Návod k obsluze Návod na použitie. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Návod k obsluze Návod na použitie. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES"

Transcript

1 Návod k obsluze Návod na použitie Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

2 UPOZORNĚNÍ Neinstalujte přístroj do uzavřeného prostoru, jako je knihovna nebo vestavěná skříňka. V zájmu snížení rizika požáru nezakrývejte větrací otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nevystavujte přístroj zdrojům otevřeného ohně (např. svíčkám). V zájmu snížení rizika požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte tento přístroj kapajícím nebo stříkajícím tekutinám a nepokládejte na něj předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Upozornění pro zákazníky: následující informace se vztahují pouze na zařízení zakoupená v zemích podléhajících směrnicím EU. Tento přístroj vyrobila společnost Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokio, Japonsko, nebo byl vyroben jejím jménem. S dotazy souvisejícími se shodou produktů se zákony Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Německo. V záležitostech souvisejících se servisem a zárukou se obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních a záručních listech. Dokud je přístroj zapojen do zásuvky, není odpojen ze sítě, přestože jste jej vypnuli. K odpojení přístroje ze sítě je nutné použít zástrčku, proto ji zapojte do snadno přístupné zásuvky. Pokud si všimnete něčeho neobvyklého, ihned zástrčku ze zásuvky vytáhněte. Nevystavujte baterie nebo přístroje s nainstalovanými bateriemi nadměrnému horku, například slunečnímu světlu nebo ohni. Nadměrný akustický tlak sluchátek může způsobit ztrátu sluchu. Pouze pro vnitřní použití. Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že splňuje limity směrnice EMC, které se týkají používání propojovacího kabelu kratšího než 3 metry. 2 CZ

3 Likvidace starých elektrických a elektronických zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu) Tento symbol na produktu nebo jeho obalu značí, že s tímto produktem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Tento produkt musí být odevzdán na příslušném sběrném místě zajišťujícím recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Jestliže zajistíte správnou likvidaci tohoto produktu, pomůžete tak předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít nevhodným způsobem jeho likvidace. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Podrobné informace o recyklaci tohoto produktu vám poskytne místní úřad, technické služby nebo prodejce, u kterého jste tento produkt zakoupili. Pouze pro Evropu Likvidace použitých baterií (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se systémy odděleného sběru odpadu) Tento symbol na baterii nebo jejím obalu značí, že s baterií dodávanou s tímto produktem nesmí být nakládáno jako s domovním odpadem. Na některých typech baterií může být tento symbol doplněn chemickou značkou. Symboly chemického složení pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou doplněny v případě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Jestliže zajistíte správnou likvidaci těchto baterií, pomůžete tak předejít potenciálním negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, ke kterým by mohlo dojít nevhodným způsobem jejich likvidace. Recyklací materiálů pomůžete šetřit přírodní zdroje. Pokud se jedná o produkty, které z důvodu bezpečnosti, výkonu nebo zachování dat vyžadují stálé připojení k vestavěné baterii, měla by tuto baterii vyměnit pouze kvalifikovaná osoba. Chcete-li zajistit, aby se s baterií zacházelo správným způsobem, odevzdejte ji po skončení životnosti na příslušném sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. V případě všech dalších typů baterií si prosím přečtěte část popisující bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Odevzdejte baterii na příslušném sběrném místě pro recyklaci použitých baterií. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie vám poskytne místní úřad, technické služby nebo prodejce, u kterého jste tento produkt zakoupili. 3 CZ

4 4 CZ Tento symbol varuje uživatele, aby se nedotýkali povrchu, který se při běžném používání může zahřát na vysokou teplotu.

5 Obsah Hlavní funkce zesilovače...6 Popis a umístění součástí Přední panel...7 Zadní panel...8 Dálkový ovladač...9 Začínáme Připojení reproduktorů Připojení audio zařízení Příprava zesilovače a dálkového ovladače Poslech zvuku Přehrávání zvuku z připojeného zařízení Nastavení sluchátek Nastavení funkce automatického pohotovostního režimu Ostatní Bezpečnostní opatření Odstraňování problémů Inicializace zesilovače Technické údaje CZ

6 Hlavní funkce zesilovače Výkonový zesilovač využívající jeden dvojčinný výstup Tento výkonový zesilovač dosahuje dynamického výstupu využitím jednoho dvojčinného zesilovače. Koncový obvod, který je rozhodující pro kvalitu zvuku, tvoří jeden pár tranzistorů a neobsahuje žádný odpor emitoru používaný běžnými zesilovači. Tím dochází k menšímu zahřívání. Tranzistorový výstup budí reproduktor přímo, čímž poskytuje kvalitnější zvuk. Samostatný zesilovač určený pro použití se sluchátky Tento zesilovač obsahuje samostatný zesilovač používaný výhradně k řízení signálu pro sluchátka. Impedanci lze přepínat mezi možnostmi LOW, MID nebo HI tak, aby odpovídala impedanci sluchátek. Šasi FBB (Frame Beam Base) Šasi FBB byla vyvinutá pro stereofonní zesilovač. Spojení běžného rámového šasi s deskou s transformátorem přináší vysokou přesnost a tuhost. Rám je stabilnější a zaručuje reprodukci kvalitnějšího zvuku s menším celkovým zkreslením. Předzesilovač využívající zcela oddělené obvody Zesilovač využívá relé pro přepínání signálu, které zabraňuje zvukovému útlumu, a oddělené obvody pro všechny fáze zesílení zvuku. Nově navržené velké svorky reproduktorů Svorky tohoto zesilovače minimalizují zhoršení kvality zvuku. Adaptéry tvaru Y a kabely reproduktorů lze pevně připojit. 6 CZ

7 Popis a umístění součástí Přední panel Součásti Tlačítko/kontrolka (zapnout/pohotovostní režim) Senzor dálkového ovladače Tlačítka LINE 1/2/3/4/5 Zobrazení VOLUME Volič VOLUME Volič IMPEDANCE Zdířka PHONES Funkce Zapnutí nebo vypnutí zesilovače (strana 14). Pokud je zesilovač zapnutý, svítí kontrolka zeleně. Přijímá signály z dálkového ovladače. Výběr vstupního zdrojového zařízení (strana 16). Kruh okolo tlačítka vybraného vstupu bude svítit. Zobrazení úrovně hlasitosti. Nastavení úrovně hlasitosti reproduktorů nebo sluchátek (strana 16). Úroveň můžete měnit v rozsahu od db do 0 db. Pro výstup zvuku z reproduktorů nastavte volič do polohy PHONES OFF. Pro výstup zvuku ze sluchátek nastavte volič do polohy LOW, MID nebo HI (strana 17). Slouží pro připojení sluchátek. 7 CZ

8 Zadní panel Součásti Svorky SPEAKER (RIGHT) Přepínač SPEAKER IMPEDANCE (4 Ω/8 Ω) Zdířka IR REMOTE Přepínač AUTO STANDBY (ON/OFF) Svorky SPEAKER (LEFT) Konektor AC IN Zdířky UNBALANCED LINE 1/ 2/3/4 L/R Zdířky BALANCED LINE 5 L/R Funkce Slouží pro připojení pravého reproduktoru (strana 10). Nastavte přepínač podle impedance připojených reproduktorů (strana 10). Slouží pro připojení infračerveného opakovače (není součástí dodávky) (strana 13). Pokud nastavíte přepínač do polohy ON a po dobu 10 až 15 minut nebude na výstupu zesilovače žádný zvukový signál, přepne se zesilovač automaticky do pohotovostního režimu (strana 17). Slouží pro připojení levého reproduktoru (strana 10). Slouží pro připojení napájecího kabelu (strana 14). Slouží pro připojení audio zařízení pomocí audio kabelů (strana 12). Slouží pro připojení audio zařízení pomocí kabelů XLR (symetrických) (strana 12). 8 CZ

9 Dálkový ovladač Součásti Tlačítko (zapnout/ pohotovostní režim) Tlačítka LINE 1/2/3/4/5 Tlačítka VOLUME +/ Funkce Zapnutí nebo vypnutí zesilovače (strana 14). Výběr vstupního zdrojového zařízení (strana 16). Nastavení úrovně hlasitosti reproduktorů nebo sluchátek (strana 16). Úroveň můžete měnit v rozsahu od db do 0 db. Tlačítko MUTING Dočasné vypnutí zvuku (strana 16). Tlačítko DISPLAY Zapnutí nebo vypnutí kontrolek, kromě kontrolky. 9 CZ

10 Začínáme Připojení reproduktorů Připojte reproduktory k zesilovači. Před připojením reproduktorů se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel. Kabel reproduktoru (není součástí dodávky) připojte ke svorkám reproduktorů. Kabel reproduktoru (není součástí dodávky) Nastavení impedance reproduktorů Před nastavením přepínače SPEAKER IMPEDANCE vypněte zesilovač. Pokud je zesilovač zapnutý, nebude přepínač fungovat. Pokud mají připojené reproduktory jmenovitou impedanci 8 ohmů nebo vyšší, nastavte přepínač SPEAKER IMPEDANCE na 8 Ω. Pokud připojujete reproduktory jiného typu, nastavte jej na 4 Ω. Pokud si nejste jistí, jaká je impedance reproduktorů, vyhledejte si tuto informaci v návodu k obsluze dodaném s reproduktory. (Tato informace bývá často uvedena na zadní straně reproduktorů.) Impedance reproduktorů a nastavení přepínače SPEAKER IMPEDANCE Přepínač SPEAKER IMPEDANCE Poznámky k připojení reproduktorů Levý reproduktor připojte ke svorkám SPEAKER (LEFT) a pravý reproduktor připojte ke svorkám SPEAKER (RIGHT). Dbejte na to, abyste při připojování kabelů reproduktorů k reproduktorům a zesilovači dodrželi stejnou polaritu (kladný pól (+) ke kladnému pólu (+), záporný pól ( ) k zápornému pólu ( )). Při připojování kabelu reproduktoru ke kladné (+) nebo záporné ( ) svorce se orientujte podle barvy nebo označení kabelu. Tak si můžete být vždy jistí, že je kabel připojen správně, tedy bez záměny polarity. Dbejte na to, abyste se koncem kabelu reproduktoru nedotkli zesilovače nebo jiných zdířek. V takovém případě by mohlo dojít ke zkratu atd. a poruše zesilovače. Impedance reproduktorů od 4 ohmů do méně než 8 ohmů od 8 ohmů do 16 ohmů Poloha přepínače SPEAKER IMPEDANCE 4 Ω 8 Ω 10 CZ

11 Pravý reproduktor Levý reproduktor 11 CZ

12 Připojení audio zařízení Kabel XLR (symetrický) (není součástí dodávky) K zesilovači můžete připojit zařízení s konektory analogového zvuku, jako je např. Super Audio CD přehrávač nebo přehrávač disků CD. Zesilovač nepodporuje vstupy phono. Před připojením audio zařízení se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel. Pomocí audio kabelu (není součástí dodávky) nebo kabelu XLR (symetrického) (není součástí dodávky) připojte zařízení k výstupním zdířkám analogového zvuku. Audio kabel (není součástí dodávky) Připojte bílou zástrčku do zdířky L a červenou zástrčku do zdířky R. 2: HOT (+) 1: GROUND 3: COLD ( ) Vyrovnat Pro odpojení stiskněte zde. Poznámky Jelikož je kabel XLR (symetrický) zajištěný, nelze jej odpojit pouhým vytažením. Pokud přenášíte zesilovač nebo audio zařízení s připojeným kabelem, může dojít k jeho poškození. Před přenášením zesilovače nebo audio zařízení odpojte kabely. Připojte kabely řádně a pevně. V opačném případě může být slyšet šum. 12 CZ

13 Zařízení s konektory XLR (symetrickými) (audio přehrávač Sony s pevným diskem atd.) Infračervený opakovač (není součástí dodávky) Výstupní zdířky analogového zvuku na Super Audio CD přehrávači, přehrávači disků CD, síťovém přehrávač atd. Tento zesilovač nepodporuje vstupy phono. Není nutné připojit všechny kabely. Připojte kabely podle zdířek na vašem zařízení. Tip Pokud připojíte zesilovač k produktu Sony s výstupní zdířkou infračerveného opakovače, můžete ovládat zesilovač prostřednictvím připojeného produktu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze příslušného produktu. 13 CZ

14 Příprava zesilovače a dálkového ovladače Připojení napájecího kabelu Pevně zasuňte dodaný napájecí kabel do konektoru AC IN na zesilovači a potom připojte napájecí kabel pevně do zásuvky. Poznámky Před připojením reproduktorů a audio zařízení se ujistěte, že jste odpojili napájecí kabel. Nepřipojujte napájecí kabel, dokud neprovedete všechna ostatní připojení. Napájecí kabel připojte pevně. Špatné připojení může způsobit nestabilní funkci. Zapnutí zesilovače Konektor AC IN Do zásuvky Mezi zástrčkou napájecího kabelu a zadním panelem zůstane určitá mezera, i když je zástrčka napájecího kabelu zasunuta v nejzazší možné poloze. Kabel je v této poloze správně připojen. Nejedná se o poruchu. Napájecí kabel (součást dodávky) Stisknutím tlačítka zapněte zesilovač. Zesilovač můžete zapnout rovněž pomocí tlačítka na dálkovém ovladači. Když budete chtít zesilovač vypnout, znovu stiskněte tlačítko. Pokud je zesilovač zapnutý, svítí kontrolka zeleně. V případě výskytu problému se zesilovačem se tato kontrolka rozsvítí červeně. Zkontrolujte, zda nedošlo ke zkratu na výstupu reproduktorů nebo výstupu sluchátek. Odstraňte příčinu a znovu zapněte zesilovač. 14 CZ

15 Vložení baterií do dálkového ovladače Vložte dvě baterie R03 (velikost AAA) do dálkového ovladače. Při vkládání baterií dbejte na dodržení správné polarity. Poznámky Nenechávejte dálkový ovladač na extrémně horkých nebo vlhkých místech. Nepoužívejte novou baterii spolu se starou. Nekombinujte manganové baterie s ostatními druhy baterií. Nevystavujte senzor dálkového ovladače přímému slunečnímu světlu nebo zdrojům světla. Mohlo by dojít k poruše. Nemáte-li v plánu používat dálkový ovladač delší dobu, vyjměte baterie, abyste se vyvarovali možného poškození z důvodu vytečení baterií a vzniku koroze. Tip Nereaguje-li již zesilovač na dálkový ovladač, vyměňte obě baterie za nové. 15 CZ

16 Poslech zvuku Přehrávání zvuku z připojeného zařízení Zapněte zařízení, ze kterého chcete provést přehrávání. 2 Stisknutím tlačítek LINE 1/2/3/4/5 vyberte vstup odpovídající zařízení, ze kterého chcete provést přehrávání. 3 Spusťte přehrávání na zařízení. 4 Otočením voliče VOLUME nastavte hlasitost. Aktivace funkce ztlumení zvuku Stiskněte tlačítko MUTING na dálkovém ovladači. Chcete-li ztlumení zvuku zrušit, znovu stiskněte toto tlačítko nebo otočením voliče VOLUME zvyšte hlasitost. Pokud vypnete zesilovač v době, kdy je zvuk ztlumen, funkce ztlumení zvuku se zruší. Zabránění poškození reproduktorů Před vypnutím zesilovače doporučujeme nastavit hlasitost na CZ

17 Nastavení sluchátek Nastavení funkce automatického pohotovostního režimu Volič IMPEDANCE Přepínač AUTO STANDBY Pomocí voliče IMPEDANCE nastavte impedanci sluchátek. Poloha voliče LOW MID HI Podporovaná impedance sluchátek od 8 ohmů do méně než 50 ohmů od 50 ohmů do méně než 300 ohmů (+10 db oproti poloze LOW) 300 ohmů nebo vyšší (+16 db oproti poloze LOW) Pokud neznáte impedanci svých sluchátek Nejdříve nastavte volič IMPEDANCE do polohy LOW a potom podle výstupní hlasitosti ze sluchátek vyberte polohu, která poskytuje vhodnou úroveň hlasitosti. Pokud nastavíte přepínač AUTO STANDBY do polohy ON a po dobu 10 až 15 minut bude výstupní úroveň z reproduktorů nebo sluchátek nižší, než je požadováno, přepne se zesilovač automaticky do pohotovostního režimu (funkce automatického pohotovostního režimu). Pokud tedy chvíli posloucháte hudbu při nízké hlasitosti, může se aktivovat funkce automatického pohotovostního režimu. V takovém případě nastavte přepínač AUTO STANDBY do polohy OFF. Výstupní úroveň, při které se aktivuje funkce automatického pohotovostního režimu, nebo okamžik, kdy se zesilovač přepne do pohotovostního režimu, závisí na podmínkách používání zesilovače. Poznámky Při nastavení do polohy PHONES OFF nebude ze sluchátek vycházet žádný zvuk. Při změně polohy ovladače IMPEDANCE neuslyšíte ze sluchátek žádný zvuk po dobu asi 8 sekund. Během této doby nezvyšujte hlasitost. 17 CZ

