V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny"

Transcript

1 V-port segment valves Série R Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 3 R 74 sk 6/2012

2 2 3 R 74 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ Oblasť návodu na použitie Konštrukcia ventila Označenia ventila Technické podmienky Schválenia ventilu CE označenie Recyklovanie a likvidácia Bezpečnostné opatrenia PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIE INŠTALÁCIA A UVEDENIE DO PREVÁDZKY Všeobecné Inštalácia v potrubí Ovládač Uvedenie do prevádzky ÚDRŽBA Všeobecné Výmena upchávkového tesnenia Demontáž ovládača Vybratie ventila z potrubia Výmena sedla Rozobratie ventila Kontrola vybratých častí Montáž TESTOVANIE VENTILA INŠTALÁCIA A ODPÁJANIE OVLÁDAČOV Všeobecné Inštalácia ovládačov EC a EJ Odpojenie ovládačov EC a EJ Inštalácia ovládačov B1C Inštalácia ovládačov B1J Odpájanie ovládačov sérií B Inštalácia ovládača Quadra-Powr PORUCHY NÁSTROJE OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV SCHÉMATICKÉ ZOBRAZENIA A ZOZNAMY DIELOV Série RA Série RE, RE ROZMERY A HMOTNOSTI Série RA RA - EC RA - EJ, EJA RA-B1C RA - B1J, B1JA RA - M Série RE, RE RE - EC RE - EJ, EJ_A RE - B1C RE - B1J, B1JA RE - QPX Vhodnosť s rôznymi prírubami, Ventily RA a RE Charakteristiky prírub, RE TYPOVÝ KÓD Série RA Série RE, RE NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE TIETO POKYNY! Tieto pokyny vám poskytnú informácie o bezpečnej manipulácii a prevádzke ventila. Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte výrobcu alebo zastúpenie výrobcu. Adresy a telefónne čísla sú vytlačené na zadnom obale. TIETO POKYNY SI ODLOŽTE! Predmet je objektom zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. Všetky obchodné značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.

3 3 R 74 sk 3 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ 1.1 Oblasť návodu na použitie Táto príručka poskytuje základné informácie o segmentových ventiloch sérií R a otvor V, t.j. ventily RA, RE are1. Ovládače aostatné príslušenstvo sú popísané len krátko. Ďalšie informácie o ich inštalácii, prevádzke a údržbe sú uvedené v samostatných príručkách. POZNÁMKA: Výber a používanie ventilov pri konkrétnom použití vyžaduje dôkladné zváženie podrobných aspektov. Kvôli povahe výrobku nemôže tento návod na použitie pokryť všetky individuálne situácie, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní ventilu. Ak máte akékoľvek pochybnosti ohľadom používania ventila alebo jeho vhodnosti pre váš účel použitia, kontaktujte spoločnosť Metso Automation, kde získate viac informácií. 1.2 Konštrukcia ventila Ventily sérií RA a RE1 sú medzi príruby nainštalované segmentové ventily s otvorom V. Ventily v rámci sérií RE sú prírubové segmentové ventily s otvorom V. Teleso je z jednej časti, hriadeľ a segment sú samostatne. Výbuch hriadeľa zabraňujú dosky rameno primontované oproti ramenu hriadeľa. Pozri obr. 1 a 2. Ventil je osadený kovovým alebo umelohmotným sedlom. Nepriepustnosť je spôsobená pružnou silou tlačiacou sedlo proti segmentu. Štruktúra dodávaného ventilu sa môže líšiť, v závislosti od požiadaviek zákazníka. Podrobná štruktúra je uvedená typovým kódom, ktorý sa nachádza na identifikačnom štítku ventila. Typový kód je vysvetlený v časti č. 15. Ventil je navrhnutý pre použitie ako pre kontrolu, tak aj uzatváranie. Fig. 2 Konštrukcia ventila so segmentom s otvorom V, RE/ RE1 1.3 Označenia ventila Označenia ventila sú odliate v telese. Ventil má k sebe pripojený taktiež identifikačný štítok, pozri obrázok č. 3. Veľkosti Veľkosti 100 ATTENTION: BODY TRIM SEAT No. TYPE (1) (3) (5) (6) (7) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. t max t min ps MADE BY METSO AUTOMATION (4) (9) (8) XXXX (1) (3) (5) (6) (8) (9) ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. t max. t min. ps TYPE No. RATING MADE BY METSO AUTOMATION XXXX (2) (4) (7) (10) Fig. 3 Identifikačný štítok Fig. 1 Konštrukcia ventila so segmentom s otvorom V, RA Označenia na identifikačnom štítku: 1. Materiál telesa 2. Materiál hriadeľa 3. Materiál segmentu 4. Materiál sedla 5. Maximálna prevádzková teplota 6. Minimálna prevádzková teplota 7. Maximálny diferenciál zatváracieho tlaku 8. Typové označenie 9. Č. zoznamu výrobných súčiastok ventilu 10. Tlaková trieda

4 4 3 R 74 sk 1.4 Technické podmienky Skutočná dĺžka: Ohodnotenie telesa: 40 RA: Dĺžka Neles RE, RE1: podľa IEC/DIN RA: ASME trieda alebo PN RE, RE1: ASME trieda alebo PN /PN 40 Maximálny tlakový diferenciál:pozri obrázky 6 a 6 Teplotný rozsah: pozri obr. č. 4 Smer toku: je určený šípkou na telese Rozmery: pozri časť č. 11 Hmotnosti: pozri časť č. 11 Pressure (bar) Temperature ( F) Q-R_DN25-80, R_DN25-80 R_DN100- R_DN2 Q-R_DN100-1 Q-R_DN Q-R_DN2, R_DN-700 Q-R_DN Pressure (psi) Fig. 4 Fig. 5 Pressure (bar) Pressure (bar) ASME PN 40 PN 25 ASME 1 PN 16 PN 10 Temperature ( F) CF8M WCB Temperature ( C) Maximálne tlakové diferenciály štandardných telies ventilov Temperature ( F) R_DN R_DN R_DN -2 R_DN -700 Maximálne tlakové diferenciály v prevádzke zapnutý-vypnutý Temperature ( C) Pressure (psi) Pressure (psi) Fig. 6 Maximálne tlakové diferenciály v kontrolnej prevádzke Buďte si vedomí toho, že maximálny tlak vypnutia a maximálny tlak škrtenie sú založené na maximálnych diferenciálnych tlakoch pri teplote okolia. Keď vyberáte použiteľné tlakové hodnoty, musíte vždy sledovať prietokovú teplotu a charakteristiku príruby. Takisto musíte pomocou Nelprof kontrolovať aj úroveň hluku, intenzitu kavitácie, rýchlosť, záťažový faktor ovládača, atď. Table 1 Údaje tlakového rozdielu Veľkosť ventila 1" / /2" / 040 2" / 0 3" / 080 4" / 100 6" / 1 8" / 10" / 2 12" / 14" / 3 16" / " / 0 24" / " / Temperature ( C) Max. vypnutie Δp pri okolitej teplote, bar Schválenia ventilu Ventil spĺňa protipožiarne požiadavky v súlade s BS6755/ API 607, vydanie č CE označenie Max. škrtenie Δp (R) pri okolitej teplote, bar Max. škrtenie Δp (Q-R) pri okolitej teplote, bar Ventil vyhovuje požiadavkám Európskej smernice 97/23/EC o tlakových zariadeniach a bol označený v súlade so Smernicou.

5 3 R 74 sk Recyklovanie a likvidácia Väčšina ventilov môže byť recyklovaná, ak sú roztriedené podľa materiálu. Väčšina častí má označenie materiálu. Zoznam materiálov je dodaný s ventilom. Okrem toho sú pokyny na separovanú recykláciu a likvidáciu dostupné u výrobcu. Ventil tiež môžete vrátiť výrobcovi na recykláciu a likvidáciu bez poplatku. 2 PREPRAVA, PRIJATIE A USKLADNENIE Skontrolujte, či ventil a sprievodné zariadenia nevykazujú žiadne známky poškodenia, ktoré by sa mohli vyskytnúť pri preprave. Pred inštaláciou ventil starostlivo uskladnite, najlepšie na suchom mieste vo vnútri. 1.8 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA: Neprekračujte obmedzenia na výkonnosť ventila! Prekročenie obmedzení, ktoré sú označené na ventile, môže ventil poškodiť a môže viesť k nekontrolovanému uvoľneniu tlaku. Môže to zapríčiniť poškodenie alebo poranenie osôb. VÝSTRAHA: Ventil nerozoberajte, ani ho nevyberajte z potrubia, keď je pod tlakom! Rozobratie alebo odstránenie ventila pod tlakom vyústi do nekontrolovaného uvoľnenia tlaku. Pred rozobratím ventila, vždy izolujte príslušnú časť potrubia, uvoľnite z neho tlak a odstráňte médium. Vždy si buďte vedomý typu angažovaného média. Chráňte ľudí a životné prostredie pred akýmikoľvek škodlivými alebo jedovatými látkami. Uistite sa, že počas údržby ventilu sa do potrubia nedostane žiadne médium. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. VÝSTRAHA: Dávajte pozor na pohyb segmentu! Ruky, ostatné časti tela, nástroje a iné objekty udržujte mimo otvoreného prietokového otvoru. Vo vnútri nenechávajte žiadne cudzie predmety. Keď je ventil uvedený do činnosti, segment funguje ako rezacie zariadenie. Pozícia segmentu sa môže zmeniť takisto vtedy, keď sa ventil pohol. Ak chcete vykonávať údržbu ventila, zatvorte a odpojte potrubie pre prívod tlaku ovládača. Nedodržanie tohto pokynu môže vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. VÝSTRAHA: Chráňte sa pred hlukom! Ventil môže zapríčiniť hluk v potrubí. Úroveň hluku závisí od aplikácie. Úroveň hluku je možné merať, alebo vypočítať použitím Metso Nelprof software. Dodržiavajte príslušné predpisy pre pracovné prostredie o emisiách hluku. VÝSTRAHA: Dávajte si pozor na veľmi studený alebo horúci ventil! Teleso ventila môže byť počas použitia veľmi studené alebo veľmi horúce. Chráňte sa pred poraneniami z chladu, alebo popáleninami. VÝSTRAHA: Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila, myslite na jeho hmotnosť! Ventil alebo blok ventila nikdy nezdvíhajte za ovládač, polohovalo, koncový vypínač, ani za potrubie. Zdvíhacie laná bezpečne umiestnite okolo telesa ventila (pozri obr. č. 7). Padajúce časti by mohli vyústiť do poškodenia, alebo do poranenia osôb. Fig. 7 Zdvíhanie ventila Kým nejdete ventil inštalovať, neberte ho na určené miesto a neodstraňujte ochranné zariadenia prietokového otvoru. Ventil je dodávaný v zatvorenej polohe. Ventil vybavený ovládačom s vratnou pružinou je dodávaný v polohe určenej pružinou. 3 INŠTALÁCIA AUVEDENIE DO PREVÁDZKY 3.1 Všeobecné Vyberte ochranné zariadenia prietokového otvoru a skontrolujte, či je ventil vo vnútri čistý. VÝSTRAHA: Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila, myslite na jeho hmotnosť! 3.2 Inštalácia v potrubí Pred inštaláciou ventilu potrubie riadne prepláchnite alebo prefúknite. Cudzie častice, ako napríklad piesok, alebo kúsky zváracej elektródy môžu poškodiť tesniacu plochu segmentu a sedlá. Ventil má šípku, ktorá označuje smer toku. Nainštalujte ventil do potrubia tak, aby smer toku potrubia zodpovedal smeru toku naznačenom na ventile. Inštalácia na určitú pozíciu nie je obmedzená prevádzkou ventila, ovládača alebo polohovadla. No pravdaže by ste mali predchádzať takému nainštalovaniu ventila, že hriadeľ ukazuje smerom dole, nakoľko sa nečistoty v potrubí môžu dostať do dutiny ventila a poškodiť ho. Pozri obr. č. 8 Ventily RA a RE1 by sa mali použiť k prírubám potrubia, pozri tab. v Ploché tesnenia príruby zvoľte podľa prevádzkových podmienok. Nepokúšajte sa opravovať nesprávne vyrovnanie potrubia pomocou zoskrutkovania príruby. Napätie vo ventile spôsobené vibráciami potrubia je možné zmierniť správnym podporou potrubia. Zmiernené vibrácie takisto pomáhajú zabezpečiť správnu prevádzku polohovadla.

6 6 3 R 74 sk UZAVRETÝ OTVORENÝ Fig. 8 Inštalácia ventila do potrubia Ak ventil nepotrebuje podporu, ľahšie sa prevádzkuje a obsluhuje. Tam, kde je to potrebné, môžete podoprieť ventil pri telese, použitím riadnych svoriek na potrubie a podpier. Podpery nepripevňujte ku skrutkovaniu príruby, ani k ovládaču, pozri obr. č. 9. Fig. 10 Uzavreté a otvorené polohy 3.4 Uvedenie do prevádzky Uistite sa, že sa do vnútra ventilu alebo potrubia, nezostala žiadna špina, ani cudzie predmety. Potrubie starostlivo prepláchnite. Počas preplachovania nechajte ventil úplne otvorený. Skontrolujte všetky spoje, potrubia a káble. Skontrolujte, či sú ovládač, polohovadlo a prepínač správne nastavené. Informácie k tomuto nájdete v príslušných príručkách o inštalácii a údržbe. 4 ÚDRŽBA VÝSTRAHA: Pred začatím práce dodržte všetky bezpečnostné opatrenia, ktoré sú uvedené v Časti 1.8! Fig Ovládač Podopieranie ventila POZNÁMKA: Pri inštalácii ovládača zabezpečte, aby kombinácia ventilovládač pracuje správne. Podrobné informácie o inštalácii ovládača sú uvedené v časti č. 6 alebo v samostatných pokynoch pre ovládač. Uzavreté a otvorené pozície ventila sú naznačené pri drážke na konci hriadeľa ventila. Drážka zobrazuje pozíciu segmentu s ohľadom na prietokový otvor, pozri obr. č. 10. Ak je to možné, ventil nainštalujte tak, aby ovládač bolo možné odpojiť bez nutnosti vybrať ventil z potrubia. Ovládač sa nesmie dotýkať potrubia, pretože vibrácie potrubia by ho mohli poškodiť, alebo by mohli narušiť jeho činnosť. V niektorých prípadoch, napr. pri ovládačoch veľkých rozmerov, alebo keď potrubie veľmi vibruje, vám odporúčame ovládač podoprieť. Pre viac informácií kontaktujte spoločnosť Metso Automation. VÝSTRAHA: Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila, myslite na jeho hmotnosť! 4.1 Všeobecné Segmentové ventily s otvorom V týchto sérií si nevyžadujú pravidelnú údržbu. Tesnenie upchávky však kvôli nepriepustnosti pravidelne kontrolujte. Ak si ventil z nejakého dôvodu vyžaduje údržbu, zvyčajne by malo postačovať iba niekoľko jednoduchých servisných opatrení. V tejto časti sú popísané údržbové práce, ktoré môžu vykonávať používatelia. Čísla v zátvorkách sa vzťahujú k zoznamu častí a k schematickým zobrazeniam ventila v Časti 10. I POZNÁMKA: Ak pošlete ventil na opravu výrobcovi, nerozoberajte ho. Ventil starostlivo vyčistite, aj vo vnútri. Z bezpečnostných dôvodov informujte výrobcu, aký typ média sa vo ventile používal, keď posielate ventil. POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť snímača polohy, vždy používajte originálne náhradné diely. 4.2 Výmena upchávkového tesnenia VÝSTRAHA: Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom!

7 3 R 74 sk Série RA V upchávkovom tesnení, súprava drážkových krúžkov (20), je tesnosť zabezpečená tlakom spôsobeným vlnovou pružinou (32). Pozri obr. č. 11 Ak nastane cez upchávku priesak, upchávkové tesnenie sa musí vymeniť (9) Série RE / RE1 V upchávkových tesneniach je tesnosť zabezpečená kontaktom medzi nasledovníkom upchávky a tesniacimi krúžkami. Pozri obr. č. 12 Upchávkové tesnenie (20) sa musí vymeniť, keď sa vyskytne presakovanie, dokonca aj keď ste šesťhranné matice (25) pritiahli Hc A Fig. 11 Upchávkové tesnenie Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Ovládač vyberte z hriadeľa ventila podľa inštrukcií uvedených v príručke k ovládaču. Klin (13) odstráňte z hnacieho hriadeľa (11). Uvoľnite skrutky (25) a upchávku (9). Z hnacieho hriadeľa vyberte zadržiavač (30). Dávajte pozor, aby ste nepoškodili povrch hriadeľa. Vyberte vrchný plochý krúžok (31). Pomocou nástroja s hrotom vyberte staré krúžky tesnenia (20). Snažte sa nepoškodiť tesniace povrchy. Vyberte spodný plochý krúžok (31) a vlnovú pružinu (32). Vyčistite krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Pružinu (32) a spodný plochý krúžok (31) namontujte do valcového zahĺbenia. Nové krúžky tesnenia (20) jeden po druhom nainštalujte do hriadeľa (11) použitím upchávky (9) ako nástroja. Klinová drážka a rameno nesmú poškodiť krúžky tesnenia. Vložte vrchnú plochú pružinu (31). Do drážky hriadeľa nainštalujte zadržiavač (30). Snažte sa nepoškodiť povrch hriadeľa. Pomocou skrutiek (25) upevnite upchávku (9) a skrutky dotiahnite podľa údajov uvedených vtabuľke č. 2. Klin (13) namontujte na hriadeľ (11). Table 2 Závit M6 M8 UNC 1/4 UNC 5/16 Krútiace momenty pre skrutky upchávky Krútiaci moment, Nm S naproti ležiacimi otvormi 4 mm 5 mm 5/32" 3/16" Fig. 12 Uistite sa, že ventil nie je pod tlakom. Podľa pokynov uvedených v časti č. 4.4 odpojte ovládač a konzolu. Vyberte klin (13). Vyberte šesťhranné matice (25), súpravy diskových pružín (32), jednu skrutku (24), zadržiavanie dosky (30) a nasledovníka upchávky (9). Vyberte krúžky tesnenia (20) z okruhu hriadeľa použitím noža alebo iného nástroja s hrotom. Vyčistite krúžok valcového zahĺbenia tesnenia. Nad hriadeľ (11) umiestnite nové krúžky tesnenia (20). Nasledovníka upchávky (9) je možné použiť pri tlačení krúžkov do vyvŕtaného otvoru. Dávajte pozor, aby ste nepoškodili krúžky tesnenia v!klinovej drážke! hriadeľa. Pozri obr. č. 12 Odstránenú závrtnú skrutku úplne priskrutkujte. Najprv vytvarujte krúžky tesnenia a to utiahnutím matíc upchávky (25) bez diskových pružín ku momentu utiahnutia Tt, pozri hodnoty uvedené vtabuľke č. 3. Vyberte matice upchávky a jednu skrutku. Zadržiavacie dosky (3) nainštalujte s textom smerom NAHOR na vrchu a vybratú skrutku umiestnite súpravu diskových pružín (32) na skrutky upchávky. Matice (25) dotiahnite tak, aby boli diskové pružiny stlačené na výšku Hc, pozri tabuľku č. 3. Matice zaistite istiacou zmesou, napr. Loctite 221. Pozri obr. č. 12 Upchávkové tesnenie, RE/RE1 VÝSTRAHA: Z bezpečnostných dôvodov MUSIA byť dosky zadržiavala vždy nainštalované v súlade s vyššie uvedenými inštrukciami. Keď je ventil pod tlakom, skontrolujte, či nedochádza kpriesakom.

8 8 3 R 74 sk 4.4 Vybratie ventila z potrubia VÝSTRAHA: Ventil nerozoberajte, ani ho neodstraňujte z potrubia, keď je pod tlakom! Fig. 13 Table 3 Inštalácia dosiek zachytávača Pritiahnutie upchávkového tesnenia Veľkosť ventila A, (mm) Hc (mm) Tt (Nm) DN 25 / ,5 5 DN 40 / 1H 20 20,5 5 DN / ,5 5 DN 65 / 2H 20 20,5 5 DN 80 / ,0 7 DN 100 / ,0 7 DN 1 / ,0 12 DN / ,0 14 DN 2 / ,0 16 DN / ,0 18 DN 3 / 14 35,5 38,0 38 DN 400 / 16 35,5 37,0 45 DN 0 / ,0 70 DN 600 / ,5 90 DN 700 / , Demontáž ovládača VÝSTRAHA: Pri manipulácii s ventilom alebo blokom ventila, myslite na jeho hmotnosť! Uistite sa, že potrubie nie je pod tlakom a že je prázdne. Takisto zabezpečte, aby počas vyberania ventila alebo po vybratí ventila nebolo do potrubia privedený žiadne médium. Opatrne položte zdvíhacie laná, odskrutkujte skrutky príruby potrubia a ventil nadvihnite za použitia lán zdvihnite z potrubia. Poznačte si správnu metódu zdvíhania. Pozri taktiež obr. č Výmena sedla Odpájanie sedla Fig. 14 Ventil musí byť z potrubia vybratý. Segment (3) otočte tak, že sa nedotýka sedla, pozri obr. č. 14. Otočenie guľového segmentu Pri ventiloch DN (okrem verzií nízke Cv), povoľte slepú prírubu (10) a zatlačte segment do zadnej pozície, pozri obr. č. 15. POZNÁMKA: Pred demontážou starostlivo sledujte polohu ventilu, s ohľadom na ovládač a polohovadlo/koncový vypínač, aby ste zabezpečili, že blok bude správne opätovne zložený. Vo všeobecnosti je oveľa jednoduchšie odpojiť ovládač a jeho pomocné zariadenia ešte pred odstránením ventila z potrubia. Ak je blok ventila malý alebo ťažko prístupný, je praktické vybrať celý blok naraz. Podrobné informácie o odpájaní ovládačov sú uvedené v časti č. 6. Fig. 15 Vybratie slepej príruby Aby bola výmena sedla jednoduchšia, je možné ventily DN rozobrať, ako je popísané v časti 4.6 Rozobratie je vždy potrebné, keď má ventil DN 25 / 1" segment s nízkym Cv.

9 3 R 74 sk 9 Sedlo (4) jemným kolíkom poklopkajte po celom obvode zo strany vrchného prúdu tak, aby padlo do telesa, pozri obr. č. 16. Ostré okraje Musia byť zaoblené Ostré okraje Musia byť zaoblené Fig. 18 Oblenie ostrých okrajov Fig. 16 Odpojenie sedla Otočte ventil a sedlo nadvihnite z telesa cez prietokový otvor spodného prúdu, pozri obr. č. 17. Vybraté časti vyčistite a skontrolujte. Fig. 19 Predbežné stlačenie prírubového tesnenia Fig. 17 Zdvíhanie sedla Inštalácia sedla Zadné tesnenie (6) segmentového sedla (4) je normálne prírubové tesnenie. Sedlo sa inštaluje ľahšie, ako je zadné tesnenie predtlakované. Tesnenie pozostávajúce z tesniaceho krúžku si nevyžaduje predtlakovanie. Prietokový otvor, v ktorom je sedlo vyčistite. Odstráňte akékoľvek ostružliny. Okraje zaoblite použitím jemného brúsneho papiera prietokový otvor dôkladne vyčistite, pozri obr. č 18. Zadné tesnenia (6) umiestnite na sedlo (4). Prietokový otvor, sedlo (4) a zadné tesnenie (6) a istiacu pružinu (5) namažte tekutým lubrikantom, napr. Hyprez. Zabezpečte, aby boli lubrikanty kompatibilné smédiom. Len pre prírubové tesnenie: Po dobu asi 15 minút tlačte tesnenie opatrne do prietokového otvoru, pozri obr. č. 19. Nasledujúce pracovné fázy musia byť vykonané ešte pred tým, ako sa vytratí predbežné stlačenie. Istiacu pružinu (5) umiestnite na sedlo. Keď je ventil otvorený, konce pružiny musia byť v otvore do tvaru V, pozri obr. č. 20. Fig. 20 Fig. 21 Inštalovanie sedla Blok sedla umiestnite do telesa, ako je to zobrazené na obrázkoch. 21 a 22. Spustenie sedla do telesa

10 10 3 R 74 sk Skontrolujte, či uhly pružín rozpínajú do kontrolnej časti. Fig. 22 Tlačenie pružinových uhlov oproti kontrolnej časti. Na každú viditeľný uhol pružiny umiestnite skrutkovač jeden po druhom a vytlačte pružinu do drážky, pozri obr. č. 23. Fig Rozobratie ventila Uveďte ventil do uzavretej pozície. Odstráňte istenia kolíkov rozbrúsením, alebo použite paličku. Vrtným pohybom odpojte kolíky (14 a 15), pozri obr. č. 26. Počínajte si opatrne, aby ste nepoškodili originálne vývrty. Poznámka! Vo verzii z titánu a v kyseline odolnej verzii s vysokou konzistenciou S boli kolíky a hnací hriadeľ zaistené zváraním. Odpojte dosky zadržiavača (30). Odpojte upchávkové tesnenia (20). Vyberte hriadele (11 a 12), obr. č. 27. Zabezpečenie plastovou palicou Segment zdvihnite z telesa. Vyberte ložiská (16 a 17) a ložiskové miesta vyčistite. Rovnomerným tlačením sedla vo vnútri telesa ho vyberte. Fig. 23 Vytlačenie pružiny do drážky Segment otočte o 180 v smere hodinových ručičiek a zvyšok uhlov pružiny vytlačte do drážky, pozri obr. č. 24. Pri pracovných fázach môžete používať špeciálny nástroj, ktorý môžete získať u výrobcu, pozri obr. 23 a 24. A Conical pin part no. 15 DN A L A - A DN DRILL ø (mm) L (mm) 25, 40 2,0 18, 65 3, , 1004, ,0 43 7,0 52 2, 8,8 60 3, , ,0 120 Cylindrical pin part no. 14 DN Cylindrical pin part no. 14 DN...0 Fig. 26 Vyvŕtanie kolíkov Fig. 24 Vytlačenie pružiny po otočení sedla okolo Použitím plastovej palice sa zabezpečte, že sedlo je správne umiestnené a môže sa voľne pohybovať, pozri obr. č Kontrola vybratých častí Vybraté časti ventila očistite. Skontrolujte, či hriadele (11, 12) a ložiská (16, 17) nie sú poškodené. Skontrolujte, či tesniace povrchy segmentu a sedla (4) nie sú poškodené. V prípade potreby vymeňte poškodené časti novými.

11 3 R 74 sk 11 Fig Montáž Odstránenie hriadeľov Ložiská (16, 17) umiestnite na ich príslušné miesta. Sedlo namontujte podľa postupu popísaného v časti č Segment nainštalujte do telesa v uzavretej pozícii. V prípade verzie s nízkym Cv vložte vyplňovací krúžok (22) medzi hnací hriadeľ (11) a segment (3). Segment stlačte, aby ste mohli vložiť hriadeľ (12). Fig. 29 Skontrolovanie pozície hriadeľa pomocou šablóny značiaca čiara Fig. 28 Table 4 Polohy segmentov a hriadeľa Inštalujte hnací hriadeľ (11). Poznačte si umiestnenie otvoru kolíka a klinovej drážky. Pozri obr. 27 a 28. Poznačte si prosím hĺbku otvoru (L) pre kužeľovitý kolík, pozri obr. č. 26. Pomocou vzorkovacej vložky skontrolujte správnou pozíciu hriadeľa ventilov s nízkym Cv, pozri obr. č. 29. Kolíky (14, 15) vložte na svoje miesta a zaistite ich, pozri obr. č. 30. Vo verzii odolnej voči kyselinám s vysokou konzistenciou a v štandardnej verzii a v titánových verziách s vysokou konzistenciou sú oba kolíky zaistené zváraním TIG. Okrem toho je vo verziách s vysokou konzistenciou hnací hriadeľ priváraný k segmentu. Viac informácií vám poskytne výrobca. Nainštalujte záslepku (10) s!tesneniami (19), pripevnite skrutky (26), pozri tab. č. 4. Nainštalujte upchávkové tesnenie podľa pokynov uvedených v časti č Krútiace momenty skrutiek (namazané skrutky) Skrutka M6 M8 UNC 1/4 UNC 5/16 Krútiaci momen t, Nm Sférický povrch M10 M12 UNC 3/8 UNC 1/2 M16 M Fig. 30 Istenie kolíka 5 TESTOVANIE VENTILA VÝSTRAHA: Testovanie tlaku by sa malo vykonávať so zariadením, ktoré vyhovuje správnej triede tlaku! Odporúčame, aby ste po zostavení ventila podrobili telo ventila tlakovému testu. Tlakový test by sa mal vykonávať v súlade s príslušným platným štandardom, mali by sa použiť tlakové charakteristiky požadované tlakovou triedou alebo vývrtu príruby ventila. Ventil musí byť počas vykonávania testu v otvorenej pozícii. Ak chcete otestovať tesnosť uzatváracieho prvku, kontaktujte výrobcu. 6 INŠTALÁCIA A ODPÁJANIE OVLÁDAČOV 6.1 Všeobecné Pomocou vhodných konzol a spojení je možné nainštalovať rôzne typy ovládačov Metso. Ventil je možné prevádzkovať napr. pomocou ovládačov sérií E, B1 alebo Quadra-Powr. 6.2 Inštalácia ovládačov EC a EJ VÝSTRAHA: Dávajte pozor na pohyb segmentu! Ovládač je pripojený k ventilu k ventilu pomocou štandardného inštalačného rozhrania ISO5211. Ovládač je prispôsobený k hriadeľu ventila pomocou oddelenej vložky. Vložka (II + II) pozostáva z dvoch častí s kužeľovitým tvarom, ktorá je pevne utiahnutá sťahovacou skrutkou (I) okolo hriadeľa ventila.

12 12 3 R 74 sk Nainštalujte vložku a upevňovaciu skrutku na stranu s inštalačným rozhraním ovládača tak, ako je to zobrazené na obr. č. 31. Do otvorov vložky vložte kužeľovité kolíky (III), tieto musia byť počas doťahovania nasmerované do príslušných otvorov v ovládači. Pred inštaláciou vložky a skrutky tesnenia, odstráňte nečistoty ako zmes brániaca povoleniu závitov upevňovacej skrutky a opatrne použite Loctite 225 alebo podobný blokovač povoleniu závitov ako je zobrazené na obr. č. 31. Otočte upevňovaciu skrutku zo strany hriadeľa ovládača použitím vhodného šesťhranného kľúča, pozri obr. č. 32. klinové drážky DIN pri medzere vložky OVLÁDAČ V UZAVRETEJ POZÍCII Klinové drážky ANSI sú v strede vložky Drážka Fig. 33 Pozície klinových drážok ovládača Loctite 225 alebo podobný Nastavovacia skrutka pre uzavretú pozíciu Otvárací tlak Uzatvárací tlak Nastavovacia skrutka Fig. 31 Inštalácia kužeľovej vložky Inštalačný nástroj H Fig. 34 Prípojky ovládača Fig. 32 Upevnenie kužeľovitej vložky Skôr ako začnete s inštaláciou, je potrebné skontrolovať a preveriť správnu pozíciu klinovej drážky hriadeľa ventila. Ak vložka typu s klinovou drážkou pozostáva zo štyroch klinových drážok, dve z nich sú určené pre ventily s kľúčom typu DIN a dve pre hriadele ventila podľa ANSI. Klinová drážka podľa ANSI sa nachádza sa nachádza v strede polovice vložky a klinová drážka DIN v otvore medzi vložkovými polovicami. Na obr. č. 33 je zobrazená pozícia klinovej drážky, keď je ovládač v uzavretej pozícii. Otvorené alebo uzavreté pozície ovládača sa môžu identifikovať alebo použitím stlačeného vzduchu, pozri obr. č. 34, alebo kontrolou pozície ukazovateľa na konci hnacieho hriadeľa. Ovládač je uzavretý, ak ukazovateľ nachádzajúci sa na spojovacej doske je priečne k smeru hlavného hriadeľa ovládača. Ovládač nainštalujte alebo priamo na ventil, alebo ho pomocou štyroch skrutiek pripojte ku konzole X Table 5 ventila. Pred inštaláciou je potrebné uvoľniť upevňovaciu skrutku vložky, aby hriadeľ mohol jednoduchšie zapadnúť do ovládača. Konštrukcia ovládača umožňuje osový pohyb hnacieho hriadeľa. Skôr, ako upevnite skrutku, skontrolujte, či je hnací hriadeľ v hornej pozícii svojho osového pohybu, čo je jeho normálnou pozíciou (inštalačná pozícia je zobrazená na obr. č. 32). Kontrola je dôležitá, nakoľko ovládač mierne klesne nadol, keď je skrutka utiahnutá. Axiálny pohyb hnacieho hriadeľa je možné sledovať a merať pred pripojením k ventilu. Hnací hriadeľ ovládača je vo vrchnej pozícii, keď jeho vrchná časť zodpovedá údajom uvedeným v tab. č. 5, pozri taktiež obr. č. 32. Inštalačné strany, upevňovacie skrutky a priechody hnacieho hriadeľa Veľkosť Nainšt. Závit Drážka Nm EC/EJ05 EC/EJ07 EC/EJ10 EC/EJ12 EC/EJ14 F05 F07 F10 F12 F14 M12 M16 M20 M24 M ~X horná poz. (mm) 4,0 1,5 2,5 3,5 4,5 ~X spodná poz. (mm) Ak používate inštalačný nástroj H061904, hnací hriadeľ automaticky zapadne do svojej správnej pozície (pozri obr. č. 32). Inštalačný nástroj namiesto toho pripojený od spojovacej dosky použitím skrutiek typu M4 s hnacím hriadeľom v spodnej pozícii (skôr

13 3 R 74 sk 13 ako je ventil nainštalovaný). Maticu nástroja dotiahnite takým tak, aby nástroj ťahal hnací hriadeľ do najvyššej pozície. Pozíciu môžete skontrolovať zo strany nástroja. Na ventil nainštalujte ovládač a inštalačné skrutky ventila pripojte voľne rukou. Nakoniec, utiahnite uťahovaciu skrutku (I) podľa tabuľky č. 5. Požadovaný krútiaci moment je takisto označený na doske v blízkosti hnacieho hriadeľa puzdra ovládača. Inštalačný nástroj je vybratý a spojovacia doska je opätovne pripojená. Nakoniec utiahnite montážne skrutky ventila. Skontrolujte axiálnu pozíciu hnacieho hriadeľa. Pozícia hriadeľa nesmie byť v pri hornej alebo dolnej pozície X uvedených v tabuľke č. 5, alebo v blízkosti týchto hodnôt. Ak pozícia nie je správna, ovládač opätovne správne nainštalujte. Ventil môže vykazovať poruchu ak je upevnenie prípojky vykonané nesprávne. Nakoniec sú extrémne pozície ventila upravené blokovacími skrutkami na koncoch ovládača. Umiestnenia skrutiek pre nastavenie uzavretých a otvorených pozícií ventila sú označené písmenami na koncoch puzdra ovládača pozri obr. č Odpojenie ovládačov EC a EJ Ovládač sa odpája tým istých spôsobom, ako sa pripája, no poradie je obrátené. Ovládač musí byť vždy zbavený tlaku a potrubia prívodu vzduchu musia byť pred odpájaním ovládača odstránené. Najskôr odpojte polohovadlo alebo každé iné zariadenie, potom ovládač a odpojte spojovaciu dosku z hnacieho hriadeľa. Následne je pohybom odtiahnutím skrutky v protismere hodinových ručičiek uvoľnená vložka. Upevňovacia skrutka zároveň slúži ako extraktom. Medzi upevňovaciu skrutku (I) a hnací hriadeľ sa dôrazne sa odporúča použiť vhodnú vložku z nástrojovej sady H Rozmery vložky sú uvedené v tabuľke č. 6. Nakoniec odpojte ovládač z ventila po tom, ako ste odstránili skrutky ktoré pripojovali ovládač k ventilu. Pred odpojením si poznačte si správne polohy medzi ovládačom a ventilom a takisto medzi klinom a klinovou drážkou. Spätné pripájanie ovládača je potom jednoduchšie. Table 6 Rozmery vložky Ovládač Vonkajšie Vnútorné Výška rozmery (mm) rozmery (mm) (mm) EC/EJ05 24,5 12,5 15 EC/EJ07 24,5 16,5 32,75 EC/EJ10 24,5 20,5 45 Fig Inštalácia ovládačov B1C Odpojenie ovládača uvoľnením a priťahovacích skrutiek VÝSTRAHA: Dávajte pozor na pohyb segmentu! Piest ovládača posuňte do extrémneho vonkajšieho konca a ventil otočte do uzavretej pozície, pozri obr. č. 36. Vývrt hriadeľa očistite od akýchkoľvek stružlín a nečistôt. Namažte otvor hriadeľa. Ak je medzi vývrt pre hriadeľ ovládača a hriadeľ ventila potrebné vložiť spojku, spojku namažte a nainštalujte do ovládača. Konzolu voľne pripevnite k ventilu použitím namazaných skrutiek. Ovládač zatlačte starostlivo smerom na hriadeľ ventila. Nerobte to nasilu, nakoľko toto môže poškodiť segment a sedlá. Odporúčame inštalovať ovládač tak, aby valec ukazoval smerom nahor. Pomocou ventila ako vodiacej pomôcky vyrovnajte ovládač ako je to len možné. Namažte inštalačné skrutky. Nainštalujte podložky a všetky skrutky utiahnite, pozri tab. č. 4. Pomocou blokovacích skrutiek ovládača vyrovnajte otvorené a uzavreté pozície segmentu (limity pre zlepšenia piesta) pozri obr. č. 36. Správny otvárací uhol je 90, pre ventil R2_S je to 70. Presná pozícia je znázornená na prietokovom otvore. Skontrolujte, či žltá šípka označuje pozíciu segmentu. Prsty nedávajte do prietokového vývrtu! Blokovacia skrutka pre pozíciu ZAVRETÝ Blokovacia skrutka pre polohu OTVORENÝ Fig. 36 Otvorené a uzavretá polohy ovládača B1

14 14 3 R 74 sk Nie je potrebné upravovať blokovaciu skrutku, ak je ovládač opätovne nainštalovaný v tom istom ventile. Piest ovládača priveďte ku koncu puzdra (otvorená poloha). Ovládač otáčajte rukou, až kým ventil nebude v otvorenej polohe (ak už nie je otvorený). Ovládač v tejto polohe utiahnite. Ovládač je možné nainštalovať v inej polohe s ohľadom na ventil a to výberom ďalšej klinovej drážky v ovládači, pozri obr. č. 37. Zvyšné kroky inštalačnej procedúry sú tie isté ako v prípade ovládača B1C. 6.6 Odpájanie ovládačov sérií B Ovládač odpojte od zdroja napájania, odpojte prívodné potrubie a ovládacie signálne káble alebo potrubia od svojich konektorov. Odskrutkujte skrutky konzoly. Ovládač odpojte použitím vhodného extraktora, pozri obr. č. 37. Nástroj si môžete objednať u výrobcu. Fig. 37 Zmena polohy ovládača Počas prevádzky valca skontrolujte tesnosť blokovacej skrutky na konci valca. Závity musia byť utesnené použitím vhodného netvrdnúceho tesniaceho prostriedku, napr. Loctite 225. Skontrolujte, či ovládač pracuje správne. Po inštalácií ovládača skontrolujte polohu prietokového vývrtu a pohyb ovládača vzhľadom na ventil (v smere hodinových ručičiek: zatvorený, v protismere hodinových ručičiek: otvorený). Ventil by sa mal zatvoriť, keď je piest v extrémnej vonkajšej pozícii. Skontrolujte, či žltá šípka označuje pozíciu segmentu. Ak je to potrebné, zmeňte pozíciu šípky. 6.5 Inštalácia ovládačov B1J Ovládače s vratnou pružinou sa používajú v takých aplikáciách, kde sa vyžaduje otvárací alebo zatvárací pohyb ventila v prípade, že dôjde k prerušeniu zásobovania vzduchom. Typ B1J sa používa pre prevádzku pruženie na zatvorenie; pružina tlačí piest voči koncu valca, extrémnu vonkajšiu pozíciu. V otočení sa typ BJA/B1JA používa pre prevádzku pruženie na otvorenie, pružina je medzi piestom a koncom bubna a tlačí piest do skrinky. Ovládače s vratnou pružinou sú nainštalované podobným spôsobom, ako ovládače sérií B1C, pričom sa zohľadňuje nasledovné Typ B1J Nainštalujte ovládač tak, že piest je v extrémnej vonkajšej pozícii. Valec nesmie byť pod tlakom a pripojenia zásobovania vzduchom musia byť otvorené. Ventil musí byť v zatvorenej pozícii, pozri obr. č Typ B1JA Nainštalujte ovládač tak, že piest je v koncovej pozícii valca na strane puzdra. Valec nesmie byť pod tlakom a pripojenia zásobovania vzduchom musia byť otvorené. Ventil musí byť v zatvorenej pozícii, pozri obr. č. 10. Fig. 38 Odpájanie ovládačov sérií B Odstráňte konzolu a spojku, ak sa tam nachádzajú. 6.7 Inštalácia ovládača Quadra-Powr VÝSTRAHA: Dávajte pozor na pohyb segmentu! Ovládače Quadra-Powr sa môžu použiť pre prevádzky pruženie na zatvorenie a pruženie na otvorenie a to v závislosti od inštalačnej polohy. Po zvolení požadovaného typu prevádzky, pozri obr. č. 39, kde je zobrazená správna inštalačná poloha. Ventil je za ovládačom! Limit OTVORENÝ Limit UZAVRETÝ Puzdro Limit UZAVRETÝ Limit OTVORENÝ PRUŽENIE NA UZAVRETIE PRUŽENIE NA OTVORENÝ Fig. 39 Inštalácia ovládača Quadra-Powr a nastavenie limitov pre otvorenie a zatvorenie

15 3 R 74 sk 15 Table 7 Ovládač nesmie byť pod tlakom a pripojenia zásobovania vzduchom musia byť otvorené. Segment ventila otočte, aby zodpovedal prevádzke pružiny: v smere hodinových ručičiek zavretý, v protismere hodinových ručičiek otvorený. Značiaca čiara na konci hriadeľa ukazuje pozíciu, pozri obr. č. 10. Vyčistite vývrt hriadeľa ovládača a namažte ho. Ovládač zatlačte starostlivo smerom na hriadeľ ventila. Nerobte to nasilu, nakoľko toto môže poškodiť segment a sedlá. Namažte pripevňovacie skrutky ovládača sa zaskrutkujte ich. Všetky skrutky utiahnite, pozri tab. č. 4. Možné poruchy Upravte otvorené a uzavreté pozície ventila pomocou skrutiek na strane ovládača; nezabudnite upevniť istiace matice. Pozri obr. č. 39 Prsty nedávajte do prietokového vývrtu! 7 PORUCHY Vtabuľke č. 7 sú uvedené poruchy, ktoré môžu nastať po predĺženom používaní. Príznak Možná chyba Odporúčaný úkon Priesak cez zavretý ventil Chybné nastavenie blokovacej skrutky ovládača Nastavte blokovaciu skrutku pre uzavretú pozíciu Chybné nulové nastavenie polohovala Nastavte polohovadlo Poškodené sedlo Vymeňte sedlo Poškodený segment Vymeňte segment Segment je v chybnej pozícii vzhľadom na ovládač Vyberte správnu klinovú drážku v ovládači Nepravidelné pohyby ventila Porucha ovládača alebo polohovala Skontrolujte prevádzku ovládača alebo polohovala Posuňte médium nahromadené na povrchu Segment vyčistite segmentu Segment alebo sedlo sú poškodené Vymeňte segment alebo sedlo Do ložiskových priestorov sa dostalo kryštalizujúce Prepláchnite ložiskové priestory médium Dochádza k priesaku upchávkového tesnenia Upchávkové tesnenie je opotrebované alebo poškodené Vymeňte súpravu upchávkového tesnenia 8 NÁSTROJE Vybratie ovládača - súprava šesťhranných nástrčných kľúčov - súprava nástrčných kľúčov - extraktor Vyberanie sedla - odpájací nástroj Kontrola pozície hriadeľa (nízke ventily Cv) - šablóna H (Série RA) - šablóna H (Série RE, RE1) Tieto sú dostupné u výrobcu. 9 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV POZNÁMKA: Aby ste zabezpečili určenú funkčnosť snímača polohy, vždy používajte originálne náhradné diely. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte nasledovné informácie: typový kód, číslo objednávky, sériové číslo (vytlačené na telese ventilu) číslo v zozname náhradných dielov, číslo dielu, názov dielu a požadované množstvo Tieto informácie nájdete na identifikačnom štítku alebo v dokumentácii.

16 16 3 R 74 sk 10 SCHÉMATICKÉ ZOBRAZENIA A ZOZNAMY DIELOV 10.1 Série RA 4 SEDLO E SEDLO T RA1-2 RA SEDLO S Položka Množstvo Popis Kategória náhradného dielu 1 1 Teleso 3 1 Segment Sedlo Istiaca pružina Zadné tesnenie Nasledovník upchávky 10 1 Záslepka 11 1 Hnací hriadeľ Hriadeľ Drážka Valcový kolík 3 (kat. 2 pre veľkosti 01" 02") 15 1 Kónický kolík 3 (kat. 2 pre veľkosti 01" 02") 16 1 Ložisko Ložisko Tesniaca doska Tesnenie Vypĺňací krúžok (len v nových verziách s nízkym Cv) Skrutka hlavy objímky 26 4 Skrutka so šesťhrannou hlavou 30 2 Zachytávač 31 2 Podložka 32 1 Vlnová pružina 35 1 Identifikačný štítok Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava. Kategória náhradného dielu 2: Diely pre výmenu sedla. Dodávané ako súprava. Kategória náhradného dielu 3: Diely pre výmenu uzatváracieho prvku. Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky diely z kategórií 1, 2 a 3.

17 3 R 74 sk Série RE, RE1 SEDLO E SEDLO T Sedlo 1S A 5 RE1-400 RE SEDLO S Položka Množstvo Popis Kategória náhradného dielu 1 1 Teleso 3 1 Segment Sedlo 2 4A 1 Zadný krúžok Istiaca pružina 6 1 Zadné tesnenie 9 1 Nasledovník upchávky 10 1 Záslepka Hnací hriadeľ Hriadeľ Drážka Valcový kolík 3 (kat. 2 pre veľkosti 01" 02") 15 1 Kónický kolík 3 (kat. 2 pre veľkosti 01" 02") 16 1 Ložisko Ložisko Tesniaca doska Tesnenie Vypĺňací krúžok (len v nových verziách s nízkym Cv) 24 2 Závrtná skrutka 25 2 Šesťhranná matica Šesťhranná skrutka 30 1 Doska zachytávača 32 2 Šachta pružiny 33 2 Výplnkový krúžok 35 1 Identifikačný štítok Kategória náhradného dielu 1: Odporúčané umelohmotné časti, vždy potrebné na opravu. Dodávané ako súprava. Kategória náhradného dielu 2: Diely pre výmenu sedla. Dodávané ako súprava. Kategória náhradného dielu 3: Diely pre výmenu uzatváracieho prvku. Náhradné diely pre kompletnú generálnu opravu: Všetky diely z kategórií 1, 2 a 3.

18 18 3 R 74 sk 11 ROZMERY A HMOTNOSTI 11.1 Série RA øu2 M øu1 øs2 øz øs1 Dimensions of mounting level acc. to ISO 5211 A - A P A A øo DN ød øb C K E (L) R V V A A1 Typ DN ISO 5211 Rozmery, mm A1 A øb C ød E R K øo M P øs1 øs2 øu1 øu2 øz L V kg RA 25 F , , ,5 52 1,3 40 F , ,5 15 4, , ,5 52 2,4 F05, F , ,5 15 4, , ,5 67 3,7 65 F05, F , , ,5 67 5,3 80 F07, F ,76 22, ,2 100 F07, F ,76 22, ,6 1 F10, F ,35 27, F10, F ,35 32, F12, F ,53 39,

19 3 R 74 sk RA - EC MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD) E V G F VDI/VDE 3845 H øb ød DN C K X I Supply G1/4" J A1 A Typ Rozmery, mm VDI/ Inštalácia DN VDE ovládača A1 A øb C ød E F G H I J K V X 3845 kg RA EC05 / F EC07 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 18 EC10 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 58 EC12 / F G1/4" G1/4" G1/4" 101 EC14 / F G1/4" 140

20 20 3 R 74 sk 11.3 RA - EJ, EJA C øb ød DN K J H X I E V MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD) F G VDI/VDE 3845 Supply NPT 1/4" A1 A Model EJ_A spring to open Typ Rozmery, mm VDI/ Ovládač DN VDE montážna A1 A øb C ød E F G H I J K V X 3845 kg RA EJ05 / F EJ07 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 21 EJ10 / F G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" G1/4" 76 EJ12 / F G1/4" G1/4" 120 EJ14 / F G1/4" 178

21 3 R 74 sk RA-B1C MOUNTING POSITION A-VU (STANDARD) I max NPT X ød NPT SUPPLY 1/4 NPT A1 A G F SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND V DN øb C J H FLOW DIRECTION Typ Max Δp Rozmery, mm 1) DN A A1 øb C ød F G X V J H I max NPT kg RA_025-B1C /4 5,5 RA_040-B1C /4 6,6 RA_0-B1C /4 8 RA_0-B1C /4 13,5 RA_065-B1C /4 9,5 RA_065-B1C /4 15 RA_080-B1C /4 11 RA_080-B1C /4 16 RA_100-B1C /4 15 RA_100-B1C /4 19 RA_1-B1C /4 34 RA_1-B1C /8 40 RA_1-B1C /8 55 RA_-B1C /4 52 RA_-B1C /8 59 RA_-B1C /8 73 RA_2-B1C /8 100 RA_2-B1C / ) Maximálny Δp v prevádzke vypnutý - zapnutý so záťažovým faktorom ovládača 0,6 a zásobovacím tlakom 5 bar

22 22 3 R 74 sk 11.5 RA - B1J, B1JA MOUNTING POSITION A-VU (STANDARD) I max NPT X ød NPT SUPPLY 1/4 NPT A1 A G F SIGNAL M20 X 1.5 CABLE GLAND V DN øb C J H FLOW DIRECTION Typ Max Rozmery, mm Δp 1) DN A A1 øb C ød F G X V J H I max NPT kg RA_025-B1J8/B1JA8 / /8 19 RA_040-B1J8/B1JA8 / /8 20 RA_0-B1J8/B1JA8 / /8 21 RA_065-B1J8/B1JA8 / /8 23 RA_080-B1J8/B1JA8 / /8 24 RA_100-B1J8/B1JA8 / /8 27 RA_1-B1J8/B1JA8 10/ /8 41 RA_1-B1J10/B1JA10 40/ /8 55 RA_-B1J10/B1JA10 15/ /8 75 RA_-B1J12/B1JA12 32/ /2 100 RA_2-B1J16/B1JA16 35/ / ) Prívodný tlak BJ 4 bar / BJA 5 bar

23 3 R 74 sk RA - M R øb **) ød SR A V øz DN G J C F H Ovládač/ Rozmery, mm Typ montážna DN kg ISO 5211 ød A A1 øb C F G H J V øz RA M07/15F /38* ,1 M07/15F ,2 M07/15F ,5 M07/15F ,5 M07/20F M07/20F M10/25F M12/30F M12/35F M14/35F *) Ovládače vybavené rozšíreným vstupným hriadeľom. **) Ovládače M07...M12 sú vybavené ručným kolieskom typu SR, ovládače M14 M16 sú vybavené ručným kolieskom typu R.

24 24 3 R 74 sk 11.7 Série RE, RE1 DN S U DN1...0 S U U DN S S2 RE_E DN (SPLINES) RE_ A DN (KEY) P ØO ØD ØB DN K (L) K E1 E H R1 N1 R N H M M M T T P1 ØO1 C A A1 Valve is shown in closed position Rozmery, mm Rozmery hriadeľa, mm Typ NPS DN RE_A (Klin) RE_E (Drážky) A1 A C ØD K S/S2 T U L H E R ØO M P N E1 R1 ØO1 P1/DIN5480 N1 RE M10 15, , W14x1x , , M10 15, , , , W14x1x , M10 15, , , , W14x1x , , M10 15, , W14x1x , M ,76 22, W14x1x M ,76 22, W18x1x , M ,35 27, W25x1x , M ,35 32, W25x1x , M ,53 39, W34x1x M ,53 44, W34x1x M ,70, W34x1x M ,70 55, W34x1x M ,05 78, /304,7 120 M ,05 81, /304,7 120 M ,225 95, Rozmery príruby, mm, a hmotnosti Typ NPS DN REC ASME 1 RED ASME REJ PN10 REK PN16 REL PN25 REM PN40 B kg B kg B kg B kg B kg B kg RE , , , , , ,6 1, , ,5 1 6,2 1 6,2 1 6,2 1 6, ,4 9,5 8,8 8,8 8,8 8,8 2,

25 3 R 74 sk RE - EC MOUNTING POSITION: A-VU (STANDARD) E F V G SIGNAL PG 13,5 VDI/VDE 3845 Supply G1/4" C Imax øb ød DN H K J X A1 A DN / palec Max Δp 1) Ovládač Rozmery, mm A A1 C ød E F G H I max J K V X 25 / 1 EC / 1 1/2" EC / / 2 1/2" / / / 6 24 / / / EC05 EC07 EC05 EC07 EC07 EC10 EC07 EC10 EC10 EC12 EC10 EC12 EC12 EC14 EC12 EC ,5 72,5 82,5 82, ,5 114,5 111,5 111,5 138,5 138, / EC / EC Príruba mimo priemer B a totálne hmotnosti, kg (ventil + ovládač + polohovadlo) DN / palec Ovládač REC ASME 1 RED, ASME REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40 øb kg øb kg øb kg øb kg øb kg øb kg 25 / 1 EC , / 1 1/2" EC ,5 1 13,5 1 13,5 1 13,5 / 2 EC05 EC07 65 / 2 1/2" EC05 EC07 80 / 3 EC07 EC / 4 EC07 EC10 1 / 6 EC10 EC12 / 8 EC10 EC12 2 / 10 EC12 EC14 / 12 EC12 EC , , / 14 EC / 16 EC , , , ,

BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny BALL VALVE MBV Série M1, M2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 M 70 sk 12/2011 2 1 M 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie... 3 1.2 Konštrukcia ventila...3 1.3 Označenia

Διαβάστε περισσότερα

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny NELDISC Škrtiace ventily s kovovým sedlom Série L1 a L2 Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 2 L1 71 sk 1/2009 2 2 L1 71 sk Obsah 1 VŠEOBECNÉ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Popis ventila...3

Διαβάστε περισσότερα

Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny

Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny Neles RotaryGlobe Rotary Control Valve Série ZX Inštalácia, údržba a prevádzkové pokyny 1 RG 70 sk 4/2012 2 1 RG 70 sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu na použitie...3 1.2 Konštrukcia ventila...3

Διαβάστε περισσότερα

NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny

NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny NELDISC Vysokovýkonný trojitý excentrický diskový ventil s kovovým sedlom Série LW, LG Inštalácia, údržba a Prevádzkové pokyny 2 LW 70 sk 11/2012 2 2LW70sk Obsah 1 VŠEOBECNÁ ČASŤ...3 1.1 Oblasť návodu

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku (PN 25) AVP montáž do spiatočky a montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis AVP(-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku, vyvinutý predovšetkým pre

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu

Regulátor prietoku (PN16) AVQ montáž do spiatočky a montáž do prívodu Údajový list Regulátor prietoku (PN16) montáž do spiatočky a montáž do prívodu Popis je priamočinný regulátor prietoku vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor sa zatvára

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN25) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie 4 montáž do prívodu, meniteľné nastavenie Popis (4) je priamočinný regulátor rozdiel. tlaku a prietoku,

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Βαλβίδες κατατμημένης σφαίρας στομίου V Σειρά R Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας

Βαλβίδες κατατμημένης σφαίρας στομίου V Σειρά R Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας Βαλβίδες κατατμημένης σφαίρας στομίου V Σειρά R Οδηγίες Εγκατάστασης, Συντήρησης και Λειτουργίας 3 R 74 el 6/2012 2 3 R 74 el Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ...3 1.1 Αντικείμενο του εγχειριδίου...3 1.2 Κατασκευή

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRG 2 2-cestný ventil, vonkajší závit VRG 3 3-cestný ventil, vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) 2-cestný ventil, vonkajší závit 3-cestný ventil, vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického spojenia dokopy pomocou MV(E) 335,

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom

Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom 4 379 Priamy ventil PN25 s vonkajším závitom VVG55... Teleso červený bronz CC491K Rg5 DN15... 25 mm (½"... 1") k vs 0.25... 6.3 m 3 /h zdvih 5.5 mm dodávajú sa súpravy šroubenia ALG... so závitovými pripojeniami

Διαβάστε περισσότερα

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ

Konzolová brzda. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ (Slovak) DM-RCBR001-00 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Jazda v meste/ Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Konzolová brzda BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Διαβάστε περισσότερα

SK Slovencina BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

SK Slovencina BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME GESTRA Steam Systems BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE 46... BAE 46...-ASME BAE 47... BAE 47...-ASME SK Slovencina Návod na obsluhu/informácia o výrobku 819425-00 Odsoľovací ventil Reaktomat BA 46

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1

vantum s.r.o. VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 VŠETKO PRE ELEKTROERÓZIU V3 Kap.11 / str. 1 Prúdové kontakty pre rezačky Brother 5400 Horný a dolný prúdový kontakt pre sériu HS 300 materiál: karbid wolfrámu OKB: 632276000 5401 Horný a dolný prúdový

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK

Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK Návod na obsluhu Ventily na udržiavanie tlaku / prepúšťacie ventily DHV-S-DL, DHV-S-DK SK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Calypso Pohon pre krídlové brány

Calypso Pohon pre krídlové brány Calypso Pohon pre krídlové brány Strana 1 z 7 CALYPSO DOLEŽITÉ UPOZORNENIA V2 ELETTRONICA si vyhradzuje právo upravovať produkt bez predchádzajúceho upozornenia. Taktiež spoločnosť odmieta zodpovednosť

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na obsluhu Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu! Nevyhadzujte ho! Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou zodpovedá

Διαβάστε περισσότερα

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu 22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu Ako zabrániť náhlemu spadnutiu nahromadeného snehu zo strešnej plochy? Jednoduché a účinné riešenie bez veľkých finančných investícií je použitie zachytávačov

Διαβάστε περισσότερα

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu

Ventilová sada VOS Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu Ventilová sada VOS SD30 TBVC BPV AV TBVC SD30 AV BPV Inštrukcie pre montáž, obsluhu a údržbu SK VOS VOS, sada ventilov on/off -cestný kombinovaný regulačný a vyvažovací ventil so servopohonom, uzatváracím

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu Austrotherm GrPS 70 F Austrotherm GrPS 70 F Reflex Austrotherm Resolution Fasáda Austrotherm XPS TOP P Austrotherm XPS Premium 30 SF Austrotherm

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2

DOMÁCE ZADANIE 1 - PRÍKLAD č. 2 Mechanizmy s konštantným prevodom DOMÁCE ZADANIE - PRÍKLAD č. Príklad.: Na obrázku. je zobrazená schéma prevodového mechanizmu tvoreného čelnými a kužeľovými ozubenými kolesami. Určte prevod p a uhlovú

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Priame a trojcestné ventily PN 16

Priame a trojcestné ventily PN 16 4 845 VVP459.10-0.63 až VVP459.25-6.3 VXP459.10-0.63 až VXP459.25-6.3 Trojcestné ventily (3-vývody) VMP459.10-0.63 až VMP459.20-4 VVP459.25-10 až VVP459.40-25 VXP459.25-10 až VXP459.40-25 Priame a trojcestné

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH) Hofatex UD strecha / stena - exteriér Podkrytinová izolácia vhodná aj na zaklopenie drevených rámových konštrukcií; pero a drážka EN 13171, EN 622 22 580 2500 1,45 5,7 100 145,00 3,19 829 hustota cca.

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie

Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie AVPQ-F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie -F montáž do spiatočky, pevné nastavenie Popis (-F) je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a

Διαβάστε περισσότερα

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U

Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U Návod na prevádzku Univerzálne ventily na udržiavanie tlaku DHV-U SK Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nevyhadzujte ho. Za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou a obsluhou

Διαβάστε περισσότερα

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY 3,5 4,4 5,5 Seznámení se s tímto návodem umožní správnou instalaci a využití zaøízení, zajišující dlouhodobou a nezávadnou funkci.

Διαβάστε περισσότερα

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve.

BALL VALVE NP - LEVE 754. Range of application: Temperature range: Perform standard: Order information: Paint: Soft seal Ball valve. Soft seal Ball valve Unilateral spring washer Seat Float ball valve Flange PN16-40 DN15-200 Range of application: In industrial facilities, oil and chemical industry and related manufacturing industries

Διαβάστε περισσότερα

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA

V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000, V5010 Kombi-3-plus REGULAČNÉ VENTILY S MOŽNOSŤOU UZAVRETIA A VYPUSTENIA V5000 Kombi-3-plus Červený V5010 Kombi-3-plus Modrý OBSAH ŠPECIFIKÁCIA PRODUKTU Stručný prehľad... 2 Konštrukcia... 2 Materiál...

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Diaľkovo ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ je vybavený bezúdržbovým pohonom. K dispozícii sú funkcie ovládania: Zatvorený silou pružiny, Otvorený silou pružiny,

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010. 14. decembra 2010 Rie²enie sústav Plocha rovnobeºníka Objem rovnobeºnostena Rie²enie sústav Príklad a 11 x 1 + a 12 x 2 = c 1 a 21 x 1 + a 22 x 2 = c 2 Dostaneme: x 1 = c 1a 22 c 2 a 12 a 11 a 22 a 12

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Nexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE

Nexus. Návod predajcu. CESTNÝ MTB Trekking. Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE (Slovak) DM-SG0005-01 Návod predajcu CESTNÝ MTB Trekking Mestský/Komfortný bicykel MESTSKÝ ŠPORTOVÝ E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E SL-3S42-E

Διαβάστε περισσότερα

Šikmý redukčný ventil

Šikmý redukčný ventil RIT Šikmý redukčný ventil séria 33 ISO 9 FM ISO 9 No. 3 Funkcia Redukčné ventily sú inštalované vo vodovodnom systéme obytných budov kvôli redukcii a stabilizácii vstupného tlaku z verejnej vodovodnej

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY

RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY NÁVOD NA OBSLUHU RUPES LH22 - LH22E - LH31 - LH32E - LH232 ELEKTRICKEJ BRÚSKY / LEŠTIČKY RUPES LH22 E Elektrická brúska / leštička RUPES LH31 E Elektrická brúska / leštička TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL LH22 LH22E

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Dvojosová čeľusťová brzda

Dvojosová čeľusťová brzda (Slovak) DM-BR0003-08 Návod predajcu Dvojosová čeľusťová brzda BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 OBSAH DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE... 3 ZAISTENIE BEZPEČNOSTI...

Διαβάστε περισσότερα

Series of Wafer Check Valves Design:API 594, API 6D

Series of Wafer Check Valves Design:API 594, API 6D Wafer Check Valves Series of Wafer Check Valves Design:API 594, API 6D Dual-Plate Wafer Check Valve : Type:C1 Dual-Plate Wafer Check Valve for by-pass Type:C2 Dual-Plate Double-Flanged Check Valve : Type:C3

Διαβάστε περισσότερα

Model redistribúcie krvi

Model redistribúcie krvi .xlsx/pracovný postup Cieľ: Vyhodnoťte redistribúciu krvi na začiatku cirkulačného šoku pomocou modelu založeného na analógii s elektrickým obvodom. Úlohy: 1. Simulujte redistribúciu krvi v ľudskom tele

Διαβάστε περισσότερα

SERVISNÝ MANUÁL. Bezolejové kompresory. DK50 2V / 110 DK50 2 x 2V / 110

SERVISNÝ MANUÁL. Bezolejové kompresory. DK50 2V / 110 DK50 2 x 2V / 110 Bezolejové kompresory DK50 2V / 110 DK50 2 x 2V / 110 EKOM s.r.o. Priemyselná 5031 / 18 921 01 PIEŠŤANY Slovenská republika tel.: +421 33 7967255 fax: +421 33 7967223 e-mail: ekom @ ekom.sk ÚČEL A POUŽITIE

Διαβάστε περισσότερα

Return Line Filters. Return Line Filters Type RTF10/25. C Technology. Filtration. Product Description. Technical Data. Options and Accessories

Return Line Filters. Return Line Filters Type RTF10/25. C Technology. Filtration. Product Description. Technical Data. Options and Accessories Return Line Filters Return Line Filters Type RTF1/25 Product Description Technical Data Options and Accessories Construction Materials Valve Clogging Indicators Port Connection Flow Rating Operating Pressure

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita 132 1 Absolútna chyba: ) = - skut absolútna ochýlka: ) ' = - spr. relatívna chyba: alebo Chyby (ochýlky): M systematické, M náhoné, M hrubé. Korekcia: k = spr - = - Î' pomerná korekcia: Správna honota:

Διαβάστε περισσότερα

TRG GESTRA Steam Systems

TRG GESTRA Steam Systems GESTRA Steam Systems TRG 5-6.. SK Slovenčina Návod na obsluhu 819471-00 Snímač teploty TRG 5-63, TRG 5-64 Snímač teploty TRG 5-65, TRG 5-66 Snímač teploty TRG 5-67, TRG 5-68 1 Obsah Dôležité pokyny Strana

Διαβάστε περισσότερα

Return Line Filters Type RTF10/25

Return Line Filters Type RTF10/25 Technical Data Type RTF1/25 Product Description Technical Data Construction Materials Filter head: Sealings: Aluminum NR (una-n ) Other sealing materials on request Options and Accessories Valve Clogging

Διαβάστε περισσότερα

GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument

GE Oil & Gas. Regulátor so vzduchovým filtrom. série 78. Masoneilan* Návod na použitie. Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument GE Oil & Gas Regulátor so vzduchovým filtrom série 78 Masoneilan* Návod na použitie Klasifikácia údajov GE: Verejný dokument TENTO DOKUMENT OBSAHUJE OKREM POKYNOV POTREBNÝCH NA BEŽNÚ PREVÁDZKU A ÚDRŽBU

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Systém rozvodu vzduchu

Systém rozvodu vzduchu Technické údaje Systém rozvodu vzduchu CWL-Excellent Wolf Slovenská republika s.r.o. Galvaniho 7 821 04 Bratislava tel. +421 4820 0802 fax +421 4820 0814 info@wolfsr.sk www.wolfsr.sk 3063644_201602 Zmeny

Διαβάστε περισσότερα

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím

CombiLineBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím NÁVOD NA OBSLUHU CombiLineBloc Obehové čerpadlo pre priame potrubie s blokovým použitím CLB/SK (1501) 6.5 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte

Διαβάστε περισσότερα

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1

h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 h Produktový katalóg Gravitačné potrubné systémy PN 1 E Engineering GmbH Všetky práva vyhradené. Vydanie: Táto verzia nahrádza všetky predchádzajúce verzie. Všetky aktuálne údaje a hodnoty sú k dispozícií

Διαβάστε περισσότερα

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Matematika 3-13. prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad Erika Škrabul áková F BERG, TU Košice 15. 12. 2015 Erika Škrabul áková (TUKE) Taylorov

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom... (TYP M) izolačná doska určená na vonkajšiu fasádu (spoj P+D) ρ = 230 kg/m3 λ d = 0,046 W/kg.K 590 1300 40 56 42,95 10,09 590 1300 60 38 29,15 15,14 590 1300 80 28 21,48 20,18 590 1300 100 22 16,87 25,23

Διαβάστε περισσότερα

Príloha k návodu na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príloha k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 03/2012 19446225 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40

2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX 2- cestné guľové uzatváracie kohúty a 3- cestné guľové prepínacie kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VI60.. VI60..L VI60..T Teleso guľového kohúta z mosadze

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy Priamkové plochy Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava Priamkové plochy rozdeľujeme na: Rozvinuteľné

Διαβάστε περισσότερα

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40

Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s 4 211 VAI61.. VBI61.. ACVATIX Priame a 3- cestné guľové kohúty, PN 40 s vnútorným závitovým prípojom VAI61.. VBI61.. Teleso guľového kohúta z mosadze UNS C35330 (DZR) DN 15...50 k vs 1...63 m 3 /h Prípoje

Διαβάστε περισσότερα

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo

CombiBloc NÁVOD NA OBSLUHU. Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo NÁVOD NA OBSLUHU CombiBloc Horizontálne odstredivé monoblokové čerpadlo CB/SK (1501) 6.6 Preklad pôvodných pokynov Pred obsluhou alebo údržbou produktu si prečítajte tento návod a zoznámte sa s ním. Vyhlásenie

Διαβάστε περισσότερα

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY Pre stavby vstupných šachiet k podzemnému vedeniu inžinierskych sietí. Pre stavby studní TBS - 1000/250-S TBS - 1000/625-SS TBS - 1000/500-S TBS - 1000/1000-S TBS - 1000/625-SK

Διαβάστε περισσότερα