Ότε εκ τού ξύλου. Е#гдA t дрeва

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Ότε εκ τού ξύλου. Е#гдA t дрeва"

Transcript

1 ped irmologion.nfo.sk Ότε εκ τού ξύλου Е#гдA t дрeва 2. hlas Byz. / ZR Ruská tradícia poreformná: S410, 413, 414, 416, 429, 430, BN Ruténska tradícia: J002, J046, J289, J429, J480, J673, J1061, L1709, I80, I229, L1816 Úvod Samopodoben j Ehdá ot dréva sa aj s celým radom stichír nachádza na večierni Veľkého piatku. V byzantských a ruských predreformných prameňoch sme zatiaľ nenašli jeho neumový zápis. Z gréckych nápevov máme k dispozícii len súčasný nápev 1 v chrysanthovskej 2 redakcii, ktorý je vo vzťahu k textu a jeho poetickej štruktúry pomerne presný. Môžeme si v ňom všimnúť náznaky a potenciál iteratívnosti. Melódia v ruských poreformných rukopisoch storočia a v ruténskych irmologionoch je v mnohých bodoch podobná chrysanthovskej, nepochybne majú spoločné korene. Znamenný nápev je však bližšie k iterativite, jedinými vybočeniami z pravidelnosti sú dvojnásobný vozraz v prvej perióde a v starších rukopisoch c-mreža miesto podjemu vrchného v 2. perióde. Iteratívnosť, zrodená a vyladená v procese ústneho podania, predstavuje zjednodušenie nápevu a z toho vyplývajúcu o niečo menšiu mieru rešpektu voči štruktúre gréckeho textu. V prostopení sa odlišným delením na kóla odstránila aj posledná nepravidelnosť nápevu, ktorý sa tak stal dokonale iteratívnym. 1 Predchrysanthovská tradícia v slovanských prameňoch (bolharskij rospev) je nejednotná a vo vzťahu k textu pomerne nepresná. 2 Irmologion Syntomon, ed. Churmuzios a Petros Protopsaltis, Amvrosij, Širok văskresnik. M.p. Todorov, Văskresnik.

2 Byzantské nápevy a ZR Analýza textu Samopodoben ponúka z hľadiska štruktúry viacero možností, ako rozdeliť text na menšie celky. Ide však len o prvú z radu štyroch stichír na (pred)veľkosobotnej večierni, preto delenie na kóla a periódy musí predstavovať model použiteľný aj pre nasledujúce stichiry. Ότε 2 εκ τού ξύλου σε νεκρόν, 7 ο Αριµαθαίας καθείλε, 9 τήν τών απάντων ζωήν, 7 σµύρνη καί σινδόνι 6 σε Χριστέ εκήδευσε. 7 / καί τώ πόθω ηπείγετο, 8 καρδία καί χείλει, 6 σώµα τό ακήρατον, 7 σού περιπτύξασθαι, 6 / όµως συστελλόµενος φόβω 9 χαίρων ανεβόα σοι: όξα, 9 όξα patrí do tohto riadku! τή συγκαταβάσει σου Φιλάνθρωπε. 11 Е#гдA ґрімаfeй снsтъ смђрною и3 плащани1цею t дрeва тs мє1ртва, всёхъ животa, тs хrтe њбви1въ. и3 люб0вію подвизaшесz, сeрдцемъ и3 ўстнaми тёло нетлённое nбaче њдержи1мь стрaхомъ, рaдуzсz вопіsше ти2: слaва твоe њблобызaти. снизхождeнію твоемy, чlвэколю1бче. όµως sa viaže k úvodnému Ότε Ότε εν τώ τάφω τώ καινώ, υπέρ τού παντός κατετέθης, ο Λυτρωτής τού παντός, Άδης ο παγγέλαστος, 7 ιδών σε έπτηξεν, 6 / οι µοχλοί συνετρίβησαν, 8 εθλάσθησαν πύλαι, 6 µνήµατα ηνοίχθησαν, 7 νεκροί ανίσταντο, 6 / τότε ο Αδάµ ευχαρίστως, 9 χαίρων ανεβόα σοι: όξα, 9 τή συγκαταβάσει σου Φιλάνθρωπε. 11 Е#гдA во гр0бэ н0вэ за всёхъ положи1лсz є3си2, и3збaвителю всёхъ, ѓдъ всесмэхли1вый верєи2 сокруши1шасz, гр0би tверз0шасz, ви1дэвъ тs ўжасeсz. сломи1шасz вратa, мeртвіи востaша. тогдa ґдaмъ бlгодaрственнw рaдуzсz вопіsше тебё: слaва снизхождeнію твоемy, чlвэколю1бче. 2

3 Ότε εν τώ τάφω σαρκικώς, θέλων συνεκλείσθης ο φύσει, τή τής θεότητος, µένων απερίγραπτος, 7 καί αδιόριστος, 6 / τά θανάτου απέκλεισας, 8 ταµεία καί Άδου, 6 άπαντα εκένωσας, 7 Χριστέ βασίλεια, 6 / τότε καί τό Σάββατον τούτο, 9 θείας ευλο- γί- ας καί δόξης, 9 καί τής σής λαµπρότητος ηξίωσας. 11 Е#гдA во гр0бэ пл0тски хотs заключи1лсz є3си2, и4же є3стеств0мъ б9ествa пребывazй неwпи1санный, смeрти заключи1лъ є3си2 вс и3стощи1лъ є3си2 тогдa и3 суббhту сію2 и3 неwпредэлeнный, сокрhвища, и3 ѓдwва хrтe ц рствіz: б9eственнагw бlгословeніz и3 слaвы, и3 твоеs свётлости спод0билъ є3си2. Ότε αι δυνάµεις σε Χριστέ, πλάνον υπ' ανόµων εώρων, συκοφαντούµενον, έφριττον τήν άφατον, 7 µακροθυµίαν σου, 6 / καί τόν λίθον τού µνήµατος, 8 χερσί σφραγισθέντα, 6 αίς σου τήν ακήρατον, 7 πλευράν ελόγχευσαν, 6 όµως τή ηµών σωτηρία, 9 χαίρουσαι εβόων σοι: όξα, 9 τή συγκαταβάσει σου, Φιλάνθρωπε. Е#гдA си6лы зрsху тs хrтe, ћкw прелeстника t беззак0нныхъ њклеветaема, ўжасaхусz неизглаг0ланному долготерпёнію твоемy, и3 кaмень гр0ба и4миже тво нетлbннаz nбaче нaшему сп7сeнію рaдующесz вопіsху ти2: слaва рукaми запечaтанный, рeбра пробод0ша. снизхождeнію твоемy, чlвэколю1бче. 3

4 Paralelný prepis =h zxwxxdc.b.zxbcxxdxdxcxbxaxbxz Petros Protopsaltis Ό -τε εκ τού ξύλου σε νεκρόν, =h zxwxxxdc.b.zxcxxdxdxcxbxaxbxz Todorov Gr =h zxwxxxbxdc.bc.dxcyybxxxxxxaxcxxxbxz Todorov Bg =h zxwxxxxbxxdxxc.baxgx xxyaxcxxxbxz Amvrosij Egda 1wt dre/ va t] mer/ Va RI 5xxdcXBXzXBxYBxABxxcXBXAXGNAxBXz E/ gda 1w/to dre/va t] mer/ Va zxwxxxbxbxcxdxexdxcxeexdxzxxxdxxdxcxdcxxbxxcxdxz ο Α-ρι- µα-θαί-ας κα -θεί-λε, τήν τών α- πά-ντων ζω-ήν, zxwxxxaxaxbxcxexdxcxcdxdxzxxxdxxdxdxdcxxbxxcxdxz zxwxxxxaxbxcxxdexeyydxxxxxxxxxxxdxzxxx xxxdcxxbxxcxdxz zxwxxxxaxbxcxdex A /rh /ma/qej XdXcXxBXcXdXz sn]t vs0xy 6h/vo/ta J002 5xxBxYBxYBxABxxcxYBYxAxYGABxcXzxxcxdXcXcBYyAxxBcXdXz A/ rh/ma/qe/h so/n]/ ty vo/s]/4e/skh/ /my 6hzn) 4

5 zxwxxxexdxdxxcxxcxbxzxxxxbxxaxgxaxbcxcbxbxz σµύρνη καί σιν-δό-νι σε Χρι-στέ ε- κή - δευ - σε, zxwxxcqdxexexdxcxdxcxzxxxbxxaxgxaxbcxdxcyybxaxbxz zxwxxxexdxdxxdxxdxcxdxcxbaxzxgxaxbcxdxcyybxaxbxz zxwxxxexdxdxxcxxcxbxdxcxbxzxgxaxbcxdxcyybxaxbxz sm9r/no/[ 1h pla/7a/nh/ce/[ t] xrs/ /te ;b/vhvy J002 5xxdddXXcxYdeXdxYdxYcBxxzxxdcXBXABxcXBAXGABxxcXz 1hsmhrno[ pla/7e/ nh/ ce /[ t] xrs/ /te 1wb / vh /ty zxwxxxcxdx*exdxcxdxcxbxz καί τώ πό- θω ηπ-εί- γε- το, 8 zxwxxxcxdx*exdxcxcxbxaxz zxwxxxbxcxdexdxdxcxbxcxbxaxz zxwxxxdxexfxdxexexdxcxxbxaxz 1h l[/ bo /vi /[ po /dvh/ za /3e/s] J002 5xxGxABXcXcxcxxcxYcdXxexdYycYyBxYcxYz 1h l[/ bo /vi/[ po /dvh/ za /3e/ s] 5

6 zxwxxxaxexexcxeexdxzxxxexxdxdxcxcxbxbxz καρ- δί- α καί χεί- λει, 6 σώ- µα τό α - κή-ρα- τον, 7 zxwxxxxaxxexdxcxexdxzxcdxexexxdxcxdxxcxxbxz zxwxxxxexdxdyycxybxbcxdxdxzxxxxexxdxcxdxxcxbxaxgxz ser/dcem 1h o1u/sta/my t0 /lo ne/tl0/no/ e tvo/e zxwxxxxbxxaxxbxcxxxdxzxefxexdxdxcxdxcxbxz ser/dcemy 1h o1u /sty t0 /lo tvo/e ne/ tl0/no/ e J002 5xxdxdxcxdexYdxdXcBcxXzxYdRcXBXzXGxBxYBXBxBxBX ser/de/ce/my 1h o1u/sty t0 /lo tvo/e pre/4h/sto/e zxwxxxbxgxaxbcxcbxbxz σού πε-ρι- πτύ-ξα- σθαι, 6 zxwxxxaxgxaxbcxdxcyybxaxbxz zxwxxxaxbbcxxxaxxxxcxxbxz zxwxxxbxbaxgxxxxxcxxbxzb 1wb /lo/by/ / za / th XABxXcXBXAXGABxcXz 1wb /lo/by/za/ th 6

7 zxwxxx*exdcxxbxbxxxexexxcxxexdxzxxxxdxxbxcxdxexdxexxfxexz ό -µως συ-στελ-λό-µε- νος φό-βω, 9 χαί-ρων αν-ε -βό-α σοι ό-ξα zxwxxx*exdcxxbxaxxxexdxxcxxexdxzxxxdyycxxbxcxdxexcxdxxefxexz zxwxxbxesdxcbcxaxxbxxcxdcxexxdxzxxdxcxbxbxcxdxexcxdxefxexz zxwxxbxesdxcbxaxxaxbxcxxdexxdxzxxdxcxbxaxgxaxbcxdxcyybxaxbxz 1; /ba/ / / 4e 1w/ der /6hm stra/ xom ra/du/]/s] vo/pi/ /]/ 3e th J002 5xYcxxdXcccXXxxXxcxQBYyAXBcXdXzXdddXXxcxdeXdXdXcBcxXz 1;/ ba /4e sumn]s] bo /] / /zni/ [ radu]s] vo/pi/ /]/ 3e th zxwxxxxxexxxexxxexxdxxxexxdxxxcxxxxxbxdxxxcxxbxz τή συγ-κα- τα -βά-σει σου Φιλ-άν- θρω- πε. zxwxxxxxexxxexxxexxexxxexxdxxxcxxxxbcxxdxxxcxxbxz zxwxxxxxaxxaxxxexxxexxyexxexexedxxcxdxexdxcdxcyybxxbxz zxwxxxxexexexexefxeyydxxcxdxexfxzxexdxcxbxdcxbxz slava snhz/xo6/de/ /ni/ [ tvo/e /mu 4e/ lo/v0/ ko/ l[b/ 4e. J002 5xxdRcXBXzXBxBXABxxxxcXBAXGABxcXzXcXcXcxBcXdRcxBYyAYyxxGAXBBYyAYyGAxYAXZ sla/va 4e/ lo/ v0 /ko/l[b/ /4e tvo/e/mu smo/tre/ / / ni/ /[. 7

8 Grécky text a nápev štruktúra Stupnice: Str. byz. E 6 F 12 G 12 a 12 h 6 c 12 d 12 e Chrys. mäkkochrom. nh 6 pa 18 Vu 6 Ga 12 Di 8 ke 14 Zw 8 nh Chrys. tvrdochrom. Zw 8 nh 12 pa 6 Vu 18 Ga 6 Di V nápeve rozlišujeme niekoľko formúl, ktoré tvoria periódu: h0+h1 d1 d2 h2 h3 h1/a d1 h2 h3 a+d 1 (h 3 ) Rozloženie formúl presne zodpovedá štruktúre textu vo všetkých stichirách radu: Ότε h0 εκ τού ξύλου σε νεκρόν, h1 ο Αριµαθαίας καθείλε, d1 τήν τών απάντων ζωήν, d2 σµύρνη καί σινδόνι h2 σε Χριστέ εκήδευσε. h3/ -- καί τώ πόθω ηπείγετο, h1 / a καρδία καί χείλει, d1 -- σώµα τό ακήρατον, h2 σού περιπτύξασθαι, h3/ όµως συστελλόµενος φόβω a+d1 χαίρων ανεβόα σοι: όξα, τή συγκαταβάσει σου Φιλάνθρωπε. h// Stichiru delí melódia na tri periódy, ktoré sa však postupným iterovaním skracujú (ubúdajú formuly v perióde). Jedine u Amvrosija je aj tretia perióda ukončená, v ostatných prameňoch sa vlieva do záverečnej formuly. 8

9 Periódy: h0/- h1/a d1 d2 h2 h3 Petros Protopsaltis zxdcxbxzxxbcxxdxdxcxbxaxbxzxbxbxcxdxyexdxcxeexdxzxdxdxcxdcxbxcxdxzxexdxdxcxcxbxxxzxxbxaxgxaxbcxcbxbxz zxcxdx*exdxcxdxcxbxzxxaxxxxxxxxxexexcxeexdxz zxxxexdxdxcxcxbxbxzxbxxxxgxaxbcxcbxbxz zxxx*exdcxbxbxx xyexexcxexxxdxz xxxxxxxxxxxx Todorov Gr zxdcxbxzxcxdxdxcxbxaxbxzxxaxaxbxcxexdxcxcdxdxzxxdxdxdxdcxbxcxdxzxcqdxexexdxcxdxcyzybxaxgxaxbcydxcyybxaxbxz zxxxcxdx*exdxcxcxbxaxzxxxxxxxxxxxxxaxexdxcxexdxzx xxcdxexexdxcxdxcxbxzxaxgxaxbcydxcyybxaxbxz zxxxx*exdcxxbxxaxxxxxxxxxxxexdxxcxxexdxzxx Todorov Bg zxbxdcxbcxdxcyybxaxcxbxxzxxxxxxxxxxxaxbxcxdexeyydxdxzxxxxxxxxdcxbxcxdxzxexdxdxdxdxcxdxcxbaxzxgxaxbcydxcyybxaxbxz zxbxcxdexdxdxcxbxcxbxaxzxxxxxxxexdxdyycxbxbcxdxdxzxxxxxxxxxxxxxxxxexdxcxdxcxbxaxgxzxaxbbcxxaxcxbxz zxbxxxxxxxxxxxxesdxcbcxaxxxxxxxbxcxdcxexdxz Amvrosij Bg zxbxdxcxbaxxxgxaxcxbxzxxxxaxbxcxxxxxxxdexxxxxxxdxcxbxcxdxzxexdxdxcxcxbxdxcxbxzxgxaxbcxdxcyybxaxbxz zxdxexfxdxexexdxcxbxaxzxxxxxxxxxxxxxxxxbxaxbxcxdxzxxxxxxxxxxxxxxefxexdxdxcxdxcxbxzxbxbaxgxxxxxxcxbxz zxbxesdxcbxaxaxxxxxxxxxxxxxxxxxbxcxdexdxzxxxxxxxxxxxxxxxdxcxbxxxxxxxxxxxxxaxgxaxbcxdxcyybxaxbxz Pri podrobnejšom pohľade na formuly periódy si môžeme všimnúť niekoľko skutočností: Formuly h 0 a h 1 sú iba v prvej perióde. V bulharských prameňoch je v druhej perióde formula h 1 totožná s h 3. Formuly h 0 a h 2 sú taktiež podobné, takže sa dá uvažovať o h 0 +h 1 ako variante h 2 +h 3 (a ako o neúplnej nulttej perióde). Formula d 2 sa nachádza iba v prvej perióde, u Amvrosija má d1 v druhej perióde melódiu d 2. Ide tak asi len o jednu formulu, ktorá je v prvej perióde zdvojená a v dvoch variantoch. Druhá perióda sa začína formulou s finálou a, finála h u Petra Protopsalta je pravdepodobne zjednodušením nápevu a snahou o jeho pravidelnosť. 9

10 Štruktúra nápevu v ZR/RI Znamenná melódia sa vo vzťahu ku gréckym paralelám najpresnejšie zachovala v najstarších rukopisoch (J002, J480, čiastočne L1709). Štruktúra nápevu je na úrovni periód zhodná s byzantskými paralelami, avšak v rámci periódy sa počet a poradie formúl môžu líšiť. Motív In+VS na začiatku má charakter nultej periódy (náznaky sú už v byz. prameňoch). Periódy Gr/RI: 1. Gr h0+h1 / d1 d2 / h2 h3 RI In+VS 0 / VS PV / Vp In+VS // 2. Gr h1/a d1 / h2 h3 RI cm Vp / In+VS // 3. Gr a+ d1 / (h3) Z RI PV Vp / In+VS Z In = Iniciálny motív // VS = Vozraz so steziou, fin c. (VS 0 s fin. B) PV = Podjem vrchný (Voznosec veľký) // cm = c-mreža Vp = Voznos polovičný // VK = Voznos konečný vyšší 0. 5xdcxBxzxxxxxxBxBxABxxcxBxAxGNAxBxz 1. 5xBxBxBxABxxcxBxAxGABxcxzxcxdxcccxBYyAxxxxxBcxdxzxdddxcxdexdxdxcBxzxxdcxBxzxxxxxxxxxxxxABxxcxBxAxGABxcxz 2. 5xGxABXcccxcdXexdYycYyBxcxxzxdddxcxdexdxdxcBcxxzxdRcXBxzxGxBBBxABxxcxBxAxGABxcxz 3. 5xxcxdxcccxcxQBYyAXBcxdxzxxYydddxcxdexdxdxcBcxxzxdRcXBxzxxxxxBxBxABxxcxBxAxGABxcXz Až na druhú periódu sa tu ukazuje prísne iteratívny princíp PV-Vp-In-VS. Jediná výnimka cm v tretej perióde sa v novších prameňoch nahrádza popevkom PV, ktorý je na rade. Napriek všetkým nezrovnalostiam podľa štruktúry periód vidno jednoznačný vzťah medzi byzantskými a znamennými formulami: h 0 = In h 1,3 = VS d 1,2 = PV h 2 = Vp a = cm xdcxxbxz xdrcxbxz xxxbxaxgxaxbcxcbxbxz xaxgxaxbcydxcyybxaxbxz xgxbybxabxxcxbxaxgabxcxz xbxcxexdxcxcxexdxxz xxdxdxdxdcxbxcxdxxz zxcxdxcccxbyyaxxbcxdxz xexdxdxcxcxbxz xdddxcxdexdxdxcbxz zxcxdx*exdxcxcxbxaxz 5xGxABXcYcxcdXexdYycYyBxcxz Vážnejší nesúlad ruténskej a gréckej melódie značíme v tabuľke vyššie farebne. V tretej perióde je Vp umiestnené o pozíciu skôr. Motív In sa vsúva aj na miesta, kam nepatril, a stáva sa typickým znakom samopodobenu, ktorý sa zvýrazní ešte viac v prostopení. 10

11 Ruské a ruténske nápevy Paralelný prepis S410 S414 S429 S430 J002 L. =. L L L. k2 L \ =/1X L L L,: k2 L \ =/2X S413,16, BN =/1X E/ gda w/to dre/va t] mer/ Va a/ rh/ma/qe/h so/n]/ ty / 1U,X L L.,: k2 L \ =/1X k2 L L L k2 L \ =/2X / 1U =. L L.,: k2 L \ =/1X L L L.,: k2 L \ =/1X k2u => L L.,: k2 k1 \ =/1X L L L.,: k2 k1 \ =/1X 5xxxcxXBXzXBxYBxABxxcXBXAXGNAxBXzXxBxYBxYBxABxxcxYBYxAxYGABxcXz E/ gda 1w/to dre/va t] mer/ Va A/ rh/ma/qe/h so/n]/ ty J480 5xxxcxXBXzXBXBXABxcXBXAXGNAxBXzXBxYBxYBxABxxcXBAxGABxxcXz E/ gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A/ rh/ma/qe/h sn]/ / / ty J046 5xxxcxXBXzXBXABxxxxcXxBXAXGNAxBXzXBxYBxABxxcBxxABxcXz L1709 5xxdcXBXzXBXBXABxcXBXAXGNAxBXzXBXBXABxcXBAXGABxcXz I229,J480 5xcx L1816 5xxBxYdRcxYBXzXBxYcxYBxYAXGAYBPxBXzXBXBXABxxYcBXABxcXz transp. E/ gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A/ rh/ma/qe/h sn]t =J673 E/ gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A/ rh/ /ma/ /qej sn]t J429,289,I80 5xdRcxx Vin 5xdx E/ E/ E/ E/ gda 5 dre/va t] mer / /Va A/ rh/ /ma/qej sn]t +1 11

12 S410 L L L / U,: =: L. k2 L L L. m k2 L. = S413 L L L L / U,: =: L k1 L L L. m k2 \ = BN, k1 L L / U,: =:, k1 L L L. m k2 \ = vys]/ 4e/ skh/my 6h/zn) hz/mhr /no/[ pla/7a/ nh/ ce /[ S414 k2 L L L / 1U,: =: k2 k1 L L \ =/X^ k2 \ = S429, k2 L / 2U,: =:, k2 L L L. =/1X k2 \ = S430 k1 k1 k1 k1 / U,. =:, k2 k2 k2 L. =/1X k2 \ = J002 5xxcdXcXcBYyAxxBcXdXzXdddXXXcxYdeXdXdxYcBcxxz J480 5xxcdXcBYyAxxBcXdXzXdddXXXcXdeXdXdXcxxz J289 J429 5xxxcXxcXBcXdXzXdddXXXXXcxYdedXdxYxcxxz L1816 5xxcxdXYcXcBYyAxxBcXdXzXdddXXcxYdeXdxYdxYcBxxz vo/s]/4e/skh/ /my 6hzn) 1h mhrno[ pla/7e/ nh/ ce /[ J046 vs]/ 4e/ skhm 6h /zn) 1h zmhrno[ pla/7e/ nh/ ce /[ =J673,1061,Vin,I80 vs]/ 4e/ / skhm 6hzn 1h zmhrno[ pla/7e/ nh/ co /[ 5xxcdXcBYyAxxBcXdXzXdddXXXxcxYdRexxdxdXcxxz vs]/ 4e/ skhx 6hzn 1h zmhrno[ pla/7a/ nh/ / ce/[ xycxxz ~L1709,I229 12

13 ^ ^ S410 =/,: k2 L \ = ~S413,416,BN t] xrs/te wb/y /vh/ty S414 =/ c,: k2 k1, \ = S429 / 1U =.,: k2 L \ =/1X S430 k2u,: k2 k1 \ =/1X S433 =/ U,: k2 L \ =/1X L1709 5xxdcXBXABxcXBAXGABxxcXz = Vin,I229,J429,480,289,673,I80 J002,1061 5xdRcX t] xrs/ /te 1wb / vh /ty t] J046 L1816 5xdcYBXABxxcXBXABxcXz 5xdRcxxxYBxYABxcxYBAxBYcXz t] xrs/te 1wb/ /vht 13

14 S410 L L L L L L L / U,: =: k2 \ =/FL \ = =S413 BN L L L L L L L / U,: =: k2 \ =/ =/ L u1\ =: S421 L L L L L L L / U =L; =: k2 \ =/F L \ = h l[/ bo/vh/[ po /dvh/ za /3e/ s] ser/de/ ce/my h ou/sty S414 k2 L L L L k1 L =/ ^,: =: k2 L L =/1X L. k2 =: S429, L k2 L L L L / 2U,: =:, k2 L. =/1X k2 \ = S430 L L k2 L L L L / 2U,: =: k2 k2 L. =/1X k2 \ = J002 5xxGxABXcXcxcxxcxYcdXxexdYycYyBxYcxYzXdxdxcxdexYdxdXcBcXz 1h l[/ bo /vi/[ po /dvh/ za /3e/ s] ser/de/ce/my 1h o1u/sty J480 5xxcxBcXdXcxcxcYyBxYcdXxexYdYycxcYyBYyXcBcxxYzXdcXdeXdXdXcBcXz 1h l[/ bo /vi/[ po /dvh/ za /3e/ / s] serd/ /cem 1h o1u/sty J046 L1709 5xxcxYcXdXcccXXxxcXBcXdXzXdcXdeXdXdXcXz 5xxcxYcXdXcccXXxcBYyAXBcxdxzXdcXdeXdXdXcBcxXz I80,J673 xdx J429,I80 xcbcxz 1h l[/ bo /vi[ podvh/ za /3e/s] serd / cem 1h o1u/sty /bo/ /sty I229 5xxcxBcXdXcccXXcBYyAXBcxYdxYzXdcXdeXdXdXcXz =J289,J1061 Vin L1816 5xxcxYcXdXcccXXxxcXdeXdXzXdcXdeXdXdXcXz 5xxcxYcXdXcccXXxxcYBxBcYxXzXdcxxdexxdxxdxxcXz 1h l[/ bo /vi[ podvh/ za /3e/s] serd / cem 1h o1u/sty 14

15 S410 / U =/ L L L L,: L,: m L \ = S413 / U =/ L L L L L L,: k2 L \ = BN m =/ L L L L L L L k2 L \ = t0 /lo tvo/ e pre/4h/sto/e wb /lo/by/za/ th S414 =/ ^ =. k2 L k1 L L L.,: k2 L \ = S429 / 2U =. L L L L L L.,: k2 L \ =/1X S431 / 2U = >, L L L L L.,: k2 k2 \ =/1X J002 5xdRcXBXzXGxBxYBXBxBxBXABxXcXBXAXGABxcXz t0 /lo tvo/e pre/4h/sto/e 1wb /lo/by/za/ th J480 5xxdcXBXzXBxBxYGXBxBxBXABxXcXBXAXGABxcXz t0 /lo tvo/e pre/4h/sto/ e 1wb /lo/by/za/ th J046 5xdRcXBXzxGAxYBxYBxYcxBxBXABxXcXBXxAXBYcXz t0 /lo tvo/e pre/4h/sto/e 1wb/lo/ by /za/ th L1709 5xxdcXBXzXBBBXXXXABxXcXBXAXGABxcXz Vin =I229,J289,673,I80 t0 /lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/by/za/ th 5xxdcXBxzxqxBBBXXXXABxXcXBXAXGABxcXz J429 5xxdRcXBXzXBBBXXXXABxXcXBXAXGoGAxBXz L1816 5xxdRcXBXzXBBBXcXBYBXABxxcXBXABcQxcxXz =J1061 t0 /lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/by/za/ 3e t0 /lo tvoe pre/4hs/to/e 1wb /lo/by/ za/ / th 15

16 S410 L L L L L L. L L.,: =: L L L L L. =/F L \ = S413 p L L L L L / U,: = = L L L L / U =/ L \ = S416 p L L L L L L / U,: = L L L L / U =/ ^ L \ = BN p L L L L L L / U,: = L L L k u =/.U L \ = ;/ ba /4e som/n]/s] bo/ ]/ znh / [ radu]s] vo/ph / /]/ 3e th S414 k2 L L L L L \ =/ ^,X = k2 L L L L \ =/ ^ k2 \ = S429, k2 L L L L L / 2U,: = k2 k2l L L. =/1X k2 \ = S43o,: k2 L L L L L / U,: =: k2 k2 k2 k2 L. =/1X k2 \ = J002 J480 5xcYyBxxdXcccXXxxXxxcBYyAXBcXdXzXdddXXxcxdeXdXdXcBcxXz 5xYcxxdXcccXXxxXxcxQBYyAXBcXdXzXdddXXxcxdeXdXdXcBcxXz 1;/ ba /4e sumn]s] bo /] / /zni/ [ radu]s] vo/pi/ /]/ 3e th ~J429 J046 5xxcxYdXcccXXxxXxxcBYyAXBcXdxzxYBxcxdxdxcxdeXdXdXcXz I229 5xxcxYdXcccXXxxXxxcBYyAXBcXdXzXdddXXxcxdeXdXdXcXz L1816 5xxcxYdXcccXXcxxdeXdXzXdddXXxXcxYdRxdxXcXz =J289,1061,I80,Vin 1;/ ba /4e sumn]s] bo /]/ /zni/ [ radu]s] vo/pi/ /]/ 3e th 1;/ ba /4e 1wder/6hm stra/ xom radu]s] vo/pi/ ]/ 3e th ~L

17 S410 / U =/ L L,: k2 L \ = L L L L =: \ + S413 p =/ L L,: k2 L \ = L L L,: =M - + S416 p =/ L L,: k2 L L = L L L,: =/2 - + S421 p =/ L L,: k2 L \ = L L L,: =/ D \ + BN p =/ L L,: k2 L \ = L L L,: =/ \ + sla/va 4e/ lo/ v0 /ko/l[/be/ 4e tvo/e/mu smo/tre/ / / nh/ /[. S414 / 1U =/ L L L L k2 \ = k2 L L \ =/2^ - + S429 / 1U =. L L.,: k2 L \ =/1X p L L, =: \ + S430 / 2U => L L.,: k2 k1 \ =/1X L L L L. =/2 \ + J002 5xxdRcXBXzXBxBXABxxxxcXBAXGABxcXzXcXcXcxBcXdRcxBYyAYyxxGAXBBYyAYyGAxYAXZ sla/va 4e/ lo/ v0 /ko/l[b/ /4e tvo/e/mu smo/tre/ / / ni/ /[. J480 5xxdcXBXzXGxBABxxcXBXAXGABxcXzXcXcXcXxBcXxdXcdxcXBPAYyGxYAXZ sla/va 4e/ lo/ v0 /ko/l[b/ 4e tvo/e /mu smo/tre/ ni/ / /[. J046 5xdRcXxBXzXBXABxXcXBXAXBYcxxXzXcXdXcXxBcXxdXcdxcXBBYyAYyGxAXZ L1709 5xxdcXBXzXBXABxXcXBXAXGABxcXzXcXcXcXxBcXxdXcdxcXBYAXZ J289 =I229,Vin,J673 sla/va 4e/ lo/ v0 /ko/l[b/ 4e tvo/e /mu smo/tre/ ni/ / /[. 5xxdcXBXzXBXABxXcXBXAXGABxcXzXcXcXcXxBcXxdXcdxcXBYAXZ ~J429 J429,1061 5xdRcX L1816 5xdRcXBXzXBxYABxxcXBABXcQxcXxzXcxYcxYcxxBcXxdxcdxcBXAYyGxxYAXZ J833,1061 XcdxcxBAYyGxYxAxZ sla/ /ni/ / /[. sla/va 4e/ lo/v0/ ko / l[b/4e tvo/ e/mu smo/tre/ / / /ni/ /[. 17

18 Prehľad popevkov Ruténsky nápev je pomerne stabilný štruktúrou aj tvarom popevkov. Uvádzame súhrnný prehľad hlavných variantov, avšak vynechávame tvary evidentne skracované alebo redaktorsky menej citlivo pozmenené. In iniciálny motív S410 L. =. ň S414 / 1U,X =/ ^ =. / 1U =/ S429 / 1U =. / 2U =. S430 k2u => mult. 5xxxcxXBXz L1709 5xxdcXBXz J429,289,I80 5xdRcxxXBXz 5xxdxxXxBXz Vin VS 0 Vozraz so steziou prvý S410 S429 S430 mult. L L L. k2 L \ =/1X L L.,: k2 L \ =/1X L L.,: k2 k1 \ =/1X 5XBxYBxABxxcXBXAXGNAxBXz 18

19 VS Vozraz so steziou bežný S410 S414 S429 S430 L L L,: k2 L \ =/2X S413,16, BN =/1X,: k2 L \ = k2 L L L k2 L \ =/2X L L L.,: k2 L \ =/1X L L L.,: k2 k1 \ =/1X mult 5XBxYBxYBxABxxcxYBYxAxYGABxcXz J046 5XBxYBxxABxxcxxBxxAxxBYcXz L1816 S410 L L L L,: L,: m L \ = S413 L L L L L L,: k2 L \ = BN L L L L L L L k2 L \ = S414 k2 L k1 L L L.,: k2 L \ = S429 L L L L L L.,: k2 L \ =/1X S431, L L L L L.,: k2 k2 \ =/1X J002 5xGxBxYBXBxBxBXABxXcXBXAXGABxcXz mult J480 5xxBxBxYGXBxBxBXABxXcXBXAXGABxcXz J046 5xGAxYBxYBxYcxBxBXABxXcXBXxAXBYcXz Vin 5xxqxBBBXXXXABxXcXBXAXGABxcXz J429 5xxBBBXXXXABxXcXBXAXGoGAxBXz =J

20 PV Podjem vrchný (voznosec) S410 L L L L L L. L L.,: =: S413,BN p L L L L L / U,: =:, k1 L L / U,: =: S414 k2 L L L L L \ =/ ^,X = k2 L L L / 1U,: =: S429, k2 L L L L L / 2U,: =: S430,: k2 L L L L L / U,: =: k1 k1 k1 k1 / U,. =: J002 5xYcxxdXcccXXxxXxxxxcxQBYyAXBcXdXz mult 5xxcxYdXcccXXxxXxxxxxxcBYyAXBcXdxxz L1816 5xxcxYdXcccXXXXXXxxxcxxxdeXdXz J480 5xcYyBxx Vp Voznos polovičný S410 L. k2 L L L. m k2 L. = k2 \ =/F L \ = L L L L L. =/F L \ = S413 L k1 L L L. m k2 \ = L L L L / U =/ L \ = BN, k1 L L L. m k2 \ = L L L k u =/.U L \ = S414 k2 k1 L L \ =/X^ k2 \ = k2 L L =/1X L. k2 =: S429, k2 L L L. =/1X k2 \ = S430, k2 k2 k2 L. =/1X k2 \ = mult. 5xxdddXXxxxxcxYdeXdxYdxYcxxz J429 5xxdddXXXxxcxYdRexxdxdXcxxz 20

21 cm c-mreža Tento popevok je doložený len v starších RI. Ruské kriuky a väčšina RI tu majú podjem vrchný. J002 5xxGxABXcXcxcxxcxYcdXxexdYycYyBxYcxYz J480 5xxcxBcXdXcxcxcYyBxYcdXxexYdYycxcYyBYyXcBcxxYz S410 L L L L L L L / U,: =: BN L L L L L L L / U,: =: S421 L L L L L L L / U =L; =: S414 k2 L L L L k1 L =/ ^,: =: S429, L k2 L L L L / 2U,: =: S430 L L k2 L L L L / 2U,: =: I229 5xxcxBcXdXcccXXcBYyAXBcxYdxYz J046 5xxcxYcXdXcccXXxcBYyAXBcxdxz L1709 5xxcxYcXdXcccXXxxcXBcXdXz L1816 5xxcxYcXdXcccXXxxcXdeXdXz Z Voznos konečný vyšší

22 Návrh modelu na spev Ruténsky nápev je napriek nezrovnalostiam blízky byzantským paralelám a stačí niekoľko menších úprav, aby sa jeho štruktúra zladila s textom. Ak by sme chceli nápev upraviť radikálne a dôsledne, sú potrebné tri kroky: 1. Redundantný iniciálny motív v 2. a 3. iterácii vynechať. 2. V 2. iterácii v ľavej polperióde nahradiť VS popevkom VP. 3. V 3. iterácii v ľavej polperióde pridať VP a VS posunúť do pravej polperiódy. Menej radikálne úpravy sa snažia vo vyššej miere nájsť možnosti, ako rešpektovať odchýlky od byzantských paralel tam, kde nie sú vo výslovnom protirečení s textovou štruktúrou. 1. Redundantný iniciálny motív v 2. a 3. iterácii považovať za súčasť VS. 2. V 2. iterácii v ľavej polperióde nahradiť VS podobným popevkom z J046 / L V 3. iterácii v ľavej polperióde pridať VP a VS posunúť do pravej polperiódy xxdcXBXzXBxYBxYABxxxxcXBAXGABxcxzxzxxBxYABxxxcxxBAxxBYcXzxxcBYyAxxxxBxxcXxdXz Е#г -дa t дрe-ва тs мє1р -тва, ґ- рі- ма -feй снsтъ всёхъ жи- во -тa, 5xxdddXXYcxxdxxxeXdxYdxxcBcxxxzxxdcXBXABxcXBAXGABxxcXz смђрною и3 пла-ща-ни1 -це-ю тs хr -тe њб- ви1въ. 2. 5xxGxABXcXcxcxxcxxcdXxxexdYycYyBxYcxYzxxcdxxYcxxYcxxBYyAxxxBcXdXz и3 лю- б0 -ві -ю по-дви- зa -ше- сz, сeрд-цемъ и3 ўс- тнa- ми 5xxxdxxcxxdexxdxxxdXcBcxXzxYdRcXxBXzXxGxxYBXABxxxcBAXGABxcXz тё-ло не-тлён- но -е тво- E њб-ло-бы- -зa -ти. 3. 5xYcxxdXcccXXcBYyAXxxxBcXdXzXxdddXXxxxYcxdeYdXdXcBcxXz n- бa -че њдер-жи1мь стрa-хомъ, рaдуzсz во-пі-s - - ше ти2: 5xxdRcXYBXzXxxBBBXXXABxxcXBxYAXGABxcXzXcxYBcXxdxxcdxcxxBBYyAYyGxYxAXZ слa- ва снизхождe-ні- ю тво-е -мy, чl- -вэ- ко- - лю1б- -че. 22

23 Prostopinije Paralelný prepis L1709 5xxdcXBXzXBXBXABxcXBXAXGNAxBXzXBXBXABxcXBAXGABxcXz =J673 E/ gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A/ rh/ /ma/ /qej sn]t J1087 5xxdcdXBXzXBXBXxYAxxxxBXAXGAxBXzXBXcXdReXxxdXxcXz Choma 5xxdcdXBXzXdXcXxYdxxxxcXBXGAxBXzXBXBXxcXxxdXxcXz Orosz 5xxBxYdcdxxxxxBxzXdXdXXxYfxxxeXdXcXzXeeeXXXfX Bokšay 5xBcYdcdXBXzXdXcXdeYfxxeXdXcXzXefXgXfxxexxdXz Bobák 5xBcYdcdcxBxzXdXdXXxfxxxeXdXcXzXeXXgXfxxexxdXz E/ gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A/ rh/ /ma/ /qej sn]t E/ / / gda 5 dre/ /va t] mer/ Va Arhmaqej sn]t E/ / / gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A / rh/ ma /qej sn]t E/ / / gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A / rh/ ma /qej sn]t Ba 5xxxdcdcxxBxzXxdXdXXxfxxxeXdXcXzXefXgXfxxexxdXz E/ / / gda 5 dre/ /va t] mer/ Va A / rh/ ma /qej sn]t 23

24 J289 5xxcdXcBYyAxxBcXdXzXdddXXXcXdeXdXdXcxxzxdcXBXABxcXBAXGABxxcXz vs]/ 4e/ / skhm 6hzn 1h zmhrno[ pla/7e/ nh/ co /[ t] xrs/te 1wb/ /vht J1087 5xxeXxxfxxxxexxxxdXzXxBXcXdXdXdXdxxxdXdXdXcxxXfXxxxeXxdXxxxcXz Choma 5xxefYgxYfxxexxdXzXBXcXdXdXdXcxxxdXdXdXxeXxfXxxxeXxdXxxxcXz Orosz 5xxxgXfXeXdXz Bokšay 5xxdeYfxYexxdxxcXzXBcYdYcdXBXBXzxxcxdddXxxxxcXdeYfXeXxdXxxxcXz Bobák 5xxdeYfxYexxdxxcXzXBcYdYcdXcXBXzxxdddXxxxxxxxdXXfXxeXxxdXxxxcXz vs]/ 4e/ /skhx 6hzn sm9r/ no/[ 1h pla/7e/ nh/ ce /[ t] xrs/ /te 1wb / vhty vs]/ /4e /skhx 6hzn sm9r/ no/[ 1h pla/7a/ nh/ ce /[ t] xrs/ /te 1wb / vhty XBXcXdddXxxxxxxxxxxxxcXfXxxxeXxdXxxxcXz vs]/4e/skhx 6hzn sm9r/no /[ 1h pla7anhce[ t] xrs/ /te 1wb / vhty vs]/ /4e /skhx 6hzn sm9r / / /no/ [ 1h pla7anhce[ t] xrs/ /te 1wb / vhty vs]/ /4e /skhx 6hzn sm9r / / /no/ [ 1h pla7anhce[ t] xrs/ /te 1wb / vhty Ba 5xxxYfxxxxYexxdxxcXzXYdYcdXcXBXzxxdddXxxxxxxxxxxxdXXfXxeXxxdXxxxcXz vs]/ /4e /skhx 6hzn sm9r / /no/ [ 1h pla7anhce[ t] xrs/ /te 1wb / vhty 24

25 L1709 5xxcxYcXdXcccXXxxcXBcXdXzXdcXdeXdXdXcXz 1h l[/ bo /vi[ podvh/ za /3e/s] serd / cem 1h o1u/sty J1087 5xxeeeXXxxdXeXfxxxeXdXzXBXcXdddxx Choma 5xxfxexdxcxdxdxxdXcxxdXcXzXeeexx Orosz 5xxBXcXxdRxcXxBxxzXdXYfxeYdXcXcXzXcXdXeeeX Bokšay 5xxcxdxexexexfxxgxxfTxexxdXzXBXcXdddxx Bobák 5xxeeexXXfxxYgxxfxYexxdXzXfXdddxx 1h l[bovi[ po /dvh/ za /3e/s] serd/ cem 1h o1usty 1h l[/bo/vi/[ po/dvh/za/3e /s] serdcem 1h o1usty 1h l[/bo/ vi/ /[ po/dvh/za/ /3e/s] serd/cem 1h o1usty 1h l[/bo/vi/[ po/dvh/za/3e /s] serd/cem 1h o1usty =Ba 1h l[bovi[ po/dvh/za/3e/s] serd/cem 1h o1usty 25

26 L1709 5xxdcXBXzXBBBXXXXABxXcXBXAXGABxcXz t0 /lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/by/za/ th J1087 5xxdddXXXxfXeXdxdXcXfXeXdXcXz Choma 5xxeeeXXXxXXXXXXxefxgxYfxeXxdXz Bokšay 5xxdddXXXxXXXXXYcxdeYfxexYdXcXz Orosz 5xxeeeXXXxXXXXXYfxxYgxYfTXexdXz Bobák 5xxdddXXXxXXXXXYdxxYfxYexxdXcXz Ba t0lo tvoe pre/4h/sto /e 1wb /lo/by/za/ th t0lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/ by/za/ th t0lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/ /by/zav/3e t0lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/by/zav/3e t0lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/by/zav/3e 5xxdddXXXxXXXXXYdxxYfxYexxdXcXz t0lo tvoe pre4hstoe 1wb /lo/by/zav/3e 26

27 I229 5xxcxYdXcccXXxxXxxcBYyAXBcXdXzXdddXXxcxdeXdXdXcXz =J289,1061,I80,Vin 1;/ ba /4e sumn]s] bo /] / /zni/ [ radu]s] vo/pi/ /]/ 3e th ~L1709 J1087 5xxexexexYdXexxfXxeXdXzXBXcXdxYdxYdxYcxYYfXeXdXcXz Choma 5xxBxcxdXcxYfxYeXxdXYcXzXYfXeXdxYcxYdxYdxYcxYdxYcXz Orosz 5xxBXYdYcdxcxYxBxYzxxdxYxfxYexxxdXcXzXcXdXexeYxfYxgUxfTxexxdXz Bokšay 5xxBcYdYcdxYBxYdxYcXdeYfxYexxdXcXzXYcXdXexYexxdxYefYgxYfTxexxdXz Bobák 5xxBcYdYcdxcxYBxYzxxdxYYfxYexxdXcXzXeeYexxxxfYxgxxfxexxdXz 1;/ba/4e 1w/der/ 6hm stra/xom ra/du/]/3a/s] vo/pi/ ]/ 3e th 1;/ba/4e 1w/der/ 6hm stra/xom ra/du/]/s] vo/pi/ ]/3e th 1;/ /ba/ / / 4e 1w/ der/6hm stra/xom ra/du/]/s] vo/pi/ ]/3e th 1;/ / / /ba/ 4e 1w/ der/ 6hm stra/xom ra/du/]/s] vo/ pi/ / ]/ 3e th 1;/ / / /ba/ 4e 1w/ der/6hm stra/xom radu]s] vo/pi/ ]/3e th Ba 5xxdYcxdxcxYBxYzxxdxYYfxYexxdXcXzXeeYexxxxfYxgxxfxexxdXz 1;/ / /ba/ 4e 1w/ der/6hm stra/xom radu]s] vo/pi/ ]/3e th 27

28 L1709 5xxdcXBXzXBXABxXcXBXAXGABxcXzXcXcXcXxBcXxdXcdxcXBYAXZ sla/va 4e/ lo/ v0 /ko/l[b/ 4e tvo/e /mu smo/tre/ ni/ / /[. J1087 5xxeeeXXXYdxYxcccxYxXXXXXXxexxdXcXBYAXZ Choma 5xxAXBXcxYcxYcxYdxxeeeXXXXxfxYdReXYfTdxxxcQBxYAXZ Orosz 5xxcccXxxxxXXxXXxdXeeexXXdXYfTdxYxcBYAXZ Bokšay 5xxcXdXeeeXXXXxxXXXXYxxxxdeXYfYdxYcQBxYAXZ Bobák 5xxcXeeexxxXXXXxxXXXXYxdXYfYxdxYcQBxYAXZ slava 4elo/v0/ kol[b4e tvoemu smo/tre/ ni/ /[. sla/va 4e/lo/v0/ko/l[b4e tvoemu smo/tre/ / ni/ /[. slava smotreni[ tvo/e/mu 4elov0/ ko /l[b/ /4e. sla/va 4elov0kol[b4e tvoemu smo/ tre/ / ni/ /[. =Ba sla/va 4elov0kol[b4e tvoemu smo/ tre /ni/[. 28

29 Prehľad popevkov Nápev prostopinija vychádza zo staršej ruténskej tradície a v dostupných prameňoch môžeme pozorovať niekoľko vývojových štádií. Z hľadiska štruktúry prostopinije predstavuje zjednodušenie, ktoré sa prejavuje príklonom k úplnej iteratívnosti a zároveň oveľa menej dôsledným rešpektom ku štruktúre textu. V samotnej melódii popevkov zas badáme zvyšovanie motívov o terciu alebo až kvintu a stieranie rozdielu medzi VS a Vp. In iniciálny motív 5xxdcXBXz L1709 5xxdcdXBXz J1087, Choma, Orosz Orosz Orosz 5xBxxcXxdRxcXBxxz Bokšay,Bobák 5xBcYdxcdcxBxz Ba 5xxxdcdcxxBxz Choma (stred) 5xxxfYeYdYcYdxx VS 0 Vozraz so steziou prvý; ako osobitný popevok iba v J1087 a u Chomu. mult. 5XBxYBxABxxcXBXAXGNAxBXz J1087 5xxBXBXAxxxxxBXAXGAxBXz 5xxdXcXxYdxxxxcXBXGAxBXz Choma 29

30 VS Vozraz so steziou bežný Osobitný tvar sa zachoval iba v J1087 a u Chomu, v ostatných prameňoch je totožný s Vp. Odlišujú sa iba pozíciou v perióde. mult 5XBxYBxYBxABxxcxYBYxAxYGABxcXz J046 5XBxYBxxABxxcxxBxxAxxBYcXz L1816 J1087 5xxxBXxxxcXdReXxxdxYcXz 5xxBXBXcXxdXxxxxxxcXz Choma 5xxfxexdxcxdxdxxdXcxxdXxxxxxcXz Bokšay 5xxxxcxxdddXcXdeYfxexdxcxz Orosz 5xxdddXXxxxxxxfxexdxcxz Ba 5xxdddXXxxxxxxfxexdxcxz 30

31 PV Podjem vrchný (voznosec) mult 5xxcxYdXcccXXxxXxxxxxxcBYyAXBcXdxxz L1816 5xxcxYdXcccXXXXXXxxxcxxxdeXxdXz J1087 5xxXXXXeeexXXXdXxxxYeXfxxexxdXz 5xxXXXXeeexxxxxxxxxxefxxYgxxfxxexxdXz Choma 5xxcxxdxxeeexXXXdxefxYgxYfxYexxdXz Bokšay Bobák 5xXXXXXeeexxXXfXXXgXfxxexxdXz Ba, Orosz Vp Voznos polovičný mult. 5xxdddXXxxxxcxYdeXdxYdxYcxxz J1087 5xxBXcXdddXcXfXeXdXcXz Orosz 5xxBXcXdddXcxxxdXdXdXeXfXeXdXcXz Choma 5xxBXcXdddXcXxxxxxxxxxxdeYxxYfxYexxdxxcXz Bokšay Bobák 5xxfxxXXdddxxYXXXXXXXXXxxfxYexxdxxcXz 31

32 Štruktúra nápevu v prostopení Pôvodná melódia v RI mala iteratívny základ, hoci s určitými výnimkami. Periódu tvorili popevky (cm/vs) PV Vp (In+)VS v novších RI rozložené vo vzťahu k textu nasledovne: 1. Gr h0+h1 / d1 d2 / h2 h3 RI In+VS 0 / VS PV / Vp In+VS // 2. Gr h1/a d1 / h2 h3 RI cm Vp / In+VS // 3. Gr a+ d1 / (h3) Z RI PV Vp / In+VS Z V prostopení sa nápev zjednodušil, a to rozličnými spôsobmi v závislosti od prameňa. J1087 Najstarší z prameňov prostopenia sa v prvých 4 kólach presne drží staršej ruténskej tradície. V druhej a tretej iterácii vidíme stratu popevkov In, VS, ktoré pohltil dlhší Vp. V poslednej iterácii sa In+VS ocitli v dlhej záverečnej Z. 1. J1087 In+VS 0 / VS PV / Vp // 2. J1087 PV Vp- / -Vp // = jeden Vp cez hranicu polperiód. 3. J1087 PV / Vp Z Výsledkom je teda v kontexte prostopenia najviac zjednodušený iteratívny nápev iba s dvojicou generatívnych popevkov. Na druhej strane však vo vzťahu k staršiemu ruténskemu nápevu ostávajú pomerne presne zachované pozície, na ktorých sa začínajú PV a Vp. Pôvodná štruktúra sa teda zachovala, len sa spojili kóla do dlhších fráz a novú funkciu záveru periódy prevzal Vp. Choma Chomov irmologion vychádza z J1087 a až na detaily sa v prvej perióde nelíši. V druhej textovej perióde však začína prísne mechanicky účinkovať iteratívny princíp a opakuje postupnosť popevkov In+VS, PV, Vp. To pri rovnakom delení na frázy ako v J1087 vedie k odlišnej organizácii textu. Pri koncovej Vp sa tak tretia iterácia končí // až v polovici 3. periódy. 1. Choma In+VS 0 / VS PV / Vp // 2. Choma In+VS PV- / -PV = jeden PV cez hranicu polperiód. 3. Choma Vp / VS Z 32

33 Bokšay, Bobák, Ba V mukačevskej a prešovskej tradícii (MP) sa prísne iteratívny princíp uplatňuje už od začiatku. Periódu tvorí bez výnimiek trojica In+VS, PV, Vp. Popevky VS a Vp sú totožné, líšia sa len pozíciou v perióde. Záverovú funkciu plní Vp, kým In sa definitívne stalo povinne prítomným začiatkom periódy. Charakter melódie jednotlivých popevkov je však otvorený a žiaden neprináša jednoznačný dojem uzáveru. 1. MP In+VS / PV Vp / In+VS 2. MP PV Vp- / -Vp 3. MP In+VS / PV Z Melódia prostopenia vo vzťahu k textu prijateľne reflektuje periódy alebo polperiódy, ale iba v prípade samopodobenu nepresnosti sa môžu znásobiť pri pokuse o aplikáciu na texty podobenov. Popevky navyše nezodpovedajú presne jednotlivým kólam a ani hranice medzi nimi nie sú vždy na predeloch medzi kólami. Tento nedostatok znemožňuje správnu aplikáciu melódie na podobeny, čo aj v praxi vedie prirodzene k uchopeniu melódie ako jednoduchého iteratívneho cyklu, ktorý sa aplikuje na text voľne, v improvizácii kantora. Na riešenie situácie je nevyhnutné reorganizovať distribúciu popevkov nad kólami, zároveň však rešpektovať daný melodický model. Vychádzame z nasledujúcich pozorovaní: 1. Z hľadiska štruktúry textu je vhodné zachovať popevok In nad úvodným Е#гдA a koncovým nбaче. Tým bude spečatený fakt, že In je začiatkom a Vp záverom periódy. 2. Zachovanie melodického modelu nie je možné s prísnym rešpektovaním jednotlivých kól. Je preto potrebné sa zmieriť s tendenciou prostopenia aplikovať melódiu popevku aj na dlhšie úseky ako kolon, avšak s obmedzením na max. dve kóla. 3. Ukončenie popevku by malo zodpovedať predelu medzi kólami. Výnimkou je len In+VS, ktoré považujeme za jeden popevok a hoci ho aplikujeme na dve kóla, predel sa uskutoční po prvom slove. Pri dodržaní uvedených pravidiel je výsledkom nasledujúce spojenie melódie s textom, 3 ktoré v plnosti zachováva súlad textových a melodických periód a vo vnútornom členení periód rešpektuje hranice medzi kólami. Perióda: In+VS / PV Vp // Text+nápev: Е#гдA t дрeва тs мє1ртва, / ґрімаfeй снsтъ всёхъ животa, смђрною и3 плащани1цею тs хrтe њбви1въ. // и3 люб0вію подвизaшесz, сeрдцемъ и3 ўстнaми тёло нетлённое твоe њблобызaти. // nбaче њдержи1мь стрaхомъ, рaдуzсz вопіsше ти2: слaва снизхождeнію твоемy, чlвэколю1бче. 3 Uvádzame iba schému, notový prepis pre celý rad stichír sa nachádza v ďalšej kapitole. 33

34 Texty a noty Notáciu stichír uvádzame podľa prešovského nápevu Ba/Bobák. Veľký piatok Aπόστιχα, Στιχηρά Αυτόµελα, Ήχος β' 5xxxdcdcxxBxxzXxdXdXfYxxeYxxxdXcXz Е#- - -гдa t дрe-ва тs мє1р-тва, 5XeeexxXXfXXXxgXxxxYfxxexxdXz ґрімаfeй снsтъ всёхъ жи-во -тa, 5xxfxxXXdddxxYXXXXXXXXXfxYxexxdxxcXz смђр- ною и3 плащани1цею тs хr- тe њб-ви1въ, 5xxxdXcxxdxxcxxBxxzXxdXfYxxeYxdXcXzXexxxfXXgXfxxxxexxxdXz и3 лю- б0 -ві - ю по-дви-зa -ше-сz, сeрд-цемъ и3 ў- стнa- ми 5xxfxxXXdddxxYXXXXXXXXxfxYexxxdxxcXz тё-ло нетлённое твоe њб -ло-бы- зa -ти. 5xxxdYcxxdcxxBxxzXdXxfYxxeYxxxxxxdXxcXz n - бa -че њ-дер-жи1мь стрa- хомъ, 5XeeexxXXxxxfXgXxfxxxexxdXz рaдуzсz вопі-s- ше ти2: слa-ва 5xxfxxdddxxYXfxYxexxdxxcXzXcXeXeXdXfYdXxcYBYAXZ сниз-хождeні- ю тво-е -мy, чl- -вэ-ко -лю1б- -че. 34

35 Стjхъ: ГDь воцrи1сz, въ лёпоту њблечeсz. 5xxxdcdcxxBxxzXxdXxxfYxeYxxxdXcXz Е#г- -дa во гр0-бэ н0 -вэ 5XeeexxXXXXXXXXXXXXfXxxgXxfxxexfYyexxxdXz за всёхъ положи1лсz є3си2, и3з - бa- ви -те-лю всёхъ, 5xxfxxdddxxYXXXXXXXXXxxxxxxxfxYexxdxxcXz ѓдъ всесмэхли1вый ви1дэвъ тs ў- жа -сe -сz, 5xxxdYcdxxcxxBxxzXxdXfYxxeYxxdXxcXzXxcXefXgXfxxexxdXz ве- - рє -и2 со-кру- ши1-ша- сz, сло-ми1- ша-сz вра-тa, 5xxfxxXXdddxxYXXXXXXXXfxYexxxdxxcXz гр0 -би tверз0шасz, мeртві-и во-стa- ша. 5xxxdcdcxxBxxzXxdXdXdXxxfYxxeYxxxdXxxcXz то- -гдa ґдaмъ бl- го -дaр-ствен- нw 5XeeexxXXxxxfXgXxfxxxexxdXz рaдуzсz вопі-s- ше ти2: слa-ва 5xxfxxdddxxYXfxYxexxdxxcXzXcXeXeXdXfYdXxcYBYAXZ сниз-хождeні- ю тво-е -мy, чl- -вэ-ко -лю1б- -че. 35

36 Стjхъ: И$бо ўтверди2 вселeнную, ћже не подви1житсz. 5xxdcdcxxBxxzXxdXxxfYxeYxxxdXxcXz Е#- - -гдa во гр0-бэ пл0-тски 5XcXeeexxXXXXXXXXXXXXXxfXXXgXxxxxfxexxxdXz хо-тs заключи1лсz є3си2, и4же є3-сте- ств0мъ б9е- ствa 5xxdXeXfxxxdddxxYXXXXXXXXXxxxxfxxxexxxdxxcXz пре -бы- вa -zй неwпи1санный, и3 неw-пре- дэ -лeн-ный, 5xxdYcdcxxBxxzXdXxfxxxYeYxxdXcXzXcXexxxxexxxfXYgXfxxexxdXz смe- - -рти за-клю -чи1лъ є3- си2 со-крh- ви -ща, и3 ѓ- дw-ва 5xxfxxdddxxYXXXXXXxxfxYxexxxdxxxcXz вс и3стощи1лъ є3си2 хr -тe ц р-стві- z: 5xxxdcdcxxBxxzXxdXdXxfYxxeYxxdXcXz то - -гдa и3 суб -бh-ту сі - ю2 5XeeexxXXXXXXXXXXfXgXYfxxexxdXz б9eственнагw бlгословe-ні -z и3 слa-вы, 5xxfxxdxxdxXfxYxexxxdxxxcXzXcXxeXdXxxxfYdXxcYBYAXZ и3 тво-е- S свё-тло -сти спо- д0 -билъ є3- - си2. 36

37 Стjхъ: Д0му твоемy подобaетъ с hнz гdи, въ долготy днjй. 5xxxdcdcxxBxxzXxxdxdXdxdXxfYeYxxxdXcXz Е#- - -гдa си6лы зрsху тs хr -тe, 5XeeexxXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxfXXgXfxxexxdXz ћкw прелeстника t беззак0нныхъ њ-кле- ве-тa - е-ма, 5xxdXeXfxxdddxxYXXXXXXXXXxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxfxxxYexxdxxcXz ў-жа- сa- хусz неизглаг0ланному долготерпёні -ю тво- е- мy, 5xxxdxcxdcxxBxfYxxeYxxxdXcXzXxcXeeexxfXgXxYfxxxexxxdXz и3 кa - мень гр0-ба ру- кaми за-пе- чa-тан- ный, 5xxfxxdddxxYXXXXXXXXXxxxxxxxxxxfxxexxxdxxcXz и4 -миже тво нетлbннаz рeбра про- бо -д0-ша. 5xxdcxxdcxxBxxzXxdddXxxfYxeYxdXcXz n- -бa- че нaшему сп7 -сe -ні - ю 5XeeexxXXXXXxfXgXxfxxexxdXz рaдующесz вопі -s -ху ти2: слa-ва 5xxfxxdddxxYXfxYxexxdxxcXzXcXeXeXdXfYdXxcYBYAXZ сниз-хождeні- ю тво-е -мy, чl- -вэ-ко -лю1б- -че irmologion.nfo.sk 37

Въ недёлю вeчера, на ГDи воззвaхъ, стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7.

Въ недёлю вeчера, на ГDи воззвaхъ, стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7. Въ недёлю вeчера, на ГDи воззвaхъ, стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7. Под0бенъ: Дaлъ є3си2 знaменіе: Согрэши1хъ къ тебё чlвэколю1бче,... Положи1лъ є3си2 покаsніе... Дaждь ми2 ўмилeніе,... K týmto stichirám sme

Διαβάστε περισσότερα

Tropár a sedálny na 7. hlas podľa prostopenia

Tropár a sedálny na 7. hlas podľa prostopenia Tropár a sedálny na 7. hlas podľa prostopenia Úprava na spev. 2010 irmologion.nfo.sk Απολυτίκιον Ήχος βαρύς Κατέλυσας τώ Σταυρώ σου τόν θάνατον, 12 ηνέω-ξας τώ Λη-στή τόν Παράδεισον, 12 τών Μυροφόρων τόν

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Tomášova nedeľa. 2. hlas ZR

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Tomášova nedeľa. 2. hlas ZR ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ Tomášova nedeľa 2. hlas ZR Μετά τήν Εγερσίν σου Τών θυρών κεκλεισµένων Byzantská tradícia: (249),, Ruská tradícia predreformná: Ch Ruská

Διαβάστε περισσότερα

Прпdбнагw и3 бgон0снагw nтцa нaшегw сaввы њсвzщeннагw. 2. hlas Byz. / ZR

Прпdбнагw и3 бgон0снагw nтцa нaшегw сaввы њсвzщeннагw. 2. hlas Byz. / ZR 5.12. Μνήµη τού Οσiου καί θεοφόρου Πατρός ηµών Σάββα τού Ηγιασµένου. Прпdбнагw и3 бgон0снагw nтцa нaшегw сaввы њсвzщeннагw. 2. hlas Byz. / ZR.. Byzantská tradícia:, Ruská tradícia predreformná: S439, S440,

Διαβάστε περισσότερα

Положeніе чcтнhz ри1зы прес hz вlчцы нaшеz бцdы ко влахeрнэ. 2. hlas Byz. / ZR

Положeніе чcтнhz ри1зы прес hz вlчцы нaшеz бцdы ко влахeрнэ. 2. hlas Byz. / ZR 2.7. Μνήµη τής εν Βλαχέρναις Καταθέσεως τής τιµίας Εσθήτος τής Υπεραγίας Θεοτόκου. Положeніе чcтнhz ри1зы прес hz вlчцы нaшеz бцdы ко влахeрнэ. 2. hlas Byz. / ZR.. Φρένα καθαραντες καί νούν Byzantská tradícia:,

Διαβάστε περισσότερα

Sedálnový nápev 2. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu

Sedálnový nápev 2. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu Sedálnový nápev 2. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu Sedálnový nápev 2. hlasu je charakteristický jednoduchou iteratívnou melódiou s minimálnym množstvom odchýlok a variantov. Uvádzame preto

Διαβάστε περισσότερα

Κανών Αναστάσιμος, Ήχος α'

Κανών Αναστάσιμος, Ήχος α' Κανών Αναστάσιμος, Ήχος α' Nedeľné irmosy Irmos-y voskr=esny] GlasY à Úprava na spev podľa RI Ωδή α' Σού η τροπαιούχος δεξιά, 9 θε- -ο-πρεπώς 4 εν ισχύϊ δεδόξασται, 8 αύτη γάρ, Αθάνατε 7 ως πανσθενής 4

Διαβάστε περισσότερα

SPEV. Γενέθλιον τής Υπεραγίας εσποίνης ηµών Θεοτόκου. Ржcтво2 прес hz вlчцы нaшеz бцdы, и3 пrнодв7ы мrjи. Irmosy prvého kánona ZR, 2.

SPEV. Γενέθλιον τής Υπεραγίας εσποίνης ηµών Θεοτόκου. Ржcтво2 прес hz вlчцы нaшеz бцdы, и3 пrнодв7ы мrjи. Irmosy prvého kánona ZR, 2. Γενέθλιον τής Υπεραγίας εσποίνης ηµών Θεοτόκου. Ржcтво2 прес hz вlчцы нaшеz бцdы, и3 пrнодв7ы мrjи. Irmosy prvého kánona ZR, 2. hlas Ο Κανών τού Κυρίου Ιωάννου, Ήχος β' КанHнъ, творeніе кђръ їwaнна дамаски1на,

Διαβάστε περισσότερα

Blaženstvá 4. hlas ZR

Blaženstvá 4. hlas ZR Utiereň Strastí (Štvrtok/Piatok Veľkého týždňa) Blaženstvá 4. hlas ZR Pramene: S429. Všetky tropáre majú zhodnú textovú aj melodickú štruktúru. Hoci predpis stanovuje spev blaženstiev na 8 stichov, v skutočnosti

Διαβάστε περισσότερα

Nápev tropárov 1. hlasu rôznych vetiev novobyzantskej tradície

Nápev tropárov 1. hlasu rôznych vetiev novobyzantskej tradície Nápev tropárov 1. hlasu rôznych vetiev novobyzantskej tradície Obsah: Strednobyzantský nápev Grécky rospev bukovinský Srbské pojanie Novší bukovinský nápev Tradičný rumunský nápev Grécky rospev ruský Nápev

Διαβάστε περισσότερα

Sobota pred syropôstnou nedeľou apostichá

Sobota pred syropôstnou nedeľou apostichá Sobota pred syropôstnou nedeľou apostichá 2. hlas ZR Καθαρίσωµεν εαυτούς αδελφοί Byzantská tradícia:,, Ruská tradícia poreformná: S409, 411, 414 2013-15 irmologion.nfo.sk ΤΗ ΠΑΡΑΣΚEΥΗ ΕΣΠΕΡΑΣ Απόστιχα,

Διαβάστε περισσότερα

Tomášova nedeľa ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ, ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Недёлz ґнтіпaсхи Е$же є4сть њсzзaніе с aгw слaвнагw ґпcла fwмы2.

Tomášova nedeľa ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ, ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Недёлz ґнтіпaсхи Е$же є4сть њсzзaніе с aгw слaвнагw ґпcла fwмы2. Tomášova nedeľa ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ, ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ Недёлz ґнтіпaсхи Е$же є4сть њсzзaніе с aгw слaвнагw ґпcла fwмы2. Stichiry na stichovne večierne (ZR, 4. hlas) Εις τόν Στίχον,

Διαβάστε περισσότερα

Theotokiá / Martyriká 3. hlas

Theotokiá / Martyriká 3. hlas Theotokiá / Martyriká 3. hlas Vybrané stichiry na večierňach a utierňach cez týždeň Nápev podľa ruských kriukových prameňov z 15.-17. storočia Preklad do kyjevskej notácie v duchu ruténskej tradície Aplikácia

Διαβάστε περισσότερα

Прпdбнагw nтцa нaшегw їларіhна вели1кагw. 2. hlas Byz. / ZR

Прпdбнагw nтцa нaшегw їларіhна вели1кагw. 2. hlas Byz. / ZR 21.10. Прпdбнагw nтцa нaшегw їларіhна вели1кагw. 2. hlas Byz. / ZR.. Byzantská tradícia:, Ruská tradícia predreformná: S439, S440, Pp Ruská tradícia poreformná: S414, 442. 2013-14 irmologion.nfo.sk Εις

Διαβάστε περισσότερα

Μνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. 2. hlas Byz. / ZR Byzantská tradícia: Am, Vi

Μνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. 2. hlas Byz. / ZR Byzantská tradícia: Am, Vi 24.2. Μνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. Пeрво е и 3 вт о р0 е њ брё т ен і е чес т н hz гл авы2 п т eч евы. 2. hlas Byz. / ZR.. Η τών θείων εννοιών

Διαβάστε περισσότερα

Stichiry 7. hlasu na nedeľnej večierni a utierni

Stichiry 7. hlasu na nedeľnej večierni a utierni Stichiry 7. hlasu na nedeľnej večierni a utierni Texty stichír a nápev ZR podľa neumových prameňov 16.-17. storočia 1 preložený do kyjevskej notácie v ruténskej redakcii popevkov 2 aplikovaný na nikonovský

Διαβάστε περισσότερα

Stichiry 1. hlasu na nedeľnej večierni a utierni

Stichiry 1. hlasu na nedeľnej večierni a utierni Stichiry 1. hlasu na nedeľnej večierni a utierni Texty stichír a nápev ZR podľa neumových prameňov 16.-17. storočia 1 preložený do kyjevskej notácie v ruténskej redakcii popevkov aplikovaný na nikonovský

Διαβάστε περισσότερα

KONDAK 4. hlasu. ruténsky grécko-bulharský rospev

KONDAK 4. hlasu. ruténsky grécko-bulharský rospev KONDAK 4. hlasu ruténsky grécko-bulharský rospev ************************************************************************** Pramene: Novobyzantské: Arvanitis (Byzanthiní Thía liturgía 1 ), Todorov, Amvrosij,

Διαβάστε περισσότερα

С aгw свzщенномyченика кmпріaна. И# с hz мyченицы їустjны.

С aгw свzщенномyченика кmпріaна. И# с hz мyченицы їустjны. 2.10. Μνήµη τού Αγίου Ιεροµάρτυρος Κυπριανού, καί Ιουστίνης τής Παρθένου. С aгw свzщенномyченика кmпріaна. И# с hz мyченицы їустjны. 2. hlas Byz. / ZR / RI.. Byzantská tradícia:, Ruská tradícia predreformná:

Διαβάστε περισσότερα

Nápev tropárov 4. hlasu ruténsky bulharský rospev

Nápev tropárov 4. hlasu ruténsky bulharský rospev Nápev tropárov 4. hlasu ruténsky bulharský rospev Pramene ruténskej tradície: L1709,, VS, ZM, J192, 1 J672, J833, I229, SI. Pramene tradície prostopenia: Csl. Bokšay, Choma, Bobák, Orosz Maď. Kizák 2 Obsah:

Διαβάστε περισσότερα

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη. Κυ ρι ε ε λε η σον Ἦχος Πα Α µην Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι ον Ἕτερον. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον Κυ υ ρι ι ον 1 ΙΩΑΝΝΟΥ Α. ΝΕΓΡΗ

Διαβάστε περισσότερα

Прпdбне џ е, не дaлъ є3си2 снa. 5. hlas Byz. a ZR

Прпdбне џ е, не дaлъ є3си2 снa. 5. hlas Byz. a ZR Όσιε Πάτερ, ουκ έδωκας ύπνον Прпdбне џ е, не дaлъ є3си2 снa 5. hlas Byz. a ZR Samopodoben Prepodóbne ótče, ne dál jesí sná je naslávnik (doxastikon) na stichovne večierne sviatku sv. Lazára Stylitu (7.11.)

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф 1 Δοξολογία Εἰρμολογική ẅѓỳѓѓ ЃЃΝη Ἀπαγγελία Θρ. Στανίτσα - Νικ. Δανιηλίδη ч ñ ЃЃЃЃЃЃЃЃЃ ПзÙЃтéЃЃтЃЃтòёЃЃчéЃчöЃЃтЃЃтЃЃсЃсØ ЃūţŞЃЃцЃт Νε ο ξα α σοι τω δει ξαν τι το φως δο ξα с с ц Ù Ѓ т Ѓ т é Ѓ т ò ūţşѓщ

Διαβάστε περισσότερα

Nedeľa syropôstna. ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ Въ недёлю сhрную.

Nedeľa syropôstna. ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ Въ недёлю сhрную. Nedeľa syropôstna ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΗΣ ΤΥΡΙΝΗΣ Въ недёлю сhрную. Stichiry na Chválach utierne (5. hlas) paralelný prepis byzantských a ruských nápevov Byzantské a ruské pramene: Vi, Vat, Am S409, 411, 414, 429,

Διαβάστε περισσότερα

29. 6. sviatok sv. Petra a Pavla

29. 6. sviatok sv. Petra a Pavla 29. 6. sviatok sv. Petra a Pavla Μνήµη τών Αγίων ενδόξων καί πανευφήµων Αποστόλων καί Πρωτοκορυφαίων, Πέτρου καί Παύλου. С hхъ слaвныхъ и3 всехвaльныхъ и3 первоверх0вныхъ ґпcлъ, петрa и3 пavла. Veľká večiereň

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Как Бог велик! Ι œ Ι œ Ι œ. œ œ Ι œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œœœ. œ œ. œ Œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

Как Бог велик! Ι œ Ι œ Ι œ. œ œ Ι œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œœœ. œ œ. œ Œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Как Бог велик! oprano Любовь Бондаренко Степенно Œ Светлана Зайцева Аранж. Станислав Маген ass Œ 1.Как Бог ве.как Бог ве Piano Œ Œ Как Как Бог Бог ве ве лик! Е лик! Мне не го по ве ли чье ня тно, сво им

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Седмичные ирмосы Октоиха 8 гласа

Седмичные ирмосы Октоиха 8 гласа С А Т Б Седмичные ирмосы Октоиха 8 гласа Песнь 1 понедельник, четверг Во - ду про- шед, я - ко су - шу, и е - ги -пет-ска -го Греческий распев зла и - збе-жав, и - зра - и - льтя -нин во - пи - я - ше:

Διαβάστε περισσότερα

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε Ἦχος Νη α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε στη η και ε πι κα α θε ε ε ε δρα α λοι οι µων ου ουκ ε ε κα θι ι σε ε ε

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ 09.00 -.00 5 ZE MI WA 0 0 0 9 0,95 9 ΑΓ ΓΕ ΠΑ 0 0 0 0 0 0 95 ΑΔ ΡΟ ΙΩ 0 0 0 0 0 0 97 ΑΙ ΚΩ ΠΑ 0 0 0 0 0 0 5 507 ΑΛ ΕΥ ΤΖ 0 0 0 0 0 0 6 99 ΑΝ ΟΡ ΚΩ 7 5 0 0 0,65 7 95 ΑΝ ΙΩ ΟΡ 9 9 9 6

Διαβάστε περισσότερα

КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ

КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ Н И КО Л И Н А Т У Т У Ш КА КО КОД НАС ЦР КВЕ И ДА ЉЕ ЛЕ ТЕ Мо тив ле те ће цр кве чест је у на род ним пре да њи ма и ле генда ма о на с т а н к у по је д и н и х ц р к а в а и ма на с т и ра. 1 Ро ма

Διαβάστε περισσότερα

Stichiry Paschy 5. hlas ZR

Stichiry Paschy 5. hlas ZR Stichiry Paschy 5. hlas ZR Στιχηρά τού Πάσχα. Ήχος πλ. α' Стіхи6ры пaсхи, глcа є7. Úprava na spev. Podľa J002 a L1709/ I229, s prihliadnutím na neumové pramene (S410/216, 411/259, 414/742, 415/494, 416/279,

Διαβάστε περισσότερα

Мојим љубљеним ученицима, с љубављу. И. З.

Мојим љубљеним ученицима, с љубављу. И. З. СА БЛАГОСЛОВОМ ВИСОКОПРЕПОДОБНОГ ИГУМАНА СВЕТОГ МАНАСТИРА ХИЛАНДАРА АРХИМАНДРИТА МЕТОДИЈА Аутор и организатор пројекта Игор Зиројевић Назив дјела Христос у граду Витлејему, Пјенија божићног богослужбеног

Διαβάστε περισσότερα

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο ΧΕΡΟΥΒΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΟΙΝΩΝΙΟ Λ. Β Χερουβικόν σε ἦχο πλ. β. Ἐπιλογές Ἦχος Μ Α µη η η η ην Οι τ Χε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος. ΑΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΟΥΣΤΟΥ αρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014 δ Ταχὺ προκατάλαβε ι α σι λει ον δι α δη µα ε στε φθη ση κο ρυ φη εξ α θλων ων υ πε µει νας υ περ

Διαβάστε περισσότερα

pde Οίκος τού Εφραθά 2. hlas Byz. / ZR

pde Οίκος τού Εφραθά 2. hlas Byz. / ZR pde Οίκος τού Εφραθά Д 0ме є3vфр afо въ 2. hlas Byz. / ZR Byzantská tradícia: P Irmologion syntomon, 1 Petros Protopsaltis, 1825 Vs Vatopedi 1943, f.84 (14. stor.), minea Va Vatopedi 1943, f.186 (14. stor.),

Διαβάστε περισσότερα

ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША ( )

ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША ( ) ТЕ МАТ: 80 ГО ДИ НА ДА НИ ЛА КИ ША (1935 1989) А Л Е К СА Н Д А Р Ј Е Р КОВ УВЕК О КИ ШУ, А СА ДА ЈОШ И О ПИ ТА ЊУ ЉУ БА ВИ У ЈЕ СЕН ГО ДИ НЕ 7464. ( ПО ВИ ЗА Н Т И Ј СКОМ РА Ч У Н А ЊУ ВРЕ М Е Н А), НА

Διαβάστε περισσότερα

КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ

КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ ВЕ СНА ТРИ ЈИЋ КОД Х И П ЕР БО РЕ ЈА Ц А: ЛОМ ПАР И ЦР ЊАН СКИ 1. У књи зи есе ја Ми ла Лом па ра Ап о л о но в и п у т о ка з и, 1 посв еће ној опусу Милоша Црњанског, нарочито место заузимају тумачења

Διαβάστε περισσότερα

КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ

КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ С В Е Д О Ч А Н С Т В А Б О ГО ЉУ Б Ш И ЈА КО ВИ Ћ КУЛ ТУ РА ПАМ ЋЕ ЊА И БРИ ГА ЗА ЖР ТВУ По ш т о в а н и п р ед сјед н и че М а т и це с рп ске! Да ме и го спо до! Из у зет на ми је част да у Ма ти ци

Διαβάστε περισσότερα

6.8. С 0 е пре wб р ажe ніе гdа бg а и 3 с п7с а н aш ег w ї }с а хrт A. 2. hlas Byz. / ZR

6.8. С 0 е пре wб р ажe ніе гdа бg а и 3 с п7с а н aш ег w ї }с а хrт A. 2. hlas Byz. / ZR 6.8. Ανάµνησις τής Αγίας Μεταµορφώσεως τού Κυρίου καί Θεού καί Σωτήρος ηµών Ιησού Χριστού. С 0 е пре wб р ажe ніе гdа бg а и 3 с п7с а н aш ег w ї }с а хrт A. 2. hlas Byz. / ZR.. Ο φωτί σου άπασαν // И$же

Διαβάστε περισσότερα

НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ. Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао

НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ. Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао НОРМА Вл а д о Ђу ка н о в и ћ НЕ ПРО ПИ СНИ МИ ГРАН ТИ Не дав но ми је у ру ке до шла бро шу ра у ко јој сам, из ме ђу оста лог, про читао и ово: KO SU NEPROPISNI MIGRANTI? Ne p r o p i s n i m i g r

Διαβάστε περισσότερα

Ως ωράθης Χριστέ Ћкw kви1сz

Ως ωράθης Χριστέ Ћкw kви1сz Ως ωράθης Χριστέ Ћкw kви1сz 2. hlas ZR Byzantská tradícia: (186) Ruská tradícia poreformná: S409, 410, 411, 416, 447 0. Samopodoben: obsoletum Ως ωράθης Χριστέ 1-4. Podoben: Týždeň po syropôstnej nedeli,

Διαβάστε περισσότερα

НОВИ САД Година XIII Број 10 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ

НОВИ САД Година XIII Број 10 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ НОВИ САД 2017. Година XIII Број 10 НОВА СЕРИЈА ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ САДРЖАЈ Норма Жарко Б. Вељковић, Јелена Мирковић О правописној транскрипцији сливеним дз неких грчких

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД СВЕТОГ САВЕ (IX H 8 [Š 10])

ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД СВЕТОГ САВЕ (IX H 8 [Š 10]) UDC 091(=163.41) UDC 271.222(497.11)-36:929 Simeon Mirotočivi, Sveti UDC 27-36:929 Sava, Sveti DOI: 10.2298/ZMSDN1552451R ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД ПИТАЊЕ РАШЧИТАВАЊА ЈЕДНОГ МЕСТА У ЖИТИЈУ СВЕТОГ СИМЕОНА ОД

Διαβάστε περισσότερα

С hz вел и к о мy чен иц ы м а р jны. 2. hlas Byz. / ZR

С hz вел и к о мy чен иц ы м а р jны. 2. hlas Byz. / ZR 17.7. Μνήµη τής Αγίας Μεγαλοµάρτυρος Mαρίνης. С hz вел и к о мy чен иц ы м а р jны. 2. hlas Byz. / ZR.. Еν πολει του θεου ηµων Εν φωνή αγαλλιάσεως Byzantská tradícia:, Ruská tradícia predreformná: Pp,

Διαβάστε περισσότερα

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον. n 00211000Aqq11j1w Εκ νε ό τη τός μου ο εχ θρό ός με πει ρά ζει, 00qaj-1`q`qq+0)q11l1 ταίς η δο ναίς φλέ γει με ε γώ δέ πε ποι θώς, 0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον. 211`w1l1+000 0wl1

Διαβάστε περισσότερα

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε Ἡ τάξις τοῦ ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου ᾶσα νοὴ Αἰνεσάτω ὁ ιάκονος: Τοῦ Κυρίου δεηθῶµεν Κυ ρι ε ε λε η σον ὁ Ἱερεύς: Ὅτι Ἅγιος εἶ ὁ Θεὸς ἡµῶν, Ἦχος η α σα πνο η αι νε σα α τω τον Κυ ρι ον Αι νε σα α τω πνο η πα

Διαβάστε περισσότερα

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009 Počítačová grafika 2 Prechod z 2D do 3D Martin Florek florek@sccg.sk FMFI UK 3. marca 2009 Prechod z 2D do 3D Čo to znamená? Ako zobraziť? Súradnicové systémy Čo to znamená? Ako zobraziť? tretia súradnica

Διαβάστε περισσότερα

Bohojavlenie. С 0е бgоzвлeніе гdа бgа и3 сп7са нaшегw ї}са хrтa.

Bohojavlenie. С 0е бgоzвлeніе гdа бgа и3 сп7са нaшегw ї}са хrтa. Bohojavlenie Τά Άγια Θεοφάνεια τού Κυρίου ηµών Ιησού Χριστού. С 0е бgоzвлeніе гdа бgа и3 сп7са нaшегw ї}са хrтa. Stichiry na Chválach utierne (1. hlas) Nápev podľa kriukových prameňov z 15.-17. storočia

Διαβάστε περισσότερα

АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА

АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА UDC 364-781.2 UDC 343.85:343.91-053.6 DOI: 10.2298/ZMSDN1345623C Оригинални научни рад АФЕКТИВНО ВЕЗИВАЊЕ ДЕЛИНКВЕНТНИХ АДОЛЕСЦЕНАТА САНДРА ЧАЧИЋ Центар за социјални рад Сомбор Карађорђева 4, Сомбор, Србија

Διαβάστε περισσότερα

О мах на са мом по чет ку тре ба ре ћи да је про фе сор Бог ан Лу бар ић један

О мах на са мом по чет ку тре ба ре ћи да је про фе сор Бог ан Лу бар ић један Саборнос 4 (2010) Α Ω 367 372 УДК 271.2-1 Јустин Поповић, свети(049.3) Бла го је Пан те ић Богословско дру штво Отач ник, Бе о град Ју стин По по вић, нео па три сти ка и ру ска фи о со фија поводом будућности

Διαβάστε περισσότερα

NATIONAL INTEREST ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА

NATIONAL INTEREST ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА NATIONAL INTEREST JOURNAL FOR NATIONAL AND STATE ISSUES ISSN 1820-4996 UDK 323.1(=163.40) година VIII vol. 13. 1/2012. ЧАСОПИС ЗА НАЦИОНАЛНА И ДРЖАВНА ПИТАЊА ПОЛИТИЧКА ТЕОРИЈА И ИДЕНТИТЕТ Митрофанова А.

Διαβάστε περισσότερα

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES

ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES UDC 930.85(4 12) YU ISSN 0350 7653 ACADEMIE SERBE DES SCIENCES ET DES ARTS INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES BALCANICA XXXII XXXIII ANNUAIRE DE L INSTITUT DES ETUDES BALKANIQUES Rédacteur LJUBINKO RADENKOVIĆ

Διαβάστε περισσότερα

Τό Γενέσιον τού τιµίου ενδόξου Προφήτου Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. Рождество2 честнaгw слaвнагw прbр0ка, предтeчи и3 крести1телz їwaнна.

Τό Γενέσιον τού τιµίου ενδόξου Προφήτου Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. Рождество2 честнaгw слaвнагw прbр0ка, предтeчи и3 крести1телz їwaнна. 24.6. Τό Γενέσιον τού τιµίου ενδόξου Προφήτου Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. Рождество2 честнaгw слaвнагw прbр0ка, предтeчи и3 крести1телz їwaнна. 2. hlas Byz. / ZR.. Τόν εκ Προφήτου Προφήτην Ήλθεν η

Διαβάστε περισσότερα

Ορώσά σε. 5. hlas Byz. a ZR

Ορώσά σε. 5. hlas Byz. a ZR Ορώσά σε Зрsщи тs 5. hlas Byz. a ZR Samopodoben Zrjášči ťa je podľa gréckych prameňov doxastikon na Hóspodi vozzvách z večierne na stredu 4. pôstneho týždňa (A). Podľa tejto melódie sa spievajú ešte dve

Διαβάστε περισσότερα

ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И Л А Н Д А Р СКОМ И СТ У Д Е Н И Ч КОМ

ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И Л А Н Д А Р СКОМ И СТ У Д Е Н И Ч КОМ ЧЛАНЦИ И РАСПРАВЕ / ARTICLES AND TREATISES UDC 726.7(=163.41)(495) UDC 726.7(497.11 Studenica) UDC 091=163.41 DOI: 10.2298/ZMSDN1551239P ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД ОД НОС КТИ ТО РА И ИГУ МА НА П РЕ М А Х И

Διαβάστε περισσότερα

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A δ ` 3kς 3qz 3{9 ` ]l 3 # ~-?1 [ve 3 3*~ /[ [ ` ο `` ο ~ ο ```` ξα ~ ``` Πα```` α ` τρι ```ι ``` ι ` ι ~ και ``αι [D # ` 4K / [ [D`3k δδ 13` 4K[ \v~-?3[ve

Διαβάστε περισσότερα

СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И

СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И Л И Н Д А Х А Ч И ОН СВЕ КО Л И К И ПО Л А РИ Т Е Т И Д И В Н И Х Г У БИ Т Н И К А Див ним гу бит ни ци ма при писива ни су ра зни епи те ти: од опсце ног и бун тов ног до из ван ред ног и хра брог ро

Διαβάστε περισσότερα

СН Е Ж А Н А БО Ж А Н И Ћ s b o z a n m a i l.c o m. ЂУ РА Х А Р Д И h a r d i dju r m a i l.c o m

СН Е Ж А Н А БО Ж А Н И Ћ s b o z a n m a i l.c o m. ЂУ РА Х А Р Д И h a r d i dju r m a i l.c o m UDC 316.334.56 04/14 UDC 39(=163.41) 04/14 DOI: 10.2298/ZMSDN1550079B ОРИГИНАЛНИ НАУЧНИ РАД РЕ Л И Г И О ЗНО -МО РА Л Н И КОН Т ЕКСТ Д РУ Ш Т ВЕ Н Е ЗА Ш Т И Т Е СРЕД ЊО ВЕ КОВ НОГ П РО СТО РА СН Е Ж А

Διαβάστε περισσότερα

НОВИ САД Година XIV Број 11 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ

НОВИ САД Година XIV Број 11 ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ НОВИ САД 2018. Година XIV Број 11 НОВА СЕРИЈА ГЛАСИЛО МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА КУЛТУРУ УСМЕНЕ И ПИСАНЕ РЕЧИ САДРЖАЈ Норма Рада Стијовић Чи ја је Го спо ђи ца? (о по се сив ном ге ни ти ву)....................

Διαβάστε περισσότερα

Προσοµοίωση Π ρ ο µ ο ί ω Μ η χ α ν ο ί Ε λ έ γ χ ο υ τ ο υ Χ ρ ό ν ο υ Φάσεις σο ση ς ισµ ιδάσκων: Ν ικό λ α ο ς Α µ π α ζ ή ς Φάσεις τ η ς π ρ ο σο µ ο ί ω ση ς i. Κατασκευή το υ µ ο ν τέ λ ο υ π ρ ο

Διαβάστε περισσότερα

М И ЛО РА Д ЂУ РИ Ћ Бра ће Рибникарa 56/401, Но ви Сад, Ср би ја m i lo r a d dju r

М И ЛО РА Д ЂУ РИ Ћ Бра ће Рибникарa 56/401, Но ви Сад, Ср би ја m i lo r a d dju r UDC 316.32 UDC 321.7 DOI: 10.2298/ZMSDN1552531D П РЕ ГЛ Е Д Н И Н А У Ч Н И РА Д ГЛО БА Л И ЗА Ц И Ј СК И И ЗА ЗОВ Д Е МО К РА Т И Ј И М И ЛО РА Д ЂУ РИ Ћ Бра ће Рибникарa 56/401, Но ви Сад, Ср би ја m

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

ХЕ ГЕЛ И БЕ КЕТ: ТЕ О РИ ЈА И УМЕТ НИЧ КА

ХЕ ГЕЛ И БЕ КЕТ: ТЕ О РИ ЈА И УМЕТ НИЧ КА Е С Е Ј И С ЛО Б О Д А Н Г И Ш А Б О Г У НО ВИ Ћ ХЕ ГЕЛ И БЕ КЕТ: ТЕ О РИ ЈА И УМЕТ НИЧ КА П РА К СА СК ЕП Т И Ч К Е СВЕ СТ И Јер ни шта не зна ти, то ни је ни шта, ни шта не хте ти да се зна та ко ђе,

Διαβάστε περισσότερα

Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα

Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα ΤΗ Ζ ΤΟΥ ΜΗΝΟΣ ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΤΟΥ ΟΣΙΟΥ ΚΑΙ ΘΕΟΦΟΡΟΥ ΠΑΤΡΟΣ ΗΜΩΝ ΝΙΚΑΝΟΡΟΣ ΤΟΥ ΘΑΥΜΑΤΟΥΡΓΟΥ Ἡ µουσική καταγραφή τῶν µελῶν ἔγινε ἀπό τὰ χειρόγραφα µουσικά κείµενα τοῦ π. Χρίστου Κυριακοπούλου Μετὰ

Διαβάστε περισσότερα

Το άτομο του Υδρογόνου

Το άτομο του Υδρογόνου Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες

Διαβάστε περισσότερα

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ ΤΥΙΚΑ & ΜΑΚΑΡΙΣΜΟΙ Ἦχος Νη Μ Α Ν µην Ευ λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ του Ευ λο γει η ψυ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ ΤΗ ΑΓΙΑ ΚΑΙ ªΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ. Eις τους Αίνους. Ε ρ χο με νος ο Κυ ρι ος προς το ε κου ου σι ο ον πα α α θος τοις Α πο στο λοις ε λε γε εν εν τη η η η ο ο ο ο

Διαβάστε περισσότερα

СТА ВО ВИ УЧЕ НИ КА ОСНОВНИХ И СРЕД ЊИХ ШКО ЛА О ПРЕД МЕ ТУ ЛИКОВНА КУЛ ТУ РА

СТА ВО ВИ УЧЕ НИ КА ОСНОВНИХ И СРЕД ЊИХ ШКО ЛА О ПРЕД МЕ ТУ ЛИКОВНА КУЛ ТУ РА Ви со ка шко ла стру ков них сту ди ја за вас пи та че и по слов не ин фор ма ти ча ре Сир ми јум, Срем ска Ми тро ви ца DOI 10.5937/kultura1547242K УДК 316.644-057.874:73/76(497.11) 371.3::73/76(497.11)

Διαβάστε περισσότερα

ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ НОСТ

ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ НОСТ Уни вер зи тет умет но сти у Бе о гра ду, Фа кул тет ли ков них умет но сти, Бе о град DOI 10.5937/kultura1442203R УДК 316.7:37 37.036 37.014:7.01 оригиналан научни рад ВРЕД НО СТИ ОБРА ЗО ВА ЊА И УМЕТ

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

FAX : 210.34.42.241 spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / 55875 /Γ1

FAX : 210.34.42.241 spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / 55875 /Γ1 Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η Η Μ Ο Κ Ρ Α Τ Ι Α Υ ΠΟΥ ΡΓΕΙΟ ΕΘΝ. ΠΑ Ι ΕΙΑ Σ & ΘΡΗΣ Κ/Τ Ω ΕΝΙΑ ΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤ ΙΚΟΣ Τ ΟΜ ΕΑ Σ Σ ΠΟΥ Ω Ν ΕΠΙΜ ΟΡΦΩ Σ ΗΣ ΚΑ Ι ΚΑ ΙΝΟΤ ΟΜ ΙΩ Ν /ΝΣ Η Σ ΠΟΥ Ω Τ µ ή µ α Α Α. Πα π α δ ρ έ ο υ 37

Διαβάστε περισσότερα

CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н

CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н Н Е ВЕ Н А СА ВИ Ћ CA R M I NA F I GU R A TA У БА РО К У: Ж Е ФА РО ВИ Ћ И ОР ФЕ Л И Н 282 СА Ж Е ТА К : Пр ед с т а в љ е н и р а д ис т р а ж у је ис т о ри ј ск и р а з в ој и оства ре ња уоб ли че

Διαβάστε περισσότερα

ШЕФ ДР ЖА ВЕ У СР БИ ЈИ КРАЉ НА СПРАМ П РЕД СЕД Н И К А РЕ П У БЛ И К Е *

ШЕФ ДР ЖА ВЕ У СР БИ ЈИ КРАЉ НА СПРАМ П РЕД СЕД Н И К А РЕ П У БЛ И К Е * Ори ги нал ни на уч ни рад 342.511(497.11) doi:10.5937/zrpfns50-13038 Др Сло бо дан П. Ор ло вић, ван ред ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду sor lo vic@pf.uns.ac.rs

Διαβάστε περισσότερα

Дин ко Да ви дов, дописни члан

Дин ко Да ви дов, дописни члан Дин ко Да ви дов Дин ко Да ви дов, дописни члан САНУ, ро ђен је 4. ок то бра 1930. го ди не у се лу Сив цу (Бачка). Гим на зи ју и Фи ло зоф ски фа кул тет за вр шио је у Бе о граду. У Га ле ри ји Ма ти

Διαβάστε περισσότερα

ГО СТИ О НИ ЦЕ ПРЕ ТЕ ЧЕ КА ФА НА

ГО СТИ О НИ ЦЕ ПРЕ ТЕ ЧЕ КА ФА НА Уни вер зи тет у Ни шу, Фи ло зоф ски фа кул тет Де парт ман исто ри ја, Ниш; Са мо стал ни ис тра жи вач, Ле ско вац DOI 10.5937/kultura1651119D УДК 394.1:640.416(497.11) 04/14 316.728(497.11) 04/14 94:316.343(497.11)

Διαβάστε περισσότερα

И$же во свzтhхъ nц7a нaшегw їwaнна, ґрхіепjскопа кwнстантjнz грaда, златоyстагw. 2. hlas Byz. / ZR

И$же во свzтhхъ nц7a нaшегw їwaнна, ґрхіепjскопа кwнстантjнz грaда, златоyстагw. 2. hlas Byz. / ZR 13.11. Μνήµη τού εν Αγίοις Πατρός ηµών Ιωάννου, Αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως τού Χρυσοστόµου. И$же во свzтhхъ nц7a нaшегw їwaнна, ґрхіепjскопа кwнстантjнz грaда, златоyстагw. 2. hlas Byz. / ZR Stichiry

Διαβάστε περισσότερα

Πάντας υπερβάλλω. Всёхъ превосхождy. 2. hlas ZR. Πάσαν αµαρτίαν Όµβρους µοι παράσχου. Ruská tradícia poreformná: S414, 447

Πάντας υπερβάλλω. Всёхъ превосхождy. 2. hlas ZR. Πάσαν αµαρτίαν Όµβρους µοι παράσχου. Ruská tradícia poreformná: S414, 447 Πάντας υπερβάλλω Всёхъ превосхождy 2. hlas ZR Byzantská tradícia: (185v), B Ruská tradícia poreformná: S414, 447 0. Samopodoben: Oktoich, utorok, utiereň Πάντας υπερβάλλω 1.-2. Podoben: Týždeň po syropôstnej

Διαβάστε περισσότερα

И Д Е А Л Н Е Д Р Ж А ВЕ

И Д Е А Л Н Е Д Р Ж А ВЕ Пре глед ни чла нак 340.12:342.2 doi:10.5937/zrpfns51-13682 Ми лош Р. Га лић, сту дент док тор ских сту ди ја Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду mi lo s ga lic91@ yah o o.c

Διαβάστε περισσότερα

ОГРА НИ ЧЕ ЊА ПО КРЕ ТА ПРА ВО И КЊИ ЖЕВ НОСТ ПРИ МЕР СО ФО КЛА *

ОГРА НИ ЧЕ ЊА ПО КРЕ ТА ПРА ВО И КЊИ ЖЕВ НОСТ ПРИ МЕР СО ФО КЛА * Ори ги нал ни на уч ни рад 34:82 doi:10.5937/zrpfns51-15399 Др Дра гу тин С. Авра мо вић, ван ред ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду d.avra mo vic@pf.uns.ac.rs

Διαβάστε περισσότερα

СТЕ ФАН НЕ МА ЊА И БУ ЂЕ ЊЕ НА ЦИ О НАЛ НЕ СВЕ СТИ У СР БА

СТЕ ФАН НЕ МА ЊА И БУ ЂЕ ЊЕ НА ЦИ О НАЛ НЕ СВЕ СТИ У СР БА Ме га тренд уни вер зи тет Бе о град, Фа кул тет за по слов не студи је, Фа кул тет за кул ту ру и ме ди је, Бе о град DOI 10.5937/kultura1340434C УДК 94(497.11) 11/12 94(=163.41) 11/12 321.17:929 Стефан

Διαβάστε περισσότερα

Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса

Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса DOI: 10.2298/SARH1402029T ОРИГИНАЛНИ РАД / ORIGINAL ARTICLE UDC: 616.37-002-07 29 Поређење биохуморалних и морфолошких параметара код акутног панкреатитиса Томислав Тасић 1, Саша Гргов 1, Александар Нагорни

Διαβάστε περισσότερα

ВЛА ДАР И ДВОР У СРЕД ЊО ВЕ КОВ НОЈ СР БИ ЈИ 1

ВЛА ДАР И ДВОР У СРЕД ЊО ВЕ КОВ НОЈ СР БИ ЈИ 1 Ори ги нал ни на уч ни рад 342.511(497.11) 04/14 doi:10.5937/zrpfns50-11744 Др Ср ђан Н. Шар кић, ре дов ни про фе сор Уни вер зи тет у Но вом Са ду Прав ни фа кул тет у Но вом Са ду S.Sar kic@pf.uns.ac.rs

Διαβάστε περισσότερα

ПОЈ МО ВИ СЕ КУ ЛА РИ ЗМА И ЛА И ЦИ ЗМА

ПОЈ МО ВИ СЕ КУ ЛА РИ ЗМА И ЛА И ЦИ ЗМА Ал фа уни вер зи тет, Бе о град, Уни вер зи тет у Бе о гра ду, Ин сти тут за фи ло зо фи ју и друштвену те о ри ју, Цен тар за ре ли гиј ске сту ди је, Бе о град DOI 10.5937/kultura1340473P УДК 299.5(049.2)

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ΠΡΟ ΤΩΝ ΒΑΪΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ψάλλεται ἡ ἀκολουθία τοῦ Ἁγίου Λαζάρου ὡς ἐν τῷ Τριωδίῳ Ἦχος Νη Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ υ υ υ ρι ι ι ι ε ε κε κρα α ξα προ

Διαβάστε περισσότερα

ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА ОН ТО ЛО ГИ ЈА ЈО ВА НА ЗИ ЗЈУ ЛА СА

ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА ОН ТО ЛО ГИ ЈА ЈО ВА НА ЗИ ЗЈУ ЛА СА Ла зар Не шић 1 УДК: 271.2-1 Јован, пергамски митрополит Цен тар за му зи ку, ре ли ги ју 271.2-18 и кул ту ру Осмо гла сник Бе о град Пре глед ни рад Да тум при је ма: 4. јул 2017. ПЕР СО НА ЛИ СТИЧ КА

Διαβάστε περισσότερα

Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design

Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design Supplemental Material for Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design By H. A. Murdoch and C.A. Schuh Miedema model RKM model ΔH mix ΔH seg ΔH

Διαβάστε περισσότερα

Samopodobeny 1. hlasu BR

Samopodobeny 1. hlasu BR Samopodobeny 1. hlasu BR podľa irmologionov Veľkého Skítu () a) Τών ουρανίων Ταγµάτων τό αγαλλίαµα Нбcныхъ чинhвъ рaдованіе Pramene:, Slatina 23-I Vatopedi 1493 (14. stor.), Athény EBE 917 (16. stor.)

Διαβάστε περισσότερα

Месијанизам. у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи о царевима. 1. Месијанска идеја

Месијанизам. у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи о царевима. 1. Месијанска идеја УДК: 27-243.32/.45-277 26-32-277.2 Те о ло шки по гле ди / The o lo gi cal Vi ews Го ди на / Vo lu me XLVI II Број / Is sue 1/2015, стр. / pp. 7 28. Месијанизам у 1. и 2. књизи Самуиловој и 1. и 2. књизи

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ Στό χος του Ο λο κλη ρω μέ νου Προ γράμ μα τος για τη βιώ σι μη α νά πτυ ξη της Πίν δου εί ναι η δια μόρ φω ση συν θη κών α ει φό ρου α νά πτυ ξης της ο ρει νής πε ριο χής, με τη δη

Διαβάστε περισσότερα

Ап со лут са мо по ни ште ња, а из ово га апсо. Маја Д. Стојковић УДК Филолошки факултет

Ап со лут са мо по ни ште ња, а из ово га апсо. Маја Д. Стојковић УДК Филолошки факултет 1 Маја Д. Стојковић УДК 821.163.41.09-24 Универзитет у Београду DOI 10.7251/fil1511143s Филолошки факултет У ра ду се, на при ме ру исто риј ске дра ме Је ли са ве та, кне ги ња цр но гор ска Ђу ре Јак

Διαβάστε περισσότερα

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads.

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads. Η μυκηναϊκή Γραμμική Β γραφή ονομάστηκε έτσι από τον

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Γα Ἰωάννου Πρωτοψάλτου υ ρι ι ε ε κε ε κρα ξα προ ος σε ε ε ει σα κου ου σο ο ο ο ον μου ου ει σα κου σο ον μου Κυ ρι ε ε Κυ ρι ε ε κε

Διαβάστε περισσότερα

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ З Б О Р Н И К МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ

МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ З Б О Р Н И К МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ МАТИЦА СРПСКА ОДЕЉЕЊЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ З Б О Р Н И К МАТИЦЕ СРПСКЕ ЗА ДРУШТВЕНЕ НАУКЕ MATICA SRPSKA DEPARTMENT OF SOCIAL SCIENCES MATICA SRPSKA SOCIAL SCIENCES QUARTERLY Покренут 1950. године До 10.

Διαβάστε περισσότερα

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης Ἦχος Πα υ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα κου ου ου σο ο ον μου ει σα κου σο ον μου ου Κυ υ υ ρι ι ι ι ε Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ος σε ει σα α α κου σο ο ο ον

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα