2009 Roche Diagnostics. Všetky práva vyhradené. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Germany /A-1109

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "2009 Roche Diagnostics. Všetky práva vyhradené. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Germany /A-1109"

Transcript

1 10:02 2 Feb 08 Mer.glyk Odporúčanie bolusu Pumpa Moje dáta Nastavenia 2009 Roche Diagnostics. Všetky práva vyhradené. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse Mannheim, Germany /A :02 2 Feb 08 Mer.glyk Odporúčanie bolusu Pumpa Moje dáta Nastavenia GLUKOMER - merač krvnej glukózy Používateľská príručka pre pokročilých ACCU-CHEK, ACCU-CHEK PERFORMA, PERFORMA COMBO, a ACCU-CHEK SPIRIT COMBO sú obchodné značky Roche. Slovná značka Bluetooth a logá sú registrovanými obchodnými značkami spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a Roche ich v každom prípade používa s licenciou. Iné obchodné značky a názvy patria príslušným majiteľom.

2 AKTUALIZÁCIA INFORMÁCIÍ:

3 Obsah Úvod 5 1 Odporúčanie bolusu Prehľad Pred používaním odporúčania bolusu Kalkulácia a podávanie bolusu za použitia odporúčania bolusu 13 2 Aplikácia bolusu Prehľad Výber vášho typu bolusu Podávanie bolusu Aktualizácia denníka s bolusovou informáciou 31 1

4 3 Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo Prehľad Systém v prehľade Kontrola pumpy glukomerom Manažment chýb pumpy, varovaní a pripomienkovačov prostredníctvom glukomeru 53 4 Komunikácia medzi glukomerom Accu Chek Performa Combo a pumpou Accu Chek Spirit Combo Prehľad Zapínanie a vypínanie bezdrôtovej technológie Bluetooth Používanie systému pri cestovaní Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo Zrušenie pripájania glukomeru a výzva pumpy 68 2

5 5 Odstraňovanie problémov Prehľad Odstraňovanie problémov pri komunikácii medzi glukomerom a pumpou 73 Prílohy 81 Príloha A: Odporúčanie bolusu 81 Príloha B: Kalkulácia Odporúčania bolusu 100 Príloha C: Vysvetlivky symbolov 104 Register 105 3

6 4

7 Úvod Či už je glukomer Accu Chek Performa Combo vaším prvým glukomerom, alebo ste už nejaký čas niektorý glukomer používali, nechajte si čas na pozorné preštudovanie Úvodu do používania, Štandardnej používateľskej príručky i Používateľskej príručky pre pokročilých ešte predtým, ako svoj nový glukomer začnete používať. Na to, aby vám mohol správne a spoľahlivo slúžiť, musíte porozumieť spôsobu, akým pracuje, zobrazeniam na displeji i všetkým jeho individuálnym funkciám. K vášmu novému glukomeru existujú tri brožúrky: Úvod do používania: Túto brožúrku použite pri nastavovaní tohto glukomeru. Štandardná používateľská príručka Túto brožúrku používajte pri zaobchádzaní so štandardnými funkciami tohto glukomeru. Používateľská príručka pre pokročilých: Túto brožúrku používajte pri zaobchádzaní s pokročilými funkciami tohto glukomeru. Táto brožúrka vám priblíži nasledujúce témy: Používanie odporúčania bolusu Aplikácia bolusu Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo Komunikácia medzi glukomerom Accu Chek Performa Combo a pumpou Accu Chek Spirit Combo Kalkulácie odporúčania bolusu 5

8 Vhodné na samokontrolu V prípade akýchkoľvek otázok nadviažte, prosím, kontakt so zákazníckou linkou a servisným centrom. Zoznam nájdete na zadnej strane obálky Štandardnej používateľskej príručky. 6

9 1 Odporúčanie bolusu 1.1 Prehľad Pred používaním odporúčania bolusu Kalkulácia a podávanie bolusu za použitia odporúčania bolusu

10 1.1 Prehľad V tejto kapitole vám predstavíme dôležité informácie týkajúce sa používania odporúčania bolusu. Predtým, než začnete odporúčanie bolusu používať, si ich celé pozorne preštudujte. Odporúčame vám, aby ste nastavenia odporúčania bolusu prediskutovali so svojím lekárom ešte pred nastavením tejto funkcie. Odporúčanie bolusu je určené výhradne na používanie osobám, ktoré sú riadne zaškolené a samy si realizujú inzulínovú liečbu. Odporúčanie bolusu je k dispozícii iba vtedy, keď si ho na glukomeri nastavíte. Pokyny k nastaveniu odporúčania bolusu nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. Odporúčanie bolusu môže prispieť k presnejšiemu podávaniu bolusu a zredukovať chyby. Odporúčanie bolusu vám kalkukuje dávky inzulínu založené na mnohých rôznych čiastkových informáciách, ako napr.: Hodnoty, ktoré ste zadali pri nastavovaní odporúčania bolusu Váš aktuálny výsledok merania glykémie Váš odhad množstva sacharidov v jednom jedle Váš momentálny zdravotný stav Zníženie glykémie v dôsledku predchádzajúcich opravných dávok Vplyv glykémie na vaše posledné jedlo 8

11 i UPOZORNENIA: 1 V tejto brožúrke nájdete príklady obrazoviek. Tieto zobrazenia sa môžu v niečom odlišovať od tých, ktoré sa objavia na vašom glukomeri Accu Chek Performa Combo. Ak budete mať k obrazovkám glukomeru akékoľvek otázky, kontaktujte Roche. Glykémia a bg (z angl. blood glucose = krvná glukóza) sú zameniteľné pojmy a znamenajú to isté. 9

12 1.2 Pred používaním odporúčania bolusu Určení používatelia Ako u každej špecializovanej funkcie, je používanie odporúčania bolusu podmienené tým, že porozumiete istým informáciám. Musíte sa v plnej šírke dôverne oboznámiť s vašou diabetickou liečbou a byť schopný/á posudzovať aktuálnu situáciu tak dobre, ako je to len možné. Odporúčanie bolusu vám kalkuluje bolusy. Môže vám to pomôcť v stanovení množstva inzulínu, ktorý momentálne potrebujete. Vy dodávate informácie, na základe ktorých kalkulácia odporúčania bolusu prebieha. Odporúčanie bolusu samotné nie je schopné posudzovať vašu momentálnu situáciu nezávisle od vášho vlastného odhadu. Nedokáže opravovať chyby, ktoré môžu pri zadávaní nastať. Toto platí obzvlášť pre množstvo sacharidov, ktoré zadávate. Zadania, ktoré presahujú možné limity, sú ako také identifikované a v takomto prípade vás prístroj vyzve, aby ste v prípade potreby zadanie preverili a opravili. Avšak pokiaľ zadania spadajú do možného rozmedzia, glukomer nedokáže preveriť ich správnosť. Ak sú dáta možné (lebo sú v rámci prijateľného rozmedzia), ale nesprávne, nezobrazí sa žiadne varovanie. Preto je dôležité starostlivo preverovať všetky údaje, ktoré zadávate. 10

13 Bezpečnostné informácie vzhľadom na odporúčanie bolusu 1 w Varovania: Je mimoriadne dôležité, aby ste rešpektovali bezpečnostné informácie, opísané v tejto kapitole. Vždy porovnávajte svoj výsledok s tým, ako sa naozaj cítite a odporúčaný bolus v prípade potreby upravte. Vždy uskutočnite aktivity zadané do odporúčania bolusu načas. Zjedzte sacharidy, ktoré ste zadali a aplikujte dávku inzulínu. Nasledujúce informácie sa neberú do úvahy, keď sa odporúčanie bolusu používa: Je možné, že hodnoty zadané pri nastavovaní odporúčania bolusu sa nezhodujú s tým, ako sa telesne momentálne cítite. V takomto prípade môžete dávku bolusového inzulínu zvýšiť alebo znížiť, aby ste ju prispôsobili svojim potrebám. Dávky bolusového inzulínu a jedlo prijaté predtým, ako sa odporúčanie bolusu použije, sa do kalkulácie nedajú zahrnúť. To isté platí pre dávky bolusového inzulínu a jedlo, ktoré boli prijaté, ale neboli do vášho glukomeru zadané. Ak si pumpou podáte bolus bez použitia odporúčania bolusu, bude táto informácia zadaná do vášho denníka. Je dôležité, aby ste informácie o sacharidoch do denníka zadávali s týmto bolusom, lebo iba tak získate presné odporúčania bolusu. Informácie o zadávaní údajov do denníka nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. 11

14 Varovania k výsledkom merania glykémie Po meraní glykémie sa môžu k vašim výsledkom merania na displeji objaviť varovania. Prečítajte si tieto odkazy, prosím, veľmi pozorne. Ak je váš výsledok merania glykémie príliš nízky, prístroj vás vyzve, aby ste zjedli určité množstvo rýchlo pôsobiacoch sacharidov, a tým predišli riziku hypoglykémie. V tejto situácii sa bolus nekalkuluje. S nízkou glykémiou by ste mali zaobchádzať tak, ako vám to odporučí váš lekár. Zhrnutie Odporúčame vám, aby ste si odporúčanie bolusu nastavili spolu s lekárom. Starostlivo preverujte všetky údaje, ktoré zadávate. Uistite sa, že všetky nedávno prijaté jedlá a dávky inzulínu sú v položke Moje dáta na poskytnutie správneho odporúčania bolusu. Ak bolus aplikujete na vašej pumpe ručne: Všímajte si všetky varovania, predovšetkým tie, ktoré sa týkajú vysokých alebo nízkych výsledkov merania glykémie. Môže sa stať, že je nevyhnutná okamžitá reakcia. Vždy porovnávajte svoj výsledok s tým, ako sa naozaj cítite a odporúčaný bolus v prípade potreby upravte. Vždy uskutočnite aktivity zadané do odporúčania bolusu načas. 12

15 1.3 Kalkulácia a podávanie bolusu za použitia odporúčania bolusu Výsledok merania glykémie Aktívny inzulín Zadanie sacharidov Zadanie zdravotnej udalosti Typ bolusu Odporúčanie bolusu 5.8 mmol/l --- U 0.0 U 19 g 2.1 U Cvičenie U Bolus 2 U Typ Štandard Zrušiť Potvrdiť Odporúčané množstvo bolusu 1 13

16 14 Podanie bolusu Hlavné menu > Odporúčanie bolusu :02 2 Feb 08 Mer.glyk Odporúčanie bolusu Pumpa Moje dáta Nastavenia j Z Hlavného menu zvoľte Odporúčanie bolusu a stlačte =. Odporúčanie bolusu 5.8 mmol/l --- U 0.0 U 19 g 2.1 U Cvičenie U Bolus 2 U Typ Štandard Zrušiť Potvrdiť j Ak ste posledné meranie glykémie nedokončili (je to signalizované odkazom Mer. glyk. blízko horného okraja obrazovky glukomeru a nie aktuálnou hodnotou glykémie), odporúčame, aby ste meranie glykémie dokončili. Zvoľte Mer. glyk. a stlačte =. Informácie o postupe pri meraní glykémie nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. Keď sa objaví podrobná obrazovka s výsledkom merania glykémie, zvoľte Bolus. Na zadanie množstva sacharidov: j Zvoľte zadávacie políčko Sacharidy a stlačte =. j Nastavte množstvo sacharidov a stlačte =. Na zadanie zdravotnej udalosti: j Zvoľte zadávacie políčko Zdravotná udalosť a stlačte =. j Zvoľte Zdrav. udalosť a stlačte =.

17 Na úpravu množstva bolusu: j Zvoľte zadávacie políčko bolusu a stlačte =. j Nastavte množstvo bolusového inzulínu a stlačte =. Na podanie... j Štandardného bolusu: krok 3 j Kombinovaného bolusu: krok 6 j Rozloženého bolusu: krok 9 j Bolusu ručne pumpou: krok 12 j Bolusu za použitia pera alebo inj. striekačky: krok Podanie štandardného bolusu j Zvoľte zadávacie políčko typu a stlačte =. j Zvoľte Štandard a stlačte =. Na potvrdenie zadaní zvoľte Potvrdiť. Späť Potvrď bolus Podávať bolus? Štandardný bolus 2 U Podávať j Ak chcete podať Štandardný bolus diaľkovo pumpou, zvoľte Podávať a pokračujte ďalším krokom. j Ak sa chcete vrátiť na obrazovku Odporúčanie bolusu, zvoľte Späť. 1 15

18 5. Môžete si vybrať jedno z nasledujúcich: Podať bolus Prebieha podávanie bolusu Štandardný bolus 2 U Pumpa, BOLUS ZRUSENY! W8 ^ STLMIT ^ Podať bolus Podávanie ukončené Stop Bolus OK j Zvoľte OK a zobrazte Hlavné menu. Podávanie bolusu pokračuje, kým nie je dokončené. Ukončiť Späť j Ak chcete podávanie bolusu zastaviť, zvoľte Stop Bolus. Na obrazovke Pumpa sa objaví správa BOLUS ZRUŠENÝ. Menu Ak nie sú stlačené žiadne tlačidlá, keď je podávanie bolusu dokončené, objaví sa obrazovka Podávanie ukončené. j Ak chcete prejsť do Hlavného menu, zvoľte Menu. 16

19 6. 7. Podanie kombinovaného bolusu j Zvoľte zadávacie políčko typu a stlačte =. j Zvoľte Kombinovaný a stlačte =. Na potvrdenie zadaní zvoľte Potvrdiť. Potvrď bolus Podávať bolus? Okamžitý 0.5 U Trvanie 4:00 HH MM Kombinovaný bolus Späť 2 U Podávať j Ak chcete zmeniť okamžitý bolus, zvoľte zadávacie políčko Okamžitý a stlačte =. j Nastavte množstvo bolusu a stlačte =. j Ak chcete zmeniť trvanie, zvoľte zadávacie políčko Trvanie a stlačte =. j Nastavte dĺžku trvania a stlačte =. j Ak chcete podať Kombinovaný bolus diaľkovo pumpou, zvoľte Podávať. j Ak sa chcete vrátiť na obrazovku Odporúčanie bolusu, zvoľte Späť. 1 17

20 8. Môžete si vybrať jedno z nasledujúcich: Podať bolus Prebieha podávanie bolusu Kombinovaný bolus 2 U Stop Bolus OK j Zvoľte OK a zobrazte Hlavné menu. Podávanie bolusu pokračuje, kým nie je dokončené. Ukončiť Pumpa, BOLUS ZRUSENY! W8 ^ STLMIT ^ Späť j Ak chcete podávanie bolusu zastaviť, zvoľte Stop Bolus. Na obrazovke Pumpa sa objaví správa BOLUS ZRUŠENÝ. Podať bolus Pokračuje podávanie kombinovaného bolusu Menu Okamžité podávanie ukončené Ak nie sú stlačené žiadne tlačidlá, keď je podávanie bolusu dokončené, objaví sa obrazovka Okamžité podávanie ukončené. j Ak chcete prejsť do Hlavného menu, zvoľte Menu. 18

21 9. Podanie rozloženého bolusu j Zvoľte zadávacie políčko typu a stlačte =. j Zvoľte Rozložený a stlačte =. Na potvrdenie zadaní zvoľte Potvrdiť Potvrď bolus Podávať bolus? Trvanie 4:00 HH MM Rozložený bolus Späť 2 U Podávať j Ak chcete upraviť trvanie, zvoľte zadávacie políčko Trvanie a stlačte =. j Nastavte dĺžku trvania a stlačte =. j Ak chcete podať Rozložený bolus diaľkovo pumpou, zvoľte Podávať. j Ak sa chcete vrátiť na obrazovku Odporúčanie bolusu, zvoľte Späť. Menu Podať bolus Pokračuje podávanie Rozloženého bolusu j Ak chcete prejsť do Hlavného menu, zvoľte Menu. 1 19

22 12. Podanie bolusu ručne pumpou j Zvoľte zadávacie políčko typu a stlačte =. j Zvoľte Ručné podanie bolusu a stlačte =. Na potvrdenie zadaní zvoľte Potvrdiť. 13. Potvrď bolus Ručné podanie bolusu Nastav bolus na pumpe Späť Bolus 2 U OK Na obrazovke glukomeru sa zobrazí množstvo bolusu. j Ručne naprogramujte pumpu a podajte bolus alebo v prípade potreby zvoľte Späť a vráťte sa na obrazovku Odporúčanie bolusu, kde bolus upravíte. j Ak chcete prejsť do Hlavného menu, zvoľte OK. w Varovanie: Do 10 minút spustite podávanie presného množstva bolusu pumpou. Pozri VAROVANIE na konci tohto odseku. 20

23 14. Podanie bolusu za použitia inzulínového pera alebo injekčnej striekačky j Zvoľte zadávacie políčko typu a stlačte =. j Zvoľte Pero/inj. striek. a stlačte =. Na potvrdenie zadaní zvoľte Potvrdiť. 15. Späť Potvrď bolus Pero/inj. striek Podať inzulín Bolus 2 U OK Na obrazovke glukomeru sa zobrazí množstvo bolusu. j Podajte odporúčaný bolus za použitia inzulínového pera alebo injekčnej striekačky, zvoľte Späť a vráťte sa na obrazovku Odporúčanie bolusu, kde odporúčaný bolus upravíte. j Ak chcete prejsť do Hlavného menu, zvoľte OK. 1 21

24 w Varovania: Odporúčanie bolusu poskytované glukomerom je výhradne odporúčaním. Pred zmenou diabetickej liečby sa poraďte so svojím lekárom. Je dôležité, aby pomer k sacharidom a inzulínová senzitivita boli zvolené správne. Ak zvolíte nesprávny pomer (základ všetkých kalkulácií), budú všetky odporúčania bolusu v budúcnosti nesprávne. Keď je podávanie bolusu pumpou zastavené, bude množstvo bolusu uložené v pamäti glukomeru aktualizované, keď sa spustí najbližšia synchronizácia pumpy. Ešte pred začatím novej kalkulácie odporúčania bolusu sa uistite, že informácie o boluse v denníku sú správne. Informácie o sledovaní a úprave dát v denníku nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. Presnosť odporúčania bolusu môže byť ovplyvnená, ak je bezdrôtová technológia Bluetooth vypnutá alebo ak sú batérie slabé. Kalkulácia odporúčania bolusu nebude zahrňovať posledné inzulínové bolusy podané pumpou. Odkaz krok 13: Ak sa na glukomeri objaví obrazovka Ručné podanie a vy zvolíte OK, spustí sa podávanie presného množstva bolusu pumpou v priebehu 10 minút. Ak nie, objaví sa vám extra záznam v položke Moje dáta a Odporúčanie bolusu. Extra záznamy môžu ovplyvňovať budúce odporúčanie bolusu. 22

25 i UPOZORNENIA: 1 K odporúčaniu bolusu sa dá dostať tiež po uskutočnení merania glykémie (pozri Štandardnú používateľskú príručku). Keď sa zobrazí podrobná obrazovka s výsledkom merania glykémie, stlačte.. Toto nie je dostupné, ak je váš výsledok merania glykémie pod výstražným limitom hypoglykémie (zobrazí sa červený stĺpec). Dodatočné informácie o rôznych typoch bolusu nájdete v kapitole 2, Aplikácia bolusu. Pre každé odporúčanie bolusu môžete zvoliť iba jednu zdravotnú udalosť a jeden typ bolusu. 23

26 24

27 2 Aplikácia bolusu 2.1 Prehľad Výber vášho typu bolusu Podávanie bolusu Aktualizácia denníka s bolusovou informáciou

28 2.1 Prehľad Existuje niekoľko metód podávania bolusu. Pumpa umožňuje podávanie presnejších množstiev inzulínu, ako sa to dá vstreknutím za použitia inzulínového pera alebo injekčnej striekačky. 26

29 2.2 Výber vášho typu bolusu K dispozícii je niekoľko typov podávania bolusu. Typy bolusov sú: Štandardný Bolus, ktorý je okamžite podaný na krytie potravy alebo úpravu glykémie. Keď je zvolený Štandardný, podáva sa bolus pumpou. Táto možnosť je dostupná iba vtedy, keď je bezdrôtová technológia Bluetooth zapnutá a glukomer a pumpa komunikujú. Kombinovaný Bolus vytvorený na lepšiu simuláciu inzulínu tvoriaceho sa v tele. Kombinuje okamžité podanie bolusu, po ktorom nasleduje podanie Rozloženého bolusu. Kombinovaný bolus môže byť zmysluplný, keď prijímate potravu obsahujúce tak rýchle, ako aj pomaly absorbované sacharidy. Táto možnosť je dostupná iba vtedy, keď je bezdrôtová technológia Bluetooth zapnutá a glukomer a pumpa komunikujú. 2 27

30 Rozložený Bolus podávaný počas určitého časového úseku. Môže byť zmyslupný počas dlho trvajúceho prijímania jedla, večier, recepcií alebo keď prijímate pomaly stráviteľnú potravu. Rozložený bolus môže byť vhodný pre ľudí s gastroparézou (spomalené trávenie). Táto možnosť je dostupná iba vtedy, keď je bezdrôtová technológia Bluetooth zapnutá a glukomer a pumpa komunikujú. Ručné podanie bolusu Typ ručného podania bolusu je dostupný, ak sa používa odporúčanie bolusu. Môže sa používať kedykoľvek, ale je určený pre doby, v ktorých glukomer a pumpa nekomunikujú. Pumpu musíte naprogramovať na podanie bolusu ručne. Pokyny k programovaniu bolusu na pumpe nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe. Pero/inj. striek. Typ podania bolusu perom/inj. striekačkou je dostupný, ak sa používa odporúčanie bolusu. Môže sa použiť kedykoľvek, ale určený je na doby, keď glukomer a pumpa nekomunikujú a/alebo podávanie inzulínu bolo pumpou prerušené. Na vstreknutie množstva bolusu musíte použiť inzulínové pero alebo injekčnú striekačku. 28

31 2.3 Podávanie bolusu 2 w Varovania: Nesprávne nastavenie glukomeru môžu zapríčiniť nevhodné podanie inzulínu. Glukomer musí byť nakonfigurovaný s vašimi osobnými nastaveniami ešte pred aplikáciou bolusu. Ak si nie ste svojimi osobnými nastaveniami istý/istá, poraďte sa so svojím lekárom. Spolupracujte s lekárom pri určovaní časov, množstva i typu bolusu, ktorý si potrebujete podať. Ak je naplánovaný bolus neúmyselne zastavený, odporúčame, aby ste zostávajúci bolus aplikovali ručne pumpou alebo diaľkovo za použitia glukomeru. Bolus môžete takisto aplikovať cez odporúčanie bolusu zadaním zostávajúceho množstva bolusu, a potom ho aplikovať. Preverte denník glukomeru alebo pumpy, ak chcete zistiť, koľko inzulínu už bolo dodané. Ak bol bolus podaný a zastavený glukomerom, keď dôjde k ďalšej synchronizácii pumpy, je množstvo podaného inzulínu v denníku glukomeru aktualizované. 29

32 i UPOZORNENIE: Bolus, ktorý je podávaný pumpou, môžete zrušiť (vrátane rozloženého bolusu) priamo na pumpe alebo diaľkovo za použitia glukomeru (cez menu Pumpa na glukomeri). Podávanie bolusu za použitia odporúčania bolusu Pokyny k podávaniu bolusu za použitia odporúčania bolusu, nájdete v kapitole 1, Odporúčanie bolusu. Podávanie bolusu za použitia inzulínového pera alebo injekčnej striekačky Pri podávaní bolusu za použitia inzulínového pera alebo injekčnej striekačky postupujte podľa pokynov vášho lekára. Podávanie bolusu za použitia glukomeru Accu Chek Performa Combo a pumpy Accu Chek Spirit Combo Glukomer môžete používať na diaľkové podávanie bolusu pumpou cez odporúčanie bolusu alebo cez menu Pumpa. Pokyny k podávaniu bolusu za použitia odporúčania bolusu, nájdete v kapitole 1, Odporúčanie bolusu. Pokyny k podávaniu bolusu diaľkovo pumpou za použitia glukomeru nájdete v kapitole 3, Používanie glukomeru Accu Chek Performa Combo s pumpou Accu Chek Spirit Combo. 30

33 2.4 Aktualizácia denníka s bolusovou informáciou 2 Keď je pumpa zosynchronizovaná s glukomerom, sú informácie o bolusoch importované z pumpy do glukomeru. Každý záznam ručného podania bolusu pumpou v databázi glukomeru s údajom času starším ako 10 minút a nepotvrdeným pumpou, glukomer odstráni tak, že pri najbližšej synchronizácii glukomeru a pumpy množstvo bolusu zmení na 0,0. To eliminuje možnosť, že sa v glukomeri objaví bolus, ktorý pumpa nepodala. Ak ste použili funkciu odporúčania bolusu a bolus podali pumpou ručne, je dôležité aktualizovať informácie v denníku, aby odrážali množstvo prijatých sacharidov s bolusom, a tak boli zaistené správne návrhy odporúčania bolusu. Ak bol bolus podaný za pomoci inzulínového pera aebo striekačky (nie prostredníctvom odporúčania bolusu), je dôležité tieto informácie do denníka glukomeru zadať, a tak zaistiť podávanie správnych návrhov odporúčania bolusu. Informácie o sledovaní a úprave dát v denníku nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. 31

34 32

35 3 Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo Prehľad Systém v prehľade Kontrola pumpy glukomerom Manažment chýb pumpy, varovaní a pripomienkovačov prostredníctvom glukomeru 53 33

36 3.1 Prehľad Glukomer Accu Chek Performa Combo sa dá používať na diaľkovú kontrolu inzulínovej pumpy Accu Chek Spirit Combo za pomoci bezdrôtovej technológie Bluetooth. Pred použitím glukomeru na kontrolu pumpy je dôležité porozumieť, akým spôsobom sa pumpa za použitia glukomeru dá prevádzkovať. Ak zistíte akékoľvek komunikačné problémy medzi pumpou a glukomerom, odporúčame vám prejsť priamo k pumpe a prevádzkovať pumpu ručne. Ďalšie informácie o odstraňovaní problémov v komunikácii medzi glukomerom a pumpou nájdete v kapitole 5, Odstraňovanie problémov. 34

37 3.2 Systém v prehľade V menu Pumpa na glukomeri majú tlačidlá glukomeru rôzne funkcie. Tlačidlá fungujú tak, ako by ste stláčali tlačidlá (klávesy) na pumpe. 3 Pumpa vysiela do glukomeru obrazovky. 10:02 Pumpa U/h d f Ukončiť Späť Glukomer vysiela do pumpy stlačenia tlačidiel do pumpy. 35

38 Funkcie tlačidiel v menu Pumpa Tlačidlo glukomeru Kláves pumpy x a z s < d > f Funkcia j Posúva na informačnej obrazovke dopredu j Zvyšuje nastavenú hodnotu j Programuje Rýchly bolus j Ruší Rýchly bolus j Vypína varovanie STOP j Posúva na informačnej obrazovke dozadu j Znižuje nastavenú hodnotu j Programuje Rýchly bolus j Ruší Rýchly bolus j Vypína varovanie STOP j Cyklický pohyb cez menu, funkcie a informačné obrazovky. j Volí aktuálne nastavenia zobrazené na obrazovke j Ukladá zmeny j Výstup z obrazovky j Umožňuje vám náhľad obrazovky QUICK INFO (RÝCHLE INFO) 36

39 Tlačidlo glukomeru Kláves pumpy. d a a Funkcia j Výstup z menu, funkčných obrazoviek a informačných obrazoviek bez uloženia vašich zmien j Posun k predchádzajúcej obrazovke, Žiadny j Návrat do Hlavného menu 3 37

40 3.3 Kontrola pumpy glukomerom Keď ste v menu Pumpa a bezdrôtová technológia Bluetooth je zapnutá, objaví sa na glukomeri hlavná obrazovka pumpy. Glukomer je schopný kontrolovať tieto funkcie pumpy: Štandardný bolus Rozložený bolus Kombinovaný bolus Dočasná bazálna dávka Moje dáta Voľba bazálnej dávky Programovanie bazálnej dávky (1-5 všetky individuálne) Nastavenie pripomienkovača Nastavenia času a dátumu Nastavenia pumpy Terapeutické nastavenia Nastavenia menu Zastav pumpu Ak sa pokúsite dostať sa k funkcii pumpy, ktorá cez glukomer nie je dostupná, objaví sa na glukomeri obrazovka PRÍSTUPNÉ IBA V PUMPE. 38

41 Nasledujúce funkcie pumpy sa glukomerom diaľkovo kontrolovať nedajú: Výmena inzulínového zásobníka Plnenie infúzneho setu Prevíjanie pohybového tŕňa Prenos dát (do počítača) Bezdrôtová technológia Bluetooth Orientácia a kontrast displeja 3 39

42 i UPOZORNENIA: Bolus môžete aplikovať ručne pumpou (bez použitia glukomeru). Keď je zapnutý glukomer i bezdrôtová technológia Bluetooth, pumpa prenáša informácie o boluse do glukomeru automaticky. Ak sa používa odporúčanie bolusu, je dôležité zadať informácie o sacharidoch do glukomeru pre bolusy podávané ručne pumpou, aby mohla byť kalkulácia odporúčania bolusu správna. Keď je glukomer v menu Pumpa, glukomer vydáva zvukové signály a/alebo vibruje podobne ako pumpa. Keď glukomer a pumpa komunikujú, akékoľvek stlačenie tlačidla na pumpe komunikáciu znemožní. Bolus, ktorý je podávaný pumpou, môžete zrušiť (vrátane rozloženého bolusu) priamo na pumpe alebo diaľkovo na glukomeri (cez menu Pumpa na glukomeri). 40

43 Obrazovky pumpy na glukomeri 3 Obrazovka pumpy Zodpovedajúce tlačidlá glukomeru Pumpa 10: U/h Návrat do Hlavného menu Ukončiť Ikona bezdrôtovej technológie Bluetooth Späť Späť Dvojité stlačenie tlačidla pumpy (d a a) 41

44 Pumpa 10: U/h Ukončiť Späť V diaľkovom kontrolnom režime sa ikona bezdrôtovej technológie Bluetooth objaví na obrazovke glukomeru i na obrazovke pumpy. Na kontrolu pumpy za použitia glukomeru sa musíte nachádzať v menu Pumpa. Z menu Pumpa použite zodpovedajúce tlačidlá glukomeru na rolovanie cez menu a dielčie menu Pumpa (takisto, akoby ste sa nachádzali v pumpe). Pokyny k podávaniu štandardného bolusu, programovaniu dočasnej bazálnej dávky (DBD) a zmene profilu bazálnej dávky za použitia glukomeru nájdete v nasledujúcich odsekoch. Informácie o používaní pumpy nájdete v Užívateľskej príručke pumpy. 42

45 Podávanie bolusu Štandardný bolus Programovanie štandardného bolusu diaľkovo za použitia glukomeru :02 2 Feb 08 Pumpa Mer.glyk Odporúčanie bolusu Pumpa Moje dáta Nastavenia 10: U/h Pumpa, STANDARDNY BOLUS ^ 3 j Z Hlavného menu zvoľte Pumpa a stlačte =. Ukončiť Späť j Opakovane stláčajte a uvoľňujte <, kým sa neobjaví obrazovka ŠTANDARDNÝ BOLUS. Ukončiť j Stlačte > na voľbu menu Štandardného bolusu. Späť 43

46 4. Pumpa MNOZSTVO BOLUSU 0.0 U ^ 5. Pumpa MNOZSTVO BOLUSU 2.5 U ^ 6. Pumpa MNOZSTVO BOLUSU ^ 2.5 U Ukončiť Späť j Stlačte x na zvýšenie alebo z na zníženie množstva bolusu. Ukončiť Späť j Keď sa zobrazí správne množstvo bolusu, stlačte > na potvrdenie množstva bolusu. Ukončiť Späť j Ikona štandardného bolusu bliká 5 sekúnd (oneskorenie spustenia podávania bolusu). Glukomer pípne trikrát a jedenkrát zavibruje, potom začne pumpa podávať množstvo bolusu. Na displeji glukomeru sa objaví odpočítavanie zvyšného množstva bolusu, ktorý treba podať. 44

47 Zrušenie štandardného bolusu Môžete zrušiť podávanie štandardného bolusu. Situácia Zrušenie bolusu Výsledok Keď programujete Štandardný bolus (množstvo bolusu bliká na obrazovke) Keď sa oneskorí štart podávania bolusu (bliká ikona štandardného bolusu) j Ak približne 20 sekúnd nestlačíte Nedôjde k podaniu bolusu. žiadne tlačidlo glukomeru, vráti sa glukomer na obrazovku pumpy Run. j Vystúpte z obrazovky MNOŽSTVO BOLUSU a vráťte sa na obrazovku ŠTANDARDNÝ BOLUS tak, že stlačíte. alebo < a x zároveň. j Nastavte množstvo bolusu na 0,0 jednotky. Stlačte > na výstup z obrazovky MNOŽSTVO BOLUSU. j Stlačte x alebo z. Glukomer Nedôjde k podaniu bolusu. vydá zvukový signál a zobrazí varovanie pumpy W8: BOLUS ZRUŠENÝ. Stlačte > dvakrát na potvrdenie a stlmenie varovania. Glukomer sa vráti na obrazovku pumpy Run. 3 45

48 Situácia Zrušenie bolusu Výsledok Počas podávania bolusu (glukomer odratúva množstvo bolusu) j Stlačte a držte x alebo z Podávanie bolusu je prerušené a 3 sekundy, kým glukomer nevydá zastavené. zvukový signál. Glukomer zobrazí varovanie pumpy W8: BOLUS ZRUŠENÝ. Stlačte > dvakrát na potvrdenie a stlmenie varovania. Nahliadnutím do histórie bolusov pumpy uvidíte skutočné množstvo bolusu, ktoré bolo podané pred zrušením bolusu. Viac informácií nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe. Uistite sa, že zrušenie bolusu bolo zámerné a v prípade potreby naprogramujte nový bolus. 46

49 Programovanie Dočasnej bazálnej dávky (DBD) 1. 10:02 2 Feb 08 Mer.glyk Odporúčanie bolusu Pumpa Moje dáta Nastavenia Pumpa 10: U/h ^ Pumpa,, DOCASNA, BAZALNA DAVKA (DBD) % 3 j Z Hlavného menu zvoľte Pumpa a stlačte =. Ukončiť Späť j Opakovane stláčajte a uvoľňujte <, kým sa neobjaví obrazovka DOČASNÁ BAZÁLNA DÁVKA (DBD). Ukončiť Späť j Stlačte > na voľbu menu Dočasnej bazálnej dávky (DBD). 47

50 4. Pumpa PERCENTO DBD 02: % 5. Pumpa TRVANIE DBD 120% 03:00 6. Pumpa 10:02 02: U/h 120% Ukončiť Späť j Stlačte x alebo z na zvýšenie alebo zníženie DBD. j Keď je zvolený správny percentuálny údaj DBD, stlačte <. Ukončiť Späť Objaví sa obrazovka TRVANIE DBD. j Stlačte x alebo z na nastavenie doby trvania. j Stlačte > na uloženie zmien. Ukončiť Späť S DBD sa objaví obrazovka Run. Nová DBD je aktivovaná. Glukomer pri aktivácii vydá zvukový signál. 48

51 i UPOZORNENIA: 3 Ak DBD momentálne nie je aktívna, sú percentá DBD nastavené na 100 %. Keď je DBD aktívna, zostáva v platnosti, aj keď je zmenený profil bazálnej dávky. DBD sa dá naprogramovať iba vtedy, keď je pumpa v režime Run. Keď je DBD aktívna, pumpa vydáva zvukový signál a vibruje každú hodinu. Glukomer vydáva zvukový signál a vibruje, ak je v režime pumpy (na obrazovke Pumpa). Viac informácií o programovaní DBD nájdete v Užívateľskej príručke pumpy. Na konci DBD sa objaví varovanie pumpy W7: DBD UKONČENÁ. Viac informácií o varovaniach a chybách pumpy nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe. 49

52 Zrušenie Dočasnej bazálnej dávky Situácia Zrušenie Dočasnej bazálnej dávky Výsledok Pri programovaní DBD Počas podávania DBD j Ak približne 20 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo glukomeru, vráti sa glukomer na obrazovku pumpy Run. j Vráťte sa na obrazovku DOČASNÁ BAZÁLNA DÁVKA (DBD) tak, že stlačíte. alebo súčasne stlačíte < a x. j Nastavte percentá DBD na 100 %. Stlačte > na výstup z obrazovky PERCENTO DBD. j Stlačte.. Glukomer vydá zvukový signál a vráti sa na obrazovku pumpy Run. j Pumpu môžete prepnúť do režimu Stop. Podávanie DBD je zrušené, a práve tak aj každý Rozložený alebo Kombinovaný bolus, ktorý práve prebieha. Glukomer zobrazí varovanie pumpy W6: DBD ZRUŠENÁ. Stlačte > dvakrát na potvrdenie a stlmenie varovania. Viac informácií nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe. Pumpa pokračuje s podávaním normálnej bazálnej dávky. DBD je zrušená a pumpa podáva normálnu bazálnu dávku. 50

53 Zmena bazálneho profilu :02 2 Feb 08 Pumpa Pumpa,, Mer.glyk 10:02 VOLBA BAZALNEJ, Odporúčanie bolusu DAVKY Pumpa U/h Moje dáta Nastavenia 3 j Z Hlavného menu zvoľte Pumpa a stlačte =. Ukončiť Späť j Opakovane stláčajte a uvoľňujte <, kým sa neobjaví obrazovka VOĽBA BAZÁLNEJ DÁVKY. Ukončiť j Stlačte > na voľbu menu VOĽBA BAZÁLNEJ DÁVKY. Späť 51

54 4. Pumpa, ZVOL PROFIL U 1 Ukončiť Späť j Stlačte x alebo z na zvolenie profilu bazálnej dávky. Objaví sa číslo profilu bazálnej dávky a celkové množstvo bazálnej dávky. j Keď sa objaví správny bazálny profil, stlačte > na jeho zvolenie. Viac informácií nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe. 52

55 3.4 Manažment chýb pumpy, varovaní a pripomienkovačov prostredníctvom glukomeru Ak je glukomer pri objavení sa chyby, varovania či pripomienkovača vypnutý, a vy glukomer zapnete, stane sa po komunikácii s pumpou toto: Glukomer prejde priamo na obrazovku Pumpa. Na obrazovke glukomeru sa objavia chyby, varovania a pripomienkovače pumpy. Chybu, varovanie či pripomienkovač pumpy môžete sltmiť alebo potvrdiť buď na glukomeri alebo na pumpe. 3 53

56 Varovanie Zásobník skoro prázdny Chyba Prázdny zásobník Pumpa,, ZAS. SKORO PRAZ.! W1 STLMIT ^ zásobníka dodržiavajte pokyny uvedené v Užívateľskej príručke k pumpe. Pumpa,,, PRAZDNY ZASOBNIK E1 ^ STLMIT STOP 54 Ukončiť Späť j Keď sa obsah inzulínového zásobníka v pumpe zníži na 20 jednotiek inzulínu, objaví sa varovanie pumpy W1: ZÁS. SKORO PRÁZ. Keď sa varovanie objaví na glukomeri na obrazovke Pumpa, stlačte dvakrát >, čím varovanie stlmíte a potvrdíte. Zásobník vymeňte ešte predtým, než bude úplne prázdny. Pri výmene inzulínového Ukončiť Späť j Keď je zásobník na inzulín prázdny, objaví sa chyba pumpy E1: ZÁSOBNÍK PRÁZDNY. Zásobník musíte okamžite vymeniť. Stlačte > dvakrát na potvrdenie a stlmenie varovania. Pri výmene inzulínového zásobníka dodržiavajte pokyny uvedené v Užívateľskej príručke k pumpe. Viac informácií o varovaniach, chybách a pripomienkovačoch pumpy nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe.

57 4 Komunikácia medzi glukomerom Accu Chek Performa Combo a pumpou Accu Chek Spirit Combo 4.1 Prehľad Zapínanie a vypínanie bezdrôtovej technológie Bluetooth Používanie systému pri cestovaní Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo Zrušenie pripájania glukomeru a výzva pumpy

58 4.1 Prehľad Glukomer a pumpa využívajú na komunikáciu bezdrôtovú technológiu Bluetooth. Ak zistíte komunikačné problémy medzi pumpou a glukomerom, odporúčame vám prejsť priamo k pumpe a prevádzkovať pumpu ručne. Ďalšie informácie o odstraňovaní problémov v komunikácii medzi glukomerom a pumpou nájdete v kapitole 5, Odstraňovanie problémov. 56

59 4.2 Zapínanie a vypínanie bezdrôtovej technológie Bluetooth Bezdrôtovú technológiu Bluetooth môžete zapnúť alebo vypnúť kedykoľvek počas používania glukomeru. Komunikačné stavy ikony bezdrôtovej technológie Bluetooth Ikona Komunikačný stav 4 Bezdrôtová technológia Bluetooth je zapnutá. Glukomer a pumpa komunikujú. Bezdrôtová technológia Bluetooth je vypnutá. Glukomer a pumpa nekomunikujú. Bezdrôtová technológia Bluetooth je zapnutá. Glukomer a pumpa ale nekomunikujú. 57

60 Zapínanie či vypínanie komunikácie s pumpou (bezdrôtovej technológie Bluetooth) Hlavné menu > Nastavenia > Glukomer > Bluetooth 1. 10:02 2 Feb 08 Mer.glyk Odporúčanie bolusu Pumpa Moje dáta Nastavenia j Z Hlavného menu zvoľte Nastavenia a stlačte = :02 2 Feb 08 Pripomienkovače Odporúčanie bolusu Glukomer Zvuk/vibrovanie Čas/dátum Časové bloky Menu j Zvoľte Glukomer a stlačte =. 3. Glukomer Výstražné limity Uzamknutie tlačidiel Jazyk Jednotky Bluetooth Pripojenie k pumpe Späť j Zvoľte Bluetooth a stlačte =. 58

61 4. Bluetooth Stlač a drž tlačidlo spod. osvetlenia, kým sa ikonka Bluetooth nezmení Glukomer: METER Späť j Stlačte a držte *, kým sa ikona Bluetooth nezmení. Pokyny k zapínaniu či vypínaniu bezdrôtovej technológie Bluetooth na pumpe nájdete v Užívateľskej príručke k pumpe. i UPOZORNENIA: Glukomer nemôžete použiť na deaktiváciu bezdrôtovej technológie Bluetooth na pumpe. Bezdrôtovú technológiu Bluetooth na pumpe musíte vypnúť manuálne. Ak čas a dátum pumpy zmeníte, čas a dátum glukomeru sa automaticky zosynchronizuje, aby bol zhodný s pumpou. Ak je glukomer a pumpa mimo komunikačného dosahu, môže sa spojenie medzi glukomerom a pumpou stratiť. Ak zistíte akékoľvek komunikačné problémy, preverte pumpu, aby ste sa uistili, že je bezdrôtová technológia Bluetooth zapnutá. Bezdrôtová technológia Bluetooth na glukomeri sa vypne, keď je batéria slabá. Keď uvidíte ikonu slabej batérie, musíte batérie vymeniť, aby sa bezdrôtová technológia Bluetooth dala zapnúť. Vždy však môžete ešte uskutočniť meranie glykémie. 4 59

62 4.3 Používanie systému pri cestovaní Keď cestujete lietadlom, musíte sa uistiť, že je bezdrôtová technológia Bluetooth na glukomeri i na pumpe vypnutá, a to ešte predtým, ako sa dvere lietadla zatvoria. Elektromagnetické emisie glukomeru či pumpy by mohli narušiť elektronický systém lietadla. 60

63 4.4 Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo Keď glukomer a pumpu dostanete ako súpravu, sú už spárované. Ak glukomer a pumpa nie sú navzájom spárované, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Pripájanie glukomeru a pumpy Pumpa: j Opakovane stláčajte a uvoľňujte d, kým sa neobjaví obrazovka NASTAVENIA BLUETOOTH. j Stlačte f. Pumpa: j Uistite sa, že je bezdrôtová technológia Bluetooth zapnutá. Ak je vypnutá, stlačte a, čím ju zapnete. j Stlačte d. 61

64 3. 4. alebo Pumpa: j Ak sa objaví obrazovka PRIPOJ. ZARIAD. ŽIADNE, pokračujte krokom 6. Pumpa: j Ak sa objaví obrazovka PRIPOJ. ZARIAD., stlačte d a pokračujte ďalším krokom. Pumpa: j Na vymazanie zariadenia, tak aby sa pumpa dala spárovať s iným glukomerom, stlačte f. 62

65 5. 6. Pumpa: j Stlačte f na potvrdenie vymazania pripojeného zariadenia. Pumpa: j Stlačte d. 7. Glukomer: j Uistite sa, že je glukomer vypnutý. j Stlačte a podržte *, a potom stlačte

66 Pripojenie k pumpe Pomocou menu Bluetooth na pumpe sa uisti, že pumpa je v rež. pripájania. Čakám... METER j Pokračujte ďalším krokom podľa pokynov na umiestnenie pumpy do režimu pripájania. j Ak nechcete pokračovať v nastavení pripojenia, stlačte +. Pumpa: j Stlačte f, čím párovanie naštartujete. Pumpa: j Ak sa objaví obrazovka ŽIADNE ZARIAD. NÁJDENÉ, vyhľadajte v Užívateľskej príručke informácie o odstraňovaní problémov. j Zvoľte glukomer ako zariadenie, ktoré chcete pridať. Na pumpe stlačte f. 64

67 Pripojenie k pumpe Pripojenie k pumpe 4 Pumpa: j Objaví sa obrazovka PRIDAJ ZARIADENIE PRIPÁJANIE a po nej obrazovka PRIDAJ ZARIADENIE ZADAJ KÓD. j Pokračujte ďalším krokom. 1 Zrušiť Zadaj PIN zobrazený na displeji pumpy Glukomer: Objaví sa obrazovka Pripojenie k pumpe. Zadajte PIN zobrazený na displeji pumpy: j Stlačte =. j Nastavte prvú číslicu a stlačte =. Opakujte, kým ste nezadali všetky číslice. Zadaj PIN zobrazený na displeji pumpy Potvrdiť j Uistite sa, že zadaný PIN sa zhoduje s číslom na obrazovke pumpy. Zvoľte Potvrdiť. 65

68 13. Pripojenie k pumpe Pripájania ukončené pre PUMP METER Vypni glukomer Pumpa: j Stlačte f, čím pripojenie potvrdíte. Glukomer: j Glukomer vypnite. Po vypnutí glukomeru je proces pripájania dovŕšený. Teraz môžete glukomer zapnúť a začať používať. Ak bol zadaný správny PIN, objaví sa na glukomeri obrazovka Pripojenie k pumpe a na pumpe obrazovka ZAR. PRIPOJENÉ. 66

69 i UPOZORNENIA: 4 Počas procesu pripájania sa nesmie vykonávať meranie glykémie. Glukomer a pumpa zostanú pripojené, keď sa vyberú a vymieňajú batérie. V tú istú dobu sa môže byť glukomer spárovaný len s jednou pumpou. Ak je glukomer pripojený k pumpe, a vy pripojíte glukomer k inej pumpe, spárovanie glukomeru s prvou pumpou sa zruší. Ak je glukomer pripojený k pumpe a urobí sa neúspešný pokus spárovať glukomer s inou pumpou, glukomer glukomer prestane byť spárovaný s pôvodnou pumpou. 67

70 4.5 Zrušenie pripájania glukomeru a výzva pumpy Ak glukomer a pumpa nie sú navzájom spárované, glukomer vás vyzve, aby ste proces párovania vykonali zakaždým, keď glukomer zapnete, pokiaľ proces pripájania nezrušíte. 68

71 Nastavenie Nastavenie Nastavenie Nastavenie pripojenia nebolo ukončené Zrušenie pripájania Vám zabráni komunikovať s pumpou. Nastavovanie úspešne ukončené Zrušiť Ďalej j Zapnite glukomer. Objaví sa obrazovka Nastavenie pripojenia nebolo ukončené. j Zvoľte Zrušiť, aby ste zrušili túto výzvu na vykonanie procesu pripájania. Pokračujte krokom 2. j Alebo, ak chcete začať proces pripájania, zvoľte Ďalej. Prejdite k odseku Pripájanie glukomeru Accu Chek Performa Combo k pumpe Accu Chek Spirit Combo. Nie Zrušiť pripájanie? Áno j Zvoľte Áno na zrušenie procesu pripájania. Pokračujte krokom 3. j Alebo zvoľte Nie a vráťte sa ku kroku 1. Ďalej j Ak chcete prejsť do Hlavného menu, zvoľte Ďalej. 69

72 70

73 5 Odstraňovanie problémov 5.1 Prehľad Odstraňovanie problémov pri komunikácii medzi glukomerom a pumpou

74 5.1 Prehľad V prípade väčšiny komunikačných problémov medzi glukomerom a pumpou sa na glukomeri zobrazí hlásenie s krátkym opisom príznakov a zároveň s navrhovaným riešením. Táto kapitola je venovaná podrobnejšiemu opisu príznakov, možnej príčiny a možného riešenia. Ak možné riešenie problém neodstráni, kontaktujte Roche. Informácie o odstraňovaní problémov u štandardných funkcií glukomeru nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. w Varovanie: Svoj liečebný režim nikdy nemeňte na základe rozhodnutia založenom na varovaní alebo chybovom hlásení. Ak máte akékoľvek pochybnosti, kontaktujte Roche. i UPOZORNENIE: Ak vám glukomer spadne alebo sa nazdávate, že neposkytuje presné výsledky, presvedčte sa, že vaše testovacie prúžky a kontrolné roztoky nie sú po dátume exspirácie a urobte kontrolné meranie. Ak potrebujete ďalšie rady, kontaktujte Roche. 72

75 5.2 Odstraňovanie problémov pri komunikácii medzi glukomerom a pumpou 5 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Blikajúca ikona Bluetooth Odporúčanie bolusu Dáta odporúčania bolusu vymazané j Komunikácia ukončená v dôsledku stlačenia tlačidla na pumpe. j Glukomer a pumpa sú mimo komunikačného dosahu. j Nedá sa potvrdiť integrita dát odporúčania bolusu. j Skontrolujte pumpu a pokračujte ručnou prevádzkou pumpy. j Uistite sa, že pumpa má bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Uistite sa, že pumpa je v rámci komunikačného dosahu. j Počkajte 8 hodín na presné odporúčanie bolusu. DÔLEŽITÉ: Dávky inzulínu a jedlo prijaté pred varovaním Odporúčania bolusu sa už neodrážajú v kalkulácii odporúčania bolusu. Je možné, že glukomer neodráža históriu bolusov pumpy, hoci história bolusov je na pumpe dostupná. 73

76 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Podáv. bolusu nedostupné j Glukomer nedokáže komunikovať s pumpou. j Pumpa je momentálne v režime Stop. j Skúste znova alebo nastavte ručné podanie bolusu. j Uistite sa, že pumpa i glukomer majú bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Uistite sa, že pumpa i glukomer sú v rámci komunikačného dosahu. j Ak sa na displeji glukomeru objaví ikona slabej batérie, glukomer s pumpou komunikovať nemôže. Vymeňte batérie. j Vyberte pumpu z režimu Stop. j Pumpa momentálne podáva bolus. j Pred podaním nasledujúceho bolusu nechajte pumpu dokončiť momentálne podávanie bolusu. 74

77 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Komunikácia neúspešná Komunikácia: výstraha j Pumpa je mimo dosahu glukomeru. j Preverte alebo zrušte bolus na pumpe. j Uistite sa, že pumpa i glukomer majú bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Uistite sa, že pumpa i glukomer sú v rámci komunikačného dosahu. j Ak sa na displeji glukomeru objaví ikona slabej batérie, glukomer s pumpou komunikovať nemôže. Vymeňte batérie. j Komunikácia bolusových dát z pumpy nebola úspešná. Dáta pumpy teda nie sú k dispozícii a bolusové dáta môžu byť nepresné. j Komunikácia bolusových dát z pumpy nebola úspešná. Dáta pumpy teda nie sú k dispozícii a množstvo aktívneho inzulínu môže byť nepresné. j Uistite sa, že pumpa i glukomer majú bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Uistite sa, že pumpa i glukomer sú v rámci komunikačného dosahu. j Ak sa na displeji glukomeru objaví ikona slabej batérie, glukomer s pumpou komunikovať nemôže. Vymeňte batérie. 5 75

78 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Spojenie stratené j Počas procesu pripájania sa prerušilo spojenie medzi glukomerom a pumpou. Pokus pripojiť glukomer k pumpe bol teda neúspešný. j Naštartujte proces pripájania znova. Pozri kapitolu 4, Komunikácia medzi glukomerom Accu Chek Performa Combo a pumpou Accu Chek Spirit Combo. j Uistite sa, že pumpa i glukomer majú bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Ak sa na displeji glukomeru objaví ikona slabej batérie, glukomer s pumpou komunikovať nemôže. Vymeňte batérie. j Pumpa je mimo dosahu glukomeru. j Uistite sa, že pumpa i glukomer sú v rámci komunikačného dosahu. Nesprávny čas/dát. pumpy j Čas/dátum pumpy je nesprávny. j Nastavte čas/dátum na pumpe (pozri Užívateľskú príručku k pumpe). 76

79 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Komun. s pumpou zriedka j Od poslednej komunikácie glukomeru a pumpy prebehli najmenej 2 týždne. j Ak používate odporúčanie bolusu, je dôležité, aby komunikácia medzi glukomerom a pumpou prostredníctvom bezdrôtovej technológie Bluetooth prebiehala pravidelne. j Uistite sa, že pumpa i glukomer majú bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Uistite sa, že pumpa i glukomer sú v rámci komunikačného dosahu. j Ak sa na displeji glukomeru objaví ikona slabej batérie, glukomer s pumpou komunikovať nemôže. Vymeňte batérie. Neplatný PIN j Bol zadaný nesprávny PIN. j Zvoľte OK a znovu zadajte PIN zobrazený na displeji pumpy. 5 77

80 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Glukomer a pumpa nepripoj. Pripojenie neúspešné Pumpa nie je dostupná j Glukomer a pumpa neboli pripojené. Funkcie pumpy nemôžete používať bez pripojenia glukomeru k pumpe. j Pokus pripojiť glukomer k pumpe bol neúspešný. j Pumpa je mimo komunikačného dosahu glukomeru. j Ak chcete tieto funkcie využívať, musíte glukomer k pumpe pripojiť. j Pokyny k postupu pripájania glukomeru a pumpy nájdete v kapitole 4, Komunikácia meszi glukomerom Accu Chek Performa Combo a pumpou Accu Chek Spirit Combo. j Naštartujte proces pripájania znova. Pozri kapitolu 4, Komunikácia medzi glukomerom Accu Chek Performa Combo a pumpou Accu Chek Spirit Combo. j Uistite sa, že pumpa i glukomer majú bezdrôtovú technológiu Bluetooth zapnutú. j Uistite sa, že pumpa i glukomer sú v rámci komunikačného dosahu. j Ak sa na displeji glukomeru objaví ikona slabej batérie, glukomer s pumpou komunikovať nemôže. Vymeňte batérie. 78

81 Displej ukazuje Možná príčina Možné riešenie (-a) Chybné prispôsob.času j Čas alebo dátum na glukomeri sa o viac ako 5 minút odlišuje od času alebo dátumu na pumpe. j Čas a dátum glukomeru boli zmenené, aby sa prispôsobili času pumpy. Uistite sa, že čas i dátum sú správne. Ak je čas alebo dátum nesprávny, zmeňte čas a dátum na pumpe. 5 w Varovanie: Ak badáte komunikačné problémy medzi glukomerom a pumpou, odporúčame, aby ste pumpu prevádzkovali ručne a glukomer na diaľkové ovládanie pumpy nepoužívali. i UPOZORNENIE: Ďalšie informácie o chybách a varovaniach nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. 79

82 80

83 Prílohy Príloha A: Odporúčanie bolusu Odporúčanie bolusu je k dispozícii iba vtedy, keď si ho na glukomeri Accu Chek Performa Combo nastavíte. Pokyny k nastaveniu odporúčania bolusu nájdete v Štandardnej používateľskej príručke. Popri základných hodnotách glykémie a sacharidov je potrebných ešte niekoľko nastavení glukomeru, aby odporúčanie bolusu fungovalo optimálne a jeho návrhy zodpovedali vašej potrebe inzulínu v čo najväčšej možnej miere. Odporúčanie bolusu musíte nastaviť správne. Bez týchto nastavení nie je odporúčanie bolusu k dipozícii. Je dôležité, aby ste nastavenia odporúčania bolusu prediskutovali so svojím lekárom. i UPOZORNENIA: Glykémia a bg (z angl. blood glucose = krvná glukóza) sú zameniteľné pojmy a znamenajú to isté. Faktory odporúčania bolusu sú položky, ktoré majú vplyv na kalkuláciu bolusu v glukomeri. 81

84 Nastavenia Odporúčania bolusu na glukomeri Tento odsek obsahuje prehľad informácií, ktoré musia byť do glukomeru zadané, aby bolo možné presné odporúčanie bolusu. Sacharidové jednotky Návrhy odporúčania bolusu sú založené na zvolených sacharidových jednotkách. Správny výber sacharidových jednotiek je pre presný návrh odporúčania bolusu dôležitý. Sacharidové jednotky sa musia zvoliť, či už odporúčanie bolusu nastavíte alebo nie. V glukomeri sú k dispozícii nasledujúce sacharidové jednotky: Skratka Jednotka merania Ekvivalent v gramoch g gramy 1 gram KE BE CC Sacharidová jednotka (Kohlenhydrateinheit) Chlebová jednotka (Bread Equivalent) Sacharidový výber (Carbohydrate Choice) 10 gramov 12 gramov 15 gramov 82

85 Výstražné limity Môžete si zvoliť limity hyperhladiny (vysokej hladiny) a hypohladiny (nízkej hladiny) glykémie, ktoré čo najlepšie zodpovedajú vašim potrebám. Kedykoľvek je výsledok merania glykémie nad výstražným limitom hyperglykémie alebo pod výstražným limitom hypoglykémie, zobrazí sa na displeji varovanie. Nastavte výstražný limit pre hyperglykémiu vyšší ako cieľové rozmedzie všetkých časových blokov. Nastavte výstražný limit pre hypoglykémiu nižší ako cieľové rozmedzie všetkých časových blokov. Odporúčanie bolusu nie je dostupné, ak je váš výsledok merania glykémie pod výstražným limitom hypoglykémie. Časové bloky Časové bloky vám umožňujú zvoliť nastavenia zohľadňujúce fakt, že vaša potreba inzulínu sa v priebehu dňa mení. Používanie tých istých hodnôt a faktorov počas dňa nemusí práve zodpovedať vašej potrebe inzulínu a môže viesť k nepresným návrhom odporúčania bolusu. Glukomer má prednastavených päť časových blokov. Vy si môžete nastaviť až osem časových blokov (období) v závislosti od vašej potreby inzulínu. Pre každý časový blok musíte nastaviť cieľové rozmedzie, pomer k sacharidom a inzulínovú senzitivitu. Všetky tieto hodnoty môžete definovať pre každý časový blok osobitne. Glukomer tieto hodnoty automaticky zohľadní. 83

86 Cieľové rozmedzie Požadovaný horný a spodný limit vašej hladiny glykémie, ktorý sa považuje za prípustný, a ktorý bol stanovený vaším lekárom. Glukomer kalkuluje cieľové rozmedzie glykémie automaticky ako priemer hornej a spodnej cieľovej hranice glykémie. O stanovení vhodného cieľového rozmedzia sa poraďte so svojím lekárom. Horná hranica cieľového rozmedzia glykémie Horná hranica cieľového rozmedzia glykémie pre aktuálny časový blok. Výsledky merania glykémie medzi spodnou a hornou hranicou cieľového rozmedzia sa považujú za výsledky v rámci cieľového rozmedzia. Spodná hranica cieľového rozmedzia glykémie Spodná hranica cieľového rozmedzia glykémie pre aktuálny časový blok. Výsledky merania glykémie medzi spodnou a hornou hranicou cieľového rozmedzia sa považujú za výsledky v rámci cieľového rozmedzia. Pomer k sacharidom Pre aktuálny časový blok je pomer k sacharidom množstvo inzulínu, ktoré treba rátať na určité množstvo sacharidov. Váš lekár vám pomôže stanoviť vhodný pomer k sacharidom. 84

87 Inzulínová senzitivita Pre aktuálny časový blok je inzulínová senzitivita (opravný faktor) množstvo inzulínu potrebné na zníženie vašej glykémie o určitú mieru. Váš lekár vám pomôže stanoviť vhodné nastavenie inzulínovej senzitivity. Glukomer dostanete s týmito prednastavenými časovými blokmi: Časový blok 24-hodinový formát 1 0:00 5:30 2 5:30 11: :00 17: :00 21: :30 0:00 85

88 Nastavenie časových blokov s cieľom lepšieho zvládania diabetu prediskutujte so svojím lekárom. Navrhujeme takýto vzor: Časový blok Začiatok Koniec 1. Noc Polnoc Zvyčajný čas prebúdzania 2. Raňajky Zvyčajný čas prebúdzania 1½ hod. predtým, ako zvyčajne obedujete 3. Obed 1½ hod. predtým, ako zvyčajne obedujete 4. Večera 1½ hod. predtým, ako zvyčajne večeriate 5. Spánok 1½ hod. predtým, ako zvyčajne idete spať 1½ hod. predtým, ako zvyčajne večeriate 1½ hod. predtým, ako zvyčajne idete spať Polnoc 86

89 Nastavovanie časových blokov: dôležitá informácia Časové bloky pokrývajú 24-hodinové časové rozmedzie (od polnoci do polnoci). Časové rozmedzie môžete zmeniť pre každý z prednastavených časových blokov. Pri nastavovaní odporúčania bolusu musíte dokončiť a uložiť nastavenia najmenej pre jeden časový blok. Každý časový blok musí byť najmenej 30 minút dlhý a dá sa nastavovať iba v krokoch po 30 minút. Keď nastavíte koniec časového bloku, glukomer automaticky nastaví tento koniec časového bloku ako začiatok nasledujúceho časového bloku. Pre každý časový blok môžete nastaviť rôzne cieľové rozmedzie glykémie, pomer k sacharidom i inzulínovú senzitivitu. Cieľové rozmedzie každého časového bloku musí byť v rámci výstražných limitov hyper- a hypoglykémie. Keď je časový blok upravený po prvý raz, nastavenia (cieľové rozmedie, pomer k sacharidom a inzulínová senzitivita) sa použijú pre všetky ostatné časové bloky. Zdravotné udalosti Zdravotné udalosti vám umožňujú zvoliť nastavenia zohľadňujúce rôzne aktivity či udalosti, ktoré zvyšujú či znižujú vašu potrebu inzulínu. Zdravotné udalosti sa dajú navoliť, aby signalizovali, ako sa cítite alebo či robíte niečo, čo môže váš diabetes ovplyvniť. Glukomer vám dáva možnosť nastavenia percent pre každú zdravotnú udalosť. Nalačno nevymeriava odporúčania bolusu a nedá sa prispôsobiť. Keď je niektorá zdravotná udalosť zvolená, nastavené percentá sú použité na zvýšenie alebo zníženie množstva bolusového inzulínu. Prekonzultujte percentá vhodné pre každú zdravotnú udalosť so svojím lekárom. 87

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Prevalencia diabetes mellitus a hraničnej glykémie nalačno na Slovensku podľa veku vek Galajda, P., Mokáň, M. et al., 2007 Komplikácie diabetes mellitus a sprievodné choroby u 285 541 dispenzarizovaných

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD Návod na použitie

Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD Návod na použitie Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD-2001 Návod na použitie Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Úvod Ďakujeme Vám za výber systému na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Veri-Q

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA...

2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Všeobecná charakteristika Elektrická špecifikácia DISPLEJ ÚDRŽBA... Obsah Strana 1. BEZPEČNOSŤ MERANIA... 3 2. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA... 4 2.1. Všeobecná charakteristika... 4 2.2. Elektrická špecifikácia... 5 3. DISPLEJ... 8 4. OBSLUHA MERAČA... 9 5. ÚDRŽBA... 15 5.1.

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

Rýchla referencia. Dôležité informácie. Upozornenie. poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob merania. hladiny cukru v krvi pacientami s cukrovkou.

Rýchla referencia. Dôležité informácie. Upozornenie. poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob merania. hladiny cukru v krvi pacientami s cukrovkou. Rýchla referencia Dôležité informácie Systém poskytuje rýchly a jednoduchý spôsob merania hladiny cukru v krvi. sa používa na vlastné monitorovanie hladiny cukru v krvi pacientami s cukrovkou. 1. Vložte

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Komplexné čísla, Diskrétna Fourierova transformácia 1

Komplexné čísla, Diskrétna Fourierova transformácia 1 Komplexné čísla, Diskrétna Fourierova transformácia Komplexné čísla C - množina všetkých komplexných čísel komplexné číslo: z = a + bi, kde a, b R, i - imaginárna jednotka i =, t.j. i =. komplexne združené

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie

Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178 Návod na obsluhu Obsah Kapitola 1: Informácie o bezpečnosti... 4 Bezpečnostné štandardy multimetra... 4 Upozornenia... 4 Záruka... 5 Kapitola 2: Popis prístroja... 5 Parametre

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic Slovensky Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Používanie PARROT MINIKIT Slim/Chic po prvý krát... 4 Nabíjanie Parrot

Διαβάστε περισσότερα

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

Spektrofotometer Vernier SpectroVis Plus

Spektrofotometer Vernier SpectroVis Plus Spektrofotometer Vernier SpectroVis Plus (Objednávací kód: SVIS-PL) SpectroVis Plus je prenosný spektrofotometer a fluorometer viditeľného a blízkeho IČ svetla. Čo obsahuje balenie SpectroVis Plus? SpectroVis

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2014/2015 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/24 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze

Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Začíname Prehrávanie diskov a zariadení USB Prenos cez USB Tuner BLUETOOTH Sieť Ovládanie gestami Zvukové nastavenie Ďalšie operácie Ďalšie informácie MHC-V77DW

Διαβάστε περισσότερα

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation 2-899-361-11(1) FM/AM rádiobudík Návod na použitie Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C318 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2

1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný a budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter VC 940

Digitálny multimeter VC 940 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E Obj. č:121704 www.conrad.sk Digitálny multimeter VC 940 Obj. číslo 121704 Kapitola Názov 1 Pred spustením - 1 - Prehľad Kontrola pri rozbaľovaní Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke  LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého

Διαβάστε περισσότερα

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at

E-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at E-MANUAL Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Obsah Nastavenie kanálu Preferenčné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál

Technaxx. Mini DVB-T Stick S6. Užívateľský manuál Technaxx Mini DVB-T Stick S6 Užívateľský manuál Vyhlásenie o zhode pre externú mini DVB - T tuner S6 nájdete na nasledujúcej internetovej adrese : www.technaxx.de/konformitätserklärung/mini_dvbt_stick_s6

Διαβάστε περισσότερα

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc. 4-462-816-12(1) (SK) HOME AUDIO SYSTEM Návod na použitie Začíname Prehrávanie disku/usb Prenos USB Ladič rozhlasových staníc Bluetooth Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie SHAKE-5 VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) ARMA modely čast 2: moving average modely (MA) Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2011/2012 ARMA modely časť 2: moving average modely(ma) p.1/25 V. Moving average proces prvého rádu - MA(1) ARMA modely

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín

Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Verzia zo dňa 6. 9. 008. Kontrolné otázky z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej odpovede sa môže v kontrolnom teste meniť. Takisto aj znenie nesprávnych odpovedí. Uvedomte si

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Cubix. zvlhčovač vzduchu

Cubix. zvlhčovač vzduchu Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody

Διαβάστε περισσότερα

VEDECKÁ VRECKOVÁ KALKULAČKA LCD-8310

VEDECKÁ VRECKOVÁ KALKULAČKA LCD-8310 VEDECKÁ VRECKOVÁ KALKULAČKA LCD-8310 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 45525 Hattingen Bezpečnostné upozornenia................ 4 Použitie podľa určenia..........................

Διαβάστε περισσότερα

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o

Διαβάστε περισσότερα

Prijímač digitálnej káblovej TV a osobný videorekordér. AC-9410PVR HDMI Užívateľská príručka

Prijímač digitálnej káblovej TV a osobný videorekordér. AC-9410PVR HDMI Užívateľská príručka Prijímač digitálnej káblovej TV a osobný videorekordér Prijímač digitálnej káblovej TV a osobný videorekordér AC-9410PVR HDMI Užívateľská príručka 1 Všimnite si Tento manual vám pomôže zoznámiť sa a naučí

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH

6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6 APLIKÁCIE FUNKCIE DVOCH PREMENNÝCH 6. Otázky Definujte pojem produkčná funkcia. Definujte pojem marginálny produkt. 6. Produkčná funkcia a marginálny produkt Definícia 6. Ak v ekonomickom procese počet

Διαβάστε περισσότερα

Úvod. Obsah. R Obal tohoto výrobku je určený k recyklácii. Riadťe sa, prosím, miestnymi pokynmi pre správnu likvidáciu. Slovensky

Úvod. Obsah. R Obal tohoto výrobku je určený k recyklácii. Riadťe sa, prosím, miestnymi pokynmi pre správnu likvidáciu. Slovensky 2441.2 sk 05-10-2005 10:07 Pagina 1 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento televízny prijímač. Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaní Vášho televízneho prijímača. Odporúčame

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém 3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

ARGUS-užívateľská príručka SLOVENSKY

ARGUS-užívateľská príručka SLOVENSKY ARGUS-užívateľská príručka SLOVENSKY OBSAH Všeobecné informácie 1 Hlavné vlastnosti... 1 Bezpečnostné pokyny... 2 Rozbalenie... 3 Všeobecná manipulácia... 3 Diaľkové ovládanie... 4 Predný náhľad... 5 Zadný

Διαβάστε περισσότερα

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod

Διαβάστε περισσότερα

Gramatická indukcia a jej využitie

Gramatická indukcia a jej využitie a jej využitie KAI FMFI UK 29. Marec 2010 a jej využitie Prehľad Teória formálnych jazykov 1 Teória formálnych jazykov 2 3 a jej využitie Na počiatku bolo slovo. A slovo... a jej využitie Definícia (Slovo)

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE. Obsah SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ

NÁVOD NA POUŽITIE. Obsah SLOVENSKÝ SLOVENSKÝ NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENSKÝ Obrázky a displeje na obrazovke v tomto návode na použitie slúžia len na objasnenie a od skutočnej prevádzky sa môžu mierne odlišovať. SLOVENSKÝ Obsah Obsah... 1 Úvod... 2 Vážený

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα