Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji. CE prasības , Rev AA gada Aprīlis

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji. CE prasības , Rev AA gada Aprīlis"

Transcript

1 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji CE prasības , Rev AA gada Aprīlis

2

3 Turinys Turinys Skyrius 1 Micro Motion raidītāju uzstādīšana Informācija par dokumentu Drošības un apstiprināšanas informācija Cita informācija Uzstādīšanas pārbaudes saraksts Vadojums no raidītāja līdz sensoram modeļa un modeļa raidītāju tipu strāvas padeve un zemēšana modeļa un modeļa raidītāju tipu strāvas padeve un zemēšana...19 Rodyklė...21 CE prasības i

4 Turinys ii Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

5 1 Micro Motion raidītāju uzstādīšana Šiame skyriuje pateikiamos temos: Informācija par dokumentu Drošības un apstiprināšanas informācija Cita informācija Uzstādīšanas pārbaudes saraksts Vadojums no raidītāja līdz sensoram modeļa un modeļa raidītāju tipu strāvas padeve un zemēšana modeļa un modeļa raidītāju tipu strāvas padeve un zemēšana 1.1 Informācija par dokumentu Šajā dokumentā nav pilnīga uzstādīšanas instrukciju apraksta. Pilnīgu uzstādīšanas instrukciju aprakstu skatīt uzstādīšanas rokasgrāmatā, ko piegādā kopā ar izstrādājumu. 1.2 Drošības un apstiprināšanas informācija Šis Micro Motion izstrādājums atbilst visām piemērojamām Eiropas direktīvām, ja ir uzstādīts pareizi un, ievērojot šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. Šim izstrādājumam piemērojamās direktīvas ir norādītas EK atbilstības deklarācijā. EK atbilstības deklarācija ar visām piemērojamām Eiropas direktīvām un pilnīgi ATEX uzstādīšanas rasējumi, un instrukcijas pieejamas interneta adresē vai, sazinoties ar vietējo Micro Motion tehniskā atbalsta centru. Spiediena iekārtu direktīvas prasībām atbilstošo iekārtai pievienoto informāciju meklējiet interneta vietnē Ja nav pieejami atbilstoši nacionālie standarti, bīstamo iekārtu uzstādīšanai Eiropas valstīs skatiet standartu EN Cita informācija Izstrādājuma pilnu specifikāciju var atrast izstrādājuma datu lapā. Traucējummeklēšanas informāciju skatiet raidītāja konfigurācijas rokasgrāmatā. Izstrādājumu datu lapas un rokasgrāmatās ir pieejamas Micro Motion interneta vietnē documentation. 1.4 Uzstādīšanas pārbaudes saraksts Pārliecinieties, ka raidītājs ir piemērots videi, kurā tas tiks uzstādīts. Skatiet bīstamo zonu, kas norādīta uz raidītāja apstiprinājuma birkas. Novietojiet un uzstādiet raidītāju, ievērojot šādas prasības: CE prasības 1

6 - Raidītājam ir jābūt pieejamam, lai veiktu apkopi un uzturēšanu. - Model 1700 un Model 2700 raidītāju apkārtējās vides temperatūras limiti ir -40 līdz +60,00 C - Model 1500 un Model 2500 raidītāju darbības vides temperatūras limiti ir -40 līdz +55,00 C Lai novērstu kondensāta un mitruma iekļūšanu raidītāja korpusā, novietojiet raidītāju tā, lai tā izvadu ligzdas nav vērstas uz augšpusi. 4 dzīslu tālvadības instalācijām pārbaudiet, vai jums ir pareizais 4 dzīslu kabelis un konkrētajai instalācijai nepieciešamās kabeļu uzstādīšanas un pievienošanas daļas. 9 dzīslu tālvadības instalācijām pārbaudiet, vai jums ir pareizais 9 dzīslu kabelis un konkrētajai instalācijai nepieciešamās kabeļu uzstādīšanas un pievienošanas daļas. ATEX instalācijām jums stingri jāievēro šajā rokasgrāmatā un ATEX pieņemšanas dokumentācijā sniegtās drošības instrukcijas, kas pieejamas interneta adresē Vadojums no raidītāja līdz sensoram 1-1. tabela: Vadošanas procedūras pēc instalācijas iespējām Instalācijas iespēja Visas iespējas Integrālais raidītājs Četru vadu tālvadības sistēma Deviņu vadu tālvadības sistēma Tālvadības galvenais procesors ar tālvadības sensoru Vadošanas procedūra Strāvas padeves un signālkabeļiem ir jābūt pievienotiem. Skatīt raidītāja instalācijas rokasgrāmatu. Starp sensoru un raidītāju nav nepieciešams vadojums. Pievienojiet četru vadu kabeli starp sensoru un raidītāju. Skatiet šajā rokasgrāmatā sniegtās četru vadu savienošanas instrukcijas. Pievienojiet deviņu vadu kabeli starp sensoru un raidītāju. Skatiet šajā rokasgrāmatā sniegtās deviņu vadu savienošanas instrukcijas. Ievērojiet četru vadu kabeļa instrukcijas, lai savienotu raidītāju ar tālvadības galveno procesoru. Ievērojiet deviņu vadu kabeļa instrukcijas, lai savienotu tālvadības galveno procesoru un sensoru Pievienojiet četru vadu kabeli 4 dzīslu kabeļu tipi un to pielietojums Micro Motion piedāvā divu veidu 4 dzīslu kabeļus: ekranētus un ar bruņām. Abi veidi ietver ekranētus noplūdes vadus. Micro Motion piegādātais 4 dzīslu kabelis sastāv no viena sarkanu un melnu 18 AWG (0,75 mm 2 ) vadu pāra, kas jāizmanto VDC savienojumam, un viena baltu un zaļu 22 AWG (0.35 mm 2 ) vadu pāra, kas jāizmanto RS-485 savienojumam. Lietotāja piegādātajam četru vadu kabelim ir jāatbilst šādām prasībām: Savīta pāra konstrukcija. Piemērojamās bīstamo zonu prasības, ja serdeņa procesors tiek instalēts bīstamā zonā. 2 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

7 Standarta vada izmērs, kas atbilstošs kabeļa garumam starp serdeņa procesoru un raidītāju tabela: Vada standartizmērs Vada standartizmērs VDC 22 AWG (0.35 mm 2 ) VDC 20 AWG (0,5 mm 2 ) VDC 18 AWG (0,8 mm 2 ) RS AWG (0,35 mm 2 ) vai lielāks Maksimālie kabeļu garumi 90 m 150 m 300 m 300 m 4 dzīslu kabeļa sagatavošana Svarīgi Lietotāja piegādātiem kabeļa blīvslēgiem ir jābūt iespējai pieslēgt noplūdes vadus. Piezīme Ja instalējat neaizsargātu kabeli nepārtrauktā metāliskā vadītājā ar 360º savienojuma ekranējumu, tad ir nepieciešams tikai sagatavot kabeli - jums nav nepieciešams veikt ekranēšanas procedūru. CE prasības 3

8 Attēls 1-1: četru vadu kabeļa sagatavošana Noņemiet galvenā procesora vāku Kabeļu blīvslēgi Kabeļa izkārtojums Metāla vadītājs Micro Motion kabeļa blīvslēgs Blīvslēga piegādātājs Lietotāja piegādāts kabeļa blīvslēgs Ierīkot vadu uz sensoru Izvadiet vadus caur blīvslēga uzgriezni un saspiedēja ieliktni. Blīvslēga uzgrieznis Saspiedēja ieliktnis Izvelciet vadus cauri blīvslēgam. Norobežojiet noplūdes vadus apvalkā. Ievietojiet kabeli vadītājā Gatavs (neveiciet ekranējuma joslas procedūru) NPT Blīvslēga tips M20 1. Nogrieziet 115 mm no kabeļa apvalka. 2. Noņemiet visus ietinamos un pildījuma materiālus. 3. Notīriet visu, atstājot 19 mm platu ekranējuma joslu. 1. Nogrieziet 108 mm no kabeļa apvalka. 2. Noņemiet visus ietinamos un pildījuma materiālus. 3. Notīriet visu, atstājot 12 mm platu ekranējuma joslu. Divreiz aptiniet noplūdes vadus ap ekranējuma joslu un nogrieziet nevajadzīgos galus. Noplūdes vadi aptīti ap ekranējumu Vadieties pēc ekranēšanas procedūras 4 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

9 Attēls 1-2: Četru vadu kabeļa ekranējums No sagatavošanas procedūras Pītais (armēts kabelis) Kabeļa apvalka tips Micro Motion kabeļa blīvslēgs Folija (ekranēts kabelis) Blīvslēga piegādātājs Lietotāja piegādāts kabeļa blīvslēgs NPT Blīvslēga tips M20 Uzlieciet termiski saraujošos izolāciju 1. Pārstumiet pāri noplūdes vadiem ekranētu termiski saraujošos izolāciju. Nodrošiniet, lai vadi būtu pilnībā nosegti. 2. Sakarsējiet līdz Sakarsējiet līdz 120 C, lai caurule sarautos. Nesadedziniet kabeli. 3. Novietojiet fiksējošo ieliktni, lai iekšējais gals būtu vienā līmenī ar termiski saraujošos izolāciju. Ekranētā termiskās saraušanās izolācija Pēc karsēšanas Nogrieziet no termiski saraujošos izolācijas cauruļvada 7 mm garu gabalu Nogr iezt Norobežojiet apvalkā ekrānu un noplūdes vadus Apvalka montāža 1. Atlokiet ekranējumu vai grīsti atpakaļ pāri saspiedēja ieliktnim un 1/8collu (3 mm) garām Oveidagredzenam. 2. Blīvslēga korpusu ievietojiet pamatprocesora korpusa kabeļu teknes atverē. 3. Izvadiet vadus cauri blīvslēga korpusam un pievelciet blīvslēga korpusam uzskrūvēto uzgriezni. Samontējiet apvalku atbilstoši pārdevēja instrukcijām Ekranējums atlocīts atpakaļ Blīvslēga korpuss Gatavs Pievienojiet vadus pie galvenā procesora kontaktiem Pēc tam, kad četru vadu kabelis ir ticis atbilstoši sagatavots, pievienojiet atsevišķos četru vadu kabeļa vadus galvenā procesora kontaktiem. CE prasības 5

10 Attēls 1-3: Galvenā procesora kontakti - pastiprināts galvenais procesors No 1. vai 2. soļa Pievienojiet vadus pie galvenā procesora kontaktiem: Sarkanais vads > 1. kontakts (strāvas padeve, +) Melnais vads > 2. kontakts (strāvas padeve ) Baltais vads > 3. kontakts (RS-485/A) Zaļais vads > 4. kontakts (RS-485/B) 1. Uzlieciet atpakaļ galvenā procesora apvalku. 2.Pievelciet vāka skrūves līdz: 1,13 1,47 N-m alumīnija korpusam vismaz2,1 N-m nerūsējošā tērauda korpusam Pievienojiet vadus pie raidītāja kontaktiem (skatīt raidītāja rokasgrāmatu) 6 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

11 Attēls 1-4: Galvenā procesora kontakta - standarta galvenais procesors No 1. vai 2. soļa Pievienojiet vadus pie galvenā procesora kontaktiem: Sarkanais vads > 1. kontakts (strāvas padeve, +) Melnais vads > 2. kontakts (strāvas padeve ) Baltais vads > 3. kontakts (RS-485/A) Zaļais vads > 4. kontakts (RS-485/B) No jauna uzstādiet un pievelciet pamatprocesora korpusa pārsegu Pievienojiet vadus pie raidītāja kontaktiem (skatīt raidītāja rokasgrāmatu) Pievienojiet deviņu vadu kabeli Micro Motion 9 dzīslu kabeļu tipi un to pielietojums Kabeļu tipi Micro Motion tiek piegādāti trīs veidu 9 dzīslu kabeļi: apvalkā, ekranēti un ar bruņām. Ņemiet vērā, ka starp kabeļu tipiem pastāv šādas atšķirības: Bruņotie kabeļi nodrošina kabeļu dzīslām mehānisko aizsardzību. Kabeļiem ar apvalku ir mazāks locīšanas rādiuss nekā ekranētiem un bruņotiem kabeļiem. Ja ir jānodrošina atbilstība ATEX prasībām, dažādiem kabeļu tipiem tiek izvirzītas atšķirīgas uzstādīšanas prasības. Kabeļu apvalku tipi. Visu tipu kabeļus var pasūtīt ar PVC apvalku vai Teflon FEP apvalku. Teflona FEP apvalks nepieciešams šādu tipu instalācijām: CE prasības 7

12 Visas instalācijas, kas satur T sērijas sensoru. Maksimālais 9 dzīslu kabeļa garums starp raidītāju un serdeņa procesoru ir 20 m. Temperatūru diapazonus dažādiem kabeļu apvalku materiāliem skatiet 1-3. tabela tabela: Kabeļu apvalku materiāli un temperatūras diapazoni Apstrādes temperatūra Ekspluatācijas temperatūra Kabeļa apvalka materiāls Ar zemu limitu Ar augstu limitu Ar zemu limitu Ar augstu limitu PVC -20 C +90 C -40 C +105 C Teflons, FEP -40 C +90 C -60 C +150 C Kabeļu locījumu rādiuss Turpmāk esošajās tabulās ir norādīts kabeļu locīšanas rādiuss dažādiem kabeļiem un dažādiem apvalku materiāliem: Apvalkos iestrādātu kabeļu locīšanas rādiusu skatiet 1-4. tabela. Ekranētu kabeļu locīšanas rādiusu skatiet 1-5. tabela. Bruņotu kabeļu locīšanas rādiusu skatiet 1-6. tabela tabela: Apvalkā iestrādātu kabeļu locīšanas rādiuss Apvalka materiāls Ārējais diametrs Minimālā liekuma rādiuss Statiskā stāvoklī (bez slodzes) PVC 10 mm 80 mm 159 mm Teflons, FEP 9 mm 67 mm 131 mm Dinamiskas slodzes apstākļos 1-5. tabela: Ekranētu kabeļu locīšanas rādiuss Apvalka materiāls Ārējais diametrs Minimālā liekuma rādiuss Statiskā stāvoklī (bez slodzes) PVC 14 mm 108 mm 216 mm Teflons, FEP 11 mm 83 mm 162 mm Dinamiskas slodzes apstākļos 1-6. tabela: Bruņotu kabeļu locīšanas rādiuss Apvalka materiāls Ārējais diametrs Minimālā liekuma rādiuss Statiskā stāvoklī (bez slodzes) PVC 14 mm 108 mm 216 mm Teflons, FEP 9 mm 83 mm 162 mm Dinamiskas slodzes apstākļos 8 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

13 Kabeļu ilustrācijas Katra kabeļa tipa detalizētu šķērsgriezumu skatiet Attēls 1-5 līdz Attēls 1-7. Attēls 1-5: Apvalkā iestrādāta kabeļa šķērsgriezuma skats A B (4) C (4) D (5) A. Ārējais apvalks B. Drenāžas vads (pavisam 4) C. Folijas ekrāns (pavisam 4) D. Aizpildītājs (pavisam 5) Attēls 1-6: Ekranēta kabeļa šķērsgriezuma skats A B C (1) D E (4) G (5) A. Ārējais apvalks B. Pīts, alvots vara ekrāns C. Folijas ekrāns (pavisam 1) D. Iekšējais apvalks E. Drenāžas vads (pavisam 4) F. Folijas ekrāns (pavisam 4) G. Aizpildītājs (pavisam 5) F (4) CE prasības 9

14 Attēls 1-7: Bruņota kabeļa šķērsgriezuma skats A B C (1) D E (4) G (5) A. Ārējais apvalks B. Pīts nerūsējoša tērauda ekrāns C. Folijas ekrāns (pavisam 1) D. Iekšējais apvalks E. Drenāžas vads (pavisam 4) F. Folijas ekrāns (pavisam 4) G. Aizpildītājs (pavisam 5) F (4) 9 dzīslu kabeļa sagatavošana Micro Motion tiek piegādāti trīs veidu 9 dzīslu kabeļi: apvalkā, ekranēti un ar bruņām. Izmantotā kabeļa tips nosaka kabeļa sagatavošanas veidu. Lai sagatavotu 9 dzīslu kabeli raidītāja un sensora vadojuma pievienošanai, izlasiet turpmāko informāciju: Skatiet Attēls 1-8 par kabeļa ar apvalku sagatavošanu instalēšanai kanālā. Skatiet Attēls 1-9 par ekranēta un bruņu kabeļa sagatavošanu instalēšanai ar kabeļu blīvslēgiem. 10 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

15 Attēls 1-8: Kabeļa ar apvalku sagatavošana Sagatavojiet aizsargātu kabeli sensora galā Sagatavojiet aizsargātu kabeli raidītāja galā 1. Nogrieziet 115 mm kabeļa izolācijas. 2. Noņemiet visus ietinamos un pildījuma materiālus. 3. Notīriet izolētajiem vadiem aptīto foliju un nodaliet tos atsevišķi. 1. Nogrieziet 100 mm kabeļa izolācijas. 2. Noņemiet visus ietinamos un pildījuma materiālus. 3. Notīriet izolētajiem vadiem aptīto foliju un nodaliet tos atsevišķi. Apgrieziet kabeļa apvalku Apgrieziet kabeļa apvalku 4. Iezīmējiet kabeļa noplūdes vadus. Nokniebiet katru noplūdes vadus, cik iespējams tuvāk kabeļa apvalkam. Nokniebti noplūdes vadi 4. Iezīmējiet kabeļa noplūdes vadus un savāciet tos vienkopus. Pārējos vadus izpletiet kabeļa ārpusē vēdekļa veidā. Satiniet kopā noplūdes vadus. 5. Pārvelciet pāri noplūdes vadiem 75 mm garu siltumā sarūkošu cauruli. Piestumiet cauruli cik vien iespējams tuvu kabeļa apvalkam. 6. Pārvelciet pāri kabeļa apvalkam 40 mm garu siltumā sarūkošu cauruli. Caurulei ir pilnībā jānosedz visa noplūdes vadu daļa, kas līdzās kabeļa pārvalkam ir palikusi vaļēja. 5. Pārvelciet pāri vadiem un kabeļa apvalkam 40 mm garu karstumā sarūkošu cauruli. Caurulītei pilnībā jānosedz vadītāju nokniebtie gali. Karstumā sarūkoša caurule Karstumā sarūkoša caurule pārvilkta pāri kabeļa apvalkam Karstumā sarūkoša caurule pārvilkta pāri noplūdes vadiem 6. Nesadedzinot kabeli, karsējiet to, lai visa caurulīte saruktu. Ieteicamā temperatūra ir 121 C (250 F). 7. Ļaujiet kabelim atdzist, pēc tam notīriet katram vadam 5 mm izolācijas. 7. Nesadedzinot kabeli, karsējiet to, lai visa caurulīte saruktu. Ieteicamā temperatūra ir 121 C (250 F). 8. Ļaujiet kabelim atdzist, pēc tam notīriet katram vadam 5 mm izolācijas. CE prasības 11

16 Attēls 1-9: Ekranēta un bruņu kabeļa sagatavošana Sagatavojiet ekranētu vai aizsargātu kabeli sensora galā Sagatavojiet ekranētu vai aizsargātu kabeli raidītāja galā 1. Nenogriežot ekranējumu, attīriet 175 mm garu ārējā apvalka posmu. 2. Attīriet 165 mm pītā ekranējuma tā, lai 10 mm ekranējuma paliktu vaļā. 3. Notīriet ekranējuma foliju, kas ir starp pīto ekranējumu un iekšējo apvalku. 4. Notīriet 115 mm garu iekšējā apvalka posmu. 1. Nenogriežot ekranējumu, attīriet 225 mm garu kabeļa apvalka posmu. 2. Attīriet 215 mm pītā ekranējuma tā, lai 10 mm ekranējuma paliktu vaļā. 3. Notīriet ekranējuma foliju, kas ir starp pīto ekranējumu un iekšējo apvalku. 4. Notīriet 100 mm garu iekšējā apvalka posmu. Apgrieziet ārējo apvalku Apgrieziet pīto ekranējumu Apgrieziet ārējo apvalku Apgrieziet pīto ekranējumu Apgrieziet iekšējo apvalku Apgrieziet iekšējo apvalku 5. Noņemiet visus ietinamos un pildījuma materiālus.. 6. Notīriet izolētajiem vadiem aptīto foliju un nodaliet tos atsevišķi. 7. Iezīmējiet kabeļa noplūdes vadus. Nokniebiet katru noplūdes vadu, cik iespējams tuvāk kabeļa apvalkam. Nokniebti noplūdes vadi 8. Pārvelciet pāri kabeļa apvalkam 40 mm garu karstumā sarūkošu cauruli. Caurulītei pilnībā jānosedz vadītāju nokniebtie gali. 5. Noņemiet visus ietinamos un pildījuma materiālus. 6. Notīriet izolētajiem vadiem aptīto foliju un nodaliet tos atsevišķi. 7. Iezīmējiet kabeļa noplūdes vadus un savāciet tos vienkopus. Pārējos vadus izpletiet kabeļa ārpusē vēdekļa veidā. Satiniet kopā noplūdes vadus. 8. Pārvelciet pāri noplūdes vadiem 75 mm garu karstumā sarūkošu cauruli. Piestumiet cauruli, cik vien iespējams tuvu iekšējam apvalkam. 9. Pārvelciet pāri kabeļa apvalkam 40 mm garu siltumā sarūkošu cauruli. Caurulei ir pilnībā jānosedz visa noplūdes vadu daļa, kas līdzās kabeļa pārvalkam ir palikusi vaļēja. Karstumā sarūkoša caurule Karstumā sarūkoša caurule pārvilkta pāri kabeļa apvalkam Karstumā sarūkoša caurule pārvilkta pāri noplūdes vadiem 9. Nesadedzinot kabeli, karsējiet to, lai visa caurulīte saruktu. Ieteicamā temperatūra ir 121 C (250 F). 10. Nesadedzinot kabeli, karsējiet to, lai visa caurulīte saruktu. Ieteicamā temperatūra ir 121 C (250 F). 10.Ļaujiet kabelim atdzist, pēc tam notīriet katram vadam 5 mm izolācijas. 11.Ļaujiet kabelim atdzist, pēc tam notīriet katram vadam 5 mm izolācijas. Raidītāja un sensoru savienošana, izmantojot aizsargātu kabeli 12 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

17 Priekšnosacījumi ATEX instalācijām kabelis ar apvalku ir jāieinstalē lietotāja piegādātā noslēgtā metāla kanālā, kas tajā ievietotajam kabelim nodrošina 360 ekranējumu. PERSPĖJIMAS! Sensora vadojums pēc būtības ir drošs. Lai nodrošinātu sensora vadojuma drošumu, izvietojiet to atsevišķi no strāvas padeves vadojuma un izvades vadojuma. PERSPĖJIMAS! Izvietojiet kabeli tālāk no tādām ierīcēm kā transformatori, motori un strāvas padeves līnijas, kas ģenerē spēcīgu magnētisko lauku. Nepareiza kabeļa, kabeļa blīvslēga vai vadītāja instalēšana var būt nepareizu mērījumu un mērierīces atteices iemesls. PERSPĖJIMAS! Kabeļa blīvslēgus ierīkojiet sensora savienojuma kārbas un raidītāja korpusa 9 dzīslu kabeļa ievada atverēs. Nodrošiniet, lai kabeļa drenāžas vadi un ekranējums nebūtu kontaktā ar savienojumu kārbu un raidītāja korpusu. Nepareiza kabeļa vai kabeļa blīvslēgu uzstādīšana var būt nepareizu mērījumu un mērierīces atteices iemesls. PERSPĖJIMAS! Nepareizi noblīvētā korpusā var iekļūt mitrums, kas var izraisīt mērījumu kļūdu vai plūsmas mērītāja atteici. Ja nepieciešams, ierīkojiet kabeļa un vadītāju pilienu novadītājus. Pārbaudiet un ieziediet visas blīves un apaļgumijas blīvgredzenus. Cieši aizveriet un noslēdziet visus korpusa pārsegus un vadītāju atveres. Procedūra 1. Ja nepieciešams, ierīkojiet pilienu novadītājus. 2. Izvelciet kabeli cauri kanālam. Neinstalējiet 9 dzīslu kabeli un barošanas strāvas kabeli vienā kanālā. 3. Lai nepieļautu kanāla savienotāju ieķīlēšanos kanāla atveru vītnēs, pārklājiet vītnes ar vadošu sastāvu, kas novērš iesprūšanu, vai notiniet vītnes 2-3 kārtās ar PTFE lenti. Lenti uztiniet vītnes virzienam pretējā virzienā, lai vīrišķā ievada vītnes, ievietojot to kanāla sievišķajā atverē, vārētu griezties. 4. Gan sensoram, gan raidītājam izpildiet šādas darbības: a. noņemiet savienojumu kārbas un raidītāja korpusa vākus; b. pievienojiet vīrišķā vadītāja savienotāju un ūdensnecaurlaidīgo blīvi pie 9 dzīslu kabeļa kanāla atveres; c. izvadiet kabeli cauri 9 dzīslu kabeļa kanāla atverei; d. ievietojiet katra vada notīrīto galu attiecīgajā kontaktā sensora un raidītāja galos atbilstoši krāsai (skatīt 1-7. tabela). Neviens vads nedrīkst palikt atsegts. Piezīme ELITE, H sērijas, T sērijas un dažiem F sērijas sensoriem, ievērojiet vadu krāsas, kas norādītas uz sensora savienojumu kārbas vāka iekšpuses. CE prasības 13

18 1-7. tabela: Sensora un raidītāja kontaktu apzīmējumi Vada krāsa Sensora kontakts Raidītāja kontakts Funkcija Melns Nav savienojuma 0 Novadīšanas vadi Brūns 1 1 Piedziņa + Sarkans 2 2 Piedziņa Oranžs 3 3 Temperatūra Dzeltens 4 4 Temperatūra, atgrieze Zaļš 5 5 Kreisais devējs + Zils 6 6 Labais devējs + Violets 7 7 Temperatūra + Pelēks 8 8 Labais devējs Balts 9 9 Kreisais devējs e. Pievelciet skrūves, lai vads turētos vietā. f. Nodrošiniet, lai visas blīves būtu veselas, saziediet visus apaļgumijas blīvgredzenus, pēc tam uzstādiet atpakaļ vietā savienojumu kārbu vākus un pēc vajadzības pievelciet visas skrūves. Raidītāja un sensora savienošana, izmantojot ekranētu vai aizsargātu kabeli Priekšnosacījumi ATEX instalācijām ekranēti un bruņu kabeļi jāuzstāda, izmantojot kabeļu blīvslēgus gan sensora, gan raidītāja galā. ATEX prasībām atbilstošas kabeļu blīvslēgus var nopirkt no "Micro Motion". Var izmantot arī citu piegādātāju kabeļu blīvslēgus. PERSPĖJIMAS! Izvietojiet kabeli tālāk no tādām ierīcēm kā transformatori, motori un strāvas padeves līnijas, kas ģenerē spēcīgu magnētisko lauku. Nepareiza kabeļa, kabeļa blīvslēga vai vadītāja instalēšana var būt nepareizu mērījumu un mērierīces atteices iemesls. PERSPĖJIMAS! Kabeļa blīvslēgus ierīkojiet sensora savienojuma kārbas un raidītāja korpusa 9 dzīslu kabeļa ievada atverēs. Nodrošiniet, lai kabeļa drenāžas vadi un ekranējums nebūtu kontaktā ar savienojumu kārbu un raidītāja korpusu. Nepareiza kabeļa vai kabeļa blīvslēgu uzstādīšana var būt nepareizu mērījumu un mērierīces atteices iemesls. PERSPĖJIMAS! Nepareizi noblīvētā korpusā var iekļūt mitrums, kas var izraisīt mērījumu kļūdu vai plūsmas mērītāja atteici. Ja nepieciešams, ierīkojiet kabeļa un vadītāju pilienu novadītājus. Pārbaudiet un ieziediet visas blīves un apaļgumijas blīvgredzenus. Cieši aizveriet un noslēdziet visus korpusa pārsegus un vadītāju atveres. 14 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

19 Procedūra 1. Ja nepieciešams, ierīkojiet pilienu novadītājus. 2. Identificējiet kabeļu blīvslēgu sastāvdaļas un kabeli (skatīt Attēls 1-10). Attēls 1-10: Kabeļa blīvslēgs un kabelis (izvērsts skats) A B C D F E G H I A. Kabelis B. Blīves uzgrieznis C. Saspiedēja uzgrieznis D. Misiņa saspiedēja gredzens E. Pīts ekranējums F. Kabelis G. Lente vai karstumā rūkoša caurule H. Skavas sēža (parādīta kopā ar nipeli) I. Nipelis 3. Noskrūvējiet nipeli no saspiedēja uzgriežņa. 4. Ieskrūvējiet nipeli 9 dzīslu kabeļa kanāla atverē. Pievelciet par vienu pagriezienu, pēc tam, kad tas ir ieskrūvēts līdz galam ar roku. 5. Uzveriet uz kabeļa saspiedēja gredzenu, saspiedēja uzgriezni un blīves uzgriezni. Pārliecinieties, ka saspiedēja uzgrieznis ir orientēts tā, ka konuss pareizi sakrīt ar nipeļa konisko galu. 6. Izstumiet kabeli caur nipeli tā, lai pītais ekranējums pārslīd pāri nipeļa koniskajam galam. 7. Pārstumiet saspiedēja gredzenu pāri pītajam ekranējumam. 8. Uzskrūvējiet nipelim saspiedēja uzgriezni. Pievelciet blīves uzgriezni un saspiedēja uzgriezni ar roku, nodrošinot, ka saspiedēja gredzens piespiež pīto ekranējumu. 9. Ar 25 mm uzgriežņatslēgu pievelciet blīves uzgriezni un saspiedēja uzgriezni līdz Nm griezes momentam. Kabeļa blīvējuma montāžas shēmu skatiet Attēls CE prasības 15

20 Attēls 1-11: Samontēta kabeļa blīvējuma un kabeļa šķērsgriezums A B C D G A A. Kabelis B. Blīves uzgrieznis C. Blīve D. Saspiedēja uzgrieznis E. Pīts ekranējums F. Misiņa saspiedēja gredzens G. Nipelis E F 10. Noņemiet savienojumu kārbas vāku un raidītāja korpusa vāku. 11. Pievienojiet kabeli sensoram un raidītājam, rīkojoties šādi: a. ievietojiet katra vada notīrīto galu attiecīgajā kontaktā sensora un raidītāja galos atbilstoši krāsai (skatīt 1-8. tabela). Nedrīkst būt neviena atsegta vada. Piezīme ELITE, H sērijas, T sērijas un dažiem F sērijas sensoriem, ievērojiet vadu krāsas, kas norādītas uz sensora savienojumu kārbas vāka iekšpuses tabela: Sensora un raidītāja kontaktu apzīmējumi Vada krāsa Sensora kontakts Raidītāja kontakts Funkcija Melns Nav savienojuma 0 Novadīšanas vadi Brūns 1 1 Piedziņa + Sarkans 2 2 Piedziņa Oranžs 3 3 Temperatūra Dzeltens 4 4 Temperatūra, atgrieze Zaļš 5 5 Kreisais devējs + Zils 6 6 Labais devējs + Violets 7 7 Temperatūra + Pelēks 8 8 Labais devējs Balts 9 9 Kreisais devējs b. Pievelciet skrūves, lai vadi turētos vietās. 16 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

21 c. Nodrošiniet, lai visas blīves būtu veselas, saziediet visus apaļgumijas blīvgredzenus, pēc tam uzstādiet atpakaļ vietā savienojumu kārbu vākus un pēc vajadzības pievelciet visas skrūves modeļa un modeļa raidītāju tipu strāvas padeve un zemēšana Strāvas padeves ierīkošana Lietotāja slēdzis var būt uzstādīts strāvas padeves līnijā. Atbilstoši zema sprieguma direktīvai 2006/95/EK (Eiropas uzstādījumi), nepieciešams slēdzis, kas novietots tuvu mērpārveidotājam. Procedūra 1. Noņemiet raidītāja korpusa pārsegu. 2. Atveriet brīdinājuma vārstu. 3. Pievienojiet strāvas padevi pie 9. un 10. spailes. Pieslēdziet pozitīvo (līnijas) vadu 10. kontaktam un atgriezes (neitrālo) vadu 9. kontaktam. Attēls 1-12: Strāvas padeves vadu kontakti C A A. Brīdinājuma vārsts B. Zemēšanas aprīkojums C. Strāvas padeves vadu kontakti (9. un 10.) B 4. Iezemējiet strāvas padevi izmantojot aprīkojuma zemējumu, arī zem brīdinājuma vārsta Iezemējiet plūsmas mērītāja daļas Attālinātās 4 vadu kabeļa instalācijas gadījumā raidītājs un sensors ir jāiezemē atsevišķi. CE prasības 17

22 Priekšnosacījumi PERSPĖJIMAS! Nepareizs iezemējums var būt nepareizu mērījumu vai plūsmas mērītāja darbības traucējumu cēlonis. Bīstamo zonu drošības noteikumu prasību neievērošana var būt eksplozijas cēlonis. Piezīme Par uzstādījumiem bīstamās vietās Eiropā atsaukties uz standartu EN vai nacionālajiem standartiem. Ja nav spēkā esošu nacionālo standartu, ievērojiet šādas iezemēšanas vadlīnijas: iezemējumam izmantojiet 14 AWG (2,5 mm 2 ) vai lielāka šķērsgriezuma vara vadu; nodrošiniet, lai visi iezemējuma vadi būtu pēc iespējas īsi un lai to pretestība būtu mazāka par 1Ω. Pieslēdziet zemējumu pievadus tieši pie zemes vai rīkojieties saskaņā ar centrāles standartiem. Procedūra 1. Iezemējiet sensoru saskaņā ar sensora dokumentācijā sniegtajām instrukcijām. 2. Iezemējiet raidītāju atbilstoši vietējiem piemērojamiem standartiem, izmatojot raidītāja iekšējo vai ārējo atbalsta skrūvi. Attēls 1-13: Mērpārveidotāja iekšējā zemēšanas skrūve Attēls 1-14: Mērpārveidotāja ārējā zemēšanas skrūve 18 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

23 modeļa un modeļa raidītāju tipu strāvas padeve un zemēšana Strāvas padeves ierīkošana Pievienojiet strāvas padevi 11. un 12. kontakta. 13. un 14. kontakts tiek izmantots strāvas pavedes pievienošanai vēl vienam modeļa vai modeļa raidītājam. Savienot var ne vairāk kā piecus raidītājus. Attēls 1-15: Strāvas padeves kontakti A B A. Primārā strāvas padeve (maiņstrāvas) B. Strāvas padeves savienojums 1 līdz 4 papildus modeļa vai modeļa raidītājiem Iezemējiet plūsmas mērītāja daļas Attālinātās 4 vadu kabeļa instalācijas gadījumā raidītājs un sensors ir jāiezemē atsevišķi. Priekšnosacījumi PERSPĖJIMAS! Nepareizs iezemējums var būt nepareizu mērījumu vai plūsmas mērītāja darbības traucējumu cēlonis. Bīstamo zonu drošības noteikumu prasību neievērošana var būt eksplozijas cēlonis. Piezīme Par uzstādījumiem bīstamās vietās Eiropā atsaukties uz standartu EN vai nacionālajiem standartiem. Ja nav spēkā esošu nacionālo standartu, ievērojiet šādas iezemēšanas vadlīnijas: iezemējumam izmantojiet 14 AWG (2,5 mm 2 ) vai lielāka šķērsgriezuma vara vadu; nodrošiniet, lai visi iezemējuma vadi būtu pēc iespējas īsi un lai to pretestība būtu mazāka par 1Ω. CE prasības 19

24 Pieslēdziet zemējumu pievadus tieši pie zemes vai rīkojieties saskaņā ar centrāles standartiem. Procedūra 1. Iezemējiet sensoru saskaņā ar sensora dokumentācijā sniegtajām instrukcijām. 2. Iezemējiet DIN sliedi. Sliedes skava raidītāja korpusa pamatnē nodrošina raidītāja iezemējumu ar DIN sliedi. 20 Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji

25 Rodyklė Rodyklė A Atbilstība Eiropas instalāciju standartiem 1 ATEX atbilstību 1 D Deviņu vadu kabeļa sagatavošana 10 Deviņu vadu kabeļa sagatavošana 10 Drošības informācija par 1 I iezemēšana Četru vadu attālinātās instalācijas 17, 19 P PED atbilstību 1 S Specifikācijas kur meklēt 1 strāvas vadojums 17 T Traucējummeklēšana kur meklēt 1 V vadojuma strāvas padeve 17 K kabeļa četru vadu kabeļu tipi 2 CE prasības 21

26 * * Rev AA 2012 Micro Motion Inc. ASV Vispasaules galvenā mītne 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado T F Emerson Process Management Micro Motion Eiropā Neonstraat WX Ede The Netherlands T +31 (0) F +31 (0) Emerson Process Management Micro Motion Āzijā 1 Pandan Crescent Singapore Republic of Singapore T F Emerson Process Management Micro Motion Lielbritānijā Horsfield Way Bredbury Industrial Estate Stockport SK6 2SU U.K. T F Emerson Process Management Micro Motion Japānā 1 2 5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokyo Japan P F Micro Motion, Inc. Visas tiesības rezervētas. Emerson logo ir Emerson Electric Co. preču zīme un pakalpojuma zīme. Micro Motion, ELITE, ProLink, MVD un MVD Direct Connect zīmes ir kāda no Emerson Process Management grupas uzņēmuma zīmēm. Jebkura cita zīme ir tās īpašnieka īpašums.

Πομποί Micro Motion Μοντέλο 2400S

Πομποί Micro Motion Μοντέλο 2400S Έγγραφο απαιτήσεων CE Αρ. εξαρτ. 20004670, Αναθ. C Νοέμβριος 2006 Πομποί Micro Motion Μοντέλο 2400S Έγγραφο απαιτήσεων CE Σχετικά με το παρόν έγγραφο Σχετικά με το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί

Διαβάστε περισσότερα

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114*

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114* Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi *135347_1114* Labojums SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Διαβάστε περισσότερα

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013 Ι 55 C 35 C A A B C D E F G 47 17 21 18 19 19 18 db kw kw db 2015 811/2013 Ι A A B C D E F G 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst ES regulu 811/2013,

Διαβάστε περισσότερα

Απαιτήσεις CE. Αρ. εξαρτ , Αναθ. Α Νοέµβριος Απαιτήσεις CE για τους αισθητήρες της. Micro Motion. Micro Motion

Απαιτήσεις CE. Αρ. εξαρτ , Αναθ. Α Νοέµβριος Απαιτήσεις CE για τους αισθητήρες της. Micro Motion. Micro Motion Απαιτήσεις CE Αρ. εξαρτ. 20002533, Αναθ. Α Νοέµβριος 2004 Απαιτήσεις CE για τους αισθητήρες της Micro Motion TM Micro Motion Σχετικά µε το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί πλήρες σύνολο οδηγιών

Διαβάστε περισσότερα

Απαιτήσεις CE P/N MMI , Rev. AA Ιανουάριος Πομποί Micro Motion 9739 MVD

Απαιτήσεις CE P/N MMI , Rev. AA Ιανουάριος Πομποί Micro Motion 9739 MVD Απαιτήσεις CE P/N MMI-20016564, Rev. AA Ιανουάριος 2010 Πομποί Micro Motion 9739 MVD Απαιτήσεις CE Πνευματικά δικαιώματα και εμπορικά σήματα 2010 Micro Motion, Inc.Με επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος.

Διαβάστε περισσότερα

Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata

Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Uzstādīšanas rokasgrāmata Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Paklāji un kabeļi Intelligent solutions with lasting effect Visit.com Satura

Διαβάστε περισσότερα

Deviflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV

Deviflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV Intelligent Heating Instalācijas norādes DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com 0 Indekss 1 Ievads................................................... 1 1.1 Drošības instrukcijas.......................................

Διαβάστε περισσότερα

Instalācijas norādes. DEVIflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV.

Instalācijas norādes. DEVIflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV. Instalācijas norādes DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com Indekss 1 Ievads................................................. 3 1.1 Drošības instrukcijas..................................... 3 1.2 Instalācijas

Διαβάστε περισσότερα

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013 51 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση αισθητήρων Micro Motion. Εγχειρίδιο απαιτήσεων CE , Rev AB Απρίλιος 2014

Εγκατάσταση αισθητήρων Micro Motion. Εγχειρίδιο απαιτήσεων CE , Rev AB Απρίλιος 2014 Εγκατάσταση αισθητήρων Micro Motion Εγχειρίδιο απαιτήσεων CE 20004447, Rev AB Απρίλιος 2014 Πληροφορίες για την ασφάλεια και την έγκριση Αυτό το προϊόν της Micro Motion συμμορφώνεται με όλες τις ισχύουσες

Διαβάστε περισσότερα

UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA

UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA R410A Split Series Modeļi FTXL25J2V1B FTXL35J2V1B ATXL25J2V1B ATXL35J2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE

Διαβάστε περισσότερα

Isover tehniskā izolācija

Isover tehniskā izolācija Isover tehniskā izolācija 2 Isover tehniskās izolācijas veidi Isover Latvijas tirgū piedāvā visplašāko tehniskās izolācijas (Isotec) produktu klāstu. Mēs nodrošinām efektīvus risinājumus iekārtām un konstrukcijām,

Διαβάστε περισσότερα

Modificējami balansēšanas vārsti USV

Modificējami balansēšanas vārsti USV Modificējami balansēšanas vārsti USV Izmantošana/apraksts USV-I USV vārsti ir paredzēti manuālai plūsmas balansēšanai apkures un dzesēšanas sistēmās. Vārsts USV-I (ar sarkano pogu) kopā ar vārstu USV-M

Διαβάστε περισσότερα

Tēraudbetona konstrukcijas

Tēraudbetona konstrukcijas Tēraudbetona konstrukcijas tēraudbetona kolonnu projektēšana pēc EN 1994-1-1 lektors: Gatis Vilks, SIA «BALTIC INTERNATIONAL CONSTRUCTION PARTNERSHIP» Saturs 1. Vispārīga informācija par kompozītām kolonnām

Διαβάστε περισσότερα

Nexus. Izplatītāja rokasgrāmata. ŠOSEJAS MTB Kalnu tūrisma. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

Nexus. Izplatītāja rokasgrāmata. ŠOSEJAS MTB Kalnu tūrisma. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 (Latvian) DM-SG0005-01 Izplatītāja rokasgrāmata ŠOSEJAS MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E

Διαβάστε περισσότερα

Uzmavas kabeļiem ar plastmasas izolāciju 68. Uzmavas kabeļiem ar papīra izolāciju 70. Hermētiski uzgaļi kabeļiem ar plastmasas un papīra izolāciju 72

Uzmavas kabeļiem ar plastmasas izolāciju 68. Uzmavas kabeļiem ar papīra izolāciju 70. Hermētiski uzgaļi kabeļiem ar plastmasas un papīra izolāciju 72 66 Termonosēdināmas zemsprieguma uzmavas Uzmavas kabeļiem ar plastmasas izolāciju 68 Zemsprieguma uzmavas Uzmavas kabeļiem ar papīra izolāciju 70 Pārejas uzmavas kabeļiem ar plastmasas izolāciju un kabeļiem

Διαβάστε περισσότερα

Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas

Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas Izvēles katalogs Viss produktu klāsts ir atrodams mūsu TBS zibensaizsardzības un pārspriegumaizsardzības katalogā. Latvijā klientu apkalpošana Tel.:

Διαβάστε περισσότερα

Πομποί Micro Motion Μοντέλο Απαιτήσεις CE MMI , Rev AA Σεπτέμβριος 2014

Πομποί Micro Motion Μοντέλο Απαιτήσεις CE MMI , Rev AA Σεπτέμβριος 2014 Πομποί Micro Motion Μοντέλο 5700 Απαιτήσεις E MMI-20027427, Rev Σεπτέμβριος 2014 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Κεφάλαιο 1 Εγκατάσταση αισθητήρων Micro Motion...1 1.1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο... 1 1.2 Λίστα

Διαβάστε περισσότερα

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB ArmetLina UAB "ArmetLina" Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina" piegādātājs SIA "EK Sistēmas" 1. Daļa Satura rādītājs: Uzskaites sadalne IUS-1/63 3 Uzskaites

Διαβάστε περισσότερα

Micro Motion Ποµποί Series 3000 MVD

Micro Motion Ποµποί Series 3000 MVD Έγγραφο απαιτήσεων CE Αρ. εξαρτ. 20004267, Rev. A Αύγουστος 2005 Micro Motion Ποµποί Series 3000 MVD Έγγραφο απαιτήσεων CE Σχετικά µε το παρόν έγγραφο Σχετικά µε το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο δεν αποτελεί

Διαβάστε περισσότερα

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem Sertificēts atbilstoši EN 215 Taisnais variants Stūra variants Horizontāls stūra variants Variants uzstādīšanai kreisajā stūrī Pielietojums Visus

Διαβάστε περισσότερα

Απαιτήσεις CE , Rev AA Απρίλιος Πομποί Micro Motion Series 1000 και 2000

Απαιτήσεις CE , Rev AA Απρίλιος Πομποί Micro Motion Series 1000 και 2000 Απαιτήσεις CE 20004076, Rev AA Απρίλιος 2012 Πομποί Micro Motion Series 1000 και 2000 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Κεφάλαιο 1 Εγκατάσταση πομπών της Micro Motion...1 1.1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο...1 1.2

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER APRAKSTS: INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER BLUETOOTH IMOBILAIZERS ir transporta līdzekļa papildus drošibas sistēma. IERĪCES DARBĪBA 1. Ja iekārta netiek aktivizēta 1 minūtes laikā, dzinējs izslēdzas.

Διαβάστε περισσότερα

DM-SG (Latvian) Izplatītāja rokasgrāmata. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Latvian) Izplatītāja rokasgrāmata. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5 (Latvian) DM-SG0003-06 Izplatītāja rokasgrāmata Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 SATURS ŠAJĀ IZPLATĪTĀJA ROKASGRĀMATĀ APRAKSTĪTIE MODEĻI... 4 SVARĪGS PAZIŅOJUMS... 5 DROŠĪBAS GARANTĒŠANAI... 6 IZMANTOJAMO

Διαβάστε περισσότερα

SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē. Ienāc Satura rādītājs

SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē. Ienāc  Satura rādītājs SLO - Uzticams partneris elektromateriālu piegādē. Ienāc www.slo.lv Satura rādītājs Par SLO Latvia...4 Instalācijas kabeļi un montāžas vadi...7 (N)YM-J, (N)YM-O instalācijas kabeļi...7 PPJ Light instalācijas

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants),4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 6 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 6 5 v 1 2 3 4 5 6 7 Rp ½,5 1, p-c 1,5 2,

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Atļautie

Διαβάστε περισσότερα

Duāla šarnīra diskveida bremžu suports

Duāla šarnīra diskveida bremžu suports (Latvian) DM-BR0003-08 Izplatītāja rokasgrāmata Duāla šarnīra diskveida bremžu suports BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 SATURS SVARĪGS PAZIŅOJUMS...

Διαβάστε περισσότερα

Saturs. Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs TH-47LFV5W. Modeļa Nr.

Saturs. Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs TH-47LFV5W. Modeļa Nr. Modeļa Nr. TH-47LFV5W Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs Saturs Svarīgs drošības paziņojums...2 Piesardzības pasākumi...3 Piederumi...6 Daļas un funkcijas...8 Savienojumi...10 Tehniskās specifi

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES) 305/2011 (par būvizstrādājumiem) III pielikumu Hilti ugunsdrošās putas CFS-F FX Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0100 1. Unikālais izstrādājuma tipa

Διαβάστε περισσότερα

UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM

UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM Paldies, kad izvēlējāties DOMUSA TEKNIK apkures katlu. No DOMUSA TEKNIK piedāvāto produktu klāsta, jūs izvēlējāties DualTherm modeli. Ar piemērotu hidraulisko

Διαβάστε περισσότερα

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z Sērijas apraksts:, /-, /- Modelis Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūsaienojumu, bloķējošās strāas pārbaudes EC motors un integrēta elektroniskā jaudas regulēšana. Modeļa koda atšifrējums Piemērs:

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts www.videszinatne.lv Saules enerģijas izmantošanas iespējas Latvijā / Seminārs "Atjaunojamo

Διαβάστε περισσότερα

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa sienas gāzes katls Logamax plus GB62-80/00 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam rūpīgi izlasīt pirms montāžas un apkopes 7 746 800 4 (02/2008) LV Iekārtas

Διαβάστε περισσότερα

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6

Διαβάστε περισσότερα

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G

1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 3. Īss raksturojums Imunoglobulīnu G veido 2 vieglās κ vai λ ķēdes un 2 smagās γ ķēdes. IgG iedalās 4 subklasēs: IgG1, IgG2, IgG3,

Διαβάστε περισσότερα

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams Uponor PE-Xa Ātrs, elastīgs, uzticams Pasaulē pirmās, vislabākās un visbiežāk izmantotās PEX sistēmas Plastmasas risinājumu pionieru kompetence, vairāk nekā četru dekāžu pieredzes rezultāts Sistēma izstrādāta

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Unikāls izstrādājuma veida identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Tipa, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE KS20

Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE KS20 Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE Kabeļu nesošo konstrukciju nepieciešamās virsmas apstrādes izvēle Nepieciešamo virsmas apstrādi izvēlas atkarībā no atmosfēras iedarbības faktoriem kabeļus nesošās konstrukcijas

Διαβάστε περισσότερα

PAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual

PAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual PAVIRO Controller PVA-4CR12 lv Operation manual PAVIRO Controller Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšpuse 12 3.2 Aizmugure 15 4 Komplektācija 16

Διαβάστε περισσότερα

Altira & OptiLine Ātrā ( klik ) stiprinājumu sistēma

Altira & OptiLine Ātrā ( klik ) stiprinājumu sistēma Risinājumi komerciālām ēkām Altira & OptiLine Ātrā ( klik ) stiprinājumu sistēma Katalogs 2008 P0708 P0934 P94925 P0980 P8957 P9439 P094 P0964 P0975 P80527 P092 P094 Ātrā ( klik ) stiprinājumu sistēma

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas instrukcijas

Lietošanas instrukcijas Lietošanas instrukcijas Skārienjutīgs LCD displejs Profesionālai lietošanai Modeļa Nr. TH-75BQE1W 75 collu modelis Saturs Svarīgs drošības paziņojums 2 Piesardzības pasākumi 3 Piesardzība lietošanā 6 Ievads

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER kw kw

MICROMASTER kw kw MICROMASTER 430 7.5 kw - 250 kw Lietošanas instrukcijas 12/02 izlaidums Informācija lietotājam 6SE6400-5AE00-0BP0 Dokumentācija MICROMASTER 430 Palaišanas pamācība Ātrai SPD un BOP-2 palaišanai ekspluatācijā.

Διαβάστε περισσότερα

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Latvijas Elektrotehniskā komisija LEK 043 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU

Διαβάστε περισσότερα

Acti 9 Lite. Izdevīga kvalitāte

Acti 9 Lite. Izdevīga kvalitāte Acti 9 Lite Izdevīga kvalitāte Drošība Elektriskās ķēdes aizsardzība K60N automātiskie slēdži "Biconnect" PB110016-40 PB110017-40 IEC/EN 60898-1 K60N "Biconnect" automātisko slēdžu funkcijas: vvelektriskās

Διαβάστε περισσότερα

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Apkalpošanas speciālistam ūdzam pirms montāžas un

Διαβάστε περισσότερα

Μετρητές Micro Motion MVD Direct Connect

Μετρητές Micro Motion MVD Direct Connect Εγχειρίδιο οδηγιών Αρ. εξαρτ. 20004474, Αναθ. Α Αύγουστος 2005 Μετρητές Micro Motion MVD Direct Connect Εγχειρίδιο εγκατάστασης Πριν ξεκινήσετε Πριν ξεκινήσετε Σε αυτό το εγχειρίδιο θα βρείτε πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

InfoPost. HUPshrink. hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt

InfoPost. HUPshrink. hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt InfoPost LV HUPshrink hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt elektriskā izolācija mitruma aizsardzība mehāniskā aizsardzība detaļu remonts aizsardzība pret koroziju HUPshrink Siltumā saraujošās caurules

Διαβάστε περισσότερα

TEHNISKĀ INSTRUKCIJA. Lodza, 1999.gada februāris

TEHNISKĀ INSTRUKCIJA. Lodza, 1999.gada februāris Wróblewskiego iela 18 93578 Lodza tel: (042) 684 47 62 fax: (042) 684 77 15 KVANTOMETRS CPT01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA Lodza, 1999.gada februāris Uzmanību: Firma COMMON patur sev gāzes kvantometra konstrukcijas

Διαβάστε περισσότερα

ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA

ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Šajā standartā tiek apskatītas spēka kabeļu izolācijas pārbaudes normas, apjomi un metodika pēc to ieguldīšanas

Διαβάστε περισσότερα

Danfoss Eco Elektronisks radiatora termostats

Danfoss Eco Elektronisks radiatora termostats Eco Elektronisks radiatora termostats www.danfoss.com Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu Eco...4 1.2 Iepakojumā.........................................................................5

Διαβάστε περισσότερα

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU LV DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU DoP No. Hilti HIT-HY 270 33-CPR-M 00-/07.. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 270 2. Tipa, partijas vai sērijas numurs, kā

Διαβάστε περισσότερα

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība Rīgas Tehniskā univesitāte Inženiematemātikas kateda Uzdevumu isinājumu paaugi 4 nodabība piemēs pēķināt vektoa a gaumu un viziena kosinusus, ja a = 5 i 6 j + 5k Vektoa a koodinātas i dotas: a 5 ; a =

Διαβάστε περισσότερα

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual PAVIRO Router PVA-4R24 lv Operation manual PAVIRO Router Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšējais panelis 9 3.2 Aizmugurējais panelis 11 4 Komplektācija

Διαβάστε περισσότερα

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas Logamax plus GB162-25/35/45 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 615 620 (10/2010)

Διαβάστε περισσότερα

Latvija. Innovens Pro. Gāzes kondensācijas sienas katli MCA Uzstādīšanas un servisa instrukcija

Latvija. Innovens Pro. Gāzes kondensācijas sienas katli MCA Uzstādīšanas un servisa instrukcija Innovens Pro Latvija LV Gāzes kondensācijas sienas katli MCA 45-65 - 90-5 Uzstādīšanas un servisa instrukcija 76533-00-04 Saturs Drošība...8. Vispārīgi drošības noteikumi...8. Rekomendācijas...9.3 Atbildība...9.3.

Διαβάστε περισσότερα

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums DIN produkti ε DIN aprīkojums DIN aprīkojuma klāstā speciālajiem dienestiem ir šāds ekipējums: Apgaismojuma aprīkojums Kabeļu spoles Tripodi

Διαβάστε περισσότερα

Godātais klient, Kas ir Pipelife?

Godātais klient, Kas ir Pipelife? Godātais klient, Piedāvājam Jums ielūkoties šajā brošūrā, kurā tiek aplūkoti notekūdeņu kanalizācijas cauruļvadi. Šajā izdevumā apskatīsim tikai ārpus ēkas izmantojamus pašteces kanalizācijas cauruļvadus.

Διαβάστε περισσότερα

TURBĪNAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGT-02

TURBĪNAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGT-02 Wróblewskiego iela 18 93578 Lodza tel: (042) 684 47 62 fax: (042) 684 77 15 TURBĪNAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGT02 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA Lodza, 1999.gada februāris Uzmanību: Firma COMMON patur sev gāzes skaitītāja

Διαβάστε περισσότερα

SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS

SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS SIA LATTELECOM ATSAISTĪTAS PIEKĻUVES ABONENTLĪNIJAI, TĀS DAĻAI UN GALA POSMAM PAKALPOJUMU PAMATPIEDĀVĀJUMS Publicēts 2014.gada 1.septembrī Ar grozījumiem no 2015.gada 1.oktobra SATURS 1. Ievads... 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

ISOVER ULTIMATE. ugunsdrošās izolācijas vate

ISOVER ULTIMATE. ugunsdrošās izolācijas vate ISOVER ULTIMATE ugunsdrošās izolācijas vate Vairāk nekā 1 miljons droši izolētu kvadrātmetru! Nekas mūsu dzīvībai nav svarīgāks par gaisu, ko elpojam. Baltijas klimatiskie apstākļi mums spiež lielāko dzīves

Διαβάστε περισσότερα

Tehniskais apraksts. 72 Mini sadales IP Modulārās aizsardzības ierīces. 107 Modulārās vadības ierīces

Tehniskais apraksts. 72 Mini sadales IP Modulārās aizsardzības ierīces. 107 Modulārās vadības ierīces Tehniskais apraksts 7 Mini sadales IP0 8 Modulārās aizsardzības ierīces 07 Modulārās vadības ierīces 7 Ēku elektroiekārtu vadības sistēma tebis TS Mini sadales IP 0 GD0/GD0/GD06/GD08/GD0 Kopējais apraksts:

Διαβάστε περισσότερα

Kabeļu nesošo konstrukciju nepieciešamās virsmas apstrādes izvēle

Kabeļu nesošo konstrukciju nepieciešamās virsmas apstrādes izvēle Кabeļu trepes KS Kabeļu nesošo konstrukciju nepieciešamās virsmas apstrādes izvēle Nepieciešamo virsmas apstrādi izvēlas atkarībā no atmosfēras iedarbības faktoriem kabeļus nesošās konstrukcijas uzstādīšanas

Διαβάστε περισσότερα

Artikuls: Versija: 01.01

Artikuls: Versija: 01.01 LV Uzstādīšanas Installation Instructions instrukcija Devireg 530, 531 and un 532 Artikuls: 08095831 Versija: 01.01 1 2 Saturs. 1. Pielietojums un funkcijas Pielietojums un funkcijas. Maksimālās grīdas

Διαβάστε περισσότερα

ProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016

ProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016 CENRĀDIS IR SPĒKĀ NO 02/05/2016 IZDEVUMS: LV PUBLICĒTS 05/2016 ProRox Industriālā izolācija Produktu katalogs 2016 Cenrādis ir spēkā no 02.05.2016 1 Ekspertu veidota tehniskā izolācija Mēs dalāmies ar

Διαβάστε περισσότερα

Montāžas un apkopes instrukcija

Montāžas un apkopes instrukcija Montāžas un apkopes instrukcija kondensācijas tipa gāzes apkures katlam Logano plus GB402 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 646 426 (10/2010) LV Satura rādītājs

Διαβάστε περισσότερα

HK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL

HK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL HK634021XB EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01

ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 ul. Wróblewskiego 18 93-578 Łódź tel: (0-42) 684 47 62 fax: (0-42) 684 77 15 ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA I. DARBĪBA UN UZBŪVE.............. lpp. 2 II. GĀZES SKAITĪTĀJA MARĶĒJUMS......

Διαβάστε περισσότερα

Vadības modulis 2 apkures lokiem

Vadības modulis 2 apkures lokiem LV Vadības modulis 2 apkures lokiem AD290 C-Mix Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Saturs 1. Ievads...3 1.1. Izmantotie simboli...3 1.2. Abreviatūras...3 2. Drošības instrukcijas un ieteikumi...3 3. Tehniskais

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/ Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 6082109 Ed.01/2017-03 Satura rādītājs 1 Vispārīga informācija... 5 1.1 Par šo instrukciju... 5 1.2 Autortiesības... 5 1.3 Tiesības

Διαβάστε περισσότερα

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI Mikroklimats FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI P 1 GALVENIE MIKROKLIMATA RĀDĪTĀJI gaisa temperatūra gaisa g relatīvais mitrums

Διαβάστε περισσότερα

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/ ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 009/0196/1DP/1...1.5/09/IPIA/VIAA/001 ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības

Διαβάστε περισσότερα

ENERGOSTANDARTS PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS

ENERGOSTANDARTS PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 042-1 Pirmais izdevums 2005 PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS Energostandartā aprakstīti vispārīgie principi pārspriegumu aizsardzības ierīkošanai 6 20 kv

Διαβάστε περισσότερα

LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase

LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase Materiāls ņemts no grāmatas:andžāns Agnis, Bērziņa Anna, Bērziņš Aivars "Latvijas matemātikas olimpiāžu (5.-5.).kārtas (rajonu) uzdevumi un atrisinājumi" LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE 4. klase 33.. Ievietot

Διαβάστε περισσότερα

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu 2011R0109 LV 24.02.2015 002.001 1 Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 109/2011 (2011. gada 27. janvāris),

Διαβάστε περισσότερα

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā. 2 Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi... 4 2. Vispārēja informācija... 5 3. Sagatavošana darbam... 6 4. Darbs ar iekārtu... 8 5. Specifikācija... 9 6. Tehniskā apkope un tīrīšana... 10 7. Garantijas saistības.

Διαβάστε περισσότερα

Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi

Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi Projekts (vienošanās ) Jauna tehnoloģija magnētiskā lauka un tā gradienta mērīšanai izmantojot nanostrukturētu atomārās gāzes vidi Izveidotā jaunā magnētiskā lauka gradienta mērīšanas moduļa apraksts Aktivitāte

Διαβάστε περισσότερα

Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko

Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Aprīlis 2011 Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Lietus notekūdeņu attīrīšanas iekārtas no noliktavu un rūpnieciskām teritorijām, garāžām, autostāvvietām, DUS, lidostām, u.c. Droši risinājumi Tvertnes

Διαβάστε περισσότερα

Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT

Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR

Διαβάστε περισσότερα

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.

Διαβάστε περισσότερα

Kontroldarba varianti. (II semestris)

Kontroldarba varianti. (II semestris) Kontroldarba varianti (II semestris) Variants Nr.... attēlā redzami divu bezgalīgi garu taisnu vadu šķērsgriezumi, pa kuriem plūst strāva. Attālums AB starp vadiem ir 0 cm, I = 0 A, I = 0 A. Aprēķināt

Διαβάστε περισσότερα

SATURS IEVADS IEVADS Rokasgrāmatas mērķis DEFA SISTĒMAS APRAKSTS SISTĒMAS APRAKSTS...

SATURS IEVADS IEVADS Rokasgrāmatas mērķis DEFA SISTĒMAS APRAKSTS SISTĒMAS APRAKSTS... SATURS SATURS...1 1. IEVADS...3 1. IEVADS...3 1.1 Rokasgrāatas ērķis...3 1.2 DEFA...3 2. SISTĒMAS APRAKSTS...4 2. SISTĒMAS APRAKSTS...4 2.1 Kāpēc jālieto DEFA War Up?...4 2.2 Kas ir DEFA War Up?...4 2.3

Διαβάστε περισσότερα

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM 22.8.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/1 II (Neleģislatīvi akti) TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību

Διαβάστε περισσότερα

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums Construction Materiāla apraksts Rediģēts 02.09.2014. Versijas Nr. 0002 Sikafloor -220W Conductive Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums Produkta apraksts ir divkomponentu epoksīdu

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6240FBA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 15 Plīts PT Manual de instruções 27 Placa ES Manual de instrucciones 39 Placa de cocción ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

TRUSTED FIXINGS SINCE PRODUKTU KATALOGS

TRUSTED FIXINGS SINCE PRODUKTU KATALOGS TRUSTED FIXINGS SINCE 1970. PRODUKTU KATALOGS 1970 Turku, Somijā, Tarmo Lieskivi nodibina kompāniju Sormat Oy. Kompānija sāk darboties kā virpošanas apakšuzņēmums. 1972 Pirmais pašu ražotais produkts tiek

Διαβάστε περισσότερα

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Izstrādājuma veida unikālais identifikācijas kods: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Veids, partijas vai sērijas

Διαβάστε περισσότερα

Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA

Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS Rīga 2006 DARBA AIZSARDZĪBA DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT

Διαβάστε περισσότερα

Tehniskās specifikācijas

Tehniskās specifikācijas Pielikums Nr.1 Atklāta konkursa Zinātniskās aparatūras un aprīkojuma piegāde, 6. un 7.kārta projekta (IKSA-CENTRS) Informācijas, komunikāciju un signālapstrādes tehnoloģiju valsts nozīmes pētniecības centra

Διαβάστε περισσότερα

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA. Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA. Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster Lietošanas instrukcija Pārvietojamās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas tilpums

Διαβάστε περισσότερα

Pareizas siltinātu fasāžu projektēšanas un izveides rokasgrāmata

Pareizas siltinātu fasāžu projektēšanas un izveides rokasgrāmata Pareizas siltinātu fasāžu projektēšanas un izveides rokasgrāmata Palīglīdzeklis arhitektiem, konstruktoriem, būvuzraugiem un pasūtītājiem SIA SAKRET 2013 /2 Īstais darbam Izdevums veidots sadarbībā ar:

Διαβάστε περισσότερα

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata SATURS SATURS... 2 Brīdinājumi un atbilstība... 1 Ievads... 1 Uzstādīšana... 2 Vadojums... 3 Pamtdarbība... 4 Uztvērēja

Διαβάστε περισσότερα

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN

CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN LOGU DIZAINS CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI www.rehau.lv Būvniecība Autobūve Industrija PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas procesā nepieciešami skaidrojumi normatīviem un prasībām. Eiropas

Διαβάστε περισσότερα

Pārsprieguma aizsardzība

Pārsprieguma aizsardzība www.klinkmann.lv Pārsprieguma aizsardzība 1 Pārsprieguma aizsardzība Pēdējo gadu laikā zibensaizsardzības vajadzības ir ievērojami palielinājušās. Tas ir izskaidrojams ar jutīgu elektrisko un elektronisko

Διαβάστε περισσότερα

Gaismas difrakcija šaurā spraugā B C

Gaismas difrakcija šaurā spraugā B C 6..5. Gaismas difrakcija šaurā spraugā Ja plakans gaismas vilnis (paralēlu staru kūlis) krīt uz šauru bezgalīgi garu spraugu, un krītošās gaismas viļņa virsma paralēla spraugas plaknei, tad difrakciju

Διαβάστε περισσότερα

Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu

Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Izcila hidrauliskā balansēšana apkures sistēmās, izmantojot Danfoss RA-DV tipa Dynamic Valve vārstu un Grundfos MAGNA3 mainīga ātruma sūkni Ievads Zema enerģijas

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER 440 0,12 kw kw

MICROMASTER 440 0,12 kw kw ,12 kw - 25 kw Lietošanas instrukcija (Saīsinātā versija) Izdevums 1/6 Lietotāja dokumentācija Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Izdevums 1/6 Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Sekojošie ieteikumi, brīdinājumi

Διαβάστε περισσότερα

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma Materiāla apraksts Rediģēts 29.07.2009. Versijas Nr. 0001 Sikafloor -262 AS N Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma Construction Produkta apraksts ir divkomponentu

Διαβάστε περισσότερα

Εστίες Plīts Placa Placa de cocción

Εστίες Plīts Placa Placa de cocción EL LV PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Lietošanas instrukcija 15 Manual de instruções 27 Manual de instrucciones 39 Εστίες Plīts Placa Placa de cocción ZEV6240FBA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα