MAC 1200/1200 ST. Užívatel'ská príručka. Softvér verzie Revízia B
|
|
- Νύξ Κοντόσταυλος
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? MAC 1200/1200 ST Užívatel'ská príručka Softvér verzie 6 Revízia B????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????
2 POZNÁMKA Informácie v tejto príručke sa týkajú len MAC 1200/1200 ST verzie 6 softvéru. Netýkajú sa raňajších verzií softvéru. Vzhl'adom na neustálu inováciu výrobku sa môžu technické informácie z tejto príručky zmenit' bez predchádzajúceho upozornenia. Nižšie uvedené sú obchodné značky GE Medical Systems Information Technologies. Všetky ostatné tu uvedené obchodné značky sú majetkom ich príslušnych vlastníkov. 900 SC, ACCUSKETCH, AccuVision, APEX, AQUA-KNOT, ARCHIVIST, Autoseq, BABY MAC, C Qwik Connect, CardioServ, CardioSmart, CardioSys, CardioWindow, CASE, CD TELEMETRY, CENTRA, CHART GUARD, CINE 35, CORO, COROLAN, COROMETRICS, Corometrics Sensor Tip, CRG PLUS, DASH, Digistore, Digital DATAQ, E for M, EAGLE, Event-Link, FMS 101B, FMS 111, HELLIGE, IMAGE STORE, INTELLIMOTION, IQA, LASER SXP, MAC, MAC-LAB, MACTRODE, MANAGED USE, MARQUETTE, MARQUETTE MAC, MARQUETTE MEDICAL SYSTEMS, MARQUETTE UNITY NETWORK, MARS, MAX, MEDITEL, MEI, MEI v kruhovom embléme, MEMOPORT, MEMOPORT C, MINISTORE, MINNOWS, Monarch 8000, MULTI-LINK, MULTISCRIPTOR, MUSE, MUSE CV, Neo-Trak, NEUROSCRIPT, OnlineABG, OXYMONITOR, Pres-R-Cuff, PRESSURE-SCRIBE, QMI, QS, Quantitative Medicine, Quantitative Sentinel, RAC RAMS, RSVP, SAM, SEER, SILVERTRACE, SOLAR, SOLARVIEW, Spectra 400, Spectra-Overview, Spectra-Tel, ST GUARD, TRAM, TRAM- NET, TRAM-RAC, TRAMSCOPE, TRIM KNOB, Trimline, UNION STATION, UNITY logo, UNITY NETWORK, Vari- X, Vari-X Cardiomatic, VariCath, VARIDEX, VAS, a Vision Care Filter sú obchodné značky firmy GE Medical Systems Information Technologies zaregistrované u Úradu pre patenty a obchodné značky Spojených štátov. 12SL, 15SL, Access, AccuSpeak, ADVANTAGE, BAM, BODYTRODE, Cardiomatic, CardioSpeak, CD TELEMETRY -LAN, CENTRALSCOPE, Corolation, EDIC, EK-Pro, Event-Link Cirrus, Event-Link Cumulus, Event-Link Nimbus, HI-RES, ICMMS, IMAGE VAULT, IMPACT.wf, INTER-LEAD, IQA, LIFEWATCH, Managed Use, MARQUETTE PRISM, MARQUETTE RESPONDER, MENTOR, MicroSmart, MMS, MRT, MUSE CardioWindow, NST PRO, NAUTILUS, O 2 SENSOR, Octanet, OMRS, PHi-Res, Premium, Prism, QUIK CONNECT V, QUICK CONNECT, QT Guard, SMART-PAC, SMARTLOOK, Spiral Lok, Sweetheart, UNITY, Universal, Waterfall a Walkmom sú obchodné značky Ń firiem GE Medical Systems Information Technologies. GE Medical Systems Information Technologies, Všetky práva vyhradené. T-2 MAC 1200/1200 ST Revízia B 20. augusta 2004
3 Informácie o značení CE Informácie o značení CE Dodržovanie predpisov Výnimky MAC 1200/1200 ST nesie značku CE č. CE-0459, ktorá potvrdzuje, že je v súlade s ustanoveniami Smernice Rady č. 93/42/EEC týkajúcej sa zdravotníckych prístrojov a že splňuje základne požiadavky Prílohy I tejto smernice. Tento výrobok je v kategórii A ochrany proti rušeniu vysokými frekvenciami v súlade so štandardom č. EN Krajina výroby je uvedená na označení (štítku) prístroja. Výrobok je v súlade s požiadavkami štandardu č. EN Elektromagnetická zlúčitel'nost' - zdravotnícke elektroprístroje. Bezpečnost' a účinnost' tohto prístroja bola overená porovnaním s prístrojmi, ktoré boli distribuované skôr. Aj v prípade, že štandardy týkajúce sa prístrojov odovzdávaných v súčasnosti nie sú vhodné pre raňajšie prístroje (napr. štandardy elektromagnetickej zlúčitel'nosti), tento prístroj nezníži bezpečnost' a účinné použitie prístrojov, ktoré boli distribuované skôr. Vid' informácie pre užívatel'ov. MAC 1200/1200 STCharakteristiky odolnosti EMC: Užívatelia by si mali byt' vedomí známych zdrojov vysokých frekvencií, ako napr. televíznych staníc a prenosných alebo mobilných dvojcestných vysílačiek, a zobrat' ich do úvahy pri inštalácii zdravotníckych prístrojov alebo systémov. Bud'te si vedomí, že pripojenie príslušenstva alebo komponentov, prípadne úprava zdravotníckeho prístroja alebo systému, môže znížit' výkonnost' zariadenia EMI. Zmeny konfigurácie systému skonzultujte s kvalifikovaným personálom. Revízia A MAC 1200/1200 ST CE-1
4 Informácie o značení CE Všeobecné informácie Tento prístroj je skonštruovaný tak, aby bol v súlade s požiadavkami IEC Toto je prístroj s ochranou kategórie I. Značka CE sa týka len toho príslušenstva, ktoré je uvedené v kapitole Objednacie informácie. Informácie uvedené v tejto príručke odpovedajú softvéru verzie 6.0. CE-2 MAC 1200/1200 ST Revízia A
5 Obsah 1 Základné informácie Informácie o tejto príručke Účel príručky Zamýšl'aní čitatelia Definície Vyobrazenia a názvy Označovanie revízií Bezpečnostné informácie Definície Underwriters Laboratories, Inc Biologická zlučitel'nost' Literatúra Servisné informácie Požiadavky Ovládacie prvky a indikátory Všeobecné informácie Ovládacie prvky prístroja MAC Klávesnica prístroja MAC Klávesnica prístroja MAC 1200 ST Symboly Kontroly prevádzky a výkonu Napájanie Inštalácia a pripojenie do siete Kontrola prevádzky Nastavenie kontrastu Nastavenie systému Pripojit' periférne zariadenie Revízia B MAC 1200/1200 ST i
6 4 Príprava na uskutočnenie záznamu EKG Pripojenie kábla k pacientovi Aplikácia elektród Aplikácia doskových elektród (končatiny) Aplikácia sacích elektród (hrudník) Umiestnenie elektród na štandardné zvody (l, II, III, avr, avl, avf, V1...V6) Umiestnenie elektród pre zvody NEHB Artefakt spôsobený nesprávnou aplikáciou elektródy Zapisovanie údajov pacienta Nový pacient Priezvisko, krstné meno Dátum narodenia Identifikačné číslo pacienta Bolest' hrudníka Stimulátor Pohlavie / Rasa Výška / Váha Systolický TK / diastolický TK Objednávajúci lekár / Doporučujúci lekár / Technik Telefónne číslo Liečivo Poznámky Identifikačné číslo švédskeho pacienta Identifikačné číslo nutné Sekundárne identifikačné číslo Sekundárne identifikačné číslo nutné Priezvisko / krstné meno nutné Číslo lokality Izba Číslo objednávky Výzvy ii MAC 1200/1200 ST Revízia B
7 5 Záznam v automatickou režime Všeobecné informácie Záznam Pamät'ový program Formáty záznamov Podrobné výsledky Prenos EKG Všeobecné informácie Hromadný prenos Potvrdenie prenosov Chybové správy Prenos na systém CardioSys/CardioSoft System cez modem Prenos údajov na systém MUSE CV prostredníctvom modemu Nastavenie modemu (pre modem Ć iný) Úprava meracích bodov / disperzia intervalu QT Globálne meriacie body Lokálne meriace body útlmu vlny T / disperzia intervalu QT Záznam v ručnom režime Všeobecné informácie Záznam Záznam režimu arytmie Všeobecné informácie Záznam V priebehu záznamu Konečná správa Revízia B MAC 1200/1200 ST iii
8 8 Zát'ažové testy Všeobecné informácie Sekvencie zát'ažových testov Ergometre bez digitálneho komunikačného rozhrania Ergometre s pulzom behu na dial'ku Ergometre s digitálnym komunikačným rozhraním Bežiaci pás Test Master s Step Vytváranie zákazkových protokolov Spustenie zát'ažového testu Ukončenie zát'ažového testu Konečná správa Pacienti so stimulátorom / Zaznamenávanie EKG v priebehu defibrilácie Zaznamenávanie EKG pacientov s kardiostimulátorom Zaznamenávanie EKG počas defibrilácie Nastavenie systému Všeobecné informácie Automatický režim Sekvencia záznamov Zvody rytmu Citlivost' Formát záznamu Podrobné výsledky (len MAC 1200 / 1200 ST) Stály rytmus Svalový filter / siet'ový filter Frekvencia svalového filtru Ručný výtlačok pre Počet výtlačkov Interpretácia Vytlačit' interpretáciu Funkcia prevahy [nie] iv MAC 1200/1200 ST Revízia B
9 Ručný režim Sekvencia záznamov Citlivost' Rýchlost' Svalový filter / siet'ový filter Frekvencia svalového filtru Protikolísavý systém (anti-drift system, ADS) Automatické podávanie papiera Režim arytmie Sekvencia záznamov Citlivost' Svalový filter Siet'ový filter Frekvencia svalového filtru Záznam trendov Údaje arytmie Epizódy Režim zát'ažového testu Sekvencia záznamov Protokol Zvody rytmu Citlivost' Rýchlost' Záznamy v priebehu testu Svalový filter / siet'ový filter Frekvencia svalového filtru Maximálna PF po zát'aži Výpočet bodu J Výpočet E, J bodu) Údaje arytmie Záverečné správy Nastavenie systému Objednávajúci lekár / doporučujúci lekár / technik Názov inštitúcie Číslo vozíka Číslo miesta * Lokalita* Dátum / čas Signál poruchy zvodu Signál vysokej pulzovej frekvencie Štítky zvodov Zvýšenie tempa (Valcový filter základnej línie) Dátum Čas Jednotky Siet'ový zdroj Svetlo diódy LCD vypnuté po zát'aži Revízia B MAC 1200/1200 ST v
10 Signál vybitej batérie Signál pre Master Step Základný režim Jazyk Umožnit' ochranu hesla Údaje z testu Obnovit' základné nastavenia Vytlačit' zoznam konfigurácií Záznam prenosu Komunikácia Rýchlost' prenosu v baudoch (PC) Protokol Modem Vytáčanie čísla PIN Ručné vytáčanie Ergometer / bežiaci pás Nastavenie menu údajov pacienta Požadované polia dát Výzvy 1 až Kód doplnkových možností Prenos EKG cez modem Vol'ba komunikačného protokolu Priamy prenos EKG Vol'ba komunikačného protokolu Vkladanie milimetrového papiera do tlačiarne Postup Indikátor konca dávky Stabilita papiera Čistenie, dezinfekcia a údržba Čistenie a dezinfekcia krytu tlačiarne Čistenie a dezinfekcia kábla k pacientovi Čistenie a dezinfekcia elektród Údržba Kontroly pred každým použitím Technické kontroly Likvidácia vi MAC 1200/1200 ST Revízia B
11 13 Zist'ovanie problémov Prehl'ad odstraňovania chýb Technické údaje Záznam Papier tlačiarne Posun papiera Membránová klávesnica Displej Indikátory (diódy LED) Vol'ba zvodov Automatické funkcie Detekcia stimulačných pulzov Indikácia pulzovej frekvencie Vstupy signálu Dátove rozhranie Prenos EKG prostredníctvom protokolu CSI medzi prístrojom MAC 1200 a nasledujúcimi zariadeniami Príjem dát prostredníctvom komunikačného protokolu CSI z nasledujúcich zariadení Odosielanie EKG na nasledujúce zariadenia prostredníctvom protokolu A Spustenie na dial'ku (hardvér) Prenos signálu Objednávacie informácie Všeobecné informácie Možnosti Všeobecné príslušenstvo Zapisovanie špeciálnych znakov A-1 Špeciálne znaky A-3 Register Register-1 Revízia B MAC 1200/1200 ST vii
12 Pre Vaše poznámky viii MAC 1200/1200 ST Revízia B
13 1 Základné informácie Revízia B MAC 1200/1200 ST 1-1
14 Pre Vaše poznámky 1-2 MAC 1200/1200 ST Revízia B
15 Základné informácie: Informácie o tejto príručke Informácie o tejto príručke Účel príručky MAC 1200/1200 ST V tejto príručke sa popisuje bezpečná a efektívna prevádzka prístroja MAC 1200/1200 ST. POZNÁMKA Tento dokument popisuje funkcie medzinárodného (nie amerického) rozhrania pre prístroj MAC 1200/1200 ST. Informácie v tejto príručke sa líšia od prevádzkových informácií pre prístroje MAC 1200 vyrábané pre použitie vo Spojených štátoch. Informácie týkajúce sa používania amerického rozhrania pre tento prístroj nájdete v príručke č Prístroj MAC 1200/1200 ST je elektrokardiograf s nasledujúcimi prevádzkovými charakteristikami. Elektrokardiograf vybavený štandardným softvérom pre nasledujúce prevádzkové režimy Automatický (snímanie z 12 zvodov EKG v čase 10 sekúnd) Ručný (záznam zo 6 svodov EKG v reálnom čase) Arytmia (záznam zo 6 zvodov EKG s analýzou úplnej arytmie) Grafický displej zobrazuje súčasne 3 záznamy zo zvodov. Pokojové záznamy EKG získané v automatickom prevádzkovom režime sa môžu prenášat' MEDZI prístrojom MAC 1200 a počítačom PC a Z prístroja MAC 1200 na systém MUSE CV prostredníctvom rozhrania RS232. Prístroj je napájaný striedavým siet'ovým prúdom a môže sa tiež napájat' z dobíjatel'nej akumulátorovej batérie. Pre prístroju sa môže tiež osobitne objednat' integrované sacie čerpadlo pre aplikačný elektródový systém KISS. Výkonové charakteristiky prístroja MAC 1200 / 1200 ST sa môžu zvýšit' pomocou nasledujúcich programov, ktoré sa dodávajú na objednávku. MEAS záznam 10-sekundového pokojového EKG DIAG interpretácia 10-sekundového pokojového EKG MEMO ukladanie maximálne 40 záznamov 10-sekundových pokojových EKG ERGO zát'ažový EKG (len MAC 1200) Obidve verzie elektrokardiografu majú konfiguračné menu na nastavenie systému podl'a potreby. Revízia B MAC 1200/1200 ST 1-3
16 Základné informácie: Informácie o tejto príručke Údaje pacienta a užívatel'a sa môžu zapisovat' tak, aby archivácia záznamov pacientov bola spol'ahlivá a bezpečná. Meno pacienta sa uvádza v anotovanej podobe na každom vytlačenom hárku. Všetky ostatné údaje sa vytláčajú na žiadost'. Prístroje MAC 1200/1200 ST sú konštruované tak, aby boli v súlade s požiadavkami IEC / EN Sú to prístroje s ochranou kategórie I / prístroje s interným zdrojom napájania. Klasifikujú sa ako prístroje typu MDD kategórie IIa. Sú konštruované pre neprerušovanú prevádzku. Tieto prístroje nie sú vhodné pre vnútrosrdcové použitie. Tieto prístroje nie sú určené pre sledovanie vitálnych funkcií. UPOZORNENIE RIZIKO PRE PACIENTOV Zdravotnícke technické prístroje ako je MAC 1200/1200 ST musí obsluhovat' len kvalifikovaný a školený personál. Zamýšl'aní čitatelia Definície Táto príručka je určená klinickým profesionálnym pracovníkom. Od klinických profesionálnych pracovníkov sa očakáva praktická znalost' zdravotných postupov, praktických úkonov a terminológie požadovaných pre sledovanie kriticky chorých pacientov. V tejto príručke sa používa nasledujúce zvýraznenie rôznych charakteristických znakov a funkcií webových prehliadačov. Čierny text Kurzívou písaný text Ctrl+Esc <Medzera> Enter Označuje klávesov na klávesnici, text, ktorý sa má zapísat' alebo hardvérové položky, ako sú tlačidlá alebo prepínače na prístroji. Označuje softvérové pojmy, ktorými sú pomenované názvy položiek, tlačidiel alebo volieb v rôznych oknách. Označuje operáciu na klávesnici. Znak (+) medzi názvami dvoch klávesov znamená, že musíte stlačit' a podržat' prvý kláves a pri tom raz stlačit' aj druhý kláves. Napríklad "Stlačte Ctrl+Esc" znamená stlačit' a držat' kláves Ctrl pri súčasnom stlačení klávesa Esc. Znamená, že musíte stlačit' medzerník. Ked' sú zadané pokyny na zapísanie presného textového ret'azca s jednou alebo viacerými medzerami, musí byt' bod, kde treba stlačit' medzerník, označený ako: <Medzera>. Účelom lomených zátvoriek < > je zaistit', aby ste stlačili medzerník vtedy, ked' to bude treba. Označuje, že musíte stlačit' kláves Enter alebo Return na klávesnici. Nestlačujte kláves Enter. 1-4 MAC 1200/1200 ST Revízia B
17 Základné informácie: Informácie o tejto príručke Vyobrazenia a názvy Označovanie revízií Všetky vyobrazenia v tejto príručke sa uvádzajú len ako príklady. Nemusia preto vyzerat' presne tak, ako je nastavený monitor alebo ako sa zobrazujú údaje na Vašom monitore. Všetky názvy a mená uvádzané v príkladoch a vyobrazeniach tejto príručky sú fiktívne. Použitie mena skutočnej osoby je len celkom náhodné. V tejto príručke sa uvádza písmeno revízie v dolnej časti každej stránky. Toto písmeno revízie sa zmení vždy, ked' sa príručka zaktualizuje. Revízia A znamená počiatočné vydanie tohto dokumentu. Revízia Dátum Poznámky A 7. marca 2003 Pociatocné vydanie prírucky popisuje verziu 6.0. B 20. augusta 2004 Revidované informácie o dodržiavaní predpisov CE a doplnené in formácie o ukoncení zat ažkávacieho testu. Revízia B MAC 1200/1200 ST 1-5
18 Základné informácie: Bezpečnostné informácie Bezpečnostné informácie Táto príručka je integrálnou súčast'ou prístroja. Musí sa vždy nachádzat' v blízkosti prístroja. Prísne dodržiavanie pokynov uvádzaných v príručke je podmienkou riadneho výkonu prístroja a jeho správnej prevádzky, ktoré zaručujú bezpečnost' pacienta i obsluhy. Prosím, všimnite si, že informácie týkajúce sa viacerých kapitol sa uvádzajú len raz. Preto je treba, aby ste si príručku dôkladne prečítali celú. Symbol znamená: prečítajte si priložené dokumenty. Označuje body, ktoré sú osobitne dôležité pre prevádzku tohto prístroja. Táto príručka je v súlade s technickými údajmi a bezpečnostnými štandardmi pre zdravotnícke elektroprístroje platnými v čase vytlačenia príručky. Všetky práva sú vyhradené pre prístroje, obvody, techniky, softvérové programy a názvy uvádzané v tejto príručke. GE Vám poskytne servisnú príručku na Vašu žiadost'. Systém riadenia kvality GE je v súlade so štandardmi DIN EN ISO 9001 a EN Aby sa zaistila bezpečnost' pacientov, predpísaná presnost' merania a prevádzka prístroja bez rušenia, doporučujeme Vám, aby ste používali len pôvodné komponenty firmy GE. Užívatel' je zodpovedný za použitie príslušenstva iných výrobcov. Záruka nie je platná v prípade škôd spôsobených použitím nevhodného príslušenstva a spotrebného materiálu iných výrobcov. GE je zodpovedná za dopad na bezpečnost', spol'ahlivost' a výkon prístroja len vtedy, ak jeho montáž, prídavné zariadenia, prispôsobenie funkcií, modifikácie alebo opravy uskutočnila firma GE alebo osoby poverené firmou GE, a len v prípade, že prístroj bol použitý v súlade s pokynmi uvedenými v tejto príručke pre obsluhu. 1-6 MAC 1200/1200 ST Revízia B
19 Základné informácie: Bezpečnostné informácie Definície Pojmy riziko, varovanie a upozornenie sa v tejto príručke používajú na zdôraznenie rizík a označenie stupňa alebo úrovne závažnosti rizika. Zoznámte sa s príslušnými definíciami týchto pojmov a ich významom. Riziko sa definuje ako zdroj možného zranenia osoby. NEBEZPEČIE znamená bezprostredné riziko, ktoré v prípade, že sa mu nevyhnete, spôsobie smrt' alebo závažné zranenie. VAROVANIE znamená potenciálne riziko alebo nebezpečné postupy, ktoré v prípade, že sa im nevyhnete, môžu spôsobit' smrt' alebo závažné zranenie. UPOZORNENIE znamená potenciálne riziko alebo nebezpečné postupy, ktoré v prípade, že sa im nevyhnete, môžu spôsobit' l'ahké osobné zranenie alebo poškodenie výrobku / majetku. POZNÁMKA ponúka tipy na použitie prístroja alebo iné užitočné informácie, aby sa zaistilo maximálne využitie Vášho prístroja. Bezpečnostné informácie uvádzané v tejto príručke sa klasifikujú nasledujúcim spôsobom: RIZIKO RIZIKO EXPLÓZIE Prístroj nie je konštruovaný na použitie v priestorách zdravotníckych zariadení, kde sa môže vyskytovat' riziko explózie. Riziko explózie môže byt' dôsledkom používania horl'avých anestetík, látok na čistenie kože a dezinfekčných prostriedkov. Revízia B MAC 1200/1200 ST 1-7
20 Základné informácie: Bezpečnostné informácie VAROVANIA RIZIKO ŠOKU Dodržiavajte prísne nasledujúce varovania. Ich nedodržovanie môže ohrozit' život pacienta, užívatel'a i okolostojacich. Pred používaním prístroja sa užívatel' musí uistit', že prístroj je v riadnom stave a pripravený na prevádzku. Osobitne je treba skontrolovat' všetky konektory, elektródy, ako aj snímače a sondy, či nenesú známky poškodenia. Poškodené časti sa musia nahradit' okamžite, pred použitím prístroja. Ked' odpájate prístroj zo siete, vytiahnite najskôr napájací kábel zo zásuvky a len potom odpojte kábel od prístroja. V opačnom prípade sa vynára riziko možného skratu v dôsledku nechceného kontaktu kovových častí s kontaktmi napájacieho kábla. Siet'ová zástrčka musí byt' zapojená na odpovedajúci napájací zdroj uzemneným káblom bez poistky. Ak nie je možné dodržat' tieto požiadavky, prístroj musí byt' napájaný z akumulátorovej batérie. Na pripojenie prístroja do siete nepoužívajte mnohonásobné prenosné zásuvky. Prístroj sa smie pripájat' na iné prístroje alebo časti systémov len vtedy, ak ste sa uistili, že to nevyvoláva žiadne riziko pre pacientov, užívatel'ov alebo pre životné prostredie. V prípadoch, kde existuje nejaká pochybnost', čo sa týka bezpečnosti pripojených prístrojov sa užívatel' musí spojit' s výrobcami alebo inými informovanými odborníkmi, aby sa zistilo, či existuje možné riziko pre pacientov, obsluhu alebo životné prostredie v dôsledku navrhovanej kombinácie prístrojov a zariadení. Štandardy IEC / EN sa musia dodržat' vo všetkých prípadoch. Všetky súčasti systému musia byt' napojené na ten istý elektrický obvod. Prístroje, ktoré nie sú pripojené na ten istý obvod, musia byt' elektricky izolované (mat' izolované rozhranie RS232). 1-8 MAC 1200/1200 ST Revízia B
21 Základné informácie: Bezpečnostné informácie VAROVANIA PORUCHY PRÍSTROJA Magnetické a elektrické polia sú schopné narušovat' riadnu výkonnost' prístroja. Preto je treba zaistit', aby všetky periférne zariadenia nachádzajúce sa v blízkosti nahrávacieho zariadenia boli v súlade s odpovedajúcimi požiadavkami EMC. Roentgenové prístroje, prístroje magnetickej rezonancie, vysokofrekvenčné prístroje (mobilné telefóny), atd'., sú možným zdrojom rušenia, pretože môžu vydávat' elektromagnetické žiarenie vyšších úrovní. Umiestnite nahrávacie zariadenie vo väcšej vzdialenosti od týchto prístrojov a skontrolujte výkon nahrávacieho zariadenia pred jeho použitím. RIZIKO UDUSENIA Obalový materiál riadne odkladajte do odpadu a dodržiavajte príslušné predpisy pre narábanie s odpadom. Obalový materiál udržiavajte mimo dosah detí. UPOZORNENIA POŠKODENIE PRÍSTROJA Prístroje pre núdzové použitie sa nesmú vystavovat' nízkym teplotám počas uskladňovania a prepravy, aby sa zabránilo kondenzácii vlhkosti na mieste aplikácie. Pred použitím prístroja počkajte, kým sa všetka vlhkost' nevyparí. POŠKODENIE PRÍSTROJA Pred pripojením prístroja do siete si skontrolujte, že hodnoty siet'ového zdroja sú tie isté, ako hodnoty uvedené na štítku s menom prístroja. Revízia B MAC 1200/1200 ST 1-9
22 Základné informácie: Bezpečnostné informácie Kategorizácia Typ ochrany proti úrazu elektrickým prúdom Stupeň ochrany proti úrazu elektrickým prúdom Stupeň ochrany proti škodlivému prenikaniu vody Stupeň bezpečnosti aplikácie za prítomnosti horlavej anestetickej zmesi s vzduchom alebo kyslíkom alebo oxidom dusíku Metóda(-y) sterilizácie alebo dezinfekcie doporučené výrobcom Režim prevádzky Prístroj je kategorizovaný podla IEC ako: Vnútorne napájané zariadenie kategórie I Aplikačná čast vzdorujúca defibrilizácii typu CF Obyčajné zariadenie (uzavreté zariadenie bez ochrany proti prenikaniu vody) Zariadenie nie je vhodné na použitie za prítomnosti horlavej anestetickej zmesi s vzduchom alebo kyslíkom alebo oxidom dusíku Nehodí sa Stála prevádzka Underwriters Laboratories, Inc. Zdravotnícke zariadenie. Ohl dom úrazu elektrickým prúdom, požiaru a mechanických rizík len v súlade s UL a CAN/CSA C22.2 NO P MAC 1200/1200 ST Revízia B
23 Základné informácie: Biologická zlučitel'nost' Biologická zlučitel'nost' Literatúra Časti výrobku popísané v tejto užívatel'skej príručke, vrátane všetkého príslušenstva, s ktorými pacient prichádza do styku v čase zamýšl'aného použitia, splňujú požiadavky biologickej zlučitel'nosti podl'a príslušných štandardov. Ak máte nejaké otázky v tejto veci, spojte sa, prosím, s firmou GE Medical Systems Information Technologies alebo s jej zástupcami. Smernica pre zdravotnícke prístroje z 2. augusta 1994 (Medical Device Directive of August 2, 1994) EN : A 1: A 2: 1995 Zdravotnícky elektroprístroj. Všeobecné požiadavky na bezpečnost'. EN : 9/ A1: 12/1995 Všeobecné požiadavky na bezpečnost'. Požiadavky na bezpečnost' zdravotníckych elektrických systémov. Publikácia IEC č. 513/1994: Základné aspekty bezpečnostných štandardov u zdravotníckych prístrojov (Fundamental aspects of safety standards for medical equipment). Revízia B MAC 1200/1200 ST 1-11
24 Základné informácie: Servisné informácie Servisné informácie Požiadavky Prístroj, u ktorého treba servis, odovzdajte len poverenému servisnému personálu firmy GE Medical Systems Information Technologies. Neodborné opravy prístroja pod zárukou anulujú túto záruku. Užívatel' je zodpovedný za oznámenie potreby servisu firme GE Medical Systems Information Technologies alebo niektorému z jej poverených zástupcov. Všetky prístroje firmy GE Medical Systems Information Technologies majú jedinečné identifikačné sériové číslo. Toto sériové číslo sa nachádza na štítku prístroja. A B G F E D C 102A Tabul'ka 1. Identifikačné údaje prístroja Položka Popis A názov prístroja B výrobca C kód lokality D sériové číslo E jedinečný kód výrobku F posledná cifra roku výroby G mesiac výroby 1-12 MAC 1200/1200 ST Revízia B
25 2 Ovládacie prvky a indikátory Revízia B MAC 1200/1200 ST 2-1
26 Pre Vaše poznámky 2-2 MAC 1200/1200 ST Revízia B
27 on off Q A! Z S? alt D= F- G+ H* J% K( setup gain copy pat info lead store/ 12 6 arrhy start stop Ovládacie prvky a indikátory: Všeobecné informácie Všeobecné informácie Ovládacie prvky prístroja MAC 1200 Ovládacie prvky a indikátory elektrokardiografu MAC 1200/1200 ST sú zobrazené v tejto kapitole format/ speed muscle filter retrieve 1 W2 E3 R4 T5 Y6 U7 I8 O9 P0 ; X: C/ V, B. N< M> L ) X standby battery low MAC 1200 Popis 1 Prívod napájania 2 Dvierka a okienka k zásobníku papieru Vám umožňujú skontrolovat' množstvo papiera. 3 Konektor kábla k pacientovi 4 Prípojka pre napojenie elektródového aplikačného systému KISS (volitel'né) 5 Sériové rozhranie (vid' Kapitola 14, Technické údaje, kde sú uvedené podrobnosti.) Revízia B MAC 1200/1200 ST 2-3
28 Ovládacie prvky a indikátory: Všeobecné informácie Klávesnica prístroja MAC Q 1 W 2 E 3 R 4 T 5 Y 6 U 7 I 8 O 9 P 0 Config mm/s Auto 13 A! S? D = F - G + H * J % Z ; X : C / V, B. N < M > K ( L ) X Filter mm/mv Man Arrhy Alt Pat Popis 1 Vypínač prúdu (ZAP/VYP) 2 Klávesy pre vol'bu vyššieho alebo nižšieho limitu alarmu pulzovej frekvencie 3 Potvrdzuje zapísané údaje 4 Kláves na opravy (zapísaných údajov) 5 Zobrazuje menu konfigurácie 6 Zapína / vypína svalový filter (odstraňuje svalové artefakty) 7 Volí rýchlost' zápisu 25, 50 alebo 5 mm/s v ručnom režime a formát zápisu v automatickom režime 8 Vol'ba citlivosti (5, 10, 20, 40 mm/mv) 9 Tlačidlo na vytlačenie zápisu alebo d'alších výtlačkov EKG alebo pre odoslanie / príjem EKG 10 Volí, ktoré zvody EKG budú zobrazené a zaznamenané v ručnom režime a zobrazené v automatickom režime 11 Odosiela EKG do pamäte / vyhl'adáva EKG z pamäte 12 Volí automatický režim 13 Volí ručný režim 14 Volí režim arytmie 15 Spúšt'a a zastavuje záznam, nuluje menu nastavenia a ukončuje zápis údajov o pacientovi 2-4 MAC 1200/1200 ST Revízia B
29 Ovládacie prvky a indikátory: Všeobecné informácie 16 Indikátory: Zelený: záznam vo zvolenom režime spustený; Žltý: záznam vo zvolenom režime zastavený 17 Umožňuje zápis údajov o pacientovi 18 Indikátor sa rozsvieti, ked' akumulátorová batéria potrebuje dobit' 19 Indikátor sa rozsvieti, ked' sa prístroj pripojí do siete 20 Ovládacie klávesy kurzoru 21 Kláves medzerníka 22 Kláves prerad'ovača 23 Tlačidlo pre prístup k osobitným znakom Klávesnica prístroja MAC 1200 ST Popis Q 1 W 2 E 3 R 4 T 5 Y 6 U 7 I 8 O 9 P 0 HR- - HR+ A! S? D = F - G + H * J % K ( L ) X Config mm/s Filter Auto Man 1 Z ; X : C / V, B. N < M > %+ mm/mv Ergo Arrhy Alt Start Stop W- V- %- W+ V+ Pat Popis 1 Volí režim zát'aže a režim arytmie (stlačit' tlačidlo dva krát) 2 Zvyšuje / znižuje zát'až (W), stupeň naklonenia bežiaceho pásu (%) a rýchlost' bežiaceho pásu (V) 3 Zastavuje bežiaci pás 4 Spúšt'a fázy testu (predbežnú, zát'ažovú, zotavovaciu) 5 Spúšt'a bežiaci pás 6 Pozastaví štádium Revízia B MAC 1200/1200 ST 2-5
30 Ovládacie prvky a indikátory: Symboly Symboly Pozriet' sa na doprovodné dokumenty Vstup signálu Vstup signálu typu CF, silne izolovaný, chránený pred defibriláciou Spustenie Zastavenie Batéria Uložit' / vyhl'adat' EKG Opravný kláves Indikátor smeru Prístroj ZAP/VYP Vol'ba zvodu EKG Výtlačok záznamov a kopií EKG Pohotovost' Podržanie štádia Alt Predbežná fáza Zát'ažová fáza Zotavovacia fáza 2-6 MAC 1200/1200 ST Revízia B
31 3 Kontroly prevádzky a výkonu Revízia B MAC 1200/1200 ST 3-1
32 Pre Vaše poznámky 3-2 MAC 1200/1200 ST Revízia B
33 Kontroly prevádzky a výkonu: Napájanie Napájanie mm/mv Pat Indikátor 2 Indikátor 1 002A Indikátory Prístroje sa napájajú zo siete alebo z nabíjatel'ných akumulátorových batérií. Akumulátorová batéria sa automaticky nabíja vtedy, ked' je prístroj pripojený do siete a ked' svieti zelený indikátor 2, ako je zobrazené vyššie. Prístroj sa nemusí zapnút', aby sa akumulátorová batéria nabíjala. Ak chcete zaistit', že batéria bude vždy plne nabitá, nechajte elektrokardiograf pripojený do siete vždy, ked' je to len možné. Batéria sa nabije na svoju plnú kapacitu po pripojení prístroja do siete na štyri hodiny. Indikátor 1 sa rozsvieti, ked' batéria potrebuje dobit'. Prístroj sa môže nastavit' tak, aby vydával tiež zvukový signál, ked' batéria potrebuje dobit'. S plne nabitou batériou sa môže urobit' záznam približne 50 EKG (každý o 1 strane) v automatickom režime. Ked' kapacita batérie klesne približne na 25 záznamov, je na konci svojej životnosti a je treba, aby ju vymenil servisný špecialista. POZNÁMKA Ak chcete predlžit' životnost' batérie, nechajte ju plne vybit' najmenej raz za mesiac (tým, že budete pri prevádzke elektrokardiograf napájat' len z batérie). POZNÁMKA V pohotovostnom režime sa plne nabitá batéria vybije približne za 4 hodiny. Pri prevádzke prístroja s napájaním z batérie sa preto uistite, že je vypnutý, ked' sa nepoužíva. Revízia B MAC 1200/1200 ST 3-3
34 Kontroly prevádzky a výkonu: Inštalácia a pripojenie do siete Inštalácia a pripojenie do siete Zobrazenie nižšie ukazuje praktické umiestnenie pacienta a prístroja. Pre prevádzku bez rušenia je dôležité, aby kábel k pacientovi a kábel napájania neboli voči sebe nastavené paralelne. 003A Umiestnenie elektrokardiografu a vyšetrovacej pohovky Na pripojenie prístroja do siete použite napájací kábel (vid' vyobrazenie nižšie). Použite len pôvodný napájací kábel alebo ekvivalentný kábel. 004A Vstup napájania striedavého prúdu Indikátor 2 sa rozsvieti. Skontrolujte množstvo papiera (okienko dvierok priestoru na papier Vám umožňuje vidiet' do vnútra priestoru). Vid' Kapitola 10, Nastavenie systému, kde nájdete pokyny, ako do priestoru vložit' novú dávku papiera. 3-4 MAC 1200/1200 ST Revízia B
35 Kontroly prevádzky a výkonu: Kontrola prevádzky Kontrola prevádzky Stlačte vypínač, čím sa prístroj zapne. Q 1 W 2 E 3 R 4 T 5 Y 6 A! S? D = F - G + H * Z ; X : C / V, B. N Alt 005A Rozsvieti sa oranžový indikátor. Vypínač Po zapnutí si elektrokardiograf spustí automatickú samokontrolu. Displej ukazuje, že práve prebieha kontrola pamätí. Samokontrola trvá približne 15 až 20 sekúnd. Ked' sa samokontrolou nezistí žiadny problém, prístroj sa nastaví na automatický režim. Ked' sa samokontrolou odhalí porucha, displej zobrazí chybovú správu Chyba...V takejto situácii upozornite servisný personál, aby prístroj skontroloval a opravil. Samokontrolu je možno vynechat' stlačením tlačidla R 4. V tomto prípade $ prístroj okamžite spustí predvolený režim podl'a konfigurácie v menu nastavení. POZNÁMKA Osvetlenie pozadia displeje sa automaticky vypne, ked' sa nestlačí žiadne tlačidlo počas 20 minút (prispôsobitel'né). Toto osvetlenie sa opät' zapne po stlačení ktoréhokol'vek tlačidla. Samokontrolu prístroja vykonávajte najmenej raz za deň, aby sa zaistilo, že riadne funguje. Stlačte a podržte vypínač na niekol'ko sekúnd, aby sa prístroj vypol. Revízia B MAC 1200/1200 ST 3-5
36 Kontroly prevádzky a výkonu: Kontrola prevádzky Nastavenie kontrastu Stlačte a podržte tlačidlo Alt a odpovedajúce tlačidlo kurzoru: väčší kontrast, menší kontrast. 3-6 MAC 1200/1200 ST Revízia B
37 Kontroly prevádzky a výkonu: Nastavenie systému Nastavenie systému Tabul'ka nižšie uvádza parametre nastavenia systému, ktoré sa môžu upravovat', tak ako aj základné nastavenia výrobcu. Vid' čast' Kapitola 10, Nastavenie systému, kde sú uvedené podrobnosti. Tabul'ka 2. Menu nastavenia systému Parameter Nastavenie výrobcu Možnosti Objednávajúci lekár žiadny vol'ba zo zoznamu 10 mien Doporučujúci lekár žiadny vol'ba zo zoznamu 10 mien Technik žiadny vol'ba zo zoznamu 10 mien Názov inštitúcie prázdna textová kolónka textová kolónka na 40 znakov Č. vozíka Č. strediska Č. lokality Lahkost nastavenia Nie Áno hodín Dátum (dd.mm.rrrr) súčasný dátum Čas (hh:mm) súčasný čas Akustický signál poruchy Č. Áno zvodu Signál vysokej pulzovej Č. Áno frekvencie Štítky zvodov IEC AAMI Zvýšenie tempa Áno Č. Baseline roll filter 0,08 Hz 0,04 Hz, 0,16 Hz Dátum dd.mm.rrrr mm/dd/rrrr Čas Jednotky cm, kg in, lb Siet'ový zdroj 50 Hz 60 Hz Dióda LCD vypnutá po 20 min min. Akustický signál vybitej batérie 0 (Vyp) 5 s až 60 s (5 s = signál po 5- sekundových intervaloch) Funkcia zvukového Č. Áno signálu Master s Step 2 Základný režim Automatický Ručný, arytmie (len MAC 1200), zát'ažový (MAC 1200 ST s vol'bou) Jazyk nemčina všetky dostupné jazyky Oživit' heslo Č. Áno Test DATA Č. Áno Revízia B MAC 1200/1200 ST 3-7
38 Kontroly prevádzky a výkonu: Nastavenie systému Obnovit' základné nastavenia Vytlačit' zoznam konfigurácií Č. Áno Č. Áno 1. len pre komunikačný protokol CSI 2. U prístroja MAC 1200 ST len vtedy, ked' zvolený zát'ažový nástroj je MASTER STEP 3-8 MAC 1200/1200 ST Revízia B
39 Kontroly prevádzky a výkonu: Pripojit' periférne zariadenie Pripojit' periférne zariadenie VAROVANIE RIZIKO ŠOKU Dodržiavajte prísne nasledujúce varovania. Ich nedodržovanie môže ohrozit' život pacienta, užívatel'a i okolostojacich. Pripojením periférnych zariadení k rozhraní RS232 elektrokardiografu sa vytvorí zdravotnícky systém. Tento systém musí splňovat' požiadavky predpisu IEC Používajte len pôvodné spojovacie káble typu GEMS IT. Všetky nezdravotnícke zariadenia systému musia byt' pripojené na ten istý elektrický obvod. Zariadenia, ktoré nie sú pripojené na ten istý obvod, musia byt' elektricky izolované (použite izolované rozhranie RS232 podl'a predpisu IEC ). Počítač PC pripojený na elektrokardiograf musí splňovat' požiadavky štandardu EN Ak je nesplňuje, musí byt' umiestnený mimo prostredie pacienta. Ked' počítač PC splňuje požiadavky štandardu EN 60950, musí byt' umiestnený v priestoroch pre zdravotnícke využitie, ale mimo prostredie pacienta. NEPRIPÁJAJTE počítače PC na elektrokardiografy, ktoré nesplňujú štandard EN alebo EN Modemy pripojené na elektrokardiograf musia splňovat' požiadavky štandardov EN alebo UL1950 (všetky modemy s doporučením GEMS IT splňujú tieto požiadavky). Osobitné predpisy platné vo Vašej krajine sa musia tiež dodržiavat'. Modem musí byt' umiestnený v priestoroch pre zdravotnícke využitie, ale mimo prostredie pacienta. Revízia B MAC 1200/1200 ST 3-9
40 Kontroly prevádzky a výkonu: Pripojit' periférne zariadenie Elektrokardiograf sa môže napojit' priamo prostredníctvom sériového rozhrania na počítač PC (CardioSoft), na systém CardioSys alebo na systém MUSE CV. Pokojové EKG získané v automatickom režime a odpovedajúce údaje sa môžu prenášat' na tieto periférne zariadenia. Vid' čast' Kapitola 5, Prenos EKG, kde sú uvedené podrobnosti. Tabul'ka nižšie uvádza základné nastavenia výrobcu a možné úpravy. Vid' čast' Kapitola 10, Komunikácia, kde sú uvedené pokyny týkajúce sa zmien základného nastavenia výrobcu s podrobnost'ami. Tabul'ka 3. Menu konfigurácie modemu Parameter Nastavenie výrobcu Možnosti Vol'by pre modem > iné Nie iné MultiTech 19,2 MultiTech 56k Elsa 14,4 Elsa 28,8 Elsa 33,6 Elsa 56k Vol'by pre modem > iné Telefónne číslo Vytáčanie modem dial string hang-up AT&FM1X3S 0=1V0 ATDT +++ATH Vol'by pre modem > MultiTech, Elsa Režim vytáčania Telefónne číslo Siet' cez ústredňu Tónový Impulzný 0 až 9 (20 cifier) 0 až 9 (20 cifier) 3-10 MAC 1200/1200 ST Revízia B
41 4 Príprava na uskutočnenie záznamu EKG Revízia B MAC 1200/1200 ST 4-1
42 Pre Vaše poznámky 4-2 MAC 1200/1200 ST Revízia B
43 Príprava na uskutočnenie záznamu EKG: Pripojenie kábla k pacientovi Pripojenie kábla k pacientovi VAROVANIE RIZIKO ŠOKU Dodržiavajte prísne nasledujúce varovania. Ich nedodržovanie môže ohrozit' život pacienta, užívatel'a i okolostojacich. Z dôvodu bezpečnosti pacienta používajte len pôvodné káble k pacientovi firmy GE Medical Systems Information Technologies. Pred pripojením kábla k prístroju skontrolujte, či nie je mechanicky poškodený. Nepoužívajte poškodený kábel. Skontrolujte si, že vodivé časti (ako je pacient, konektory, elektródy, snímače), ktoré sú pripojené na izolovaný vstup signálov od pacienta, sa nedotýkajú iných uzemnených vodivých častí. Tým by sa premostila izolácia pacienta a zrušila ochrana, ktorú poskytuje izolovaný vstup. Neutrálna elektróda osobitne nesmie byt' v žiadnom prípade v kontakte so zemou. Ak je Váš elektrokardiograf vybavený integrovaným konektorom pre sacie čerpadlo, môžete namiesto štandardného kábla k pacientovi pripojit' elektródový aplikačný systém KISS. Pre získavanie signálov zo štandardných zvodov EKG použite 10-zvodový kábel k pacientovi (Einthoven, Goldberger, Wilson). 12-zvodový kábel k pacientovi sa vyžaduje v prípade, že chcete zaznamenávat' signály aj z Nehbových zvodov. Pripojte kábel od pacienta na vstup signálov EKG. Ked' používate elektródový aplikačný systém, pripojte ho k saciemu čerpadlu. Vstup signálu EKG Konektor pre sacie čerpadlo 006A Revízia B MAC 1200/1200 ST 4-3
44 Príprava na uskutočnenie záznamu EKG: Aplikácia elektród Aplikácia elektród UPOZORNENIE RIZIKO PRE PACIENTA, Oneskorená displej EKG Pre záznam EKG u pacienta, ktorý môže potrebovat' defibriláciu, použite len strieborné alebo argentchoridové elektródy. (Vid' čast' Kapitola 9, Zaznamenávanie EKG počas defibrilácie, kde sú uvedené podrobnosti.) Pozorná aplikácia elektród je kl'účová pre EKG bez rušenia. Aplikácia doskových elektród (končatiny) Pre rýchlu, spol'ahlivú a bezproblémovú aplikáciu elektród doporučujeme používat' náš elektródový aplikačný systém KISS. Inak použite plošné elektródy na končatinách a sacie elektródy na hrudníku. Doskové elektródy sa aplikujú pomocou gumovej pásky a elektródový papier je doporučený kontaktný prostriedok. Navlhčite elektródový papier vodou z vodovodu a vložte ho medzi pokožku a elektródu. Pripevnite elektródu pomocou gumovej pásky (vid' vyobrazenie nižšie), ale neobmedzujte pri tom krvný obeh. Aplikácia sacích elektród (hrudník) Aplikácia doskových elektród Vyhôl'te miesta aplikácie, ak je to potrebné. 007A Navlhčite elektródový papier vodou z vodovodu a vložte ho medzi pokožku a elektródu. Namiesto papiera sa môže použit' elektródový krém alebo želé. Na ochlpenej hrudi zvyšuje krém alebo želé pril'navost' elektród. 4-4 MAC 1200/1200 ST Revízia B
45 Príprava na uskutočnenie záznamu EKG: Aplikácia elektród Umiestnenie elektród na štandardné zvody (l, II, III, avr, avl, avf, V1...V6) Pre získanie štandardných EKG záznamov zo zvodov je treba aplikovat' štyri elektródy na končatiny a šest' na hrudník. Končatinové elektródy treba umiestnit' nad zápästia a členky. Vyobrazenie nižšie ukazuje aplikačné body pre hrudníkovú elektródu. C1 C3R C4R C2 C3 C4 C5 C6 C8 C7 C6 C4R C3R C1 C2C3 C4 C5 008A Umiestnenie hrudníkovej elektródy Popis C1 4. medzirebrový priestor na pravej hranici prsnej kosti C2 4. medzirebrový priestor na l'avej hranici prsnej kosti C3 Na 5. rebre, v strede lokalít pre C2 a C4 C4 Na strednej kl'účnej čiare v 5. medzirebrovom priestore C5 Na prednej axilárnej čiare na tej istej vodorovnej úrovni, ako C4 a C6 C6 Na strednej axilárnej čiare na tej istej vodorovnej úrovni, ako C4 C7* Na l'avej zadnej axilárnej čiare v 5. medzirebrovom priestore C8* Na l'avej zadnej axilárnej čiare v 5. medzirebrovom priestore C3R* Oproti C3, na pravej strane hrudníka C4R* Oproti C4, na pravej strane hrudníka Revízia B MAC 1200/1200 ST 4-5
46 Príprava na uskutočnenie záznamu EKG: Aplikácia elektród * d'alšie štandardné zvody Pripojte 10-zvodový kábel k pacientovi tak, ako je znázornené nižšie. N čierny R červený C1 biely C2 biely C3 biely pravá noha pravá ruka C1 C2 C3 C4 C5 C6 C4 biely C5 biely C6 biely L žltý F zelený l'avá ruka l'avá noha C1 C2C3 C4 Pripojenie kábla k pacientovi (10-zvodový kábel, štandardné zvody EKG) Drôty zvodov a kábel k pacientovi umiestnite tak, ako je znázornené nižšie. C5 C6 009A Správne Umiestnenie kábla k pacientovi Nesprávne 010A 4-6 MAC 1200/1200 ST Revízia B
HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραLenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Διαβάστε περισσότεραPRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm
PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραHarmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť
Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραNávod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE
Διαβάστε περισσότερα3. Striedavé prúdy. Sínusoida
. Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa
Διαβάστε περισσότεραVyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S
1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-100
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότερα1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej
. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny
Διαβάστε περισσότεραPevné ložiská. Voľné ložiská
SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu
Διαβάστε περισσότεραStaromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.
SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony
Διαβάστε περισσότεραAkumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory
www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk
Διαβάστε περισσότεραOdporníky. 1. Príklad1. TESLA TR
Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραAuna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač
Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa
Διαβάστε περισσότεραPrechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009
Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica
Διαβάστε περισσότεραNávod na použitie Fetal doppler H10-3
I S O 9 0 01 : 2 0 0 8 Návod na použitie Fetal doppler H10-3 Plodový ultrazvuk pre domáce vyšetrenie http://www.jares.sk/zdravotnictvo Obsah Úvod...4 Použitie prístroja...4 Indikácie pre použitie...4
Διαβάστε περισσότεραObvod a obsah štvoruholníka
Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka
Διαβάστε περισσότεραKompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017
Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine
Διαβάστε περισσότεραDigitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu
Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,
Διαβάστε περισσότεραC. Kontaktný fasádny zatepľovací systém
C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový
Διαβάστε περισσότεραUSB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál
USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po
Διαβάστε περισσότεραrA rB
חוברת príručka המפעיל Používateľská 2022105-229rA 2026116-033rB PREHĽAD REVÍZIÍ Číslo časti a revízia Dátum Pripomienka 2026116-033 Revízia A Október 2008 Prvé vydanie 2026116-033 Revízia B Október 2008
Διαβάστε περισσότεραCvičenie č. 4,5 Limita funkcie
Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití
DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE
Διαβάστε περισσότεραVýkonný reproduktorový systém
NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské
Διαβάστε περισσότεραPOWERWARE VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
POWERWARE 9120 700 3000 VA UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 700 VA 3000 VA UPS Užívateľská a Inštalačná príručka OBSAH 1. Úvod... 3 2. Popis systému... 3 2.1 Všeobecný popis... 3 2.2 Konfigurácia systému... 5 3. Bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραObsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W
Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné
Διαβάστε περισσότεραAX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny
AX-C708 1. Úvod Upozornenie Pred prácou s meracím prístrojom si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné pokyny. Kalibrátor (ďalej nazývaný meracím prístrojom) je praktické, batériami napájané zariadenie,
Διαβάστε περισσότεραELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY
ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.
Διαβάστε περισσότεραSoundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI
Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-101B NÁVOD NA OBSLUHU I. ÚVOD Toto zariadenie je stabilný a bezpečný prenosný multimeter s 3 ½ -miestnym displejom. Multimeter umožňuje merať jednosmerné (DC) a striedavé (AC) napätie,
Διαβάστε περισσότεραPrenosný Bluetooth reproduktor
P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG
Διαβάστε περισσότεραSPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM
SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte
Διαβάστε περισσότεραMatematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad
Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov
Διαβάστε περισσότεραDIGITÁLNY MULTIMETER AX-178. Návod na obsluhu
DIGITÁLNY MULTIMETER AX-178 Návod na obsluhu Obsah Kapitola 1: Informácie o bezpečnosti... 4 Bezpečnostné štandardy multimetra... 4 Upozornenia... 4 Záruka... 5 Kapitola 2: Popis prístroja... 5 Parametre
Διαβάστε περισσότεραModerné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A
M A T E M A T I K A PRACOVNÝ ZOŠIT II. ROČNÍK Mgr. Agnesa Balážová Obchodná akadémia, Akademika Hronca 8, Rožňava PRACOVNÝ LIST 1 Urč typ kvadratickej rovnice : 1. x 2 3x = 0... 2. 3x 2 = - 2... 3. -4x
Διαβάστε περισσότερα1. písomná práca z matematiky Skupina A
1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi
Διαβάστε περισσότεραMotivácia pojmu derivácia
Derivácia funkcie Motivácia pojmu derivácia Zaujíma nás priemerná intenzita zmeny nejakej veličiny (dráhy, rastu populácie, veľkosti elektrického náboja, hmotnosti), vzhľadom na inú veličinu (čas, dĺžka)
Διαβάστε περισσότεραModel redistribúcie krvi
.xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele
Διαβάστε περισσότεραLUXA /64 LUXA /62
309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie
Διαβάστε περισσότεραMultimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582. Návod k obsluze
Multimetr s automatickým prep. rozsahov, bargrafom a USB AX-582 Návod k obsluze Obsah 1.Úvod... 3 2.Vybalenie a kontrola... 3 3.Bezpečnostné upozornenia... 3 4.Bezpečnostné symboly... 4 5.Popis čelného
Διαβάστε περισσότεραZapnutie a automatická inštalácia
Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky
Διαβάστε περισσότεραTESTER FOTOVOLTAICKÝCH A ELEKTRICKÝCH INŠTALÁCIÍ. Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií
Sprievodca výberom testerov fotovoltaických a elektrických inštalácií Model MI 3108 MI 3109 EurotestPV EurotestPV Lite Meranie Popis Izolačný odpor do 1000 V Spojitosť 200 ma BEZPEČNOSŤ Impedancia siete
Διαβάστε περισσότεραSLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)
Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.
Διαβάστε περισσότεραMPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu
MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším
Διαβάστε περισσότερα10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody
SeekTech ST-510 10-wattový vysielač na potrubné a káblové rozvody VAROVANIE! Pred zahájením používania tohto nástroja si dôkladne prečítajte používateľskú príručku. Nepochopenie a nedodržanie pokynov uvedených
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu GHSD 8
Vždy na Vašej strane Návod na obsluhu GHSD 8 FES2... B M SK Obsah Obsah 1 Bezpečnosť... 3 1.1 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť... 3 1.2 Použitie podľa určenia... 3 1.3 Všeobecné bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Merače energií
SonoMeter 31 Merače energií Popis Osvedčenie o typovej skúške MID č.: LT-1621-MI004-023 SonoMeter 31 od spoločnosti Danfoss je rad ultrazvukových kompaktných meračov energií, ktoré slúžia na meranie spotreby
Διαβάστε περισσότεραObsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu
Č. modelu TH-47LFV5W Návod na obsluhu LCD displej s Full HD Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2 Bezpečnostné opatrenia...3 Príslušenstvo...6 Časti a funkcie...8 Pripojenia...10 Technické údaje...11
Διαβάστε περισσότεραSprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet
Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5
Διαβάστε περισσότεραMPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu (Rev1.0, 01/2017) MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými
Διαβάστε περισσότεραAUTORIZOVANÝ PREDAJCA
AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a
Διαβάστε περισσότεραGoniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice
Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami
Διαβάστε περισσότεραCubix. zvlhčovač vzduchu
Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
Διαβάστε περισσότεραRozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla
Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523
Διαβάστε περισσότεραMotivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.
14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12
Διαβάστε περισσότεραInteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8. Návod na použitie
Inteligentný elektronický Solárny regulátor pre ohrev TUV SR868C8 Návod na použitie 1, Zobrazovacia jednotka display: Číslo Tlačítko na panely Popis tlačítka 1 Zelená kontrolka Kontrolka siete 2 Zapnuté/
Διαβάστε περισσότερα1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie
Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto
Διαβάστε περισσότεραMobile Phone E-GSM 900/1800/
Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku
Διαβάστε περισσότεραND Pokyny na obsluhu. Digitálne zobrazovacie zariadenie
ND 5023 Pokyny na obsluhu Digitálne zobrazovacie zariadenie Slovenčina (sk) 05/2018 Obsah Obsah 1 Základné informácie... 11 2 Bezpečnosť...19 3 Preprava a uskladnenie... 25 4 Upevnenie... 29 5 Inštalácia...
Διαβάστε περισσότεραJednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy
Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy Beáta Stehlíková Časové rady, FMFI UK, 2012/2013 Jednotkový koreň(unit root),diferencovanie časového radu, unit root testy p.1/18
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné
Διαβάστε περισσότερα100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw
alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla
Διαβάστε περισσότεραRádiobudík FM/AM ICF-C218
N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony
Διαβάστε περισσότεραPOPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL
POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame
Διαβάστε περισσότεραSpánkové liečebné zariadenia. Pokyny na používanie zariadení typu WM 100 TD a typu WM 100 TH
prisma20c prisma20a prismacr prisma25s prisma30st prisma25s-c prisma25st prismalab prismaaqua prisma30st-c Spánkové liečebné zariadenia Pokyny na používanie zariadení typu WM 100 TD a typu WM 100 TH Obsah
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότεραDÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD
DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste
Διαβάστε περισσότεραZ O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D
FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový
Διαβάστε περισσότεραPRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE
PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -
Διαβάστε περισσότεραNávod na obsluhu TH-70SF2HW
FULL HD LCD monitor Návod na obsluhu Na firemné použitie Č. modelu TH-80SF2HW TH-70SF2HW 70-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania
Διαβάστε περισσότεραSupplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable
Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you
Διαβάστε περισσότεραKompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295
Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento
Διαβάστε περισσότεραSK Návod na použitie pre prístroje typu WM 100 TD. Prístroje na spánkovú terapiu
SK Návod na použitie pre prístroje typu WM 100 TD prisma20c prisma20a prismacr prisma25s prisma25s-c prisma25st prismalab prisma30st Prístroje na spánkovú terapiu Obsah Obsah 2 SK 1 Úvod 4 1.1 Účel použitia...
Διαβάστε περισσότεραXEROX Phaser 3100MFP/S. Príručka užívate a
XEROX Phaser 3100MFP/S Príručka užívate a Vážený užívate Pre vašu bezpečnos a komfort vám pred používaním odporúčame dôkladne si prečíta kapitolu Bezpečnos. Zakúpením tohto multifunkčného zariadenia ste
Διαβάστε περισσότεραDátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11
STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste
Διαβάστε περισσότεραTrapézové profily Lindab Coverline
Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1
Διαβάστε περισσότεραSystém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD Návod na použitie
Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi MGD-2001 Návod na použitie Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Úvod Ďakujeme Vám za výber systému na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Veri-Q
Διαβάστε περισσότερα7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE
7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje
Διαβάστε περισσότεραOMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface
Obj. č.: 303441 www.conrad.sk OMNITRONIC Predzosilňovač ADI-002P USB Phono/Computer Interface OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POKYNY K PREVÁDZKE POPIS Vlastnosti Prehľad INŠTALÁCIA ČISTENIE A ÚDRŽBA TECHNICKÁ
Διαβάστε περισσότεραÚprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých
Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív
Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné
Διαβάστε περισσότεραUČEBNÉ TEXTY. Pracovný zošit č.2. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Elektrotechnické merania. Ing. Alžbeta Kršňáková
Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Pracovný zošit č.2 Vzdelávacia
Διαβάστε περισσότεραFLUKE 8508A. referenčný multimeter. Návod na obsluhu. Elso Philips Service, spol. s r.o., Jilemnického 2/53, Trenčín, Slovakia,
FLUKE 8508A referenčný multimeter Návod na obsluhu strana: 1 / 25 ÚVOD Fluke 8508 A referenčný multimeter je určený pre najnáročnejšie aplikácie merania, zabezpečuje extrémne vysokú presnosť pre aplikácie
Διαβάστε περισσότεραMiniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé
Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri
Διαβάστε περισσότερα1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2
1 Prevod miestneho stredného slnečného času LMT 1 na iný miestny stredný slnečný čas LMT 2 Rozdiel LMT medzi dvoma miestami sa rovná rozdielu ich zemepisných dĺžok. Pre prevod miestnych časov platí, že
Διαβάστε περισσότεραŽivot vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R
Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R Ako nadprirodzené stretnutie s murárikom červenokrídlym naformátovalo môj profesijný i súkromný život... Osudové stretnutie s murárikom
Διαβάστε περισσότεραSonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení
Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.
Διαβάστε περισσότεραO D V L H Č O V A Č. Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte.
O D V L H Č O V A Č Pred zapojením odvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod. Návod si starostlivo uchovajte. Likvidácia odpadu Po ukončení životnosti je nutné zariadenie zlikvidovať podľa platných
Διαβάστε περισσότερα