18 Ostatní Bezpečnostní opatření Bezpečnost Pokud se do krytu zesilovače dostane jakýkoliv pevný předmět nebo tekutina, odpojte zesilovač od elektrické sítě a před dalším použitím jej nechejte zkontrolovat kvalifikovaným servisním technikem. Čištění Kryt, panel a ovládací prvky čistěte měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte materiály s brusným účinkem, čisticí prášek ani rozpouštědla, jako je například alkohol nebo benzin. S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho zesilovače, se obraťte na nejbližšího prodejce Sony. Zdroje napájení Před použitím zesilovače ověřte, že se provozní napětí shoduje s napětím ve vaší místní elektrické síti. Napájecí napětí je uvedeno na výrobním štítku na zadní straně zesilovače. Nebudete-li zesilovač delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky. Při odpojování napájecího kabelu vždy uchopte zástrčku, nikdy netahejte za samotný kabel. Výměnu napájecího kabelu je nutno provádět výhradně v kvalifikovaném servisním středisku. Zahřívání Ačkoliv se zesilovač během provozu zahřívá, nejedná se o poruchu. Používáte-li nepřetržitě zesilovač při vysoké hlasitosti, značně se zahřívá horní, boční a spodní strana.* Abyste se vyhnuli popáleninám, nedotýkejte se krytu. * Při doteku horní plochy krytu přístroje může dojít k popálení. Umístění Umístěte zesilovač na místo s odpovídajícím větráním, abyste zabránili zahřívání a prodloužili tak životnost zesilovače. Neumisťujte zesilovač v blízkosti zdrojů tepla nebo na místo, na které dopadá přímý sluneční svit, kde se nadměrně práší nebo kde může dojít k mechanickému otřesu. Nepokládejte žádný předmět na horní plochu krytu přístroje. Tyto předměty mohou blokovat větrací otvory a způsobit tak poruchu. 18 CZ

19 Odstraňování problémů Pokud zaznamenáte nějakou z následujících obtíží při používání zesilovače, použijte tohoto průvodce odstraňováním problémů. Pokud některý problém přetrvává, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Obecné Zesilovač nelze zapnout. Zkontrolujte správné připojení napájecího kabelu. Zesilovač se automaticky vypne. Aktivovala se funkce automatického pohotovostního režimu. Nastavte přepínač AUTO STANDBY na zadním panelu do polohy OFF. Kontrolka svítí červeně. Došlo k problému se zesilovačem. Může se jednat o zkrat na výstupu reproduktorů, zkrat na výstupu sluchátek nebo zablokování větracích otvorů na horním krytu zesilovače. Odstraňte problém a znovu zapněte zesilovač. Pokud kontrolka stále svítí červeně, odpojte napájecí kabel a obraťte se na nejbližšího prodejce Sony. Zvuk Není slyšet žádný zvuk nezávisle na zvoleném zařízení nebo je slyšet jen velmi slabý zvuk. Zkontrolujte, zda jsou reproduktory a zařízení správně připojeny. Zkontrolujte, zda jsou správně připojeny všechny kabely reproduktorů. Zkontrolujte, zda jsou zesilovač i připojené zařízení zapnuté. Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na db. Stisknutím tlačítka MUTING zrušte funkci ztlumení zvuku. Prostřednictvím kontrolek LINE 1/2/3/4/5 na zesilovači zkontrolujte, zda jste vybrali správné zařízení. Zkontrolujte polohu voliče IMPEDANCE. Pokud chcete poslouchat zvuk přes reproduktory, nastavte volič do polohy PHONES OFF. Jestliže používáte sluchátka, nastavte volič do vhodné polohy podle připojených sluchátek. Ochranné zařízení na zesilovači bylo aktivováno. Vypněte zesilovač, vyřešte problém zkratu a znovu zapněte zesilovač. Některé ze zařízení neprodukuje žádný zvuk. Zkontrolujte, zda jsou kabely připojeny do zdířek jak na zesilovači, tak i na zařízení. Jeden z reproduktorů nevydává žádný zvuk. Připojte sluchátka do zdířky PHONES a nastavením voliče IMPEDANCE do polohy LOW zkontrolujte, zda zvuk vychází ze sluchátek. Pokud ve sluchátkách slyšíte jen jeden kanál, je možné, že zařízení není k zesilovači správně připojeno. Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely připojeny do zdířek jak na zesilovači, tak i na zařízení. Pokud ve sluchátkách slyšíte oba kanály, je možné, že reproduktor není k zesilovači správně připojen. Zkontrolujte připojení reproduktoru, ze kterého nevychází žádný zvuk. Ujistěte se, že jste k analogovému zařízení připojili jak levou (L), tak pravou (R) zdířku a nikoliv pouze jednu z nich. Je vhodné použít propojovací kabel mono-stereo (není součástí dodávky). Pravý a levý kanál jsou nevyvážené nebo prohozené. Zkontrolujte, zda jsou reproduktory a zařízení správně a pevně připojeny. Je slyšet šum nebo hluk. Zkontrolujte, zda jsou reproduktory a zařízení správně připojeny. Zkontrolujte, zda nejsou připojovací kabely v blízkosti transformátoru nebo motoru a zda leží nejméně 3 metry od televizoru nebo zářivkového osvětlení. Odsuňte televizor dále od audio zařízení. Zástrčky a zdířky mohou obsahovat nečistoty. Otřete je hadříkem mírně navlhčeným v alkoholu. Hlasitost gramofonového záznamu je nízká. Zesilovač nepodporuje vstupy phono. Použijte běžně dostupný phono-ekvalizér a připojte jeho analogový výstup k zesilovači. pokračování 19 CZ

20 Dálkový ovladač Dálkový ovladač nefunguje. Nasměrujte dálkový ovladač na senzor dálkového ovladače na zesilovači. Odstraňte všechny překážky mezi dálkovým ovladačem a zesilovačem. Pokud jsou baterie v dálkovém ovladači vybité, vyměňte všechny baterie za nové. Ujistěte se, že jste na dálkovém ovladači vybrali správný vstup. Inicializace zesilovače Jestliže je zesilovač vypnutý, podržte stisknuté tlačítko na zesilovači asi 5 sekund. Bude obnoveno tovární nastavení zesilovače. 20 CZ

21 Technické údaje Zesilovač Jmenovitý výstupní výkon* 80 W + 80 W 20 Hz až 20 khz 0,09 % 8 ohmů * Měřeno za následujících podmínek: Požadavky na napájení: 230 V AC, 50 Hz/60 Hz Podporovaná impedance reproduktorů 4 ohmy nebo vyšší Zkreslení 0,008 % 1kHz 10W 8ohmů Frekvenční odezva 10 Hz až 100 khz ±3 db (8 ohmů) Vstup (UNBALANCED) Citlivost: 150 mv Impedance: 47 kiloohmů Odstup signálu od šumu: 96 db (vstup nakrátko, A, 20 khz LPF) Vstup (BALANCED) Impedance: 20 kiloohmů/20 kiloohmů Odstup signálu od šumu: 96 db (vstup nakrátko, A, 20 khz LPF) Zkreslení 0,1 % nebo méně 20 Hz až 20 khz LOW (zatěžovací impedance 8 ohmů) 500 mw mw MID (zatěžovací impedance 150 ohmů) 500 mw mw HI (zatěžovací impedance 300 ohmů) 250 mw mw Frekvenční odezva 10 Hz až 100 khz +0,5/ 3 db (v režimu LOW se zatěžovací impedancí 8 ohmů) Obecné Požadavky na napájení 230 V AC, 50 Hz/60 Hz Spotřeba energie 300 W Spotřeba energie (v pohotovostním režimu) 0,4 W Rozměry (přibližně) 430 mm 130 mm 420 mm (š/v/h), včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků Hmotnost (přibližně) 18,0 kg Dodávané příslušenství Napájecí kabel (1) Dálkový ovladač RM-AAU181 (1) Baterie R03 (velikost AAA) (2) Návod k obsluze (tato příručka) (1) Design a technické parametry se mohou změnit bez předchozího upozornění. Sluchátkový zesilovač Podporovaná impedance LOW: od 8 ohmů do méně než 50 ohmů MID: od 50 ohmů do méně než 300 ohmů (+10 db oproti poloze LOW) HI: 300 ohmů nebo vyšší (+16 db oproti poloze LOW) 21 CZ

22 VAROVANIE Zariadenie neinštalujte v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vo vstavanej skrini. Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru. Zariadenie nevystavujte zdrojom otvoreného ohňa (napríklad zapáleným sviečkam). Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené vodou, napríklad vázy, aby ste predišli požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na vybavenie predávané v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ. Tento produkt bol vyrobený spoločnosťou alebo v mene spoločnosti Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokio, Japonsko. Splnomocneným zástupcom pre otázky týkajúce sa súladu produktu s normami na základe právnych predpisov Európskej únie je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste. Hoci je jednotka vypnutá, nie je odpojená od elektrickej siete, kým je pripojená k sieťovej zásuvke. Keďže sa jednotka odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ju k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke. Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie jednotky, okamžite odpojte hlavný konektor od sieťovej zásuvky. Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému žiareniu a ohňu. Nadmerný akustický tlak v slúchadlách a náhlavných slúchadlách môže spôsobiť stratu sluchu. Iba na používanie v interiéri. Toto vybavenie bolo testované a bolo zistené, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici EMC pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre. 2 SK

23 Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili. Iba pre Európu Likvidácia nepotrebných batérií (predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky. Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade, ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo 0,004 % olova. Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili. 3 SK

24 4 SK Tento symbol upozorňuje používateľa na horúci povrch, ktorý môže byť horúci pri dotyku počas bežnej prevádzky.

25 Obsah Hlavné funkcie zosilňovača...6 Popis a umiestnenie častí Predný panel...7 Zadný panel...8 Diaľkové ovládanie...9 Úvodné informácie Pripojenie reproduktorov Pripojenie zvukového vybavenia Príprava zosilňovača a diaľkového ovládania Počúvanie zvuku Počúvanie zvuku z pripojeného vybavenia Nastavenie slúchadiel Nastavenie funkcie automatického prepnutia do pohotovostného režimu Iné Upozornenia Riešenie problémov Inicializácia zosilňovača Špecifikácie SK

26 Hlavné funkcie zosilňovača Výkonový zosilňovač využívajúci jeden dvojčinný výstup Tento výkonový zosilňovač dosahuje dynamický výstup pomocou jedného dvojčinného zosilňovača. Výkonová zosilňujúca časť, ktorá určuje kvalitu zvuku, sa skladá z jedného páru tranzistorov, ktoré úspešne eliminujú odpor emitora používaného konvenčnými zosilňovačmi na potlačenie prehrievania. Výstup tranzistora sa z reproduktora vedie priamo, pričom sa reprodukuje zvuk s menším počtom nežiaducich vlastností. Samostatný zosilňovač na použitie výlučne so slúchadlami Tento zosilňovač obsahuje samostatný zosilňovač používaný výhradne na činnosť slúchadiel. Impedanciu možno prepínať medzi možnosťami LOW, MID alebo HI tak, aby vyhovovala impedancii slúchadiel. Základné šasi s nosníkom rámu (šasi FBB) Základné šasi s nosníkom rámu bolo vyvinuté pre stereofónny zosilňovač. Vďaka kombinácii šasi s konvenčným nosníkom rámu so základňou pre transformátor, ktorá poskytuje vysokú presnosť a pevnosť, je rám stabilnejší a reprodukuje lepší zvuk s menším celkovým skreslením. Predzosilňovač skonštruovaný z úplne samostatných častí Tento zosilňovač využíva relé na prepínanie signálu v záujme eliminácie straty zvuku a samostatné obvody pre celé časti na optimalizáciu a inováciu obvodov. Novonavrhnuté konektory veľkých reproduktorov Konektory tohto zosilňovača minimalizujú zhoršenie kvality zvuku. Prípojky v tvare Y a káble reproduktorov možno bezpečne upevniť. 6 SK

27 Popis a umiestnenie častí Predný panel Časti Tlačidlo/indikátor (Zapnutie alebo pohotovostný režim) Snímač diaľkového ovládania Tlačidlá LINE 1/2/3/4/5 Displej VOLUME Ovládač VOLUME Ovládač IMPEDANCE Konektor PHONES Funkcie Slúži na zapnutie alebo vypnutie zosilňovača (str. 14). Indikátor sa rozsvieti na zeleno, keď sa zosilňovač zapne. Prijíma signály z diaľkového ovládania. Slúžia na výber vstupného zdroja (str. 16). Kruh okolo tlačidla vybraného vstupu sa rozsvieti. Zobrazuje úroveň hlasitosti. Slúži na nastavenie hlasitosti reproduktorov alebo slúchadiel (str. 16). Úroveň hlasitosti možno nastaviť v rozsahu od db do 0 db. Na reprodukciu zvuku z reproduktorov nastavte ovládač do polohy PHONES OFF. Na reprodukciu zvuku zo slúchadiel nastavte ovládač do polohy LOW, MID alebo HI (str. 17). Slúži na pripojenie slúchadiel. 7 SK

28 Zadný panel Časti Konektory SPEAKER (RIGHT) Prepínač SPEAKER IMPEDANCE (4 Ω/8 Ω) Konektor IR REMOTE Prepínač AUTO STANDBY (ON/OFF) Konektory SPEAKER (LEFT) Konektor AC IN Konektory UNBALANCED LINE 1/2/3/4 L/R Konektory BALANCED LINE 5 L/R Funkcie Slúžia na pripojenie pravého reproduktora (str. 10). Prepínač nastavte na impedanciu pripojeného reproduktora (str. 10). Slúži na pripojenie infračerveného retranslátora (nie je súčasťou dodávky) (str. 13). Keď je prepínač nastavený na možnosť ON a zosilňovač približne 10 až 15 minút nereprodukuje žiadny zvuk, automaticky sa prepne do pohotovostného režimu (str. 17). Slúžia na pripojenie ľavého reproduktora (str. 10). Slúži na pripojenie dodanej sieťovej šnúry (napájacieho kábla) (str. 14). Slúžia na pripojenie analógového zvukového vybavenia pomocou zvukových káblov (str. 12). Slúžia na pripojenie analógového zvukového vybavenia pomocou káblov XLR (vyvážených) (str. 12). 8 SK

29 Diaľkové ovládanie Časti Tlačidlo (Zapnutie alebo pohotovostný režim) Tlačidlá LINE 1/2/3/4/5 Tlačidlá VOLUME +/ Tlačidlo MUTING Tlačidlo DISPLAY Funkcie Slúži na zapnutie alebo vypnutie zosilňovača (str. 14). Slúžia na výber vstupného zdroja (str. 16). Slúžia na nastavenie hlasitosti reproduktorov alebo slúchadiel (str. 16). Úroveň hlasitosti možno nastaviť v rozsahu od db do 0 db. Slúži na dočasné vypnutie zvuku (str. 16). Slúži na zapnutie alebo vypnutie indikátorov okrem indikátora. 9 SK

30 Úvodné informácie Pripojenie reproduktorov Pripojte reproduktory k zosilňovaču. Pred pripojením reproduktorov skontrolujte, či ste odpojili sieťovú šnúru (napájací kábel). Na pripojenie konektorov reproduktorov použite reproduktorový kábel (nie je súčasťou dodávky). Reproduktorový kábel (nie je súčasťou dodávky) Nastavenie impedancie reproduktorov Pred nastavením prepínača SPEAKER IMPEDANCE nezabudnite vypnúť napájanie. Ak je napájanie zapnuté, prepínač nefunguje. Ak pripojíte reproduktory s nominálnou impedanciou aspoň 8 ohmov, nastavte prepínač SPEAKER IMPEDANCE do polohy 8 Ω. Pri pripájaní iných typov reproduktorov ho nastavte do polohy 4 Ω. Ak si nie ste istí impedanciou reproduktorov, pozrite si návod na použitie dodaný s reproduktormi. (Tieto informácie sa často nachádzajú na zadnej strane reproduktora.) Nastavenia impedancie reproduktorov a prepínača SPEAKER IMPEDANCE Prepínač SPEAKER IMPEDANCE Poznámky k pripojeniam reproduktorov Ľavý reproduktor pripojte ku konektorom SPEAKER (LEFT) a pravý reproduktor pripojte ku konektorom SPEAKER (RIGHT). Uistite sa, že sú pripojené reproduktorové káble medzi reproduktormi a zosilňovačom s rovnakými polaritami (znamienko plus (+) k znamienku plus (+), znamienko mínus ( ) k znamienku mínus ( )). Ak budete venovať pozornosť tomu, či farba alebo znamienko pripájaného reproduktorového kábla zodpovedá znamienku plus (+) alebo mínus ( ) konektora, vždy si môžete byť istí, že ste kábel pripojili správne bez toho, aby ste poplietli znamienka plus alebo mínus. Dávajte pozor, aby ste sa koncami kábla reproduktora nedotkli tela zosilňovača alebo iných konektorov. V opačnom prípade môže dôjsť ku skratu a pod. a následnej poruche zosilňovača. Impedancia reproduktorov od 4 ohmov do menej ako 8ohmov od 8 ohmov do 16 ohmov Poloha prepínača SPEAKER IMPEDANCE 4Ω 8 Ω 10 SK

31 Pravý reproduktor Ľavý reproduktor 11 SK

32 Pripojenie zvukového vybavenia Kábel XLR (vyvážený) (nie je súčasťou dodávky) K zosilňovaču môžete pripojiť vybavenie s analógovými zvukovými konektormi, napríklad prehrávač diskov Super Audio CD alebo CD prehrávač. Zosilňovač nepodporuje fonografické vstupy. Pred pripojením zvukového vybavenia skontrolujte, či ste odpojili sieťovú šnúru (napájací kábel). Na pripojenie vybavenia ku konektorom analógového zvukového výstupu použite zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) alebo kábel XLR (vyvážený) (nie je súčasťou dodávky). Zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky) Biely konektor pripojte k ľavému konektoru (L) a červený konektor k pravému konektoru (R). 2: HOT (+) 1: GROUND 3: COLD ( ) Zarovnajte. Na odpojenie stlačte tu. Poznámky Keďže kábel XLR (vyvážený) je uzamknutý, nemôžete ho odpojiť vytiahnutím. Pri prenose zosilňovača alebo zvukového vybavenia s pripojenými káblami môže dôjsť k poškodeniu zariadenia. Uistite sa, že ste pred prenášaním odpojili káble. Káble pripojte pevne a bezpečne. V opačnom prípade môže dochádzať k šumu. 12 SK

33 Vybavenie s konektormi XLR (vyvážené) (prehrávač zvuku z pevných diskov Sony atď.) Infračervený retranslátor (nie je súčasťou dodávky) Konektory analógového zvukového výstupu z prehrávača diskov Super Audio CD, CD prehrávača, sieťového prehrávača atď. Tento zosilňovač nepodporuje fonografické vstupy. Nemusíte pripojiť všetky káble. Káble pripájajte podľa konektorov na vybavení. Tip Ak zosilňovač pripojíte k produktu Sony s konektorom výstupu pre infračervený retranslátor, zosilňovač môžete ovládať z pripojeného produktu. Podrobné informácie nájdete v návode na použitie daného produktu. 13 SK

34 Príprava zosilňovača a diaľkového ovládania Pripojenie sieťovej šnúry (napájacieho kábla) Dodanú sieťovú šnúru (napájací kábel) zapojte na doraz do konektora AC IN na zosilňovači a potom ju zapojte do nástennej elektrickej zásuvky. Poznámky Pred pripojením reproduktorov a zvukového vybavenia skontrolujte, či ste odpojili sieťovú šnúru (napájací kábel). Sieťovú šnúru (napájací kábel) nepripájajte, kým nie sú dokončené všetky ostatné pripojenia. Sieťovú šnúru (napájací kábel) zapojte bezpečne. Zlé pripojenie môže spôsobiť nestabilnú prevádzku. Zapnutie zosilňovača Konektor AC IN Do nástennej elektrickej zásuvky Aj keď sieťovú šnúru (napájací kábel) pripojíte na doraz, medzi zástrčkou a zadným panelom ostane určitá medzera. Takéto pripojenie kábla je správne. Nie je to porucha. Sieťová šnúra (napájací kábel) (je súčasťou dodávky) Stlačením tlačidla zapnite zosilňovač. Zosilňovač môžete zapnúť aj pomocou tlačidla na diaľkovom ovládaní. Ak chcete zosilňovač vypnúť, znova stlačte tlačidlo. Keď je zosilňovač zapnutý, indikátor svieti na zeleno. V prípade akejkoľvek poruchy zosilňovača sa indikátor rozsvieti na červeno. Skontrolujte, či nedošlo ku skratu na výstupe z reproduktorov alebo na výstupe zo slúchadiel. Odstráňte príčiny a znova zapnite zosilňovač. 14 SK

35 Vloženie batérií do diaľkového ovládania Do diaľkového ovládania vložte dve batérie typu R03 (veľkosti AAA). Pri vkladaní batérií dodržte správnu polaritu. Poznámky Diaľkové ovládanie nenechávajte na veľmi horúcom ani vlhkom mieste. Nepoužívajte nové batérie spoločne so starými. Nepoužívajte súčasne mangánové batérie a batérie iných typov. Snímač diaľkového ovládania nevystavujte priamemu slnečnému svetlu ani svietidlám. Mohlo by dôjsť k poruche. Ak diaľkové ovládanie plánujete dlhší čas nepoužívať, vyberte z neho batérie, aby sa v dôsledku ich vytečenia nepoškodilo a neskorodovalo. Tip Keď zosilňovač prestane reagovať na diaľkové ovládanie, vymeňte všetky batérie za nové. 15 SK

36 Počúvanie zvuku Počúvanie zvuku z pripojeného vybavenia Zapnite vybavenie, z ktorého chcete prehrávať. 2 Stlačením niektorého z tlačidiel LINE 1/2/3/4/5 vyberte vstup zvybavenia, zktorého chcete prehrávať. 3 Spustite prehrávanie na vybavení. 4 Otočením ovládača VOLUME nastavte hlasitosť. Aktivovanie funkcie stlmenia zvuku Stlačte tlačidlo MUTING na diaľkovom ovládaní. Stlmenie zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla alebo zvýšením úrovne hlasitosti pomocou ovládača VOLUME. Ak zosilňovač vypnete, kým je zvuk stlmený, funkcia stlmenia zvuku sa zruší. Zabránenie poškodeniu reproduktorov Pred vypnutím zosilňovača sa odporúča nastaviť úroveň hlasitosti na hodnotu SK

37 Nastavenie slúchadiel Nastavenie funkcie automatického prepnutia do pohotovostného režimu Ovládač IMPEDANCE Prepínač AUTO STANDBY Pomocou ovládača IMPEDANCE nastavte impedanciu slúchadiel. Poloha ovládača LOW MID HI Podporovaná impedancia slúchadiel od 8 ohmov do menej ako 50 ohmov od 50 ohmov do menej ako 300 ohmov (+10 db oproti polohe LOW) 300 ohmov alebo viac (+16 db oproti polohe LOW) Ak si nie ste istí impedanciou slúchadiel Ovládač IMPEDANCE nastavte do polohy LOW a za súčasnej kontroly hlasitosti zo slúchadiel vyberte polohu, ktorá reprodukuje zodpovedajúcu úroveň hlasitosti. Poznámky Ak je ovládač nastavený do polohy PHONES OFF, nebudete zo slúchadiel počuť žiadny zvuk. Pri manipulácii s ovládačom IMPEDANCE nebudete počas 8 sekúnd zo slúchadiel počuť žiadny zvuk. Počas tejto doby nezvyšujte hlasitosť. Keď je prepínač AUTO STANDBY nastavený do polohy ON a úroveň výstupu z reproduktorov alebo slúchadiel je približne 10 až 15 minút nižšia ako určitá úroveň, zosilňovač sa automaticky prepne do pohotovostného režimu (funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu). Z tohto dôvodu sa funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu môže aktivovať, ak počúvate hudbu istú dobu pri nízkej hlasitosti. V takom prípade nastavte prepínač AUTO STANDBY do polohy OFF. Úroveň výstupu, pri ktorej sa aktivuje funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu, alebo čas, keď sa zosilňovač prepne do pohotovostného režimu, sa líši v závislosti od podmienok, za ktorých zosilňovač používate. 17 SK

38 Iné Upozornenia Bezpečnosť V prípade vniknutia akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do zariadenia odpojte zosilňovač od elektrickej siete a pred ďalším používaním ho nechajte skontrolovať v autorizovanom servise. Čistenie Kryt, panel a ovládacie prvky čistite jemnou suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne drsné handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá, napríklad alkohol alebo benzín. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zosilňovača, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony. Zdroje napájania Pred používaním zosilňovača skontrolujte, či sa jeho prevádzkové napätie zhoduje s napätím v miestnej elektrickej sieti. Prevádzkové napätie je vyznačené na štítku na zadnej strane zosilňovača. Ak nebudete zosilňovač dlhší čas používať, odpojte ho od nástennej elektrickej zásuvky. Pri odpájaní sieťovej šnúry (napájacieho kábla) ťahajte za zástrčku. Nikdy neťahajte za samotnú šnúru. Výmenu sieťovej šnúry (napájacieho kábla) smie vykonať len oprávnená osoba v autorizovanom servise. Nárast teploty vnútri zariadenia Hoci sa zosilňovač počas prevádzky zahrieva, nejde o poruchu. Ak dlhší čas používate zosilňovač pri zvýšenej hlasitosti, jeho vrchná, spodná a bočné steny sa značne zahrejú.* Nedotýkajte sa krytu, aby ste sa nepopálili. * Vrchná časť krytu sa môže stať príliš horúcou na dotyk. Umiestnenie Zosilňovač položte na miesto s dostatočnou cirkuláciou vzduchu, aby sa predišlo jeho zahrievaniu, čím sa predĺži jeho životnosť. Zosilňovač neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla ani na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu, nadmernej prašnosti alebo mechanickým otrasom. Na povrch zosilňovača neklaďte nič, čo by mohlo zakryť ventilačné otvory a spôsobovať poruchy. 18 SK

39 Riešenie problémov Ak sa počas používania zosilňovača vyskytne ktorýkoľvek z nasledujúcich problémov, pokúste sa ho vyriešiť pomocou tohto sprievodcu riešením problémov. Ak niektorý problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony. Všeobecné Zosilňovač sa nezapne. Skontrolujte, či je napájací kábel (sieťová šnúra) bezpečne pripojený. Zosilňovač sa automaticky vypne. Aktivovala sa funkcia automatického prepnutia do pohotovostného režimu. Nastavte prepínač AUTO STANDBY na zadnom paneli do polohy OFF. Indikátor svieti na červeno. Vyskytla sa nejaká porucha zosilňovača. Dôvodom môže byť skrat na výstupe z reproduktorov, výstupe zo slúchadiel alebo zablokovanie vetracích otvorov na vrchnej strane zosilňovača. Odstráňte problém a potom znova zapnite zosilňovač. Ak indikátor stále svieti na červeno, odpojte sieťovú šnúru (napájací kábel) a požiadajte o pomoc najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony. Zvuk Bez ohľadu na vybraté vybavenie nepočuť žiaden zvuk alebo počuť len veľmi slabý zvuk. Skontrolujte, či sú reproduktory a vybavenie pripojené na doraz. Skontrolujte, či sú všetky reproduktorové káble správne pripojené. Skontrolujte, či je zapnutý zosilňovač aj vybavenie. Skontrolujte, či úroveň hlasitosti nie je nastavená na možnosť db. Stlačením tlačidla MUTING zrušte funkciu stlmenia zvuku. Skontrolujte, či ste vybrali správne vybavenie prostredníctvom indikátorov LINE 1/2/3/4/5 na zosilňovači. Skontrolujte polohu ovládača IMPEDANCE. Ovládač nastavte do polohy PHONES OFF, ak chcete počúvať zvuk z reproduktorov, alebo do príslušnej polohy podľa slúchadiel, ktoré používate. Aktivoval sa ochranný systém zosilňovača. Vypnite zosilňovač, odstráňte skrat a znova zapnite zosilňovač. Z konkrétneho vybavenia nepočuť žiaden zvuk. Skontrolujte, či sú káble úplne zasunuté do konektorov na zosilňovači aj vybavení. Z jedného reproduktora nepočuť žiaden zvuk. Pripojením slúchadiel ku konektoru PHONES a nastavením ovládača IMPEDANCE do polohy LOW overte, či v slúchadlách počuť zvuk. Ak v slúchadlách počuť len jeden kanál, vybavenie pravdepodobne nie je pripojené k zosilňovaču správne. Skontrolujte, či sú všetky káble úplne zasunuté do konektorov na zosilňovači aj vybavení. Ak v slúchadlách počuť obidva kanály, reproduktor pravdepodobne nie je pripojený k zosilňovaču správne. Skontrolujte pripojenie reproduktora, z ktorého nepočuť zvuk. Skontrolujte, či ste k analógovému vybaveniu pripojili konektor L aj R, a nie len jeden z konektorov L alebo R. Použite monofónnostereofónny kábel (nie je súčasťou dodávky). Ľavý a pravý kanál sú nevyvážené alebo zamenené. Skontrolujte, či sú reproduktory a vybavenie pripojené správne anadoraz. Počuť šum alebo hluk. Skontrolujte, či sú reproduktory a vybavenie pripojené na doraz. Skontrolujte, či sú prepojovacie káble umiestnené ďalej od transformátora alebo motora a vo vzdialenosti najmenej tri metre od televízora alebo žiarivky. Premiestnite televízor ďalej od zvukového vybavenia. Zástrčky a konektory môžu byť znečistené. Vyčistite ich handričkou mierne navlhčenou v liehu. Hlasitosť z fonografických záznamov je nízka. Zosilňovač nepodporuje fonografické vstupy. Použite komerčne dostupný fonografický ekvalizér a pripojte jeho analógový výstup k zosilňovaču. pokračovanie 19 SK

40 Diaľkové ovládanie Diaľkové ovládanie nefunguje. Diaľkové ovládanie smerujte na snímač diaľkového ovládania na zosilňovači. Odstráňte všetky prekážky medzi diaľkovým ovládaním a zosilňovačom. Ak sú batérie v diaľkovom ovládaní vybité, vymeňte ich za nové. Na diaľkovom ovládaní vyberte správny vstup. Inicializácia zosilňovača Po vypnutí zosilňovača podržte tlačidlo na zosilňovači stlačené približne 5 sekúnd. Obnovia sa pôvodné nastavenia zosilňovača. 20 SK

41 Špecifikácie Zosilňovač Nominálny výstupný výkon* 80 W + 80 W 20 Hz až 20 khz 0,09 % 8 ohmov * Merané v nasledujúcich podmienkach: Požiadavky na napájanie: 230 Vstriedavý prúd, 50Hz/60Hz Podporovaná impedancia reproduktorov 4ohmy alebo viac Skreslenie 0,008 % 1kHz 10W 8ohmov Frekvenčná charakteristika 10 Hz až 100 khz ±3 db (8 ohmov) Vstup (UNBALANCED) Citlivosť: 150 mv Impedancia: 47 kiloohmov Pomer signál šum: 96 db (skratovaný vstup, A, 20 khz LPF) Vstup (BALANCED) Impedancia: 20 kiloohmov/20 kiloohmov Pomer signál šum: 96 db (skratovaný vstup, A, 20 khz LPF) Skreslenie Najviac 0,1 % 20 Hz až 20 khz LOW (záťažová impedancia 8 ohmov) 500 mw mw MID (záťažová impedancia 150 ohmov) 500 mw mw HI (záťažová impedancia 300 ohmov) 250 mw mw Frekvenčná charakteristika 10 Hz až 100 khz +0,5/ 3 db (v režime LOW záťažovej impedancie 8 ohmov) Všeobecné Požiadavky na napájanie 230Vstriedavý prúd, 50Hz/60Hz Spotreba energie 300 W Spotreba energie (v pohotovostnom režime) 0,4 W Rozmery (približne) 430 mm 130 mm 420 mm (š/v/h) vrátane prečnievajúcich častí a ovládacích prvkov Hmotnosť (približne) 18,0 kg Dodané príslušenstvo Sieťová šnúra (napájací kábel) (1) Diaľkové ovládanie RM-AAU181 (1) Batérie typu R03 (veľkosti AAA) (2) Návod na použitie (táto príručka) (1) Návrh a špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Slúchadlá zosilňovača Podporovaná impedancia: LOW: od 8 ohmov do menej ako 50 ohmov MID: od 50 ohmov do menej ako 300 ohmov (+10 db oproti polohe LOW) HI: 300 ohmov alebo viac (+16 db oproti polohe LOW) 21 SK

42 2013 Sony Corporation (1) (CZ-SK)

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu 50.11cs/60.11cs ávod na obsluhu ávod na použitie a inštaláciu automobilových reproduktorov Spôsob montáže: - Reproduktory opatrne vyberte z krabice. - k už z výroby existujú v aute otvory na uchytenie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE Pψed uvedenνm vύrobku do provozu si dωkladnμ proθtμte tento nαvod a bezpeθnostnν pokyny, kterι jsou v tomto nαvodu obsa eny. Nαvod musν bύt v dy pψilo

Διαβάστε περισσότερα

4-kanálový zosilňovač triedy D

4-kanálový zosilňovač triedy D 4-581-373-11(2) (SK) 4-kanálový zosilňovač triedy D Návod na použitie Záznam majiteľa Číslo modelu a sériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane jednotky. Sériové číslo si poznačte na vyhradené miesto

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051 Návod k použití PRAČKA CZ Česky,1 GR Ελληνικά, 13 BG Български,25 Obsah Instalace, 2-3 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické a k vodovodní síti První prací cyklus Technické údaje

Διαβάστε περισσότερα

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo Trouba Φούρνος Pečica EOC69900 2 electrolux OBSAH Electrolux. Thinking of you. Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com Bezpečnostní informace

Διαβάστε περισσότερα

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 FAVORIT 78400 I CS MYČKA NÁDOBÍ EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ NÁVOD K POUŽITÍ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 20 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2600. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2600 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

Powersilent 2800. Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly Powersilent 2800 CZ str. 3 Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly SK str. 11 Tichý štiepkovač záhradného odpadu Originálny návod na použitie Bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2 TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL SK Tepelné čerpadlo na prípravu teplej vody Obsluha a inštalácia

Διαβάστε περισσότερα

Micro HI-FI Component System (Mikrosystém HI-FI)

Micro HI-FI Component System (Mikrosystém HI-FI) Micro HI-FI Component System (Mikrosystém HI-FI) Návod na použitie Úvodné informácie Pripojenie k sieti Operácie Ďalšie informácie Riešenie problémov Upozornenia/technické parametre CMT-G2NiP/G2BNiP VAROVANIE

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Vyměnitelné objektivy Vymeniteľné objektívy

Vyměnitelné objektivy Vymeniteľné objektívy 4-290-406-01(1) Vyměnitelné objektivy Vymeniteľné objektívy CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie Bajonet E E 30 mm F3,5 Makro E 50 mm F1,8 OSS Sonnar T E 24 mm F1,8 ZA SEL30M35/SEL50F18/SEL24F18Z 2011

Διαβάστε περισσότερα

HLASOVÝ ZÁZNAMNÍK NOTE CORDER DP-311 POKYNY

HLASOVÝ ZÁZNAMNÍK NOTE CORDER DP-311 POKYNY HLASOVÝ ZÁZNAMNÍK NOTE CORDER DP-311 POKYNY Zaregistrujte svoj produkt na stránke www.olympus.eu/register-product a získajte ďalšie výhody od firmy Olympus! Úvod Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

Domáci zvukový systém

Domáci zvukový systém Domáci zvukový systém Návod na použitie Úvodné informácie Operácie Pripojenie k sieti Ďalšie informácie Riešenie problémov Upozornenia/technické parametre CMT-SBT300W/SBT300WB VAROVANIE Ventilačný otvor

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. NÁVOD K OBSLUZE Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu. Česky Důležité upozornění Důležité bezpečnostní pokyny Odseky

Διαβάστε περισσότερα

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú

Διαβάστε περισσότερα

4-300-042-12(1) IER2. Digitálny záznamník. Návod na použitie. 2012 Sony Corporation ICD-TX50

4-300-042-12(1) IER2. Digitálny záznamník. Návod na použitie. 2012 Sony Corporation ICD-TX50 4-300-042-12(1) IER2 Digitálny záznamník Návod na použitie 2012 Sony Corporation ICD-TX50 4-300-041-11(1) Digitálny záznamník Prehľad pre rýchle uvedenie do prevádzky 2012 Sony Corporation ICD-TX50 Ďakujeme

Διαβάστε περισσότερα

Průvodce předpisy a bezpečnostní informace

Průvodce předpisy a bezpečnostní informace CZ Obsah Průvodce předpisy a bezpečnostní informace...5 Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WLAN...10 Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WWAN...12 Průvodce předpisy pro technologii Bluetooth...13

Διαβάστε περισσότερα

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0 Příloha č. 1 etiketa Nutrilon Nenatal 0 Čelní strana Logo Nutrilon + štít ve štítu text: Speciální výživa pro nedonošené děti a děti s nízkou porodní hmotností / Špeciálna výživa pre nedonosené deti a

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7050HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7050HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Užívateľský manuál INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Prístroj nevhazujte do komunálneho odpadu. Odneste ho na zberné miesto, kde bude ekologicky zlikvidovaný. Prístroj je zhotovený z recyklovateľných

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Register your product and get support at www.philips.com/welcome. GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3. Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC4900 series User manual 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 1 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.indd 2 2 4239_000_8858_1_Luxury

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

Předsádka typu rybí oko Mimořádně širokoúhlá předsádka Rybie oko Ultra širokouhlá predsádka

Předsádka typu rybí oko Mimořádně širokoúhlá předsádka Rybie oko Ultra širokouhlá predsádka 4-192-691-01(1) Předsádka typu rybí oko Mimořádně širokoúhlá předsádka Rybie oko Ultra širokouhlá predsádka Návod k obsluze Návod na použitie VCL-ECF1 VCL - ECU 1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České

Διαβάστε περισσότερα

Pokyny pre užívateľa 2/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Holandsko

Pokyny pre užívateľa 2/13. A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat EW Kerkrade Holandsko Pokyny pre užívateľa. 2/13 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade Holandsko www.americanaudio.eu Obsah DÔLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÁ UPOZORNENIA... 5 ÚVOD... 5 PREDNÝ PANEL... 6 ZADNÝ PANEL...

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

LRx 1.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 1.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu LRx 1.1k návod na obsluhu The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie obvodov

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Varovania...3 Upozornenia...4

OBSAH. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Varovania...3 Upozornenia...4 SK Nástenná klimatizácia - delená Návod na obsluhu ACH-09FCI, ACH-12FCI INVERTER, QUICK Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili toto klimatizačné zariadenie. Pred jeho použitím si pozorne prečítajte tento návod

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití SN 56T552 EU

Návod k použití SN 56T552 EU Návod k použití SN 56T552 EU Q4ACZM0903 1 cs 5 Varování 6 32 8 cs 1 A 10 A A 3 C 10 6 6 9 cs 21 33 12 cs 33 24 24 13 cs 12 1 A 10 A A 3 C 10 1 8 7 8 10 8 7 3 1 A 10 A A 17 cs C 10 1 1 1 10 3

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Digital HD Video Camera Recorder

Digital HD Video Camera Recorder 4-564-746-21(1) Digital HD Video Camera Recorder Οδηγός Χρήσης Instrukcja obsługi Návod k použití A kamera használati útmutatója GR PL CZ HU Πρόσθετες πληροφορίες και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις που

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

9. LITERATURA 70. LET

9. LITERATURA 70. LET 9. Literatura 70. let 9. LITERATURA 70. LET 9.1. Protirežimní literatura Řečtí spisovatelé reagovali na politiku junty různým způsobem. Někteří publikují v zahraničí, jiní zůstávají stranou politického

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití TDA 5640

Návod k použití TDA 5640 Návod k použití TDA 5640 Q4ACZM2721 1 2 3 Děkujeme, že jste se rozhodli pro SensorSecure - napařovací žehličku od společnosti Bosch. Tato žehlička byla vyvinuta podle ekologických kritérií, která splňují

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Full HD digitálny satelitný prijímač Prijímač podľa Vašich predstáv. Návod na použitie 110 IR

Full HD digitálny satelitný prijímač Prijímač podľa Vašich predstáv. Návod na použitie 110 IR Full HD digitálny satelitný prijímač Prijímač podľa Vašich predstáv Návod na použitie 110 IR 1 2 OBSAH Predbežné opatrenia... 5 1. Dôležité bezpečnostné pokyny...5 2. Varovanie...5 3. Autorské práva (Copyright)...6

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Βάση-Δέκτης CD για Smartphone με Bluetooth

Βάση-Δέκτης CD για Smartphone με Bluetooth Βάση-Δέκτης CD για Smartphone με Bluetooth Οδηγίες Χρήσης G79 Για να ακυρώσετε την επίδειξη (DEMO), δείτε στη σελίδα 6. XSP-NBT Για λόγους ασφαλείας, φροντίστε να εγκαταστήσετε αυτή τη μονάδα στο ταμπλό

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY

SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY SIRÉNY A REPRODUKTORY Katalóg výstražnj optickj a akustickj signalizáci www.sanitky-majaky.tk sanitky.majaky@gmail.com DOSTUPNÉ TÓNY NEPRETRŽITÁ FUNKCIA MODULOVANÝ ZVUK DVOJ-TÓN MULTI-TÓN *PREDPOKLADANÉ TLMENIE ZVUKU Katalóg

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome DVD SYSTÉM DOMÁCEHO KINA HTS4600 Návod na obsluhu 1 UŽÍVATEĽ BY SI MAL VŠIMNÚŤ ŽE NIE VŠETKY VYSOKOKVALITNÉ TV SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod.

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV. Před instalací a používáním si pečlivě pročtěte tento návod. Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Informace o životním prostředí... 2 Funkce TV... 3 Sledování TV... 3 Kontrolní tlačítka a obsluha... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Zobrazení dálkového ovladače... 4 Použití

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi

FAVORIT 88014 I. Instrukcja obsługi FAVORIT 88014 I Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi Myčka nádobí Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Zmywarka 2 Obsah Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

NUMAN Retrospective.

NUMAN Retrospective. NUMAN Retrospective www.numanaudio.com Retrospective 1977 MKII 10030966, 10030968, 10030969 Retrospective 1977 MKII Cover 10030970, 10030971, 10030972 Retrospective 1978 MKII 10030960, 10030961, 10030962

Διαβάστε περισσότερα

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium

Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Řečtina I průvodce prosincem a začátkem ledna prezenční studium Dobson číst si Dobsona 9. až 12. lekci od 13. lekce už nečíst (minulý čas probírán na stažených slovesech velmi matoucí) Bartoň pořídit si

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

Mitsos Papanikolau. Životopis 65

Mitsos Papanikolau. Životopis 65 ŘECKÁ POEZIE 20. LET 20. STOLETÍ Mitsos Papanikolau Životopis 65 1900 1943, vlastním jménem Dimitris, * na ostrově Ydra, kde prožil první roky svého života rodina se často stěhovala, v dětství žil např.

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray Disc /DVD

Συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray Disc /DVD 4-442-380-41(2) (EL) Συσκευή αναπαραγωγής Blu-ray Disc /DVD Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που μας προτιμήσατε! Πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή αναπαραγωγής, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες.

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

Linear PCM Recorder PCM-M10

Linear PCM Recorder PCM-M10 4-162-328-33(1) Linear PCM Recorder Οδηγίες λειτουργίας Έναρξη Βασικές λειτουργίες Άλλες λειτουργίες εγγραφής Άλλες λειτουργίες αναπαραγωγής Επεξεργασία κομματιών Πληροφορίες για τη λειτουργία του μενού

Διαβάστε περισσότερα

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11

Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW 4-575-512-11(1) (SK) Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 9. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. WX-800UI

Διαβάστε περισσότερα

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB Obsah Vlastnosti... 4 Vážený zákazníku fi rmy SHARP... 4 Úvod... 4 Příprava... 4 Důležitá bezpečnostní upozornění... 5 Bezpečnostní opatření... 6 Zdroj energie... 6 Síťový kabel... 6 Vlhkost a voda...

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable

Supplied items SilverCrest STL 1.5 A1 multi-function speaker Mini-USB to USB cable Multi-function speaker STL 1.5 A1 Usage and safety instructions V 1.46 IAN 68596 Read this user manual carefully before using the device for the first time and observe all the instructions, even if you

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie Definícia ity Limita funkcie (vlastná vo vlastnom bode) Nech funkcia f je definovaná na nejakom okolí U( ) bodu. Hovoríme, že funkcia f má v bode itu rovnú A, ak ( ε > )(

Διαβάστε περισσότερα

Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Ochranné opatrenie: samočinné odpojenie napájania podľa novej STN 33 2000-4-41: 2007 Úvod

Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Ochranné opatrenie: samočinné odpojenie napájania podľa novej STN 33 2000-4-41: 2007 Úvod Ochrana pred zásahom elektrickým prúdom. Ochranné opatrenie: samočinné odpojenie napájania podľa novej STN 33 2000-4-41: 2007 Ing. Miloslav Bůžek, KVES EF ŽU v Žiline Úvod Norma STN 33 2000-4-41:2007 je

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu

Portable CD Player. Atrac CD Walkman D-NE (1) Návod k obsluze. Návod na obsluhu 2-541-629-63 (1) D-NE520 Návod k obsluze CZ Návod na obsluhu SK Atrac CD Walkman Portable CD Player Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony

Διαβάστε περισσότερα

LRx 4.5 LRx 4.1k. The Universal Sound. Návod na obsluhu

LRx 4.5 LRx 4.1k.  The Universal Sound. Návod na obsluhu návod na obsluhu LRx 4.5 LRx 4.1k The Universal Sound Návod na obsluhu www.audison.com 1 The Universal Sound Úvod Inovácia charakterizuje Audison produkty. Pohotové nápady, nové riešenia, jedinečné funkcie

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-576-780-11(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 10. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 18. DSX-A202UI/DSX-A200UI

Διαβάστε περισσότερα

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY

TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY V čísle prinášame : Odborný článok ZEMNÉ VÝMENNÍKY TEPLA Odborný článok ZÁSOBNÍK TEPLA S AKUMULACÍ DO VODY Odborný článok Ekonomika racionalizačných energetických opatrení v bytovom dome s následným využitím

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov 4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W Návod na obsluhu LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely Č. modelu TH-55LFV70W Podrobnejšie pokyny si, prosím, prečítajte v Návode na obsluhu na CD-ROM disku. Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie...2

Διαβάστε περισσότερα

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3

NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3 NÁVOD NA POUŽITIE STEREO ZOSILŇOVAČ S MP3 SPL 500MP3 SPL 700MP3 SPL 1000MP3 SPL 1500MP3 SPL 2000MP3 Návod na obsluhu VAROVANIE! Chráňte prístroj pred vodou a vlhkosťou Odpojte prístroj od siete pred odobratím

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

C 356BEE. Návod na obsluhu. Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY

C 356BEE. Návod na obsluhu. Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY C 356BEE Integrovaný stereo zosilňovač SLOVENSKY Návod na obsluhu DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE, ABY STE HO MOHLI NESKÔR POUŽIŤ. DODRŽIAVAJTE UPOZORNENIA A POKYNY, VYZNAČENÉ

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/LW Digital Media Player

FM/MW/LW Digital Media Player 4-697-416-31(1) FM/MW/LW Digital Media Player Návod k obsluze Prevádzkové pokyny CS SK Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 12. Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 21. Ak chcete zrušiť ukážku

Διαβάστε περισσότερα

HOMECAST S 3000 CR / S3000CICR

HOMECAST S 3000 CR / S3000CICR HOMECAST S 3000 CR / S3000CICR UPOZORNENIE Čítajte manuál pozorne a uistite sa, že ste porozumeli poskytnutým informáciám. Pre Vašu bezpečnosť, skontrolujte, prosím, výsledok každej operácie. Varovania,

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

SCD 6504MR SCD 6514MR

SCD 6504MR SCD 6514MR SCD 6504MR SCD 6514MR CAR PLAYER CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD/MP3/USB/SD AUTORÁDIO S PREHRÁVAČOM CD/MP3/USB/SD AUTÓRÁDIÓ CD/MP3/USB/SD LEJÁTSZÓVAL RADIO SAMOCHODOWE Z ODTWARZACZEM CD/MP3/USB/SD

Διαβάστε περισσότερα

Zamrzivač Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka

Zamrzivač Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13 EL Οδηγίες Χρήσης 24 HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50 Zamrzivač Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA Sadržaj Sigurnosne upute

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider Lednice Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider BCHA275K2S Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod na používanie pred zapojením a prvým použitím. Návod si uschovajte aj k neskoršiemu

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-881 Návod na použitie

TTI-TCB-881 Návod na použitie TTI-TCB-881 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Návod k použití ET 645HE17

Návod k použití ET 645HE17 ET 645HE17 Návod k použití ET 645HE17 Q4ACZM2761 1 Nebezpečí po žáru! Ö Obsah [cs]návodkpoužití Bezpečnostní pokyny... 2 Příčiny poškození...3 Ochrana životního prostředí... 4 Ekologická likvidace...4

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth Audio System

Bluetooth Audio System 4-699-684-31(1) Bluetooth Audio System Návod k obsluze Návod na používanie CS SK Jak zrušit zobrazení ukázky viz strana 17. Podrobnosti o připojení a instalaci viz strana 30. Ak chcete zrušiť ukážku (DEMO),

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W Návod na obsluhu LCD monitor s dotykovou obrazovkou Na firemné použitie Č. modelu TH-75BQE1W 75-palcový model Obsah Dôležité bezpečnostné upozornenie 2 Bezpečnostné opatrenia 3 Opatrenia týkajúce sa používania

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 29 Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα