ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ"

Transcript

1 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ CHAPTER Αποκαλυψις Ιησου Χριστου ην εδωκεν αυτω ο Θεος Revelation of Jesus Christ, which gave to 3 him 4 God, ἀποκάλυψις Ἰησοῦς Χριστός ὅς δίδωμι αὐτός ὁ θεός NNSF NGSM NGSM RR-ASF VA-AI3S RP-DSM TNSM NNSM δειξαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσθαι εν to shew to his bondmen what things must take place δείκνυμι δεικνύω ὁ δοῦλον δοῦλον αὐτός ὅς δεῖ γίνομαι ἐν VA-AN TDPM NDPM RP-GSM RR-APN VP-QI3S VADN P ταχει και εσημανεν αποστειλας δια του αγγελου αυτου τω shortly: and he signified [it], having sent by his angel to τάχος καί σημαίνω ἀποστέλλω ἐμπέμπω διά ὁ ἄγγελος αὐτός ὁ NDSN C VA-AI3S VA-AP-SNM P TGSM NGSM RP-GSM TDSM δουλω αυτου Ιωαννη his bondman John, δοῦλον δοῦλον αὐτός Ἰωάννης Ἰωνάθας NDSM RP-GSM NDSM ος εμαρτυρησεν τον λογον του Θεου και την μαρτυριαν Ιησου who testified the word of God and the testimony of Jesus ὅς μαρτυρέω ὁ λόγος ὁ θεός καί ὁ μαρτυρία Ἰησοῦς RR-NSM VA-AI3S TASM NASM TGSM NGSM C TASF NASF NGSM Χριστου οσα τε ειδεν Christ, whatsoever things 3 and he saw. Χριστός ὅσος τέ οἶδα NGSM RK-APN L VAAI3S 3 μακαριος ο αναγινωσκων και οι ακουοντες τους λογους Blessed [is] he that reads, and they that hear the words μακάριος ὁ ἀναγινώσκω καί ὁ ἀκουστός ἀκούω ὁ λόγος ANSM TNSM VP-AP-SNM C TNPM VP-AP-PNM TAPM NAPM της προφητειας και τηρουντες τα εν αυτη γεγραμμενα ο of the prophecy, and keep the things in it 3 written; for the

2 ὁ προφητεία καί τηρέω ὁ ἐν αὐτός γράφω καταγράφω ὁ TGSF NGSF C VP-AP-PNM TAPN P RP-DSF VR-PP-PAN TNSM γαρ καιρος εγγυς time [is] near. γάρ καιρός ἐγγύς C NNSM B 4 Ιωαννης ταις επτα εκκλησιαις ταις εν τη Ασια χαρις υμιν John to the seven assemblies which [are] in Asia: Grace to you Ἰωάννης Ἰωνάθας ὁ ἑπτά ἐκκλησία ὁ ἐν ὁ Ἀσία χάρις σύ NNSM TDPF ZN NDPF TDPF P TDSF NDSF NNSF RPDP και ειρηνη απο του ο ων και ο ην και ο ερχομενος and peace from him who is and who was and who [is] to come; καί εἰρήνη ἀπό ὁ ὁ εἰμί καί ὁ εἰμί καί ὁ ἔρχομαι C NNSF P TGSM TNSM VP-XP-SNM C TNSM VI-XI3S C TNSM VP-NP-SNM και απο των επτα πνευματων α εστιν ενωπιον του θρονου and from the seven Spirits which are before his throne; καί ἀπό ὁ ἑπτά πνεῦμα ὅς εἰμί ἐνώπιον ὁ θρόνος C P TGPN ZN NGPN RR-NPN VP-XI3S B TGSM NGSM αυτου αὐτός 846 RP-GSM 5 και απο Ιησου Χριστου ο μαρτυς ο πιστος ο and from Jesus Christ, the witness faithful, the καί ἀπό Ἰησοῦς Χριστός ὁ μάρτυς πρωτόμαρτυς ὁ πιστός ὁ C P NGSM NGSM TNSM NNSM TNSM ANSM TNSM πρωτοτοκος εκ των νεκρων και ο αρχων των βασιλεων firstborn from among the dead. and the ruler of the kings πρωτότοκος ἐκ ὁ νεκρός καί ὁ ἄρχων ὁ βασιλεύς ANSM P TGPM AGPM C TNSM NNSM TGPM NGPM της γης τω αγαπησαντι ημας και λουσαντι ημας απο των of the earth. To him who loved us, and washed us from ὁ γῆ ὁ ἀγαπάω ἐγώ καί λούω ἐγώ ἀπό ὁ TGSF NGSF TDSM VA-AP-SDM RPAP C VA-AP-SDM RPAP P TGPF

3 αμαρτιων ημων εν τω αιματι αυτου our sins in his blood, ἁμαρτία ἐγώ ἐν ὁ αἷμα αὐτός NGPF RPGP P TDSN NDSN RP-GSM 6 και εποιησεν ημας βασιλεις και ιερεις τω Θεω και πατρι αυτου and made us kings and priests to God and 3 Father 4 his: καί ποιέω ἐγώ βασιλεύς καί ἱερεύς ὁ θεός καί πατήρ αὐτός C VA-AI3S RPAP NAPM C NAPM TDSM NDSM C NDSM RP-GSM αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην to him [be] the glory and the might to the ages of the ages. Amen. αὐτός ὁ δόξα καί ὁ κράτος εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν RP-DSM TNSF NNSF C TNSN NNSN P TAPM NAPM TGPM NGPM ZH 7 Ιδου ερχεται μετα των νεφελων και οψεται αυτον πας Behold, he comes with the clouds, and shall see him every ἰδού ἔρχομαι μετά ὁ νεφέλη καί ὀπτάνομαι αὐτός πᾶς VAAMS VP-NI3S P TGPF NGPF C VF-DI3S RP-ASM ANSM οφθαλμος και οιτινες αυτον εξεκεντησαν και κοψονται επ eye, and they which him pierced, and shall 7 wail 8 on 9 account 0 of ὀφθαλμός καί ὅστις αὐτός ἐκκεντέω καί κόπτω ἐπί NNSM C RR-NPM RP-ASM VA-AI3P C VF-DI3P P αυτον πασαι αι φυλαι της γης ναι αμην him all the tribes 3 of 4 the 5 earth. 6 Yea, amen. αὐτός πᾶς ὁ φυλή ὁ γῆ ναί ἀμήν RP-ASM ANPF TNPF NNPF TGSF NGSF L ZH 8 Εγω ειμι το Α και το Ω αρχη και τελος I am the A (Alpha letter) and the O (Omega letter) beginning and ending, ἐγώ εἰμί ὁ α ἄλφα καί ὁ Ὦ ἀρχή καί τέλος RPNS VP-XIS TNSN ZL C TNSN ZL NNSF C NNSN λεγει ο Κυριος ο ων και ο ην και ο ερχομενος says the Lord, who is and who was and who [is] to come, λέγω ὁ κύριος ὁ εἰμί καί ὁ εἰμί καί ὁ ἔρχομαι VP-AI3S TNSM NNSM TNSM VP-XP-SNM C TNSM VI-XI3S C TNSM VP-NP-SNM ο παντοκρατωρ the Almighty. ὁ παντοκράτωρ

4 TNSM NNSM 9 Εγω Ιωαννης ο και αδελφος υμων και συγκοινωνος εν τη I John, also brother your and fellow-partaker in the ἐγώ Ἰωάννης Ἰωνάθας ὁ καί ἀδελφός σύ καί συγκοινωνός ἐν ὁ RPNS NNSM TNSM C NNSM RPGP C ANSM P TDSF θλιψει και εν τη βασιλεια και υπομονη Ιησου Χριστου εγενομην εν tribulation and in the kingdom and endurance of Jesus Christ, was in θλῖψις καί ἐν ὁ βασιλεία καί ὑπομονή Ἰησοῦς Χριστός γίνομαι ἐν NDSF C P TDSF NDSF C NDSF NGSM NGSM VADIS P τη νησω τη καλουμενη Πατμω δια τον λογον του Θεου και the island which [is] called Patmos, because of the word of God and ὁ νῆσος ὁ καλέω Πάτμος διά ὁ λόγος ὁ θεός καί TDSF NDSF TDSF VP-PP-SDF NDSF P TASM NASM TGSM NGSM C δια την μαρτυριαν Ιησου Χριστου because of the testimony of Jesus Christ. διά ὁ μαρτυρία Ἰησοῦς Χριστός P TASF NASF NGSM NGSM 0 εγενομην εν Πνευματι εν τη κυριακη ημερα και ηκουσα I became in [the] Spirit on the Lord s day, and I heard γίνομαι ἐν πνεῦμα ἐν ὁ κυριακός ἡμέρα καί ἀκουστός ἀκούω VADIS P NDSN P TDSF ADSF NDSF C VA-AIS οπισω μου φωνην μεγαλην ως σαλπιγγος behind me a voice loud as of a trumpet, ὀπίσω τοὐπισω ἐγώ φωνή μέγας ὡς σάλπιγξ B RPGS NASF AASF B NGSF λεγουσης Εγω ειμι το Α και το Ω ο saying, I am the A (Alpha letter) and the O (Omega letter) the λέγω ἐγώ εἰμί ὁ α ἄλφα καί ὁ Ὦ ὁ VP-AP-SGF RPNS VP-XIS TNSN ZL C TNSN ZL TNSM πρωτος και ο εσχατος και Ο βλεπεις γραψον εις βιβλιον first and the last; and, What thou seest write in a book, πρῶτος καί ὁ ἔσχατος καί ὅς βλέπω γράφω καταγράφω εἰς βιβλίον ANSM C TNSM ANSM C RR-ASN VP-AIS VA-AMS P NASN και πεμψον ταις εκκλησιαις ταις εν Ασια εις Εφεσον και εις

5 and send to the assemblies which [are] in Asia: to Ephesus, and to καί πέμπω ὁ ἐκκλησία ὁ ἐν Ἀσία εἰς Ἔφεσος καί εἰς C VA-AMS TDPF NDPF TDPF P NDSF P NASF C P Σμυρναν και εις Περγαμον και εις Θυατειρα και εις Σαρδεις και εις Smyrna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Σμύρνα καί εἰς Πέργαμος καί εἰς Θυάτειρα καί εἰς Σάρδεις καί εἰς NASF C P NASF C P NAPN C P NAPF C P Φιλαδελφειαν και εις Λαοδικειαν Philadelphia, and to Laodicea. Φιλαδέλφεια καί εἰς Λαοδίκεια NASF C P NASF Και επεστρεψα βλεπειν την φωνην ητις ελαλησεν μετ εμου και And I turned to see the voice which spoke with me, and καί ἐπιστρέφω βλέπω ὁ φωνή ὅστις λαλέω μετά ἐγώ καί C VA-AIS VP-AN TASF NASF RR-NSF VA-AI3S P RPGS C επιστρεψας ειδον επτα λυχνιας χρυσας having turned I saw seven lampstands golden, ἐπιστρέφω οἶδα ἑπτά λυχνία χρύσεος χρυσοῦς VA-AP-SNM VAAIS ZN NAPF AAPF 3 και εν μεσω των επτα λυχνιων ομοιον υιω ανθρωπου and in [the] midst of the seven lampstands [one] like [the] Son of man, καί ἐν μέσος ὁ ἑπτά λυχνία ὅμοιος υἱός ἄνθρωπος C P ADSN TGPF ZN NGPF AASM NDSM NGSM ενδεδυμενον ποδηρη και περιεζωσμενον προς τοις clothed in [a garment] reaching to the feet, and girt 4 about 5 with 6 at the ἐνδύω ποδήρης καί περιζώννυμι περιζωννύω πρός ὁ VR-MP-SAM AASM C VR-PP-SAM P TDPM μαστοις ζωνην χρυσην breasts a girdle golden: 8 μαστός ζώνη χρύσεος χρυσοῦς NDPM NASF AASF 4 η δε κεφαλη αυτου και αι τριχες λευκαι ωσει εριον λευκον ως and his head and hairs white as if wool white, as ὁ δέ κεφαλή αὐτός καί ὁ θρίξ λευκός ὡσεί ἔριον λευκός ὡς

6 TNSF C NNSF RP-GSM C TNPF NNPF ANPF B NNSN ANSN B χιων και οι οφθαλμοι αυτου ως φλοξ πυρος snow; and his eyes as a flame of fire; χιών καί ὁ ὀφθαλμός αὐτός ὡς φλόξ πῦρ NNSF C TNPM NNPM RP-GSM B NNSF NGSN 5 και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω ως εν καμινω and his feet like fine brass, as in 3 a 4 furnace 5 καί ὁ πούς αὐτός ὅμοιος χαλκολίβανον ὡς ἐν κάμινος C TNPM NNPM RP-GSM ANPM NDSN B P NDSF πεπυρωμενοι και η φωνη αυτου ως φωνη υδατων πολλων [they] glowed; and his voice as [the] voice of waters many, πυρόω καί ὁ φωνή αὐτός ὡς φωνή ὕδωρ πολύς VR-PP-PNM C TNSF NNSF RP-GSM B NNSF NGPN AGPN 6 και εχων εν τη δεξια αυτου χειρι αστερας επτα και εκ του and having in right his hand stars seven, and out of καί ἔχω ἐν ὁ δεξιός αὐτός χείρ ἀστήρ ἑπτά καί ἐκ ὁ C VP-AP-SNM P TDSF ADSF RP-GSM NDSF NAPM ZN C P TGSN στοματος αυτου ρομφαια διστομος οξεια εκπορευομενη και η his mouth a sword 3 two-edged sharp going forth, and στόμα αὐτός ῥομφαία δίστομος ὀξύς ἐκπορεύομαι καί ὁ NGSN RP-GSM NNSF ANSM ANSF VP-NP-SNF C TNSF οψις αυτου ως ο ηλιος φαινει εν τη δυναμει αυτου his countenance as the sun shines in its power. ὄψις αὐτός ὡς ὁ ἥλιος φαίνω ἐν ὁ δύναμις αὐτός NNSF RP-GSM B TNSM NNSM VP-AI3S P TDSF NDSF RP-GSM 7 Και οτε ειδον αυτον επεσα προς τους ποδας αυτου ως And when I saw him, I fell at his feet as καί ὅτε οἶδα αὐτός πίπτω συμπίπτω πρός ὁ πούς αὐτός ὡς C B VAAIS RP-ASM VAAIS P TAPM NAPM RP-GSM B νεκρος και επεθηκεν την δεξιαν αυτου χειρα επ εμε λεγων μοι dead: and he laid his right hand upon me, saying to me, νεκρός καί ἐπιτίθημι ὁ δεξιός αὐτός χείρ ἐπί ἐγώ λέγω ἐγώ ANSM C VA-AI3S TASF AASF RP-GSM NASF P RPAS VP-AP-SNM RPDS Μη φοβου εγω ειμι ο πρωτος και ο εσχατος Fear not; I am the first and the last,

7 μή φοβέομαι φοβέω ἐγώ εἰμί ὁ πρῶτος καί ὁ ἔσχατος LN VP-NMS RPNS VP-XIS TNSM ANSM C TNSM ANSM 8 και ο ζων και εγενομην νεκρος και ιδου ζων ειμι and the living [one]: and I became dead, and behold alive 3 I am καί ὁ ζάω καί γίνομαι νεκρός καί ἰδού ζάω εἰμί C TNSM VP-AP-SNM C VADIS ANSM C VAAMS VP-AP-SNM VP-XIS εις τους αιωνας των αιωνων αμην και εχω τας κλεις του αδου to the ages of the ages, Amen; and have the keys of hades εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν καί ἔχω ὁ κλείς ὁ ᾅδης P TAPM NAPM TGPM NGPM ZH C VP-AIS TAPF NAPF TGSM NGSM και του θανατου and of death. καί ὁ θάνατος C TGSM NGSM 9 Γραψον α ειδες και α εισιν και Write the things which thou sawest and the things which are, and γράφω καταγράφω ὅς οἶδα καί ὅς εἰμί καί VA-AMS RR-APN VAAIS C RR-APN VP-XI3P C α μελλει γινεσθαι μετα ταυτα the things which are about to take place after these. ὅς μέλλω γίνομαι μετά οὗτος RR-APN VP-AI3S VP-NN P RD-APN 0 το μυστηριον των επτα αστερων ων ειδες επι της The mystery of the seven stars which thou sawest on ὁ μυστήριον ὁ ἑπτά ἀστήρ ὅς οἶδα ἐπί ὁ TNSN NNSN TGPM ZN NGPM RR-GPM VAAIS P TGSF δεξιας μου και τας επτα λυχνιας τας χρυσας οι επτα right hand 3 my, and the seven lampstands golden. The seven δεξιός ἐγώ καί ὁ ἑπτά λυχνία ὁ χρύσεος χρυσοῦς ὁ ἑπτά AGSF RPGS C TAPF ZN NAPF TAPF AAPF TNPM ZN αστερες αγγελοι των επτα εκκλησιων εισιν και αι επτα λυχνιαι stars angels of 3 the 4 seven 5 assemblies 6 are; and the seven lampstands ἀστήρ ἄγγελος ὁ ἑπτά ἐκκλησία εἰμί καί ὁ ἑπτά λυχνία NNPM NNPM TGPF ZN NGPF VP-XI3P C TNPF ZN NNPF

8 ας ειδες επτα εκκλησιαι εισιν which thou sawest 3 seven assemblies are. ὅς οἶδα ἑπτά ἐκκλησία εἰμί RR-APF VAAIS ZN NNPF VP-XI3P CHAPTER Τω αγγελω της Εφεσινης εκκλησιας γραψον Ταδε λεγει To the angel of the Ephesian assembly write: These things says ὁ ἄγγελος ὁ Ἐφεσῖνος ἐκκλησία γράφω καταγράφω ὅδε λέγω TDSM NDSM TGSF NGSF NGSF VA-AMS RD-APN VP-AI3S ο κρατων τους επτα αστερας εν τη δεξια αυτου ο he who holds the seven stars in his right hand, who ὁ κρατέω ὁ ἑπτά ἀστήρ ἐν ὁ δεξιός αὐτός ὁ TNSM VP-AP-SNM TAPM ZN NAPM P TDSF ADSF RP-GSM TNSM περιπατων εν μεσω των επτα λυχνιων των χρυσων walks in [the] midst of the seven lampstands golden. περιπατέω ἐν μέσος ὁ ἑπτά λυχνία ὁ χρύσεος χρυσοῦς VP-AP-SNM P ADSN TGPF ZN NGPF TGPF AGPF Οιδα τα εργα σου και τον κοπον σου και την υπομονην I know thy works, and labour thy, and endurance οἶδα ὁ ἔργον σύ καί ὁ κόπος σύ καί ὁ ὑπομονή VR-AIS TAPN NAPN RPGS C TASM NASM RPGS C TASF NASF σου και οτι ου δυνη βαστασαι κακους και επειρασω τους thy, and that thou canst not bear evil [ones]; and thou didst try those who σύ καί ὅτι οὐ δύναμαι βαστάζω κακός καί πειράζω ὁ RPGS C C LN VP-NIS VA-AN AAPM C VA-MIS TAPM φασκοντας ειναι αποστολους και ουκ εισιν και ευρες αυτους declare [themselves] to be apostles and are not, and didst find them φάσκω εἰμί ἀπόστολος καί οὐ εἰμί καί εὑρίσκω αὐτός VP-AP-PAM VP-XN NAPM C LN VP-XI3P C VAAIS RP-APM ψευδεις liars; ψευδής 557 AAPM

9 3 και εβαστασας και υπομονην εχεις και δια το ονομα μου and didst bear and endurance hast, and for the sake of my name καί βαστάζω καί ὑπομονή ἔχω καί διά ὁ ὄνομα ἐγώ C VA-AIS C NASF VP-AIS C P TASN NASN RPGS κεκοπιακας και ου κεκμηκας hast laboured and hast not wearied: κοπιάω καί οὐ κάμνω VR-AIS C LN VR-AIS 4 Αλλ εχω κατα σου οτι την αγαπην σου την πρωτην αφηκας but I have against thee, that thy love first thou didst leave. ἀλλά ἔχω κατά σύ ὅτι ὁ ἀγάπη σύ ὁ πρῶτος ἀφίημι C VP-AIS P RPGS C TASF NASF RPGS TASF AASF VA-AIS 5 μνημονευε ουν ποθεν εκπεπτωκας και μετανοησον και τα Remember therefore whence thou hast fallen from, and repent, and the μνημονεύω οὖν πόθεν ἐκπίπτω καί μετανοέω καί ὁ VP-AMS C BI VR-AIS C VA-AMS C TAPN πρωτα εργα ποιησον ει δε μη ερχομαι σοι ταχει και κινησω την first works do: but if not, I am coming to thee quickly, and I will remove πρῶτος ἔργον ποιέω εἰ δέ μή ἔρχομαι σύ τάχος καί κινέω ὁ AAPN NAPN VA-AMS Q C LN VP-NIS RPDS NDSN C VF-AIS TASF λυχνιαν σου εκ του τοπου αυτης εαν μη μετανοησης thy lampstand out of place its, except thou shouldest repent. λυχνία σύ ἐκ ὁ τόπος αὐτός ἐάν μή μετανοέω NASF RPGS P TGSM NGSM RP-GSF Q LN VA-ASS 6 Αλλα τουτο εχεις οτι μισεις τα εργα των Νικολαΐτων α But this thou hast, that thou hatest the works of the Nicolaitanes, which ἀλλά οὗτος ἔχω ὅτι μισέω ὁ ἔργον ὁ Νικολαί της ὅς C RD-ASN VP-AIS C VP-AIS TAPN NAPN TGPM NGPM RR-APN καγω μισω I also hate. κἀγώ μισέω RPNS VP-AIS 7 Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the

10 ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις Τω νικωντι δωσω αυτω φαγειν εκ του ξυλου της assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the tree ἐκκλησία ὁ νικάω δίδωμι αὐτός ἐσθίω ἐκ ὁ ξύλον ὁ NDPF TDSM VP-AP-SDM VF-AIS RP-DSM VAAN P TGSN NGSN TGSF ζωης ο εστιν εν μεσω του παραδεισου του Θεου of life which is in [the] midst of the paradise of God. ζωή ὅς εἰμί ἐν μέσος ὁ παράδεισος ὁ θεός NGSF RR-NSN VP-XI3S P ADSN TGSM NGSM TGSM NGSM 8 Και τω αγγελω της εκκλησιας Σμυρναιων γραψον Ταδε And to the angel of the assembly of Smyrneas write: These things καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐκκλησία Σμυρναῖος γράφω καταγράφω ὅδε C TDSM NDSM TGSF NGSF NGPM VA-AMS RD-APN λεγει ο πρωτος και ο εσχατος ος εγενετο νεκρος και εζησεν says the first and the last, who became dead and lived. λέγω ὁ πρῶτος καί ὁ ἔσχατος ὅς γίνομαι νεκρός καί ζάω VP-AI3S TNSM ANSM C TNSM ANSM RR-NSM VADI3S ANSM C VA-AI3S 9 Οιδα σου τα εργα και την θλιψιν και την πτωχειαν πλουσιος I know thy works and tribulation and poverty; but rich οἶδα σύ ὁ ἔργον καί ὁ θλῖψις καί ὁ πτωχεία πλούσιος VR-AIS RPGS TAPN NAPN C TASF NASF C TASF NASF ANSM δε ει και την βλασφημιαν των λεγοντων Ιουδαιους ειναι thou art; and the calumny of those who declare Jews 4 to be 3 δέ εἰμί καί ὁ βλασφημία ὁ λέγω Ἰουδαῖος εἰμί C VP-XIS C TASF NASF TGPM VP-AP-PGM AAPM VP-XN εαυτους και ουκ εισιν αλλα συναγωγη του Σατανα themselves, and are not, but a synagogue of Satan. ἑαυτοῦ καί οὐ εἰμί ἀλλά συναγωγή ὁ Σατανᾶς RF3APM C LN VP-XI3P C NNSF TGSM NGSM 0 Μηδεν φοβου α μελλεις πασχειν ιδου Not at 3 all 4 fear the things which thou art about to suffer. Lo, μηδείς μηθείς φοβέομαι φοβέω ὅς μέλλω πάσχω ἰδού AASN VP-NMS RR-APN VP-AIS VP-AN VAAMS

11 μελλει βαλειν εξ υμων ο διαβολος εις φυλακην ινα is 3 about 4 to 5 cast 6 [some] 7 of 8 ou 9 the devil into prison, that μέλλω βάλλω ἐκ σύ ὁ διάβολος εἰς φυλακή ἵνα VP-AI3S VAAN P RPGP TNSM ANSM P NASF C πειρασθητε και εξετε θλιψιν ημερων δεκα γινου πιστος αχρι ye may be tried; and ye shall have tribulation days ten. Be thou faithful unto πειράζω καί ἔχω θλῖψις ἡμέρα δέκα γίνομαι πιστός ἄχρι VA-PSP C VF-AIP NASF NGPF ZN VP-NMS ANSM P θανατου και δωσω σοι τον στεφανον της ζωης death, and I will give to thee the crown of life. θάνατος καί δίδωμι σύ ὁ στέφανον ὁ ζωή NGSM C VF-AIS RPDS TASM NASM TGSF NGSF Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις Ο νικων ου μη αδικηθη εκ του θανατου assemblies. He that overcomes in no wise shall be injured of the death ἐκκλησία ὁ νικάω οὐ μή ἀδικέω ἐκ ὁ θάνατος NDPF TNSM VP-AP-SNM LN LN VA-PS3S P TGSM NGSM του δευτερου second. ὁ δεύτερος TGSM AGSM Και τω αγγελω της εν Περγαμω εκκλησιας γραψον and to angel of the in Pergamos 3 assembly write: καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐν Πέργαμος ἐκκλησία γράφω καταγράφω C TDSM NDSM TGSF P NDSF NGSF VA-AMS Ταδε λεγει ο εχων την ρομφαιαν την διστομον την These things says he who has the sword 3 two-edged ὅδε λέγω ὁ ἔχω ὁ ῥομφαία ὁ δίστομος ὁ RD-APN VP-AI3S TNSM VP-AP-SNM TASF NASF TASF AASF TASF οξειαν sharp, ὀξύς

12 369 AASF 3 Οιδα τα εργα σου και που κατοικεις οπου ο θρονος I know thy works and where thou dwellest, where the throne οἶδα ὁ ἔργον σύ καί ποῦ κατοικέω κατοικίζω ὅπου ὁ θρόνος VR-AIS TAPN NAPN RPGS C LI VP-AIS B TNSM NNSM του Σατανα και κρατεις το ονομα μου και ουκ ηρνησω την of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and not didst deny 3 ὁ Σατανᾶς καί κρατέω ὁ ὄνομα ἐγώ καί οὐ ἀρνέομαι ὁ TGSM NGSM C VP-AIS TASN NASN RPGS C LN VA-DIS TASF πιστιν μου και εν ταις ημεραις εν αις Αντιπας my faith even in the days in which Antipas πίστις ἐγώ καί ἐν ὁ ἡμέρα ἐν ὅς Ἀντιπᾶς ὁ NASF RPGS C P TDPF NDPF P RR-DPF NNSM TNSM μαρτυς μου ο πιστος ος απεκτανθη παρ my witness faithful [was], who was killed among μάρτυς πρωτόμαρτυς ἐγώ ὁ πιστός ὅς ἀποκτείνω ἀποκτέννω παρά NNSM RPGS TNSM ANSM RR-NSM VA-PI3S P υμιν οπου κατοικει ο Σατανας you, where dwells Satan. σύ ὅπου κατοικέω κατοικίζω ὁ Σατανᾶς RPDP B VP-AI3S TNSM NNSM 4 Αλλ εχω κατα σου ολιγα οτι εχεις εκει κρατουντας την But I have against thee a few things; because thou hast there [those] holding the ἀλλά ἔχω κατά σύ ὀλίγος ὅτι ἔχω ἐκεῖ κρατέω ὁ C VP-AIS P RPGS AAPN C VP-AIS B VP-AP-PAM TASF διδαχην Βαλααμ ος εδιδασκεν εν τω Βαλακ βαλειν σκανδαλον teaching of Balaam, who taught Balak to cast a snare διδαχή Βαλαάμ ὅς διδάσκω ἐν ὁ Βαλάκ βάλλω σκάνδαλον NASF ZP RR-NSM VI-AI3S P TDSM ZP VAAN NASN ενωπιον των υιων Ισραηλ φαγειν ειδωλοθυτα και before the sons of Israel, to eat things sacrificed to idols and ἐνώπιον ὁ υἱός Ἰσραήλ ἐσθίω εἰδωλόθυτος ἱερόθυτος καί B TGPM NGPM ZP VAAN AAPN C πορνευσαι ο

13 to commit fornication. πορνεύω 403 VA-AN 5 ουτως εχεις και συ κρατουντας την διδαχην των Νικολαΐτων So hast also thou [those] holding the teaching of the Nicolaitanes, οὕτως ἔχω καί σύ κρατέω ὁ διδαχή ὁ Νικολαί της B VP-AIS C RPNS VP-AP-PAM TASF NASF TGPM NGPM ο μισω which thing I hate. ὅς μισέω RR-ASN VP-AIS 6 Μετανοησον ει δε μη ερχομαι σοι ταχυ και πολεμησω μετ Repent! but if not, I am coming to thee quickly, and will make war with μετανοέω εἰ δέ μή ἔρχομαι σύ ταχύς καί πολεμέω μετά VA-AMS Q C LN VP-NIS RPDS B C VF-AIS P αυτων εν τη ρομφαια του στοματος μου them with the sword of my mouth. αὐτός ἐν ὁ ῥομφαία ὁ στόμα ἐγώ RP-GPM P TDSF NDSF TGSN NGSN RPGS 7 Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις Τω νικωντι δωσω αυτω φαγειν απο του μαννα assemblies. To him that overcomes, I will give to him to eat of the manna ἐκκλησία ὁ νικάω δίδωμι αὐτός ἐσθίω ἀπό ὁ μάννα NDPF TDSM VP-AP-SDM VF-AIS RP-DSM VAAN P TGSM ZH του κεκρυμμενου και δωσω αυτω ψηφον λευκην και επι την hidden; and I will give to him a pebble white, and on the ὁ κρύπτω καί δίδωμι αὐτός ψῆφος λευκός καί ἐπί ὁ TGSM VR-PP-SGM C VF-AIS RP-DSM NASF AASF C P TASF ψηφον ονομα καινον γεγραμμενον ο ουδεις εγνω ει μη pebble a name new written, which no one knew except ψῆφος ὄνομα καινός γράφω καταγράφω ὅς οὐδείς οὐθείς γινώσκω εἰ μή

14 NASF NNSN ANSN VR-PP-SAN RR-ASN ANSM VAAI3S Q LN ο λαμβανων he who receives [it]. ὁ λαμβάνω TNSM VP-AP-SNM 8 Και τω αγγελω της εν Θυατειροις εκκλησιας γραψον And to angel of the in Thyatira 3 assembly write: καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐν Θυάτειρα ἐκκλησία γράφω καταγράφω C TDSM NDSM TGSF P NDPN NGSF VA-AMS Ταδε λεγει ο υιος του Θεου ο εχων τους οφθαλμους These things says the Son of God, he who has eyes ὅδε λέγω ὁ υἱός ὁ θεός ὁ ἔχω ὁ ὀφθαλμός RD-APN VP-AI3S TNSM NNSM TGSM NGSM TNSM VP-AP-SNM TAPM NAPM αυτου ως φλογα πυρος και οι ποδες αυτου ομοιοι χαλκολιβανω his as a flame of fire, and his feet like fine brass. αὐτός ὡς φλόξ πῦρ καί ὁ πούς αὐτός ὅμοιος χαλκολίβανον RP-GSM B NNSF NGSN C TNPM NNPM RP-GSM ANPM NDSN 9 Οιδα σου τα εργα και την αγαπην και την διακονιαν και I know thy works, and love, and service, and οἶδα σύ ὁ ἔργον καί ὁ ἀγάπη καί ὁ διακονία δωροφορία καί VR-AIS RPGS TAPN NAPN C TASF NASF C TASF NASF C την πιστιν και την υπομονην σου και τα εργα σου και τα faith, and endurance thy, and works thy, and the ὁ πίστις καί ὁ ὑπομονή σύ καί ὁ ἔργον σύ καί ὁ TASF NASF C TASF NASF RPGS C TAPN NAPN RPGS C TAPN εσχατα πλειονα των πρωτων last [to be] more than the first. ἔσχατος πολύς ὁ πρῶτος AAPN AAPNC TGPN AGPN 0 Αλλ εχω κατα σου ολιγα οτι εας την γυναικα Ιεζαβηλ But I have against thee a few things that thou sufferest the woman Jezebel, ἀλλά ἔχω κατά σύ ὀλίγος ὅτι ἐάω ὁ γυνή Ἰεζάβελ C VP-AIS P RPGS AAPN C VP-AIS TASF NASF ZP την λεγουσαν εαυτην προφητιν διδασκειν και πλανασθαι εμους her who calls herself a prophetess, to teach and to mislead my

15 ὁ λέγω ἑαυτοῦ προφῆτις διδάσκω καί πλανάω ἐμός TASF VP-AP-SAF RF3ASF NASF VP-AN C VP-PN RSAPM δουλους πορνευσαι και ειδωλοθυτα φαγειν bondmen to commit fornication and things 3 sacrificed 4 to 5 idols 6 to eat. δοῦλον δοῦλον πορνεύω καί εἰδωλόθυτος ἱερόθυτος ἐσθίω NAPM VA-AN C AAPN VAAN Και εδωκα αυτη χρονον ινα μετανοηση εκ της πορνειας αυτης And I gave her time that she might repent of her fornication; καί δίδωμι αὐτός χρόνος ἵνα μετανοέω ἐκ ὁ πορνεία αὐτός C VA-AIS RP-DSF NASM C VA-AS3S P TGSF NGSF RP-GSF και ου μετενοησεν and she repented not. καί οὐ μετανοέω C LN VA-AI3S ιδου εγω βαλλω αυτην εις κλινην και τους μοιχευοντας μετ Lo I cast her into a bed, and those who commit adultery with ἰδού ἐγώ βάλλω αὐτός εἰς κλίνη καί ὁ μοιχεύω μετά VAAMS RPNS VP-AIS RP-ASF P NASF C TAPM VP-AP-PAM P αυτης εις θλιψιν μεγαλην εαν μη μετανοησωσιν εκ των εργων her into tribulation great, except they should repent of works αὐτός εἰς θλῖψις μέγας ἐάν μή μετανοέω ἐκ ὁ ἔργον RP-GSF P NASF AASF Q LN VA-AS3P P TGPN NGPN αυτων their. αὐτός 846 RP-GPM 3 και τα τεκνα αυτης αποκτενω εν θανατω και γνωσονται And her children I will kill with death; and shall 4 know 5 καί ὁ τέκνον αὐτός ἀποκτείνω ἀποκτέννω ἐν θάνατος καί γινώσκω C TAPN NAPN RP-GSF VF-AIS P NDSM C VF-DI3P πασαι αι εκκλησιαι οτι εγω ειμι ο ερευνων νεφρους και all the assemblies 3 that I am he who searches reins and πᾶς ὁ ἐκκλησία ὅτι ἐγώ εἰμί ὁ ἐραυνάω νεφρός καί ANPF TNPF NNPF C RPNS VP-XIS TNSM VP-AP-SNM NAPM C

16 καρδιας και δωσω υμιν εκαστω κατα τα εργα υμων hearts; and I will give to you each according to works your. καρδία καί δίδωμι σύ ἕκαστος κατά ὁ ἔργον σύ NAPF C VF-AIS RPDP ADSM P TAPN NAPN RPGP 4 Υμιν δε λεγω και λοιποις τοις εν Θυατειροις οσοι ουκ But to you I say, and to [the] rest who [are] in Thyatira, as many as σύ δέ λέγω καί λοιπός ὁ ἐν Θυάτειρα ὅσος οὐ RPDP C VP-AIS C ADPM TDPM P NDPN RK-NPM LN εχουσιν την διδαχην ταυτην και οιτινες ουκ εγνωσαν τα βαθη του have not this teaching, and who knew not the depths ἔχω ὁ διδαχή οὗτος καί ὅστις οὐ γινώσκω ὁ βάθος ὁ VP-AI3P TASF NASF RD-ASF C RR-NPM LN VAAI3P TAPN NAPN TGSM Σατανα ως λεγουσιν Ου βαλω εφ υμας αλλο βαρος of Satan, as they say; not 3 I will cast 4 upon you any other burden; Σατανᾶς ὡς λέγω οὐ βάλλω ἐπί σύ ἄλλος βάρος NGSM B VP-AI3P LN VF-AIS P RPAP AASN NASN 5 πλην ο εχετε κρατησατε αχρις ου αν ηξω but what ye have held fast till I shall come. πλήν ὅς ἔχω κρατέω ἄχρι ὅς ἄν ἥκω B RR-ASN VP-AIP VA-AMP P RR-GSM L VA-ASS 6 Και ο νικων και ο τηρων αχρι τελους τα εργα μου And he that overcomes, and he that keeps until [the] end my works, καί ὁ νικάω καί ὁ τηρέω ἄχρι τέλος ὁ ἔργον ἐγώ C TNSM VP-AP-SNM C TNSM VP-AP-SNM P NGSN TAPN NAPN RPGS δωσω αυτω εξουσιαν επι των εθνων I will give to him authority over the nations, δίδωμι αὐτός ἐξουσία ἐπί ὁ ἔθνος VF-AIS RP-DSM NASF P TGPN NGPN 7 και ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα ως τα σκευη and he shall shepherd them with rod 3 an iron, as vessels καί ποιμαίνω αὐτός ἐν ῥάβδος σιδήρεος σιδηροῦς ὡς ὁ σκεῦος C VF-AI3S RP-APM P NDSF ADSF B TNPN NNPN τα κεραμικα συντριβεται ως καγω ειληφα παρα του πατρος of pottery are broken in pieces; as I also have received from my Father;

17 ὁ κεραμικός συντρίβω ὡς κἀγώ λαμβάνω παρά ὁ πατήρ TNPN ANPN VP-PI3S B RPNS VR-AIS P TGSM NGSM μου ἐγώ 3450 RPGS 8 και δωσω αυτω τον αστερα τον πρωΐνον and I will give to him the star morning. καί δίδωμι αὐτός ὁ ἀστήρ ὁ πρωϊνός C VF-AIS RP-DSM TASM NASM TASM AASM 9 Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις assemblies. ἐκκλησία 577 NDPF CHAPTER 3 Και τω αγγελω της εν Σαρδεσιν εκκλησιας γραψον And to the angel of the in Sardis 3 assembly write: καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐν Σάρδεις ἐκκλησία γράφω καταγράφω C TDSM NDSM TGSF P NDPF NGSF VA-AMS Ταδε λεγει ο εχων τα πνευματα του Θεου και τους These things says he who has the Spirits of God and the ὅδε λέγω ὁ ἔχω ὁ πνεῦμα ὁ θεός καί ὁ RD-APN VP-AI3S TNSM VP-AP-SNM TAPN NAPN TGSM NGSM C TAPM επτα αστερας Οιδα σου τα εργα οτι το ονομα εχεις οτι seven stars. I know thy works, that 3 4 the name thou hast that ἑπτά ἀστήρ οἶδα σύ ὁ ἔργον ὅτι ὁ ὄνομα ἔχω ὅτι ZN NAPM VR-AIS RPGS TAPN NAPN C TASN NASN VP-AIS C ζης και νεκρος ει thou livest, and dead art. ζάω καί νεκρός εἰμί

18 VP-AIS C ANSM VP-XIS Γινου γρηγορων και στηριξον τα λοιπα α μελλει Be watchful, and strengthen the things that remain, which are aout γίνομαι γρηγορέω καί στηρίζω ὁ λοιπός ὅς μέλλω VP-NMS VP-AP-SNM C VA-AMS TAPN AAPN RR-APN VP-AI3S αποθανειν ου γαρ ευρηκα σου τα εργα πεπληρωμενα to die, for I have not found thy works complete ἀποθνῄσκω οὐ γάρ εὑρίσκω σύ ὁ ἔργον πληρόω VAAN LN C VR-AIS RPGS TAPN NAPN VR-PP-PAN ενωπιον του Θεου before God. ἐνώπιον ὁ θεός B TGSM NGSM 3 μνημονευε ουν πως ειληφας και ηκουσας και τηρει και Remember therefore how thou hast received and heard, and keep [it] and μνημονεύω οὖν πῶς λαμβάνω καί ἀκουστός ἀκούω καί τηρέω καί VP-AMS C B VR-AIS C VA-AIS C VP-AMS C μετανοησον Εαν ουν μη γρηγορησης ηξω επι σε ως repent. If therefore thou shalt not watch I will come upon thee as μετανοέω ἐάν οὖν μή γρηγορέω ἥκω ἐπί σύ ὡς VA-AMS Q C LN VA-ASS VF-AIS P RPAS B κλεπτης και ου μη γνως ποιαν ωραν ηξω επι σε a thief, and in no wise shalt thou know what hour I shall come upon thee. κλέπτης καί οὐ μή γινώσκω ποία ποῖος ὥρα ἥκω ἐπί σύ NNSM C LN LN VAASS RI-ASF NASF VF-AIS P RPAS 4 Εχεις ολιγα ονοματα και εν Σαρδεσιν α ουκ εμολυναν τα Thou hast a few names also in Sardis which not defiled ἔχω ὀλίγος ὄνομα καί ἐν Σάρδεις ὅς οὐ μολύνω ὁ VP-AIS AAPN NAPN C P NDPF RR-APN LN VA-AI3P TAPN ιματια αυτων και περιπατησουσιν μετ εμου εν λευκοις οτι αξιοι their garments, and they shall walk with me in white, because worthy ἱμάτιον αὐτός καί περιπατέω μετά ἐγώ ἐν λευκός ὅτι ἄξιος NAPN RP-GPN C VF-AI3P P RPGS P ADPN C ANPM εισιν

19 they are. εἰμί 56 VP-XI3P 5 Ο νικων ουτος περιβαλειται εν ιματιοις λευκοις και ου He that overcomes, he shall be clothed in garments white; and ὁ νικάω οὗτος περιβάλλω ἐν ἱμάτιον λευκός καί οὐ TNSM VP-AP-SNM RD-NSM VF-MI3S P NDPN ADPN C LN μη εξαλειψω το ονομα αυτου εκ της βιβλου της ζωης και in no wise will I blot out name his from the book of life, and μή ἐξαλείφω ὁ ὄνομα αὐτός ἐκ ὁ βίβλος ὁ ζωή καί LN VF-AIS TASN NASN RP-GSM P TGSF NGSF TGSF NGSF C εξομολογησομαι το ονομα αυτου ενωπιον του πατρος μου και will confess name his before my Father and ἐξομολογέω ὁ ὄνομα αὐτός ἐνώπιον ὁ πατήρ ἐγώ καί VF-MIS TASN NASN RP-GSM B TGSM NGSM RPGS C ενωπιον των αγγελων αυτου before angels his. ἐνώπιον ὁ ἄγγελος αὐτός B TGPM NGPM RP-GSM 6 Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He hat has an ear, let him hear what the Spirit says to the ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις assemblies. ἐκκλησία 577 NDPF 7 Και τω αγγελω της εν Φιλαδελφεια εκκλησιας γραψον And to angel of the in Philadelphia 3 assembly write: καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐν Φιλαδέλφεια ἐκκλησία γράφω καταγράφω C TDSM NDSM TGSF P NDSF NGSF VA-AMS Ταδε λεγει ο αγιος ο αληθινος ο εχων την κλειδα These things says the Holy, the True; he who has the key ὅδε λέγω ὁ ἅγιος ὁ ἀληθινός ὁ ἔχω ὁ κλείς

20 RD-APN VP-AI3S TNSM ANSM TNSM ANSM TNSM VP-AP-SNM TASF NASF του αβιδ ο ανοιγων και ουδεις κλειει και κλειει και of David, who opens and no one shuts, and shuts and ὁ αβίδ αυίδ ὁ ἀνοίγω ἐξανοίγω καί οὐδείς οὐθείς κλείω καί κλείω καί TGSM ZP TNSM VP-AP-SNM C ANSM VP-AI3S C VP-AI3S C ουδεις ανοιγει no one opens. οὐδείς οὐθείς ἀνοίγω ἐξανοίγω ANSM VP-AI3S 8 Οιδα σου τα εργα ιδου δεδωκα ενωπιον σου θυραν I know thy works. Lo I have set before thee door 3 οἶδα σύ ὁ ἔργον ἰδού δίδωμι ἐνώπιον σύ θύρα VR-AIS RPGS TAPN NAPN VAAMS VR-AIS B RPGS NASF ανεωγμενην και ουδεις δυναται κλεισαι αυτην οτι μικραν an opened, and no one is able to shut it, because 3 4 a little ἀνοίγω ἐξανοίγω καί οὐδείς οὐθείς δύναμαι κλείω αὐτός ὅτι μικρός VR-PP-SAF C ANSM VP-NI3S VA-AN RP-ASF C AASF εχεις δυναμιν και ετηρησας μου τον λογον και ουκ ηρνησω thou hast power, and didst keep my word, and didst not deny ἔχω δύναμις καί τηρέω ἐγώ ὁ λόγος καί οὐ ἀρνέομαι VP-AIS NASF C VA-AIS RPGS TASM NASM C LN VA-DIS το ονομα μου my name. ὁ ὄνομα ἐγώ TASN NASN RPGS 9 ιδου διδωμι εκ της συναγωγης του Σατανα των λεγοντων Lo, I give of the synagogue of Satan those that declare ἰδού δίδωμι ἐκ ὁ συναγωγή ὁ Σατανᾶς ὁ λέγω VAAMS VP-AIS P TGSF NGSF TGSM NGSM TGPM VP-AP-PGM εαυτους Ιουδαιους ειναι και ουκ εισιν αλλα ψευδονται ιδου themselves Jews 3 to be, and are not, but do lie; lo, ἑαυτοῦ Ἰουδαῖος εἰμί καί οὐ εἰμί ἀλλά ψεύδομαι ἰδού RF3APM AAPM VP-XN C LN VP-XI3P C VP-EI3P VAAMS ποιησω αυτους ινα ηξωσιν και προσκυνησωσιν ενωπιον των I will cause them that they should come and should do homage before

21 ποιέω αὐτός ἵνα ἥκω καί προσκυνέω ἐνώπιον ὁ VF-AIS RP-APM C VA-AS3P C VA-AS3P B TGPM ποδων σου και γνωσιν οτι εγω ηγαπησα σε thy feet, and should know that I loved thee. πούς σύ καί γινώσκω ὅτι ἐγώ ἀγαπάω σύ NGPM RPGS C VAAS3P C RPNS VA-AIS RPAS 0 Οτι ετηρησας τον λογον της υπομονης μου καγω σε Because thou didst keep the word of my endurance, I also thee ὅτι τηρέω ὁ λόγος ὁ ὑπομονή ἐγώ κἀγώ σύ C VA-AIS TASM NASM TGSF NGSF RPGS RPNS RPAS τηρησω εκ της ωρας του πειρασμου της μελλουσης ερχεσθαι επι will keep out of the hour of trial which [is] about to come upon τηρέω ἐκ ὁ ὥρα ὁ πειρασμός ὁ μέλλω ἔρχομαι ἐπί VF-AIS P TGSF NGSF TGSM NGSM TGSF VP-AP-SGF VP-NN P της οικουμενης ολης πειρασαι τους κατοικουντας επι της γης the habitable world 3 whole, to try them that dwell upon the earth. ὁ οἰκουμένη ὅλος πειράζω ὁ κατοικέω κατοικίζω ἐπί ὁ γῆ TGSF NGSF AGSF VA-AN TAPM VP-AP-PAM P TGSF NGSF Ιδου ερχομαι ταχυ κρατει ο εχεις ινα μηδεις λαβη Behold, I come quickly: hold fast what thou hast, that no one take ἰδού ἔρχομαι ταχύς κρατέω ὅς ἔχω ἵνα μηδείς μηθείς λαμβάνω VAAMS VP-NIS B VP-AMS RR-ASN VP-AIS C ANSM VAAS3S τον στεφανον σου crown thy. ὁ στέφανον σύ TASM NASM RPGS Ο νικων ποιησω αυτον στυλον εν τω ναω του Θεου He that overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God, ὁ νικάω ποιέω αὐτός στῦλος ἐν ὁ ναός ὁ θεός TNSM VP-AP-SNM VF-AIS RP-ASM NASM P TDSM NDSM TGSM NGSM μου και εξω ου μη εξελθη ετι και γραψω επ αυτον το and out not at all shall he go more; and I will write upon him the ἐγώ καί ἔξω οὐ μή ἐξέρχομαι ἔτι καί γράφω καταγράφω ἐπί αὐτός ὁ RPGS C B LN LN VAAS3S B C VF-AIS P RP-ASM TASN

22 ονομα του Θεου μου και το ονομα της πολεως του Θεου name of my God, and the name of the city of my God, ὄνομα ὁ θεός ἐγώ καί ὁ ὄνομα ὁ πόλις ὁ θεός NASN TGSM NGSM RPGS C TASN NASN TGSF NGSF TGSM NGSM μου της καινης Ιερουσαλημ η καταβαινουσα εκ του ουρανου the new Jerusalem, which comes down out of heaven ἐγώ ὁ καινός Ἰερουσαλήμ ὁ καταβαίνω ἐκ ὁ οὐρανός RPGS TGSF AGSF ZP TNSF VP-AP-SNF P TGSM NGSM απο του Θεου μου και το ονομα μου το καινον from my God, and my name new. ἀπό ὁ θεός ἐγώ καί ὁ ὄνομα ἐγώ ὁ καινός P TGSM NGSM RPGS C TASN NASN RPGS TASN AASN 3 Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις assemblies. ἐκκλησία 577 NDPF 4 Και τω αγγελω της εκκλησιας Λαοδικεων γραψον And to the angel of the assembly of [the] Laodiceans write: καί ὁ ἄγγελος ὁ ἐκκλησία Λαοδικεύς γράφω καταγράφω C TDSM NDSM TGSF NGSF NGPM VA-AMS Ταδε λεγει ο Αμην ο μαρτυς ο πιστος και These things says the Amen, the witness faithful and ὅδε λέγω ὁ ἀμήν ὁ μάρτυς πρωτόμαρτυς ὁ πιστός καί RD-APN VP-AI3S TNSM ZH TNSM NNSM TNSM ANSM C αληθινος η αρχη της κτισεως του Θεου true, the beginning of the creation of God. ἀληθινός ὁ ἀρχή ὁ κτίσις ὁ θεός ANSM TNSF NNSF TGSF NGSF TGSM NGSM 5 Οιδα σου τα εργα οτι ουτε ψυχρος ει ουτε ζεστος οφελον I know thy works, that neither cold thou art nor hot; I would οἶδα σύ ὁ ἔργον ὅτι οὔτε ψυχρός εἰμί οὔτε ζεστός ὄφελον

23 VR-AIS RPGS TAPN NAPN C C ANSM VP-XIS C ANSM I ψυχρος ειης η ζεστος cold thou wert or hot. ψυχρός εἰμί ἤ ζεστός ANSM VP-XOS L ANSM 6 ουτως οτι χλιαρος ει και ουτε ψυχρος ουτε ζεστος μελλω Thus because lukewarm thou art, and neither cold nor hot, I am about οὕτως ὅτι χλιαρός εἰμί καί οὔτε ψυχρός οὔτε ζεστός μέλλω B C ANSM VP-XIS C C ANSM C ANSM VP-AIS σε εμεσαι εκ του στοματος μου thee 3 to spue out of my mouth. σύ ἐμέω ἐκ ὁ στόμα ἐγώ RPAS VA-AN P TGSN NGSN RPGS 7 οτι λεγεις Οτι πλουσιος ειμι και πεπλουτηκα και ουδενος Because thou sayest, Rich Iam, and have grown rich and of 3 nothing 4 ὅτι λέγω ὅτι πλούσιος εἰμί καί πλουτέω καί οὐδείς οὐθείς C VP-AIS C ANSM VP-XIS C VR-AIS C AGSN χρειαν εχω και ουκ οιδας οτι συ ει ο ταλαιπωρος και need have, and knowest not that thou art the wretched, and χρεία ἔχω καί οὐ οἶδα ὅτι σύ εἰμί ὁ ταλαίπωρος καί NASF VP-AIS C LN VR-AIS C RPNS VP-XIS TNSM ANSM C ελεεινος και πτωχος και τυφλος και γυμνος miserable, and poor, and blind, and naked; ἐλεεινός καί πτωχός καί τυφλός καί γυμνός ANSM C ANSM C ANSM C ANSM 8 συμβουλευω σοι αγορασαι παρ εμου χρυσιον πεπυρωμενον εκ I counsel thee to buy from me gold purified by συμβουλεύω σύ ἀγοράζω παρά ἐγώ χρυσίον πυρόω ἐκ VP-AIS RPDS VA-AN P RPGS NASN VR-PP-SAN P πυρος ινα πλουτησης και ιματια λευκα ινα περιβαλη και fire, that thou mayest be rich; and garments white, that thou mayest be clothed, and πῦρ ἵνα πλουτέω καί ἱμάτιον λευκός ἵνα περιβάλλω καί NGSN C VA-ASS C NAPN AAPN C VAMSS C μη φανερωθη η αισχυνη της γυμνοτητος σου και

24 may not be made manifest the shame of thy nakedness; and μή φανερόω ὁ αἰσχύνη ὁ γυμνότης σύ καί LN VA-PS3S TNSF NNSF TGSF NGSF RPGS C κολλουριον εγχρισον τους οφθαλμους σου ινα βλεπης eye-salve 4 anoint thou with 3 thine eyes, that thou mayest see. κολλούριον ἐγχρίω ὁ ὀφθαλμός σύ ἵνα βλέπω NASN VA-AMS TAPM NAPM RPGS C VP-ASS 9 εγω οσους εαν φιλω ελεγχω και παιδευω ζηλωσον ουν και I as many as I love I rebuke and discipline; be thou zealous therefore and ἐγώ ὅσος ἐάν φιλέω ἐλέγχω καί παιδεύω ζηλόω οὖν καί RPNS RK-APM Q VP-ASS VP-AIS C VP-AIS VA-AMS C C μετανοησον repent. μετανοέω 3340 VA-AMS 0 Ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση Behold, I stand at the door and knock; if anyone hear ἰδού ἵστημι ἐπί ὁ θύρα καί κρούω ἐάν τὶς ἀκουστός ἀκούω VAAMS VR-AIS P TASF NASF C VP-AIS Q RX-NSM VA-AS3S της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον my voice and open the door, I will come in to him, ὁ φωνή ἐγώ καί ἀνοίγω ἐξανοίγω ὁ θύρα εἰσέρχομαι πρός αὐτός TGSF NGSF RPGS C VA-AS3S TASF NASF VF-DIS P RP-ASM και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου and will sup with him, and he with me. καί δειπνέω μετά αὐτός καί αὐτός μετά ἐγώ C VF-AIS P RP-GSM C RP-NSM P RPGS Ο νικων δωσω αυτω καθισαι μετ εμου εν τω θρονω He that overcomes, I will give to him to sit with me in my throne, ὁ νικάω δίδωμι αὐτός καθίζω μετά ἐγώ ἐν ὁ θρόνος TNSM VP-AP-SNM VF-AIS RP-DSM VA-AN P RPGS P TDSM NDSM μου ως καγω ενικησα και εκαθισα μετα του πατρος μου εν τω as I also overcame, and sat down with my Father in ἐγώ ὡς κἀγώ νικάω καί καθίζω μετά ὁ πατήρ ἐγώ ἐν ὁ RPGS B RPNS VA-AIS C VA-AIS P TGSM NGSM RPGS P TDSM

25 θρονω αυτου throne his. θρόνος αὐτός NDSM RP-GSM Ο εχων ους ακουσατω τι το Πνευμα λεγει ταις He that has an ear, let him hear what the Spirit says to the ὁ ἔχω οὖς ἀκουστός ἀκούω τίς ὁ πνεῦμα λέγω ὁ TNSM VP-AP-SNM NASN VA-AM3S RI-ASN TNSN NNSN VP-AI3S TDPF εκκλησιαις assemblies. ἐκκλησία 577 NDPF CHAPTER 4 Μετα ταυτα ειδον και ιδου θυρα ηνεωγμενη εν τω ουρανω After these things I saw, and behold a door opened in heaven, μετά οὗτος οἶδα καί ἰδού θύρα ἀνοίγω ἐξανοίγω ἐν ὁ οὐρανός P RD-APN VAAIS C VAAMS NNSF VR-PP-SNF P TDSM NDSM και η φωνη η πρωτη ην ηκουσα ως σαλπιγγος λαλουσης and the voice first which I heard [was] as of a trumpet speaking καί ὁ φωνή ὁ πρῶτος ὅς ἀκουστός ἀκούω ὡς σάλπιγξ λαλέω C TNSF NNSF TNSF ANSF RR-ASF VA-AIS B NGSF VP-AP-SGF μετ εμου λεγουσα Αναβα ωδε και δειξω σοι α δει with me, saying, Come up hither, and I will shew to thee what things must μετά ἐγώ λέγω ἀναβαίνω ὧδε καί δείκνυμι δεικνύω σύ ὅς δεῖ P RPGS VP-AP-SNF VAAMS B C VF-AIS RPDS RR-APN VP-QI3S γενεσθαι μετα ταυτα take place after these things. γίνομαι μετά οὗτος VADN P RD-APN Και ευθεως εγενομην εν πνευματι και ιδου θρονος εκειτο εν And immediately I became in [the] Spirit; and behold, a throne was set in καί εὐθέως γίνομαι ἐν πνεῦμα καί ἰδού θρόνος κεῖμαι ἐν C B VADIS P NDSN C VAAMS NNSM VI-NI3S P

26 τω ουρανω και επι του θρονου καθημενος the heaven, and upon the throne [one] sitting, ὁ οὐρανός καί ἐπί ὁ θρόνος κάθημαι TDSM NDSM C P TGSM NGSM VP-NP-SNM 3 και ο καθημενος ην ομοιος ορασει λιθω ιασπιδι και and he who [was] sitting was like in appearance to a stone jasper and καί ὁ κάθημαι εἰμί ὅμοιος ὅρασις λίθος ἴασπις καί C TNSM VP-NP-SNM VI-XI3S ANSM NDSF NDSM NDSF C σαρδινω και ιρις κυκλοθεν του θρονου ομοιος ορασει a sardius; and a rainbow [was] around the throne like in appearance σάρδινος καί ἶρις κυκλόθεν ὁ θρόνος ὅμοιος ὅρασις NDSM C NNSF B TGSM NGSM ANSM NDSF σμαραγδινω to an emerald. σμαράγδινος 4664 ADSM 4 Και κυκλοθεν του θρονου θρονοι εικοσι και τεσσαρες και επι τους And around the throne thrones 4 twenty and four, 3 and on the καί κυκλόθεν ὁ θρόνος θρόνος εἴκοσι καί τέσσαρες καί ἐπί ὁ C B TGSM NGSM NNPM ANPM C ANPM C P TAPM θρονους ειδον τους εικοσι και τεσσαρας πρεσβυτερους καθημενους thrones I saw twenty and four elders sitting, θρόνος οἶδα ὁ εἴκοσι καί τέσσαρες πρεσβύτερος κάθημαι NAPM VAAIS TAPM ANPM C AAPM AAPM VP-NP-PAM περιβεβλημενους εν ιματιοις λευκοις και εσχον επι τας κεφαλας clothed in garments white; and they had on their heads περιβάλλω ἐν ἱμάτιον λευκός καί ἔχω ἐπί ὁ κεφαλή VR-PP-PAM P NDPN ADPN C VAAI3P P TAPF NAPF αυτων στεφανους χρυσους crowns golden. αὐτός στέφανον χρύσεος χρυσοῦς RP-GPM NAPM AAPM 5 Και εκ του θρονου εκπορευονται αστραπαι και βρονται και φωναι And out of the throne go forth lightnings and thunders and voices; καί ἐκ ὁ θρόνος ἐκπορεύομαι ἀστραπή καί βροντή καί φωνή

27 C P TGSM NGSM VP-NI3P NNPF C NNPF C NNPF και επτα λαμπαδες πυρος καιομεναι ενωπιον του θρονου αι and seven lamps of fire burning before the throne, which καί ἑπτά λαμπάς ὑπολαμπάς πῦρ καίω ἐνώπιον ὁ θρόνος ὅς C ZN NNPF NGSN VP-PP-PNF B TGSM NGSM RR-NPF εισιν τα επτα πνευματα του Θεου are the seven Spirits of God; εἰμί ὁ ἑπτά πνεῦμα ὁ θεός VP-XI3P TNPN ZN NNPN TGSM NGSM 6 και ενωπιον του θρονου θαλασσα υαλινη ομοια κρυσταλλω Και εν and before the throne a sea glass, like crystal. And in καί ἐνώπιον ὁ θρόνος θάλασσα ὑάλινος ὅμοιος κρύσταλλος καί ἐν C B TGSM NGSM NNSF ANSF ANSF NDSM C P μεσω του θρονου και κυκλω του θρονου τεσσαρα ζωα [the] midst of the throne and around the throne four living creatures, μέσος ὁ θρόνος καί κύκλῳ ὁ θρόνος τέσσαρες ζῷον ADSN TGSM NGSM C NDSM TGSM NGSM ANPN NNPN γεμοντα οφθαλμων εμπροσθεν και οπισθεν full of eyes before and behind; γέμω ὀφθαλμός ἔμπροσθεν καί ὄπισθεν VP-AP-PNN NGPM B C B 7 και το ζωον το πρωτον ομοιον λεοντι και το δευτερον and the living creature 3 first [was] like a lion, and the second καί ὁ ζῷον ὁ πρῶτος ὅμοιος λέων καί ὁ δεύτερος C TNSN NNSN TNSN ANSN ANSN NDSM C TNSN ANSN ζωον ομοιον μοσχω και το τριτον ζωον εχον το living creature like a calf, and the third living creature having the ζῷον ὅμοιος μόσχος καί ὁ τρίτος ζῷον ἔχω ὁ NNSN ANSN NDSM C TNSN ANSN NNSN VP-AP-SNN TASN προσωπον ως ανθρωπος και το τεταρτον ζωον ομοιον αετω face as a man, and the fourth living creature like eagle 3 πρόσωπον ὡς ἄνθρωπος καί ὁ τέταρτος ζῷον ὅμοιος ἀετός NASN B NNSM C TNSN ANSN NNSN ANSN NDSM πετωμενω

28 a flying. πέτομαι 407 VP-NP-SDM 8 και τεσσαρα ζωα εν καθ εαυτο ειχον ανα πτερυγας εξ and [the] four living creatues, each for itself had respectively wings six; καί τέσσαρες ζῷον εἷς κατά ἑαυτοῦ ἔχω ἀνά πτέρυξ ἕξ C ANPN NNPN ANSN P RF3ASN VI-AI3P P NAPF ZN κυκλοθεν και εσωθεν γεμοντα οφθαλμων και αναπαυσιν ουκ εχουσιν around and within full of eyes; and cessation 4 not 3 they have κυκλόθεν καί ἔσωθεν γέμω ὀφθαλμός καί ἀνάπαυσις οὐ ἔχω B C B VP-AP-PNN NGPM C NASF LN VP-AI3P ημερας και νυκτος λεγοντα Αγιος αγιος αγιος Κυριος ο Θεος ο day and night, saying, Holy, Holy, Holy, Lord God ἡμέρα καί νύξ λέγω ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος ὁ θεός ὁ NGSF C NGSF VP-AP-SAM ANSM ANSM ANSM NNSM TNSM NNSM TNSM παντοκρατωρ ο ην και ο ων και ο ερχομενος Almighty, who was, and who is, and who [is] to come. παντοκράτωρ ὁ εἰμί καί ὁ εἰμί καί ὁ ἔρχομαι NNSM TNSM VI-XI3S C TNSM VP-XP-SNM C TNSM VP-NP-SNM 9 Και οταν δωσουσιν τα ζωα δοξαν και τιμην και ευχαριστιαν And when shall 4 give 5 the living creatures 3 glory and honour and thanksgiving καί ὅταν δίδωμι ὁ ζῷον δόξα καί τιμή καί εὐχαριστία C C VF-AI3P TNPN NNPN NASF C NASF C NASF τω καθημενω επι του θρονου τω ζωντι εις τους αιωνας to him who sits upon the throne, who lives to the ages ὁ κάθημαι ἐπί ὁ θρόνος ὁ ζάω εἰς ὁ αἰών TDSM VP-NP-SDM P TGSM NGSM TDSM VP-AP-SDM P TAPM NAPM των αιωνων of the ages, ὁ αἰών TGPM NGPM 0 πεσουνται οι εικοσι και τεσσαρες πρεσβυτεροι ενωπιον του shall fall the twenty and four elders before him who πίπτω συμπίπτω ὁ εἴκοσι καί τέσσαρες πρεσβύτερος ἐνώπιον ὁ

Revelation 1. LGNT - September 7,2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 1. LGNT - September 7,2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 270101 [the] revelation 00001 ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ 10 1512 270101 [of] Jesus 00002 ΙΗΣΟΥ 5 688 270101 Christ 00003 ΧΡΙΣΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ CHAPTER Εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον Θεον In [the] beginning was the Word, and the Word was with God, ἐν ἀρχή εἰμί ὁ λόγος καί ὁ λόγος εἰμί πρός ὁ θεός 7 746

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΚΑΤΑΛΟΥΚΑΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΤΟΚΑΤΑΛΟΥΚΑΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΚΑΤΑΛΟΥΚΑΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ CHAPTER Επειδηπερ πολλοι επεχειρησαν αναταξασθαι διηγησιν περι FORASMUCH AS many took in hand to draw up a narration concerning ἐπειδήπερ πολύς ἐπιχειρέω ἀνατάσσομαι διήγησις

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ

Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ CHAPTER Παυλος και Σιλουανος και Τιμοθεος τη εκκλησια Θεσσαλονικεων Paul and Silvanus and Timotheus, to the assembly of the Thessalonians Παῦλος καί Σιλουανός

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Παυλος αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου τοις αγιοις Paul, apostle of Jesus Christ by will of God, to the saints Παῦλος ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός διά θέλημα

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα Paul apostle, not from men nor through man, but Παῦλος ἀπόστολος οὐ ἀπό ἄνθρωπος οὐδέ διά ἄνθρωπος ἀλλά 397

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟΚΑΤΑΜΑΡΚΟΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΤΟΚΑΤΑΜΑΡΚΟΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ ΤΟΚΑΤΑΜΑΡΚΟΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ CHAPTER Αρχη του ευαγγελιου Ιησου Χριστου υιου του Θεου BEGINNING of the glad tidings of Jesus Christ, Son of God; ἀρχή ὁ εὐαγγέλιον Ἰησοῦς Χριστός υἱός ὁ θεός 746 3588 098

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ CHAPTER Παυλος κλητος αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου και Paul a called apostle of Jesus Christ, by [the] will of God, and Παῦλος κλητός ἀπόστολος Ἰησοῦς

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ CHAPTER Παυλος και Τιμοθεος δουλοι Ιησου Χριστου πασιν τοις αγιοις Paul and Timotheus, bondmen of Jesus Christ, to all the saints Παῦλος καί Τιμόθεος δοῦλον δοῦλον Ἰησοῦς

Διαβάστε περισσότερα

The Composite Bible. Gary D. Rose

The Composite Bible. Gary D. Rose By Gary D. Rose Volume VII This edition uses three modified Bibles (Webster, Darby and Young's) arranged in the order that would have been used in the first century. The three Bibles are placed in ascending

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Πολυμερως και πολυτροπως παλαι ο Θεος λαλησας τοις In many parts and in many ways of old God having spoken to the πολυμερῶς καί πολυτρόπως πάλαι ὁ θεός λαλέω ὁ 48

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ CHAPTER Παυλος δουλος Ιησου Χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος Paul, bondman of Jesus Christ, a called apostle, separated Παῦλος δοῦλον δοῦλον Ἰησοῦς Χριστός

Διαβάστε περισσότερα

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study 1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Revelation The Revelation of Jesus Christ, which God gave him to show unto his servants, [even] the things which must shortly come

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ CHAPTER Πετρος αποστολος Ιησου Χριστου εκλεκτοις παρεπιδημοις Peter, apostle of Jesus Christ, to [the] elect sojourners Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός ἐκλεκτός παρεπίδημος

Διαβάστε περισσότερα

the Apocalypse of John

the Apocalypse of John 1 A transcript of 78 handwritten Greek manuscripts and 11 Greek editions of the Apocalypse of John In the Reuben Swanson style (typed at 1152 x 864 display setting) Copyright 2011 by David Robert Palmer

Διαβάστε περισσότερα

Η ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Παυλος δουλος Θεου αποστολος δε Ιησου Χριστου κατα Paul bondman of God, and apostle of Jesus Christ according to Παῦλος δοῦλον δοῦλον θεός ἀπόστολος δέ Ἰησοῦς Χριστός

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

ΙΑΚΩΒΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ

ΙΑΚΩΒΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΙΑΚΩΒΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ CHAPTER Ιακωβος Θεου και Κυριου Ιησου Χριστου δουλος ταις James of God 3 and 4 of 5 [the] 6 Lord 7 Jesus 8 Christ 9 bondman, to the Ἰάκωβος θεός καί κύριος Ἰησοῦς Χριστός δοῦλον

Διαβάστε περισσότερα

anjologion ellhnikwn grammatoseirwn

anjologion ellhnikwn grammatoseirwn anjologion ellhnikwn grammatoseirwn Απλ µονοτυπικ Λειψίας µονοτυπικ εκαεξάρια τ ς κάσας εκαεξάρια Λειψίας τ ς κάσας Πελασγικ µονοτυπικ Αττικ µονοτυπικ Εκδ σεων «Μπ λ Λ τρ» Μα ρα 486 µονοτυπικ Μπεκκεριάνα

Διαβάστε περισσότερα

Block Diagram of Revelation

Block Diagram of Revelation 1 1.1 Ἀποκάλυψις Ἰησοῦ Χριστοῦ ἣν ἔδωκεν αὐτῷ ὁ θεὸς δεῖξαι τοῖς δούλοις αὐτοῦ Block Diagram of Revelation ἃ δεῖ γενέσθαι ἐν τάχει, 2 ἐσήμανεν ἀποστείλας διὰ τοῦ ἀγγέλου αὐτοῦ τῷ δούλῳ αὐτοῦ Ἰωάννῃ, 2

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα

12. Ο ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΤΗΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ

12. Ο ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΤΗΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ 12 Μαρτίου 18 Μαρτίου Σάββατο απόγευμα 12. Ο ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΤΗΣ ΤΗΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣ ΕΔΑΦΙΟ ΜΝΗΜΗΣ: «Ιδού, ίσταμαι εις την θύραν και κρούω, εάν τις ακούση της φωνής μου, και ανοίξη την θύραν, θέλω εισέλθει προς αυτόν,

Διαβάστε περισσότερα

This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain.

This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain. This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain. The Greek text is that of the Westcott and Hort, edition of 1893; New York: Harper & Brothers, Franklin Square (usually

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

English Texts and New Testament Greek Sources

English Texts and New Testament Greek Sources 1 English Texts and New Testament Greek Sources The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια The elder unto the wellbeloved Gaius, whom

Διαβάστε περισσότερα

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος 2 Tesalonika 1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι ημων και κυριω ιησου χριστω 2 χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου 3 ευχαριστειν

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 For My HW 13: - PRINT HW 13 packet and bring to class on THURSDAY May 3, 2018! - Write my name (Greek and English),

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

JESUS O PÃO DA VIDA. Mat 14:15 οψιας G3798 A-GSF δε G1161 CONJ γενομενηςg1096 V- Mar 6:35 και G2532 CONJ ηδη G2235 ADV ωρας G5610 N-GSF πολλης

JESUS O PÃO DA VIDA. Mat 14:15 οψιας G3798 A-GSF δε G1161 CONJ γενομενηςg1096 V- Mar 6:35 και G2532 CONJ ηδη G2235 ADV ωρας G5610 N-GSF πολλης JESUS O PÃO DA VIDA Mat 14:15 οψιας G3798 A-GSF δε G1161 CONJ γενομενηςg1096 V- 2ADP-GSF προσηλθον G4334 V-2AAI-3P αυτω G846 P-DSM οι G3588 T-NPM μαθηται G3101 N-NPM αυτου G846 P-GSM λεγοντες G3004 V-PAP-NPM

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

1 Corinthians 12. Greek

1 Corinthians 12. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 1 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 071201 [and] concerning 04385 ΠΕΡΙ 4 195 071201 04386 ΔΕ 2 9 071201 the 04387 ΤΩΝ 3 1150 071201 spiritual

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

Final Test Grammar. Term C'

Final Test Grammar. Term C' Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten LESSON TEN: THE ADJECTIVE Memorization of vocabulary ten ἀγαθος good ἁγιος holy, set apart ἀλλα but (the regular contrasting particle, with δε used at times) ἀληθεια truth ἀληθινος true/genuine αὐτος he

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 060501 having been justified 01822 ΔΙΚΑΙΩΘΕΝΤΕΣ 12 1414 060501 therefore 01823 ΟΥΝ 3 520 060501 out of

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100301 00759 ΤΟΥΤΟΥ 6 1540 100301 for [this] reason 00760 ΧΑΡΙΝ 5 761 100301 I 00761 ΕΓΩ 3 808 100301 Paul

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ!

ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ! ΥΠΑΡΧΕΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑΣ ΘΕΟΣ! (There is only one God) Πού μπορείς να πάς ώστε να απομακρυνθείς από το Θεό; Ο Θεός γεμίζει κάθετόπο και χρόνο. Δεν υπάρχει τόπος χωρίς να είναι εκεί ο Θεός. Ο Θεός μίλησε μέσα

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Hebrews Greek # of letters # of words Numeric value 190801 [and the] main point 02127 ΚΕΦΑΛΑΙΟΝ 9 687 190801 02128 ΔΕ 2 9 190801 of 02129 ΕΠΙ 3 95 190801 the

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Part 5 Wayne Stewart 1

Part 5 Wayne Stewart 1 Part 5 Wayne Stewart 1 2 1:17 And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: 18 I am he that liveth, and was

Διαβάστε περισσότερα

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

1 1 αποκαλυψις ιησου χριστου ην

1 1 αποκαλυψις ιησου χριστου ην Wahyu 1 1 αποκαλυψις ιησου χριστου ην εδωκεν αυτω ο θεος δειξαι τοις δουλοις αυτου α δει γενεσθαι εν ταχει και εσημανεν αποστειλας δια του αγγελου αυτου τω δουλω αυτου ιωαννη 2 ος εμαρτυρησεν τον λογον

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013 LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014 LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions 2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications

Διαβάστε περισσότερα

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 LESSON OBJECTIVE: The student demonstrates understanding of the historical and literary meaning of Matthew 5:27-30 and related texts. LESSON INDICATORS: Upon successful

Διαβάστε περισσότερα

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study 1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Philemon Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker, παυλος δεσµιος χριστου

Διαβάστε περισσότερα