. Συναρµολόγηση Οι διασυνδέσεις fieldbus / διανοµέας πεδίου επιτρέπεται να συναρµολογηθούν µόνον σε µία επίπεδη και άκαµπτη κατασκευή υποδοµής που δεν επηρεάζεται από κραδασµούς Για τη στερέωση του διανοµέα πεδίου MFZ.3 χρησιµοποιήστε βίδες µεγέθους M5 µε τις κατάλληλες ροδέλες. Σφίξτε τις βίδες µε ένα δυναµόκλειδο (επιτρεπόµενη ροπή στρέψης,8 έως 3, Nm) Εγκατάσταση σε υγρούς χώρους ή στο ύπαιθρο Χρησιµοποιήστε κατάλληλες κοχλιοσυνδέσεις για τα καλώδια (χρησιµοποιήστε κολάρα µείωσης αν χρειάζεται) Στεγανοποιήστε µε βιδωτές τάπες τις εισόδους καλωδίων και τις υποδοχές σύνδεσης Μ που δεν θα χρησιµοποιήσετε Εάν περάσετε το καλώδιο από το πλάι σχηµατίστε µ αυτό µία θηλιά Πριν από την επανατοποθέτηση της µονάδας διαύλου / καλύµµατος κουτιού συνδεσµολογίας, ελέγξτε και εάν χρειαστεί καθαρίστε τις µονωτικές επιφάνειες 6 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

17 Μηχανική εγκατάσταση ιασυνδέσεις fieldbus MF ιασυνδέσεις fieldbus MF.. Οι διασυνδέσεις fieldbus MF.. µπορούν να συναρµολογηθούν ως εξής: Συναρµολόγηση στο κουτί συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH Συναρµολόγηση στο πεδίο Συναρµολόγηση στο κουτί συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH. Σπάστε τις χαραγµένες εγκοπές στο κάτω µέρος του MFZ από την εσωτερική πλευρά, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: MFZ.. 549AXX Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 7

18 6 Μηχανική εγκατάσταση ιασυνδέσεις fieldbus MF... Συναρµολογήστε τη διασύνδεση fieldbus στο κυτίο συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ.. 4 x 5376AXX 8 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

19 Μηχανική εγκατάσταση ιασυνδέσεις fieldbus MF.. 6 Συναρµολόγηση στο πεδίο Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη συναρµολόγηση ενός MF.. σε πεδίο ιασύνδεση fieldbus: 0 mm 5 mm 8,5 mm M4 MFZ... M4 MF../MQ.. MF../MQ.. 548AXX Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 9

20 6 Μηχανική εγκατάσταση ιανοµέας πεδίου 6.3 ιανοµέας πεδίου Συναρµολόγηση διανοµέα πεδίου MF.../Z.3W. Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει τις διαστάσεις στερέωσης για το διανοµέα πεδίου..z.3.: M5 75 mm 50 mm 00 mm M5 59AXX 0 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

21 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Μελέτη εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας 7 7 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση 7. Μελέτη εγκατάστασης υπό συνθήκες ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας Υποδείξεις για τη διάταξη και τοποθέτηση των εξαρτηµάτων της εγκατάστασης Η σωστή επιλογή των αγωγών, η σωστή γείωση και η καλή λειτουργία της αντιστάθµισης δυναµικού είναι καθοριστικοί παράγοντες για την πετυχηµένη εγκατάσταση αποκεντρωµένων ηλεκτροκινητήρων. Βασικά θα πρέπει να τηρηθούν τα σχετικά πρότυπα. Επιπλέον θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα παρακάτω σηµεία: Αντιστάθµιση δυναµικού ανεξάρτητα από τη γείωση λειτουργίας (σύνδεση αγωγού προστασίας) θα πρέπει να φροντίσετε για µία αντιστάθµιση δυναµικού µε χαµηλή ωµική αντίσταση και χαρακτηριστικά HF (βλέπε και VDE 03 ή VDE 000 Μέρος 540), π.χ. µε επιφανειακή σύνδεση των µεταλλικών τµηµάτων (της εγκατάστασης) Χρήση καλωδιοταινιών γείωσης (επίπεδη καλωδιοταινία HF) 03643AXX Η θωράκιση των αγωγών δεδοµένων δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθεί για την αντιστάθµιση δυναµικού Αγωγοί δεδοµένων και τάση τροφοδοσίας 4 V θα πρέπει να τοποθετηθούν χωριστά από τους αγωγούς που δηµιουργούν προβλήµατα παρεµβολών (π.χ. αγωγοί ελέγχου µαγνητικών βαλβίδων, αγωγοί κινητήρων) ιανοµέας πεδίου για τη σύνδεση µεταξύ του διανοµέα πεδίου και του ηλεκτροκινητήρα προτείνεται να χρησιµοποιηθούν τα ειδικά τυποποιηµένα υβριδικά καλώδια της SEW 03047AXX Σφιγκτήρες καλωδίων θα πρέπει να επιλέξετε έναν σφιγκτήρα καλωδίου µε µία µεγάλη επιφάνεια επαφής της θωράκισης (ακολουθήστε τις υποδείξεις για την επιλογή και τη σωστή συναρµολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίου) Θωράκιση αγωγού θα πρέπει να παρουσιάζει ικανοποιητικά χαρακτηριστικά ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας (υψηλός βαθµός απόσβεσης) δεν θα πρέπει να προβλέπεται µόνον ως µηχανική προστασία του καλωδίου στα άκρα του αγωγού θα πρέπει να είναι συνδεµένη επιφανειακά µε το µεταλλικό περίβληµα της συσκευής (µέσω µεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίων ηλεκτρο- µαγνητικής συµβατότητας) (ακολουθήστε τις υποδείξεις για την επιλογή και τη σωστή συναρµολόγηση των σφιγκτήρων καλωδίου) Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο εγχειρίδιο SEW "Πρακτικός οδηγός για ηλεκτροκινητήρες Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα στην τεχνολογία ηλεκτροκινητήρων" Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

22 7 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισµοί εγκατάστασης για διασυνδέσεις fieldbus, διανοµείς πεδίου 7. Κανονισµοί εγκατάστασης για διασυνδέσεις fieldbus, διανοµείς πεδίου Σύνδεση των καλωδίων ηλεκτρικού ρεύµατος Η ονοµαστική τάση και συχνότητα του MOVI-SWITCH πρέπει να συµφωνούν µε τα στοιχεία του ηλεκτρικού ρεύµατος τροφοδοσίας. ιατοµή αγωγού: σύµφωνα µε το ρεύµα εισόδου I ίκτυο σε ισχύ µέτρησης (βλέπε Τεχνικά χαρακτηριστικά). Χρησιµοποιήστε περιδεσµικούς συνδετήρες καλωδίων χωρίς κολάρο µόνωσης (DIN 468 µέρος, υλικά E-CU). Τοποθετήστε ασφάλειες στην αρχή του αγωγού µετά από τη διακλάδωση των γραµµών τροφοδοσίας. Χρησιµοποιήστε D, D0, NH ή προστατευτικούς διακόπτες αγωγών. Επιλογή της ασφάλειας ανάλογα µε την διατοµή του αγωγού. Επιτρεπόµενη διατοµή σύνδεσης και ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου των ακροδεκτών Ακροδέκτες ισχύος X, X (βιδωτοί ακροδέκτες) Ακροδέκτες ελέγχου X0 (ακροδέκτες µε ελατήριο έλξης) ιατοµή σύνδεσης (mm ) 0, mm 4 mm 0,08 mm,5 mm ιατοµή σύνδεσης (AWG) AWG 4 AWG 0 AWG 8 AWG Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου µέγιστο ρεύµα διαρκείας 3 A µέγιστο ρεύµα διαρκείας A Η επιτρεπόµενη ροπή σύσφιξης των ακροδεκτών ισχύος ανέρχεται σε 0,6 Nm. Μεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας 4 V DC στο κουτί συνδεσµολογίας µονάδων MFZ.: Στην περιοχή σύνδεσης της τροφοδοσίας 4 V DC υπάρχουν πείροι M4 x. Οι πείροι µπορούν να χρησιµοποιηθούν για τη µεταγωγή της τάσης τροφοδοσίας 4 V DC. 0536AXX Η ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου των πείρων σύνδεσης ανέρχεται σε 6 A. Η επιτρεπόµενη ροπή σύσφιξης των εξάγωνων παξιµαδιών των κοχλιών σύνδεσης ανέρχεται σε, Nm ± 0 %. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

23 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισµοί εγκατάστασης για διασυνδέσεις fieldbus, διανοµείς πεδίου 7 Υψόµετρο τοποθέτησης πάνω από 000 m από τη στάθµη της θάλασσας Οι ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε ηλεκτρική τάση από 380 έως 500 V µπορούν να χρησιµοποιηθούν σε υψόµετρο από 000 m έως το πολύ 4000 m πάνω από τη στάθµη της θάλασσας εφόσον ισχύουν οι παρακάτω προϋποθέσεις. ) Η διαρκής ονοµαστική απόδοση ελαττώνεται εξαιτίας της µειωµένης ψύξης πάνω από τα 000 m (δείτε εγχειρίδιο "MOVI-SWITCH"). Από τα 000 m πάνω από τη στάθµη της θάλασσας οι διαδροµές αέρα και διαρροής επαρκούν µόνο για την κατηγορία υπέρτασης. Αν για την εγκατάσταση χρειάζεται η κατηγορία υπέρτασης 3, τότε µε πρόσθετο τρόπο εξωτερικής προστασίας πρέπει να περιοριστούν οι αιχµές υπέρτασης στα,5 kv φάση φάση και φάση γείωση. Αν χρειάζεται ασφαλής ηλεκτρική µόνωση, σε ύψος 000 πάνω από τη στάθµη της θάλασσας αυτή πρέπει να υλοποιηθεί εξωτερικά της συσκευής (Ασφαλής ηλεκτρική µόνωση κατά το EN 5078). Η επιτρεπόµενη ονοµαστική τάση των 3 x 500 V µέχρι τα 000 m από τη στάθµη της θάλασσας µειώνεται κατά 6 V ανά 00 m το πολύ έως 3 x 380 V στα 4000 m. Συστήµατα προστασίας Οι ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH διαθέτουν ενσωµατωµένα συστήµατα προστασίας από υπερφόρτωση του κινητήρα. Εξωτερικές διατάξεις προστασίας του κινητήρα δεν χρειάζονται. Στην περίπτωση τοποθέτησης του ελεγκτή του MOVI-SWITCH κοντά στον ηλεκτροκινητήρα θα πρέπει να τηρούνται οι αντίστοιχοι κανονισµοί για την προστασία των καλωδίων! Η προστασία του αγωγού µεταξύ του ελεγκτή MOVI-SWITCH και του ηλεκτροκινητήρα πρέπει να εξασφαλίζεται µε τη σωστή επιλογή των διαστάσεων ή µε πρόσθετα προστατευτικά στοιχεία! Εγκατάσταση διανοµέα πεδίου σύµφωνα µε το UL Για καλώδια σύνδεσης χρησιµοποιήστε µόνο χάλκινα καλώδια µε περιοχή θερµοκρασίας 60 / 75 C. Οι επιτρεπόµενες ροπές σύσφιγξης των ακροδεκτών ισχύος του MOVI-SWITCH ανέρχονται σε,5 Nm. Τα MOVI-SWITCH είναι κατάλληλα για τη λειτουργία σε δίκτυα τάσης µε γειωµένο σηµείο αστέρα (δίκτυα TN και TT), τα οποία παρέχουν µέγιστο ρεύµα δικτύου 5000 A AC και παρουσιάζουν µέγιστη ονοµαστική τάση 500 V AC. Τα στοιχεία ισχύος των ασφαλειών δεν επιτρέπεται να υπερβαίνουν τις τιµές 5 A/600 V. Χρησιµοποιήστε ως εξωτερική πηγή τροφοδοσίας 4 V DC µόνον ελεγµένες συσκευές µε περιορισµένη τάση εξόδου (U max = 30 V DC ) και περιορισµένο ρεύµα εξόδου (I 8 A). Η πιστοποίηση UL ισχύει µόνο για λειτουργία σε δίκτυα µε µέγιστες τάσεις προς τη γείωση 300 V. Σύνδεση του αγωγού PROFIBUS στο διανοµέα πεδίου Προσέξτε ώστε οι κλώνοι σύνδεσης του PROFIBUS να είναι όσο το δυνατόν πιο κοντοί στο εσωτερικό του διανοµέα πεδίου, φροντίστε ακόµη οι κλώνοι του εισερχόµενου και εξερχόµενου διαύλου να έχουν το ίδιο µήκος. ) Το µέγιστο υψόµετρο περιορίζεται από τις διαδροµές διαρροής καθώς και τα εξαρτήµατα σε κλειστό κέλυφος π.χ. ηλεκτρολυτικούς πυκνωτές. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 3

24 7 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισµοί εγκατάστασης για διασυνδέσεις fieldbus, διανοµείς πεδίου Μεταλλικοί σφιγκτήρες καλωδίου ηλεκτρο- µαγνητικής συµβατότητας Οι µεταλλικοί σφιγκτήρες καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας που παραδίδονται από τη SEW θα πρέπει να συναρµολογηθούν µε τον εξής τρόπο: [] 0675AXX [] Προσοχή: Κόψτε τη µεµβράνη στεγανοποίησης και µην τη διπλώνετε προς τα πίσω. 4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

25 Ηλεκτρολογική εγκατάσταση Κανονισµοί εγκατάστασης για διασυνδέσεις fieldbus, διανοµείς πεδίου 7 Έλεγχος καλωδίωσης Πριν από την πρώτη ζεύξη της τάσης απαιτείται ο έλεγχος της καλωδίωσης για την αποφυγή σωµατικών βλαβών και βλαβών στην εγκατάσταση και τις συσκευές από σφάλµατα καλωδίωσης. Αποσυνδέστε όλες τις µονάδες διαύλου από τη µονάδα σύνδεσης Αποσυνδέστε όλους τους βυσµατικούς συνδέσµους των εξόδων του κινητήρα (υβριδικό καλώδιο) από το διανοµέα πεδίου Πραγµατοποιήστε έναν έλεγχο µόνωσης της καλωδίωσης σύµφωνα µε τους ισχύοντες εθνικούς κανονισµούς Έλεγχος της γείωσης Έλεγχος µόνωσης µεταξύ του αγωγού δικτύου και του αγωγού των 4 V DC Έλεγχος µόνωσης µεταξύ του αγωγού δικτύου και του αγωγού επικοινωνίας Έλεγχος πολικότητας του αγωγού 4 V DC Έλεγχος πολικότητας του αγωγού επικοινωνίας Έλεγχος της ακολουθίας φάσεων του δικτύου ιασφάλιση αντιστάθµισης δυναµικού µεταξύ των διασυνδέσεων fieldbus Μετά τον έλεγχο καλωδίωσης Συνδέστε και βιδώστε όλες τις εξόδους του ηλεκτροκινητήρα (υβριδικό καλώδιο) Συνδέστε και βιδώστε όλες τις µονάδες διαύλου Τοποθετήστε όλα τα καλύµµατα των κουτιών συνδεσµολογίας Στεγανοποιήστε τους βυσµατικούς συνδέσµους που δεν χρησιµοποιούνται Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 5

26 8 Σύνδεση PROFIBUS Σύνδεση MFZ 8 Σύνδεση PROFIBUS 8. Σύνδεση MFZ + MFZ (PROFIBUS) X [] MFZ MFP [] A B D A B D res. VP D res. 4 V 4 V A B PROFIBUS-DP A B V DC 0675AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 A Είσοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP A (εισερχόµενος) B Είσοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP Β (εισερχόµενος) 3 D υναµικό αναφοράς δεδοµένων για το PROFIBUS-DP (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 4 A Έξοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP A (εξερχόµενος) 5 B Έξοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP Β (εξερχόµενος) 6 D υναµικό αναφοράς δεδοµένων για το PROFIBUS-DP (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 7 δεσµευµένο 8 VP Έξοδος Έξοδος +5 V (µέγ. 0 ma) (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 9 D υναµικό αναφοράς για το VP (ακροδέκτης 8) (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 0 δεσµευµένο 4 V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας και τους αισθητήρες 4 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X0/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 δεσµευµένο 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 6 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

27 Σύνδεση PROFIBUS Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ3W µε το MFP Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ3W µε το MFP.. Μονάδα σύνδεσης MFZ3W µε µονάδα fieldbus MFP, MFP και δύο ξεχωριστά κυκλώµατα τάσης 4 V DC L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ3W + MFP MFP PE L L L L.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X L3 L3 PE x 4 V DC A B 4V A B D VP A B PROFIBUS-DP [] [] D D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V 4V 4V 0673AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας Προσοχή: Η µονάδα σύνδεσης MFZ.3W διαθέτει µόνον ένα δυναµικό αναφοράς 0V4 (). Με αυτό τον τρόπο τα δυναµικά αναφοράς δύο χωριστών κυκλωµάτων τάσης 4 V DC συνδέονται µεταξύ τους µέσω της συσκευής. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 A Είσοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP A (εισερχόµενος) B Είσοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP Β (εισερχόµενος) 3 D υναµικό αναφοράς δεδοµένων για το PROFIBUS-DP (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 4 δεσµευµένο 5 VP Έξοδος Έξοδος +5 V (µέγ. 0 ma) (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 6 A Έξοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP A (εξερχόµενος) 7 B Έξοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP Β (εξερχόµενος) 8 D υναµικό αναφοράς δεδοµένων για το PROFIBUS-DP (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 9 δεσµευµένο 0 D υναµικό αναφοράς για το VP (ακροδέκτης 5) (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) X 4V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 7

28 8 Σύνδεση PROFIBUS Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ3W µε το MFP.. Μονάδα σύνδεσης MFZ3W µε µονάδα fieldbus MFP, MFP και ένα κοινό κύκλωµα τάσης 4 V DC L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ3W + MFP MFP PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X x 4 V DC A B 4V A B D VP A B D PROFIBUS-DP [] [] D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V 06733AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 A Είσοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP A (εισερχόµενος) B Είσοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP Β (εισερχόµενος) 3 D υναµικό αναφοράς δεδοµένων για το PROFIBUS-DP (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 4 δεσµευµένο 5 VP Έξοδος Έξοδος +5 V (µέγ. 0 ma) (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 6 A Έξοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP A (εξερχόµενος) 7 B Έξοδος Αγωγός δεδοµένων PROFIBUS-DP Β (εξερχόµενος) 8 D υναµικό αναφοράς δεδοµένων για το PROFIBUS-DP (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) 9 δεσµευµένο 0 D υναµικό αναφοράς για το VP (ακροδέκτης 5) (µόνον για τις ανάγκες ελέγχου) X 4V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 8 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

29 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό 9 9 Σύνδεση µε InterBus 9. Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό Τύποι σύνδεσης InterBus Σύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου Οι διασυνδέσεις fieldbus MFI µπορούν να χρησιµοποιηθούν τόσο στον αποµακρυσµένο δίαυλο, όσο και στον αποµακρυσµένο δίαυλο εγκατάστασης. Η ουσιαστική διαφορά αυτών των τύπων εντοπίζεται στη δοµή του καλωδίου διαύλου. Τα κανονικά καλώδια αποµακρυσµένου διαύλου αποτελούνται από δίκλωνους αγωγούς µεταφοράς δεδοµένων συνεστραµµένους ανά 3 ζεύγη. Στον αποµακρυσµένο δίαυλο εγκατάστασης εκτός από τους κλώνους για τη µεταφορά δεδοµένων, ενδέχεται να συµπεριλαµβάνεται στο ίδιο καλώδιο η τροφοδοσία του MFI και των ενεργών αισθητήρων. Η τυπική σύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου για συσκευές IP0 πραγµατοποιείται µε ένα βύσµα Sub D 9 πόλων. Τα παρακάτω παραδείγµατα καλωδίωσης δείχνουν τον τρόπο µε τον οποίο το MFI συνδέεται στις προπορευόµενες ή επερχόµενες συσκευές µε το βύσµα Sub D των 9 πόλων. INTERBUS Master [] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [] SYS-F [] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] 0630AXX [] µέγ. 400 m [] µέγ.,8 km [3] Ηλεκτροκινητήρας Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 9

30 9 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό Τύπος ισχύος D9-MFI (Sub D 9 πόλων στο MFI) Ο εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος αποµονώνεται από την προπορευόµενη µονάδα InterBus µέσω βύσµατος Sub D 9 πόλων. Τύπος ισχύος MFI-D9 (MFI σε Sub D 9 πόλων) Η επερχόµενη µονάδα InterBus συνδέεται µε ένα βύσµα Sub D 9 πόλων. MFZ (InterBus) [4] X GN YE 3 PK GY 4 BN GN YE PK GY BN V DC [5] DO /DO DI /DI COM [] [] [] [7] [3] DO 6 /DO DI 7 /DI 3 COM [7] [6] 05973AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] εισερχόµενο καλώδιο αποµακρυσµένου διαύλου [] Συνδέστε τη θωράκιση του εισερχόµενου/εξερχόµενου καλωδίου αποµακρυσµένου διαύλου µε έναν µεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας επάνω στο κουτί του MFZ [3] εξερχόµενο καλώδιο αποµακρυσµένου διαύλου [4] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [5] Βύσµα Sub-D, 9-πολικό [6] Υποδοχή Sub D 9 πόλων [7] Σφιγκτήρας 30 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

31 UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό 9 ιασύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης Για τον αποµακρυσµένο δίαυλο εγκατάστασης χρησιµοποιείται ένας αγωγός 8 κλώνων. Εκτός από τους κλώνους για τη µεταφορά δεδοµένων συµπεριλαµβάνεται και η τροφοδοσία τάσης 4 V DC για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα MFI και τους ενεργούς αισθητήρες. [] [5] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFI INTERBUS MFI INTERBUS [] [3] [6] [6] [6] 0509ADE [] Εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος [] Εξερχόµενος δίαυλος πεδίου [3] Τροφοδοσία 4 V [4] Ακροδέκτης αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης [5] Αποµακρυσµένος δίαυλος εγκατάστασης µέγ. 50 m [6] Ηλεκτροκινητήρας Ο µέγιστος αριθµός των µονάδων που µπορούν να συνδεθούν σε έναν ακροδέκτη αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης, εξαρτάται από τη λήψη ρεύµατος κάθε µονάδας. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 3

32 9 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό Τύπος ισχύος CCO-I MFI (στρογγυλό βύσµα IP 65 ακροδέκτες MFI) Για το άνοιγµα ενός τµήµατος του αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης απαιτείται ένας ειδικός ακροδέκτης αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης InterBus. Σ αυτό τον ακροδέκτη διαύλου (π.χ. τύπος IBS IP CBK /4F) µπορεί να συνδεθεί ο αποµακρυσµένος δίαυλος εγκατάστασης µέσω ενός στρογγυλού βύσµατος IP 65 (τύπος CCO-I). MFZ (InterBus) [4] X GN YE PK GY BN [] [] [3] DO /DO DI 3 /DI 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +4 V 7 0V 8 YE/GN RD BU 05974AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Στρογγυλό βύσµα IP 65 [] καλώδιο εισερχόµενου αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης [3] Συνδέστε τη θωράκιση του καλωδίου αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης µε έναν µεταλλικό σφιγκτήρα καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας στο περίβληµα του MFZ. [4] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 3 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

33 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό 9 Σύνδεση του MFZ (σε συνδυασµό µε τα MFI, MFI και MFI3) + MFZ (INTERBUS) X [] MFZ MFI V 4 V /DO [] DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM V DC 0676AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 /DO Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωµένων δεδοµένων (πράσινο) DO Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδοµένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωµένων δεδοµένων (ροζ) 4 DI Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδοµένων (γκρι) 5 COM υναµικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωµένων δεδοµένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδοµένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωµένων δεδοµένων (ροζ) 9 DI Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδοµένων (γκρι) 0 COM υναµικό αναφοράς (καφέ) 4 V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της οµάδας και τους αισθητήρες 4 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X0/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 δεσµευµένο 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 33

34 9 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ3W µε το MFΙ.. (διασύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης) Τύπος αγωγού Στρογγυλό βύσµα IP 65 Ακροδέκτες MFI CCO-I MFI Για το άνοιγµα ενός τµήµατος του αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης απαιτείται ένας ειδικός ακροδέκτης αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης InterBus. Σ αυτό τον ακροδέκτη διαύλου (π.χ. τύπος IBS IP CBK /4F) µπορεί να συνδεθεί ο αποµακρυσµένος δίαυλος εγκατάστασης µέσω ενός στρογγυλού βύσµατος IP 65 (τύπος CCO-I). Μονάδα Σύνδεσης MFZ3W µε µονάδα Fieldbus MFI, MFI L3 L L PE L3 L L PE MFZ3W + 4V MFI MFI YE/GN X mm (AWG0) PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 4 V 4 V VI4 VI4 4V GN YE PK GY BN RD BU [] [] [] DO /DO DI /DI 3 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +4V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X Kl./X Kl./X0 Kl./X0 Kl.4/X0 Kl.3/X0 Kl.5/X0 PE [4] AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Μεταλλικός σφιγκτήρας καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας [] καλώδιο εισερχόµενου αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης [3] Καλώδιο εξερχόµενου αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης [4] Στρογγυλό βύσµα IP65 Προσοχή: Η µονάδα σύνδεσης MFZ.3W διαθέτει µόνον ένα δυναµικό αναφοράς 0V4 (). Με αυτό τον τρόπο τα δυναµικά αναφοράς δύο χωριστών κυκλωµάτων τάσης 4 V DC συνδέονται µεταξύ τους µέσω της συσκευής. 34 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

35 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε χάλκινο αγωγό 9 Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 /DO Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωµένων δεδοµένων (πράσινο) DO Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδοµένων (κίτρινο) 3 /DI Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωµένων δεδοµένων (ροζ) 4 DI Είσοδος εισερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδοµένων (γκρι) 5 COM υναµικό αναφοράς (καφέ) 6 /DO Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής ακυρωµένων δεδοµένων (πράσινο) 7 DO Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση αποστολής δεδοµένων (κίτρινο) 8 /DI Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης ακυρωµένων δεδοµένων (ροζ) 9 DI Έξοδος εξερχόµενος αποµακρυσµένος δίαυλος, κατεύθυνση λήψης δεδοµένων (γκρι) 0 COM υναµικό αναφοράς (καφέ) X 4 V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 35

36 TR TR TR 9 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών 9. Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών Σύνδεση επικοινωνίας και τροφοδοσίας 4 V DC Η εγκατάσταση του διαύλου InterBus και της παροχής 4 V DC πραγµατοποιείται µε συνδετήρα βύσµατος µε γραµµή ενισχυµένης αντοχής. [] [] 544AXX [] FO (αποµακρυσµένος δίαυλος InterBus) [] Τροφοδοσία τάσης US/US Οι συνδετήρες καλωδίων δεν περιλαµβάνονται στο αντικείµενο παράδοσης του SEW (κατασκευάζονται από την Phoenix-Contact). Είναι απολύτως απαραίτητο να τηρείται η µελέτη έργου και οι γενικές οδηγίες εγκατάστασης για την τεχνολογία σύνδεσης µε γραµµή ενισχυµένης αντοχής της Phoenix-Contact. Συναρµολόγηση βυσµάτων σύνδεσης διαύλου Οι συνδετήρες καλωδίων µπορούν να συνδεθούν στη µονάδα διαύλου µε τέσσερις διαφορετικούς τρόπους, ανάλογα µε την απαιτούµενη λειτουργία (δείτε την εικόνα που ακολουθεί). IB DIAG DIAG RC US MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL.. US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 TR US US RD FO FO DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO FO IB DIAG DIAG RC RC US MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RD DI US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 TR US US RD FO FO DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO FO SYS-F SYS-F Remote OUT (X) SYS-F SYS-F Remote OUT (X) IB DIAG DIAG RC US MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 TR US US RD FO FO DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO FO SYS-F SYS-F Remote IN (X) Remote IN (X) IB DIAG US MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL IB DIAG US DI0 RCUS RC RD RD US FO FO FO FO DI0 DI DI DI4 DI4 DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 Remote OUT (X) SYS-F SYS-F Remote IN (X) Remote OUT (X) Remote IN (X) 533AXX Τα βύσµατα σύνδεσης επιτρέπεται να συναρµολογηθούν µόνον όταν έχει διακοπεί η τάση. Μη χρησιµοποιείτε το σφιγκτήρα του βύσµατος σύνδεσης για να φέρετε το βύσµα στη σωστή θέση. Προσοχή: Οι συνδετήρες καλωδίων που δε χρησιµοποιούνται πρέπει να φέρουν εικονικό πώµα για να εξασφαλίζεται η προστασία! 36 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

37 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών 9 Συναρµολόγηση ιακόψτε την τάση. Ανοίξτε το σφιγκτήρα (κλιπ) (.) και εισάγετε σε επαρκές βάθος το συνδετήρα µέσα στα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας (.) Κλείστε το σφιγκτήρα (κλιπ) (3.) IB DIAG DIAG RC RC US MFI INTERBUS RL RL TR US DI0 US TR US RD RD FO FO SYS-F DI0 DI DI4 DI DI DI3 DI3 DI5 DI5 IB DIAG RC US MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR RD DI US DI0 DI0 DI DI DI4 DI4 TR US US RD FO DI DI3 DI3 DI5 DI5 FO SYS-F AXX Αποσυναρµολόγηση ιακόψτε την τάση. Ανοίξτε το σφιγκτήρα (κλιπ) και τραβήξτε και αποσπάστε το συνδετήρα από τη µονάδα, προς την κατεύθυνση των καλωδίων. Τάση τροφοδοσίας Αντιστοίχιση ακίδων Οι δύο διαθέσιµες τάσεις τροφοδοσίας χρησιµοποιούνται ως εξής: US: Τροφοδοσία τάσης 4 V DC για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH US: Τροφοδοσία των ενεργοποιητών (για την κατανάλωση ρεύµατος, δείτε τα Τεχνικά εδοµένα) DI DI3 DI5 IB DIAG RC US US DI0 DI DI4 TR RD MFI INTERBUS RL FO FO TR US RD SYS-F +US US +US US +US +US US US +US US +US US +US US +US US 5037AXX Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 37

38 9 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών Εγκατάσταση καλωδίων Η καλωδίωση των συνδετήρων βύσµατος απαιτεί τη διατήρηση µίας απόστασης, η οποία εξαρτάται από την ακτίνα καµπής του χρησιµοποιούµενου τύπου καλωδίου (τηρήστε τη µελέτη έργου και τις γενικές οδηγίες εγκατάστασης για την τεχνολογία σύνδεσης µε γραµµή ενισχυµένης αντοχής της Phoenix-Contact). R min R min 5039AXX Μήκη αγωγών < m Μήκη αγωγών < µέτρου, επιτρέπονται µόνο µε χρήση του ειδικού προκατασκευασµένου συνδέσµου καλωδίων IBS RL CONNECTION-LK (τηρήστε τη µελέτη έργου και τις γενικές οδηγίες εγκατάστασης για την τεχνολογία σύνδεσης µε γραµµή ενισχυµένης αντοχής της Phoenix-Contact). 38 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

39 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών 9 Υπόδειγµα Τοπολογίας Σχεδίου InterBus µε Γραµµή Ενισχυµένης Αντοχής ÌïíÜäá äéáóýíäåóçò INTERBUS MFI. 3 MFI. 3 ÁêñïäÝêôçò äéáýëïõ ãñáììþò åíéó õìýíçò áíôï Þò ÁðïìáêñõóìÝíïò äßáõëïò (Ýùò,8 km áðü áëêü êáé ßíåò ðïëõìåñþí) ÁðïìáêñõóìÝíïò äßáõëïò ÔìÞìá äéáýëïõ (Ýùò 400 m áðü áëêü, Ýùò 35 m/50 m áðü ßíåò ðïëõìåñþí) ÁðïìáêñõóìÝíïò äßáõëïò ÁðïìáêñõóìÝíïò äßáõëïò ÁðïìáêñõóìÝíïò äßáõëïò ÔïìÞ áðïìáêñõóìýíïõ äéáýëïõ MFI. 3 MFI. 3 Ôõöëüò áêñïäýêôçò MFI. 3 Ôõöëüò áêñïäýêôçò 06760AEL Εάν εγκατασταθούν καλώδια οπτικών ινών ως ίνες µόνιµου πολυµερούς, τότε η µέγιστη απόσταση µεταξύ δύο συµµετεχόντων του αποµακρυσµένου διαύλου που µπορεί να συνδεθεί είναι 50 µέτρα. Εάν χρησιµοποιηθούν ίνες ελαστικού πολυµερούς, τότε η µέγιστη απόσταση είναι 35 µέτρα. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 39

40 9 Σύνδεση µε InterBus Σύνδεση InterBus µε καλώδιο οπτικών ινών Σύνδεση του MFZ (σε συνδυασµό µε το MFI3) MFZ + MFZ (INTERB US) X [] MFI [] 0677AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ3W µε το MFΙ3 L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ3W + MFI3 PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού 40 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

41 UL UL UL UL UL UL Σύνδεση µε DeviceNet υνατότητες σύνδεσης του DeviceNet 0 0 Σύνδεση µε DeviceNet 0. υνατότητες σύνδεσης του DeviceNet Οι διασυνδέσεις fieldbus MFD µπορούν να συνδεθούν µέσω πολλαπλής θύρας (Multi- Port) ή µέσω βύσµατος T. Όταν διακοπεί η σύνδεση µε το MFD δεν επηρεάζονται οι υπόλοιποι συνδροµητές, ο δίαυλος µπορεί να παραµείνει ενεργός. MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [3] MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] [] 0597AXX [] Αντίσταση απόληξης διαύλου 0 Ω [] Βύσµα Τ [3] Multiport Τηρήστε τους κανονισµούς καλωδίωσης σύµφωνα µε τις προδιαγραφές DeviceNet.0! Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 4

42 0 Σύνδεση µε DeviceNet Σύνδεση του MFZ3 (σε συνδυασµό µε το DeviceNet) 0. Σύνδεση του MFZ3 (σε συνδυασµό µε το DeviceNet) + MFZ3 (DeviceNet) X [] MFZ3 MFD [] 4 V 4 V X X DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L V DC 0678AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 V Είσοδος DeviceNet υναµικό αναφοράς 0V4 CAN_L Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθµιση δυναµικού 4 CAN_H Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_Η 5 V+ Είσοδος DeviceNet Τάση τροφοδοσίας 4 V 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 9 δεσµευµένο 0 δεσµευµένο 4 V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της οµάδας και τους αισθητήρες 4 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X0/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 δεσµευµένο 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

43 Σύνδεση µε DeviceNet Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFD Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFD.. Μονάδα σύνδεσης MFZ33W µε µονάδα fieldbus MFD, MFD και δύο ξεχωριστά κυκλώµατα τάσης 4 V DC L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFD MFD PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X x 4 V DC 4 V 4 V VI4 VI4 4V 4V 4V 4V X X DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 06736AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού Προσοχή: Η µονάδα σύνδεσης MFZ.3W διαθέτει µόνον ένα δυναµικό αναφοράς 0V4 (). Με αυτό τον τρόπο τα δυναµικά αναφοράς δύο χωριστών κυκλωµάτων τάσης 4 V DC συνδέονται µεταξύ τους µέσω της συσκευής. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 V Είσοδος DeviceNet υναµικό αναφοράς 0V4 CAN_L Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθµιση δυναµικού 4 CAN_H Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_Η 5 V+ Είσοδος DeviceNet Τάση τροφοδοσίας 4 V 6 0 δεσµευµένο X 4V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI- SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 43

44 0 Σύνδεση µε DeviceNet Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFD.. Μονάδα σύνδεσης MFZ33W µε µονάδα fieldbus MFD, MFD και ένα κοινό κύκλωµα τάσης 4 V DC L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFD MFD PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X V 4 V VI4 VI4 x 4 V DC 4V 4V X X DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 06737AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 V Είσοδος DeviceNet υναµικό αναφοράς 0V4 CAN_L Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_L 3 DRAIN Είσοδος Αντιστάθµιση δυναµικού 4 CAN_H Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_Η 5 V+ Είσοδος DeviceNet Τάση τροφοδοσίας 4 V 6 0 δεσµευµένο X 4V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI- SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 44 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

45 UL UL UL UL UL UL Σύνδεση µε CANopen υνατότητες σύνδεσης του CANopen Σύνδεση µε CANopen. υνατότητες σύνδεσης του CANopen Οι διασυνδέσεις fieldbus MFO συνδέονται µέσω βυσµάτων T. Όταν διακοπεί η σύνδεση µε µία διασύνδεση fieldbus δεν επηρεάζονται οι υπόλοιποι συνδροµητές, ο δίαυλος µπορεί να παραµείνει ενεργός. MFO MFO MFO [] MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] MFO MFO MFO RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] [] 064AXX [] Αντίσταση απόληξης διαύλου 0 Ω [] Βύσµα Τ Τηρήστε τους κανονισµούς καλωδίωσης σύµφωνα µε τις προδιαγραφές CANopen DR(P) 303! Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 45

46 Σύνδεση µε CANopen Σύνδεση του MFZ3 (σε συνδυασµό µε το CANopen). Σύνδεση του MFZ3 (σε συνδυασµό µε το CANopen) + MFZ3 (CANopen) X [] MFZ3 MFO [] 4 V 4 V X X CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L V DC 0679AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 CAN_ Είσοδος CANopen υναµικό αναφοράς 0V4 CAN_L Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_L 3 CAN_SHLD Είσοδος Αντιστάθµιση δυναµικού 4 CAN_H Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_Η 5 CAN_V+ Είσοδος Τάση τροφοδοσίας CANopen 4V 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 9 δεσµευµένο 0 δεσµευµένο 4 V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της οµάδας και τους αισθητήρες 4 V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X0/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 δεσµευµένο 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 46 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

47 Σύνδεση µε CANopen Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFΟ...3 Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFΟ.. Μονάδα σύνδεσης MFZ33W µε µονάδα fieldbus MFΟ, MFΟ και δύο ξεχωριστά κυκλώµατα τάσης 4 V DC L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFO MFO.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X V 4 V VI4 VI4 PE L L L L L3 L3 PE x 4 V DC 4V 4V 4V 4V X X CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L 06738AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού Προσοχή: Η µονάδα σύνδεσης MFZ.3W διαθέτει µόνον ένα δυναµικό αναφοράς 0V4 (). Με αυτό τον τρόπο τα δυναµικά αναφοράς δύο χωριστών κυκλωµάτων τάσης 4 V DC συνδέονται µεταξύ τους µέσω της συσκευής. Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 CAN_ Είσοδος CANopen υναµικό αναφοράς 0V4 CAN_L Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_L 3 CAN_SHLD Είσοδος Αντιστάθµιση δυναµικού 4 CAN_H Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_Η 5 CAN_V+ Είσοδος Τάση τροφοδοσίας CANopen 4V 6 0 δεσµευµένο X 4V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI- SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 47

48 Σύνδεση µε CANopen Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ33W µε το MFΟ.. Μονάδα σύνδεσης MFZ33W µε µονάδα fieldbus MFΟ, MFΟ και ένα κοινό κύκλωµα τάσης 4 V DC L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ33W + MFO MFO PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X V 4 V VI4 VI4 x 4 V DC 4V 4V X X CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L 06739AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 CAN_ Είσοδος CANopen υναµικό αναφοράς 0V4 CAN_L Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_L 3 CAN_SHLD Είσοδος Αντιστάθµιση δυναµικού 4 CAN_H Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων CAN_Η 5 CAN_V+ Είσοδος Τάση τροφοδοσίας CANopen 4V 6 0 δεσµευµένο X 4V Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας, τους αισθητήρες και το MOVI-SWITCH 4V Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 υναµικό αναφοράς 0V4 4 υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI- SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι), γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 48 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

49 Σύνδεση µε AS-interface Σύνδεση καλωδίου AS-interface Σύνδεση µε AS-interface. Σύνδεση καλωδίου AS-interface AS-interface και σύνδεση 4 V µέσω µαύρου και κίτρινου καλωδίου µε διπλή επαφή Η διασύνδεση AS-interface MFK.. θα πρέπει να συνδεθεί µε το κίτρινο καλώδιο ASinterface στο δίκτυο AS-interface. Η σύνδεση πραγµατοποιείται από το ενσωµατωµένο βύσµα M AS-interface της αντίστοιχης µονάδας σύνδεσης (π.χ. διανοµέας πεδίου MFK../Z63W). Επιπρόσθετα η διασύνδεση AS-interface MFK θα πρέπει να τροφοδοτηθεί µε βοηθητική τάση 4 V. AS-interface (YE) AUX-PWR (BK) Σύνδεση ASinterface µέσω κίτρινου καλωδίου, τροφοδοσία 4-V µέσω αγωγού στρογγυλής διατοµής 4 V 53965AXX 4 V AS-interface (YE) AS-interface (YE) 53967AXX Η περαιτέρω σύνδεση (ανάλογα µε την επιλεγµένη µονάδα σύνδεσης) περιγράφεται στα κεφάλαια που ακολουθούν. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 49

50 Σύνδεση µε AS-interface Σύνδεση µε διπλή επαφή. Σύνδεση µε διπλή επαφή Σύνδεση κουτιού συνδεσµολογίας µονάδων MFZ6 (σε συνδυασµό µε το AS-interface) + 9 [] MFZ6 (AS-interface) X MFZ6A MFK [] X 4 3 X 3 4 AS-interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-interface - 4V (AUX-PWR) 0670AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 δεσµευµένο AS-interface Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 3 δεσµευµένο 4 δεσµευµένο 5 AS-interface + Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 9 δεσµευµένο 0 δεσµευµένο 4 V (AUX-PWR) Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για το MOVI-SWITCH, τους αισθητήρες 4 V (AUX-PWR) Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X0/) 3 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 4 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 5 δεσµευµένο 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 50 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

51 Σύνδεση µε AS-interface Σύνδεση µε διπλή επαφή Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ63W L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ63W + MFK MFK PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X X 4 3 X 3 4 AS-interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-interface - 4V (AUX-PWR) 06740AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 δεσµευµένο AS-interface Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 3 δεσµευµένο 4 δεσµευµένο 5 AS-interface + Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 6 0 δεσµευµένο X 4 V (AUX-PWR) Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για το MOVI-SWITCH και τους αισθητήρες 4 V (AUX-PWR) Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 4 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI- SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 5

52 Σύνδεση µε AS-interface Σύνδεση µε απλή επαφή και βρόχο 4 V.3 Σύνδεση µε απλή επαφή και βρόχο 4 V Σύνδεση κουτιού συνδεσµολογίας µονάδων MFZ6 (σε συνδυασµό µε το AS-interface) + 9 [] MFZ6 (AS-interface) X MFZ6A MFK [] [3] [3] V DC X 4 3 X 3 4 AS-interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-interface - 4V (AUX-PWR) 067AXX 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού [] Αντιστοίχιση των ακροδεκτών 9 36 από σελίδα 54 [] ιασφαλίστε την αντιστάθµιση δυναµικού µεταξύ όλων των συνδροµητών του διαύλου [3] Ο πελάτης θα πρέπει να αλλάξει την αντιστοίχιση των κλώνων του καλωδίου Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 δεσµευµένο AS-interface Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 3 δεσµευµένο 4 δεσµευµένο 5 AS-interface + Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 9 δεσµευµένο 0 δεσµευµένο 4 V (AUX-PWR) Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για το MOVI-SWITCH, τους αισθητήρες 4 V (AUX-PWR) Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X0/) 3 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 4 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 5 δεσµευµένο 6 δεσµευµένο 7 δεσµευµένο 8 δεσµευµένο 5 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

53 Σύνδεση µε AS-interface Σύνδεση µε απλή επαφή και βρόχο 4 V Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ63W L3 L L PE L3 L L PE X mm (AWG0) MFZ63W + MFK MFK PE L L L L L3 L3 PE.5 mm (AWG) 4 mm (AWG0) X0 X V [] [] [] 4V [] X 4 3 X 3 4 AS-interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-interface - 4V (AUX-PWR) 0674AXX [] Ο πελάτης θα πρέπει να αλλάξει την αντιστοίχιση των κλώνων του καλωδίου [] Γέφυρες από πλευράς του κατασκευαστή 0,75 mm 0 = επίπεδο δυναµικού 0 = επίπεδο δυναµικού Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 δεσµευµένο AS-interface Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 3 δεσµευµένο 4 δεσµευµένο 5 AS-interface + Είσοδος/ Εξοδος Αγωγός δεδοµένων AS-interface και τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων για το MFK 6 0 δεσµευµένο X 4 V (AUX-PWR) Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για το MOVI-SWITCH και τους αισθητήρες 4 V (AUX-PWR) Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V (γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/) 3 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 4 (AUX-PWR) υναµικό αναφοράς 0V4 5 VI4 Είσοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι, οδήγηση MOVI- SWITCH ) 6 VI4 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για ενεργοποιητές (ψηφιακές έξοδοι) γεφύρωση µε τον ακροδέκτη X/5 7 υναµικό αναφοράς 0V4 8 υναµικό αναφοράς 0V4 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 53

54 3 Σύνδεση µονάδας διασύνδεσης MFZ. µε το MOVI-SWITCH Παράδειγµα σύνδεσης x MOVI-SWITCH -E µε MF.. 3 Σύνδεση µονάδας διασύνδεσης MFZ. µε το MOVI-SWITCH 3. Παράδειγµα σύνδεσης x MOVI-SWITCH -E µε MF.. Σύνδεση µέσω ακροδεκτών (διασύνδεση διαύλου πεδίου MF..) MOVI-SWITCH -E () MOVI-SWITCH -E (0) DI 0 VO4 DI VO4 DI VO4 DI 3 VO4 DO 0 DO VI [] 4 V 4 V 4V RS+ RS- 0644AXX [] Αντιστοίχιση ανάλογα µε το χρησιµοποιούµενο δίαυλο πεδίου Ελεύθερες είσοδοι κατά τη σύνδεση x MOVI-SWITCH -E Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 9 4 Κατειληµµένο από το MOVI-SWITCH 5 DI Είσοδος Σήµα µεταγωγής για αισθητήρα 3 6 υναµικό αναφοράς 0V4 για τον αισθητήρα 3 7 V04 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τον αισθητήρα 3 8 DI3 Είσοδος Σήµα µεταγωγής για αισθητήρα 4 9 υναµικό αναφοράς 0V4 για τον αισθητήρα 4 30 V04 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τον αισθητήρα Κατειληµµένο από το MOVI-SWITCH 54 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

55 Σύνδεση µονάδας διασύνδεσης MFZ. µε το MOVI-SWITCH Παράδειγµα σύνδεσης x MOVI-SWITCH -E µε MF.. 3 Σύνδεση µέσω βύσµατος Μ (διασύνδεση διαύλου πεδίου MF.) Οι απαιτούµενες έξοδοι πρέπει να γεφυρωθούν εσωτερικά στις χρησιµοποιούµενες υποδοχές σύµφωνα µε την επόµενη εικόνα. X0 DI 0 VO4 DI VO4 DI VO DI 3 VO4 DO 0 DO [4] [] [] [3] [] Η υποδοχή DO0 συνδέεται συνεπώς µε την ακίδα PIN της υποδοχής DI0 [] Η υποδοχή DO συνδέεται συνεπώς µε την ακίδα PIN της υποδοχής DI (χρειάζεται µόνο για τη σύνδεση MOVI-SWITCH σε µια µονάδα διαύλου MF.) [3] Χρειάζεται µόνο εάν έχουν τοποθετηθεί κόµβοι διαύλου πεδίου µε δύο κυκλώµατα τάσης 4 V 0645AXX Αφού οι έξοδοι γεφυρωθούν στις υποδοχές εισόδου, δύο MOVI-SWITCH -E µπορούν να συνδεθούν στις υποδοχές M DI0 και DI. Η υποδοχή εισόδου DI και η υποδοχή εξόδου DO0 καθώς και η υποδοχή εισόδου DI3 και η υποδοχή εξόδου DO δεν µπορούν πλέον να χρησιµοποιηθούν. MOVI-SWITCH -E MSW (0) MOVI-SWITCH -E MSW () 4 V (V04) 4 V (V04) DI(DO0) DI3 (DO) DO DI0 DI DO0 DIO DI DO0 DI DI3 DO 4 V (V04) 4 V (V04) [] [] DI DI3 DO 067AXX [] Στη σύνδεση ενός µόνον MOVI-SWITCH µπορούν να χρησιµοποιηθούν τα DI3 και DO Στη σύνδεση δύο MOVI-SWITCH δεν µπορούν να χρησιµοποιηθούν τα DI3 και DO Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 55

56 3 Σύνδεση µονάδας διασύνδεσης MFZ. µε το MOVI-SWITCH Παράδειγµα σύνδεσης MOVI-SWITCH -S/CB0 µε MF.. 3. Παράδειγµα σύνδεσης MOVI-SWITCH -S/CB0 µε MF.. Σύνδεση µέσω ακροδεκτών (διασύνδεση διαύλου πεδίου MF..) MSW-S/CB X X0 DI 0 VO4 DI VO4 DI VO4 DI 3 VO4 DO 0 DO VI [] 4 V 4 V 4V RS+ RS- 0673AXX [] Αντιστοίχιση ανάλογα µε το χρησιµοποιούµενο δίαυλο πεδίου Ελεύθερες είσοδοι κατά τη σύνδεση του MOVI-SWITCH -S Αντιστοίχιση ακροδεκτών Αρ. Ονοµασία Κατεύθυνση Λειτουργία X0 9 Κατειληµµένο από το MOVI-SWITCH DI Είσοδος Σήµα µεταγωγής για αισθητήρα 3 υναµικό αναφοράς 0V4 για τον αισθητήρα 4 V04 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τον αισθητήρα 5 DI Είσοδος Σήµα µεταγωγής για αισθητήρα 3 6 υναµικό αναφοράς 0V4 για τον αισθητήρα 3 7 V04 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τον αισθητήρα 3 8 DI3 Είσοδος Σήµα µεταγωγής για αισθητήρα 4 9 υναµικό αναφοράς 0V4 για τον αισθητήρα 4 30 V04 Έξοδος Τροφοδοσία τάσης 4 V για τον αισθητήρα Κατειληµµένο από το MOVI-SWITCH 56 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

57 Σύνδεση µονάδας διασύνδεσης MFZ. µε το MOVI-SWITCH Παράδειγµα σύνδεσης MOVI-SWITCH -S/CB0 µε MF.. 3 Σύνδεση µέσω βύσµατος Μ (διασύνδεση διαύλου πεδίου MF.) Το επόµενο σχήµα δείχνει τη σύνδεση ενός MOVI-SWITCH -S/CB0 σε µια διασύνδεση fieldbus MF. µε βύσµα M. Η υποδοχή εξόδου DO δεν µπορεί πλέον να χρησιµοποιηθεί. MSW-S/CB0 X0 X0 3 4 MF.. [] 4 V (V04) DI 4 V (V04) DI3 D0 DI0 DI DO0 DIO DI DO0 DI DI3 DO 4 V (V04) 4 V (V04) DI DI3 D0 MFZ.. [3] DI0 VO4 9 0 DI VO4 DI VO4 DI3 VO4 DO DO 3 33 VI [] 4 V 4 V 4V RS+ RS- 0674AXX [] Αντιστοίχιση ανάλογα µε το χρησιµοποιούµενο δίαυλο πεδίου [] ιασύνδεση διαύλου πεδίου [3] Μονάδα σύνδεσης Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 57

58 4 Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ.3W µε το MOVI-SWITCH Υβριδικό καλώδιο 4 Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ.3W µε το MOVI-SWITCH 4. Υβριδικό καλώδιο Η σύνδεση µεταξύ του διανοµέα πεδίου και του MOVI-SWITCH πραγµατοποιείται µέσω ενός τυποποιηµένου υβριδικού καλωδίου. Ο πίνακας που ακολουθεί δείχνει τους πιθανούς συνδυασµούς: ιανοµέας πεδίου Υβριδικό καλώδιο Ηλεκτροκινητήρας Z.3W Κωδικός εξαρτήµατος DT/DV../MSW/ASAW DT/DV../MSW/CB0/REA/ASAW 4. Αντιστοίχιση ASAW MOVI-SWITCH - E DT/DV../MSW/ASAW RUN ASAW U V W 4 V DO4V [] OK 54036AXX [] υνατότητα παρακολούθησης βυσµατικού συνδέσµου µόνον σε συνδυασµό µε κατάλληλη καλωδίωση σύνδεσης 58 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

59 Σύνδεση διανοµέα πεδίου MFZ.3W µε το MOVI-SWITCH Ελεύθερες είσοδοι/έξοδοι (MF./Z.3W, MF.3/Z.3W) 4 MOVI-SWITCH - S DT/DV../MSW/CB0/REA/ASAW ASAW L L L3 4 V R L DO4V [] 0V4 OK 54037AXX [] υνατότητα παρακολούθησης βυσµατικού συνδέσµου µόνον σε συνδυασµό µε κατάλληλη καλωδίωση σύνδεσης 4.3 Ελεύθερες είσοδοι/έξοδοι (MF./Z.3W, MF.3/Z.3W) Σύνδεση αισθητήρων / ενεργοποιητών µέσω υποδοχών M Κατά τη χρήση των εξόδων: συνδέστε τα 4 V στο VI4 4 V (V04) 4 V (V04) DI DI3 DO DI0 DI DO0 DIO DI DO0 4 V (V04) DI 4 V (V04) DI3 DO [] DI DI3 DO 0676AXX [] Στο MOVI-SWITCH -E: η έξοδος DO µπορεί να χρησιµοποιηθεί Στο MOVI-SWITCH -S: η έξοδος DO δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί Προσοχή: Οι συνδέσεις που δε χρησιµοποιούνται πρέπει να φέρουν πώµα Μ για να εξασφαλίζεται ο βαθµός προστασίας ΙΡ65! Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 59

60 5 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε PROFIBUS ιαδικασία έναρξης λειτουργίας 5 Έναρξη λειτουργίας µε PROFIBUS 5. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση της µονάδας διαύλου (MFP) θα πρέπει να διακοπεί η τροφοδοσία τάσης 4 V DC! Η σύνδεση διαύλου των εισερχόµενων και εξερχόµενων PROFIBUS ενσωµατώνεται στη µονάδα σύνδεσης, έτσι ώστε ακόµη και όταν αποσυνδεθούν τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα της µονάδας να µη διακόπτεται ο αγωγός PROFIBUS.. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVI-SWITCH και της µονάδας σύνδεσης PROFIBUS (MFZ, MFZ3W).. Ρυθµίστε τη διεύθυνση PROFIBUS στο MFP (εργοστασιακή ρύθµιση: διεύθυνση 4). Η ρύθµιση της διεύθυνσης PROFIBUS γίνεται µε τους µικροδιακόπτες έως 7. 8 [] x 0 = 0 5 x 0 = 0 4 x = 6 [] Παράδειγµα: διεύθυνση 7 [] ιακόπτης 8 = δεσµευµένος x 0 = 0 x 0 = 0 x 0 = 0 [] ιεύθυνση 0 έως 5: έγκυρη διεύθυνση ιεύθυνση 6: δεν υποστηρίζεται ιεύθυνση 7: Broadcast ON 0 x = AXX Ο πίνακας που ακολουθεί παρουσιάζει µε το παράδειγµα της διεύθυνσης 7 τον τρόπο µε τον οποίο καθορίζονται οι ρυθµίσεις των µικροδιακοπτών για διάφορες διευθύνσεις διαύλου. Υπολογισµός Χαρακτηριστικό Θέση µικροδιακόπτη Βαρύτητα 7 / = 8 DIP = ON 8 / = 4 0 DIP = OFF 4 / = 0 DIP 3 = OFF 4 / = 0 DIP 4 = OFF 8 / = 0 DIP 5 = ON 6 0 / = 0 0 DIP 6 = OFF 3 0 / = 0 0 DIP 7 = OFF Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

61 Έναρξη λειτουργίας µε PROFIBUS ιαδικασία έναρξης λειτουργίας I Συνδέστε τις αντιστάσεις απόληξης διαύλου της διασύνδεσης fieldbus MFD στον τελευταίο συνδροµητή του διαύλου. Εάν το MFP βρίσκεται στο τέλος ενός τµήµατος PROFIBUS, τότε η σύνδεση στο δίκτυο PROFIBUS πραγµατοποιείται µόνον από τον εισερχόµενο αγωγό PROFIBUS (ακροδέκτες /). Για να αποφευχθούν στο σύστηµα διαύλου τα προβλήµατα από αντανακλάσεις, θα πρέπει κάθε τµήµα του PROFIBUS να τερµατίζει στον πρώτο και τελευταίο φυσικό συνδροµητή µε αντιστάσεις απόληξης διαύλου. Οι αντιστάσεις απόληξης διαύλου έχουν ήδη ενσωµατωθεί στο MFP και µπορούν να ενεργοποιηθούν µέσω δύο µικροδιακοπτών (βλέπε εικόνα που ακολουθεί). Ο τερµατισµός διαύλου υλοποιείται για τον τύπο αγωγού A κατά EN 5070 (Τόµος )! Τερµατισµός διαύλου ON = εντός Τερµατισµός διαύλου OFF = εκτός Ρύθµιση εργοστασίου ON 9 ON AXX 0507AXX 4. Τοποθετήστε και βιδώστε το κάλυµµα του κουτιού συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH και το κάλυµµα περιβλήµατος MFP. 5. Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας (4 V DC ) για τη διασύνδεση PROFIBUS MFP και το MOVI-SWITCH. Η πράσινη ενδεικτική λυχνία "RUN" του MFP πρέπει να ανάβει και, εάν η διαµόρφωση έχει γίνει σωστά (0PD + DI/DO), να σβήσει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία "SYS-F". 6. Απεικονίστε τη διασύνδεση PROFIBUS MFP στην κύρια µονάδα DP. Μία αναλυτική περιγραφή της λειτουργίας των διασυνδέσεων PROFIBUS θα βρείτε στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου PROFIBUS". Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 6

62 5 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε PROFIBUS ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας PROFIBUS 5. ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας PROFIBUS Για τη µελέτη της κύριας µονάδας DP παρέχονται τα "αρχεία GSD" στη συνοδευτική δισκέτα. Τα αρχεία αυτά αντιγράφονται σε συγκεκριµένους καταλόγους του λογισµικού µελέτης έργου και ενηµερώνονται εντός αυτού του λογισµικού. Για αναλυτικές λεπτοµέρειες σχετικά µε τη διαδικασία, ανατρέξτε στα εγχειρίδια που αφορούν το σχετικό λογισµικό µελέτης έργου. Τις νεότερες εκδόσεις των αρχείων GSD θα τις βρείτε οποιαδήποτε στιγµή στο Internet, στη διεύθυνση: Μελέτη της διασύνδεσης PROFIBUS-DP MFP: Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες του αρχείου README.TXT που υπάρχει στη δισκέτα GSD. Εγκαταστήστε το αρχείο GSD "SEW_600.GSD" (έκδοση.5 ή νεότερη) σύµφωνα µε τις απαιτήσεις του λογισµικού µελέτης έργου της κύριας µονάδας DP. Μετά την επιτυχή εγκατάσταση εµφανίζεται η συσκευή "MFP/MQP + MOVIMOT" στους υποτελείς συνδροµητές. Προσθέστε τη µονάδα διασύνδεσης fieldbus µε το όνοµα "MFP/MQP + MOVIMOT" στη δοµή του PROFIBUS και εκχωρήστε τη διεύθυνση Profibus. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH επιλέξτε τη διάρθρωση των δεδοµένων διεργασίας "0PD+DI/DO" (βλέπε κεφάλαιο "Λειτουργία της διασύνδεσης PROFIBUS MFP" στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου PROFIBUS"). Εισάγετε τις διευθύνσεις εισόδου/εξόδου (I/O) ή των περιφερειακών, για το διαµορφωµένο εύρος δεδοµένων. Αποθηκεύστε τη διαµόρφωση. Επεκτείνετε το πρόγραµµα εφαρµογής µε την ανταλλαγή δεδοµένων µέσω του MFP. Η µεταφορά των δεδοµένων διεργασίας δεν πραγµατοποιείται συνεχόµενα. Τα SFC4 και SFC5 δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθούν για τη µεταφορά δεδοµένων διεργασίας, απαιτούνται µόνον για το κανάλι παραµέτρων. Μετά την αποθήκευση του έργου και τη φόρτωση των δεδοµένων στην κύρια µονάδα DP, καθώς και µε την εκκίνηση της κύριας µονάδας DP, θα πρέπει η ενδεικτική λυχνία "Bus-F" του MFP να σβήσει. Εάν δε συµβεί κάτι τέτοιο, παρακαλούµε ελέγξτε την καλωδίωση και τις αντιστάσεις τερµατισµού του PROFIBUS, καθώς και τη µελέτη του έργου, και ειδικότερα τη διεύθυνση PROFIBUS. 6 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

63 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (χάλκινος αγωγός) ιαδικασία έναρξης λειτουργίας I Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (χάλκινος αγωγός) 6. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση του καλύµµατος του περιβλήµατος (MFΙ) θα πρέπει να διακοπεί η τροφοδοσία τάσης 4 V DC! Με την αφαίρεση της µονάδας διαύλου αναιρείται η δοµή δακτυλίου του InterBus, αυτό σηµαίνει ότι το συνολικό σύστηµα διαύλου δεν µπορεί πλέον να τεθεί σε λειτουργία!. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVI-SWITCH και της µονάδας σύνδεσης InterBus (MFZ, MFZ3W).. Ρυθµίστε τους µικροδιακόπτες του MFI (βλέπε "Ρύθµιση µικροδιακοπτών" στη σελίδα 64). 3. Τοποθετήστε και βιδώστε το κάλυµµα του κουτιού συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH και το κάλυµµα του περιβλήµατος MFI. 4. Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας (4 V DC ) για τη διασύνδεση Interbus MFI και το MOVI-SWITCH. Οι ενδεικτικές λυχνίες "UL" και "RD" του MFΙ πρέπει να ανάβουν και, εάν η διαµόρφωση έχει γίνει σωστά (0PD + DI/DO), να σβήσει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία "SYS-FAULT". 5. Μελέτη διασύνδεσης InterBus MFI στην κύρια µονάδα InterBus (βλέπε " ιαµόρφωση InterBus (µελέτη)" στη σελίδα 65). Μία αναλυτική περιγραφή της λειτουργίας των διασυνδέσεων InterBus θα βρείτε στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου InterBus". Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 63

64 6 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (χάλκινος αγωγός) Ρύθµιση µικροδιακοπτών 6. Ρύθµιση µικροδιακοπτών Εύρος δεδοµένων διεργασίας, τρόπος λειτουργίας ιακόπτης NEXT/END Με τους µικροδιακόπτες MFI έως 6 µπορεί να ρυθµιστεί το εύρος των δεδοµένων διεργασίας, ο τρόπος λειτουργίας MFI και η φυσική ζεύξη του δακτυλίου. Η ρύθµιση του εύρους δεδοµένων διεργασίας πραγµατοποιείται από τους µικροδιακόπτες και. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH θα πρέπει να επιλέγετε πάντοτε 0PD + DI/DO. Ο διακόπτης NEXT/END ειδοποιεί το MFI, εάν ακολουθεί µία πρόσθετη µονάδα InterBus. Κατά συνέπεια αυτός ο διακόπτης θα πρέπει στη σύνδεση ενός εξερχόµενου αποµακρυσµένου διαύλου να τοποθετηθεί στη θέση "NEXT" στους ακροδέκτες 6 έως 0. Εάν το MFI είναι η τελευταία µονάδα στο InterBus, θα πρέπει ο διακόπτης να τοποθετηθεί στη θέση "END". Όλοι οι δεσµευµένοι διακόπτες θα πρέπει να βρίσκονται στη θέση OFF. ιαφορετικά δεν µπορεί να πραγµατοποιηθεί η αρχικοποίηση ολοκληρωµένου κυκλώµατος πρωτοκόλλου InterBus. Το MFI αποκρίνεται µε τον κωδικό ID "MP_Not_Ready" (ID-Code 78 hex ). Οι κύριες µονάδες InterBus αναγγέλλουν σ αυτή την περίπτωση ένα σφάλµα αρχικοποίησης. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει την εργοστασιακή ρύθµιση SEW: 3 PD + λέξη για ψηφιακές εισόδους/εξόδους (I/O) = εύρος δεδοµένων στο InterBus 64 Bit ακολουθεί πρόσθετη µονάδα InterBus (NEXT) [] [] END 5 6 NEXT I/O [3] [4] 4 3 [5] ON 0 [6] 063AXX [] Το MFI είναι η τελευταία µονάδα InterBus, δεν έχει συνδεθεί εξερχόµενο καλώδιο διαύλου [] ακολουθεί πρόσθετη µονάδα InterBus, έχει συνδεθεί εξερχόµενο καλώδιο διαύλου [3] Σύνδεση InterBus [4] ON = εύρος δεδοµένων διεργασίας + για ψηφιακές εισόδους/εξόδους (I/O) [5] δεσµευµένο, θέση = OFF [6] Εύρος δεδοµένων διεργασίας 64 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

65 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (χάλκινος αγωγός) ιάρθρωση κύριας µονάδας InterBus (µελέτη) I 0 6 Παραλλαγές ρυθµίσεων του εύρους δεδοµένων InterBus Στον πίνακα που ακολουθεί παρουσιάζονται οι παραλλαγές ρυθµίσεων του εύρους δεδοµένων InterBus µε τους µικροδιακόπτες, και 5. Για την οδήγηση του MOVI- SWITCH θα πρέπει να επιλέγετε πάντοτε 0PD + DI/DO. DIP : DIP : DIP 5: 0 + I/O Ονοµασία Λειτουργία Εύρος δεδοµένων InterBus OFF OFF OFF δεσµευµένο Καµιά Σφάλµα αρχικοποίησης IB ON OFF OFF δεσµευµένο µη διαθέσιµο στο MOVIMOT Σφάλµα αρχικοποίησης IB OFF ON OFF PD PD προς το MOVIMOT 3 Bit ON ON OFF 3 PD 3 PD προς το MOVIMOT 48 Bit OFF OFF ON 0 PD + DI/DO µόνον I/O 6 Bit ON OFF ON δεσµευµένο µη διαθέσιµο στο MOVIMOT Σφάλµα αρχικοποίησης IB OFF ON ON PD + DI/DO PD προς το MOVIMOT + I/O 48 Bit ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD προς το MOVIMOT + I/O 64 Bit 6.3 ιάρθρωση κύριας µονάδας InterBus (µελέτη) Η διάρθρωση του MFI στην οµάδα κύριων µονάδων µε βοήθεια του λογισµικού µελέτης "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) χωρίζεται σε δύο στάδια. Στο πρώτο στάδιο υλοποιείται η δοµή του δίαυλου. Στη συνέχεια ακολουθεί η περιγραφή και η διευθυνσιοδότηση των δεδοµένων διεργασίας. ιαµόρφωση δοµής δίαυλου Η δοµή του δίαυλου µπορεί να διαµορφωθεί µε το CMD-Tool "IBS CMD" online ή offline. Στην κατάσταση Offline το MFI διαµορφώνεται µε "Insert with Ident Code" (Εισαγωγή µε κωδικό ID). Πρέπει να καταχωρηθούν οι παρακάτω πληροφορίες: ιαµόρφωση Offline: Εισαγωγή µε κωδικό ID Προσαρµογή προγράµµατος: Λειτουργία / Σηµασία Κωδικός ID: 3 δεκαδικό Ψηφιακή µονάδα µε δεδοµένα εισόδου/εξόδου Κανάλι δεδοµένων Αυτή η ρύθµιση εξαρτάται από τους µικροδιακόπτες, και 5 του MFI διεργασίας: 6 Bit 0PD + I/O 3 Bit PD 48 Bit 3 PD ή PD + I/O 64 Bit (κατάσταση παράδοσης) 3 PD + I/O Τύπος συνδροµητή: Συνδροµητής αποµακρυσµένου διαύλου ιαµόρφωση online: Ανάγνωση πλαισίου διαµόρφωσης Το σύστηµα InterBus µπορεί πρώτα να εγκατασταθεί ολοκληρωµένο και µετά να καλωδιωθούν όλες οι διασυνδέσεις MFI και να ρυθµιστούν οι µικροδιακόπτες. Στη συνέχεια µπορεί να πραγµατοποιηθεί η ανάγνωση της συνολικής δοµής δίαυλου (πλαίσιο διαµόρφωσης) από το CMD-Tool. Εδώ όλες οι µονάδες MFI αναγνωρίζονται αυτόµατα µε το επιλεγµένο εύρος δεδοµένων. Σε εύρος καναλιού δεδοµένων διεργασίας των 48 Bit δώστε προσοχή στη ρύθµιση των µικροδιακοπτών του MFI, και 5, αφού αυτό το µέγεθος δεδοµένων διεργασίας χρησιµοποιείται τόσο για τη διάρθρωση 3 PD, όσο και για τη διάρθρωση PD + DI/DO. Μετά τη διαδικασία ανάγνωσης εµφανίζεται το MFI ως ψηφιακή µονάδα εισόδου/εξόδου (τύπος DIO). Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 65

66 7 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας 7 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. (καλώδιο οπτικών ινών) 7. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση του καλύµµατος του περιβλήµατος (MFΙ) θα πρέπει να διακοπεί η τροφοδοσία τάσης 4 V DC! Επιπλέον δώστε προσοχή και στις υποδείξεις του κεφαλαίου "Συµπληρωµατικές υποδείξεις έναρξης λειτουργίας του διανοµέα πεδίου".. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVI-SWITCH και της µονάδας σύνδεσης InterBus (MFZ, MFZ3W).. Ρυθµίστε τους µικροδιακόπτες του MFI ("Ρύθµιση µικροδιακοπτών" στη σελίδα 66). 3. Τοποθετήστε και βιδώστε το κάλυµµα του κουτιού συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH και το κάλυµµα του περιβλήµατος MFI. 4. Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας (4 V DC ) για τη διασύνδεση Interbus MFI και το MOVI-SWITCH. Οι ενδεικτικές λυχνίες "UL" και "RD" του MFΙ πρέπει να ανάβουν και, εάν η διαµόρφωση έχει γίνει σωστά (0PD + DI/DO), να σβήσει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία "SYS-FAULT". 5. Μελέτη διασύνδεσης InterBus MFI στην κύρια µονάδα InterBus, βλέπε " ιαµόρφωση InterBus (µελέτη)". Μία αναλυτική περιγραφή της λειτουργίας των διασυνδέσεων InterBus θα βρείτε στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου InterBus". 7. Ρύθµιση µικροδιακοπτών Εύρος δεδοµένων διεργασίας, τρόπος λειτουργίας Ρυθµός Baud (Baudrate) Συνεχόµενη ζεύξη δακτυλίου NEXT/END Με τους µικροδιακόπτες MFI έως 8 µπορεί να ρυθµιστεί το εύρος των δεδοµένων διεργασίας και ο τρόπος λειτουργίας MFI. Η ρύθµιση του εύρους δεδοµένων διεργασίας πραγµατοποιείται από τους µικροδιακόπτες και. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH θα πρέπει να επιλέγετε πάντοτε 0PD + DI/DO. Η ρύθµιση του ρυθµού Baud πραγµατοποιείται µε το µικροδιακόπτη 8. Φροντίστε για τη ρύθµιση ενιαίου ρυθµού Baud σε όλους τους συνδροµητές! Η µονάδα MFI µε καλώδιο οπτικών ινών αναγνωρίζει αυτόµατα εάν είναι ο τελευταίος συνδροµητής στο InterBus. εν προσφέρεται καµία δυνατότητα για φυσική συνεχόµενη ζεύξη δακτυλίου. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει την εργοστασιακή ρύθµιση SEW: 3 PD + λέξη για ψηφιακές εισόδους/εξόδους (I/O) = εύρος δεδοµένων στο InterBus 64 Bit Ρυθµός Baud = MBaud PD PD ( ) ( 0 ) I/O 500 kbaud ON MBaud 0479AXX 66 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

67 Έναρξη λειτουργίας µε διασύνδεση InterBus MFI.. ιάρθρωση κύριας µονάδας InterBus (µελέτη) I 0 7 Παραλλαγές ρυθµίσεων του εύρους δεδοµένων InterBus Στον πίνακα που ακολουθεί παρουσιάζονται οι παραλλαγές ρυθµίσεων του εύρους δεδοµένων InterBus µε τους µικροδιακόπτες, και 7. Για την οδήγηση του MOVI- SWITCH θα πρέπει να επιλέγετε πάντοτε 0PD + DI/DO. DIP : 0 DIP : DIP 7: + I/O Ονοµασία Λειτουργία Εύρος δεδοµένων InterBus OFF OFF OFF δεσµευµένο Καµιά Σφάλµα αρχικοποίησης IB ON OFF OFF δεσµευµένο µη διαθέσιµο στο MOVIMOT Σφάλµα αρχικοποίησης IB OFF ON OFF PD PD προς το MOVIMOT 3 Bit ON ON OFF 3 PD 3 PD προς το MOVIMOT 48 Bit OFF OFF ON 0 PD + DI/DO µόνον I/O 6 Bit ON OFF ON δεσµευµένο µη διαθέσιµο στο MOVIMOT Σφάλµα αρχικοποίησης IB OFF ON ON PD + DI/DO PD προς το MOVIMOT + I/O 48 Bit ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD προς το MOVIMOT + I/O 64 Bit 7.3 ιάρθρωση κύριας µονάδας InterBus (µελέτη) Η διάρθρωση του MFI στην οµάδα κύριων µονάδων µε βοήθεια του λογισµικού µελέτης "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) χωρίζεται σε δύο στάδια. Στο πρώτο στάδιο υλοποιείται η δοµή του δίαυλου. Στη συνέχεια ακολουθεί η περιγραφή και η διευθυνσιοδότηση των δεδοµένων διεργασίας. ιαµόρφωση δοµής δίαυλου Η δοµή του δίαυλου µπορεί να διαµορφωθεί µε το CMD-Tool IBS CMD online ή offline. Στην κατάσταση Offline το MFI διαµορφώνεται µε "Insert with Ident Code" (Εισαγωγή µε κωδικό ID). Πρέπει να καταχωρηθούν οι παρακάτω πληροφορίες: ιαµόρφωση Offline: Εισαγωγή µε κωδικό ID Προσαρµογή προγράµµατος: Λειτουργία / Σηµασία Κωδικός ID: 3 δεκαδικό Ψηφιακή µονάδα µε δεδοµένα εισόδου/εξόδου Κανάλι δεδοµένων Αυτή η ρύθµιση εξαρτάται από τους µικροδιακόπτες, και 7 του MFI διεργασίας: 6 Bit 0 PD + I/O 3 Bit PD 48 Bit 3 PD ή PD + I/O 64 Bit (κατάσταση παράδοσης) 3 PD + I/O Τύπος συνδροµητή: Συνδροµητής αποµακρυσµένου διαύλου ιαµόρφωση Online: Ανάγνωση πλαισίου διαµόρφωσης Το σύστηµα InterBus µπορεί πρώτα να εγκατασταθεί ολοκληρωµένο και µετά να καλωδιωθούν όλες οι διασυνδέσεις MFI και να ρυθµιστούν οι µικροδιακόπτες. Στη συνέχεια µπορεί να πραγµατοποιηθεί η ανάγνωση της συνολικής δοµής δίαυλου (πλαίσιο διαµόρφωσης) από το CMD-Tool. Εδώ όλες οι µονάδες MFI αναγνωρίζονται αυτόµατα µε το επιλεγµένο εύρος δεδοµένων. Σε εύρος καναλιού δεδοµένων διεργασίας των 48 Bit δώστε προσοχή στη ρύθµιση των µικροδιακοπτών του MFI, και 7, αφού αυτό το µέγεθος δεδοµένων διεργασίας χρησιµοποιείται τόσο για τη διάρθρωση 3 PD, όσο και για τη διάρθρωση PD + DI/DO. Μετά τη διαδικασία ανάγνωσης εµφανίζεται το MFI ως ψηφιακή µονάδα εισόδου/εξόδου (τύπος DIO). Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 67

68 8 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet ιαδικασία έναρξης λειτουργίας 8 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet 8. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση της διασύνδεσης fieldbus (MFD) θα πρέπει να διακοπεί η τροφοδοσία τάσης 4 V DC! Η σύνδεση διαύλου του DeviceNet εξασφαλίζεται µόνιµα µε την τεχνολογία σύνδεσης που περιγράφεται στη σελίδα 4, έτσι ώστε ακόµη και όταν η διασύνδεση fieldbus είναι αποσυνδεµένη να συνεχίζει να λειτουργεί το DeviceNet.. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVI-SWITCH και της µονάδας σύνδεσης DeviceNet (MFZ3, MFZ33W).. Ρυθµίστε τη διεύθυνση DeviceNet και τη διάρθρωση των δεδοµένων διεργασίας στη µονάδα MFD. 3. Τοποθετήστε και βιδώστε το κάλυµµα του κουτιού συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH και το κάλυµµα του περιβλήµατος MFD. 4. Συνδέστε το καλώδιο DeviceNet. Στη συνέχεια πραγµατοποιείται ένας έλεγχος των ενδεικτικών λυχνιών. Στη συνέχεια η ενδεικτική λυχνία Mod/Net πρέπει να αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα και, εάν η διαµόρφωση έχει γίνει σωστά (0PD + DI/DO), να σβήσει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία "SYS-FAULT". Μία αναλυτική περιγραφή της λειτουργίας των διασυνδέσεων DeviceNet θα βρείτε στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου DeviceNet/CANopen". 68 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

69 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet ιεύθυνση DeviceNet (MAC-ID), ρύθµιση ρυθµού Baud I ιεύθυνση DeviceNet (MAC-ID), ρύθµιση ρυθµού Baud Η ρύθµιση του ρυθµού Baud πραγµατοποιείται µε τους µικροδιακόπτες S/ και S/. Η ρύθµιση της διεύθυνσης DeviceNet (MAC-ID) πραγµατοποιείται µε τους µικροδιακόπτες S/3 έως S/8. Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει ένα παράδειγµα για τη ρύθµιση της διεύθυνσης και του ρυθµού Baud: ON S x 0 = 0 4 x 0 = 0 3 x = 8 x 0 = 0 x 0 = 0 0 x = 9 x = 0 x 0 = 0 [] [] [] ιεύθυνση (MAC-ID) (ρυθµισµένη: διεύθυνση 9) Ρύθµιση εργοστασίου: ιεύθυνση 63 Έγκυρες διευθύνσεις: 0 έως 63 [] Ρυθµός Baud (Baudrate) Ρύθµιση εργοστασίου: 500 kbaud 0665AXX Προσδιορισµός των θέσεων των µικροδιακοπτών για τις διάφορες διευθύνσεις Ο πίνακας που ακολουθεί παρουσιάζει µε το παράδειγµα της διεύθυνσης 9 τον τρόπο µε τον οποίο καθορίζονται και ρυθµίζονται οι θέσεις των µικροδιακοπτών για διάφορες διευθύνσεις διαύλου: Υπολογισµός Χαρακτηριστικό Θέση µικροδιακόπτη Βαρύτητα 9/ = 4 DIP S/3 = ON 4/ = 0 DIP S/4 = OFF / = 0 DIP S/5 = OFF 4 / = 0 DIP S/6 = ON 8 0/ = 0 0 DIP S/7 = OFF 6 0/ = 0 0 DIP S/8 = OFF 3 Ρύθµιση ρυθµού Baud Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τον τρόπο µε τον οποίο µπορεί να ρυθµιστεί ο ρυθµός Baud µέσω των µικροδιακοπτών S/ και S/: Ρυθµός Baud (Baudrate) Τιµή DIP S/ DIPS/ 5 kbaud 0 OFF OFF 50 kbaud ON OFF 500 kbaud OFF ON (δεσµευµένο) 3 ON ON Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 69

70 8 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet Ρύθµιση µεγέθους δεδοµένων διεργασίας και I/O-Enable 8.3 Ρύθµιση µεγέθους δεδοµένων διεργασίας και I/O-Enable Η ρύθµιση του µεγέθους δεδοµένων διεργασίας πραγµατοποιείται µε τους µικροδιακόπτες S/ και S/. Η αποδέσµευση των εισόδων/εξόδων πραγµατοποιείται µε το µικροδιακόπτη S/3. ON S [] = Enable x = 0 0 x = [] [3] [] δεσµευµένο (θέση = OFF) [] I/O Enable Ρύθµιση εργοστασίου: Enable [3] Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας Ρύθµιση εργοστασίου: 3 PD = BXX Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τον τρόπο µε τον οποίο µπορεί να ρυθµιστεί η αποδέσµευση των εισόδων/εξόδων µέσω του µικροδιακόπτη S/3: Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH αποδεσµεύετε πάντοτε τις εισόδους/εξόδους (I/O) (µικροδιακόπτης S/3 = "ON"). I/O Τιµή DIP S/3 Κλειδωµένο 0 OFF Αποδεσµευµένο ON Ο παρακάτω πίνακας δείχνει τον τρόπο µε τον οποίο µπορεί να ρυθµιστεί το µέγεθος δεδοµένων διεργασίας µέσω των µικροδιακοπτών S/ και S/: Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH ρυθµίζετε πάντοτε 0PD (µικροδιακόπτες S/ και S/ = "OFF"). Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας Τιµή DIP S/ DIP S/ 0 PD 0 OFF OFF PD ON OFF PD OFF ON 3 PD 3 ON ON 70 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

71 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας DeviceNet I ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας DeviceNet ιάρθρωση (µελέτη) της διασύνδεσης MFD του DeviceNet Για τη διάρθρωση της κύριας µονάδας DeviceNet απαιτούνται "Αρχεία EDS". Τα "Αρχεία EDS" θα τα βρείτε στο Internet στη διεύθυνση Τα αρχεία µπορούν να εγκατασταθούν µε τη βοήθεια του λογισµικού διάρθρωσης (RSNetWorx). Για την ακριβή διαδικασία µπορείτε να ανατρέξετε στα εγχειρίδια που αφορούν το σχετικό λογισµικό διάρθρωσης.. Εγκαταστήστε το αρχείο EDS µε τη βοήθεια του λογισµικού µελέτης έργου (RSNetWorx). Στη συνέχεια εµφανίζεται ο υποτελής συνδροµητής στο φάκελο "SEW-Eurodrive Profile" µε ένα από τα παρακάτω ονόµατα: SEW-MOVIMOT-MFDx SEW-MOVIMOT-MFD3x SEW-Gateway-MQDx SEW-Gateway-MQD3x. ηµιουργήστε ένα νέο έργο ή ανοίξτε ένα ήδη υπάρχον έργο και εισάγετε όλα τα στοιχεία δικτύου µε το "Start Online Build". 3. Για τη διάρθρωση της διασύνδεσης MFD µπορείτε να κάνετε διπλό κλικ στο σύµβολο. Στη συνέχεια µπορείτε να διαβάσετε τις παραµέτρους της δοµικής οµάδας. 4. Για να µπορεί να αποκριθεί η διασύνδεση µέσω της µονάδας ελέγχου θα πρέπει να τεθεί στη διάθεση της µονάδας MFD µία περιοχή µνήµης για την ανταλλαγή δεδοµένων. Αυτό µπορεί για παράδειγµα να γίνει µε τη βοήθεια του RSNetWorx. Αναλυτικές πληροφορίες θα βρείτε στο εγχειρίδιο του λογισµικού µελέτης έργου. 5. Ρυθµίστε το µέγεθος δεδοµένων διεργασίας και των εισόδων/εξόδων µε το λογισµικό διάρθρωσης. Επιλέξτε για την οδήγηση του MOVI-SWITCH τη διάρθρωση δεδοµένων διεργασίας "0PD + I/O". 0666AXX Μετά τη φόρτωση της διάρθρωσης στο σαρωτή DeviceNet (κύρια µονάδα) το MFD σηµατοδοτεί µε την πράσινη ενδεικτική λυχνία Mod/Net ότι έχει πραγµατοποιηθεί µία σύνδεση µε την κύρια µονάδα. Με τις ενδεικτικές λυχνίες PIO και BIO υποδεικνύεται εάν έχουν δηµιουργηθεί οι αντίστοιχες συνδέσεις δεδοµένων διεργασίας. Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 7

72 8 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet Έναρξη λειτουργίας δικτύου µε το RSNetWorx 8.5 Έναρξη λειτουργίας δικτύου µε το RSNetWorx Η εικόνα που ακολουθεί παρουσιάζει τη ιαχείριση δικτύου RSNetWorx. 5506AXX Ρύθµιση παραµέτρων µέσω του RSNetWorx Οι συνδεδεµένες συσκευές µπορούν να σαρωθούν µε το διαχειριστή δικτύου RSNetWorx. Κάνοντας διπλό κλικ στο εικονίδιο της συνδεδεµένης συσκευής (π.χ. MFDx) µπορείτε να ανοίξετε ένα παράθυρο διάγνωσης, από το οποίο µπορείτε να παρακολουθείτε τις σηµαντικές παραµέτρους fieldbus και τις τιµές των δεδοµένων διεργασίας. Στην παράµετρο 3 µπορείτε να διαβάσετε το ρυθµισµένο µέγεθος δεδοµένων διεργασίας. 5505AXX 7 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

73 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet Έναρξη λειτουργίας δικτύου µε το RSNetWorx I 0 8 Έναρξη της λειτουργίας του σαρωτή Στη συνέχεια θέστε το σαρωτή σε λειτουργία και δηµιουργήστε τη λίστα σάρωσης (βλέπε επόµενη εικόνα). Ανοίξτε το αρχικό παράθυρο κάνοντας διπλό κλικ στο σαρωτή. 0544AXX Στην καρτέλα Scanlist (λίστα σάρωσης) θα πρέπει να εισάγετε τη διασύνδεση fieldbus SEW (π.χ. SEW Gateway MFDx) στη λίστα σάρωσης. Στη λίστα σάρωσης κάντε διπλό κλικ στη συσκευή για την οποία θέλετε να ρυθµίσετε το µέγεθος PD. Θα ανοίξει ένα παράθυρο παραµέτρων I/O. Ρυθµίστε το µέγεθος δεδοµένων διεργασίας για τη σύνδεση σταθµοσκόπησης Ι/Ο (Polled-I/O) και Bit στροβοσκόπησης I/O (Bit-Strobe-I/O). Λάβετε υπόψη σας ότι το µέγεθος PD αναφέρεται σε Bytes. Για το λόγο αυτό θα πρέπει το µέγεθος PD της συσκευής να πολλαπλασιαστεί µε το συντελεστή. Παράδειγµα: Σε 0 PD θα πρέπει να ρυθµιστούν 0 Byte. 5507AXX Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 73

74 8 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε DeviceNet Έναρξη λειτουργίας δικτύου µε το RSNetWorx ηµιουργία µεγέθους δεδοµένων διεργασίας Στις καρτέλες Input και Output θα πρέπει να καταχωρήσετε τα δεδοµένα εισαγωγής/εξαγωγής στην περιοχή µνήµης του SPS. Η εκχώρηση µπορεί να γίνεται µέσω διακεκριµένων περιοχών µνήµης I/O ή µέσω αρχείων M (ακολουθήστε την περιγραφή του SPS). 550AXX 74 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

75 Έναρξη λειτουργίας µε CANopen ιαδικασία έναρξης λειτουργίας I Έναρξη λειτουργίας µε CANopen 9. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση της διασύνδεσης fieldbus (MFO) θα πρέπει να διακοπεί η τροφοδοσία τάσης 4 V DC! Η σύνδεση διαύλου του CANopen εξασφαλίζεται µόνιµα µε την τεχνολογία σύνδεσης που περιγράφεται στη σελίδα 45, έτσι ώστε ακόµη και όταν η διασύνδεση fieldbus είναι αποσυνδεµένη να συνεχίζει να λειτουργεί το δίκτυο CANopen.. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVI-SWITCH και της µονάδας σύνδεσης (MFZ3, MFZ33W).. Τοποθετήστε και βιδώστε το κάλυµµα του κουτιού συνδεσµολογίας MOVI-SWITCH και το κάλυµµα του περιβλήµατος MFO. 3. Ρυθµίστε τη διεύθυνση CANopen και τη διάρθρωση των δεδοµένων διεργασίας στη µονάδα MFO. 4. Συνδέστε το καλώδιο CANopen. Μετά την αποκατάσταση της τάσης 4 V DC θα πρέπει να αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία STATE-LED και, εάν η διαµόρφωση έχει γίνει σωστά (0PD + DI/DO), να σβήσει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία "SYS-FAULT". Μία αναλυτική περιγραφή της λειτουργίας των διασυνδέσεων CANopen θα βρείτε στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου DeviceNet/ CANopen". 9. Ρύθµιση διεύθυνσης CANopen Η ρύθµιση της διεύθυνσης CANopen γίνεται µε τους µικροδιακόπτες S/ έως S/7. S [] 6x 0 = 0 5x 0 = 0 4x 0 = 0 3x = 8 x 0 = 0 x 0 = 0 [] [] εσµευµένη [] ιεύθυνση (ρυθµισµένη: διεύθυνση 9) Ρύθµιση εργοστασίου: ιεύθυνση Έγκυρες διευθύνσεις: έως 7 Προσοχή: Η διεύθυνση µονάδας 0 δεν είναι έγκυρη διεύθυνση CANopen! Εάν ρυθµιστεί η διεύθυνση 0, τότε δεν είναι εφικτή η λειτουργία της διασύνδεσης. Για την επισήµανση αυτού του σφάλµατος αναβοσβήνουν οι ενδεικτικές λυχνίες COMM, GUARD και STATE ταυτόχρονα (βλέπε κεφάλαιο "Σηµασία ενδείξεων LED") ON 0 x = AXX Προσδιορισµός των θέσεων των µικροδιακοπτών για τις διάφορες διευθύνσεις Ο πίνακας που ακολουθεί παρουσιάζει µε το παράδειγµα της διεύθυνσης 9 τον τρόπο µε τον οποίο καθορίζονται οι ρυθµίσεις των µικροδιακοπτών για διάφορες διευθύνσεις διαύλου. Υπολογισµός Χαρακτηριστικό Θέση µικροδιακόπτη Βαρύτητα 9/ = 4 DIP = ON 4/ = 0 DIP = OFF / = 0 DIP 3 = OFF 4 / = 0 DIP 4 = ON 8 0/ = 0 0 DIP 5 = OFF 6 0/ = 0 0 DIP 6 = OFF 3 0/ = 0 0 DIP 7 = OFF 64 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 75

76 9 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε CANopen Ρύθµιση ρυθµού Baud για το CANopen 9.3 Ρύθµιση ρυθµού Baud για το CANopen Ο ρυθµός Baud ρυθµίζεται µε τους µικροδιακόπτες S/ και S/. Ο πίνακας που ακολουθεί δείχνει τον τρόπο µε τον οποίο προσδιορίζεται ο ρυθµός Baud ανάλογα µε την αντιστοίχιση των µικροδιακοπτών. S [] Ρυθµός Baud του CANopen Ρύθµιση εργοστασίου: 500 kbaud ON x = [] 0 x 0 = 0 = 04989BXX Ρυθµός Baud (Baudrate) Τιµή DIP DIP 5 kbaud 0 OFF OFF 50 kbaud ON OFF 500 kbaud OFF ON MBaud 3 ON ON 9.4 Ρύθµιση µεγέθους δεδοµένων διεργασίας και I/O-Enable Η ρύθµιση του µεγέθους δεδοµένων διεργασίας πραγµατοποιείται µε τους µικροδιακόπτες S/3 και S/4. Η αποδέσµευση των εισόδων/εξόδων πραγµατοποιείται µε το µικροδιακόπτη S/5. S [] δεσµευµένο, θέση = OFF [] I/O Enable Ρύθµιση εργοστασίου: Enable [3] Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας Ρύθµιση εργοστασίου: 3PD ON [] = Enable [] x= [3] 0 x= =3 0597AXX 76 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

77 Έναρξη λειτουργίας µε CANopen ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας CANopen I 0 9 Ο πίνακας που ακολουθεί δείχνει τον τρόπο µε τον οποίο προσδιορίζεται η αποδέσµευση των εισόδων/εξόδων ανάλογα µε την αντιστοίχιση των µικροδιακοπτών. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH αποδεσµεύετε πάντοτε τις εισόδους/ εξόδους (I/O) (µικροδιακόπτης S/3 = "ON"). I/O Τιµή DIP 5 Κλειδωµένο 0 OFF Αποδεσµευµένο ON Ο πίνακας που ακολουθεί δείχνει τον τρόπο µε τον οποίο προσδιορίζεται το µέγεθος δεδοµένων διεργασίας ανάλογα µε την αντιστοίχιση των µικροδιακοπτών. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH ρυθµίζετε πάντοτε 0PD (µικροδιακόπτες S/ και S/ = "OFF"). Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας Τιµή DIP 3 DIP 4 0 PD 0 OFF OFF µη επιτρεπτή διάρθρωση ON OFF PD OFF ON 3 PD 3 ON ON 9.5 ιάρθρωση (µελέτη) της κύριας µονάδας CANopen Αρχείο EDS Για τη διάρθρωση της κύριας µονάδας CANopen προσφέρονται "Αρχεία EDS". Η εγκατάσταση αυτών των αρχείων γίνεται µε τη βοήθεια του λογισµικού διάρθρωσης. Για αναλυτικές λεπτοµέρειες σχετικά µε τη διαδικασία, ανατρέξτε στα εγχειρίδια που αφορούν το σχετικό λογισµικό διάρθρωσης. Θα βρείτε τη νεότερη έκδοση των αρχείων EDS στο Internet, στην ιστοσελίδα Για κάθε δυνατή διάρθρωση των δεδοµένων διεργασίας υπάρχει ένα αρχείο EDS. Το όνοµα του αντίστοιχου αρχείου EDS συνδυάζεται µε τον εξής τρόπο: MXX_YPD.EDS ή MXX_YPDI.EDS To "I" που ακολουθεί σηµαίνει ότι ο µικροδιακόπτης "I/O δεδοµένων διεργασίας" είναι ενεργοποιηµένος. Η σηµασία του XX και Y παρουσιάζεται στον πίνακα που ακολουθεί. XX Τύπος συσκευής Y Αριθµός των δεδοµένων διεργασίας (όπως έχουν ρυθµιστεί στο µικροδιακόπτη) MFOA 0 χωρίς δεδοµένα διεργασίας MFOA Έλεγχος µέσω δεδοµένων διεργασίας 3 MFO3A 3 Έλεγχος µέσω 3 δεδοµένων διεργασίας Παράδειγµα: Ένα MOVI-SWITCH πρόκειται να ελεγχθεί από µία µονάδα fieldbus MFOA. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH απαιτείται µόνον ένα I/O-Byte για τη διάρθρωση των δεδοµένων διεργασίας. Το όνοµα του αντίστοιχου αρχείου EDS θα είναι σ αυτή την περίπτωση: M_0PDI.EDS Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 77

78 0 I 0 Έναρξη λειτουργίας µε AS-interface ιαδικασία έναρξης λειτουργίας 0 Έναρξη λειτουργίας µε AS-interface 0. ιαδικασία έναρξης λειτουργίας Πριν από την αφαίρεση/τοποθέτηση του AS-interface (MFK) θα πρέπει να διακοπούν όλες οι τροφοδοσίες τάσης! Η σύνδεση AS-interface εξασφαλίζεται µόνιµα µε την τεχνολογία σύνδεσης που περιγράφεται στη σελίδα 49, έτσι ώστε ακόµη και όταν η διασύνδεση είναι αποσυνδεµένη να συνεχίζει να λειτουργεί το AS-interface.. Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση του MOVI-SWITCH και της µονάδας σύνδεσης (MFZ6, MFZ63W).. Η εκχώρηση της επιθυµητής διεύθυνσης AS-interface πραγµατοποιείται είτε µέσω µίας συσκευής διευθυνσιοδότησης (βλέπε κεφάλαιο που ακολουθεί) ή αργότερα µέσω µίας κύριας µονάδας (βλέπε Περιγραφή κύριας µονάδας AS-interface). 3. Ενεργοποιήστε την τάση AS-interface και τη βοηθητική τάση 4 V. Στη συνέχεια οι ενδεικτικές λυχνίες PWR και AUX PWR του AS-interface θα πρέπει να ανάβουν µε πράσινο χρώµα και, εάν έχει γίνει σωστή διάρθρωση (λειτουργική µονάδα ) να σβήσει η ενδεικτική λυχνία SYS F. Για την οδήγηση του MOVI-SWITCH επιλέξετε πάντοτε τη λειτουργική µονάδα (πληροφορίες για τη λειτουργική µονάδα θα βρείτε στο εγχειρίδιο " ιασυνδέσεις και διανοµείς πεδίου AS-interface"). 78 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

79 Έναρξη λειτουργίας µε AS-interface Εκχώρηση της διεύθυνσης AS-interface µέσω συσκευής διευθυνσιοδότησης I Εκχώρηση της διεύθυνσης AS-interface µέσω συσκευής διευθυνσιοδότησης Για την εκχώρηση της διεύθυνσης προσφέρεται η δυνατότητα χρήσης µίας συσκευής διευθυνσιοδότησης για το AS-interface. Με αυτό τον τρόπο µπορεί να πραγµατοποιηθεί µία εύκολη διευθυνσιοδότηση ανεξάρτητα από το δίκτυο. Οι συσκευές διευθυνσιοδότησης AS-interface διαθέτουν τις εξής λειτουργίες: Ανάγνωση διεύθυνσης AS-interface Σταδιακή ρύθµιση διεύθυνσης σε µία νέα τιµή Νέα διευθυνσιοδότηση διασυνδέσεων AS-interface Έλεγχος λειτουργίας µε ένδειξη οθόνης Κατά τη χρήση µίας συσκευής διευθυνσιοδότησης χρειάζεστε ένα καλώδιο σύνδεσης που θα ταιριάζει στην υποδοχή Μ της µονάδας σύνδεσης MFK (βλέπε επόµενη εικόνα). X 4 3 : AS-interface + : 0V4 [] 3: AS-interface - 4: 4V [] 0676AXX [] Για την εκχώρηση της διεύθυνση οι ακίδες + 4 δε χρειάζονται Παράδειγµα: Κάθε συνδροµητής AS-interface αποκτά πρώτα µια διεύθυνση µόνο του (A) και στη συνέχεια ενσωµατώνεται στο δίαυλο (B). A B MFK../Z63W MFK../Z63W [] 53889AXX [] Συσκευή διευθυνσιοδότησης AS-interface Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 79

80 I 0 Οδήγηση του MOVI-SWITCH µέσω fieldbus Αρχή λειτουργίας Οδήγηση του MOVI-SWITCH µέσω fieldbus. Αρχή λειτουργίας Η οδήγηση του MOVI-SWITCH πραγµατοποιείται από τις ψηφιακές εισόδους/εξόδους των διασυνδέσεων fieldbus MF... Για το σκοπό αυτό θα πρέπει να επιλεχθεί η διάρθρωση δεδοµένων διεργασίας "0PD +I/O" ή αντίστοιχα για τo AS-interface MFK.. Η "Λειτουργική µονάδα " (περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στο κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας της αντίστοιχης διασύνδεσης fieldbus). Master PO DO MOVI-SWITCH + MF.. DI PI 54035AXX PO εδοµένα εξόδου διεργασίας PI εδοµένα εισόδου διεργασίας DO Ψηφιακές έξοδοι DI Ψηφιακές είσοδοι. Έλεγχος µέσω I/O-Byte ή λέξης I/O (στα MFP, MFI, MFD, MFO) Οδήγηση x MOVI- SWITCH -E (µε MF../Z. ή MF../Z.3W) Στο κεφάλαιο που ακολουθεί περιγράφεται η αντιστοίχιση του I/O-Byte ή της λέξης I/O για την οδήγηση του MOVI-SWITCH, λαµβάνοντας υπόψη τα παραδείγµατα σύνδεσης των σελίδα 54 (MFZ.) ή σελίδα 58 (MFZ.3W). δεσµευµένο, τιµή = 0 Έξοδος "DO" Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH (0) Κύρια µονάδα fieldbus Byte: Ψηφιακές έξοδοι (Digital Outputs) Byte: Ψηφιακές είσοδοι (Digital Inputs) MF. / Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH (0) Είσοδος "DI" (δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί, εάν, σύµφωνα µε το παράδειγµα στη σελίδα 55 έχει γεφυρωθεί το "DO0" σε "DI") Είσοδος "DI" Είσοδος "DI3" δεσµευµένο, τιµή = 0 80 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

81 Οδήγηση του MOVI-SWITCH µέσω fieldbus Έλεγχος µέσω I/O-Byte ή λέξης I/O (στα MFP, MFI, MFD, MFO) I 0 Οδήγηση x MOVI-SWITCH -E (µε MF../Z.) Σύνδεση µέσω ακροδεκτών σύµφωνα µε σελίδα 54 Σύνδεση µέσω βυσµατικού συνδέσµου M- σύµφωνα µε σελίδα 55 δεσµευµένο, τιµή = 0 δεσµευµένο, τιµή = 0 Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH () Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH (0) Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH () Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH (0) Κύρια µονάδα fieldbus Byte: Ψηφιακές έξοδοι (Digital Outputs) Byte: Ψηφιακές είσοδοι (Digital Inputs) MF. / Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH (0) Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH () Είσοδος DI Είσοδος DI3 Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH (0) κατειληµµένο Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH () κατειληµµένο δεσµευµένο, τιµή = 0 δεσµευµένο, τιµή = 0 Οδήγηση x MOVI-SWITCH -S (µε MF../Z. ή MF../Z.3W) δεσµευµένο, τιµή = 0 Σήµα ελέγχου "L" για αριστερόστροφη περιστροφή Σήµα ελέγχου "R" για αριστερόστροφη περιστροφή Κύρια µονάδα fieldbus Byte: Ψηφιακές έξοδοι (Digital Outputs) Byte: Ψηφιακές είσοδοι (Digital Inputs) MF. / Σήµα απόκρισης "OK" Είσοδος "DI" Είσοδος "DI" Είσοδος "DI3" δεσµευµένο, τιµή = 0 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 8

82 I 0 Οδήγηση του MOVI-SWITCH µέσω fieldbus Οδήγηση µέσω λειτουργικής µονάδας (στο MFK..).3 Οδήγηση µέσω λειτουργικής µονάδας (στο MFK..) Στο κεφάλαιο που ακολουθεί περιγράφεται η κυκλική ανταλλαγή δεδοµένων µεταξύ κύριας και υποτελούς µονάδας όταν χρησιµοποιείται η λειτουργική µονάδα για την οδήγηση του MOVI-SWITCH, λαµβάνοντας υπόψη τα παραδείγµατα σύνδεσης των σελίδα 54 (MFZ.) ή σελίδα 58 (MFZ.3W). Οδήγηση x MOVI- SWITCH -E (µε MF../Z. ή MF../Z.3W) Μετάδοση δεδοµένων Κύρια µονάδα Υποτελής µονάδα κωδικοποίηση 4 Bit Bit 0 Σηµασία Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH (0) Bit Έξοδος "DO" Bit Bit 3 Μετάδοση δεδοµένων Υποτελής µονάδα Κύρια µονάδα κωδικοποίηση 4 Bit Bit 0 Σηµασία Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH (0) Bit Είσοδος "DI" (δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί όταν σύµφωνα µε το παράδειγµα σελίδα 55 έχει γεφυρωθεί το "DO0" στο "DI") Bit Είσοδος "DI" Bit 3 Είσοδος "DI3" Οδήγηση x MOVI- SWITCH -E (µε MF../Z.) Μετάδοση δεδοµένων Κύρια µονάδα Υποτελής µονάδα κωδικοποίηση 4 Bit Bit 0 Bit Σύνδεση µέσω ακροδεκτών σύµφωνα µε σελίδα 54 Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH (0) Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH () Σηµασία Bit Bit 3 Σύνδεση µέσω βυσµατικού συνδέσµου M σύµφωνα µε σελίδα 55 Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH (0) Σήµα ελέγχου "RUN" MOVI-SWITCH () Μετάδοση δεδοµένων Υποτελής µονάδα Κύρια µονάδα κωδικοποίηση 4 Bit Bit 0 Σύνδεση µέσω ακροδεκτών σύµφωνα µε σελίδα 54 Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH (0) Σηµασία Σύνδεση µέσω βυσµατικού συνδέσµου M σύµφωνα µε σελίδα 55 Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH (0) Bit Σήµα απόκρισης "OK" κατειληµµένο MOVI-SWITCH () Bit Είσοδος "DI" Σήµα απόκρισης "OK" MOVI-SWITCH () Bit 3 Είσοδος "DI3" κατειληµµένο 8 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

83 Οδήγηση του MOVI-SWITCH µέσω fieldbus Οδήγηση µέσω λειτουργικής µονάδας (στο MFK..) I 0 Οδήγηση x MOVI- SWITCH -S (µε MF../Z. ή MF../Z.3W) Μετάδοση δεδοµένων Κύρια µονάδα Υποτελής µονάδα κωδικοποίηση 4 Bit Σηµασία Bit 0 Σήµα ελέγχου "R" για δεξιόστροφη περιστροφή Bit Σήµα ελέγχου "L" για αριστερόστροφη περιστροφή Bit Bit 3 Μετάδοση δεδοµένων Υποτελής µονάδα Κύρια µονάδα κωδικοποίηση 4 Bit Bit 0 Bit Bit Bit 3 Σηµασία Σήµα απόκρισης "OK" Είσοδος "DI" Είσοδος "DI" Είσοδος "DI3" Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 83

84 kva i P f n Hz Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης PROFIBUS MFP.. Τεχνικά χαρακτηριστικά. Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης PROFIBUS MFP.. Ηλεκτρικές προδιαγραφές MFP Τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων U = +4 V +/ 5 %, I E 50 ma MFP Αποµόνωση δυναµικού Σύνδεση PROFIBUS-DP άνευ δυναµικού µεταξύ λογικής µονάδας και τροφοδοσίας τάσης 4 V µεταξύ λογικής µονάδας και περιφερειακών συσκευών/movimot µέσω οπτικού ζεύκτη Τεχνολογία σύνδεσης διαύλου από ακροδέκτες µε ελατήριο έλξης για εισερχόµενα και εξερχόµενα καλώδια διαύλου (προαιρετικά M) Θωράκιση µέσω µεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας υαδικές είσοδοι (αισθητήρες) Συµβατότητα SPS κατά EN 63- (ψηφιακές είσοδοι τύπου ), Ri 3,0 kω, Χρόνος σάρωσης περ. 5 ms Στάθµη σήµατος 5 V V "" = Κλειστή επαφή / 3 V...+5 V "0" = Ανοικτή επαφή Τροφοδοσία αισθητήρα Ρεύµα µέτρησης Πτώση τάσης, εσωτερική υαδικές έξοδοι (ενεργοποιητές) Στάθµη σήµατος Ρεύµα µέτρησης Ρεύµα διαφυγής Πτώση τάσης, εσωτερική Μήκος καλωδίου RS V DC κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Σ 500 ma µέγ. V Συµβατότητα SPS κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση "0" = 0 V, "" = 4 V 500 ma µέγ. 0, ma µέγ. V 30 m µεταξύ MFP και MOVIMOT σε χωριστή συναρµολόγηση Θερµοκρασία περιβάλλοντος C Βαθµός προστασίας IP65 (τοποθετηµένο στη µονάδα διασύνδεσης MFZ.., στεγανοποιηµένες όλες οι υποδοχές) Προδιαγραφές PROFIBUS Έκδοση πρωτοκόλλου PROFIBUS Υποστηριζόµενοι ρυθµοί Baud Τερµατισµός διαύλου Επιτρεπόµενο µήκος καλωδίου στο PROFIBUS Αριθµός αναγνώρισης DP ιαρθρώσεις DP χωρίς DI/DO ιαρθρώσεις DP µε DI/DO ιαρθρώσεις DP µε DI εδοµένα εφαρµογής Set-Prm Μέγεθος δεδοµένων διάγνωσης Ρυθµίσεις διεύθυνσης Όνοµα αρχείου GSD Όνοµα αρχείου Bitmap PROFIBUS-DP 9,6 kβaud...,5 MBaud / 3... MBaud (µε αυτόµατη αναγνώριση) ενσωµατωµένος, δυνατότητα ενεργοποίησης µέσω µικροδιακόπτη κατά EN 5070 (V) 9,6 kbaud: 00 m 9, kbaud: 00 m 93,75 kbaud: 00 m 87,5 kbaud: 000 m 500 kbaud: 400 m,5 MBaud: 00 m Mbaud: 00 m Για την περαιτέρω επέκταση µπορούν να συνδεθούν περισσότερα τµήµατα µε αναµεταδότες. Η µέγιστη επέκταση/βάθος κλιµάκωσης αναφέρεται στα εγχειρίδια της κύριας µονάδας DP ή των µονάδων αναµετάδοσης. 600 hex (4577 dez) PD, διάρθρωση: 3dez, 0dez 3 PD, διάρθρωση: 4dez, 0dez PD + DI/DO, διάρθρωση: 3dez, 48dez 3 PD + DI/DO, διάρθρωση: 4dez, 48dez 0 PD + DI/DO, διάρθρωση: 0dez, 48dez, PD + DI, διάρθρωση: 3dez, 6dez 3 PD + DI, διάρθρωση: 4dez, 6dez 0 PD + DI, διάρθρωση: 0dez, 6dez, Γενική διάρθρωση, για την απευθείας εισαγωγή των διαρθρώσεων µέγ. 0 byte, εκαεξαδική παραµετροποίηση: 00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 συναγερµός διάγνωσης ενεργός (προεπιλογή) 00,0,00,00,00,00,00,00,00,00 συναγερµός διάγνωσης ανενεργός µέγ. 8 Byte, συµπερ. Byte για την ειδική διάγνωση συσκευής δεν υποστηρίζεται, ρυθµίζεται µε µικροδιακόπτη SEW_600.GSD SEW600N.BMP SEW600S.BMP 84 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

85 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης InterBus MFI, MFI, MFI3 kva i P f n Hz. Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης InterBus MFI, MFI, MFI3 (χάλκινος αγωγός) Ηλεκτρικές προδιαγραφές MFI Τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων U = +4 V +/ 5 %, IE 50 ma MFI Αποµόνωση δυναµικού Σύνδεση InterBus άνευ δυναµικού µεταξύ λογικής µονάδας και τροφοδοσίας τάσης 4 V µεταξύ λογικής µονάδας και περιφερειακών συσκευών/movimot µέσω οπτικού ζεύκτη Τεχνολογία σύνδεσης διαύλου από 5 ακροδέκτες µε ελατήριο έλξης για εισερχόµενο και εξερχόµενο καλώδιο διαύλου Θωράκιση µέσω µεταλλικών σφιγκτήρων καλωδίου ηλεκτροµαγνητικής συµβατότητας υαδικές είσοδοι (αισθητήρες) Συµβατότητα SPS κατά EN 63- (ψηφιακές είσοδοι τύπου ), Ri 3,0 kω, Χρόνος σάρωσης περ. 5 ms Στάθµη σήµατος 5 V V "" = Κλειστή επαφή / 3 V...+5 V "0" = Ανοικτή επαφή Τροφοδοσία αισθητήρα Ρεύµα µέτρησης Πτώση τάσης, εσωτερική υαδικές έξοδοι (ενεργοποιητές) Στάθµη σήµατος Ρεύµα µέτρησης Ρεύµα διαφυγής Πτώση τάσης, εσωτερική Μήκος καλωδίου RS V DC κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Σ 500 ma µέγ. V Συµβατότητα SPS κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση "0" = 0 V, "" = 4 V 500 ma µέγ. 0, ma µέγ. V 30 m µεταξύ MFΙ και MOVIMOT σε χωριστή συναρµολόγηση Θερµοκρασία περιβάλλοντος C Βαθµός προστασίας IP65 (τοποθετηµένο στη µονάδα διασύνδεσης MFZ.., στεγανοποιηµένες όλες οι υποδοχές) εδοµένα προγραµµατισµού ιασύνδεση InterBus Λειτουργία πρωτοκόλλου Κωδικός ID Κωδικός µεγεθών Μέγεθος καταχωρητή στο δίαυλο Κανάλι παραµέτρων (PCP) Αποµακρυσµένος δίαυλος και δίαυλος εγκατάστασης Ασύγχρονο πρωτόκολλο αγωγών 500 kbaud 03 hex (03 dez ) = Ψηφιακή µονάδα µε δεδοµένα εισόδου και εξόδου hex / 3 hex / 4 hex ανάλογα µε τη ρύθµιση των µικροδιακοπτών, 3 ή 4 λέξεις (εξαρτάται από τους µικροδιακόπτες) 0 λέξεις εδοµένα για τη διασύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου Μήκος αγωγού µεταξύ δύο MFI στον Ανάλογα µε το InterBus, έως 400 m αποµακρυσµένο δίαυλο Μέγιστος αριθµός MFI στον αποµακρυσµένο δίαυλο εδοµένα για τη διασύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης Μήκος αγωγού µεταξύ δύο MFI στον αποµακρυσµένο δίαυλο εγκατάστασης Μέγιστος αριθµός MFI στον αποµακρυσµένο δίαυλο εγκατάστασης εξαρτάται από την κύρια µονάδα InterBus 64 (διάρθρωση 3 PD + DI/DO) 8 (διάρθρωση PD) Ανάλογα µε το InterBus, έως 50 m µεταξύ του πρώτου και του τελευταίου συνδροµητή περιορίζεται από τη συνολική λήψη ρεύµατος (έως 4,5 A) των MFI στη στην τοµή του αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης και από την πτώση τάσης στη ζεύξη των τελευταίων MFI Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 85

86 kva i P f n Hz Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης InterBus MFI3, MFI33.3 Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης InterBus MFI3, MFI33 (καλώδιο οπτικών ινών) Ηλεκτρικές προδιαγραφές MFI3B/33B Τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων MFI Λογική µονάδα διαύλου U S = 4 V DC +/ 5 %, I E 00 ma (τυπικά 80 ma) και ρεύµα τροφοδοσίας για τους αισθητήρες και το µετατροπέα MOVIMOT Τάση ενεργοποιητή U S = 4 V DC +/ 5 % Οι δύο τάσεις U S και U S συνδέονται σε βρόχο και µπορούν να αποµονωθούν στο βυσµατικό σύνδεσµο για τον εξερχόµενο αποµακρυσµένο δίαυλο. Το µέγιστο ρεύµα διαρκείας ανέρχεται σε: έως 6 A σε θερµοκρασία περιβάλλοντος C έως 0 A σε θερµοκρασία περιβάλλοντος C Αποµόνωση δυναµικού µεταξύ λογικής µονάδας διαύλου και MOVIMOT µέσω οπτικού ζεύκτη µεταξύ λογικής µονάδας διαύλου και δυαδικών εξόδων µέσω οπτικού ζεύκτη καµία αποµόνωση µεταξύ λογικής µονάδας διαύλου και δυαδικών εισόδων Τεχνολογία σύνδεσης διαύλου Βύσµα FO, γραµµή ενισχυµένης αντοχής υαδικές είσοδοι (αισθητήρες) Στάθµη σήµατος Τροφοδοσία αισθητήρα Ρεύµα µέτρησης Πτώση τάσης, εσωτερική υαδικές έξοδοι (ενεργοποιητές) Στάθµη σήµατος Ρεύµα µέτρησης Ρεύµα διαφυγής Πτώση τάσης, εσωτερική Μήκος καλωδίου RS m µεταξύ MFI και MOVIMOT Θερµοκρασία περιβάλλοντος Βαθµός προστασίας Συµβατότητα SPS κατά EN 63- (ψηφιακές είσοδοι τύπου ), Ri 3,0 kω, Χρόνος σάρωσης περ. 5 ms 5 V V "" = Κλειστή επαφή / 3 V...+5 V "0" = Ανοικτή επαφή Από US: 4 V DC κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Σ 500mA µέγ. V Συµβατότητα SPS κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση "0" = 0 V, "" = 4 V 500 ma µέγ. 0, ma µέγ. V C [έως 0 A ρεύµα διαρκείας σε ζεύξη τάσης 4 V (US και US)] IP65 (τοποθετηµένο στη µονάδα διασύνδεσης MFZ.., στεγανοποιηµένες όλες οι υποδοχές) εδοµένα προγραµµατισµού ιασύνδεση Interbus Ρυθµός µετάδοσης Κωδικός ID Κωδικός µεγεθών Μέγεθος καταχωρητή στο δίαυλο Κανάλι παραµέτρων (PCP) Αποµακρυσµένος δίαυλος µε καλώδιο οπτικών ινών 500 kbaud / MBaud 03 hex (03 dez ) = Ψηφιακή µονάδα µε δεδοµένα εισόδου και εξόδου hex / 3 hex / 4 hex ανάλογα µε τη ρύθµιση του µικροδιακόπτη, 3 ή 4 λέξεις (εξαρτάται από το µικροδιακόπτη) 0 λέξεις εδοµένα για τη διασύνδεση INTERBUS εισερχόµενος / συνεχιζόµενος αποµακρυσµένος Καλώδιο οπτικών ινών (ίνες πολυµερών 980/000 m) δίαυλος Τεχνική σύνδεσης FO, γραµµή ενισχυµένης αντοχής Μήκος αγωγού µεταξύ δύο MFI στον δίαυλο µέγ. 50 m, ανάλογα µε τον τύπο καλωδίου ) Μέγιστος αριθµός MFI στον αποµακρυσµένο δίαυλο FO Εξαρτάται από την κύρια µονάδα InterBus 64 (διάρθρωση 3 PD + DI/DO) 8 (διάρθρωση PD) ) Τα µήκη αγωγών < m επιτρέπονται µόνον µε τη χρήση γέφυρας καλωδίων IBS RL CONNECTION-LK που έχει κατασκευαστεί σε ειδικές διαστάσεις από την Phoenix Contact 86 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

87 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης DeviceNet MFD.. kva i P f n Hz.4 Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης DeviceNet MFD.. Ηλεκτρικές προδιαγραφές MFD Τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων MFD µέσω DeviceNet Τάση εισόδου για τον µετατροπέα και τους αισθητήρες (ακροδέκτης /3) Αποµόνωση δυναµικού Τεχνολογία σύνδεσης διαύλου υαδικές είσοδοι (αισθητήρες) U = V...5 V σύµφωνα µε τις προδιαγραφές DeviceNet I E 00 ma U = +4 V +/ 5 % υναµικό DeviceNet και είσοδοι/έξοδοι υναµικό DeviceNet και MOVIMOT Βύσµα Micro Style αρσενικό (M) Συµβατότητα SPS κατά EN 63- (ψηφιακές είσοδοι τύπου ), Ri 3,0 kω, Χρόνος σάρωσης περ. 5 ms Στάθµη σήµατος 5 V V "" = Κλειστή επαφή / 3 V...+5 V "0" = Ανοικτή επαφή Τροφοδοσία αισθητήρα 4 V DC κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Ρεύµα µέτρησης Σ 500 ma Πτώση τάσης, εσωτερική µέγ. V υαδικές έξοδοι (ενεργοποιητές) Συµβατότητα SPS κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Στάθµη σήµατος "0" = 0 V, "" = 4 V Ρεύµα µέτρησης 500 ma Ρεύµα διαφυγής µέγ. 0, ma Πτώση τάσης, εσωτερική µέγ. V Μήκος καλωδίου RS m µεταξύ MFD και MOVIMOT σε χωριστή συναρµολόγηση Θερµοκρασία περιβάλλοντος C Βαθµός προστασίας IP65 (τοποθετηµένο στη µονάδα διασύνδεσης MFZ.., στεγανοποιηµένες όλες οι υποδοχές) Προδιαγραφές DeviceNet Παραλλαγή πρωτοκόλλου Υποστηριζόµενοι ρυθµοί Baud Μήκος αγωγού DeviceNet 500 kbaud 50 kbaud 5 kbaud Τερµατισµός διαύλου ιάρθρωση δεδοµένων διεργασίας χωρίς DI/DO MFD/MFD/MFD3 ιάρθρωση δεδοµένων διεργασίας µε DI/DO MFD/MFD ιάρθρωση δεδοµένων διεργασίας µε DI MFD3 ρύθµιση διεύθυνσης Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας I/O Enable Όνοµα αρχείου EDS Όνοµα αρχείου Bitmap Όνοµα αρχείου Icon Σετ σύνδεσης κύριας-υποτελούς µονάδας µε σταθµοσκόπηση I/O και bit στροβοσκόπησης I/O 500 kbaud 50 kbaud 5 kbaud βλέπε Προδιαγραφές DeviceNet V.0 00 m 00 m 400 m 0 Ohm (εξωτερική ζεύξη) PD 3 PD PD + DI/DO 3 PD + DI/DO 0 PD + DI/DO PD + DI 3 PD + DI 0 PD + DI Μικροδιακόπτης Μικροδιακόπτης Μικροδιακόπτης MFDx.eds MFD3x.eds MFDx.bmp MFD3x.bmp MFDx.ico MFD3x.ico Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 87

88 kva i P f n Hz Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης CANopen MFΟ...5 Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης CANopen MFΟ.. Ηλεκτρικές προδιαγραφές MFΟ Τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων MFΟ U = +4 V +/ 5 % IE 50 ma Αποµόνωση δυναµικού υναµικό CAN και είσοδοι/έξοδοι υναµικό CAN και MOVIMOT Τάση εισόδου για τον µετατροπέα και τους αισθητήρες (ακροδέκτης /3) Τεχνολογία σύνδεσης διαύλου υαδικές είσοδοι (αισθητήρες) U = +4 V +/ 5 % Βύσµα Micro Style αρσενικό (M) Συµβατότητα SPS κατά EN 63- (ψηφιακές είσοδοι τύπου ), Ri 3,0 kω, Χρόνος σάρωσης περ. 5 ms Στάθµη σήµατος 5 V V "" = Κλειστή επαφή / 3 V...+5 V "0" = Ανοικτή επαφή Τροφοδοσία αισθητήρα 4 V DC κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Ρεύµα µέτρησης Σ 500 ma Πτώση τάσης, εσωτερική µέγ. V υαδικές έξοδοι (ενεργοποιητές) Συµβατότητα SPS κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Στάθµη σήµατος "0" = 0 V, "" = 4 V Ρεύµα µέτρησης 500 ma Ρεύµα διαφυγής µέγ. 0, ma Πτώση τάσης, εσωτερική µέγ. V Μήκος καλωδίου RS m µεταξύ MFO και MOVIMOT σε χωριστή συναρµολόγηση Θερµοκρασία περιβάλλοντος C Βαθµός προστασίας Προδιαγραφές CANopen Παραλλαγή πρωτοκόλλου SDO, PDO, Emergency, Lifetime Υποστηριζόµενοι ρυθµοί Baud MBaud 500 kbaud 50 kbaud 5 kbaud Μήκος αγωγού CANopen MBaud 500 kbaud 50 kbaud 5 kbaud Τερµατισµός διαύλου ιάρθρωση δεδοµένων διεργασίας χωρίς DI/DO MFO/MFO/MFO3 ιάρθρωση δεδοµένων διεργασίας µε DI/DO MFO/MFO ιάρθρωση δεδοµένων διεργασίας µε DI MFO3 ρύθµιση διεύθυνσης Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας I/O Enable Αρχεία EDS IP65 (τοποθετηµένο στη µονάδα διασύνδεσης MFZ.., στεγανοποιηµένες όλες οι υποδοχές) βλέπε Προδιαγραφές CANopen DR(P) m 00 m 00 m 400 m 0 Ω (εξωτερική ζεύξη) PD 3 PD PD + DI/DO 3 PD + DI/DO 0 PD + DI/DO PD + DI 3 PD + DI 0 PD + DI Μικροδιακόπτης Μικροδιακόπτης Μικροδιακόπτης βλέπε κεφάλαιο "Έναρξη λειτουργίας µε CANopen" 88 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

89 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης AS-interface MFK.. kva i P f n Hz.6 Τεχνικά χαρακτηριστικά διασύνδεσης AS-interface MFK.. Ηλεκτρικές προδιαγραφές MFK. Τροφοδοσία ηλεκτρονικών κυκλωµάτων MFK (µέσω κίτρινου καλωδίου AS-interface) Τάση εισόδου για τον µετατροπέα και τους αισθητήρες (βοηθητική τάση 4 V) σύµφωνα µε τις προδιαγραφές AS-interface., µέγ. 50 ma U = +4 V +/ 5 % Λήψη ρεύµατος Βοηθητική τάση ("µαύρο AS-interface") Αποµόνωση δυναµικού Τεχνολογία σύνδεσης διαύλου M (κωδικοποίηση A) υαδικές είσοδοι (αισθητήρες) Στάθµη σήµατος Τροφοδοσία αισθητήρα Ρεύµα µέτρησης Πτώση τάσης, εσωτερική υαδικές έξοδοι (ενεργοποιητές) Στάθµη σήµατος Ρεύµα µέτρησης Ρεύµα διαφυγής Πτώση τάσης, εσωτερική Μήκος καλωδίου RS-485 µέγ. A, µε προστασία πόλων (50 ma MOVIMOT + τροφοδοσία αισθητήρων + ενεργοποιητές) Σύνδεση AS-interface και ηλεκτρονικά κυκλώµατα µονάδας άνευ δυναµικού µεταξύ ηλεκτρονικών κυκλωµάτων µονάδας και περιφερειακών συσκευών/movimot / διασύνδεση διάγνωσης µέσω οπτικού ζεύκτη Συµβατότητα SPS κατά EN 63- (ψηφιακές είσοδοι τύπου ), Ri 3 kω, χρόνος σάρωσης περ. 5 ms +5 V V "" = Κλειστή επαφή / 3 V...+5 V "0" = Ανοικτή επαφή 4 V DC κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση Σ 500 ma µέγ. V Συµβατότητα SPS κατά EN 63-, προστασία από βραχυκύκλωµα και από ξένη τάση "0" = 0 V, "" = 4 V 500 ma µέγ. 0, ma µέγ. V 30 m µεταξύ MFK.. και MOVIMOT σε χωριστή συναρµολόγηση Θερµοκρασία περιβάλλοντος 5 C έως +60 C Βαθµός προστασίας IP65 (τοποθετηµένο στη µονάδα διασύνδεσης MFZ.., στεγανοποιηµένες όλες οι υποδοχές) Προδιαγραφές AS-interface Παραλλαγή πρωτοκόλλου Υποτελής µονάδα AS-interface µε προφίλ S-7.4 "Four Bit Mode Slave" Προφίλ AS-interface S-7.4 ιάρθρωση Ι/Ο 7 hex Κωδικός ID 4 hex εξωτ. Κωδικός ID F hex εξωτ. Κωδικός ID 0 hex ιεύθυνση έως 3 (εργοστασιακή ρύθµιση: 0) δυνατότητα αλλαγής κατά βούληση Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 89

90 kva i P f n Hz Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά διανοµέα πεδίου.7 Τεχνικά χαρακτηριστικά διανοµέα πεδίου Τεχνικά χαρακτηριστικά MF.../Z.3. MF../Z.3. Επιτρεπόµενο µήκος αγωγού ηλεκτροκινητήρα µέγ. 30 m (µε υβριδικό καλώδιο SEW) στην περίπτωση µείωσης της διατοµής σε σχέση µε το καλώδιο τροφοδοσίας δώστε προσοχή στην προστασία του αγωγού! Θερµοκρασία περιβάλλοντος C Βαθµός προστασίας IP65 (συναρµολογηµένη και βιδωµένη διασύνδεση fieldbus και καλώδιο σύνδεσης ηλεκτροκινητήρα, στεγανοποίηση όλων των βυσµατικών συνδέσµων) ιασύνδεση PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-interface 90 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

91 Ευρετήριo Α Αγωγός PROFIBUS...3 Απλή επαφή...5 Απόρριψη...9 Γ Γραµµή ενισχυµένης αντοχής...36 ιασύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου εγκατάστασης...3 ιατοµή σύνδεσης... ιάρθρωση (µελέτη) κύριας µονάδας CANopen...77 DeviceNet...7 InterBus (χαλκός)...65 InterBus (FO)...67 PROFIBUS...6 ιεύθυνση AS-interface...79 CANopen...75 DeviceNet...69 PROFIBUS...60 ιπλή επαφή... 49, 50 οµή συσκευής ιανοµέας πεδίου...4 ιασυνδέσεις fieldbus... οµή I/O-Byte ή λέξης I/O...80 Ε Εγκατάσταση σε υγρούς χώρους ή στο ύπαιθρο...6 Εγκατάσταση σύµφωνα µε το UL...3 Εύρος δεδοµένων διεργασίας InterBus (χαλκός)...64 InterBus (FO)...66 Έγκυρα εξαρτήµατα...5 Έλεγχος καλωδίωσης...5 Έναρξη λειτουργίας AS-interface...78 CANopen...75 DeviceNet...68 InterBus (χαλκός)...63 InterBus (FO)...66 PROFIBUS...60 Η Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα..., 4 Ι Ικανότητα ηλεκτρικού φορτίου... Κ Καλώδιο οπτικών ινών...36 Καλώδιο AS-interface...49 Λ Λειτουργική µονάδα... 8 Μ Μεταλλικοί σφιγκτήρες καλωδίου... 4 Μέγεθος δεδοµένων διεργασίας CANopen DeviceNet Ο Οδηγίες ασφαλείας... 0 Οδηγίες εγκατάστασης... 6 Οδήγηση MOVI-SWITCH Π Περιβάλλον χρήσης... 9 Περιγραφή του συστήµατος... 6 Περιγραφή τύπου ιανοµέας πεδίου... 5 ιασυνδέσεις fieldbus... 3 Περιγραφή τύπου διανοµέα πεδίου... 6 Προβλεπόµενη χρήση... 8 Ρ Ρυθµός Baud CANopen DeviceNet InterBus Σ Σηµαντικές επισηµάνσεις... 8 Συναρµολόγηση ιανοµέας πεδίου... 0 ιασυνδέσεις fieldbus... 7 Συνδετήρας βύσµατος ASAW Συνεχόµενη ζεύξη δακτυλίου Συσκευή διευθυνσιοδότησης Συστήµατα προστασίας... 3 Σύνδεση Σύνδεση του MOVI-SWITCH µε το διανοµέα πεδίου MFZ.3W Σύνδεση MOVI-SWITCH -E µε διασύνδεση fieldbus Σύνδεση MOVI-SWITCH -S/CB0 µε διασύνδεση fieldbus AS-interface CANopen DeviceNet... 4 InterBus... 9 Σύνδεση αποµακρυσµένου διαύλου... 9 Σύνδεση των καλωδίων ηλεκτρικού ρεύµατος... Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH 9

92 Ευρετήριo Τ Τάση τροφοδοσίας... Τερµατισµός διαύλου CANopen...45 DeviceNet...4 PROFIBUS...6 Τεχνικά χαρακτηριστικά ιανοµέας πεδίου MF.../Z AS-interface...89 CANopen...88 DeviceNet...87 InterBus (χαλκός)...85 InterBus (FO)...86 PROFIBUS...84 Υ Υβριδικό καλώδιο...58 Υψόµετρο τοποθέτησης...3 Χ Χάλκινος αγωγός...9 A ASAW...58 I I/O-Byte ή λέξη I/O...80 I/O-Enable CANopen...76 DeviceNet...70 N NEXT/END... 64, 66 9 Εγχειρίδιο ιασυνδέσεις fieldus/ ιανοµέας πεδίου για την οδήγηση του MOVI-SWITCH

93 Λίστα διευθύνσεων Λίστα διευθύνσεων Germany Headquarters Production Sales Service Competence Center France Production Sales Service Assembly Sales Service Bruchsal Central Gear units / Motors Central Electronics North East South SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 4 D Bruchsal P.O. Box Postfach 303 D-7664 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 4 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-4 D-3083 Garbsen (near Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg D Meerane (near Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-8555 Kirchheim (near München) West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße D Langenfeld (near Düsseldorf) Drive Service Hotline / 4 Hour Service Additional addresses for service in Germany provided on request! Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 085 F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 6, avenue de Magellan - B. P. 8 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-690 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Additional addresses for service in France provided on request! Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tel Fax sew@usocome.com Tel Fax Tel Fax Tel Fax Algeria Sales Alger Réducom 6, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 600 Alger Tel Fax Argentina Assembly Sales Service Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 69 Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 0/004 93

94 Λίστα διευθύνσεων Australia Assembly Sales Service Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 7 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 64 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Assembly Sales Service Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 4 A-30 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Belgium Assembly Sales Service Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Brazil Production Sales Service Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Additional addresses for service in Brazil provided on request! Tel Fax sew@sew.com.br Bulgaria Sales Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str. BG-606 Sofia Cameroon Sales Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 04 Douala Tel Fax bever@mbox.infotel.bg Tel Fax Canada Assembly Sales Service Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 0 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 788 Honeyman Street Delta. B.C. V4G E Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N V9 Additional addresses for service in Canada provided on request! Tel Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tel Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Assembly Sales Service Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 95 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile P.O. Box Casilla 3 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax sewsales@entelchile.net China Production Assembly Sales Service Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Fax victor.zhang@sew-eurodrive.cn /004

95 Λίστα διευθύνσεων China Assembly Sales Service Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 50 P. R. China Tel Fax suzhou@sew.com.cn Colombia Assembly Sales Service Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@andinet.com Croatia Sales Service Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@net.hr Czech Republic Sales Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 59 CZ-6000 Praha 6 - Vokovice Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Denmark Assembly Sales Service Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 8-30, P.O. Box 00 DK-670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk Estonia Sales Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.5 EE 0006 Tallin Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Assembly Sales Service Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-5860 Hollola Tel Fax sew@sew.fi Gabon Sales Libreville Electro-Services B.P. 889 Libreville Tel Fax Great Britain Assembly Sales Service Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No. GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Greece (Ελλάδα) Πωλήσεις Ανταλλακτικά Πειραιάς ΧΡ. ΜΠΟΖΝΟΣ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Κ. Μαυροµιχάλη P.O. Box 8036, Πειραιάς Θεσσαλονίκη Μαιάνδρου 56 4 Θεσσαλονίκη Tηλ Τelefax info@boznos.gr Tηλ Telefax Hong Kong Assembly Sales Service Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax sew@sewhk.com 0/004 95

96 Λίστα διευθύνσεων Hungary Sales Service Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-037 Budapest Kunigunda u. 8 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu India Assembly Sales Service Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Technical Offices Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 3 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Tel Fax sewbangalore@sify.com Tel Fax sewmumbai@vsnl.net Ireland Sales Service Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin Tel Fax Israel Sales Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax lirazhandasa@barak-online.net Italy Assembly Sales Service Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,4 I-000 Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Ivory Coast Sales Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 65, Bld de Marseille B.P. 33, Abidjan 08 Tel Fax Japan Assembly Sales Service Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 50-, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Korea Assembly Sales Service Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 60-4, Banweol Industrial Estate Unit 048-4, Shingil-Dong Ansan 45-0 Tel Fax master@sew-korea.co.kr Lebanon Sales Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Lithuania Sales Alytus UAB Irseva Merkines g. A LT-65 Alytus Tel Fax gacar@beirut.com Tel Fax info@irseva.lt 96 0/004

97 Λίστα διευθύνσεων Luxembourg Assembly Sales Service Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Malaysia Assembly Sales Service Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 8000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax kchtan@pd.jaring.my Morocco Sales Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel Fax srm@marocnet.net.ma Netherlands Assembly Sales Service Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 75 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 0085 NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu New Zealand Assembly Sales Service Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 0 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Norway Assembly Sales Service Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 7 N-599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Peru Assembly Sales Service Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 0-4 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Poland Assembly Sales Service Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-9-58 Lodz Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugal Assembly Sales Service Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 5 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt Romania Sales Service Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro 0/004 97

98 Λίστα διευθύνσεων Russia Sales St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 63 RUS-950 St. Petersburg Senegal Sales Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 35, Dakar Serbia and Montenegro Sales Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-000 Beograd Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Tel Fax senemeca@sentoo.sn Tel Fax dipar@yubc.net Singapore Assembly Sales Service Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.sg Slovakia Sales Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 90 SK-96 0 Sered Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Sales Service Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 4 SLO 3000 Celje Tel Fax pakman@siol.net South Africa Assembly Sales Service Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. Johannesburg 03 P.O.Box Bertsham 03 Tel Fax dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 744 Cape Town Tel Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 0433, Ashwood 3605 Tel Fax dtait@sew.co.za Spain Assembly Sales Service Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 30 E-4870 Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Sweden Assembly Sales Service Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 300 S Jönköping Tel Fax info@sew-eurodrive.se 98 0/004

99 Λίστα διευθύνσεων Switzerland Assembly Sales Service Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 0 CH-44 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Thailand Assembly Sales Service Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 0000 Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunisia Sales Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 04 Mégrine Erriadh Tel Fax Turkey Assembly Sales Service Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel Fax sew@sew-eurodrive.com.tr USA Production Assembly Sales Service Assembly Sales Service Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 95 Old Spartanburg Highway P.O. Box 58 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 07 High Hill Road, P.O. Box 48 Bridgeport, New Jersey 0804 SEW-EURODRIVE INC. 00 West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas 7537 Additional addresses for service in the USA provided on request! Tel Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Venezuela Assembly Sales Service Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 0/004 99

100 Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Πώς κρατάµε τον κόσµο σε κίνηση Με ανθρώπους που σκέπτονται γρήγορα και αναπτύσσουν το µέλλον µαζί σας. Με ένα δίκτυο εξυπηρέτησης που είναι πάντα κοντά σας σε όλον τον κόσµο. Με µηχανισµούς κίνησης και συστήµατα ελέγχου που βελτιώνουν αυτόµατα την παραγωγικότητά σας. Με ένα ευρύτατο Know-how στους βασικότερους βιοµηχανικούς τοµείς της εποχής µας. Με ποιότητα υψηλών προδιαγραφών, χωρίς συµβιβασµούς, ώστε η καθηµερινή εργασία να γίνεται όλο και πιο απλή. SEW-EURODRIVE Driving the world Με παγκόσµια παρουσία για γρήγορες και αποτελεσµατικές λύσεις. Σε κάθε µέρος του κόσµου. Με νεωτεριστικές ιδέες που προσφέρουν σήµερα λύσεις για προβλήµατα του αύριο. Με παρουσία στο διαδίκτυο, που παρέχει 4 ώρες την ηµέρα πρόσβαση σε πληροφορίες και σε αναβαθµίσεις λογισµικού. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 D-7664 Bruchsal, Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com!

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL

Εγχειρίδιο. Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH. Έκδοση 12/2006 11543191 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Διεπαφές fieldbus/διανομέας πεδίου για τον έλεγχο του MOVI-SWITCH Έκδοση 1/006 11543191 / EL Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικό εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου InterBus

Συνοπτικό εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου InterBus Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus. Έκδοση 07/2006 11401206 / EL

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus. Έκδοση 07/2006 11401206 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων InterBus Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση ιεπαφές AS-Interface, διεπαφές διανοµέων πεδίου

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση ιεπαφές AS-Interface, διεπαφές διανοµέων πεδίου Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση ιεπαφές AS-Interface, διεπαφές διανοµέων

Διαβάστε περισσότερα

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

open Συνοπτικό εγχειρίδιο Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων PROFIBUS. Έκδοση 07/2006 P R O F I B U S

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίων PROFIBUS. Έκδοση 07/2006 P R O F I B U S Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I B U S. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου PROFIBUS

Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I B U S. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου PROFIBUS Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I PROCESS FIELD US U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. open. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen.

Εγχειρίδιο. open. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen. Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου DeviceNet/CANopen

Διαβάστε περισσότερα

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση διεπαφών και διανοµέων πεδίου InterBus

Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση διεπαφών και διανοµέων πεδίου InterBus Τεχνολογία µετάδοσης κίνησης \ Αυτοµατισµοί µετάδοσης κίνησης \ Ενσωµάτωση συστήµατος \ Υπηρεσίες Σύστηµα µετάδοσης κίνησης για αποκεντρωµένη εγκατάσταση διεπαφών και διανοµέων πεδίου InterBus Έκδοση 11/2008

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S.

Εγχειρίδιο. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου PROFIBUS P R O F I B U S. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen

Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες open Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση διεπαφών και διανομέων πεδίου DeviceNet/CANopen

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23559047_0717* Διόρθωση Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου

Διαβάστε περισσότερα

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/2006 11443200 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO Έκδοση 03/2006

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D. Έκδοση 09/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D. Έκδοση 09/2005 GC / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες MOVI-SWITCH µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D GC320000 Έκδοση 09/2005 11212608

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D

Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες MOVIMOT µε αντιεκρηκτική προστασία κατηγορίας 3D GC310000 Έκδοση 12/2005 11407204

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 10/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 10/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT -MC Έκδοση 10/2008 11662409 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 05/2006 FC471000 11461608 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -MC. Έκδοση 05/2006 FC471000 11461608 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIFIT -MC FC471000 Έκδοση 05/2006 11461608 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/-2S. Έκδοση 09/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/-2S. Έκδοση 09/2005 GC / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000 Έκδοση 09/2005 11358408 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419*

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25989278_049* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP2, CMPZ7 CMPZ00 Έκδοση 04/209 25989278/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B/6B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές FA6000 Έκδοση 0/005 69 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -SC. Έκδοση 10/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIFIT -SC. Έκδοση 10/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT -SC Έκδοση 10/2008 11662808 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/-2S. Έκδοση 05/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/-2S. Έκδοση 05/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVI-SWITCH -1E/-2S Έκδοση 05/2008 16650204 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση MOVI-SWITCH 08/2003. Οδηγίες Λειτουργίας / EL

Έκδοση MOVI-SWITCH 08/2003. Οδηγίες Λειτουργίας / EL MOVI-SWITCH Έκδοση 08/2003 Οδηγίες Λειτουργίας 11211091 / EL SEW-EURODRIVE Περιεχόµενα 1 Σηµαντικές επισηµάνσεις... 4 2 Οδηγίες ασφαλείας για το MOVI-SWITCH... 5 3 Σχέδιο της διάταξης... 6 3.1 MOVI-SWITCH

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Έκδοση 0/2005 43608 / EL ιόρθωση Εγκατάσταση Ταξινόµηση αντιστάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση για το εγχειρίδιο MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Διεύρυνση των επιτρεπόμενων συνδυασμών συσκευών

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Έκδοση 0/2005 448806 / EL ιόρθωση Εγκατάσταση Ταξινόµηση αντιστάσεων

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο συστήµατος

Εγχειρίδιο συστήµατος Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα αναγέννησης τροφοδοσίας EA6000 Έκδοση 02/2006 1169809 / EL Εγχειρίδιο συστήµατος

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23069899_1116* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Έκδοση 11/2016 23069899/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/2008 1664 5804 / EL. www.sew-eurodrive.com Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23045906_1216* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Έκδοση 12/2016 23045906/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 09/2006 11483601 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 09/2006 11483601 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 09/2006 11483601 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/2008 11696818 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/2008 11696818 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 03/2008 11696818 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25993674_0419* Διόρθωση Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112 Έκδοση 04/2019 25993674/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 01/2005 GA / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 01/2005 GA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B GA360000 Έκδοση 01/2005 11300507 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/2S

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/2S Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας MOVI-SWITCH -1E/2S Έκδοση 03/2010 16722604 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες

Εγχειρίδιο. Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Προκατασκευή καλωδίων Καλώδια για σύγχρονους σερβοκινητήρες Έκδοση 12/2011 19301804 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23583452_0817* Διόρθωση Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D Έκδοση 08/2017 23583452/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση για το εγχειρίδιο

Διόρθωση για το εγχειρίδιο Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223971_0314* Διόρθωση για το εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Έκδοση 06/2005 11436409 / EL ιόρθωση 1 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *905_5* Διόρθωση Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC Έκδοση /05 905/EL Διορθώσεις MOVIFIT -FC Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας. MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 12/ / EL

Εγχειρίδιο λειτουργίας. MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 12/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIFIT Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 12/2008 11663618 / EL Εγχειρίδιο λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223173_214* Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 01/2005 FA363000 11320907 / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 01/2005 FA363000 11320907 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες FA363000 Έκδοση 01/2005 11320907 / EL Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25952064_0219* Διόρθωση Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας

Vibranivo. Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Οδηγίες λειτουργίας Vibranivo Σειρά VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -FC

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -FC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -FC Έκδοση 07/2012 17061008 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC / -FC Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC / -FC Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο MOVIFIT -MC / -FC Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 07/2011 19300603 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρων MOVIFIT -MC *19485018_0115*

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρων MOVIFIT -MC *19485018_0115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *19485018_0115* Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρων MOVIFIT -MC Έκδοση 01/2015 19485018/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..C. Έκδοση 11/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..C. Έκδοση 11/ / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVIMOT MM..C Έκδοση 11/26 1144167 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MD. Έκδοση 05/2006 GB / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MD. Έκδοση 05/2006 GB / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIMOT MD GB810000 Έκδοση 05/2006 11471204 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVIFIT -SC

Διόρθωση MOVIFIT -SC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Διόρθωση MOVIFIT -SC Έκδοση 01/2011 17069807 / EL 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση Επισκόπηση 1 Συμπλήρωση / Διόρθωση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

/AC. GM-166

/AC. GM-166 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙ Α ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ GM 166 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο αµπεροτσιµπίδα µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών. Έκδοση 06/2004 A6.C / EL

Οδηγίες λειτουργίας. ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών. Έκδοση 06/2004 A6.C / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες στροφών \ Ηλεκτρονικά ηλεκτροµειωτήρων \ Αυτοµατισµός ηλεκτροµειωτήρων \ Υπηρεσίες ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών A6.C86 Έκδοση 06/2004 11295406

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες Έκδοση 09/2009 16822218 / EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23059508_0916* Διόρθωση Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Έκδοση 09/2016 23059508/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Σύστηµα ελέγχου MOVI-PLC basic DHP11B.. Έκδοση 06/2006 FA37A100 11427604 / EL

Εγχειρίδιο. Σύστηµα ελέγχου MOVI-PLC basic DHP11B.. Έκδοση 06/2006 FA37A100 11427604 / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Σύστηµα ελέγχου MOVI-PLC basic DHPB.. FA7A Έκδοση 6/6 4764 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

Rotonivo. Σειρά RN 3000 RN 4000 RN Οδηγίες λειτουργίας

Rotonivo. Σειρά RN 3000 RN 4000 RN Οδηγίες λειτουργίας Rotonivo Σειρά RN 3000 RN 4000 RN 6000 Οδηγίες λειτουργίας 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Αυτοί

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 03/ / EL

Εγχειρίδιο. MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια. Έκδοση 03/ / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVIMOT MM..D Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 03/2009 16743806 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα DT/DV / EL. Έκδοση 08/2009

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT MM..D με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα DT/DV / EL. Έκδοση 08/2009 Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας MOVIMOT MM..D με τριφασικό ηλεκτροκινητήρα DT/DV Έκδοση 8/29 168174 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Έκδοση 11/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIDRIVE compact MCH4_A. Έκδοση 11/ / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE compact MCH4_A Έκδοση 11/2006 11535601 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -SC

Οδηγίες λειτουργίας. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -SC Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Οδηγίες λειτουργίας Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIFIT -SC Έκδοση 07/2012 17060591 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση. ιασύνδεση ιαύλου Πεδίων (Fieldbus) UFP11A PROFIBUS DP-V1 02/2004. Εγχειρίδιο / EL

Έκδοση. ιασύνδεση ιαύλου Πεδίων (Fieldbus) UFP11A PROFIBUS DP-V1 02/2004. Εγχειρίδιο / EL ιασύνδεση ιαύλου Πεδίων (Fieldbus) UFP11A PROFIBUS DP-V1 Έκδοση 02/2004 Εγχειρίδιο 11254599 / EL Περιεχόµενα Περιεχόµενα 1 Γενική επισκόπηση του Συστήµατος...4 2 Απεικόνιση συσκευής...5 2.1 Πρόσοψη...5

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΣΧΟΛΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑ : ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας Φορητή τροφοδοσία ενέργειας Μόνιμα εξαρτήματα MOVITRANS Έκδοση 10/2010 16732200

Διαβάστε περισσότερα

/2000 (GR)

/2000 (GR) 6009 07/000 (GR) Για τη τεχνική εταιρία Οδηγίες συντήρησης Έλεγχος και αντικατάσταση των ανόδων µαγνησίου Παρακαλούµε να διαβαστεί προσεκτικά πριν από τη συντήρηση Περιεχόµενα Γενικά.....................................................

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα